these have been – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'721 Results   1'110 Domains   Page 5
  5 Résultats www.cra-arc.gc.ca  
The following pages contain electronic copies of current delegations, available in HTML and .pdf format. These have been prepared as a convenient reference only. They have no official sanction. If you have trouble reading .pdf files, see this notice.
Les hyperliens suivants vous donnent accès à la version électronique des délégations actuellement en vigueur, disponibles en formats HTML et .pdf. Ces textes ont été préparées à titre d'outil de référence. Elles n'ont aucune valeur officielle. Si vous avez de la difficulté à lire les fichiers .pdf, veuillez lire cet avis.
  www.documentamadrid.com  
He has been writing and filming for more than 15 years and to date has released two feature films, six shorts and one television series. Some of these have been collaborative projects with Telmo Esnal.
Bergara, 1969. Tras más de 15 años escribiendo y rodando, ha estrenado dos largometrajes, seis cortos y una serie de televisión. En varios de estos proyectos firma la autoría junto a Telmo Esnal. Le gusta ver cine de otros y hacer el suyo con amigos. Sigue sin ir al psicólogo.
  www.euro.who.int  
There is evidence of a steady increase in average annual air temperature during recent decades and a further increase of 3.3–6.2 °C is projected by 2085. The number of days with heat-waves has risen, and these have been linked with unpredictable changes in the rainfall pattern.
On dispose de bases factuelles prouvant l'augmentation constante de la température moyenne annuelle de l'air au cours de ces dernières décennies, et il est prévu que d'ici 2085, celle-ci doit encore croître de 3,3 à 6,2 °C. Le nombre de jours de vague de chaleur est en hausse, un phénomène lié à des changements imprévisibles de la pluviosité.
Es gibt bereits Anzeichen für einen stetigen Anstieg der durchschnittlichen jährlichen Lufttemperaturen in den vergangenen Jahrzehnten, und bis zum Jahr 2085 wird ein weiterer Anstieg um 3,3 bis 6,2 °C prognostiziert. Die Gesamtzahl der Tage mit extrem hohen Temperaturen hat sich erhöht; dieser Anstieg wird für unvorhersehbare Veränderungen in der Regenverteilung verantwortlich gemacht.
  www.lenazaidel.co.il  
Located in the beautiful countryside of The Krimpenerwaard find our old farmhouse in 1890. We bought this farm and these have been lovingly converted into a house and bed & breakfast, this is our dream come true.
Situé dans la belle campagne de La Krimpenerwaard trouverez notre vieille ferme en 1890. Nous avons acheté cette ferme et ceux-ci ont été soigneusement convertie en une maison et bed & breakfast, c'est notre rêve.
In der schönen Landschaft des Krimpenerwaard finden Sie unser altes Bauernhaus im Jahre 1890. Wir kauften die Farm und diese wurden liebevoll in ein Haus und Bed & Breakfast umgewandelt, das ist unser Traum wahr geworden.
Situado en el hermoso campo de la Krimpenerwaard encontrar nuestra vieja casa de campo en 1890. Hemos comprado esta finca y éstos han sido cuidadosamente convertida en una casa y cama y desayuno, este es nuestro sueño hecho realidad.
Situato nella splendida campagna della Krimpenerwaard trovare la nostra vecchia casa colonica nel 1890. Abbiamo comprato questa fattoria e questi sono stati amorevolmente trasformata in una casa e bed & breakfast, questo è il nostro sogno che si avvera.
  www.carusto.com  
But no matter how futuristic her clothes may look and how obvious it may seem that actress Cara Delevingne should wear her silver ‘Aeriforme’ couture dress to the premiere of the science fiction film Valerian and the City of a Thousands Planets, Iris van Herpen’s designs are in fact all about today. The techniques that she applies, the materials that they are based on - most of these have been around for some time.
Van Herpen bezorgt de mens een nieuw lichaam en de mode een nieuw gezicht. Maar hoe futuristisch haar kleding ook oogt en hoe vanzelfsprekend het lijkt dat actrice Clara Delevingne haar zilveren ‘Aeriforme’ couturejurk draagt op de première van de sciencefictionfilm Valerian and the City of a Thousands Planets, de ontwerpen van Iris van Herpen zijn heel erg van nu. De technieken die ze toepast, de materialen die ze gebruikt – de meeste zijn er al een tijdje. Iemand moest alleen nog even bedenken dat je ze voor de mode kon inzetten. En laat die persoon nu degene zijn die vandaag de Johannes Vermeer Prijs krijgt uitgereikt.
  2 Hits registrelep-sararegistry.gc.ca  
For the next decade there was little change, but since about 2002 there have been small increases in both range size and abundance. These have been in parallel with recovery measures, including mandatory release of individuals taken as bycatch.
Cette espèce a subi des déclins importants dans les années 1980 en matière d'abondance et de l’étendue de l'aire de répartition. Au cours de la décennie qui a suivi, il y a eu peu de changement, mais depuis 2002 environ, il y a eu de légères augmentations de l’étendue de l'aire de répartition et de l'abondance. Ces augmentations sont survenues en parallèle avec les mesures de rétablissement, y compris la remise à l’eau obligatoire des individus capturés comme prise accessoire. Ces récentes augmentations sont encourageantes, mais l'espèce est toujours à des niveaux très bas comparativement à ceux indiqués dans les premiers relevés de recherche dans les années 1970. Même s'il y a eu une baisse générale du niveau de pêche dans son aire de répartition, le rétablissement de l'espèce est peut-être toujours limité par les prises accessoires dans les activités de pêche en eaux profondes où elle se trouve.
  www.inuktitutcomputing.ca  
This version is the result of merging the aligned texts of version 1.1 for 1999-2002 with those that we have just aligned for 2004-2007. These have been prepared from the text extracted from the pairs of PDF documents - inuktitut and english - found on the site of the Legislative Assembly of Nunavut.
La version 2.0 du corpus parallèle a été créée en janvier 2008. Elle contient les comptes-rendus des jours-sessions des Hansard depuis le 1er avril 1999 jusqu'au 8 novembre 2007 (à l'exception de l'année 2003), date de la dernière journée pour laquelle les comptes-rendus étaient disponibles à ce moment-là. Pour ce faire, nous avons fusionné les textes alignés de la version 1.1 pour la période 1999-2002 avec ceux que nous venons d'aligner pour la période de 2004-2007. Ces derniers textes alignés ont été préparés à partir des paires de documents PDF - inuktitut et anglais - trouvés sur le site de l'assemblée législative du Nunavut. Pour l'alignement, nous avons utilisé les programmes de Moore basés sur l'algorithme de Gale and Church.
  3 Hits www.dfait.gc.ca  
Since 2000, the Canadian NCP has received submissions from interested stakeholders regarding corporate conduct and the OECD Guidelines for MNEs. Some of these have been considered as specific instances.
Depuis l'an 2000, le PCN du Canada a reçu des demandes d'examen de parties intéressées relativement à la conduite d'entreprises en vertu des Principes directeurs de l'OCDE à l'intention des multinationales. Certaines de ces demandes ont été considérées comme des circonstances particulières. Vous trouverez ci-après une description de ces circonstances. Vous pourriez également trouver les documents pertinents dans les rapports annuels du PCN. L’identité des parties, dont les circonstances particulières font mention, qui ne méritait pas d’être prise en considération selon le PCN n’est pas divulguée.
  www.brightbox-venlo.nl  
The exhibition features 28 obituaries of individuals killed between 1839 and 2014. These have been killed by police forces or judicial authorities in liberal, democratic context. These individuals are dead as a consequence of their political convictions.
Il s’agit d’une exposition qui regroupe les archives de production du projet réalisé suite à un appel de dossier lancé par les Entrepreneurs du commun, collectif constitué dans le but de hanter la construction du Monument aux victimes du communisme. Pour cette exposition, 28 fiches nécrologiques d’individus morts entre 1839 et 2014 sont exposées. Ceux-ci sont décédés aux mains des forces policières ou suite à des décisions de la magistrature, dans des contextes de démocraties libérales. Ces individus sont morts pour leurs convictions politiques. Leurs noms seront gravés sur un ensemble de micro-monuments, à la manière de miniatures métalliques, constitué de deux parties s’emboitant parfaitement. Leur forme reprend celle du Monument national canadien aux victimes du communisme et son inverse.
  www.luangprabangview.com  
"Negotiations have raised many longstanding issues, and it is my view that the majority of these have been successfully addressed by the contract. I am grateful to CPW for the valuable contribution they have made to this process, not least in ensuring that all their members are able to make a fully informed decision at the end of this month.
"Codwyd nifer o faterion yn ystod y trafodaethau, ac yn fy marn i mae'r contract yn mynd i'r afael yn llwyddiannus â'r mwyafrif o'r rhain. Rwy'n ddiolchgar i Fferylliaeth Gymunedol Cymru am eu cyfraniad gwerthfawr i'r broses hon, yn enwedig o ran sicrhau bod eu holl aelodau'n gallu gwneud penderfyniad doeth ddiwedd y mis. Rwy'n gobeithio y byddant yn teimlo eu bod yn gallu ymateb yn gadarnhaol i'r contract fel y gallwn symud ymlaen gyda'n gilydd i'r cyfnod pwysig hwn yn ein partneriaeth.
  5 Hits twinkboy.org  
The building protrudes confidently and expressively into the skyline above the Lunenburg Heath, with light for the entrance hall and for many of the traffic-calmed zones, research and seminar rooms provided by flexible LED pendant and recessed luminaires from the Selux M series. These have been deployed in various lengths – from 40 cm to 24 metres – and equipped with various extras like LED spots, busbars and security lights.
Entworfen vom Stararchitekten Daniel Libeskind wurde das neue Zentralgebäude der Leuphana Universität Lüneburg im März 2017 feierlich eröffnet. Ausdrucksstark und selbstbewusst ragt das Bauwerk in den Himmel der Lüneburger Heide. Licht für die Eingangshalle sowie einen Großteil der Verkehrszonen, Forschungs- und Seminarräume liefern die flexiblen LED Pendel- und Einbauleuchten der Selux M Familie. Sie kommen in verschiedenen Längen – von 40 cm bis zu 24 Meter – zum Einsatz und sind mit diversen Extras, wie LED-Spots, Stromschienen und Sicherheitsbeleuchtung, ausgestattet.
  www.dfae.admin.ch  
In the spotlight are the highest quality products and wines which are characteristic of various regions. These have been selected for presentation in Swiss missions abroad. The aim is to introduce outstanding Swiss specialties to a broad international public.
Unter dem Titel «Swiss Delicatessen» wurde ein neuer Kommunikationsansatz entwickelt, der die gastronomische Vielfalt, das kulinarische Know-how und die nachhaltige Produktion der Schweiz aufzeigt. Qualitätsprodukte von regionalen Schweizer Produzenten sowie Weine aus verschiedenen Regionen unseres Landes werden zusammengestellt und in den Schweizer Vertretungen im Ausland zur Degustation angeboten. Auf diese Weise werden Schweizer Spezialitäten einem ausländischen Publikum in der ganzen Welt bekannt gemacht. Zudem organisiert Präsenz Schweiz in Zusammenarbeit mit den Vertretungen im Ausland «Schweizer Abende» zu verschiedenen landestypischen Themen, an welchen jeweils auch die kulinarische Vielfalt der Schweiz einen hohen Stellenwert geniesst.
  www.akeuropa.eu  
However, when taking a closer look at major European banks, it becomes clear that transparency is definitely not detrimental to competitiveness. These have been obliged to provide publically accessible reports since 2013 and manage without exemptions, which would only create new loopholes for companies and countries.
Der EVP und der ALDE Fraktion geht der Entwurf zu weit: Auf ihre Initiative hin ist die Schutzklausel erst in den Entwurf aufgenommen worden, mit der Begründung, die europäische Wettbewerbsfähigkeit zu schützen. Dass Transparenz aber eben nicht wettbewerbsschädigend ist, zeigt ein Blick auf große europäische Banken. Diese sind seit 2013 zu einer entsprechenden öffentlich zugänglichen Berichterstattung verpflichtet, und kommen ohne Ausnahmeregelungen aus, die nur neue Schlupflöcher für Unternehmen und Staaten schaffen. Eine Studie der NGO Oxfam zu den für Banken bereits verpflichtenden Berichten zeigt, welche wichtigen Informationen so ans Tageslicht kommen können.
  translat.narpan.net  
Sadly, these have been irretrievably lost, and the whole farm complex has long been subject to the ravages of time. The entrance is defended by a battlement with two embrasures.
Ils sont aujourd’hui irrémédiablement perdus et le complexe agricole a subi pendant longtemps les ravages du temps. L’entrée est protégée par un collecteur d’eaux pluviales à deux bouches.
Diese Schätze sind heute nicht mehr erhalten und der gesamte Komplex war dem Laufe der Zeit, sprich einem schleichendem Verfall ausgesetzt. Der Eingang ist durch einen Wehrerker mit zwei Öffnungen geschützt.
  3 Hits www.iwsteel.com  
These have been routinely shipped across Canada for many years, but due to the increasing demand for positron emitting radiopharmaceuticals, the amounts of radioactivity being shipped and the frequency of shipments are also increasing.
La Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN) réglemente les installations d’accélérateurs servant à la production d’isotopes au Canada, y compris la manutention et le transport sécuritaires des radio-isotopes qui en résultent. Ces radio-isotopes sont expédiés régulièrement d’un bout à l’autre du Canada depuis de nombreuses années mais, en raison de la demande croissante pour des produits radiopharmaceutiques émetteurs de positrons, la quantité de radioactivité expédiée ainsi que la fréquence des expéditions augmente également. À titre d’exercice proactif d’atténuation des risques, un examen des incidents récents impliquant des matières dangereuses pendant le transport et la manutention de radio-isotopes, incluant une analyse des défaillances communes et leurs causes, est présenté.
  www.smpa.ch  
Check on understanding of instructions. Upon having given instructions on what needs to be done, check to see whether these have been understood. The question, "Do you understand?" is not well-suited, because people tend to give a nod even if they do not understand.
Ověřte si porozumění instrukcím. Pokud zadáte instrukce, co je třeba udělat, ověřte si, zda tomu bylo porozuměno. Otázka „Rozumíte?“ přitom není moc vhodná, protože lidé mají tendenci kývnout, i když nerozumí. Spíše se zeptejte ve stylu „Co uděláte jako první?“.
Проверяйте, насколько понятны Ваши инструкции. Формулировка вопроса «Понятно?» не слишком подходящая, поскольку люди бывают склонны кивнуть в ответ, даже если не поняли смысла услышанного. В этой ситуации лучше задать вопрос следующим образом: «Какой будет наш первый шаг?»
  2 Hits nuclearsafety.gc.ca  
Throughout the review process, the Talisman Team sought to determine why these misunderstandings - which ultimately resulted in the extended outage - took place, and what actions would be appropriate to prevent recurrence. It became clear that there were several basic processes which were flawed, within both AECL and CNSC. These have been discussed in detail in the previous sections.
Tout au long du processus d’examen, l’équipe Talisman a tenté de déterminer pourquoi les malentendus, qui ont mené ultimement à l’arrêt prolongé, ont eu lieu, et quelles mesures seraient appropriées pour prévenir une situation semblable. Il est devenu évident que plusieurs processus fondamentaux d’EACL et de la CCSN comportaient des lacunes. On en a discuté en détail dans les sections précédentes.
  5 Hits www.unwomen.org  
Her fears reflect the broader and growing societal concern about escalating violence against women and girls in India’s capital city, New Delhi. These have been heightened by the horrific gang rape of a 23-year-old Delhi student on 16 December, which resulted in her death.
Sus temores reflejan la amplia y creciente preocupación social sobre la escalada de violencia contra mujeres y niñas en la capital de la India, Nueva Delhi, acrecentados por la terrible violación en grupo de una estudiante de 23 años de esta misma ciudad el pasado 16 de diciembre, que acabó con su vida.
  2 Hits www.suretenucleaire.gc.ca  
Throughout the review process, the Talisman Team sought to determine why these misunderstandings - which ultimately resulted in the extended outage - took place, and what actions would be appropriate to prevent recurrence. It became clear that there were several basic processes which were flawed, within both AECL and CNSC. These have been discussed in detail in the previous sections.
Tout au long du processus d’examen, l’équipe Talisman a tenté de déterminer pourquoi les malentendus, qui ont mené ultimement à l’arrêt prolongé, ont eu lieu, et quelles mesures seraient appropriées pour prévenir une situation semblable. Il est devenu évident que plusieurs processus fondamentaux d’EACL et de la CCSN comportaient des lacunes. On en a discuté en détail dans les sections précédentes.
  2 Hits www.cnsc.gc.ca  
Throughout the review process, the Talisman Team sought to determine why these misunderstandings - which ultimately resulted in the extended outage - took place, and what actions would be appropriate to prevent recurrence. It became clear that there were several basic processes which were flawed, within both AECL and CNSC. These have been discussed in detail in the previous sections.
Tout au long du processus d’examen, l’équipe Talisman a tenté de déterminer pourquoi les malentendus, qui ont mené ultimement à l’arrêt prolongé, ont eu lieu, et quelles mesures seraient appropriées pour prévenir une situation semblable. Il est devenu évident que plusieurs processus fondamentaux d’EACL et de la CCSN comportaient des lacunes. On en a discuté en détail dans les sections précédentes.
  www.centre-les-dudes.ch  
What are some of the techniques you have used or continue to use to motivate poor performers? Give me some examples of how you have used these techniques. What was the outcome? How could these have been improved?
Welche Techniken haben Sie eingesetzt oder verwenden sie weiterhin, um schlechte Leistungsträger zu motivieren? Nennen Sie mir einige Beispiele dafür, wie Sie diese Techniken eingesetzt haben. Was war das Ergebnis? Wie hätten diese verbessert werden können?
  2 Hits www.nuclearsafety.gc.ca  
Throughout the review process, the Talisman Team sought to determine why these misunderstandings - which ultimately resulted in the extended outage - took place, and what actions would be appropriate to prevent recurrence. It became clear that there were several basic processes which were flawed, within both AECL and CNSC. These have been discussed in detail in the previous sections.
Tout au long du processus d’examen, l’équipe Talisman a tenté de déterminer pourquoi les malentendus, qui ont mené ultimement à l’arrêt prolongé, ont eu lieu, et quelles mesures seraient appropriées pour prévenir une situation semblable. Il est devenu évident que plusieurs processus fondamentaux d’EACL et de la CCSN comportaient des lacunes. On en a discuté en détail dans les sections précédentes.
  2 Hits www.cnsc-ccsn.gc.ca  
Throughout the review process, the Talisman Team sought to determine why these misunderstandings - which ultimately resulted in the extended outage - took place, and what actions would be appropriate to prevent recurrence. It became clear that there were several basic processes which were flawed, within both AECL and CNSC. These have been discussed in detail in the previous sections.
Tout au long du processus d’examen, l’équipe Talisman a tenté de déterminer pourquoi les malentendus, qui ont mené ultimement à l’arrêt prolongé, ont eu lieu, et quelles mesures seraient appropriées pour prévenir une situation semblable. Il est devenu évident que plusieurs processus fondamentaux d’EACL et de la CCSN comportaient des lacunes. On en a discuté en détail dans les sections précédentes.
  3 Hits www.naturalresources.wales  
These have been altered by centuries of peat cutting and drainage.
Mae canrifoedd o dorri mawn a thorri ffosydd wedi eu dirywio.
  2 Hits cnsc.gc.ca  
Throughout the review process, the Talisman Team sought to determine why these misunderstandings - which ultimately resulted in the extended outage - took place, and what actions would be appropriate to prevent recurrence. It became clear that there were several basic processes which were flawed, within both AECL and CNSC. These have been discussed in detail in the previous sections.
Tout au long du processus d’examen, l’équipe Talisman a tenté de déterminer pourquoi les malentendus, qui ont mené ultimement à l’arrêt prolongé, ont eu lieu, et quelles mesures seraient appropriées pour prévenir une situation semblable. Il est devenu évident que plusieurs processus fondamentaux d’EACL et de la CCSN comportaient des lacunes. On en a discuté en détail dans les sections précédentes.
  2 Hits suretenucleaire.gc.ca  
Throughout the review process, the Talisman Team sought to determine why these misunderstandings - which ultimately resulted in the extended outage - took place, and what actions would be appropriate to prevent recurrence. It became clear that there were several basic processes which were flawed, within both AECL and CNSC. These have been discussed in detail in the previous sections.
Tout au long du processus d’examen, l’équipe Talisman a tenté de déterminer pourquoi les malentendus, qui ont mené ultimement à l’arrêt prolongé, ont eu lieu, et quelles mesures seraient appropriées pour prévenir une situation semblable. Il est devenu évident que plusieurs processus fondamentaux d’EACL et de la CCSN comportaient des lacunes. On en a discuté en détail dans les sections précédentes.
  slovenacki.fil.bg.ac.rs  
What became of the troops we see here, marching past Lansdowne Park and off to war in 1914? In many cases, the records we use to find out about soldiers like these have been donated to the City Archives.
Quel a été le sort de tous ces soldats que l’on voit défiler devant le parc Lansdowne avant de partir pour le front en 1914? Dans bien des cas, les réponses se trouvent dans les dossiers qui ont été généreusement donnés aux Archives de la Ville d’Ottawa. Y aurait-il aussi des trouvailles dans votre grenier? [CA 0200]
  www.tobook.com  
Fujiko F. Fujio's Doraemon has been enormously popular since the serialization started in 1969. It has been adapted to TV animations as well as feature animations, and these have been blockbuster hits like the original manga.
1969年に連載がスタートして以来、絶大な人気を誇る藤子・F・不二雄原作の「ドラえもん」。原作の漫画だけでなく、テレビアニメ、劇場版アニメーション映画も作られて大ヒットを続けてきた。本作は映画ドラえもんシリーズ通算第28作目にあたり、原作のリメイクでない初のオリジナル作品。 勉…
  9 Hits www.wto.int  
Of the countries applying to join the WTO, these have been more active in their negotiations in the last few months, are close to an agreement, or have aroused more public interest:
Parmi les pays ayant demandé d’accéder à l’OMC, il convient de noter que ceux qui sont mentionnés ci-après ont été particulièrement actifs dans leurs négociations ces derniers mois, sont proches d’un accord, ou ont davantage suscité l’intérêt du public:
De los países que han solicitado la adhesión a la OMC, los siguientes han desempeñado un papel más activo en sus negociaciones en los últimos meses, están a punto de alcanzar un acuerdo o han suscitado más interés público:
  grand-atlantis-bay.taorminahotelsweb.com  
These have been some of the best conditions we have ever had for this competition. Not only has the comp been impressive, but the freesurfing around this area has been incredible. It doesn’t get much better than this.”
Thurso East glänzte in diesem Jahr mit perfekten kopfhohen Wellen, und entwickelte sich zum besten Cold Water Classic Stopp, der jemals in der kleinen Hafenstadt im Norden von Schottland ausgetragen wurde.
  www.usuds.org  
- The implementation of tangible short term projects during the final stages of the elaboration of a CDS, in order to give visibility to the work done during the Strategy elaboration period. These have been as follows:
- Le démarrage d'activités concrètes pour la réalisation de certains projets stratégiques identifiés, dans le court terme, au moyen de projets pilotes exécutés, missions d'assistance technique entreprises par les Partenaires Associés du projet et études et rapports élaborés. Ils ont été comme suit:
- La implementación de proyectos tangibles a corto plazo durante las etapas finales de la elaboració de los CDS, para poder visibilizar el trabajo hecho durante el periodo de elaboración de la Estrategia. Éstos han sido los siguientes:
  www.tdplace.ca  
These works, conceived as "mood-boards", are made up of images collected by the artist over the past thirty years. These have been assembled according to protocols fixed by the artist and combined with his personal iconography.
Un ensemble de collages réalisés spécialement pour l'exposition est aussi présenté. Ces oeuvres, pensées comme des « mood-boards », sont composées d'images collectées par l'artiste au cours des 30 dernières années. Celles-ci sont assemblées selon des protocoles fixés par l'artiste et combinées avec son iconographie personnelle. Elles constituent une sorte de paysage mental, une fenêtre sur le processus créatif spécifique de Peter Kogler. Cette confrontation d'images a d'ailleurs permis de faire apparaître de nouveaux motifs dans le répertoire de Peter Kogler comme le doigt pointé ou encore l'astronaute que l'on retrouve ici déclinés sous plusieurs formes (sculptures murales ou mobilier).
  www.horitsu-sodan.jp  
“A better future where we are able, all together, to overcome these eight years of Socialist regression. Because for Spain, these have been eight years of economic, political, social, and institutional regression. The Socialist bubble can no longer hide the regression caused by them, because it has burst”
“Un mejor futuro en el que podamos, entre todos, superar estos ocho años de retroceso socialista. Porque, para España, éstos han sido ocho años de retroceso económico, político, social e institucional. El retroceso que han causado ya no puede ocultarse en la burbuja socialista, porque está pinchada”
  www.chateaudenyon.ch  
The Green Committee, led by the Student Council and guided by teachers Tia Ayrton and Simon Forget, has worked towards eliminating the use of styrofoam products in the school. Each teacher has received a mug to replace styrofoam cups and students will each receive a reusable bottle; these have been largely financed by the Green Committee and Hebrew Academy.
Le comité vert, sous la gouverne du Conseil étudiant et la supervision de Tia Ayrton et Simon Forget a travaillé pour éliminer les produits en styromousse dans l’école. Les professeurs ont reçu chacun une tasse pour remplacer les verres en styromousse, les étudiants recevront chacun une bouteille réutilisable, financée en grande partie par le comité vert  et l’école.Des contenants de recyclage et des poubelles seront ajoutés à la cafétéria et dans les couloirs de l’école pour faire en sorte qu’après un repas, la cafétéria soit laissée propre et en ordre, et, après les récréations, le plancher des corridors soient propres aussi..
  blog.hospitalclinic.org  
Over 400 people per year receive post-exposure prophylaxis in the Hospital Clínic of Barcelona after sexual contact, usually sporadic, during which an accident has occurred in the application of preventive measures and these have been insufficient.
Ninguno de los pacientes que recibieron el tratamiento preventivo acabó contrayendo el VIH, cuando el promedio de transmisión se sitúa por encima del 1% tras un contacto de riesgo. En ningún caso esta estrategia puede considerarse una protección ante la infección, pero es una última barrera de seguridad cuando todas las otras existentes hayan fallado. Cada año más de 400 personas reciben la profilaxis post-exposición en el Hospital Clínic de Barcelona tras relaciones sexuales, habitualmente esporádicas, en las que se ha producido algún accidente en la aplicación de medidas de prevención o éstas han sido insuficientes. Se trata de una opción farmacéutica poco conocida por las personas interesadas y por la comunidad médica.
Cap dels pacients que van rebre el tractament preventiu va acabar contraient el VIH, quan la mitjana de transmissió se situa per sobre de l’1% després d’un contacte de risc. En cap cas aquesta estratègia pot considerar-se una protecció davant la infecció, però és una última barrera de seguretat quan totes les altres existents hagin fallat. Cada any més de 400 persones reben la profilaxi post-exposició a l’Hospital Clínic de Barcelona després de relacions sexuals, habitualment esporàdiques, en què s’ha produït algun accident en l’aplicació de mesures de prevenció o aquestes han estat insuficients. Es tracta d’una opció farmacèutica poc coneguda per les persones interessades i per la comunitat mèdica.
  calligraphy-expo.com  
These have been shared widely on various social networks and the Facebook page of Malayaleegraphy has garnered more than 7,000 «like’s in these five days.
За пять дней баннеры разлетелись по разным соцсетям — только на страничке «Малаялиграфии» на «Фейсбуке» (Facebook) они набрали 7000 «лайков».
  www.citcea.upc.edu  
Institut Català d'Energia (ICAEN) has commissioned several reports and technological research to a group of different energy experts, where CITCEA-UPC is included. These have been useful as basis information to develop the Energy Catalan Plan 2006-2015.
El Institut Català d'Energia (ICAEN) ha encargado diversos informes y estudios tecnológicos a diferentes expertos del mundo de la energía, entre ellos el CITCEA-UPC, que han servido como información de base para la elaboració del Plan Catalán de la Energia 2006-2015.
L'Institut Català d'Energia (ICAEN) ha encarregat diversos informes i estudis tecnològics a diferents experts del món de l'energia, entre ells el CITCEA-UPC, que han servit com a informació de base per a la elaboració del Pla Català de l'Energia 2006-2015.
  elearning.comesbhp.pl  
Originally, Place-des-Arts station had four separate entrance buildings, and three of these have been integrated into buildings.
À l’origine, la station Place-des-Arts avait quatre édicules distincts, dont trois ont par la suite été intégrés à des bâtiments.
  3 Hits news.ontario.ca  
There are currently three Forest Resource Licences in effect in the Whisky Jack Forest. These have been issued to local forest harvesting companies owned by Aboriginal people.
Trois Permis d'exploitation des ressources forestières sont actuellement en vigueur dans la forêt Whiskey Jack. Ils ont été émis à des entreprises de récolte forestière appartenant à des autochtones.
  www.stm.info  
Originally, Place-des-Arts station had four separate entrance buildings, and three of these have been integrated into buildings.
À l’origine, la station Place-des-Arts avait quatre édicules distincts, dont trois ont par la suite été intégrés à des bâtiments.
  www.westgroup.eu  
Weta bust from the Lord of the rings series and these have been out of the box, but are in normal condition and come with their original artbox.
Die detailreiche Statue zur Hobbit-Trilogie ist 1/6 groß und wurde aus qualitativ hochwertigem Resin gefertigt.
  tofu-as.com  
These have been our steps to today.
Estos han sido nuestros pasos hasta hoy.
  www.sensel-measurement.fr  
These have been difficult weeks as families settled into temporary accommodations, unsure what the future held, whether they had homes or jobs to return to, and relying on the kindness of others just to get by.
Ces dernières semaines ont été difficiles pour les familles installées à des endroits temporaires, sans savoir ce que l'avenir leur réservait, si elles avaient encore une maison ou un emploi où retourner, et dépendantes de la gentillesse des autres juste pour passer au travers.
  2 Hits congresarquitectura2016.org  
This Congress revives a tradition of professional meetings that began in 1888. These have been underscoring the action of the institution and the role of architects during key political, economic and social changes.
El Congrés enllaça amb una llarga tradició de trobades i simposis els quals han anat puntuant l'acció de les institucions i la professió.
  www.tubeshere.com  
These have been possible thanks to the recurrent support of Texaf, whom we warmly thank.
Celles-ci ont été possibles grâce au soutien récurent de la société Texaf que nous remercions vivement.
  ccb.belgium.be  
For the most part these have been taken from newspapers such as the Delmenhorster Kreisblatt, the Trostberger Tageblatt or the Zollern-AlbKurier, from Internet forums or simply those he has come across himself.
Desde finales de los 90, la obra de Peter Piller se ha centrado en la meticulosa e intensa labor de coleccionar, seleccionar y archivar fotografías. Éstas provenienen en su mayoría de periódicos tales como el Delmenhorster Kreisblatt, el Trostberger Tageblatt o el Zollern-AlbKurier, forums de internet o que simplemente han llegado a sus manos. A pesar de la aparente trivialidad, accidentalidad y dudosa calidad de las 7,000 fotografías que conforman hoy el Archiv Peter Piller, el artista encuentra similitudes formales, motivos recurrentes, misteriosos detalles y cualidades estéticas que las conectan. Al estar descontextualizadas de la noticia y sin pie de foto, las imágenes son a menudo difíciles de descifrar. ¿Qué es lo que se nos está enseñando y cuál es su atractivo? Piller organiza el material mediante una serie de categorías que él mismo crea: “zonas designadas para la construcción”, “Casos no resueltos”, “Chicas disparando”, “Policía rastreando”, “Danza enfrente de un logo”, “Mostrando dinero”, “Tocando coche” por ejemplo. Su aguda y a veces trágica visión del mundo contemporáneo se hace visible a través de imágenes que, como dice el artista, son “el tipo de fotografías que el fotógrafo que las sacó no puede ni siquiera recordar. Se tomaron en un día, se imprimieron al siguiente y se tiraron a la basura la mañana después.” [1]
  www.ovpm.org  
However, a large number of fortified buildings dating to its second expansion - palaces, towers and dwellings of stone - have been conserved, and these have been supplemented by palaces constructed following the expeditions to America.
De sa première période de croissance urbaine, outre les fortifications, Caceres n'a conservé que peu de monuments. De sa deuxième période, en revanche, elle a conservé un grand nombre d'édifices fortifiés: palais, tours et maisons fortes de pierre. À ces monuments sont venus s'ajouter les palais des retours d'Amérique.
De su primer período de crecimiento urbano, además de las fortificaciones, Cáceres conserva pocos monumentos. En cambio, de su segundo período, guarda un gran número de edificios fortificados: palacios, torres y casas de piedras. A estas construcciones, se agregaron luego los palacios de aquéllos que regresaron de América.
  goldenbyte.org  
“The California Energy Commission continues to lead the nation in driving adoption of zero-emissions technologies. Programs like these have been essential in helping accelerate widespread fleet acceptance of diesel alternatives. EDI has proudly partnered with the CEC on several programs, and we look forward to our upcoming collaborations to extend zero-emissions capabilities into Port and Agriculture applications,” said Joerg Ferchau, CEO, Efficient Drivetrains.
“La Comisión de Energía de California continúa liderando la nación al impulsar la adopción de tecnologías sin emisiones. Programas como estos son esenciales para ayudar a acelerar la aceptación generalizada de flotas alternativas al diesel. EDI se ha asociado ccon la CEC en varios programas y esperamos con interés nuestras próximas colaboraciones para extender las capacidades de cero emisiones a operaciones de puertos y agricultura”, dijo Joerg Ferchau, CEO de Efficient Drivetrains.
  www.susanatornero.com  
Besides the old relics exhibition, archeological and medieval history collections were put on display and an European art gallery has been opened as well. In the inter-war period these have been completed with an ethnography exhibition and two memorial rooms dedicated to the local politicians Vasile Goldis and Stefan Cicio-Pop (1934).
Das Arader Museum wurde 1893 als eine Ausstellung von Reliquien der Revolution von 1848 in der Halle auf dem zweiten Flur des Staatheaters eröffnet. Zwei Jahrzehnten später wurde das Museum zusammen mit der Philarmonie und der Stadtbibliothek in dem neulich gebauten Kulturpalast (1913) umgezogen. Hier wurden, neben die alte Ausstellung der Reliquien, Ausstellungshallen für die Sammlung der Archeologie und mittelalterliche Geschichte, und eine Galerie für europäischen Künste errichtet. Zwischen die zwei Weltkriege wurden auch eine Ethnographieausstellung und zwei Gedenkräume für die Arader Politikern Vasile Goldis und Stefan Ciocio-Pop(1934) realisiert .
  www.studio-henk.nl  
Here, pines had been planted right up to the edge of an important wetland. Following the fires, these have been removed, and a 50m buffer of native vegetation is being replanted – to the benefit of the black-necked swans and many other species that flock to the lake.
Nuestra última parada del día es Name, donde los incendios aceleraron uno de los proyectos AVC de Arauco. Aquí se habían plantado pinos hasta el borde de un importante humedal. Tras los incendios, éstos han sido eliminados y se replantó una zona de amortiguación de 50 metros con vegetación nativa, a beneficio de los cisnes de cuello negro y muchas otras especies que acuden al lago.
Nossa última parada do dia é Name, onde os incêndios aceleraram um dos projetos AVC da Arauco. Aqui haviam sido plantados pinheiros até às margens de uma importante área úmida. Após os incêndios, eles foram eliminados e foi plantada uma área de amortecimento de 50 metros com vegetação nativa, para beneficiar os cisnes-de-pescoço-preto e muitas outras espécies que vão ao lago.
  www.manastireavoronet.ro  
tsd also ensures that printers and toners are always maintained and updated in order to avoid potential risks to employee health. tsd employees work with high-quality computer monitors, these have been subject to occupational safety tests and are also tested in internal audits every year.
La protection de l’environnement joue un rôle très important pour tsd en tant que prestataire de services linguistiques. Nous veillons à ce que seuls les documents nécessaires soient imprimés. Cette mesure contribue à la protection de l’environnement et en particulier à celle des forêts.En outre, tsd veille à utiliser exclusivement des toners d’imprimantes ultramodernes afin de prévenir tout risque pour la santé. Les écrans d’ordinateurs sur lesquels travaillent les collaborateurs de tsd sont de grande qualité, font l’objet de contrôles techniques en matière de sécurité au travail et sont soumis chaque année à un audit interne.
En tsd la protección del medio ambiente desempeña un papel muy importante. Nos aseguramos de imprimir solamente los documentos que resulten absolutamente necesarios. De esta manera contribuimos a la protección del medio ambiente y, sobre todo, de los bosques.  Además, mantenemos siempre los tóneres de nuestras impresoras en perfecto estado para evitar posibles daños para la salud. Los monitores de los ordenadores con los que trabajan nuestros empleados son de la mejor calidad, sus sistemas de seguridad operacional están comprobados y además, son objeto anual de una revisión interna.
  10 Hits csc.lexum.org  
Rather, the organization of the jury charge is a matter of common law and, like any area of common law, it is subject to innovation in the trial courts and may evolve over time. There are, necessarily, certain fundamental issues which every jury charge must address; these have been elaborated in various doctrines of this Court and do not have to be reviewed.
27.                     Je souscris à cette conclusion et je suis d’avis de rejeter ce moyen d’appel.  Quelques commentaires généraux s’imposent toutefois quant à la structure de l’exposé au jury en l’espèce.  Le Code criminel ne prescrit pas la manière suivant laquelle le juge du procès doit donner ses directives au jury.  Au contraire, l’organisation de l’exposé au jury est une question de common law et, comme toute question relevant de la common law, elle est sujette aux changements apportés par les tribunaux de première instance et peut évoluer avec le temps.  Il y a inévitablement certaines questions fondamentales sur lesquelles chaque exposé au jury doit porter; ces questions font l’objet de divers principes énoncés par notre Cour qui n’ont pas à être rappelés.  Posons comme principe général que la présentation de l’exposé est discrétionnaire.  Les juges du procès disposent d’une grande marge de man{oe}uvre en ce qui concerne la manière dont ils font leurs exposés aux jurys, et la structure de l’exposé peut varier d’une affaire à l’autre.  Ce n’est pas un secret que des directives longues et détaillées à la clôture du procès peuvent embrouiller davantage qu’elles n’éclairent.  On ne devrait pas dissuader les juges du procès de chercher, par l’adoption de nouvelles méthodes, à rendre leurs directives plus faciles à comprendre pour les membres du jury.  L’essentiel, c’est qu’à la fin de l’exposé les membres du jury comprennent la nature de leur tâche et que les directives données leur fournissent toute l’aide nécessaire pour s’en acquitter.
  landesmuseum-trier.de  
Monumental bronze sculptures, measure between three and a half and five meters tall and four examples of these have been shipped via sea, to adorn Rodeo Drive; they are the Woman Aflame; The Unicorn, Persistence of Memory and Saint George and the Dragon.
Las esculturas de bronce monumentales miden entre tres metros y medio y cinco metros y han viajado por mar para adornar Rodeo Drive. Las obras de arte son La Mujer en Llamas, El Unicornio, Persistencia de la Memoria y San Jorge y el Dragón. Persistencia de la Memoria, que mide cinco metros de alto, contiene el famoso reloj derretido y hace referencia al oleo de 1931 ‘Persistencia de la Memoria’.
Monumentali sculture in bronzo, tra i 3,5 e i 5 metri di altezza, e tre esempi di essi, sono stati inviati per mare per adornare Rodeo Drive; si tratta di Donna in fiamme, Unicorno, Persistenza della memoria e San Giorno e il drago. La Persistenza della  memoria svetta con i suoi incredibili cinque metri di altezza e l’orologio fuso, reminiscenza del dipinto a olio di  Dalí’ “La persistenza della memoria” del 1931.
  visitortickets.messefrankfurt.com  
These have allowed our members to work with their counterparts in other countries, maximizing collaboration between the various NGO platforms and, therefore, their intercultural work skills. These have been further strengthened through their participation in regional and international events.
Au cours des dernières années, le FIP a largement contribué à l’émergence et le renforcement des structures régionales et a obtenu des résultats tangibles avec le lancement de groupes de travail consacrés à des thèmes spécifiques, appelés Exercices de Diplomatie Non-Gouvernementale. Ces derniers ont permis à nos membres de travailler en collaboration avec leurs homologues d’autres pays, optimisant ainsi la collaboration entre les différentes plateformes d’ONG et, par conséquent, leurs compétences de travail interculturel. Celles-ci ont davantage été renforcées à travers leur participation à des évènements régionaux et internationaux.
En los últimos años, el FIP ha contribuido enormemente al surgimiento y fortalecimiento de las estructuras regionales y ha logrado resultados tangibles con el lanzamiento de grupos de trabajo sobre temas específicos, llamados Ejercicios de Diplomacia No Gubernamental. Estos últimos han permitido a nuestros miembros trabajar con sus homólogos en otros países, lo que maximiza la colaboración entre las distintas plataformas de ONG y, por lo tanto, sus habilidades de trabajo intercultural. Éstas se han reforzado aún más a través de su participación en eventos regionales e internacionales.
No decorrer destes últimos anos, o FIP contribuiu amplamente para a emergência e o fortalecimento das estruturas regionais e obteve resultados consistentes com o lançamento de grupos de trabalho dedicados a temas específicos, chamados Exercícios de Diplomacia Não-Governamental. Estes últimos possibilitaram que nossos membros trabalhem em colaboração com seus homólogos de outros países, otimizando assim a colaboração entre as diferentes plataformas de ONGs e, por conseguinte, suas competências de trabalho intercultural. Essas últimas foram reforçadas ainda mais através de sua participação em eventos regionais e internacionais.
  www.free-ixxx.com  
We do not collect any personal data except when these have been voluntarily submitted. By filling out and mailing the order form, the visitor grants us permission to store his/her personal data in our files with a view to automated users' profiling, client management, market research and direct mailing.
Wij verzamelen geen persoonsgegevens tenzij deze op vrijwillige basis worden verstrekt. Met het invullen en versturen van een webformulier, of het verzenden van een e-mail geeft een bezoeker ons toestemming zijn of haar persoonlijke gegevens op te slaan in een bestand met het oog op een geautomatiseerde gebruikersprofilering, klantenbeheer, marktonderzoek en direct mail. De verstrekte gegevens kunnen worden doorgegeven aan de met ons contractueel verbonden ondernemingen. U heeft recht op inzage en eventuele correctie van uw desbetreffende persoonsgegevens. U heeft het recht om u kosteloos te verzetten tegen verwerking van uw gegevens voor direct marketing doeleinden. U kunt uw aanvraag tot inzage, correctie of verzet richten tot ons via de contact pagina van deze website.
  naxoshotels.gr  
One of the most important things we have accomplished on our own was the stability of three major sectors -- thanks to the consistent work of all governments and the central bank for already 15 years now -- the currency board, the fiscal discipline and the stability of the banking system. These have been considered the "sacred cows" for the last 15 years and that is why we have very decent macroeconomic indicators now.
През 2007 г. преките чуждестранни инвестиции бяха стигнали 9 млрд. евро, а в момента те са в скромния диапазон от 1 млрд. Един огромен ресурс, който вливаше финансови възможности за развитие и растеж на стопанството, вече го няма. Е, разбира се, 30% от БВП преки чуждестранни инвестиции е абсурдно да се очакват, но днешните стойности са все още под нормалните за нашето стопанство. Европейските инвеститори в момента не са в кондиция да инвестират. Кризата ги принуждава да се обърнат към собствените си пазари и да стоят там, докато отмине. Зависимостта ни не е само по линия на преките чуждестранни инвестиции. Износът ни, цените на вносните ресурси, стабилността на европейската финансова система, еврото, политическите решения на ЕС и т.н. Трудно е да изброиш всички външни фактори, от които зависим. Онова, което е в нашите ръце, в някаква част сме го свършили, затова се радваме на комфорта на външните оценки и на успешно предлагане на външен държавен дълг. Едно от важните неща, което сами трябваше да постигнем, бе стабилността на три основни сектора и това, слава богу, 15 години се прави последователно от всички правителства и централната банка - стабилността на валутния борд, фискалната дисциплина и стабилността на банковата система. Това бяха свещени крави през последните 15 години и затова имаме прилични макроикономически показатели сега.
  www.mzes.uni-mannheim.de  
These scenarios make different statements about the relative power and potential for mutual control among Commissioners in Commission executive politics. Empirically these have been tested by analysing the procedural characteristics of all legislative proposals adopted by the Commissioners of the Prodi-Commission.
Während der letzten 50 Jahre wurde die Europäische Kommission üblicherweise als „Motor der Integration“ der Europäischen Union (EU) dargestellt, Ziele und Interessen verfolgend, die sich grundsätzlich von denen der Mitgliedstaaten unterschieden. Gleichzeitig ist die theoretische Diskussion zur und das empirische Wissen über die Europäische Kommission sehr begrenzt. Dieses Forschungsprojekt leistet einen Beitrag zur Behebung dieser Forschungslücke. Die Kommission wird hier als kollektiver Akteur konzeptualisiert. In einem ersten Schritt wird die Verbindung zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission theoretisch erfasst. Die Regierungen nominieren jeweils mindestens einen Kommissar und ernennen gemeinsam die Kommission. Der empirische Test der aus der Prinzipal-Agenten Theorie hergeleiteten Hypothesen zu den relevanten Eigenschaften aller 215 zwischen 1958 und 2006 nominierten Kommissare zeigt, dass die Regierungen (zunehmend) versuchen Kommissionsentscheidungen zu beeinflussen, indem sie zuverlässige Kandidaten mit ähnlichen Politikpräferenzen als Kommissare nominieren. In einem weiteren Schritt wurden fünf theoretische Entscheidungsszenarien formuliert, die Entscheidungsprozesse in der Kommission erfassen. Die Szenarien machen unterschiedliche Aussagen zur relativen Machtverteilung in der exekutiven Politik der Kommission und den Kontrollmöglichkeiten der Kommissare untereinander. Die Szenarien wurden empirisch anhand der prozeduralen Eigenschaften aller Gesetzesvorlagen getestet, die von den Kommissaren der Prodi-Kommission verabschiedet wurden. Drei Fallstudien ergänzen die quantitative Analyse. Die Ergebnisse zeigen, dass die Kommissare sich gegenseitig bei der Formulierung und Verabschiedung vor allem derjenigen Gesetzesvorlagen kontrollieren, die den Regierungen hohe (materielle und politische) Kosten aufzuerlegen drohen. Die theoretischen und empirischen Analysen dieses Forschungsprojektes machen deutlich, dass die Darstellung der Kommission als unkontrollierte Bürokratie, die permanent gegen die Interessen der Mitgliedstaaten handelt, wenig plausibel ist. Die Kommissare haben starke politische Bande zu den mitgliedstaatlichen Regierungen. Die Dynamik interner Entscheidungsprozesse verhindert allerdings, dass die Interessen jeder Regierung bei der Verabschiedung aller Gesetzesvorlagen durch die Kommissare Berücksichtigung finden, weshalb eine intergouvernementale Charakterisierung der Kommission zu kurz greift.
  www.epo.org  
In these cases the examiner should not carry out a detailed analysis, but should send a search opinion to the applicant informing him of this fact, mentioning the major deficiencies and saying that when the application enters the examination stage, further examination will be deferred until these have been removed by amendment.
Il convient de souligner que la première phrase du point B-XI, 3 se borne à énoncer une règle générale. Dans certains cas, par exemple, la demande est d'une façon générale entachée d'irrégularité. L'examinateur devrait alors s'abstenir de procéder à une analyse détaillée, mais il devrait envoyer au demandeur un avis au stade de la recherche dans lequel il l'informe de cet état de choses, lui signale les irrégularités les plus importantes et lui fait savoir que lorsque la demande entrera en phase d'examen, tout examen plus approfondi sera différé jusqu'à ce qu'il ait remédié à ces irrégularités en apportant les modifications qui s'imposent. Il peut y avoir d'autres cas dans lesquels une objection fondamentale existe, par exemple lorsqu'il est évident que l'objet de certaines revendications est dénué de nouveauté et que, par conséquent, l'énoncé des revendications devra être radicalement modifié, ou que des modifications importantes (pour les demandes internationales entrant en phase européenne – cf. B-XI, 2) ont été apportées qui ne sont pas admissibles soit parce qu'elles introduisent un nouvel objet non décrit dans la demande telle que déposée (art. 123(2)), soit parce qu'elles introduisent d'autres irrégularités (par exemple les modifications conduisent à un manque de clarté des revendications - art. 84). En pareil cas, bien qu'une analyse significative soit possible, il peut être plus judicieux de traiter cette objection avant de procéder à une analyse détaillée de la demande. S'il est nécessaire, par exemple, de reformuler les revendications, il peut en effet être inutile de soulever des objections au sujet de la clarté de certaines revendications dépendantes ou d'un passage de la description qui devra peut-être être modifié ou même supprimé en phase d'examen. Cependant, si la demande appelle d'autres objections majeures, il convient de les traiter. En général, afin d'aboutir dans la phase d'examen de la manière la plus efficace possible à une décision, l'examinateur devrait s'efforcer de traiter le maximum de questions dans l'avis au stade de la recherche.
Es sei darauf hingewiesen, dass der erste Satz in B-XI, 3 nur die allgemeine Regel darstellt. Es kann Fälle geben, in denen die Anmeldung ganz allgemein mangelhaft ist. In diesen Fällen braucht der Prüfer keine detaillierte Analyse durchzuführen; stattdessen sollte er dem Anmelder eine Stellungnahme zur Recherche übermitteln, in der er ihn über diesen Sachverhalt unterrichtet, die hauptsächlichen Mängel nennt und ihm mitteilt, dass beim Eintritt der Anmeldung in die Prüfungsphase die weitere Prüfung so lange zurückgestellt wird, bis diese Mängel durch Änderungen beseitigt worden sind. Es können andere Fälle auftreten, in denen zwar eine sinnvolle Analyse möglich ist, sich aber grundlegende Einwände ergeben, z. B. wenn offensichtlich ist, dass die Gegenstände einiger Patentansprüche nicht neu sind, sodass die Patentansprüche völlig neu zu fassen sind, oder wenn (bei internationalen Anmeldungen, die in die europäische Phase eintreten - siehe B-XI, 2) beträchtliche Änderungen vorliegen, die nicht zulässig sind, weil sie neue Gegenstände einführen, die in der Anmeldung in der eingereichten Fassung nicht vorhanden waren (Art. 123 (2)), oder mit anderen Mängeln einhergehen (z. B. wenn die Patentansprüche durch die Änderungen nicht mehr deutlich sind - Art. 84). In solchen Fällen kann es zweckmäßiger sein, diese Einwände vor einer detaillierten Analyse zu behandeln; müssen beispielsweise die Patentansprüche neu gefasst werden, so wäre es zwecklos, Einwände gegen die Klarheit einiger abhängiger Patentansprüche oder gegen eine Textstelle in der Beschreibung zu erheben, die dann im Prüfungsverfahren unter Umständen geändert oder sogar gestrichen werden müssten. Bestehen jedoch andere größere Einwände, dann sollten diese behandelt werden. Ganz allgemein sollte der Prüfer in der Stellungnahme zur Recherche größte Anstrengungen unternehmen, um für das spätere Prüfungsverfahren einen möglichst effizienten Entscheidungsprozess vorzubereiten.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow