wodka – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      881 Ergebnisse   205 Domänen
  barbera-yachting.de  
Wodka kennt keine Grenzen
Brand product with a homeland
Une marque qui a une patrie
  3 Treffer www.adzgi.com  
Jedem Skiurlauber in Österreich ist wahrscheinlich schon einmal das Mixgetränk „FLÜGERL“ untergekommen; „FLÜGERL“ sind kleine „shots“ gemischt aus RED BULL® und rotem bzw. weißem Wodka, die häufig in Après-Ski-Hütten angeboten werden.
Everybody who has ever been to Austria for skiing holidays, is very likely to have come across the famous mixed drink “FLÜGERL”; a “FLÜGERL” is a shot-like drink consisting of a RED BULL® and red or white vodka and is very commonly offered at après-ski huts in Austrian ski resorts. The trade mark “FLÜGERL” was registered for non-alcoholic drinks (class 32) as well as for alcoholic drinks (class 33).
  3 Treffer www.poenglishcake.com  
Gießt die flüssige Süßspeise für mundgerechte Portionen das nächste Mal nicht in eine Schüssel, sondern in eine Eiswürfelform. Euch fehlt noch ein ausgefallenes Mitbringsel für die nächste Grillparty? Ersetzt beim Kochen eine Hälfte des Wassers durch Wodka für feste Wackelpudding-Shots.
Kids love jelly – and the brighter the better! Pour your jelly into the ice cube tray to make mouth-sized portions for the next play date. Put an adult spin on it by replacing half of the water for vodka and surprise your host by bringing jelly shots along to the party!
  3 Treffer www.isitfair.eu  
russischen Wodka
Russian vodka
vodka russe
auténticamente
vodka russa
ρωσική βότκα
Russische wodka
ruskou vodku
russiske vodka
venäläistä vodkaa
orosz vodka
ruskú vodku
rusko vodko
ryska vodkan
krievu degvīnu
  www.food.bz.it  
Spritzig mit feiner Schärfe: Südtiroler Apfelsaft, Ingwer und leichte Kohlensäure. Das neue Getränk genießt man am besten pur oder mit Wodka als Südtiroler Variante des Longdrinks Moscow Mule.
Frizzante e delicatamente piccante: è succo di mela sudtirolese con zenzero e leggera anidride carbonica. Questa nuova bevanda è da gustare soprattutto pura, oppure con la vodka per avere una variante sudtirolese del long drink Moscow Mule.
  www.alzohis.com  
Loch im See: Die Hypothenuse ist etwas krumm geraten. Jetzt fehlt nur noch eine Angelrute und eine Flasche Wodka, denn Fische, welche beissen könnten, hat es keine. Klöntalersee. Nikon D3, 1/400 s, F/10.0, 28 mm, ISO 200, Samstag, 1. März 2014 11:30:38
Hole in the Lake: The hypothenuse of this triangle is not quite straight. Now one just needs a fishing rod and a bottle of Vodka. There are no fish that could bite here. DiveZone ice diving event, Lake Klöntal. Nikon D3, 1/400 s, F/10.0, 28 mm, ISO 200, Saturday, March 1, 2014 11:30:38
  3 Treffer www.kempinski.com  
Das Team beeindruckt Bargäste ebenfalls mit bekannten einfallsreichen Getränken oder eigenen Kreationen. Ein Highlight der Bar ist die überwältigende Auswahl aus über 50 Sorten Rum und 30 Sorten Wodka.
Find the presence of history in the 21st century. The Villa Rothschild team impresses bar guests with popular fancy drinks and their signature drinks. A highlight of the bar is its vast selection of more than 50 brands of rum and 30 brands of vodka. Their repertoire also includes unusual cognacs and armagnacs such as the 450-year-old Chateau du Prada.
  ssl-oferta.sgh.waw.pl  
Am Hauptplatz sind Streifenpolizist_innen für das dort geltende Alkoholverbot im vollen Einsatz. Gewissenhaft schnüffeln sie an Wodka- und Weinflaschen, mit denen sich eine Gruppe demonstrativ zuprostet.
The main square sees policemen avidly working against the prohibition of alcohol. They conciously sniff out the contents of wine and vodka bottles being happily consumed by the group. Disappointment sets in as they realize that these "drunks" are enjoying nothing other than water and juice. The authorities are forced to leave, but the scenario they set out to disrupt stays perfectly intact.
  www.uniferro.hu  
Wenn Wodka angeboten wird, taucht man zuerst den Ringfinger hinein, und und verspritzt einige Tropfen zum Himmel, "In den Wind" (zur Seite), und zum Boden. Wer nicht trinken will führt diese Ritual trotzdem durch, berührt dann mit dem gleichen Finger seine Stirn, und stellt das Glas zurück auf den Tisch.
When Vodka is served, many people will dip their ring finger into it, and throw a few drops to the sky, "into the wind" (to the side), and to the floor. If you don't want to drink, you can still perform this ritual, then touch your forehead with the finger, and put the glass back on the table.
  4 Treffer www.teantao.com  
Vom Currywurst-Cocktail mit Serrano-Wodka über den Nordic Man mit Aquavit und Buttermilch bis zum Goatherd mit Gin, Ziegenkäse und Safran – dem Einfallsreichtum der beschürzten Truppe sind anscheinend keine Grenzen gesetzt.
Little Link is big on bold, serving creative high-end drinks. From the currywurst cocktail with serrano vodka to the Nordic Man with aquavit and buttermilk to the “Goatherd” with gin, goatherd cordial and saffron – it seems there’ no end to the aproned team’s imagination.
  www.marzoccopoppiano.it  
Ein Design-Hingucker der Lobby & Lounge Bar ist die große, minimalistische Theke. Hier, in der „Gold Bar“ werden die feinsten Sorten an Gin, Wodka, Whiskey und Rum präsentiert. Doch nicht nur alkoholische Getränke, auch leckere Mocktails, feinen Kaffee sowie eine exklusive Auswahl an Tee, stets begleitet von hausgemachten Backwaren, servieren wir Ihnen.
Des lignes modernes et épurées dessinent le grand comptoir, tandis qu’une vitrine des plus prestigieuses étiquettes de gin, vodka, whisky et rhum fait office d’arrière-plan, encastrée dans la paroi aux tons clairs.
  7 Treffer aoyamameguro.com  
Mit ihrer kleinen Kreuzberger Destillerie symbolisieren die vier Mitglieder von Our/Berlin genau das, was sie auch in ihren Produkten widerspiegeln wollen: das klassische, regional verankerte Handwerk. Mit ihrem traditionell hergestellten Wodka erobern sie nicht nur die Herzen der Einheimischen.
With their small distillery in Kreuzberg in its charming brick building, the four members of Our/Berlin symbolizes exactly what they want their products to reflect: classic craftsmanship. They are conquering more than just the locals' hearts with their traditionally manufactured vodka.
Con su pequeña destilería, situada en un encantador¬ edificio de ladrillo en el barrio berlinés de Kreuzberg, los cuatro miembros de Our/Berlín representan exactamente lo que desean reflejar en sus productos: la artesanía tradicional. Con su vodka de elaboración tradicional se han ganado los corazones de los lugareños y de otras personas por todo el mundo.
  2 Treffer www.bricknode.com  
Unter dem Altar befindet sich ein Tresor in dem Wodka, der meist aus Yak-Milch hergestellt wird, aufbewahrt ist. Dieser Wodka wird warm getrunken – und hilft auch dann, wenn einem das Wasser aus dem Bach nicht bekommt.
Sous l’autel se trouve un coffre contenant de la vodka, généralement fabriquée à partir de lait de yack. Consommée chaude, cette boisson s’avère également pratique lorsqu’il n’est pas possible de tirer l’eau de la rivière.
Sotto l’altare, in un posto sicuro, è custodita la vodka, di solito prodotta a partire dal latte di yak. Questa vodka va bevuta calda ed è anche utile quando non si riesce a prendere l’acqua dal ruscello.
  www.mla-sportstape.nl  
Sie sind nicht nur ästhetisch ansprechend (in vielen Farben und kristallähnlichen Formen und Radierungen erhältlich), sondern sie sind auch sehr funktionell. Seit vielen Jahren baut Jelinek Cork Korken für Glas und lieferte die kompletten Verschlüsse als Versiegelung für Qualitätsweine, Whiskys und Bourbons, Tequila, Rum und Wodka sowie für einige Liköre.
The combination of glass and cork results in beautiful, high quality, unique, and exclusive stoppers. Glass top decanter cork stoppers are used on many premium brands of wines and spirits as well as on certain cosmetic packages. Not only are they aesthetically appealing (available in many colors and crystal like shapes and etchings) but they are also very functional. For many years Jelinek Cork has assembled cork to glass and supplied the completed closure for the stoppering of quality wines, whiskey and bourbons, tequila, rum, and vodka as well as some liqueurs.
  3 Treffer demo.ametys.org  
Etwas das mir sofort auffällt ist, dass Vino & Co mehr bietet als nur gute Weine. Eine faszinierende Auswahl an Wodka, Gin und zweier verschiedener Arten Rum aus der österreichischen Bio-Edeldestillerie Josef Farthofer überzeugen.
Sin embargo, como descubro en mi visita, Vino & Co ofrece mucho más que vinos. Por ejemplo, la intrigante selección de vodka, ginebra y dos tipos diferentes de ron, provenientes directamente de la destilería biológica y orgánica de Josef Farthofer en Austria. Estas bebidas son tan puras que hacen palidecer a otras marcas. De hecho, Josef es tan protector con la pureza de sus bebidas que cuando se le pidió dar una receta al extraordinario coctelero Chris Edwardes, se negó asegurando que el poner estas excepcionales bebidas en un cóctel es un desperdicio, de hecho, considera un crimen incluso añadir un cubo de hielo.
  4 Treffer www.meteo.md  
Wodka, Wein und Wolga – seit 2007 sind Ivan Ivanovich & The Kreml Krauts mit ihrem Mix aus Ska, russischer Folklore, Punk und Polka europaweit unterwegs. Mit Akkordeon, Posaune, Horn, Saxophon und Pauke sowie witzig-frivolen Kauderwelschtexten hinterlassen sie dabei stets eine ausgelassene, tanzwütige Menge, bei der kein Hemd trocken, kein Bein an seinem Platz und keine Flasche verschlossen bleibt.
Vodka, wine and the Volga – since 2007, Ivan Ivanovich & The Kreml Krauts have been touring throughout Europe with their mix of ska, Russian folk, punk and polka. And with their accordion, trombone, horn, sax and kettledrums, accompanied by witty, frivolous texts in gibberish, they always succeed in leaving a throng of boisterous boppers – and not a dry shirt, an untwitching leg or an unopened bottle – in the house.
  seoulsolution.kr  
Typografie ist eine Detailwissenschaft und auf dem Symposium in St. Gallen werden verschiedene Aspekte dieser angesprochen: Die internationalen Vortragenden stellen neue Bücher vor, Reden über Kernig und beleuchten verschiedene Perspektiven der Schriftgestaltung. Die Vortragenden sind zum Beispiel Matteo Bologna aus New York mit dem Vortrag „If God Exists, He Is in the Kerning“ oder Victoria Sarapina mit einem Vortrag über „Wodka-Typo“.
Typography is a detailed science and the symposium in St. Gallen looks at different aspects of it. International lecturers will present new books, talk about kerning and give different perspectives on typographical design. Speakers include Matteo Bologna from New York with the lecture “If God Exists, He Is in the Kerning” and Victoria Sarapina with a lecture on “Vodka Typo”.
  www.thegagarintourbillon.com  
Schlagwörter:alemán, Barbara Eder, Debrecen, deutsch, Fabulosos Cadillacs, Hungría, Institut für Germanistik, Instituto de Lengua Alemana, Juci Wodka, Krisztina Kovacs, Ost-Front, Ungarn, Universidad de Debrecen, Universität Debrecen
Etiquetas:alemán, Barbara Eder, Debrecen, deutsch, Fabulosos Cadillacs, Hungría, Institut für Germanistik, Instituto de Lengua Alemana, Juci Wodka, Krisztina Kovacs, Ost-Front, Ungarn, Universidad de Debrecen, Universität Debrecen
  3 Treffer www.pwlsurveyors.com  
Bar Wodka Weinkeller Planet Caviar
bar vodka cellar Planet Caviar
bar vodka cellier Planet caviar
  2 Treffer spartan.metinvestholding.com  
Doodle God: create Stürme, Armeen aufzubauen, wachsen einer Zivilisation und Wodka trinken! doodle G
Dieu doodle: créer des tempêtes, construire des armées, de grandir une civilisation et de la vodka b
dio doodle: creare tempeste, costruire eserciti, crescere una civiltà e bere vodka! scarabocchio dio
  3 Treffer www.cieloeterra.it  
heller Rum oder Wodka
Himbeermarmelade
  www.corila.it  
Puzzle Wodka
Puzzle vodka
Puzzle vodka
Puzzle di vodka
Puzzle vodka
  256 Treffer www.thehighlanderhotel.com  
Wodka
Vodka
Vodka
Vodka
Водка
  www.consumedland.com  
Schnapsflaschen. Ein deutscher Wodka. Wir fanden die Flaschen leer vor, aber einige einheimische Kerle einer anderen Suchgruppe hatten mehr Glück und haben noch eine verplombte Flasche gefunden.
Bottles from Schnaps. A German vodka. We found them empty, but a local guys from other search group had more luck and dug up a sealed one.
Des bouteilles de schnaps, une vodka allemande. Nous les avons trouvées vides, mais des gens du coin, d'un autre groupe de chercheurs, ont eu la chance d'en trouver une encore bouchée.
  www.science.lu  
25.11.15 “Wodka Martini! Geschüttelt, nicht gerührt” ass de berühmte Saz aus de Bond Filmer.Mécht dat eigentlech en Ënnerscheed ob een e Gedrénks rëselt oder réiert? > Ganzen Artikel lesen
25.11.15 “Wodka Martini! Geschüttelt, nicht gerührt” ass de berühmte Saz aus de Bond Filmer.Mécht dat eigentlech en Ënnerscheed ob een e Gedrénks rëselt oder réiert? > Lire l'article complet
  2 Treffer studyquest.net  
Im Badezimmer kann man sich bei dezenter Kerzenbeleuchtung auch mal mit einem Wodka-Lemon am Wannenrand niederlassen.
In the bathroom you can settle even with discreet candle lighting with a vodka lemon at the edge of the tub.
  2 Treffer recicat.org  
Im Badezimmer kann man sich bei dezenter Kerzenbeleuchtung auch mal mit einem Wodka-Lemon am Wannenrand niederlassen.
In the bathroom you can settle even with discreet candle lighting with a vodka lemon at the edge of the tub.
  www.syspectr.com  
Wodka und Tequila
Vodka and tequila
Vodka y tequila
Vodka i tequila
Vodka eta tekila
  personal-backup.rathlev-home.de  
In Dnipropetrowsk Region SBU blockiert Lieferungen von Wodka auf den Bereich der #ATO
На Днепропетровщине #СБУ блокировала поставки водки до района #АТО
На Дніпропетровщині #СБУ блокувала постачання горілки до району #АТО
  50 Treffer www.kanazawalounge.org  
Wodka
Vodka
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow