rog – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'282 Results   125 Domains   Page 4
  www.puntoyrayafestival.com  
Evenimentul va avea loc pe data de 26 ianuarie a noului an. Deci, te rog să o rezervi pentru a asculta 4 povești noi despre failurile altor 4 persoane cunoscute din Chișinău.
Мероприятие пройдет 26 января, уже в новом году. Зарезервируй себе это число уже сейчас, чтобы послушать 4 новых истории о фэйлах известных в Кишиневе людей.
  annyday.com  
Dacă aveţi comentarii sau întrebări, vă rog să-mi trimiteţi un email pe adresa iulia.andries@gmail.com.
If you have any comments or questions, please feel free to send me an email at iulia.andries@gmail.com.
  6 Hits www.horizonte.com  
Să mă rog întotdeauna pentru liniște sufletească.
Always pray for the peace of mind.
  37 Hits www10.gencat.cat  
Ati putea va rog sa-mi explicati cum functioneaza sistemul?
Could you explain how that works, please?
Vous pouvez me donner plus de détails?
  2 Hits canaimagin.com  
Va rog sa ma contactati (apel invers)
Vi prego di contattarmi (callback)
  3 Hits psps-ba.nl  
Pentru mai multă informaţie accesaţi vă rog aici.
For more information, please click here.
  3 Hits www.mediamarkt.ch  
Pentru discuţii despre nume şi alte subiecte, te rog să utilizezi forumul.
For discussions about names and other topics please use the forums.
For discussions about names and other topics please use the forums.
Für Diskussionen über Namen und andere Themen benutzen Sie bitte die Foren.
  www.google.de  
O halbă, vă rog
Pint, please
Pint, please!
Una pinta, por favor
Una pinta per favore
Een biertje, alsjeblieft
Kriglu, molim
Iso tuoppi, kiitos
Minumannya, dong
En øl er du grei
Пинту пива, пожалуйста!
Једно пиво, молим
Ešte jedno, prosím
En pint, tack
Hãy dùng panh
Pinti alus, lūdzu
  maps.google.ch  
O halbă, vă rog
Pint, please
Une bière, s’il vous plaît
Pint, please!
Una pinta, por favor
Una pinta per favore
Μια μπύρα, παρακαλώ!
Een biertje, alsjeblieft
パイントください
یک لیوان آبجو لطفاً
Халба бира, моля
Una cervesa, sisplau
Kriglu, molim
Ještě jedno, prosím.
En fadøl, tak
Iso tuoppi, kiitos
आओ कुछ पिएं
Egy korsóval!
Minumannya, dong
한 잔 부탁해요.
Prašyčiau bokalą alaus
En øl er du grei
Nalej mi pintę
Пинту пива, пожалуйста!
Једно пиво, молим
Ešte jedno, prosím
Pivo, prosim
En pint, tack
ขอสักเหยือกครับ
Büyük boy bira, lütfen
Hãy dùng panh
שליש מהחבית, בבקשה
Pinti alus, lūdzu
Бокал пива, будь ласка
Mohon satu pain
  maps.google.it  
O halbă, vă rog
Pint, please
Une bière, s’il vous plaît
Pint, please!
Una pinta, por favor
Una pinta per favore
Μια μπύρα, παρακαλώ!
Een biertje, alsjeblieft
パイントください
یک لیوان آبجو لطفاً
Халба бира, моля
Una cervesa, sisplau
Kriglu, molim
Ještě jedno, prosím.
En fadøl, tak
Iso tuoppi, kiitos
आओ कुछ पिएं
Egy korsóval!
Minumannya, dong
한 잔 부탁해요.
Prašyčiau bokalą alaus
En øl er du grei
Nalej mi pintę
Пинту пива, пожалуйста!
Једно пиво, молим
Ešte jedno, prosím
Pivo, prosim
En pint, tack
ขอสักเหยือกครับ
Büyük boy bira, lütfen
Hãy dùng panh
שליש מהחבית, בבקשה
Pinti alus, lūdzu
Бокал пива, будь ласка
Mohon satu pain
  www.google.pt  
O halbă, vă rog
Pint, please
Une bière, s’il vous plaît
Uma caneca, se faz favor
Μια μπύρα, παρακαλώ!
Een biertje, alsjeblieft
Una cervesa, sisplau
Kriglu, molim
Ještě jedno, prosím.
Iso tuoppi, kiitos
Egy korsóval!
Minumannya, dong
Prašyciau bokala alaus
En øl er du grei
Nalej mi pinte
Ešte jedno, prosím
Pivo, prosim
En pint, tack
Büyük boy bira, lütfen
Hãy dùng panh
Pinti alus, lūdzu
Mohon satu pain
  www.google.ad  
O halbă, vă rog
Une bière, s’il vous plaît
Una pinta, por favor
Una pinta per favore
Μια μπύρα, παρακαλώ!
パイントください
Ještě jedno, prosím
Iso tuoppi, kiitos
आओ कुछ पिएं
Egy korsóval!
Minumannya, dong
한 잔 부탁해요.
Prašyčiau bokalą alaus
En øl er du grei
Ešte jedno, prosím
En pint, tack
ขอสักเหยือกครับ
Büyük boy bira, lütfen
Hãy dùng panh
שליש מהחבית, בבקשה
  www.google.no  
O halbă, vă rog
Pint, please
Une bière, s’il vous plaît
Pint, please!
Una pinta, por favor
Una pinta per favore
Μια μπύρα, παρακαλώ!
Een biertje, alsjeblieft
یک لیوان آبجو لطفاً
Una cervesa, sisplau
Ještě jedno, prosím.
En fadøl, tak
आओ कुछ पिएं
Minumannya, dong
Nalej mi pintę
Pivo, prosim
En pint, tack
Büyük boy bira, lütfen
Hãy dùng panh
שליש מהחבית, בבקשה
Бокал пива, будь ласка
Mohon satu pain
  www.google.co.uk  
O halbă, vă rog
Pint, please
Une bière, s’il vous plaît
Pint, please!
Una pinta, por favor
Una pinta per favore
Uma caneca, se faz favor
Μια μπύρα, παρακαλώ!
Een biertje, alsjeblieft
パイントください
یک لیوان آبجو لطفاً
Халба бира, моля
Una cervesa, sisplau
Kriglu, molim
Ještě jedno, prosím.
En fadøl, tak
Iso tuoppi, kiitos
आओ कुछ पिएं
Egy korsóval!
Minumannya, dong
한 잔 부탁해요.
Prašyčiau bokalą alaus
En øl er du grei
Nalej mi pintę
Пинту пива, пожалуйста!
Pivo, prosim
En pint, tack
ขอสักเหยือกครับ
Büyük boy bira, lütfen
Hãy dùng panh
שליש מהחבית, בבקשה
Pinti alus, lūdzu
Бокал пива, будь ласка
  images.google.it  
O halbă, vă rog
Une bière, s’il vous plaît
Una pinta, por favor
Una pinta per favore
Μια μπύρα, παρακαλώ!
パイントください
یک لیوان آبجو لطفاً
Халба бира, моля
Una cervesa, sisplau
Ještě jedno, prosím
Iso tuoppi, kiitos
आओ कुछ पिएं
Egy korsóval!
Minumannya, dong
한 잔 부탁해요.
En øl er du grei
Пинту пива, пожалуйста!
Једно пиво, молим
Ešte jedno, prosím
Büyük boy bira, lütfen
Hãy dùng panh
  images.google.co.uk  
O halbă, vă rog
Pint, please
Een biertje, alsjeblieft
パイントください
Халба бира, моля
Una cervesa, sisplau
Kriglu, molim
Ještě jedno, prosím
En fadøl, tak
Iso tuoppi, kiitos
Minumannya, dong
한 잔 부탁해요.
Prašyčiau bokalą alaus
En øl er du grei
En pint, tack
ขอสักเหยือกครับ
Hãy dùng panh
Pinti alus, lūdzu
Mohon satu pain
  2 Hits www.wie-sagt-man-noch.de  
bitte - vă rog
ja - yebo
vielen dank - شكرا جزيلا
danke - ευχαριστώ
danke - 感謝
bitte - prosím
nein - ei
danke - terima
danke - спасибо
vielen dank - tack
vielen dank - ขอบคุณมาก
nein - heç bir
vielen dank - بہت شکریہ
  www.whylinuxisbetter.net  
Mai puţin rău creat planetei deoarece CD-urile nu mai sunt necesare (mă rog, până când nici Windows nu va mai avea nevoie de ele...).
Plus respectueux de l'environnement car tous les CDs accompagnant le matériel deviennent superflus (enfin, dès que Windows n'en aura plus besoin non plus...)
Menos daño para el planeta porque todos estos CDs no necesitan venir con el hardware jamás (bueno, al menos que Windows no los necesite...).
Meno danni al pianeta perchè non c'è bisogno che tutti questi CD siano forniti con l'hardware (bè, almeno per un volta anche Windows non ne ha bisogno...).
Λιγότερο κακό για τον πλανήτη καθώς όλα αυτά τα CD δεν θα χρειάζεται να έρχονται μαζί με το hardware πια (τουλάχιστον μέχρι ούτε τα Windows να μην τα χρειάζονται πια).
Minder schadelijk voor het milieu omdat al deze cd's niet meer hoeven gemaakt te worden (tenminste als Windows deze niet meer nodig heeft).
Menys escalfament del planeta perquè tots aquestos CDs no necessiten venir amb el maquinari mai més (bé, com a mínim mentre Windows no els necessite tampoc...).
Mindre skade for planeten fordi alle de CD'er ikke behøver at følge med hardwaren mere (nå ja, i det mindste når Windows heller ikke behøver dem mere...).
Kevésbé szennyezed a bolygót, hisz az eszközökhöz nem kell többé CD-t is adniuk (legalábbis ha már a Windows-nak sem lesz szüksége rájuk...).
환경 친화적인 방법. 왜냐하면 그 모든 CD들이 하드웨어와 함께 오지 않아도 되기 때문이죠(뭐, 윈도우즈도 첫 설치 해서 올 때, 한번은 그렇지 않긴합니다).
Mažiau kenkiame gamtai, nes visoms kompiuterio dalims nereikia diskų su tvarkyklėmis (na, tik kai kurioms, kurios yra gaminamos specialiai Windows'ams...).
Mer miljøgunstig for planeten vår på grunn av alle CD-ene ikke trenger å følge med hardwaren (vel, når Windows ikke trenger de mer, så klart … ;-) ).
Что все устройства работают "из коробки". Вы вставили новое устройство, и оно сразу работает.
หยุดทำร้ายโลกใบนี้กันอีกซักเล็กน้อย แผ่นซีดีจะได้ไม่ต้องติดมากับฮาร์ดแวร์อีกต่อไป
Gezegen için daha az zarar çünkü tüm bu CD'ler donanımla birlikte gelmek zorunda değil. (Tabii, Windows da onlara ihtiyaç duymayı bıraktığı zaman).
មាន​​​ប៉ះពាល់​​តិច​តួច​​សម្រាប់​ពិភពលោក ពី​ព្រោះ​ស៊ីឌី​ទាំងអស់​​នេះ​មិន​ត្រូវ​មក​ជា​មួយ​នឹង​ផ្នែក​រឹង​ទៀត​ទេ (មែន​ហើយ យ៉ាង​ហោចណាស់​វីនដូ​មួយ​មិន​ត្រូវការ​ពួកវា​ដែរ... ។
  www.google.ie  
O halbă, vă rog
Pint, please!
Una pinta, por favor
Una pinta per favore
Μια μπύρα, παρακαλώ!
Een biertje, alsjeblieft
یک لیوان آبجو لطفاً
En fadøl, tak
आओ कुछ पिएं
En øl er du grei
Nalej mi pintę
Једно пиво, молим
Pivo, prosim
En pint, tack
Büyük boy bira, lütfen
Hãy dùng panh
שליש מהחבית, בבקשה
Бокал пива, будь ласка
Isang pint nga, pakiusap
  2 Hits about.17track.net  
Daca intrebarea ta nu este listata, te rog sa ne contactezi si sa ne spui o descriere a problemei.
If your question is not listed, please describe you issues and contact us below.
Si votre question n'est pas listée, veuillez décrire vos problèmes et contactez nous ci-dessous.
Wenn Ihre Frage nicht aufgeführt ist, bitte beschreiben Sie Ihre Fragen und kontaktieren Sie uns wie unten.
Si su duda no está en la lista, por favor, describa sus inquietudes y contáctenos.
Se il tuo problema non è in lista, descrivicelo e contattaci qui.
Caso sua pergunta não esteja listada, por favor descreva o seu problema e contate-nos abaixo.
Εάν η ερώτησή σας δεν περιλαμβάνεται στη λίστα, περιγράψτε τα θέματα και επικοινωνήστε μαζί μας παρακάτω.
Als uw vraag er niet bij staat, omschrijf dan alstublieft uw probleem en neem hieronder contact met ons op.
Nese pyetja juaj nuk gjendet ne liste. ju lutem na pershkruani çeshtjen tuaj dhe na kontaktoni ketu.
Pokud Váš dotaz zde nenajdete, popište problémy a kontaktujte nás níže.
If your question is not listed, please describe you issues and contact us below.
Dersom ditt spørmål ikke er listet opp, vennligst beskriv ditt problem og kontakt oss nedenfor.
Jeśli Twojego pytania nie ma na liście, prosimy o opis problemu.
Если вашего вопроса нет в списке, пожалуйста, опишите вам вопрос и свяжитесь с нами.
Pokiaľ tu nenájdete vašu otázku, prosím popíšte váš problém a kontaktujte nás nižšie.
Če vaše vprašanje ni na seznamu, opišite težave in nas kontaktirajte spodaj.
  83 Hits pibay.org  
te rog explică-mi
TRAIN TICKET INTERRAIL
BILLET DE TRAIN INTERRAIL
ZUGTICKET INTERRAIL
BILHETE DE COMBOIO INTERRAIL
تذكرة قطار INTERRAIL
Παρακαλώ εξηγήστε μου
TREINKAARTJE INTERRAIL
行き方を教えてください
لطفاً برای من توضیح دهید
Моля обяснете ми
prosím ukažte mi
TOG BILLET INTERRAIL
JUNALIPUT INTERRAIL
ट्रेन टिकट इंटररेल
VONATJEGY INTERRAIL
열차 티켓 인터레일
TOGBILLETT INTERRAIL
proszę wyjaśnić
получить маршрут
TÅG BILJETT INTERRAIL
ตั๋วรถไฟ INTERRAIL
Sonuçları göster
VÉ TÀU INTERRAIL
火车票 INTERRAIL通票
КВИТОК НА ПОЇЗД INTERRAIL
  www.riminifiera.it  
Dacă ai nevoie de ajutor sau vrei să pui o întrebare, te rog contactează-ne:
As jy enige hulp nodig het of ʼn vraag wil vra, kontak ons asseblief:
Към кого мога да се обърна за повече информация?
Send oss gjerne kommentarer, spørsmål, tips eller forslag om innhold du ønsker på:
Taktiež uvítame Vaše návrhy, ktoré budú podnetné, inšpiratívne a pomôžu nám neustále sa zlepšovať. Kontaktujte nás prosím:
வேறு ஏதேனும் கேள்விகள் இருப்பின், எங்களை தொடர்பு கொள்ளவும்:
ጥያቄዎች? እባኮህ እኛ ያግኙን፡
ನಾವು ಇನ್ನೂ ಬಹಳ ನಿಮ್ಮ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಮುಕ್ತ, ನಮಗೆ ಕೇವಲ ಸಂಪರ್ಕ:
Komento o mungkahi, mangyaring huwag mag-atubiling makipag-ugnay sa amin:
వ్యాఖ్యలు, ప్రశ్నలు లేదా సూచనల కోసం దయచేసి మమ్మల్ని సంప్రదించండి.
  www.kodaly.gr  
rog să-mi trimiteţi material informativ.
Envoyez-moi svp. le matériel d'information.
Bitte schicken Sie mir Informationsmaterial zu.
Envíeme material informativo, por favor
Desidero ricevere del materiale informativo.
Queiram enviar-me material informativo.
Παρακαλώ να μου αποστείλετε ενημερωτικό υλικό.
Wilt u mij informatiemateriaal toesturen.
Моля, изпратете ми информационни материали.
Pošaljite mi informativni materijal.
Zašlete mi prosím informační materiál.
Send venligst informationsmateriale
Lähettäkää minulle esitteitä.
Kérem, hogy küldjenek nekem tájékoztató anyagot.
Proszę o przysłanie mi materiału informacyjnego.
Вышлите мне, пожалуйста, информационный материал.
Vänligen skicka mig informationsmaterial.
Lütfen bize bilgi materyali gönderin.
  www.google.com.br  
O halbă, vă rog
Pint, por favor
Μια μπύρα, παρακαλώ!
یک لیوان آبجو لطفاً
Халба бира, моля
Una cervesa, sisplau
Kriglu, molim
आओ कुछ पिएं
Prašyčiau bokalą alaus
Једно пиво, молим
Ešte jedno, prosím
Pivo, prosim
Pinti alus, lūdzu
  5 Hits celsius.utadeo.edu.co  
"Te rog să nu răspunzii mâine nici un mesaj, indiferent de la cine vine."
"Please do not answer tomorrow no single message, no matter who it comes from."
„Bitte beantworte morgen keine einzige Nachricht, egal von wem sie kommt.“
"Por favor, mañana no contestes ningún mensaje, no importa de quién sea."
«Να μην απαντήσεις αύριο, σε παρακαλώ, σε κανένα μήνυμα ανεξάρτητα από ποιόν θα προέρχεται».
"Моля, утре не отговаряй на нито едно съобщение, независимо кой го е изпратил."
"Neodpovedaj zajtra ani na jednu jedinú správu, nech príde od hocikoho."
"Prosim, da jutri ne odgovarjaš na nobena sporočila. Vseeno od koga jih dobiš."
  2 Hits antigacasasala.es  
rog 10 Deka cârnați și 5 cornuri(croissante)
Can I have 100g of salami and 5 rolls, please?
Bitte 10 Deka Wurst und 5 Kipferl (Hörnchen)
Por favor, 100 gramos de salami y 5 panecillos
أرجو 10 غراما من النقانق و 5 خبزات الروهليك
Poproszę 10 deko kiełbasy i 5 rogalików
Prosím si 10 deka salámy a 5 rožkov
  mail.google.com  
O halbă, vă rog
Pint, please
Μια μπύρα, παρακαλώ!
Een biertje, alsjeblieft
パイントください
یک لیوان آبجو لطفاً
Халба бира, моля
Iso tuoppi, kiitos
आओ कुछ पिएं
Egy korsóval!
한 잔 부탁해요.
Prašyčiau bokalą alaus
En øl er du grei
Nalej mi pintę
Пинту пива, пожалуйста!
Ešte jedno, prosím
Pivo, prosim
En pint, tack
ขอสักเหยือกครับ
Büyük boy bira, lütfen
Hãy dùng panh
שליש מהחבית, בבקשה
Бокал пива, будь ласка
  clublounge.mb-lounge.com  
Fundaţia Edelweiss îmi este alături, iar eu îi voi fi alături în continuare, în calitate de AMBASADOR Edelweiss :) Vă rog să îmi transmiteţi părerile voastre despre picturile mele, întotdeauna un artist apreciază şi critica constructivă!
Меня зовут Адриан Кожокарь. И мне нравится рисовать, больше чем писать. Я занимаюсь живописью с раннего детства, и мое увлечение помогло мне стать сильнее, чтобы помочь моей матери преодолеть трудности жизни… Я очень рад, что моя мама сейчас здорова и, что мои картины привлекли внимание людей, которые являются истинными ценителями живописи! Фонд Эдельвайс находится сейчас рядом со мной, а я, в свою очередь, буду рядом с ним в качестве его посла! Прошу вас присылать мне ваши мнения о моих картинах, так как художник всегда сможет оценить и принять конструктивную критику!
  www.google.com.mt  
O halbă, vă rog
Una pinta per favore
Een biertje, alsjeblieft
Халба бира, моля
Una cervesa, sisplau
Kriglu, molim
Ještě jedno, prosím
आओ कुछ पिएं
Minumannya, dong
Ešte jedno, prosím
Pivo, prosim
Büyük boy bira, lütfen
Pinti alus, lūdzu
Бокал пива, будь ласка
  2 Hits tropikal-resort.durres.hotels-al.com  
TE ROG ASTEAPTA...
PLEASE WAIT...
PATIENTEZ SVP...
WARTEN SIE MAL...
POR FAVOR ESPERA...
ATTENDERE PREGO...
أرجو الإنتظار...
ΠΑΡΑΚΑΛΏ ΠΕΡΙΜΈΝΕΤΕ...
EVEN GEDULD AUB...
お待ちください...
TE LUTEM PRIT...
لطفا صبر کنید...
МОЛЯ ИЗЧАКАЙ...
PLEASE WAIT...
PROSÍM, ČEKEJTE...
PALUN OOTA...
कृपया प्रतीक्षा करें...
KÉRLEK VÁRJ...
VINSAMLEGAST BÍÐIÐ...
PLEASE WAIT...
기다려주십시오...
PLEASE EXSPECTATIO...
VENNLIGST VENT...
PROSZĘ CZEKAĆ...
ПОЖАЛУЙСТА, ПОДОЖДИТЕ...
САЧЕКАЈТЕ...
PROSIM POČAKAJ...
PLEASE WAIT...
VUI LÒNG ĐỢI...
המתן בבקשה...
ԽՆԴՐՈՒՄ ԵՆՔ ՍՊԱՍԵԼ...
КАЛІ ЛАСКА ПАЧАКАЙ...
请稍候...
ກະ​ລຸ​ນາ​ລໍ​ຖ້າ...
ВЕ МОЛАМ ПОЧЕКАЈТЕ...
FADLAN SUG...
SILA TUNGGU...
برائے مہربانی انتظار کریں...
ZOUMAACHEN...
  14 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Dacă ai probleme să-ți confirmi detaliile te rog să contactezi Echipa noastră de asistență clienți și o să verificăm pentru tine.
If you have problems with confirming your details please contact our Customer Care Team and we will look into it for you.
Non ho una webcam e quindi non riesco a verificare il mio account con una foto. Come posso fare?
Se tiver problemas ao confirmar os seus detalhes, por favor entre em contato com a nossa Equipe de suporte e nós cuidatemos disso pra você.
إن واجهتك أي مشاكل للتأكيد على حسابك، يرجى الإتصال بفريق الدعم للحصول على المساعدة.
Αν έχετε προβλήματα με την επιβεβαίωση των στοιχείων σας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την Ομάδα Εξυπηρέτησης Πελατών μας και θα το εξετάσουμε για εσάς.
Als je problemen hebt met het bevestigen van je gegevens, neem dan contact op met onze Klantenservice en dan nemen zij een kijkje voor je.
- Ако срещаш трудности да потвърдиш данните си, моля, свържи се с нашия Отдел за работа с клиенти
Si tens problemes per confirmar les teves dades, posa’t en contacte amb l’Equip d’atenció al client per ajudar-te.
Ako naiđeš na bilo kakve poteškoće s potvrđivanjem svojih podataka, kontaktiraj našu službu za korisnike i odmah ćemo istražiti u čemu je riječ.
Máte-li jakékoli potíže s potvrzením svých údajů, pak se prosím obraťte na náš Tým péče o zákazníky a my se na to podíváme.
Hvis du oplever problemer med at bekræfte dine oplysninger, så kontakt venligst vores Kundeservice.
Jos sinulla on ongelmia tietojesi vahvistamisessa, ota yhteyttä asiakaspalveluumme, niin voimme selvittää asian.
- अगर आपको अपने विवरण की पुष्टि के साथ समस्या पेश आती है, तो हमारी ग्राहक सहायता टीम से संपर्क करें और हम आपके लिए इस पर गौर करेंगे।
Ha nem sikerül igazolnod profilodat, kérjük lépj kapcsolatba Ügyfélszolgálatunkkal , és kivizsgáljuk az ügyet.
Jika memiliki masalah dengan mengkonfirmasikan data, hubungi Tim Layanan Pelanggan dan kami akan membantu.
Jei turite sunkumų, susisiekite su mūsų Klientų aptarnavimo komanda ir pasistengsime jums padėti.
Jeśli masz problemy ze zweryfikowaniem swoich danych, skontaktuj się z naszym Zespołem Pomocy.
Om du upplever problem med att bekräfta dina uppgifter är du välkommen att kontakta vår Support.
หากคุณมีปัญหาในการยืนยันรายละเอียดของคุณ กรุณาติดต่อ ทีมงานดูแลลูกค้า แล้วเราจะตรวจสอบข้อมูลนี้ให้คุณ
- E-posta adresinizi veya telefon numaranızı eklemenizi istiyorsak lütfen yapın. E-posta hesabınıza veya telefon numaranıza erişiminiz olmanıza gerek yok, sadece bildiğiniz bilgileri girin.
Nếu bạn gặp vấn đề với việc xác nhận chi tiết của mình, vui lòng liên hệ Bộ Phận Chăm Sóc Khách Hàng và chúng tôi sẽ giúp bạn xem xét vấn đề.
אם את/ה נתקל/ת בקשיים לאשר את הפרטים שלך בבקשה צר/י קשר עם צוות שרות הלקוחות שלנו ונוכל לעזור לך.
- Ja lūdzam apstiprināt e-pasta adresi vai tālruņa numuru, tad, lūdzu, ieraksti to! Tev nav nepieciešama piekļuve attiecīgajai adresei vai numuram, jo tev tas vienkārši jāievada.
Jika anda mengalami masalah mengesahkan butir-butir anda, sila hubungi Team Bantuan Pelanggan dan kami akan membuat siasatan untuk anda.
Se tes algún problema ao intentar confirma-la túa información, ponte en contacto co noso Equipo de soporte para que che axuden.
Kung may mga problema ka sa pagkompirma ng iyong mga detalye, pakiusap kontakin ang aming Customer Care Team at amin itong titingnan para sa iyo.
  27 Hits glowinc.vn  
Sibylle pe bun venitStimate domn, vă mulţumim pentru intrebarea dumneavoastra. Am trimis lista preţul curent de poştă electronică. Te rog, spune-mi, în care produsul va intereseaza. Ceea ce priveşte copilul, Sibylle mihai
Sibylle on WELCOMEDear Sir, thanks for your inquiry. I sent you the current price list by e-mail. Please tell me in which product you are interested in. Regards child, Sibylle Maglia
Sibylle em BEM-VINDOCaro senhor, obrigado por sua pergunta. Eu te mandei a lista atual de preço por e-mail. Please tell me in which product you are interested in. Lembranças de criança, Sibylle Maglia
سيبيل على مرحباسيدي العزيز شكرا لاستفسارك. أنا أرسل لك قائمة الأسعار الحالية عن طريق البريد الإلكتروني. من فضلك قل لي في المنتج الذي كنت مهتما في. مع أطيب تحياتي, سيبيل ماجليا
Sibylle για Καλώς όρισεςΑγαπητέ Κύριε, ευχαριστώ για την έρευνά σας. Σας έστειλε ο σημερινός κατάλογος τιμών μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Παρακαλώ πείτε μου κατά την οποία το προϊόν που σας ενδιαφέρει. Ό, τι παιδί, Sibylle Μάγλια
Sibylle op WELKOMLieve meneer, Bedankt voor uw aanvraag. Ik stuurde u de huidige prijslijst per e-mail. Kunt u mij vertellen in welk product u geïnteresseerd bent. Groeten kind, Sibylle Maglia
Sibylle 上 ようこそ親愛なるサー、お問い合わせいただきありがとうございます. 私はあなたに電子メールでの現在の価格リストを送った. Please tell me in which product you are interested in. 敬具, Sibylle Maglia
Sibylle بر خوش آمدیدعزیز آقا برای پرسش شما تشکر. من به شما لیست قیمت فعلی از طریق پست الکترونیکی ارسال. Please tell me in which product you are interested in. با احترام, Sibylle نیوجرسی
Sibylle на Добре дошлиУважаеми господине Благодарим Ви за запитването. Аз ви пратих действащия ценоразпис по електронна поща. Моля, кажете ми в кой продукт се интересувате от. Отношение на детето, Sibylle Maglia
Sibil·la en BENVINGUTBenvolgut senyor Gràcies per la seva consulta. Et vaig enviar la llista de preus per e-mail. Please tell me in which product you are interested in. Consideracions nen, Sibil·la Maglia
Sibylle na DOBRODOŠLIDragi gospodine, hvala za vaš upit. Poslao sam ti trenutni Cjenik putem e-maila. Molim Vas recite mi u kojoj ste proizvod zainteresirani za. Lijep pozdrav, Sibylle Jersey
Torrente na VítejVážený pane, díky za váš dotaz. Poslal jsem vám aktuální Ceník prostřednictvím e-mailu. Please tell me in which product you are interested in. Jde o dítě, Torrente Maglia
Sibylle linna Tere tulemastLugupeetud, Täname järelepärimise. Saatsin teile kehtivale hinnakirjale e-mail. Palun öelge milline toode teid huvitab ja. Seoses lapse, Sibylle magl
Hotellia pitävät Sibylle jäsenen TervetuloaDear Sir kiitos tutkimus. Lähetin sinulle voimassa olevan hinnaston sähköpostitse. Kerro minulle, jossa tuote olet kiinnostunut. Terveisin lapsi, Hotellia pitävät Sibylle Maglia
Sibylle a üdvözletTisztelt Uram, köszönöm, hogy a vizsgálat. Küldtem neked az aktuális árlistát e-mailben. Kérem, mondja meg, amelyben a termék érdekli. Gyermek tekintetében, Sibylle Maglia
Sibylle 에 환영 합니다친애 하는 선생님 감사 합니다 귀하의 문의 대 한. 나는 당신에 게 전자 메일을 통해 현재 가격표를 보냈다. Please tell me in which product you are interested in. 감사합니다, Sibylle Maglia
Sibylle på velkommenKjære Sir, takk for din henvendelse. Jeg sendte deg gjeldende prisliste via e-post. Fortell meg hvilket produkt du er interessert i. Hilsen barn, Sibylle Maglia
Sibylle na WITAJSzanowny Panie, Dziękujemy za Twoje zapytanie. Wysłałem ci Aktualny cennik przez e-mail. Proszę powiedz mi w którym produktem jesteś zainteresowany. Pozdrawiam dziecko, Sibylle Maglia
Sibylle na vitajVážený pane, vďaka za váš dotaz. Poslal som vám Aktuálny cenník mailom. Prosím, povedzte mi, v ktorom produkt máte záujem. Ide o deti, Sibylle Maglia
Berlinska na dobrodošliSpoštovani, hvala za vaše povpraševanje. Poslal sem vam veljavnem ceniku po e-pošti. Prosim, povejte mi, v kateri izdelek vas zanima. Glede otrok, Berlinska Maglia
Sibylle på VälkommenDear Sir, tack för din förfrågan. Jag skickade dig gällande prislista via e-post. Tala om för mig i vilken produkt du är intresserad av. Hälsningar barn, Sibylle Maglia
Sibylle บน ยินดีต้อนรับรัก ขอบคุณสำหรับคำถามของคุณ. ผมส่งคุณรายการราคาปัจจุบันทางอีเมล์. กรุณาบอกในผลิตภัณฑ์ที่คุณสนใจ. ขอแสดงความนับถือ, Sibylle Maglia
Sibylle Tarih HOŞ GELDİNİZSevgili efendim, sorgunuz için teşekkürler. Güncel fiyat listesi e-posta ile gönderdiğiniz. hangi ürünü ilgilendiğiniz söyle lütfen. İçten dileklerimle, Sibylle Yeşil mayo
Sibylle Ngày Chào mừngDear Sir, cảm ơn bạn đã yêu cầu thông tin của bạn. Tôi đã gửi cho bạn bảng giá hiện hành qua thư điện tử. Xin vui lòng cho tôi trong sản phẩm mà bạn đang quan tâm đến. Liên quan đến trẻ em, Sibylle Maglia
Սիբիլե վրա WELCOMEDear Sir Շնորհակալություն Ձեր հարցման. Ինձ ուղարկված Ձեզ ներկա գնացուցակը էլեկտրոնային փոստով. Խնդրում եմ, ասեք ինձ, որի արտադրանքը դուք հետաքրքրված. Kind regards, Սիբիլե Ջերսի
სიბილ წლის WELCOMEძვირფასო სერ მადლობა თქვენი ინტერაქტივი. მე გაგზავნილი თქვენ მიმდინარე ფასი სიაში e-mail. გთხოვთ მითხრათ, რომელშიც პროდუქტის თქვენ დაინტერესებული. კეთილი სურვილებით, სიბილ Jersey
Sibylle 'ਤੇ ਸਵਾਗਤDear Sir Thanks for your inquiry. I sent you the current price list by e-mail. Please tell me in which product you are interested in. ਸਹਿਤ, Sibylle ਜਰਸੀ
Sibylle මත පීඔබේ විමසිම සදහා හිතවත් සර් ස්තුතියි. මම ඔබට ඊ-මේල් මගින් වත්මන් මිල ලැයිස්තුව යවා. Please tell me in which product you are interested in. Kind regards, Sibylle ජර්සි
Sibylle மீது வரவேற்புஉங்கள் விசாரணைக்கு அன்புடையீர் நன்றி. நான் மின்னஞ்சல் மூலம் நீங்கள் தற்போதைய விலை பட்டியல் அனுப்பி. Please tell me in which product you are interested in. Kind regards, Sibylle ஜெர்ஸி
Sibylle dwar JILQGĦUGħażiż Sinjur Grazzi għall-inkjesta tiegħek. I bagħtitlek l-lista tal-prezzijiet kurrenti bil-posta elettronika. Please tell me in which product you are interested in. Tip rigward, Sibylle Jersey
Sibylle pada SELAMAT DATANGTuan, terima kasih untuk pertanyaan. Saya menghantar senarai harga terkini melalui e-mel. Please tell me in which product you are interested in. Kanak-kanak berkenaan, Sibylle Maglia
Sibylle i runga i TaliTaliAroha mihi Sir mo koutou pakirehua. tonoa e ahau a koutou i te rārangi utu o nāianei i te ī-mēra. Tena, korero mai ki ahau i roto i nei hua e hiahia i roto ia koutou. Mö maitai, Sibylle Jersey
Sibylle ar CROESODear Sir Thanks for your inquiry. I sent you the current price list by e-mail. Please tell me in which product you are interested in. Cofion cynnes, Sibylle Jersey
Sibylle ಮೇಲೆ ಸ್ವಾಗತನಿಮ್ಮ ವಿಚಾರಣೆ ಮಾನ್ಯರೇ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ನಾನು ಇಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಯಿತು. Please tell me in which product you are interested in. ಕೈಂಡ್ ಭಾವಿಸುತ್ತಾರೆ, Sibylle ಜರ್ಸಿ
Sibylle dina Wilujeung sumpingDear Sir Hatur nuhun panalungtikan Anjeun. Ngutus Kaula anjeun daptar harga arus ku e-mail. Please tell me in which product you are interested in. Kind regards, Sibylle Jersey
Sibylle on స్వాగతంDear Sir Thanks for your inquiry. I sent you the current price list by e-mail. Please tell me in which product you are interested in. కైండ్ దృష్టి, Sibylle జెర్సీ
سیبیللی پر میں خوش آمدیدDear Sir Thanks for your inquiry. I sent you the current price list by e-mail. Please tell me in which product you are interested in. مخلص بچے, سیبیللی ماگلیا
סיביללע אויף באַגריסןDear Sir Thanks for your inquiry. I sent you the current price list by e-mail. Please tell me in which product you are interested in. מין גרוס, סיביללע דזשערזי
Sibylle sou ByenviniChè Sir Mèsi pou rechèch ou an. Mwen voye nou lis la pri aktyèl pa e-mail. Tanpri, di m 'nan ki pwodwi ou enterese nan. Pitit espesyal, Sibylle Maglia
  2 Hits www.dhamma.org  
Apoi, coplesiti de manie, intreprindem actiuni fizice sau vocale care ne fac rau atat noua insine cat si altora. Apoi, cand mania a trecut, incepem sa plangem si sa ne caim, cerand iertare de la aceasta sau acea persoana sau de la Dumnezeu: "Oh, am facut o greseala, te rog iarta-ma!"
Cela parait merveilleux, mais est-ce vraiment pratique ? Il n'est pas facile de faire face à ses propres impuretés. Quand la colère apparaît, cela nous submerge si rapidement que l'on ne s'en aperçoit même pas. Alors, envahis par la colère, nous commettons des actes et proférons des paroles qui nous blessent et blessent les autres. Plus tard quand la colère est passée, nous commençons à pleurer et à nous repentir, demandant pardon à telle ou telle personne ou à Dieu : “Oh j'ai fait une erreur, excuse-moi s'il te plaît!” Mais la fois suivante, confronté à la même situation, nous réagissons encore de la même manière. Cette repentance continuelle n'aide pas du tout.
Sembra magnifico, ma è veramente realistico? Non è facile fronteggiare le proprie impurità. Quando la collera sorge, essa ci travolge così rapidamente che neppure ce ne accorgiamo. Poi, sopraffatti dalla rabbia, commettiamo azioni fisiche o verbali che sono dannose per noi e per gli altri. E più tardi, quando la collera è passata, ci lamentiamo e ci pentiamo, chiedendo scusa a questa o quella persona, oppure a Dio: “Ho sbagliato, ti prego, perdonami”. Ma la volta seguente, in una situazione simile, reagiamo di nuovo allo stesso modo. Tutto questo pentirsi non ci aiuta per niente.
Isso parece maravilhoso, mas será realmente praticável? Não é fácil encarar as suas próprias impurezas. Quando a raiva surge, apodera-se de nós tão rapidamente que nem mesmo percebemos. Então, dominados por ela, falamos ou fazemos coisas que prejudicam os outros e a nós mesmos. Mais tarde, quando passa, começamos a chorar e arrependemo-nos, pedimos perdão aos outros e a Deus: "Oh, cometi um erro, por favor, desculpe!". Mas da próxima vez em que nos encontrarmos numa situação semelhante, reagimos da mesma forma. Esse tipo de arrependimento não ajuda em nada.
Dat klinkt allemaal heel mooi, maar werkt het ook zo in de praktijk? Is het voor gewone mensen wel mogelijk onzuiverheden onder ogen te zien? Als woede in ons opkomt worden we daardoor zó snel overmeesterd dat we het niet eens in de gaten hebben. Dan, overmand door woede, doen of zeggen we dingen die kwetsend zijn voor onszelf en voor anderen. Later, als de woede gezakt is, zit het ons dwars en hebben we er spijt van. We vragen dan deze of gene of God om vergeving: "Oh, ik heb iets verkeerds gedaan, vergeef me alstublieft!" Maar de volgende keer, in een soortgelijke situatie, reageren we op precies dezelfde manier. Al dat berouw helpt niets.
اين ، راه‌حل بسيار جالبي است ، امّا آيا به‌راستی ، عملي نيز هست؟ هنگامي‌که خشم بروز مي‌کند ، ‌چنان به‌سرعت مغلوب آن مي‌شويم که مجال توجه به خشم را پيدا نمي‌کنيم و تحت تأثير آن ، مرتکب اعمالي مي‌شويم که سبب آزار خود و ديگران مي‌گرديم . بعد با فروكش كردن خشم ، به گريه و زاري و توبه پرداخته ، از خدا و آن شخص رنجيده ، طلب بخشايش مي‌کنيم: "آه ، من اشتباه کردم . خواهش می‌کنم مرا ببخش ." امّا بار ديگر ، زمانی که در موقعيت مشابهي قرار مي‌گيريم ، مجدداً به همان صورت قبل واکنش نشان مي‌دهيم . بنابراين تأسف ، دردي را دوا نمي‌کند .
Kuulostaa hyvältä. Mutta toimiiko tekniikka käytännössä? Onko tavallisen ihmisen helppo kohdata kielteisyyttään? Kun ihminen suuttuu, suuttumuksen tunne valtaa hänet niin nopeasti, ettei sitä edes ehdi havaita. Suututtuamme saamme aikaan sanoja ja tekoja, jotka vahingoittavat itseämme ja muita. Myöhemmin, kun viha on väistynyt, suremme ja kadumme tekojamme ja pyydämme anteeksi joltakin henkilöltä tai Jumalalta: "Tein virheen, anna anteeksi!" Mutta seuraavan kerran, kun olemme vastaavassa tilanteessa, reagoimme taas samalla tavalla. Katumus ei auttanut yhtään.
이것은 듣기에는 멋집니다. 그러나 이것이 실제로 가능할까요? 자신의 번뇌와 직면하는 일은 쉽지 않습니다. 화가 날 때, 우리는 미처 알아차리기도 전에 너무나 빨리 제압되어 버립니다. 그렇게 우리는 분노에 압도되어, 스스로와 다른 사람에게 해가 되는 행동이나 말을 하게 됩니다. 화가 가라앉고 나면 울고 뉘우칩니다. 그 사람이나 신에게 잘못에 대한 용서를 빌지요. ‘아, 제가 실수를 했습니다. 제발 용서해 주세요!’ 그러나 다음에 이런 비슷한 경우가 생기면, 우리는 또다시 같은 반응을 보입니다. 이렇게 반복되는 후회는 전혀 도움이 되지 않습니다.
Skamba puikiai, tačiau ar tai iš tikrųjų praktiškai įmanoma? Ar lengva paprastam žmogui stoti į akistatą su proto nešvarumais? Kilęs pyktis mus taip greitai užvaldo, kad jo net nepastebime. Apimti pykčio mes darome, elgiamės ar kalbame taip, kad kenkiame sau ir kitiems. Vėliau, kai pyktis praeina, mes pradedame verkti ir atgailauti, maldauti kitų žmonių atleidimo arba meldžiame Dievą: „Prašau, atleisk man, aš padariau klaidą.“ Tačiau kitą kartą atsidūrę tokioje pačioje situacijoje mes ir vėl reaguojame taip pat. Ir atgailavimas čia visai nepadeda.
Tas izklausās brīnišķīgi, bet vai tas darbojas praksē? Nav viegli saskarties pašam ar saviem piesārņojumiem. Kad parādās dusmas, tās pārņem mūs tik ātri, ka mēs pat nepamanām. Tad dusmu pārņemti, mēs nodarām ļaunu sev un citiem vai nu fiziskā vai runas līmenī. Vēlāk, kad dusmas pārgājušas, mēs sākam raudāt un nožēlot, lūdzot piedošanu vienam vai otram cilvēkam, vai Dievam: „Ak, es kļūdījos, lūdzu, piedod man!” Taču nākamo reizi, esot līdzīgā situācijā, mēs atkal rīkojamies pilnīgi tāpat. Šī mūžīgā nožēlošana nepavisam nepalīdz.
រឿង​នេះ​ហាក់​ដូចជា​ឣស្ចារ្យ​ណាស់ ប៉ុន្តែ​តើ​គេ​ឣាច​នឹង​យក​វា​មក​ឣនុវត្ត​បាន​ឬ​ទេ? គេ​មិន​ឣាច​ប្រឈម​មុខ​នឹង​កិលេស​បាន​ដោយ​ងាយ​ទេ។ កាលណា​កំហឹង​កើត​ឡើង វា​នឹង​គ្រប​សង្កត់​មក​លើ​យើង​យ៉ាង​ឆាប់​រហ័ស មិន​ឲ្យ​យើង​បាន​ដឹង​ខ្លួន​ជា​មុន​ផង។ ដូច្នេះ កាលណា​កំហឹង​គ្រប​សង្កត់​មក​លើ​យើង​ហើយ យើង​នឹង​ប្រព្រឹត្ត​ឣំពើ​ខ្លះ​ដោយ​កាយ ឬ ដោយ​វាចា ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​ទុក្ខ​ដល់​ខ្លួន​ឯង និង ដល់​ឣ្នកដទៃ។ ក្រោយ​មក កាលណា​កំហឹង​បាន​កន្លង​ផុត​ទៅ យើង​ក៏​តាំង​យំយែក យំ​សោក ហើយ​មាន​ការសោក​ស្តាយ ខំ​សុំ​ទោស​គេ​ឯង ឬ សុំ​ទោស​ព្រះឣាទិទេព៖ “ឱ! ព្រះ​ម្ចាស់​ថ្លៃ​ឣើយ! ខ្ញុំ​ខុស​ហើយ សុំ​ឣត់​ទោស​ឲ្យ​ខ្ញុំ​ផង!” ប៉ុន្តែ​នៅពេល​ក្រោយ​ទៀត ក្នុង​ស្ថានភាព​ដដែល​ដូចគ្នា យើង​នៅ​តែ​ធ្វើ​ប្រតិកម្ម​ដដែល​សារ​ថ្មី​ទៀត។ ការសោកស្តាយ​ទាំង​ប៉ុន្មាន​នេះ​គ្មាន​ប្រយោជន៍​ឣ្វី​សោះ។
මේ විසඳුම ඉතා විශ්මයජනක දෙයක් ලෙස හැඟෙන නමුදු එය සැබවින්ම ප‍්‍රායෝගික ද? සාමාන්‍ය කෙනෙකුට කෙලෙස් වලට මුහුණ දීමේ හැකියාව තිබේ ද? අප තුළ කෝපය මතු වූ විට එය අපව කොතරම් වේගයෙන් යටපත් කරගනී දැයි කිවහොත් එය අපේ අවධානයට පවා ලක් නොවේ. එවිට කෝපයෙන් මුසපත් වන අපි අපට සහ අන් අයට හානිකර ශාරීරික හෝ වාචික ක‍්‍රියාවන්ට පෙළඹෙමු. පසුව කෝපය නිවී යෑමෙන් අනතුරුව, මේ තැනැත්තාගෙන්, අර තැනැත්තාගෙන් නැත්නම් දෙවියන්ගෙන් සමාව අයදිමින් හඬා වැටෙමු. පසු තැවෙමු. ”අනේ මට සමාවෙන්න, මගෙන් අත් වැරැද්දක් සිදුවුණා,” එනමුදු ඊළඟ අවස්ථාවේත් ඊට සමාන සිදුවීමක දී අපි නැවත එම අයුරින්ම ප‍්‍රතික‍්‍රියා දක්වමු. පසුතැවීමෙන් කිසිදු ප‍්‍රතිඵලයක් අත් නොවේ.
કહેવું તો ઘણું સહેલું છે પણ કરવું ઘણું અઘરું. પોતાના વિકારોનો સામનો કરવો એ સહેલી વાત નથી. જયારે ક્રોધ જાગે છે ત્યારે એવી રીતે માથા પર સવાર થતો હોય છે કે આપણને એની ખબર સુધ્ધાં રહેતી નથી. ક્રોધથી અભિભૂત થઈને આપણે એવા શારીરિક અને વાચિક કર્મ કરી બેસીએ છીએ કે જેનાથી આપણી પણ હાનિ થતી હોય છે અને બીજાની પણ. જયારે ક્રોધ જતો રહે છે ત્યારે આપણે રડીએ છીએ અને પછતાઈએ છીએ, જે વ્યક્તિની હાનિ થઇ હોય તેની કે પછી ભગવાનની ક્ષમાયાચના માંગીએ છીએ – "મારી ભૂલ થઇ ગઈ, મને માફ કરી દો." પરંતુ જયારે ફરી આવી જ સ્થિતિનો સામનો કરવાનો આવે ત્યારે આપણે ફરીથી આવી જ પ્રતિક્રિયા કરીએ છીએ. વારંવાર પશ્ચાતાપ કરવાથી કોઈ લાભ થતો હોતો નથી.
వింటూంటే ఇది అద్భుతంగా ఉంది, కానీ ఇది సాధ్యమైన పనేనా? తమ తమ వికారాలను ఎదుర్కొనడం అంత సులువైన పని కాదు. కోపం వచ్చినప్పుడు, మనకు తెలియకుండానే నిమిషకాలంలోనే అది మనల్ని అధిగమించేస్తుంది. అప్పుడు కోపంలో ఊగిపోతున్న మనము మాటలతో, చేతలతో మనకు, ఇతరులకు హాని కలిగే పనులను చేస్తాము. తరువాత కోపం చల్లారిన తరువాత ఏడుస్తూ, పశ్చాత్తాప పడుతూ, వారిని లేక వీరిని లేక భగవంతుణ్ణి క్షమాపణలు కోరుతూ కూర్చుంటాము, "అయ్యో, నేను తప్పు చేశాను, నన్ను క్షమించండి!" అని. కానీ మళ్ళీ కోపం వచ్చినప్పుడు మళ్ళీ ఇదే విధంగా స్పందిస్తూ ఉంటాము. ఇలా నిరంతర పశ్చాత్తాపము వలన ఎటువంటి ఉపయోగమూ లేదు.
  2 Hits www.amt.it  
Accesul repsectiv utilizarea site-ului deutsch.info ("site-ul web", "serviciul", "furnizorul") implică faptul ca tu("utilizatorul") ai citit, înțeles și acceptat condițiile de utilizare, independent de faptul dacă tu te-ai înregistrat sau nu ca membru pe lingvo.info. Citește , te rog, de aceea, cu atenție următorul text.
A warm welcome to lingvo.info! Accessing and using the website lingvo.info ("the website", "the service", "the provider") implies that you (the "user") have read, understood and accepted the following terms and conditions, regardless of whether you are registered as a member on lingvo.info. Therefore, please read the following text thoroughly.
Bienvenue sur lingvo.info ! L’accès et l’utilisation du site lingvo.info (« le site », « le service », « le prestataire ») part du principe que vous (« l’utilisateur ») avez lu, compris et accepté les conditions d’utilisation suivantes, que vous soyez ou non inscrit à lingvo.info. Veuillez donc lire attentivement le texte ci-dessous.
Herzlich willkommen auf lingvo.info! Der Zugang zur bzw. die Nutzung der Webseite deutsch.info („die Webseite“, „der Dienst“, „der Anbieter“) setzt voraus, dass du („der Nutzer“) die folgenden Nutzungsbedingungen gelesen, verstanden und akzeptiert hast, unabhängig davon, ob du als Mitglied bei lingvo.info registriert bist oder nicht. Lies bitte deshalb den folgenden Text sorgfältig durch.
¡Les damos una cálida bienvenida a lingvo.info! El acceso y el uso de la lingvo.info (la página web, el servicio, el proveedor) implica que tu (el usuario) has leído, entendido y aceptado los siguientes términos y condiciones, sin importar si estás registrado como miembro de lingvo.info . Por lo tanto, por favor, lee detenidamente la siguiente información.
Un caloroso benvenuto su lingvo.info! L'accesso e l'utilizzo di lingvo.info (il sito, il servizio, il fornitore) implica che tu (utente) abbia letto, compreso e accettato i seguenti termini e condizioni, indipendentemente dal fatto che tu sia registrato come utente su lingvo.info. Pertanto, si prega di leggere attentamente il seguente testo.
Hartelijk welkom bij lingvo.info! De toegang tot en het gebruik van de webstek lingvo.info ("webstek", "dienst", "internetaanbieder") houdt in dat u ("gebruiker") de onderstaande algemene voorwaarden gelezen, begrepen en aanvaard heeft, ongeacht of u bent ingeschreven als lid op lingvo.info Daarom verzoeken wij u aandachtig de volgende tekst te lezen.
Добре дошли на lingvo.info! Достъпът и използването на уебсайта lingvo.info ("сайта", "услугата", "доставчика") означава, че Вие ("потребителят") сте прочели, разбрали и приели следните условия за ползване, независимо от това дали сте регистриран като член на lingvo.info. Затова, моля, прочетете следния текст внимателно.
Dobro došli na višejezičnu stranicu lingvo.info! Pristup i korištenje stranice lingvo.info ("stranica", "usluga", "ponuđač") prepostavlja da ste Vi ("korisnik") pročitali sljedeće Uvjete korištenja, razumjeli ih i prihvatili, neovisno o tome jeste li se registrirali na stranicu ili ne. Stoga pažljivo pročitajte sljedeći tekst.
Hjerteligt velkommen til lingvo.info! At tilgå og bruge webstedet lingvo.info ("hjemmesiden", "servicen", "udbyderen") indebærer at du ("brugeren") har læst, forstået og akcepteret følgende vilkår og betingelser, uanset om du er medlemsregistreret på lingvo.info eller ej.
Tere tulemast veebilehele lingvo.info! Juurdepääs lehele lingvo.info ("veebileht", "teenus", "teenusepakkuja") ja selle kasutamine tähendab, et sina ("kasutaja") oled lugenud, mõistnud ja aktsepteerinud järgmisi kokkuleppeid ja tingimusi, ükskõik, kas oled registreerunud lingvo.info liikmeks või mitte. Seepärast loe palun järgnevat teksti hoolega.
Üdvözöljük a lingvo.info oldalon! A lingvo.info-hoz (weblap, szolgáltatás, szolgáltató) történő hozzáférés és használat azt jelenti, hogy Ön (a felhasználó) elolvasta, megértette és elfogadta az alábbi feltételeket, függetlenül attól, hogy regisztrált tagja-e a lingvo.info-nak vagy sem. Ezért kérjük, olvassa el az alábbi szöveget alaposan!
Sveiki atvykę į lingvo.info! Prieiga ir naudojimasis svetaine lingvo.info (toliau vadinama "interneto svetainė", "paslauga", "tiekėjas") reikalauja, kad jūs ("vartotojas") perskaitytumėte, suprastumėte ir priimtumėte žemiau aprašytas svetainės naudojimosi sąlygas, nepriklausomai nuo to, ar esate registruotas lingvo.info vartotojas. Todėl prašome atidžiai perskaityti šį tekstą.
Serdecznie zapraszamy do lingvo.info! Dostęp i korzystanie ze strony internetowej lingvo.info („strona”, „usługa”, „dostawca”) oznacza, że przeczytałeś („użytkownik”) i akceptujesz poniższe warunki, niezależnie od tego, czy jesteś zarejestrowany jako członek na lingvo.info. W związku z tym, przeczytaj poniższy tekst dokładnie.
Добро пожаловать на lingvo.info! Доступ и использование сайта, lingvo.info ("сайт", "сервис", "провайдер") означает, что вы ("пользователь") прочитали, поняли и приняли изложенные ниже условия, независимо от того, зарегистрированы ли вы как член на lingvo.info, Поэтому просим вас прочитать следующий текст полностью.
Vitajte na stránke projektu lingvo.info! Používaním webovej stránky lingvo.info („webová stránka“, „služba“, „prevádzkovateľ“) používateľ súhlasí, že si prečítal a porozumel nasledujúcim Podmienkam používania. Svoj súhlas s Podmienkami vyjadril aj používateľ, ktorý stránku používa, hoci si na nej nevytvoril používateľské konto. Prečítajte si, prosím, pozorne nasledujúce podmienky.
Dobrodošli na lingvo.info! Za dostop oziroma uporabo spletne strani deutsch.info (“spletna stran”, “storitev”, “ponudnik”) se pričakuje, da si kot (“uporabnik”) pogoje uporabe naštete v nadaljevanju prebral, razumel in sprejel, ne glede na to ali si pri lingvo.info registriran kot član ali ne. Prosimo, da tekst v nadaljevanju natančno prebereš.
Varmt välkommen till lingvo.info! När du beöker och använder webbplatsen lingvo.info (webbplatsen, tjänsten, leverantören) innebär det att du (användaren) antas ha läst, förstått och accepterat följande villkor, oavsett om du är registrerad som medlem på lingvo.info, eller ej. Läs därför följande text noggrant.
Laipni aicināti uz lingvo.info! Tīmekļa vietnes lingvo.info ("tīmekļa vietne", "serviss", "pakalpojumu sniedzējs") apmeklēšana un izmantošana nozīmē, ka jūs ("lietotājs") esat izlasījis, sapratis un pieņēmis sekojošus noteikumus un nosacījumus, neatkarīgi no tā, vai jūs esat reģistrēts lingvo.info biedrs. Tāpēc, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo tekstu.
Tá fáilte is fiche romhat chuig lingvo.info! Má úsáideann tú an suíomh gréasáin lingvo.info ("an suíomh gréasáin", "an tseirbhís", "an soláthraí"), tuigtear gur léigh tú ("an t-úsáideoir"), gur thuig tú agus gur ghlac tú leis na téarmaí agus na coinníollacha seo a leanas, is cuma an bhfuil tú cláraithe mar bhall de lingvo.info nó ná fuil. Dá bhrí sin, léigh an téacs seo a leanas go críochnúil.
  7 Hits www.nato.int  
Ce impact are lipsa certitudinii privind viitorul provinciei Kosovo asupra procesului de pace şi vă rog să ne spuneţi dacă aţi simţit vreo schimbare în atitudinea populaţiei faţă de KFOR în intervalul de timp scurs între momentul în care aţi mai fost în Kosovo în 2000, şi până în prezent?
KFOR has been in Kosovo for close to five years and generally remains popular. However, a final political solution for the province remains some years away. What impact has the lack of certainty over Kosovo's future had on the peace process and have you detected any change in popular attitudes to KFOR between your time in Kosovo in 2000 and now?
La KFOR se trouve au Kosovo depuis près de cinq ans et conserve, en général, sa popularité. Une solution politique finale pour la province ne sera cependant pas trouvée avant plusieurs années. Quel est l'impact de cette absence de certitude liée à l'avenir du Kosovo sur le processus de paix et avez-vous détecté un quelconque changement d'attitude parmi la population envers la KFOR entre votre présence au Kosovo en 2000 et votre mission actuelle ?
Die KFOR ist seit fast fünf Jahren im Kosovo und ist im Allgemeinen weiterhin beliebt. Es wird aber noch einige Jahre dauern, bis eine endgültige politische Lösung für die Provinz erreicht werden kann. Wie hat sich die Ungewissheit über die Zukunft des Kosovos auf den Friedensprozess ausgewirkt, und haben Sie festgestellt, dass sich die jetzige Haltung der Öffentlichkeit gegenüber der KFOR im Vergleich zu Ihrem Kosovo-Einsatz des Jahres 2000 geändert hat?
La KFOR lleva casi cinco años en Kosovo y en general mantiene su nivel de popularidad. Sin embargo parece todavía muy lejana una solución política definitiva para la provincia. ¿Qué efecto tienen sobre el proceso de paz las incertidumbres sobre el futuro de Kosovo, y ha notado Ud. algún cambio en la actitud de la población hacia la KFOR comparando su anterior estancia en 2000 con la situación actual?
La KFOR è in Kosovo da quasi cinque anni e per lo più continua ad essere popolare. Comunque, una soluzione politica definitiva per la provincia rimane lontana. Quale impatto ha avuto la mancanza di certezze per il futuro del Kosovo sul processo di pace e ha percepito un cambiamento nell'atteggiamento della popolazione verso KFOR tra il suo periodo in Kosovo nel 2000 ed ora?
A KFOR está no Kosovo há quase cinco anos e, duma forma geral, mantém a popularidade. Contudo, uma solução política final para a província continua a anos de distância. Que impacto no processo de paz tem esta falta de certeza quanto ao futuro do Kosovo e detectou qualquer mudança nas atitudes da população em relação à KFOR entre a sua presença no Kosovo em 2000 e agora?
Η KFOR βρίσκεται ήδη στο Κοσσυφοπέδιο περίπου πέντε χρόνια και γενικώς παραμένει δημοφιλής. Ωστόσο, ακόμη απέχει αρκετά χρόνια μακριά μια τελική πολιτική λύση για την επαρχία. Ποια επίπτωση έχει η έλλειψη σιγουριάς για το μέλλον του Κοσσυφοπεδίου στη διαδικασία ειρήνευσης; Διαπιστώσατε κάποια αλλαγή στην λαοφιλή συμπεριφορά προς την KFOR, μεταξύ της εποχής που βρισκόσασταν στο Κοσσυφοπέδιο το 2000 και σήμερα;
КЕЙФОР присъстват в Косово близо пет години и като цяло запазват популярността си. Но от окончателното политическо решение за провинцията ни делят все пак няколко години. Как липсата на сигурност за бъдещето на Косово въздейства на мирния процес ; усетихте ли промяна в отношението на населението към КЕЙФОР в сравнение с престоя ви през 2000 г. ?
Útvary KFOR působí v Kosovu již téměř pět let a obecně se stále těší velké popularitě. Na konečné politické řešení pro tuto provincii si však budeme muset ještě několik let počkat. Jak se vliv této nejistoty stran budoucnosti Kosova projevil na mírovém procesu, a zaznamenal jste dnes nějakou změnu v přístupu obyvatel k KFOR v porovnání s rokem 2000, kdy jste v Kosovu působil?
KFOR har været i Kosovo i næsten fem år og er fortsat populær i vide kredse. Ikke desto mindre ligger den endelige løsning for provinsen nogle år ude i fremtiden. Hvilken betydning har den manglende vished om Kosovos fremtid haft for fredsprocessen, og har du kunnet spore nogen ændring i offentlighedens holdning til KFOR, fra du var i Kosovo første gang i 2000 til nu?
KFOR on olnud Kosovos peaaegu viis aastat ja sellesse suhtutakse üldiselt positiivselt. Lõplikku poliitilist lahendust piirkonnas ei suudeta ilmselt lähiaastatel saavutada. Kuidas on rahuprotsessi mõjutanud ebakindlus Kosovo tuleviku suhtes ning kas te olete märganud muutusi selles, kuidas inimesed suhtusid KFORi 2000. aastal ja kuidas nad suhtuvad praegu?
A KFOR közel öt éve tartózkodik Koszovóban és általában népszerű maradt. Azonban a tartománynak még éveket kell várnia egy végső politikai megoldásra. Milyen hatással van a Koszovó jövőjével kapcsolatos bizonyosság hiánya a békefolyamatra, és észlelt-e bármilyen változást a lakosság KFOR-ral kapcsolatos hozzáállásában 2000. évi koszovói szolgálata és napjaink között?
Friðargæsluliðið hefur verið í Kosovo í nærri fimm ár og nýtur enn nokkuð almennra vinsælda. Hins vegar eru enn nokkur ár í að unnt verði að finna endanlega lausn á stjórnmálaástandinu í héraðinu. Hvaða áhrif hefur þessi óvissa um framtíð Kosovo haft á friðarferlið og hefur þú greint einhverja breytingu á viðhorfum almennings til friðargæsluliðsins frá því að þú dvaldir í Kosovo árið 2000 og nú?
KFOR Kosove yra jau beveik penkeri metai ir vis dar nepraranda žmonių palankumo. Tačiau dar prireiks ne vienų metų, kol bus išspręsta provincijos politinė situacija. Kokią įtaką taikos procesui turi neaiški Kosovo ateitis? Ar nepastebėjote, kad būtų pasikeitęs žmonių požiūris į KFOR, palyginti, kaip buvo 2000-aisiais ir kaip yra dabar?
KFOR har vært i Kosovo i nesten fem år og er fortsatt generelt populær. En endelig, politisk løsning for provinsen er imidlertid fortsatt et stykke unna. Hvilken innvirkning har mangelen på visshet om Kosovos fremtid hatt på fredsprossen, og har du oppdaget endringer i befolkningens holdninger til KFOR i tiden mellom din periode i Kosovo i 2000 og nå?
KFOR jest w Kosowie od prawie 5 lat i – ogólnie rzecz biorąc – nadal cieszy się dobrym przyjęciem. Jednak wydaje się, że trzeba będzie jeszcze poczekać kilka lat, zanim wypracowane zostanie ostateczne rozwiązanie polityczne dla tej prowincji. Jak niepewność co do przyszłości Kosowa wpływała dotąd na proces pokojowy? Po drugie, czy wyczuł Pan jakieś zmiany w powszechnym nastawieniu wobec KFOR, porównując sytuację zastaną w Kosowie w roku 2000 i obecnie?
КФОР находятся в Косово уже почти пять лет и, в целом, хорошо себя зарекомендовали. Однако окончательное политическое решение по вопросу статуса этого края не будет принято еще в течение нескольких лет. Какое воздействие имеет отсутствие ясности о будущем Косово на мирный процесс, и заметили ли Вы какие-либо изменения в отношении населения к КФОР со времени Вашего пребывания в Косово в 2000 г.?
Sily KFOR sú v Kosove už temer päť rokov a sú všeobecne stále obľúbené. Na konečné politické riešenie situácie v provincii si však ešte nejaký ten rok budeme musieť počkať. Aký dopad na mierový proces má nedostatok istoty ohľadne budúcnosti Kosova a zaznamenali ste nejaké zmeny v postojoch obyvateľstva voči silám KFOR za obdobie medzi vaším pôsobením v Kosove v roku 2000 a teraz?
Kfor je na Kosovu že skoraj pet let in ostaja na splošno precej priljubljen. Vendar pa bo do končne politične rešitve za to pokrajino preteklo še nekaj let. Kako je negotova prihodnost Kosova vplivala na mirovni proces in ali ste zaznali kakršne koli spremembe v odnosu ljudi do Kforja, če primerjate čas, ki ste ga preživeli na Kosovu leta 2000, in danes?
KFOR beş yıla yakın bir süredir Kosova'da bulunuyor ve genellikle seviliyor. Ancak bölge için siyasi bir çözüm bulunması daha yıllar alacak. Kosova'nın geleceği konusundaki belirsizliğin barış süreci üzerindeki etkisi nedir, ve siz 2000 yılında Kosova'da bulunduğunuz zaman ile bugün arasında halkın KFOR'a karşı tutumunda bir değişiklik fark ettiniz mi?
KFOR ir uzturējies Kosovā jau gandrīz piecus gadus un tā popularitāte kopumā nemazinās. Tomēr galējais politiskais noregulējums provincē tuvākajos gados vēl nav gaidāms. Kāda ietekme ir neziņai par Kosovas nākotni uz miera procesu un vai esat konstatējis pārmaiņas cilvēku attieksmē pret KFOR šodien salīdzinājumā ar 2000.gadu, kad uzturējāties Kosovā?
КФОР знаходяться в Косові вже майже п’ять років і загалом залишаються популярними. Але остаточного політичного розв'язання проблеми провінції треба чекати ще кілька років. Як впливає невизначеність майбутнього Косова на мирний процес і чи не помітили ви змін у ставленні населення до КФОР зараз порівняно з 2000 роком?
  8 Hits wordplanet.org  
Această a treia căpetenie peste cincizeci s'a suit; şi, la sosire, şi -a plecat genunchii înaintea lui Ilie, şi i -a zis, rugîndu -l: ,,Omule al lui Dumnezeu, te rog, viaţa mea şi viaţa acestor cincizeci de oameni, slujitorii tăi, să fie scumpă înaintea ta!
13 And he sent again a captain of the third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight.
13 Achazia envoya de nouveau un troisième chef de cinquante avec ses cinquante hommes. Ce troisième chef de cinquante monta; et à son arrivée, il fléchit les genoux devant Élie, et lui dit en suppliant: Homme de Dieu, que ma vie, je te prie, et que la vie de ces cinquante hommes tes serviteurs soit précieuse à tes yeux!
13 Da sandte der König wiederum den dritten Hauptmann über fünfzig samt seinen fünfzig Mann. Als der zu ihm hinaufkam, beugte er seine Knie vor Elia und flehte ihn an und sprach zu ihm: Du Mann Gottes, laß mein Leben und das Leben deiner Knechte, dieser fünfzig, vor dir etwas gelten!
13 Y volvió á enviar el tercer capitán de cincuenta con sus cincuenta: y subiendo aquel tercer capitán de cincuenta, hincóse de rodillas delante de Elías, y rogóle, diciendo: Varón de Dios, ruégote que sea de valor delante de tus ojos mi vida y la vida de estos tus cincuenta siervos.
13 Achazia mandò di nuovo un terzo capitano di cinquanta uomini con la sua compagnia. Questo terzo capitano di cinquanta uomini salì da Elia; e, giunto presso a lui, gli si gittò davanti in ginocchio, e lo supplicò, dicendo: ‘O uomo di Dio, ti prego, la mia vita e la vita di questi cinquanta tuoi servi sia preziosa agli occhi tuoi!
13 E tornou o rei a enviar outro capitão dos terceiros cinquenta, com os seus cinquenta; então, subiu o capitão de cinquenta, e veio, e pôs-se de joelhos diante de Elias, e suplicou-lhe, e disse-lhe: Homem de Deus, seja, peço-te, preciosa aos teus olhos a minha vida e a vida destes cinquenta teus servos.
13 ثُمَّ عَادَ فَأَرْسَلَ رَئِيسَ خَمْسِينَ ثَالِثاً وَالْخَمْسِينَ الَّذِينَ لَهُ. فَصَعِدَ رَئِيسُ الْخَمْسِينَ الثَّالِثُ وَجَاءَ وَجَثَا عَلَى رُكْبَتَيْهِ أمَامَ إِيلِيَّا، وَتَضَرَّعَ إِلَيْهِ وَقَالَ لَهُ: [يَا رَجُلَ اللَّهِ، لِتُكْرَمْ نَفْسِي وَأَنْفُسُ عَبِيدِكَ هَؤُلاَءِ الْخَمْسِينَ فِي عَيْنَيْكَ.
13 En wederom zond hij een hoofdman van de derde vijftigen met zijn vijftigen. Zo ging de derde hoofdman van vijftigen op, en kwam en boog zich op zijn knieen, voor Elia, en smeekte hem, en sprak tot hem: Gij, man Gods, laat toch mijn ziel en de ziel van uw knechten, van deze vijftigen, dierbaar zijn in uw ogen!
13 En hy het weer ‘n owerste van ‘n derde vyftig met sy vyftig na hom gestuur. En die derde owerste oor vyftig het opgeklim en aangekom en op sy knieë voor Elía gebuig en hom gesmeek en vir hom gesê: Man van God, laat tog my lewe en die lewe van u dienaars, hierdie vyftig, kosbaar wees in u oë!
13 پس‌ سردار پنجاهۀ سوم‌ را با پنجاه‌ نفرش‌ فرستاد و سردار پنجاهۀ سوم‌ آمده‌، نزد ایلیا به‌ زانو درآمد و از او التماس‌ نموده‌، گفت‌ كه‌ «ای‌ مرد خدا، تمنّا اینكه‌ جان‌ من‌ و جان‌ این‌ پنجاه‌ نفر بندگانت‌ در نظر تو عزیز باشد.
13 Пак прати царят трети петдесетник с петдесетте му войници. И третият петдесетник, като се възкачи дойде та коленичи пред Илия и го помоли, казвайки му: Божий човече, моля ти се, нека бъде скъпоценен пред очите ти животът ми и животът на тия петдесет твои слуги.
13 Kralj posla opet trećega pedesetnika i njegovu pedesetoricu. Treći pedesetnik dođe, prignu koljena pred Ilijom i zamoli ga ovako: "Čovječe Božji! Neka bude dragocjen u tvojim očima moj život i život ovih pedeset tvojih slugu!
13 Ještě poslal padesátníka třetího s padesáti jeho. Pročež vstoupiv, přišel ten třetí padesátník, a klekl na kolena svá před Eliášem, a prose ho pokorně, řekl jemu: Muži Boží,prosím, nechť jest drahá duše má i duše služebníků tvých padesáti těchto před očima tvýma.
13 Atter sendte Kongen en Halvhundredfører ud efter ham: men da den tredje Halvhundredfører kom derop, kastede han sig på Knæ for Elias, bønfaldt ham og sagde: "du Guds Mand! Lad dog mit og disse dine halvtredsindstyve Trælles Liv være dyrebarl i dine Øjne!
13 Hän lähetti vielä kolmannen viidenkymmenenpäämiehen ja hänen viisikymmentä miestänsä. Ja tämä kolmas viidenkymmenenpäämies meni sinne, ja kun hän tuli perille, polvistui hän Elian eteen ja anoi häneltä armoa ja sanoi hänelle: "Sinä Jumalan mies, olkoon minun henkeni ja näiden viidenkymmenen palvelijasi henki kallis sinun silmissäsi.
13 फिर राजा ने तीसरी बार पचास सिपाहियों के एक और प्रधान को, पचासों सिपाहियों समेत भेज दिया, और पचास का वह तीसरा प्रधान चढ़ कर, एलिय्याह के साम्हने घुटनों के बल गिरा, और गिड़गिड़ा कर उस से कहने लगा, हे परमेश्वर के भक्त मेरा प्राण और तेरे इन पचास दासों के प्राण तेरी दृष्टि में अनमोल ठहरें।
13 És újra elküldött egy harmadik ötven ember elõtt járó fõembert is, az õ ötven emberével együtt, és felmenvén ez az ötven ember elõtt járó fõember, elméne és térdre borult Illés elõtt, és könyörögvén néki, monda: Óh Isten embere, kérlek, legyen becsülete a te szemeid elõtt az én lelkemnek, és ezeknek a te szolgáidnak, ez ötven ember lelkének!
13 Þá sendi konungur enn þriðja fimmtíumannaforingjann og fimmtíu menn hans með honum. Og fimmtíumannaforinginn þriðji fór upp, og er hann kom þangað, féll hann á kné fyrir Elía, grátbændi hann og mælti til hans: "Þú guðsmaður, þyrm nú lífi mínu og lífi þessara fimmtíu þjóna þinna.
13 Sekali lagi raja mengutus seorang perwira bersama lima puluh orang anak buahnya. Perwira itu naik ke bukit dan setelah sampai di depan Elia ia berlutut dan berkata, "Ampunilah kami, ya hamba Allah! Kasihanilah saya dan semua anak buah saya ini. Janganlah kami dibunuh!
13 Så sendte han igjen en tredje høvedsmann over femti med sine menn; og denne tredje høvedsmann gikk op til Elias og falt på kne for ham og bønnfalt ham og sa til ham: Du Guds mann! La mitt liv og disse dine femti tjeneres liv være dyrt i dine øine!
13 Tedy jeszcze posłał pięćdziesiątnika trzeciego z pięćdziesięcioma jego. Przetoż poszedł pięćdziesiątnik on trzeci, a przyszedłszy poklęknął na kolana swoje przed Elijaszem, a prosząc go pokornie, mówił do niego: Mężu Boży, proszę niech będzie droga dusza moja, i dusza tych sług twoich pięćdziesięciu w oczach twoich:
13 И еще послал в третий раз пятидесятника с его пятидесятком. И поднялся, и пришел пятидесятник третий, и пал на колена свои пред Илиею, и умолял его, и говорил ему: человек Божий! да не будет презрена душа моя и душа рабов твоих--сих пятидесяти--пред очами твоими;
13 Åter sände han åstad en tredje underhövitsman med femtio man Och denne tredje underhövitsman drog ditupp, och när han kom fram, föll han ned på sina knän för Elia och bad honom och sade till honom: "Du gudsman, låt mitt liv och dessa dina femtio tjänares liv vara något aktat i dina ögon.
13 A-cha-xia lại sai một quan cai năm mươi lính đi với năm mươi lính mình. Quan cai này lên đến, quì gối xuống trước mặt Ê-li, cầu xin người rằng: Hỡi người của Ðức Chúa Trời, xin ông xem quí trọng mạng sống của tôi và mạng sống của năm mươi người này, là kẻ tôi tớ ông.
13 ਅਹਜ਼ਯਾਹ ਨੇ ਤੀਜੇ, ਵਾਰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਕਪਤਾਨ ਤੇ ਉਸ ਨਾਲ 50 ਸਿਪਾਹੀ ਭੇਜੇ। ਤੀਜਾ ਕਪਤਾਨ, ਏਲੀਯਾਹ ਕੋਲ ਆਕੇ ਉਸ ਅੱਗੇ ਝੁਕ ਗਿਆ ਅਤੇ ਏਲੀਯਾਹ ਅੱਗੇ ਮਿੰਨਤ ਕੀਤੀ, "ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਮਨੁੱਖ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੇਰੀ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਪੰਜਾਹ ਆਦਮੀਆਂ ਦੀਆਂ ਜਾਨਾਂ ਬਖਸ਼ ਦੇ।
13 Tena akatuma akida wa hamsini wa tatu, pamoja na hamsini wake. Yule akida wa hamsini wa tatu akapanda, akaenda akapiga magoti mbele ya Eliya, akamsihi sana, akamwambia, Ee mtu wa Mungu, nakusihi, roho yangu, na roho za watumishi wako hawa hamsini, ziwe na thamani machoni pako.
13 Oo haddana boqorkii wuxuu isagii u diray sirkaal saddexaad oo konton nin xukuma ee kontonkiisii nin wata. Oo sirkaalkii saddexaad oo kontonka nin xukumayna kor buu ugu baxay, oo intuu u yimid ayuu Eliiyaah hortiisa jilbo u dhacay oo baryay, oo wuxuu ku yidhi, War nin yahow Ilaah, waan ku baryayaaye naftayda iyo kontonkan nin oo addoommadaada ah naftooda hortaada qaali ha ku noqdeen.
13 ફરી પાછા રાજાએ બીજા પચાસ સૈનિકોને દેવના માંણસ પાસે મોકલ્યા, પચાસ સૈનિકોના ત્રીજા નાયકે એલિયા પાસે આવી તેની આગળ ઘૂંટણિયે પડી વિનંતી કરી કે, “હે દેવના માંણસ, કૃપા કરીને માંરું જીવન તથા આ માંરા પચાસ સૈનિકોના જીવન બચાવશો.
13 ತಿರುಗಿ ಅವನು ಐವತ್ತು ಮಂದಿಯ ಪ್ರಧಾನನಾದ ಮೂರನೆಯವ ನನ್ನೂ ಅವನ ಐವತ್ತು ಮಂದಿಯನ್ನೂ ಕಳುಹಿಸಿದನು. ಈ ಐವತ್ತು ಮಂದಿಗೆ ಪ್ರಧಾನನಾದ ಮೂರನೆಯ ವನು ಬಂದು ಎಲೀಯನ ಮುಂದೆ ತನ್ನ ಮೊಣ ಕಾಲೂರಿಕೊಂಡು ಇವನಿಗೆ--ದೇವರ ಮನುಷ್ಯನೇ, ನೀನು ದಯೆತೋರು, ನನ್ನ ಪ್ರಾಣವೂ ನಿನ್ನ ಸೇವಕ ರಾದ ಈ ಐವತ್ತು ಮಂದಿಯ ಪ್ರಾಣಗಳೂ ನಿನ್ನ ಸಮ್ಮುಖದಲ್ಲಿ ಅಮೂಲ್ಯವಾಗಿರಲಿ.
13 ଏହାପରେ ଅହସିଯ ତୃତୀୟ ଥର ଅଧିନାଯକ ସହିତ ପଗ୍ଭଶ ଲୋକଙ୍କୁ ପୁଣି ପଠାଇଲେ। ତୃତୀୟ ଅଧିନାଯକ ଏଲିଯ ନିକଟକୁ ୟାଇ ଏଲିଯଙ୍କ ଆଗ ରେ ନମ୍ର ଭାବରେ ମଥାନତ କଲେ ଏବଂ କହିଲେ, " ହେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଲୋକ, ମୁଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରୁଛି, ମାରେ ଜୀବନ ସହିତ ମାରେପଗ୍ଭଶ ଲୋକଙ୍କ ଜୀବନ ଆପଣ ବଞ୍ଚାନ୍ତୁ ଓ ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ।
13 At muling siya'y nagsugo ng punong kawal ng ikatlong lilimangpuin na kasama ng kaniyang limangpu. At ang ikatlong punong kawal ng lilimangpuin ay umahon, at naparoon at lumuhod sa harap ni Elias, at namanhik sa kaniya at nagsabi sa kaniya, Oh lalake ng Dios, isinasamo ko sa iyo na ang aking buhay, at ang buhay ng limangpung ito na iyong mga lingkod ay maging mahalaga nawa sa iyong paningin.
13 ఇంకను రాజు ఏబది మందికి అధిపతియైన యొకనిని వాని ఏబదిమందితో కూడ పంపగా ఏబదిమంది మీద అధిపతియైన ఆ మూడవవాడు వచ్చి ఏలీయా యెదుట మోకాళ్లూనిదైవజనుడా, దయ చేసి నా ప్రాణమును నీదాసులైన యీ యేబదిమంది ప్రాణములను నీ దృష్టికి ప్రియమైనవిగా ఉండనిమ్ము.
13 پھر اُس نے تیسرے پچاس سپاہیوں کے سردار کو اُس کے پچاسوں سپاہیوں سمیت بھیجا اور پچاس سپاہیوں کا یہ تیسرا سردار اوپر چڑھ کر ایلیاہ کے آگے گھُٹنوں کے بل گِرا اور اُس کی مِنت کر کے اُس سے کہنے لگا اے مردِ خُدا ! میری جان اور اِن پچاسوں کی جانیں جو تیرے خادم ہیں تیری نگاہ میں گراں بہا ہوں ۔
13 മൂന്നാമതും അവൻ അമ്പതുപേർക്കു അധിപതിയായ ഒരുത്തനെയും അവന്റെ അമ്പതു ആളെയും അയച്ചു; ഈ മൂന്നാമത്തെ അമ്പതുപേർക്കു അധിപതിയായവൻ ചെന്നു ഏലീയാവിന്റെ മുമ്പിൽ മുട്ടുകുത്തി അവനോടു: ദൈവപുരുഷനായുള്ളോവേ, എന്റെ പ്രാണനെയും നിന്റെ ദാസന്മാരായ ഈ അമ്പതു ആളുടെ പ്രാണനെയും ആദരിക്കേണമേ.
  3 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
"După ce am trecut pe lângă mine, n-am pierdut niciodată conștiința, dar am rămas cu durerea, meditând în timp ce toata lumea din jurul meu a panicat, până când, în timpul călătoriei în ambulanță, a trebuit să-i spun paramedicului să mă privească să mă liniștesc. El mi-a strigat numele pentru a mă ține "treaz" pentru că mi-am închis ochii în meditație. Mi-am deschis ochii și i-am spus să "te rog să stai liniștit" pe măsură ce mediteam și i-am strâns mâna pentru a-i spune că sunt bine.
«Après avoir été écrasée, je n'ai jamais perdu conscience, mais je suis restée avec la douleur, méditant pendant que tout le monde paniquait autour de moi, au point que pendant le trajet en ambulance, je devais dire à l'ambulancier de veiller sur moi pour me calmer. Il criait mon nom pour me tenir "éveillé" parce que j'avais les yeux fermés en méditation. J'ai ouvert les yeux et lui ai dit de "s'il vous plaît soyez tranquille" pendant que je méditais et je lui ai serré la main pour lui faire savoir que j'allais bien. J'ai seulement perdu conscience quand j'ai atteint l'urgence quand ils m'ont injecté de la kétamine.
"Nachdem ich überfahren worden war, verlor ich nie das Bewusstsein, sondern blieb bei den Schmerzen und meditierte hinein, während alle um mich herum in Panik gerieten, so dass ich während der Fahrt im Sanitätswagen dem Sanitäter sagen musste, dass er mich beruhigen sollte. Er schrie meinen Namen, um mich wach zu halten, weil ich meine Augen in Meditation geschlossen hatte. Ich öffnete meine Augen und sagte zu ihm "Bitte sei still" während ich meditierte und ich drückte seine Hand, um ihn wissen zu lassen, dass es mir gut ging. Ich verlor das Bewusstsein erst, als ich die ER erreichte, als sie mir Ketamin injizierten.
"Después de ser atropellado, nunca perdí el conocimiento, sino que permanecí con el dolor, meditando mientras todos a mi alrededor entraban en pánico, hasta el punto que durante el trayecto en la ambulancia, tuve que decirle al paramédico que me cuidaba que se calmara. Estaba gritando mi nombre para mantenerme "despierto" porque tenía los ojos cerrados en meditación. Abrí los ojos y le dije que "por favor cállate" mientras meditaba y le apreté la mano para hacerle saber que estaba bien. Solo perdí el conocimiento cuando llegué a la sala de urgencias cuando me inyectaron ketamina.
"بعد الاستيلاء على لم أكن فقدت الوعي ولكن بدلا من ذلك بقيت مع الألم، والتأمل في ذلك في حين أن الجميع من حولي الذعر، لدرجة أنه أثناء الركوب في سيارة الإسعاف، وكان لي أن أقول للمسعفين يراقبني لتهدئة. كان يصرخ اسمي لإبقائي "مستيقظا" لأنني أغمضت عيني في التأمل. فتحت عيني وأخبرته أن "أرجو أن أكون هادئا" لأنني كنت أأمل وأضغط على يده ليعرفه أنني بخير. وفقدت الوعي فقط عندما وصلت إلى إير عندما حقنوني مع الكيتامين.
"Για να σας δώσω ένα σύντομο λογαριασμό, οδήγησα το ποδήλατό μου και έκανα μια σωστή στροφή σε μια πολύ πολυσύχναστη διασταύρωση στο Μόντρεαλ όταν ήμουν τρέξιμο από τους τέσσερις πίσω τροχούς ενός δεκαοκτώ ποδηλάτου με ένα γερανό 1-ton. Ακριβώς όταν όλα αυτά συνέβαιναν, αισθάνθηκα παράξενα ήρεμα. Ήξερα ότι ήταν αναπόφευκτο και χαλαρό σε αυτό (αντί να σφίγγει, που θα με είχε σκοτώσει) και επίσης επικαλέστηκε ένα επείγον σύμβολο Ρέικι που κάλεσε τις ενέργειες των αγγέλων και των ανερχόμενων δασκάλων να με βοηθήσουν. Είμαι θεραπευτής ενέργειας και πολύ πνευματικός, οπότε σίγουρα είχα τα εργαλεία για να τα αντιμετωπίσω!
"Nadat ik overreden was, verloor ik nooit het bewustzijn, maar in plaats daarvan bleef ik bij de pijn, mediteerde erin terwijl iedereen om mij heen in paniek raakte, tot het punt dat ik tijdens de rit in de ambulance moest zeggen dat de paramedicus over me waakte om te kalmeren. Hij schreeuwde mijn naam om me "wakker" te houden omdat ik mijn ogen had gesloten in meditatie. Ik opende mijn ogen en zei tegen hem: "Wees alsjeblieft stil" terwijl ik aan het mediteren was en ik kneep in zijn hand om hem te laten weten dat ik in orde was. Ik verloor alleen het bewustzijn toen ik de ER bereikte toen ze me met ketamine injecteerden.
"Nadat ek oorgeslaan het, het ek nooit die bewussyn verloor nie, maar in die pyn gebly, met meditasie daarby, terwyl almal rondom my paniekerig was, tot die punt dat ek tydens die rit in die ambulans moes vertel dat die paramedikus oor my waak om te kalmeer. Hy het my naam geskree om my "wakker" te hou, want ek het my oë in meditasie gesluit. Ek het my oë geopen en vir hom gesê om "stil te wees" soos ek mediteer en ek het sy hand geknip om hom te laat weet dat ek goed was. Ek het net die bewussyn verloor toe ek die ER bereik het toe hulle my met ketamien ingespuit het.
"Pas mbarimit të tij nuk kam humbur kurrë vetëdijen por në vend të kësaj kam qëndruar me dhimbje, duke medituar në të, ndërsa të gjithë rreth meje u mbërthyen, deri në pikën që gjatë udhëtimit në ambulancë, më duhej t'i tregoja paramedikut që më shikonte për t'u qetësuar. Ai po bërtiste emrin tim për të më mbajtur "të zgjuar", sepse i kisha mbyllur sytë në meditim. I hapja sytë dhe i thashë që "të lutem të qetësohem" ndërsa po meditoja dhe unë shtrydhja dorën për ta bërë të ditur se isha në rregull. Kam humbur vetëdijen kur kam arritur ER kur më kanë injektuar me ketaminë.
"بعد از اینکه من فرار کردم، هیچ وقت آگاه نبودم، اما در عوض درد باقی ماند، در حالی که همه در اطرافم به ناامیدی نگاه میکردند، به این نکته اشاره کردم که در حین سوار شدن در آمبولانس، مجبور بودم مراجعه کننده به مراکز مراقبتهای بهداشتی به آرامش برسانم. او فریاد زد اسم من را بیدار نگه داشت چون چشم هایم را در مدیتیشن گرفتم. چشمانم را باز کردم و به او گفتم: "لطفا آرام باش" همانطور که من مدیتیشن دادم و دستم را فشردم تا بفهمم که من خوبم. وقتی که من با کتامین به من تزریق کرد، تنها آگاهی را از دست دادم.
"След като бях избягал, аз никога не загубих съзнание, а вместо това останах с болката, като ме размишлявах, докато всички около мен се паникьосали, доколкото по време на пътуването в линейката трябваше да кажа на парамедика, който ме гледаше да се успокои. Той викаше името ми, за да ме държи "буден", защото очите ми бяха затворени в медитация. Отворих очите си и му казах "моля те да млъкни", докато медитирах и аз стиснах ръката му, за да му кажа, че съм наред. Изгубих съзнание само когато стигнах до ЕР, когато ме инжектираха кетамин.
"Per fer-vos un breu resum, he seguit la meva bicicleta i fent un gir a la dreta en una intersecció molt concorreguda a Mont-real, quan em van atropellar les quatre rodes posteriors d'un rodes de divuit anys que portaven una grua 1-ton. Just quan estava passant, em vaig sentir estranyament tranquil. Sabia que era ineludible i relaxat en ella (en comptes de tensar-se, que m'haviauria matat) i també va invocar un símbol de Reiki d'emergència que va cridar en les energies dels àngels i els mestres ascendents per ajudar-me. Sóc un curandero d'energia i molt espiritual, així que definitivament vaig tenir les eines per fer front a això.
"Nakon što sam pobjegao, nikad nisam izgubio svijest, ali sam umjesto toga ostao s boli, meditirao je, a svi oko mene u panici, do točke da je za vrijeme vožnje u hitnoj pomoći morala reći da mi je bolničar promatrao da se smirim. Vikao je moje ime da me "budan", jer sam zatvorio oči u meditaciji. Otvorio sam oči i rekao mu da "molim te utiši" dok sam meditirao, a ja sam stisnuo ruku da mu kažem da sam dobro. Samo sam izgubio svijest kad sam stigao u ER kad su me injektirali s ketaminom.
"For at give dig en kort konto, cyklede jeg og cyklede på et meget travlt skæringspunkt i Montreal, da jeg blev kørt over af de fire baghjul af en attenhjulet med en 1-ton kran. Lige da det hele skete, følte jeg mærkeligt roligt. Jeg vidste, at det var uundgåeligt og afslappet ind i det (i stedet for at spænde op, hvilket ville have dræbt mig) og også påberåbt et akut Reiki-symbol, der kaldte ild og ældres mestere til at hjælpe mig. Jeg er en energi healer og meget åndelig, så jeg havde helt sikkert værktøjerne til at håndtere dette!
"Pärast seda, kui sa jooksid, ei kaotas ma kunagi teadvuse, vaid jäin valu püsima, mõtlesin selle peale, kui kõik mu ümber pahaksid, nii et kiirabibrigaadi sõitmise ajal pidin meilt rääkima, et parameditsiin jälgib mind üle, et rahuneda. Ta kisendas mu nime, et mind "ärkvel" hoida, sest mu silmad olid meditatsioonis kinni jäänud. Ma avasin oma silmad ja ütlesin talle, et palun olge vaikne, nagu ma mõtlesin, ja ma pigistades kätt, et ta teaks, et mul on okei. Ma kaotasin teadvuse ainult siis, kui jõudsin ER-ni, kui nad süstitasid mind ketamiiniga.
"Ylijäämisen jälkeen en ole koskaan menettänyt tajuntuneisuutta, vaan sen sijaan jäivät kipuun, mietiskellen sitä, kun kaikki ympärilläni paniikkiin, siihen pisteeseen, että ambulanssin ratsastuksen aikana minun piti kertoa avustajalle, joka katseli minua rauhoittumaan. Hän huusi nimeni pitämään minut "hereillä", koska minulla oli silmäni suljettu meditaatiossa. Minä avasin silmäni ja sanoin hänelle, että olin hiljaa, kun olin mietiskelemässä ja puristi kättäni ja ilmoittanut hänelle, että olin kunnossa. Menetin vain tajuntani, kun astuin ER: hen, kun he injektoivat minut ketamiinilla.
"रन होने के बाद मैं चेतना खो नहीं पाया लेकिन इसके बजाय दर्द के साथ रहने लगा, इस पर ध्यान दिलाया जबकि मेरे चारों ओर घबड़ा गया, उस बिंदु पर कि एम्बुलेंस की सवारी के दौरान, मुझे चिकित्सक को शांत करने के लिए देख रहा था। वह मुझे "जाग" रखने के लिए मेरा नाम चिल्ला रहा था क्योंकि मेरी आँखें ध्यान में बंद थी। मैंने अपनी आँखें खोली और कहा कि "कृपया चुप रहो" के रूप में मैं ध्यान कर रहा था और मैंने अपने हाथ को निचोड़ा ताकि उसे पता चले कि मैं ठीक था। जब मैं ईश्वर पर पहुंच गया तब मुझे केवल चेतना खत्म हो गई, जब उन्होंने मुझे केटामाइन के साथ इंजेक्शन दिया।
"Miután elszaladtunk, soha nem voltam tudatában, de ahelyett, hogy mindenki körülöttem pánikba esett, addig a mentőautóban el kellett mondanom, hogy a mentőnő figyelni fog rám, hogy megnyugodjon. Kiabálta a nevemet, hogy "ébren" tartson, mert a szemem meditációba került. Kinyitottam a szemem és elmondtam neki, hogy "csendes legyen", miközben meditáltam, és megnyomtam a kezét, hogy tudassa velem, hogy rendben vagyok. Csak akkor voltam tudatában, amikor eljutottam az ER-be, amikor ketaminnal injekciózták.
"Eftir að ég fór að hlaupa yfir, missti ég aldrei meðvitundina en var í staðinn með sársaukann og hugleiðir það á meðan allir í kringum mig fóru í bleyti, að því marki sem ég áttaði á bardagamanninum að ég ætti að róa mig. Hann var að gráta nafnið mitt til að halda mér "vakandi" vegna þess að ég hafði augun lokuð í hugleiðslu. Ég opnaði augun og sagði honum að "vinsamlegast vera rólegur" eins og ég var að hugleiða og ég ýtti hendinni til að láta hann vita að ég væri í lagi. Ég missti aðeins meðvitund þegar ég náði ER þegar þeir sprautuðu mig með ketamíni.
"Untuk memberi Anda catatan singkat, saya mengendarai sepedaku dan berbelok ke kanan di persimpangan yang sangat sibuk di Montreal saat aku diliputi oleh roda belakang delapan roda delapan yang membawa derek 1-ton. Tepat saat semua terjadi aku merasa aneh tenang. Saya tahu itu tidak dapat dihindari dan rileks ke dalamnya (daripada menegang, yang akan membunuh saya) dan juga meminta simbol Reiki darurat yang memanggil energi malaikat dan master berpengaruh untuk membantu saya. Saya adalah penyembuh energi dan sangat spiritual sehingga saya pasti memiliki alat untuk mengatasi hal ini!
"Kai važiuodavau, aš niekada neprarandavau sąmonės, o vietoj to likdavau skausmo, medituodavau į jį, o visi aplink mane panikiški, taigi, važiuojant greitosios pagalbos automobiliu, turėjau pasakyti, kad paramedikas, stebėdamas mane, nuramtų. Jis šaukė mano vardą, kad mane "budėtų", nes aš uždariau akis meditacijos metu. Aš atidariau savo akis ir papasakojo jam, kad "prašau ramiai", kaip aš medituojančiu, ir aš nuspaudėme ranką, kad jis žinotų, jog man viskas gerai. Aš tik praradau sąmonę, kai pasiekiau ER, kai jie suleisdavo ketaminu.
"Etter å ha gått over, mistet jeg aldri bevisstheten, men ble i stedet med smerten, meditert i det mens alle rundt meg panikte, til det punktet at jeg under turen i ambulansen måtte fortelle paramedikeren å se over meg for å roe seg ned. Han ropte navnet mitt for å holde meg "våken" fordi jeg hadde øynene lukket i meditasjon. Jeg åpnet øynene mine og fortalte ham å "vær så stille" som jeg mediterte og jeg presset hånden hans for å fortelle ham at jeg var ok. Jeg mistet bare bevisstheten da jeg nådde ER da de injiserte meg med ketamin.
"Krótko mówiąc, jeździłem na rowerze i skręciłem w prawo na bardzo ruchliwym skrzyżowaniu w Montrealu, kiedy przejechały cztery tylne koła osiemnastolatków z dźwigiem 1-tonowym. Kiedy to wszystko się stało, poczułem się dziwnie spokojny. Wiedziałem, że jest to nieuniknione i rozluźnione (zamiast napinać, co by mnie zabiło), a także powołać się na awaryjny symbol Reiki, który przywoływał energie aniołów i wznoszących się mistrzów, by mi pomóc. Jestem uzdrowicielem energii i bardzo uduchowionym, więc zdecydowanie miałem narzędzia, by sobie z tym poradzić!
«После того, как я побежал, я никогда не терял сознания, но вместо этого оставался с болью, размышляя об этом, пока все вокруг меня паниковали, до такой степени, что во время поездки в машине скорой помощи мне пришлось сказать, что фельдшер следит за мной, чтобы успокоиться. Он кричал мое имя, чтобы я «проснулся», потому что я закрыл глаза в медитации. Я открыл глаза и сказал ему: «Пожалуйста, успокойся», когда я медитировал, и я сжал его руку, чтобы сообщить ему, что я в порядке. Я только потерял сознание, когда дошел до ER, когда они ввели меня кетамином.
"Након што сам прегазио никада нисам изгубио свест, већ сам остао са болешћу, медитирајући се у њега, док су сви око мене паничили, до тачке да сам приликом вожње у амбулантној служби морао да кажем болничару да ме гледа на смирење. Он је викнуо моје име да би ме "будио", јер сам имао очи у медитацији. Отворио сам очи и рекао му да "молим те мирни" док сам медитирао и стиснуо му руку да би му рекао да сам добро. Само сам изгубио свест када сам стигао до ЕР када су ми убризгали кетамин.
"Po tom, ako som prešiel, som nikdy stratil vedomie, ale namiesto toho som zostal s bolesťou, meditoval som na to, kým všetci okolo mňa boli panickí, až k tomu, že počas jazdy v sanitke som musel povedať záchranárovi, ktorý ma sleduje, aby som sa uklidnil. Kričal mojím menom, aby ma "prebudil", pretože som mal meditáciu v očiach. Otvoril som oči a povedal mu, "prosím, buďte ticho", keď meditujem, a ja som mu stlačil ruku, aby som mu oznámil, že som v poriadku. Len som stratil vedomie, keď som dosiahol ER, keď mi injekčne podávali ketamín.
"Po pretrganju nisem nikoli izgubil zavesti, ampak sem ostal med bolečino, meditiral sem, medtem ko so vsi okrog mene paničili, do točke, da sem med vožnjo v rešilni avtomobilu moral povedati, da se mornarica gleda nad mano, da se pomirim. Kričal je moje ime, da sem bil "buden", ker sem imel meditacijo zaprtih oči. Odprl sem mu oči in mu rekel, da "molim, da je tiho", ko sem meditiral in sem stisnil roko, da bi mu povedal, da sem v redu. Izgubila sem samo zavest, ko sem prišla do ER, ko so mi vbrizgali ketamin.
"Efter att ha gått över, förlorade jag aldrig medvetandet, utan istället stannade med smärtan, mediterade in i det medan alla omkring mig panikade, till den punkten att jag under ambulansens åktur var tvungen att berätta för den paramediker som tittade över mig för att lugna mig. Han ropade mitt namn för att hålla mig "vaken" för att jag hade ögonen stängd i meditation. Jag öppnade ögonen och berättade för honom att "var tyst" när jag mediterade och jag pressade handen för att låta honom veta att jag var okej. Jag förlorade bara medvetandet när jag kom till ER när de injicerade mig med ketamin.
"เพื่อให้คุณบัญชีสั้น ๆ ผมขี่จักรยานของฉันและเลี้ยวขวาที่สี่แยกที่วุ่นวายมากในมอนทรีออลเมื่อตอนที่ฉันวิ่งผ่านล้อหลังทั้งสี่ของรถสิบแปดล้อที่มีเครนเครน 1-ton ตอนที่มันเกิดขึ้นฉันรู้สึกสงบ ฉันรู้ว่ามันเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้และผ่อนคลายลงในนั้น (แทนที่จะเหนี่ยวรั้งซึ่งจะฆ่าฉัน) และยังเรียกสัญลักษณ์ Reiki ฉุกเฉินที่เรียกว่าในพลังของเทวดาและต้นแบบลัคนาที่จะช่วยฉัน ฉันเป็นคนรักษาพลังงานและจิตวิญญาณมากดังนั้นฉันจึงมีเครื่องมือในการจัดการกับสิ่งนี้!
"Çalışmaya başladıktan sonra bilinç kaybetmedim, bunun yerine acı çektiğimde çevremdekiler panik yaparken meditasyon yaparak ambulansa binerken paramedicime sakinleşmem gerektiğini söylemeliyim. Gözlerimi meditasyona kapattığım için "uyanık tutmak için" ismimi bağırıyordu. Gözlerimi açtım ve ona "lütfen sessizleşmem" diye meditasyon yaparken söyledim ve elini sıkarak onun iyiliğimi bilmesine izin verdim. Bana ketamine enjekte edince ER'ye vardığımda bilincimi kaybettim.
"Sau khi chạy qua tôi không bao giờ bị mất ý thức, nhưng thay vì ở lại với nỗi đau, thiền định trong khi mọi người xung quanh hoảng sợ, đến mức khi trong xe cứu thương, tôi phải nói với nhân viên y tế xem tôi bình tĩnh lại. Anh ấy đã hét tên tôi để giữ cho tôi "tỉnh táo" vì tôi đã nhắm mắt lại trong thiền. Tôi mở mắt ra và bảo anh "hãy bình tĩnh" khi tôi đang ngồi thiền và tôi vắt tay để cho anh ấy biết tôi đã ổn. Tôi chỉ mất ý thức khi tôi đến ER khi họ tiêm cho tôi ketamine.
"אחרי שהתחלתי לרוץ לא איבדתי את ההכרה, אבל במקום זאת נשארתי עם הכאב, מהרהר בו בזמן שכולם סביבי נבהלו, עד כדי כך שבזמן הנסיעה באמבולנס נאלצתי להגיד לפרמדיק השומר עלי להירגע. הוא צעק את שמי כדי לשמור על "עיר", מפני שעיני היו עצומות במדיטציה. פקחתי את עיני ואמרתי לו "בבקשה להיות בשקט" בזמן שאני מהרהר ולחצתי את ידו כדי להודיע ​​לו שאני בסדר. איבדתי את ההכרה רק כשהגעתי לחדר מיון כשהזריקו לי קטמין.
«Երբ վազելուց հետո ես երբեք չեմ կորցրել գիտակցությունը, բայց փոխարենը մնացի ցավից, մտածելով դրա շուրջ, մինչդեռ իմ շուրջը բոլորը խուճապի մատնվեցին այն աստիճան, որ շտապօգնության ուղեւորության ժամանակ ես ստիպված էի ասել, որ պարսից ծնողները ինձ հետեւում են հանգստանալու: Նա խափանում էր իմ անունը, որ «արթնացնեմ», որովհետեւ իմ աչքերը փակել էին մեդիտացիայի մեջ: Ես բացեցի աչքերս եւ ասացի, որ «խնդրում եմ հանգիստ», քանի որ ես մեդիտացիայի եմ ենթարկում եւ ձեռքը սեղմեցի, որ նա իմանա, որ ես լավ եմ: Ես միայն գիտակցում էի, երբ հասել էի ER- ին, երբ նրանք ինձ ներարկում էին ketamine:
«Пасля таго, як прабягаюць я ніколі не губляў прытомнасць, але замест гэтага застаўся з болем, медитируя ў гэты час як усе вакол мяне ахапіла паніка, да таго, што падчас паездкі ў машыне хуткай дапамогі, я павінен быў сказаць фельчар назірае за мной, каб супакоіцца. Ён крычаў маё імя, каб трымаць мяне «прачынаюцца», таму што ў мяне былі вочы зачыненыя ў медытацыі. Я адкрыў вочы і сказаў яму, каб "калі ласка быць ціхімі», як я медытаваў, і я сціснуў яго руку, каб ён ведаў, што я ў парадку. Я толькі страціў прытомнасць, калі я дасягнуў ER, калі яны ўводзілі мяне кетамін.
"მას შემდეგ, რაც გადაბრუნდა, არასდროს დავკარგე ცნობიერება, მაგრამ ტკივილთან დარჩა, მასზე ფიქრობდა, როცა ჩემ გარშემო მყოფმა ყველაფერმა შემაშფოთებელია, რომ სასწრაფო დახმარების დროს, მე მქონდა ვუთხრა პარამედიკას, რომ დამენახა დამენახა. ის ერქვა ჩემს სახელს, შეენარჩუნებინა "მეძინა", რადგან მე მქონდა თვალები დაკეტილი მედიტაციაში. გავხსენი თვალი და ვუთხარი მას "გთხოვთ მშვიდად", რადგან მე ვფიქრობდი და მე ხელით წამოვედი ხელი, რათა იცოდეს მე კარგად ვიყო. მე მხოლოდ დაკარგა ცნობიერება როდესაც მიაღწია ER როდესაც ისინი გაუკეთეს ჩემთვის ketamine.
"Pēc tam, kad es pārietu uz priekšu, es nekad nezaudēju apziņu, bet tā vietā palika ar sāpēm, meditējot tajā, kamēr visi apkārt mani satvēra, līdz brīdim, kad braucot ar ātro palīdzību, man vajadzēja pateikt, ka paramedikas skats pār mani nomierina. Viņš kliedz manu vārdu, lai saglabātu mani "nomodā", jo man acis bija aizvērtas meditācijā. Es atvēra manas acis un sacīja viņam, "lūdzu, esi kluss", kā es meditēju, un es spiedu viņa roku, lai viņš zinātu, ka man bija labi. Es tikai zaudēju apziņu, kad es sasniedzu ER, kad viņi injicēja mani ar ketamīnu.
"Після переїзду я ніколи не втрачав свідомість, але замість цього залишився з болем, медитуючи в нього, поки всі навколо мене панікували, до того моменту, що під час їзди в" швидкій "машині мені довелося сказати, що лікар-терапевт стежить за мною, щоб заспокоїтись. Він кричав моє ім'я, щоб не "прокинутися", тому що у мене були очі, закриті в медитації. Я відкрив очі і сказав йому, "Будь ласка, будь тихо", як я медитував, і я стиснув руку, щоб він знав, що я в порядку. Я тільки втратив свідомість, коли дістався до ЕР, коли вводили мене кетамином.
"Откако бев прегазен, никогаш не ја изгубив свеста, но наместо тоа останав со болка, размислував во неа, додека сите околу мене паникаха, до точка дека за време на возењето во амбулантата, морав да му кажам на болничарот да ме види за да се смирам. Тој викаше моето име за да ме задржи "буден", бидејќи ги затворав очите во медитација. Ги отворив очите и му рекоа да "молчат" додека медитирав и ја стиснав раката за да му кажам дека сум во ред. Јас само ја изгубив свеста кога стигнав до ЕР кога ме инјектираа со кетамин.
"Wara li skorriejt, qatt ma tilef is-sensi iżda minflok qagħdet bl-uġigħ, meditatt fiha waqt li kulħadd madwar l-għedewwa, sal-punt li waqt il-mixja fl-ambulanza, kont ngħid lit-paramediku josserva lili biex jikkalma. Huwa kien qed jisma 'l-isem tiegħi biex iżommni "imqajjem" minħabba li kelli għajnejk għalaq fil-meditazzjoni. I fetaħ għajnejh u qallu li "nitkellem" jekk kont qed tħossok imweġġa 'u jien għafas l-idejh biex tgħarrfu li kont okay. Jien tlift biss is-sensi meta wasalt l-ER meta njettajt b'ketamine.
"Baada ya kukimbia juu mimi kamwe kupoteza fahamu lakini badala ya kukaa na maumivu, kutafakari ndani yake wakati kila mtu karibu na hofu, kwa kuwa wakati wa safari katika ambulensi, nilikuwa na kuwaambia paramedic kuangalia juu yangu ili utulivu. Alikuwa akinena jina langu kunilinda "macho" kwa sababu nilikuwa na macho yangu yaliyofungwa katika kutafakari. Nilifungua macho yangu nikamwambia "Tafadhali kimya" nilipokuwa kutafakari na nikampunguza mkono wake kumjulisha kuwa ni sawa. Nilipoteza fahamu wakati nilipofikia ER wakati waliniingiza kwa ketamine.
"Korrika egin eta gero, kontzientzia galdu dut inoiz, baina minarekin geratu zen, nire inguruan denak meditatzen zituela, izugarrizko asalduran ibiltzen zitzaidala esaten zidaten paramedikariak lasaitu egin ninduen. Nire izena gurtzen ari zen "esnatu" mantentzeko, nire begiak meditazioan itxita nituelako. Begiak ireki eta esan zidan "lasai egon zaitez" meditatzen ari nintzela eta eskua estutu nuen ados nengoen jakiteko. Kontzientzia galdu nuen ERra iristen nintzenean ketamina injektatzen zidatenean.
"Untuk memberikan anda satu laporan ringkas, saya menunggang motosikal saya dan membuat giliran kanan di persimpangan yang sangat sibuk di Montreal apabila saya dikendalikan oleh empat roda belakang roda lapan belas membawa kren 1-ton. Betul apabila semuanya berlaku, saya berasa pelik. Saya tahu ia tidak dapat dielakkan dan melonggarkannya (bukannya menimbun, yang akan membunuh saya) dan juga memohon simbol Reiki kecemasan yang dipanggil dalam tenaga malaikat dan tuan angkat untuk membantu saya. Saya seorang penyembuh tenaga dan sangat rohani jadi saya pasti mempunyai alat untuk menangani perkara ini!
"Ar ôl mynd yn rhedeg drosodd, nid wyf erioed wedi colli ymwybyddiaeth, ond yn hytrach yn aros gyda'r poen, gan feddwl arno tra roedd pawb o'm cwmpas yn panig, i'r pwynt y bu'n rhaid i mi ddweud wrth y parafeddyg yn gwylio imi i dawelu yn ystod y daith yn yr ambiwlans. Roedd yn gwisgo fy enw i'm cadw "arswydus" oherwydd fy mod wedi cau fy llygaid mewn myfyrdod. Agorais fy llygaid a dweud wrtho "i fod yn dawel" gan fy mod yn meditating a gwasgu'i law i roi gwybod iddo fy mod yn iawn. Dim ond pan glywais yr ER yr wyf yn colli ymwybyddiaeth pan fydden nhw'n chwistrellu ketamin i mi.
"Keçirildikdən sonra bilinç kaybetmemiştim, amma əvəzində acıyla qaldığımda, meditasyona girerken, mənim ətrafımdakı hər kəs çaxnaşmaya başladı, təcili yardıma çıxarkən, mənim üzərimdə oturan paramediciyi izah etmək məcburiyyətindəyəm. O, məni "oyanmaq" üçün mənim adımı bağırdı, çünki düşüncələrimdə gözüm bağladı. Gözlərimi açdım və meditasiya etdiyim kimi "sakit ol" demişəm və əlini sıxıb əlini sıxaraq mənə yaxşı olduğunu bildirdim. Mənə ketamin ilə enjekte edildikdə ER-ə çatanda ancaq şüurumu itirdim.
"Despois de correr nunca perdín a conciencia, pero mantívose coa dor, meditando nela mentres todos os que me rodeaban entraron en pánico, ata o punto de que durante o paseo na ambulancia, tiven que dicir ao paramédico que me atendese para calmar. Estaba berrando o meu nome para manterme "esperto" porque tiña os ollos pechados na meditación. Abrín os meus ollos e díxenlle que "se calmase" mentres meditaba e apreté a man para que se decatara de que estaba ben. Só perdín a conciencia cando cheguei ao ER cando me inxectaron con ketamina.
"Tar éis dul ar siúl thar chaill mé comhfhiosach ach d'fhan mé leis an bpian ina dhiaidh sin, ag smaoineamh air agus chuir gach duine timpeall orm béim ar an bpointe, nuair a bhí sé ag taisteal san otharcharr, bhí orm a rá leis na paraimicí a bhí ag faire ormsa chun socair a dhéanamh. Bhí sé ag caint m'ainm dom a choinneáil "dúisigh" toisc go raibh mo shúile dúnta i mothúchán. D'oscail mé mo shúile agus dúirt mé dó "a bheith ciúin" mar a bhí mé ag smaoineamh agus brúigh mé a lámh chun a fhios dó go raibh mé ceart. Chaill mé ach an chonaic nuair a shroich mé an ER nuair a chuir siad cetamín orm.
"ختم ہونے کے بعد میں نے کبھی کبھی شعور نہیں کھو دیا لیکن اس کے بدلے میں درد کے ساتھ رہتا تھا، جبکہ میرے ارد گرد ہر شخص نے گھٹ لیا تھا، اس موقع پر ایمبولینس میں سواری کے دوران، مجھے پیرامیٹر کو مجھے پرسکون کرنے کے لئے دیکھتا تھا. وہ میرے نام سے کہہ رہا تھا کہ مجھے "جاگ" رکھنا کیونکہ میری آنکھوں نے توجہ میں بند کر دیا تھا. میں نے اپنی آنکھوں کو کھول دیا اور اسے بتایا کہ "چپ رہو" جیسا کہ میں مراقبہ کر رہا تھا اور میں نے اسے ہاتھ دینے کے لئے نچوڑا اور میں ٹھیک تھا. جب میں نے ERIM پر پہنچنے کے بعد میں نے ketamine کے ساتھ انجکشن کیا تو میں نے صرف شعور کھو دیا.
"נאָך געטינג לויפן, איך קיינמאָל פאַרפאַלן באוווסטזיין, אָבער אַנשטאָט בלייַבן מיט דעם ווייטיק, אין וואָס עס איז געווען מעדיטאַטינג ווען אַלעמען אַרום מיר פּאַניקט, צו די פונט וואָס אין די אַמבולאַנס, איך האט צו זאָגן די פּאַראַמידיק וואַטשינג איבער מיר צו רויק אַראָפּ. ער איז געווען יעלינג מיין נאָמען צו האַלטן מיר "אַווייק" ווייַל איך האט מיין אויגן פאַרמאַכן אין קלערן. איך געעפנט מיין אויגן און דערציילט אים צו "ביטע זיין שטיל" ווי איך איז געווען מעדיטאַטינג און איך סקוויזד זיין האַנט צו לאָזן אים וויסן איך איז אָוקיי. איך נאָר פאַרפאַלן באוווסטזיין ווען איך דערגרייכן די ער, ווען זיי ינדזשעקטיד מיר מיט קעטאַמינע.
Arrow 1 2 3 4 5 Arrow