sorge – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18'741 Results   1'541 Domains   Page 4
  3 Hits bizonagro.ru  
Anche in sede il lavoro non manca: il lago Wakatipu, su cui sorge Queenstown, è spesso sede di gare di motonautica, e fra i vari compiti del Pegasus c’è anche quello del sollevamento di scafi di ogni dimensione, oltre ai più disparati oggetti prodotti dalla Dart Engineering.
Pour arriver à son « poste de travail », Pegasus affronte souvent plusieurs kilomètres de route de montagne avec ses propres moyens (grâce également aux nombreuses heures d’ensoleillement à ces latitudes). Il dort souvent dehors car il ne craint pas le froid, prêt au petit matin à positionner en douceur les montants préfabriqués. Il lui arrive aussi de devoir rester à la base, au bord du lac Wakatipu qui baigne Queenstown, pour prêter main-forte durant les compétitions de motonautisme en soulevant les bateaux de toutes dimensions et les différents équipements que produit Dart Engineering. L’entreprise représente une référence pour la communauté locale de cette contrée de la Nouvelle Zélande, faisant face à toute sorte d’activités, grâce à son étrange Pegasus, rutilant sous cette livrée inhabituelle.
Um zu seinem „Arbeitsplatz“ zu gelangen muss der Pegasus einige Kilometer Bergstraße zurücklegen, die er aus eigener Kraft (dank der langen Lichtstunden dieser Breitengrade) bewältigt und manchmal, unabhängig von den niedrigen Temperaturen, bleibt er dort auch über Nacht stehen und ist am nächsten Morgen gleich wieder für die heikle Arbeit der Positionierung der vorgefertigten Stützen bereit. Auch am Unternehmenssitz gibt es keinen Mangel an Arbeit: Auf dem Lake Wakatipu, der bei Queenstown liegt, finden oft Motorbootrennen statt und zu den verschiedenen Aufgaben des Pegasus gehört neben dem Heben der unterschiedlichsten Objekte, die von den Dart Engineering gefertigt werden, auch das Heben von Booten jeder Größe. Das Unternehmen ist ein echter Bezugspunkt für die lokale Bevölkerung in dieser abgelegenen Ecke Neuseelands, das dank seines seltsamen Pegasus, der in seiner ungewöhnlichen Lackierung schillert, in der Lage ist, alle möglichen Bedürfnisse zu erfüllen.
Para llegar a su lugar de trabajo, a menudo el Pegasus debe recorrer varios kilómetros por carreteras de montaña, lo que hace él mismo avanzando lentamente, aprovechando las largas horas de luz de estas latitudes; a veces, incluso le toca pasar la noche fuera, sin temer las bajas temperaturas, para estar listo, a la mañana siguiente, para afrontar el delicado trabajo de colocación de los montantes prefabricados. Tampoco le falta trabajo en la sede de la empresa: a menudo, en el lago Wakatipu, en cuyas orillas se encuentra Queenstown, se celebran carreras de lanchas de motor y, entre las numerosas tareas del Pegaso, también está la de levantar lanchas de cualquier tamaño, además de los objetos más dispares fabricados por Dart Engineering. La empresa es un verdadero punto de referencia para la comunidad local de este remoto rincón de Nueva Zelanda, capaz de satisfacer cualquier necesidad, gracias también a su extraño Pegasus de deslumbrante color naranja.
  3 Hits www.nato.int  
Mentre pensavo a ciò, lessi una frase di uno dei più famosi scultori al mondo, Anish Kapoor. Costui, confermando un processo di questo tipo quando si crea qualcosa di nuovo, aveva detto: “Il lavoro sorge da altro lavoro – vi sono veramente pochi momenti di eureka”.
As I thought about this, I read a quote from one of the world's most famous sculptors, Anish Kapoor. He reaffirmed this process in sculpting something new. 'Work comes from other work - there are very few eureka moments,' he said.
Alors que je réfléchissais à cela, j’ai lu une citation de l’un des sculpteurs les plus célèbres du monde, Anish Kapoor, à propos de ce processus de sculpture d’une œuvre nouvelle. Une phase de travail en entraîne une autre, disait-il ; il y a très peu de moments où l’on se dit « eurêka ».
Als ich darüber nachdachte, stieß ich auf ein Zitat eines der bekanntesten Bildhauer der Welt, Anish Kapoor. Er bestätigte diesen Prozess bei der Erschaffung von etwas Neuem. "Arbeit kommt von anderer Arbeit - es gibt nur wenige 'Heureka'-Augenblicke", sagte er.
Mientras pensaba en todo esto leí una cita de uno de los escultores más famosos del mundo, Anish Kapoor, en la que confirmaba este proceso de esculpir una nueva obra: “El trabajo surge de otros trabajos – hay muy pocos momentos eureka.”
Enquanto reflectia sobre isso, li uma citação de um dos escultores mais famosos do mundo, Anish Kapoor, que reiterou este processo de escultura de algo de novo. "O trabalho surge de outros trabalhos: há muito poucos momentos de "eureka", afirmou ele.
عندما فكرت ملياً في ذلك، قرأت اقتباساً لأحد أشهر النحاتين في العالم السيد أنيش كابور، الذي أكد على أن هذه العملية في النحت تعتبر شيئاً جديداً. فالعمل يتولد من أعمال أخرى سابقة-وأن هناك القليل جداً من لحظات الكشف.
Terwijl ik daarover nadacht, las ik een citaat van een van de beroemdste beeldhouwers ter wereld, Anish Kapoor. Hij bevestigde dit proces bij het maken van een nieuw beeld. 'Werk komt voort uit ander werk – er zijn heel weinig eureka-momenten,' zei hij.
Мислейки си за това, попаднах на цитат от един от най-известните скулпори в света, Аниш Капоор. Той потвърждава този процес на скулптиране с нещо ново. "Творбата се гради върху други гтворби - казва той. - Няма моменти на откривателство."
V této souvislosti si vzpomínám, že jsem četl citát od jednoho z nejznámějších sochařů na světě, Anishe Kapoora, který tento proces obhajoval co se týká tvorby nového díla. Prohlásil: "Práce vychází z jiné práce - existuje velmi málo chvil heuréky."
Neid mõtteid mõeldes lugesin ühe maailmakuulsa skulptori ‒ Anish Kapoori ‒ ütlust. Temagi sõnul on uue skulptuuri loomine järkjärguline: „Töö kasvab välja tööst ‒ heureka-momente on väga vähe”.
Ahogy ezen gondolkoztam, olvastam egy idézetet a világ egyik leghíresebb szobrászától, Anish Kapoortól. Ő megerősítette, hogy egy új alkotás megteremtése valóban így történik. „A mű más művekből keletkezik – nagyon kevés heuréka-pillanat létezik”, mondta.
Meðan ég hugleiddi þetta, las ég tilvitnun í einn frægasta myndhöggvara heims, Anish Kapoor. Hann staðfesti þetta ferli við sköpun nýrra verka. „Vinna kemur í kjölfar annarrar vinnu - það eru mjög fá „þarna kom það“ augnablik, sagði hann.
Galvodamas apie tai, perskaičiau Anisho Kapooro, vieno iš žymiausių pasaulio skulptorių, mintį, kaip tik patvirtinančią, kad naujos skulptūros kūrimas ir yra procesas. „Iš vieno kūrinio išplaukia kitas kūrinys. „eureka“ momentų pasitaiko labai retai", sakė jis.
Mens jeg tenkte på dette, leste jeg et sitat fra en av verdens mest kjente billedhoggere, Anish Kapoor. Han bekreftet nok en gang denne prosessen for å skulpturere noe nytt. "Arbeidet bygger på annet arbeid - det er veldig få eureka-øyeblikk," sa han.
Gdy o tym myślałem, przeczytałem cytat z jednego z najsławniejszych rzeźbiarzy na świecie, Anisha Kapoora. Potwierdził on, że tak to właśnie wygląda, gdy rzeźbi się coś nowego. „Dzieło wywodzi się z innego dzieła – jest bardzo niewiele naprawdę odkrywczych momentów,” powiedział.
În timp ce m-am gândit la acest lucru, am dat peste un citat al unuia dintre cei mai faimoşi sculptori din lume, Anish Kapoor. El a întărit ideea existenţei acestui proces atunci când cineva sculptează ceva nou. „O operă îşi are originea în altă operă – există foarte puţine momente Evrika”, a spus el.
Размышляя над этим, я прочитал высказывание одного из самых известных в мире скульпторов – Аниша Капура. Он подтвердил это, изваяв новую скульптуру. Он сказал: «Работа рождается из другой работы: моменты, когда можно воскликнуть “Эврика!” бывают крайне редко».
V tejto súvislosti si spomínam, že som čítal citát od jedného z najznámejších sochárov na svete, Anishe Kapoora, ktorý tento proces obhajoval čo sa týka tvorby nového diela. Prehlásil: "Práca vychádza z inej práce - existuje veľmi málo chvíľ heuréky."
Ko sem razmišljal o tem, sem prebral citat enega najslavnejših svetovnih kiparjev, Anisha Kapoorja. Potrdil je, kako poteka proces pri kiparjenju nečesa novega. Rekel je: »Vsako delo izhaja iz drugega dela – zelo malo je trenutkov eureke«.
Bunları düşünürken aklıma dünyaca meşhur heykeltıraşlardan biri olan Anish Kapoor’un bir sözü geldi. Kapoor bunu yeni bir süreç olarak görüyor ve şöyle diyor, “İş işi doğurur. bir şeyi keşfettiğiniz anlar nadirdir.”
Kad es domāju par visu šo, es izlasīju citātu, ko teicis viens no pasaules slavenākajiem skulptoriem Anišs Kapūrs. Viņš vēlreiz apliecināja šo patiesību par jaunas skulptūras veidošanu. Viņš sacījis: “Darbs rodas no darba – ir ļoti maz 'eurikas' momentu.”
  www.icca.kr  
L'inverno è lungo e buio e c’è sempre neve. Il sole non sorge affatto: rimane al di sotto dell’orizzonte. Cala ovunque un’oscurità azzurrata. Il fenomeno si chiama Kaamos e assistervi risulta un’esperienza bellissima e straordinaria.
The winter is long and dark and there is always snow. The sun does not rise at all: it remains below the horizon. Go down a light blu darkness everywhere. The phenomenon is called Kaamos and this is a wonderful and extraordinary experience. The landscape is illuminated by the moon, the stars and, sometimes, magnificent aurora borealis. The white snow reflects light. The temperature can drop to -20 º C - 40 º C. You can stand still for a long time in the open air for a ride in a sledge or ski in the forest, provided that in such cases, wear winter clothes very heavy.
L’hiver est long et sombre et il y a toujours la neige. Le soleil ne se lève pas du tout : il reste au-dessous de l’horizon. Partout une obscurité bleutée descende. Ce phénomène s’appelle Kaamos et en assister est sans aucun doute une expérience unique et extraordinaire. La lune, les étoiles et parfois les magnifiques aurores boréales, éclairent le paysage. La neige blanche réfléchit la lumière. La température peut baisser jusqu’à -20°C -40°C. Toutefois on peut rester longtemps en plein air pour faire une promenade en traîneau ou pour skier dans la forêt, à condition qu’en ces cas, on met des vêtements hivernaux très chauds.
El invierno es largo y obscuro y està siempre nieve. El sol no sale nunca: se queda abajo del horizonte. En cualquier parte baja una obscuridad azul. Este fenómeno se llama Kaamos y verlo es una experiencia muy bonita y extraordinaria. La luna, las estrellas y, a veces, magníficas auroras boreales, iluminan el paisaje. La nieve blanca refleja la luz. La temperatura puede bajar hasta -20°C -40°C. De todas formas, se puede quedar tranquilamente al aire libre para hacer una cabalgada en el trineo o para esquiar en la selva, a condición de que, en estos casos, se llevan ropas invernales muy calientes.
  3 Hits mobiliar.sunetonline.ch  
In via Enrico Fermi, tra Piazza Municipio e scuola media Meusburger, sorge il nuovo edificio della biblioteca civica ed universitaria.
In der Enrico-Fermi-Straße, zwischen Rathausplatz und Mittelschule Meusburger entsteht die neue Stadt- und Universitätsbibliothek der Stadtgemeinde Bruneck.
  2 Hits hotel-eleven.petrovac.hotels-in-budva.com  
Vicino a Grosseto sorge Roselle, antica città etrusca e romana, poi sede del Vescovo e del potere comitale degli Aldobrandeschi.
In der Nähe von Grosseto liegt Roselle, altes, etruskisches und römisches Dorf; danach wurde es Bischofsitz und Sitz der Grafengewalt von Aldobrandeschi.
  3 Hits www.moleiro.com  
f. 109r, Il Tempio con l’Arca dell’Alleanza e la bestia che sorge dall’abisso
f. 109r, Le temple avec l’arche de l’alliance et la bête de l’abîme
f. 109r, Der Tempel mit der Bundeslade und das Tier des Abgrunds
  elportus.com  
L'azienda Lancio sorge a Montegranaro, piccola cittadina di appena 13 000 abitanti nel cuore della regione Marche, zona collinare e vicina al mare.
Lancio shoe factory is set in Montegranaro, a small town of only 13 000 inhabitants in the heart of the Marche region, surrounded by the hills and near the sea.
  23 Hits yellow.local.ch  
img5 Immagini descrS Wir tragen zu unseren Mitmenschen und unserer Umwelt in jeder Hinsicht Sorge. P Die Pflege und das Wohlergehen unserer Kundlnnen ist unsere...
img5 Images descrS Wir tragen zu unseren Mitmenschen und unserer Umwelt in jeder Hinsicht Sorge. P Die Pflege und das Wohlergehen unserer Kundlnnen ist unsere...
  4cs.gia.edu  
A pochi metri dalla locanda sorge la Chiesa di San Salvador, dai meravigliosi interni rinascimentali, che custodisce molti capolavori tra i quali: la Trasfigurazione del Tiziano, posta sull’altar maggiore, e la sua famosa Annunciazione.
A quelques mètres de l’auberge se trouve l’Eglise de San Salvador, aux merveilleux intérieurs d’époque renaissance, qui renferme beaucoup de chefs d’oeuvre parmi lesquels: la Transfiguration du Titien, posée sur l’autel central, et la célèbre Annonciation.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow