abkommen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27'497 Results   1'948 Domains   Page 4
  6 Hits www.if-ic.org  
Geschlechtsspezifische Pronouns Abkommen
Gender Specific Pronouns Agreement
Sexe Accord de pronoms spécifiques
Género Acuerdo pronombres específicos
Genere accordo pronomi specifici
الجنس اتفاق الضمائر محددة
Споразумение Специфични местоимения Пол
Pohlaví Konkrétní zájmena Dohoda
लिंग विशिष्ट सर्वनाम समझौते
Perjanjian Kata ganti spesifik jender
Гендерные Конкретные местоимения соглашение
Cinsiyet Özgü Zamirleri Anlaşması
  eservice.cad-schroer.com  
Riesen essen ausschließlich Fleisch, vorzugsweise Fleisch, das sich noch bewegt. Ganz besonders mögen sie Menschenfleisch, allerdings ist das durch die Abkommen mit den Stämmen zu einer echten Delikatesse geworden.
Giants only eat meat, preferably meat that is still moving. They have a particular liking for human flesh, though due to the pacts with the tribes, this has become something of a delicacy.
Les géants sont carnivores et préfèrent la chair fraîche. Ils apprécient tout particulièrement la viande humaine, même si elle est devenue un mets de luxe suite à un pacte passé avec les tribus.
Los gigantes solo comen carne, preferiblemente carne con vida. La carne de humano les parece exquisita, pero debido a los pactos con las tribus, ahora es más un lujo que otra cosa.
Comem somente carne, de preferência ainda em movimento. Gostam especialmente de carne humana, mas, devido ao pacto com as tribos, ela se tornou quase uma iguaria.
Olbrzymy żywią się tylko mięsem. Gustują w takim, które się jeszcze rusza. Do gustu przypadło im szczególnie ludzkie mięso, jednak z powodu porozumienia z plemionami, jest to już raczej towar luksusowy.
Великаны едят только мясо. Предпочтение отдается еще живым существам, особенно людям, хотя после заключения договора с племенами человечина стала для них скорее редким деликатесом.
  8 Hits www.calcego.com  
DAS ABKOMMEN
EL ACUERDO
L’ACCORDO
ΣΥΜΦΩΝΙΑ
DE OVEREENKOMST
СПОРАЗУМЕНИЕТО
SPORAZUM
The agreement
A MEGÁLLAPODÁS
SUTARTIS
  www.skype.com  
7.1 Die Software, die Produkte und die Websites von Skype enthalten unternehmenseigene und vertrauliche Informationen, die durch geistige Eigentumsrechte und Abkommen geschützt sind.
7.1 The Software, Products and Skype Websites contain proprietary and confidential information that is protected by intellectual property laws and treaties.
7.1 Le Logiciel, les Produits et les Sites Web Skype contiennent des informations exclusives et confidentielles protégées par des lois et traités sur la propriété intellectuelle.
7.1 El Software, los Productos y los Sitios Web de Skype contienen información confidencial y de propiedad que está protegida por tratados y leyes de propiedad intelectual.
7.1 Il Software, i Prodotti e i Siti web Skype contengono informazioni proprietarie e riservate che sono tutelate dalle leggi e dai trattati sulla proprietà intellettuale.
7.1 O Software, os Produtos e os Sítios da internet da Skype contêm informações patenteadas e confidenciais protegidas por leis e tratados de propriedade intelectual.
7.1 De Software, Producten en Skype-websites bevatten bedrijfseigen en vertrouwelijke informatie die beschermd wordt door intellectuele-eigendomswetten en -verdragen.
7.1 Software, produkty a webové stránky společnosti Skype obsahují vlastnické a důvěrné informace, které jsou chráněny zákony a smlouvami na ochranu duševního vlastnictví.
7.1 Tarkvaras, toodetes ja Skype’i veebisaitidel on omandiõiguse alla kuuluvat ja konfidentsiaalset teavet, mida kaitsevad intellektuaalomandit käsitlevad seadused ja kokkulepped.
7.1 Programvaren, produktene og Skype-nettstedene inneholder åndsverksinformasjon og fortrolig informasjon som beskyttes av åndsverkslover og -avtaler.
7.1 Oprogramowanie, Produkty i Witryny Skype zawierają informacje zastrzeżone i poufne, które są chronione prawami własności intelektualnej i traktatami.
7.1 Программное обеспечение, Продукты и Веб-сайты Skype содержат конфиденциальную информацию, на которую распространяется право собственности и которая защищена законодательствами и соглашениями в отношении интеллектуальной собственности.
7.1 Yazılım, Ürünler ve Skype Web Siteleri fikri mülkiyet yasaları ve sözleşmeleri ile korunan mülkiyet ve gizlilik bilgileri içerir.
  54 Hits www.zas.admin.ch  
Bilaterale Abkommen
Bilateral conventions
Conventions bilatérales
Convenios bilaterales
Convenzioni bilaterali
  133 Hits oami.europa.eu  
Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken
Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks
Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques
Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas
Accordo di Madrid per la registrazione internazionale dei marchi
  9 Hits queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Russland und Südkorea ein Abkommen über Visafreiheit
Russia and South Korea signed an agreement on visa-free regime
La Russie et la République de Corée ont signé un accord sur l'abolition des visas
Rusia y Corea del Sur firmaron un acuerdo sobre el régimen sin visados
Россия и Южная Корея подписали соглашение об отмене визового режима
  negociosparacasa.com  
AMPLEXOR und Formtek, Inc. haben ein Abkommen über eine strategische Partnerschaft für ein kombiniertes Angebot für Engineering Data Management (EDM) auf der digitalen Business-Plattform Alfresco unterzeichnet.
AMPLEXOR and Formtek, Inc. have signed a strategic partnership agreement for a combined offer of Engineering Data Management (EDM) on the Alfresco Digital Business Platform.
AMPLEXOR et Formtek, Inc. ont conclu un accord de partenariat stratégique pour une offre combinée de gestion de données d'ingénierie (EDM) sur la plateforme Alfresco Digital Business Platform.
AMPLEXOR y Formtek, Inc. han firmado un acuerdo de asociación estratégica para una oferta combinada de gestión de datos de ingeniería (EDM) en la plataforma empresarial digital de Alfresco.
A AMPLEXOR e a Formtek, Inc. celebraram um acordo de parceria estratégica para uma oferta combinada de gestão de dados de engenharia (Engineering Data Management, EDM) na Alfresco Digital Business Platform.
AMPLEXOR en Formtek, Inc. hebben een strategische partnerschapsovereenkomst ondertekend voor een gecombineerd aanbod voor het beheer van technische gegevens (EDM - Engineering Data Management) op het digitale bedrijfsplatform van Alfresco.
AMPLEXOR i Formtek, Inc. podpisały porozumienie o partnerstwie strategicznym, dotyczące połączonej oferty rozwiązania Engineering Data Management (EDM) na platformie Alfresco Digital Business Platform.
AMPLEXOR și Formtek, Inc. au semnat un acord de parteneriat strategic pentru o ofertă combinată de management al datelor tehnice (EDM) pe platforma digitală de afaceri Alfresco.
AMPLEXOR 与 Formtek, Inc. 已签署战略合作协议,共同为 Alfresco 数字化业务平台(Digital Business Platform)提供工程数据管理(Engineering Data Management,EDM)服务。
  4 Hits www.analyzemath.com  
Das Pariser Abkommen tritt nach seiner Ratifizierung durch die EU in Kraft ...
The Paris Agreement enters into force after its ratification by the EU ...
L'Accord de Paris entre en vigueur après sa ratification par l'UE ...
El Acuerdo de París entra en vigor tras su ratificación por la UE ...
L'accordo di Parigi entra in vigore dopo la sua ratifica da parte dell'UE ...
De Overeenkomst van Parijs treedt in werking na de bekrachtiging ervan door de EU ...
Парижское соглашение вступит в силу после его ратификации ЕС ...
Paris Anlaşması, AB tarafından onaylandıktan sonra yürürlüğe girer ...
  www.phdpro.leading.nagoya-u.ac.jp  
Jedes Abkommen ist einem Unternehmen zugewiesen, sodass Emma und ihr Team schnell den gesamten Geschäftsverlauf mit einem Kundenunternehmen einsehen können: was hat der Kunde bisher gekauft, was wird er wieder kaufen, woran besteht Kaufinteresse.
Chaque proposition renvoie à une entreprise, Emma et son équipe peuvent donc facilement consulter l'historique de la relation client, ce qu'il a déjà acheté, ce qu'il achètera à nouveau et ce qu'il par quoi il a été intéressé.
Cada acuerdo está relacionado con una compañía, de forma que Emma y su equipo pueden buscar rápidamente todo el historial de una relación con una compañía cliente: lo que han comprado previamente, lo que volverán a comprar y en qué han mostrado un interés.
Ogni affare è collegato a una società, quindi Emma e il suo team possono analizzare rapidamente lo storico di un rapporto con una società cliente e ottenere informazioni sugli acquisti passati, quelli previsti per il futuro e se abbia o meno mostrato interesse per un nuovo acquisto.
Todo negócio é relacionado a uma empresa, então Emma e seus equipe podem consultar rapidamente o histórico completo da relação com uma empresa-cliente, incluindo o que elas já compraram, o que vão comprar de novo e o que têm interesse em comprar.
Elke transactie is gekoppeld aan een bedrijf zodat Emma en haar team snel de hele geschiedenis van een relatie met het bedrijf van de klant op kunnen zoeken - wat het eerder gekocht heeft, wat het opnieuw zal kopen en waar het belangstelling voor heeft getoond.
Hver aftale er forbundet med en virksomhed, så Emma og hendes team kan hurtigt slå hele historien op om et forhold til en kundevirksomhed - hvad de tidligere har købt, hvad de vil købe igen, og hvad de har vist interesse i at købe.
Varje avtal är relaterat till ett företag, så Emma och hennes team kan snabbt hitta hela historiken hos relationen med en klient – vad de har köpt innan, vad de kommer köpa igen, och vad de har visat intresse för att köpa.
  cornerstone.is  
Jedes Abkommen ist einem Unternehmen zugewiesen, sodass Emma und ihr Team schnell den gesamten Geschäftsverlauf mit einem Kundenunternehmen einsehen können: was hat der Kunde bisher gekauft, was wird er wieder kaufen, woran besteht Kaufinteresse.
Chaque proposition renvoie à une entreprise, Emma et son équipe peuvent donc facilement consulter l'historique de la relation client, ce qu'il a déjà acheté, ce qu'il achètera à nouveau et ce qu'il par quoi il a été intéressé.
Cada acuerdo está relacionado con una compañía, de forma que Emma y su equipo pueden buscar rápidamente todo el historial de una relación con una compañía cliente: lo que han comprado previamente, lo que volverán a comprar y en qué han mostrado un interés.
Ogni affare è collegato a una società, quindi Emma e il suo team possono analizzare rapidamente lo storico di un rapporto con una società cliente e ottenere informazioni sugli acquisti passati, quelli previsti per il futuro e se abbia o meno mostrato interesse per un nuovo acquisto.
Todo negócio é relacionado a uma empresa, então Emma e seus equipe podem consultar rapidamente o histórico completo da relação com uma empresa-cliente, incluindo o que elas já compraram, o que vão comprar de novo e o que têm interesse em comprar.
Elke transactie is gekoppeld aan een bedrijf zodat Emma en haar team snel de hele geschiedenis van een relatie met het bedrijf van de klant op kunnen zoeken - wat het eerder gekocht heeft, wat het opnieuw zal kopen en waar het belangstelling voor heeft getoond.
Every deal is related to a company, so Emma and her team can quickly look up the entire history of a relationship with a client company – what they've bought previously, what they will buy again, and what they’ve shown an interest in buying.
Hver aftale er forbundet med en virksomhed, så Emma og hendes team kan hurtigt slå hele historien op om et forhold til en kundevirksomhed - hvad de tidligere har købt, hvad de vil købe igen, og hvad de har vist interesse i at købe.
Каждая сделка привязана к определенной компании, поэтому Эмма и ее коллеги могут быстро просмотреть всю историю сотрудничества с компанией-клиентом – какой товар она закупала в прошлом, что планирует закупать снова и в закупке какого товара эта компания была заинтересована.
Varje avtal är relaterat till ett företag, så Emma och hennes team kan snabbt hitta hela historiken hos relationen med en klient – vad de har köpt innan, vad de kommer köpa igen, och vad de har visat intresse för att köpa.
  36 Hits www.european-council.europa.eu  
Die EU hegt die Hoffnung, dass die Verhandlungen mit der Ukraine und Moldau über ein Abkommen über eine Assoziation und eine verstärkte wirtschaftliche Zusammenarbeit zu einem späteren Zeitpunkt im Herbst abgeschlossen oder dass bis dahin zumindest substanzielle Fortschritte erzielt werden.
Later in the autumn the EU hopes to finalise or make substantial progress in its negotiations with Ukraine and Moldova on an Association and Enhanced Economic Cooperation Agreement.
L'UE espère que ses négociations portant sur un accord d'association et de coopération économique renforcée avec l'Ukraine et la Moldavie connaîtront leur conclusion ou des avancées substantielles à la fin de l'automne.
Más entrado el otoño, la UE espera finalizar o adelantar significativamente sus negociaciones con Ucrania y Moldova sobre un Acuerdo de Asociación y de Cooperación Económica Reforzada.
Più avanti, sempre in autunno, l'UE auspica di concludere o far avanzare in misura significativa i negoziati con l'Ucraina e la Moldova riguardo all'accordo di associazione e cooperazione economica rafforzata.
Mais para o fim do Outono, a UE espera concluir ou fazer avançar substancialmente as suas negociações com a Ucrânia e a Moldávia sobre um Acordo de Associação e de Cooperação Económica Reforçada.
Αργότερα μέσα στο φθινόπωρο, η ΕΕ ελπίζει να περατώσει ή τουλάχιστον να σημειώσει ουσιαστική πρόοδο στις διαπραγματεύσεις με την Ουκρανία και τη Μολδαβία για μία συμφωνία σύνδεσης και μία συμφωνία ενισχυμένης οικονομικής συνεργασίας.
Later in het najaar hoopt de EU haar onderhandelingen met Oekraïne en Moldavië inzake een overeenkomst betreffende nauwere economische samenwerking af te sluiten of daarbij aanzienlijke vooruitgang te boeken.
По-късно през есента ЕС се надява да приключи или да постигне значителен напредък в преговорите си с Украйна и Молдова за споразумение за асоцииране и засилено икономическо сътрудничество.
EU doufá, že později na podzim dokončí jednání s Ukrajinou a Moldavskem o dohodě o přidružení a lepší hospodářské spolupráci nebo že dosáhne v těchto jednáních podstatného pokroku.
Senere på efteråret håber EU at kunne afslutte eller gøre betydelige fremskridt i forhandlingerne med Ukraine og Moldova om en associeringsaftale og en aftale om forstærket økonomisk samar­bejde.
Hiljem sügisel loodab EL viia lõpule assotsieerimis- ja tõhustatud majanduskoostöö lepingu üle Ukraina ja Moldovaga peetavad läbirääkimised või saavutada nendes olulist edu.
EU toivoo voivansa saada myöhemmin syksyllä päätökseen neuvottelunsa Ukrainan ja Moldovan kanssa assosiaatiota ja talousyhteistyön tehostamista koskevasta sopimuksesta tai edistyä merkittävästi niissä.
Az EU reméli, hogy az Ukrajnával és Moldovával kötendő társulási és fokozott gazdasági együttműködési megállapodásról folytatott tárgyalások még az ősz folyamán lezárulnak, vagy legalábbis jelentős eredmények születnek.
Późną jesienią UE ma nadzieję zakończyć lub znacznie posunąć do przodu negocjacje z Ukrainą i Mołdawią w sprawie umowy o stowarzyszeniu i ściślejszej współpracy gospodarczej.
Ulterior, în cursul toamnei, UE speră să finalizeze sau cel puțin să înregistreze progrese semnificative în negocierile sale cu Ucraina și cu Moldova privind un Acord de asociere și de cooperare economică sporită.
Längre fram i höst hoppas EU slutföra eller göra påtagliga framsteg i förhandlingarna med Ukraina och Moldavien om ett avtal om associering och förstärkt ekonomiskt samarbete.
Aktar tard fil-ħarifa l-UE tittama li tiffinalizza jew tagħmel progress sostanzjali fin-negozjati tagħha mal-Ukraina u l-Moldova dwar Ftehim ta' Assoċjazzjoni u Kooperazzjoni Ekonomika Msaħħa.
  201 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Ferner wird im Vertrag die Rechtspersönlichkeit der Union verankert. Damit erhält die EU die Möglichkeit, internationale Abkommen abzuschließen und internationalen Organisationen beizutreten. Mit anderen Worten: die EU wird als Einheit auftreten und handeln können.
The Treaty introduces a single legal personality for the Union that enables the EU to conclude international agreements and join international organisations. The EU is therefore able to speak and take action as a single entity.
Le traité confère à l’Union européenne une personnalité juridique unique, ce qui lui permet de conclure des accords internationaux et de faire partie d’organisations internationales. L’Union est ainsi en mesure de parler et d’agir comme une seule et même entité.
El Tratado atribuye a la UE una personalidad jurídica única. En adelante, la Unión puede celebrar acuerdos internacionales y participar en organizaciones internacionales. Habla y actua como una sola entidad.
Il trattato conferisce all’Unione una personalità giuridica unica, che le consente di concludere accordi internazionali e di far parte di organizzazioni internazionali. Pertanto l'UE può ora parlare ed agire come un unico soggetto.
O Tratado de Lisboa confere à União Europeia personalidade jurídica, permitindo-lhe concluir acordos internacionais e aderir a organizações internacionais. A União Europeia pode assim pronunciar-se e agir enquanto entidade única.
Η Συνθήκη αποδίδει στην Ένωση ενιαία νομική προσωπικότητα, γεγονός που της επιτρέπει να συνάπτει διεθνείς συμφωνίες και να γίνεται μέλος διεθνών οργανισμών. Συνεπώς, η ΕΕ μπορεί να μιλά και να αναλαμβάνει δράση ως μία ενιαία οντότητα.
Het Verdrag geeft de EU voor het eerst een eigen rechtspersoonlijkheid om internationale overeenkomsten te ondertekenen en toe te treden tot internationale organisaties. Zo kan de EU met één stem spreken en als één entiteit handelen.
Договорът въвежда статут на единно юридическо лице за Съюза, който му позволява да сключва международни споразумения и да се присъединява към международни организации. Така ЕС ще бъде в състояние да говори и действа като единно юридическо лице.
Smlouva zavádí právní subjektivitu Unie, která EU umožňuje uzavírat mezinárodní dohody a vstupovat do mezinárodních organizací. EU proto může vystupovat a jednat jako jediný subjekt.
Med traktaten har EU status som juridisk person og kan indgå internationale aftaler og slutte sig til internationale organisationer. EU kan altså tale og handle som en enkelt enhed.
Vastavalt lepingule on EL juriidiline isik. See võimaldab ELil sõlmida rahvusvahelisi lepinguid ning astuda rahvusvaheliste organisatsioonide liikmeks. Selliselt saab EL esitada seisukohti ning tegutseda tervikliku üksusena.
Lissabonin sopimuksen myötä unioni on oikeushenkilö, joka voi tehdä kansainvälisiä sopimuksia ja liittyä kansainvälisten järjestöjen jäseneksi. EU voi näin ollen esiintyä ja toimia itsenäisenä toimijana.
A Lisszaboni Szerződés az Uniót önálló jogi személyiséggel ruházza fel, amelynek birtokában az EU nemzetközi megállapodásokat köthet, és nemzetközi szervezetekhez csatlakozhat. Európa ezáltal egységesen tud megnyilatkozni és fellépni a külkapcsolatok terén.
Traktat nadaje Unii osobowość prawną, dzięki czemu UE może zawierać umomy międzynarodowe oraz przystępować do organizacji międzynarodowych. Unia będzie więc mogła mówić i działać jako spójna jednostka.
Tratatul atribuie Uniunii o personalitate juridică unică, dându-i posibilitatea să încheie acorduri internaţionale şi să adere la organizaţii internaţionale. Prin urmare, UE poate să se exprime şi să acţioneze ca o singură entitate.
Zmluva zavádza jednotnú právnu subjektivitu Únie, ktorá umožní EÚ uzatvárať medzinárodné dohody a vstupovať do medzinárodných organizácií. Vďaka uvedenému môže EÚ vystupovať a konať ako jeden celok.
Po Pogodbi je Evropska unija pravna oseba, ki lahko sklepa mednarodne pogodbe in se včlani v mednarodne organizacije. Nastopa in ukrepa kot enotni pravni subjekt.
Genom det nya fördraget blir EU en juridisk person. Därmed kan EU ingå internationella avtal och bli medlem i internationella organisationer. Unionen kan alltså tala och vidta åtgärder som en enda enhet.
Līgumā Eiropas Savienībai piešķirts juridiskas personas statuss, tādējādi ES varēs slēgt starptautiskus nolīgumus un iestāties starptautiskās organizācijās. Tā ES var paust savu viedokli un rīkoties kā viens subjekts.
It-Trattat jintroduċi għall-Unjoni personalità legali unika li tippermettilha li tikkonkludi ftehimiet internazzjonali u tingħaqad ma' organizzazzjonijiet internazzjonali. Għalhekk l-UE tkun tista' titkellem u tieħu azzjoni bħala entità unika.
Tugann an Conradh pearsantacht dlíthiúil aonair don Aontach, a chuirfidh ar chumas an AE comhaontuithe idirnáisiúnta a thabhairt i gcrích agus dul isteach in eagraíochtaí idirnáisiúnta. Mar sin, tá an tAE in ann labhairt agus gníomhú mar aonán aonair.
  www.sitesakamoto.com  
Das Abkommen 1881 vorgeschlagenen Kriterien, um die Grenze von den hohen Gipfeln oder Wendepunkt bestimmen. In Abwesenheit von Peaks, die definiert, wo das Wasser bei Pacific Gebiet entwässert gehörte nach Chile, wo er in den Atlantik entwässert werden sollte entsprach Argentinien.
L'Accord 1881 proposé le critère pour déterminer la frontière par les hauts sommets ou des bassins versants. En l'absence de pics qui devraient définir où l'eau drainée au territoire du Pacifique appartenait au Chili, où il a drainé à Atlantic correspondait à l'Argentine. Au désespoir des premiers explorateurs Argentine, ce lac et toute la région environnante vidé dans le Pacifique, de sorte que correspondrait au Chili. C'était la chose 1896.
El Acuerdo de 1881 proponía el criterio de determinar la frontera por las altas cumbres o la divisoria de aguas. A falta de picos se debía definir que donde las aguas desaguaran al Pacífico el territorio le correspondía a Chile y donde desaguaran al Atlántico le correspondían a la Argentina. Para desesperación de los primeros exploradores argentinos, ese lago y toda la zona circundante desaguaba en el Pacífico, por lo que le correspondería a Chile. Así estaba la cosa en 1896.
L'accordo 1881 criteri proposti per determinare il confine dalle alte cime o lo spartiacque. In assenza di picchi che sono necessari per definire dove l'acqua defluisce verso il Pacifico il territorio era fino al Cile, dove ha svuotato di Atlantic corrispondeva in Argentina. Per la disperazione dei primi esploratori Argentina, quel lago e scorreva in tutta l'area circostante nel Pacifico, per cui sarebbe caduta in Cile. Questa è stata la cosa 1896.
O acordo 1881 critérios propostos para determinar a fronteira pelos picos elevados ou a bacia hidrográfica. Na ausência de picos que são necessários para definir onde a água escoa em direção ao Pacífico o território foi até o Chile, onde drenado no Atlântico correspondeu a Argentina. Para o desespero dos primeiros exploradores da Argentina, esse lago e corria por toda a área circundante do Pacífico, assim que cairia para o Chile. Essa foi a coisa 1896.
De overeenkomst 1881 voorgestelde criteria om de grens te bepalen door de hoge pieken of keerpunt. Bij het ontbreken van pieken die moeten worden bepaald waar het water afgevoerd bij Pacific grondgebied behoorde tot Chili, waar hij afgevoerd naar de Atlantische Oceaan kwam overeen met Argentinië. Om de wanhoop van de vroege ontdekkingsreizigers Argentijnse, het meer en uitgelekte het hele omliggende gebied in de Stille Oceaan, dus het zou vallen naar Chili. Dat was het ding 1896.
L'Acord de 1881 proposava el criteri de determinar la frontera pels alts cims o la divisòria d'aigües. A falta de pics s'havia definir que on les aigües desaguaran al Pacífic el territori li corresponia a Xile i on desaguaran a l'Atlàntic li corresponien a l'Argentina. Per desesperació dels primers exploradors argentins, aquest llac i tota la zona circumdant desaiguava al Pacífic, pel que li correspondria a Xile. Així estava la cosa en 1896.
Ugovor 1881 predložio je kriterij za određivanje granice po visokim vrhovima ili slivnom. U nedostatku vrhova koji bi trebao definirati gdje se voda ispuštena, na Pacifiku teritorij pripadao Čileu, gdje je drenirano, na Atlantiku je odgovarao Argentine. Do očaja ranog istraživača argentinski, to jezero, a cijelo okolno područje isprazni u Pacifiku, , tako da će odgovarati Čileu. To je stvar 1896.
Соглашение 1881 Предлагаемые критерии для определения границы высокими пиками или водораздел. В отсутствие пиков, которые должны быть определены, где воду, стекающую в Тихий океан территория принадлежала Чили, где он осушил в Атлантическом соответствовали Аргентина. В отчаянии ранних исследователей аргентинский, озера и выпил весь окружающий район в Тихом океане, так что он упал в Чили. Это была вещь 1896.
Akordioa 1881 mugatik zehazteko irizpide proposatu gailur altua edo banalerroko. Argentina izan ziren gailur definitu behar Pacific lurralde drainatu ur Txile, non xukatu Atlantic zuen, baita eza. Esploratzaileek hasieran etsipen Argentinako, aintzira eta inguruko herrietan eta Ozeano Barean sartu hustu, beraz, Chile erori litzateke. Gauza izan zen 1896.
O Acordo 1881 propuxo o criterio para determinar a fronteira polos altos picos ou de concas hidrográficas. A falta de picos que deben definir onde a auga drenada en territorio Pacific pertencía ao Chile, onde drenado no Atlántico corresponde a Arxentina. Para a desesperación dos primeiros exploradores arxentino, o lago e toda a zona circundante desaguaba no Pacífico, de modo a que correspondería a Chile. Esa foi a cousa 1896.
  96 Hits conventions.coe.int  
Europäisches Abkommen über Soziale Sicherheit
European Convention on Social Security
Convention européenne de sécurité sociale
Convenzione europea di Sicurezza sociale
  7 Hits www.canmarisch.com  
Reflex - Abkommen
Reflex - Treaties
Reflex - Partie Traités
Reflex - Deel Verdragen
  7 Hits www.freshorganicchoice.nl  
Reflex - Abkommen
Reflex - Treaties
Reflex - Partie Traités
Reflex - Deel Verdragen
  17 Hits www.vsv-asg.ch.my.solution.ch  
FATCA Abkommen
FATCA agreement
Accord FATCA
Accordo FATCA
  243 Hits www.socialsecurity.be  
Abkommen
Agreements
Conventions
Overeenkomsten
  369 Hits www.conventions.coe.int  
Zusatzprotokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats
Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe
Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
Protocollo addizionale all'Accordo generale su i privilegi e le immunità del Consiglio d'Europa
Протокол к Генеральному Соглашению о привилегиях и иммунитетах Совета Европы
  17 Hits www.vsv-asg.ch  
FATCA Abkommen
FATCA agreement
Accord FATCA
Accordo FATCA
  www.exact.it  
FNPF hat bereits Abkommen mit einem Dorf ansässig sind, ihre Community-basierte Schutz der Meeresschildkröten erweitern ihre Strand, einer der wenigen Orte auf Penida wo Schildkröten noch Futter und Nest.
FNPF a déjà établi un accord avec un village d'étendre leur protection à base communautaire pour les tortues de mer sur leur plage, l'un des rares endroits où les tortues sur Penida encore fourrage et nid. Nous cherchons maintenant un soutien financier pour financer un système de suivi des tortues de mer et de protection, similaire au projet nous avons couru avec succès dans le parc national de Tanjung Puting (Kalimantan, Bornéo).
FNPF ya ha establecido un acuerdo con una aldea de ampliar su protección basada en la comunidad de las tortugas marinas en su playa, uno de los pocos lugares en donde las tortugas Penida todavía forraje y nido. Ahora estamos buscando apoyo financiero para financiar un sistema de seguimiento de tortugas marinas y el programa de protección, similar al proyecto que se ejecutó correctamente en el Parque Nacional de Tanjung Puting (Kalimantan, Borneo).
FNPF ha già stabilito un accordo con un villaggio di estendere la loro protezione a base comunitaria per le tartarughe marine sulla loro spiaggia, una delle poche località in Penida dove le tartarughe ancora foraggio e nido. Siamo ora alla ricerca di sostegno finanziario per finanziare un sistema di monitoraggio delle tartarughe di mare e il programma di protezione, simile al progetto abbiamo corso con successo in Tanjung Putting National Park (Kalimantan, Borneo).
FNPF heeft reeds overleg met het ene dorp naar hun gemeenschap gebaseerde bescherming uit te breiden tot de zeeschildpadden op hun strand, een van de weinige plaatsen op Penida, waar schildpadden nog steeds foerageren en nestelen. We zijn nu op zoek naar financiële steun aan een zeeschildpad monitoring en bescherming van het programma financieren, vergelijkbaar met het project hebben we met succes is uitgevoerd in Tanjung Putting Nationaal Park (Kalimantan, Borneo).
FNPF har allerede etableret aftale med en landsby til at udvide deres community-baseret beskyttelse til havskildpadder på deres strand, en af ​​de få steder på Penida hvor skildpadder stadig foder og reden. Vi søger nu finansiel støtte til at finansiere en havskildpadde overvågning og beskyttelse program, svarende til projekt, som vi kørte med succes i Tanjung Putting National Park (Kalimantan, Borneo).
FNPF telah membentuk perjanjian dengan satu desa untuk memperpanjang perlindungan berbasis masyarakat untuk kura-kura laut di pantai mereka, salah satu dari beberapa lokasi pada Penida mana kura-kura masih hijauan dan sarang. Kami sekarang mencari dukungan keuangan untuk membiayai monitoring penyu dan program perlindungan, similar to the project we berhasil ran in Tanjung Puting National Park (Kalimantan, Borneo).
FNPF har allerede etablert avtale med en landsby for å utvide deres community-basert beskyttelse til havskilpaddene på stranden sine, en av de få steder på Penida hvor skilpadder fortsatt grovfôr og hekker. Vi er nå søker økonomisk støtte til å finansiere en havskilpadde overvåking og beskyttelse program, lignende til prosjektet vi løp i Tanjung Putting Vellykket National Park (Kalimantan, Borneo).
  www.pinolini.com  
Das Urheberrecht Abkommens Form (ab-Website unter http://www.liebertpub.com/media/content/transfer_of_copyright.pdf.) einzureichen, sobald Ihr Papier zur Veröffentlichung angenommen werden. Manuskripte können nicht ohne diese Form veröffentlicht werden.
La forme du contrat de droit d'auteur (disponible sur le site Web à l'adresse http://www.liebertpub.com/media/content/transfer_of_copyright.pdf.) doivent être soumis une fois que votre article a été accepté pour publication. Les manuscrits ne peuvent être publiées sans ce formulaire. L'auteur correspondant est responsable de l'obtention des signatures des co-auteurs. Auteurs pas autorisées à libérer les droits d'auteur doivent toujours retourner le formulaire signé vertu de la déclaration de la raison pour ne pas libérer le droit d'auteur. Dès l'acceptation de votre papier, s'il vous plaît fax le formulaire d'accord du droit d'auteur à 914-740-2108.
El formulario de Acuerdo autor (disponible en el sitio web en http://www.liebertpub.com/media/content/transfer_of_copyright.pdf.) debe presentarse una vez que su trabajo ha sido aceptado para su publicación. Los trabajos no pueden ser publicados sin este formulario. El autor principal es el responsable de obtener las firmas de los coautores. Los autores no permitidos para liberar los derechos de autor todavía deben devolver el formulario firmado bajo la declaración de la razón por no liberar los derechos de autor. Tras la aceptación de la ponencia, Por favor, envíe por fax el formulario de Acuerdo de Derecho de Autor para 914-740-2108.
La forma dell'accordo Copyright (disponibile dal sito Web all'indirizzo http://www.liebertpub.com/media/content/transfer_of_copyright.pdf.) deve essere presentata una volta che il lavoro è stato accettato per la pubblicazione. I manoscritti non possono essere pubblicati senza questa forma. L'autore corrispondente è responsabile per ottenere le firme di coautori. Gli autori non autorizzate a rilasciare diritto d'autore devono ancora restituire il modulo firmato sotto l'esposizione delle ragioni per non rilasciare il copyright. Dopo l'accettazione della carta, inviare via fax il modulo di accordo di Copyright 914-740-2108.
A forma de acordo de direitos autorais (disponível no site de http://www.liebertpub.com/media/content/transfer_of_copyright.pdf.) deverá ser apresentado uma vez que seu papel foi aceito para publicação. Os manuscritos não podem ser publicados sem esta forma. O autor correspondente é responsável por obter assinaturas dos co-autores. Os autores não autorizados a liberar autor ainda deverá devolver o formulário assinado com a declaração do motivo da não liberação do copyright. Após a aceitação do seu papel, por favor enviar o formulário Acordo de Direitos Autorais para 914-740-2108.
نموذج اتفاقية حقوق الطبع والنشر (متوفرة من موقع على شبكة الإنترنت في http://www.liebertpub.com/media/content/transfer_of_copyright.pdf.) وينبغي أن تقدم مرة واحدة وقد تم قبول ورقة الخاصة بك للنشر. لا يمكن نشر المخطوطات دون هذا النموذج. ومؤلف كتاب المقابلة هي المسؤولة عن الحصول على توقيعات المؤلفون المشاركون. يجب أن الكتاب لا يسمح للافراج عن حقوق الطبع والنشر لا تزال إعادة النموذج وقعت تحت بيان سبب عدم الإفراج عن جميع الحقوق محفوظة. عند قبول ورقتكم, الرجاء الفاكس نموذج اتفاقية حقوق الطبع والنشر ل 914-740-2108.
कॉपीराइट समझौते के फार्म (पर वेब साइट से उपलब्ध http://www.liebertpub.com/media/content/transfer_of_copyright.pdf.) अपने अखबार के प्रकाशन के लिए स्वीकार किया गया है एक बार प्रस्तुत किया जाना चाहिए. पांडुलिपि इस प्रपत्र के बिना प्रकाशित नहीं किया जा सकता. इसी लेखक coauthors के हस्ताक्षर प्राप्त करने के लिए जिम्मेदार है. कॉपीराइट रिलीज करने की अनुमति नहीं लेखक अभी भी कॉपीराइट को रिहा नहीं करने के लिए कारण के बयान के तहत हस्ताक्षर किए गए फार्म वापस चाहिए. अपने अखबार की स्वीकृति पर, कॉपीराइट समझौते फार्म फ़ैक्स कर दें 914-740-2108.
저작권 동의서 양식 (의 웹 사이트에서 구할 수 있습니다 http://www.liebertpub.com/media/content/transfer_of_copyright.pdf.) 용지가 게시를 위해 승인 된 후 제출하여야한다. 원고는이 양식없이 게시 할 수 없습니다. 해당 저자는 공동 저자의 서명을 얻기위한 책임이있다. 저작권을 해제 할 수 없습니다 저자는 여전히 저작권을 발표하지 않는 이유의 문 아래에 서명 한 양식을 반환해야합니다. 용지의 수용시, 에 대한 저작권 계약 양식을 팩스로 보내주십시오 914-740-2108.
Форма авторского договора (доступны на веб-сайте по адресу http://www.liebertpub.com/media/content/transfer_of_copyright.pdf.) должны быть представлены, как только ваша статья была принята к публикации. Рукописи не могут быть опубликованы без этой формы. Соответствующий автор несет ответственность за получение подписи соавторов. Авторы не разрешается выпускать авторских прав должно еще вернуть форму подписались под заявлением о причине не отпуская Copyright. После принятия вашей бумаге, пожалуйста, факс формы авторского договора в 914-740-2108.
Copyright Anlaşma formu (adresindeki web sitesinden edinilebilir http://www.liebertpub.com/media/content/transfer_of_copyright.pdf.) kağıt yayına kabul edildikten sonra teslim edilmelidir. Yazılar bu formu olmadan yayımlanamaz. Sorumlu yazarın yazarları imzasını almaktır sorumludur. Telif hakkı serbest bırakmak için izin verilmez Yazarlar hala telif hakkı serbest değil nedeni beyanı kapsamında imzalanan formu gerekir. Kağıt kabul edilmesi üzerine, için telif sözleşmesi formu faks lütfen 914-740-2108.
  5 Hits eeas.europa.eu  
Bei diesen Missionen ging es vor allem um Unterstützung der Polizei, die Reform der Rechtsprechung und des Zollwesens sowie den Kapazitätenaufbau. Sie vereinfachen Abkommen zur Beendung der Feindseligkeiten und gewährleisten deren Einhaltung.
These missions mainly support police, judiciary and customs reforms and capacity-building. They facilitate agreements ending hostilities and ensure compliance of these agreements. There are important efforts to assure the security of civilians, refugees, humanitarian workers and UN personnel. Furthermore, the ESDP missions can help in specific fields, like monitoring the borders where needed or even fighting against piracy.
Ces missions visent principalement à soutenir les réformes et à renforcer les capacités dans le domaine des douanes, de la police et de la justice. Elles aident à conclure des accords mettant fin aux hostilités et veillent au respect de ces accords. Des efforts importants sont déployés pour garantir la sécurité des civils, des réfugiés, des travailleurs humanitaires et du personnel des Nations unies. Les missions de la PESD peuvent également apporter une aide dans des domaines spécifiques, comme la surveillance des frontières ou la lutte contre la piraterie.
Estas misiones apoyan fundamentalmente reformas en los ámbitos policial, judicial y de aduanas, así como la creación de capacidad. Facilitan acuerdos que pongan fin a las hostilidades y velan por su cumplimiento. Hay iniciativas importantes para garantizar la seguridad de civiles, refugiados, trabajadores humanitarios y personal de la ONU. Las misiones de PCSD pueden ayudar también en aspectos concretos, como la vigilancia de las fronteras cuando hace falta o incluso la lucha contra la piratería.
Si tratta soprattutto di azioni a sostegno di riforme della polizia, del sistema giudiziario e delle dogane e di rafforzamento della capacità, che facilitano gli accordi di cessazione delle ostilità e ne assicurano il rispetto. Esse rappresentano un importante contributo alla sicurezza dei civili, dei profughi, del personale umanitario e di quello dell'ONU. Possono essere decise missioni nell'ambito della PSDC anche con finalità specifiche, come la sorveglianza delle frontiere o la lotta contro la pirateria.
Οι αποστολές αυτές αποσκοπούν κυρίως στην παροχή βοήθειας για μεταρρυθμίσεις στην αστυνομία, τη δικαιοσύνη και τις τελωνειακές αρχές. Διευκολύνουν τη σύναψη και τήρηση των συμφωνιών για τερματισμό των εχθροπραξιών. Πρόκειται για σημαντικές προσπάθειες με στόχο την προστασία των αμάχων, των προσφύγων, των εργαζομένων στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας και των υπαλλήλων του ΟΗΕ. Επιπλέον, οι αποστολές της ΚΠΑΑ μπορούν να παρέχουν βοήθεια σε συγκεκριμένους τομείς, όπως η παρακολούθηση των συνόρων και η καταπολέμηση της πειρατείας.
Deze missies ondersteunen de hervorming van politie, justitie en douane, en de capaciteitsopbouw. Zij dragen ertoe bij dat vredesovereenkomsten tot stand komen en worden nageleefd. Een belangrijk onderdeel is de bescherming van burgers, vluchtelingen, hulpverleners en VN-personeel. Daarnaast kunnen de EVDB-missies hulp verlenen op belangrijke terreinen zoals grenscontroles of zelfs bescherming tegen piraten.
Тези мисии подкрепят основно полицейските, съдебни и митнически реформи и изграждането на капацитет в тези области. Те улесняват постигането на споразумения за прекратяване на военни действия и гарантират изпълнението им. Полагат се значителни усилия за гарантиране на сигурността на цивилни лица, бежанци, хуманитарни работници и персонал на ООН. Освен това мисиите по линия на ЕПСО могат да помогнат в дадени области като наблюдение на граници, когато е необходимо, или дори борба срещу пиратството.
Úkolem těchto misí bylo především podporovat reformy a budování kapacit v policejní, soudní a celní oblasti. Usnadňují uzavírání dohod o ukončení konfliktů a zajišťují dodržování těchto dohod. Vynakládá se velké úsilí k zajištění bezpečnosti civilního obyvatelstva, uprchlíků, humanitárních pracovníků a zaměstnanců OSN. Mise mohou navíc v případě potřeby pomoci v některých specifických oblastech, jako je sledování hranic nebo boj proti pirátství.
Disse missioner støtter især reformer af politi, retsvæsen og toldvæsen samt kapacitetsopbygning. De formidler aftaler om afslutning af kamphandlinger og sikrer, at aftalerne overholdes. Der gøres et stort arbejde for at garantere sikkerheden for civile, flygtninge, humanitære hjælpearbejdere og FN-personale. Derudover kan EFFU-missionerne hjælpe på bestemte områder, om nødvendigt grænseovervågning eller endda bekæmpelse af pirater.
Kõnealuste missioonidega on peamiselt toetatud politsei-, õigus- ja tollireforme ning suutlikkuse arendamist. Missioonid hõlbustavad kokkuleppele jõudmist ja sõjategevuse lõpetamist ning tagavad kokkulepete järgimise. Missioonid on olulised, sest nendega tagatakse tsiviilisikute, pagulaste, humanitaartöötajate ja ÜRO töötajate julgeolek. Lisaks sellele võivad ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika missioonid abiks olla konkreetsetes valdkondades, nagu vajaduse korral piirivalves või isegi piraatluse vastases võitluses.
Operaatioilla on tuettu etenkin poliisi-, tulli- ja oikeuslaitoksen uudistamista ja hallintovalmiuksien kehittämistä. Niillä edistetään sopimuksia vihollisuuksien lopettamisesta ja varmistetaan, että näitä sopimuksia noudatetaan. Operaatioilla pyritään takaamaan etenkin siviilien, pakolaisten, avustustyöntekijöiden ja YK:n henkilöstön turvallisuus. YTPP-operaatioilla voidaan tarvittaessa tukea myös erityistoimia, kuten rajavalvontaa tai merirosvouksen torjuntaa.
E missziók mindenekelőtt a rendőrségi, igazságszolgáltatási és vámügyi reformok, valamint a kapacitásépítés támogatását szolgálják. Megkönnyítik az ellenségeskedések végére pontot tevő megállapodások létrejöttét, és gondoskodnak a megállapodások betartásáról. Fontos erőfeszítést jelentenek a polgári lakosság, a menekültek, a humanitárius munkát végzők és az ENSZ munkatársainak védelmében. A missziók emellett szükség esetén segíthetnek a határellenőrzésben vagy akár a kalóztámadások elleni küzdelemben is.
Celem tych misji jest głównie wsparcie reform policji, wymiaru sprawiedliwości i systemu celnego oraz budowanie ich potencjału. Służby te ułatwiają zawarcie porozumień kończących działania zbrojne i nadzorują ich przestrzeganie. Są istotnym elementem na drodze do zapewnienia bezpieczeństwa ludności cywilnej, uchodźców, pracowników organizacji humanitarnych oraz personelu ONZ. Ponadto misje w ramach EPBiO mogą pomagać w określonych dziedzinach, takich jak monitorowanie granic tam, gdzie to konieczne, a nawet zwalczanie piractwa.
Misiunile PSAC sprijină în principal reformarea sistemului poliţienesc, judiciar şi vamal, precum şi măsurile de consolidare a capacităţilor. De asemenea, facilitează încheierea acordurilor de încetare a ostilităţilor şi veghează la respectarea lor. UE depune eforturi pentru a garanta securitatea populaţiei civile, a refugiaţilor, a personalului umanitar şi a personalului ONU. În plus, misiunile PSAC pot participa la acţiuni din domenii specifice, cum ar fi supravegherea frontierelor (unde este necesar) sau combaterea pirateriei.
Takéto misie slúžia najmä na podporu polície, súdnictva a colných reforiem a pomáhajú pri vytváraní potrebných kapacít. Uľahčujú dosiahnutie dohôd o ukončení násilností a zabezpečujú ich dodržiavanie. Slúžia na ochranu bezpečnosti civilistov, utečencov, humanitárnych pracovníkov a zamestnancov OSN. V neposlednom rade môžu pomôcť v špecifických prípadoch – napríklad pri monitorovaní hraníc alebo v boji proti pirátstvu.
Misije so večinoma namenjene podpori policijskim, pravosodnim in carinskim reformam ter krepitvi zmogljivosti. Omogočajo podpis sporazumov o prenehanju sovražnosti in zagotavljajo spoštovanje teh dogovorov. Misije tudi zagotavljajo varnost civilistov, beguncev, humanitarnih delavcev in osebja Združenih narodov. Poleg tega imajo tudi posebne naloge, denimo nadzorovanje meja, kjer je to potrebno, ali boj proti pomorskemu piratstvu.
Uppdragen går främst ut på att stödja kapacitetsuppbyggnad och reformer av polis, rättsväsende och tull. EU hjälper till att göra slut på fientligheter genom att bana väg för fredsavtal och se till att de följs. EU arbetar hårt för att garantera civilbefolkningens, flyktingars, biståndsarbetarnas och FN-personalens säkerhet. GSFP-uppdragen kan också vara mer specifika och exempelvis gälla gränsövervakning eller piratbekämpning.
Misiju galvenais mērķis ir atbalstīt reformas policijā, tieslietu sistēmā un muitā, kā arī palīdzēt resursu veidošanā. Tās palīdz noslēgt vienošanās, kas darītu galu naidīgumam, un nodrošina to ievērošanu. Liels darbs veltīts tam, lai gādātu par civiliedzīvotāju, bēgļu, humānās palīdzības darbinieku un ANO personāla drošību. Turklāt EDAP misijas var palīdzēt noteiktās jomās, piemēram, vajadzības gadījumā robežu uzraudzībā vai pat cīņā pret pirātiem.
Dawn il-missjonijiet prinċipalment jappoġġaw il-pulizija, ir-riformi ġudizzjarji u tad-dwana, u t-tkabbir tal-kapaċitajiet. Dawn jiffaċilitaw il-ftehimiet, itemmu l-ostilitajiet u jiżguraw il-ħarsien ta' dawn il-ftehimiet. Isiru sforzi importanti sabiex tiġi żgurata s-sigurtà taċ-ċittadini, r-refuġjati, il-ħaddiema umanitarji u l-persunal tan-NU. Apparti minn hekk, il-missjonijiet tal-ESDP jistgħu jgħinu f'oqsma partikolari, bħall-ħarsien tal-fruntieri meta jkun hemm bżonn jew anki l-ġlieda kontra l-piraterija.
  www.simap.ch  
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über bestimmte Aspekte des öffentlichen Beschaffungswesens
Agreement between the Swiss Confederation and the European Union on certain aspects of public procurement
Accord entre la Confédération suisse et la Communauté européenne sur certains aspects relatifs aux marchés publics
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea su alcuni aspetti relativi agli appalti pubblici
  1313 Hits www.civpol.ch  
Bilaterale Abkommen
Bilateral Treaties (fr)
Traités bilatéraux
Trattati bilaterali
  www.google.ee  
Wie aus unserer Safe Harbor-Zertifizierung hervorgeht, haben wir uns zur Einhaltung der vom US-Handelsministerium veröffentlichten Safe Harbor-Abkommen zwischen der EU und den USA sowie zwischen der Schweiz und den USA im Hinblick auf die Erhebung, Nutzung und Speicherung von personenbezogenen Daten aus den Mitgliedsstaaten der EU und der Schweiz verpflichtet.
Comme décrit dans notre certification Safe Harbor, nous nous conformons aux programmes Safe Harbor US-EU et US-Swiss mis en place par le ministère du Commerce des États-Unis concernant la collecte, l'utilisation et la conservation des données personnelles provenant des États membres de l'Union européenne et de la Suisse. Google certifie son adhésion aux principes de confidentialité Safe Harbor applicables. Pour en savoir plus sur le programme Safe Harbor et pour consulter la certification de Google, veuillez consulter le site Web Safe Harbor.
Zoals beschreven in onze Safe Harbor-certificering voldoen we aan het Amerikaans-Europese Safe Harbor-principe en het Amerikaans-Zwitserse Safe Harbor-principe, zoals uiteengezet door het Amerikaanse Ministerie van handel met betrekking tot verzamelen, gebruiken en bewaren van persoonlijke gegevens uit landen in de Europese Unie en Zwitserland. Google heeft verklaard dat het bedrijf zich houdt aan de relevante Safe Harbor-privacyprincipes. Ga naar de Safe Harbor-website voor meer informatie over het Safe Harbor-programma en om de certificering van Google te bekijken.
Jak je popsáno v našem osvědčení Safe Harbor, ve věci shromažďování, využívání a uchovávání osobních údajů z členských zemí Evropské unie a Švýcarska splňujeme podmínky americko-švýcarského a americko-evropského rámce Safe Harbor stanoveného Ministerstvem obchodu USA. Společnost Google osvědčila, že dodržuje relevantní principy ochrany soukromí Safe Harbor. Další informace o programu Safe Harbor a osvědčení společnosti Google najdete na webu programu Safe Harbor.
Som beskrevet i vores Safe Harbor-certificering overholder vi US-EU Safe Harbor-principperne og US-Swiss Safe Harbor-principperne som fremsat af US Department of Commerce i forhold til indsamling, brug og opbevaring af personlige oplysninger fra EU-medlemslande og Schweiz. Google har bekræftet, at organisationen tilslutter sig de relevante Safe Harbor-principper vedrørende beskyttelse af personlige oplysninger. Hvis du vil vide mere om Safe Harbor-programmet og læse Googles certificering, kan du besøge Safe Harbor-websitet.
Nagu on kirjeldatud meie Safe Harbori sertifikaadil, järgime USA Kaubandusministeeriumi nõuete kohaselt Euroopa Liidu liikmesriikides ning Šveitsis isiklike andmete kogumise, kasutamise ja säilitamise osas USA ja EL-i vahelist Safe Harbori raamistikku ning USA ja Šveitsi vahelist Safe Harbori raamistikku. Google on kinnitanud, et peab kinni Safe Harbori vastavatest privaatsuspõhimõtetest. Lisateavet programmi Safe Harbor kohta ja Google’i sertifikaadi leiate Safe Harbori veebisaidilt.
Kuten Safe Harbor -sertifikaattimme osoittaa, Google noudattaa Euroopan unionin jäsenmaihin ja Sveitsiin liittyvien henkilötietojen keräämisessä, käytössä ja säilyttämisessä Yhdysvaltain kauppaministeriön (U.S. Department of Commerce) Yhdysvaltain ja EU:n Safe Harbor -sopimusta ja Yhdysvaltain ja Sveitsin Safe Harbor -sopimusta. Google on vahvistanut noudattavansa Safe Harbor -tietosuojaperiaatteita. Lisätietoja Safe Harbor -ohjelmasta sekä Googlen sertifikaatti löytyvät Safe Harbor -ohjelman verkkosivuilta.
Seperti yang dideskripsikan dalam sertifikat Safe Harbor kami, kami mematuhi Kerangka Kerja Safe Harbor AS-UE dan Kerangka Kerja Safe Harbor AS-Swiss sebagaimana ditetapkan oleh Departemen Perdagangan AS terkait pengumpulan, penggunaan, dan penyimpanan informasi pribadi dari negara anggota Uni Eropa dan Swiss. Google telah menyatakan mematuhi Prinsip Privasi Safe Harbor yang relevan. Untuk mempelajari lebih lanjut mengenai program Safe Harbor dan melihat sertifikat Google, kunjungi situs web Safe Harbor.
Som beskrevet i Safe Harbor-sertifikatet, overholder vi rammeverkene US-EU Safe Harbor Framework og US-Swiss Safe Harbor Framework, som er utarbeidet av USAs handelsdepartement (Department of Commerce), med hensyn til innsamling, bruk og lagring av personlig informasjon fra land i EU og Sveits. Google har bekreftet at selskapet overholder de relevante Safe Harbor-prinsippene for personvern. For mer informasjon om Safe Harbor-programmet, og for å se Googles sertifikat, kan du gå til Safe Harbor-nettstedet.
Zgodnie z oświadczeniem „Safe Harbor” przestrzegamy ustalonych przez Departament Handlu Stanów Zjednoczonych zasad ochrony danych osobowych „Safe Harbor” odnoszących się do Unii Europejskiej i Szwajcarii oraz dotyczących gromadzenia, wykorzystywania i przetrzymywania danych osobowych obywateli Unii Europejskiej oraz Szwajcarii. Google w tym oświadczeniu potwierdza, że przestrzega obowiązujących zasad ochrony prywatności „Safe Harbor”. Więcej informacji na temat zasad „Safe Harbor” i oświadczenia Google znajdziesz w witrynie dotyczącej zasad „Safe Harbor”.
Как описано в нашем документе по сертификации Safe Harbor, Google придерживается принципов программ US-EU Safe Harbor и US-Swiss Safe Harbor, сформулированных Министерством торговли США в отношении сбора, использования и хранения персональных данных из Швейцарии и стран Европейского союза. Мы располагаем соответствующим сертификатом. Ознакомиться с ним, а также с условиями программы Safe Harbor можно на этом сайте.
I enlighet med vår Safe Harbor-certifiering följer vi USA:s och EU:s Safe Harbor-ramverk och det amerikansk-schweiziska Safe Harbor-ramverket som tagits fram av det amerikanska handelsdepartementet angående insamling, användning och lagring av personuppgifter från EU-länder och Schweiz. Google har intygat att företaget följer de relevanta sekretessprinciperna inom Safe Harbor-ramverket. Om du vill veta mer om Safe Harbor-programmet och Googles certifiering besöker du Safe Harbors webbplats.
Koruma Hükmü sertifikamızda açıklandığı üzere, Avrupa Birliği üyesi ülkelerden ve İsviçre'den gelen kişisel bilgilerin toplanması, kullanılması ve saklanmasıyla ilgili olarak ABD Ticaret Bakanlığı'nın belirlediği şekliyle ABD-AB Koruma Hükmü Çerçevesi'ne ve ABD-İsviçre Koruma Hükmü Çerçevesi'ne uymaktayız. Google ilgili Koruma Hükmü Gizlilik İlkelerine uygunluk sertifikasına sahiptir. Koruma Hükmü hakkında daha fazla bilgi edinmek ve Google'ın sertifikasını görüntülemek için lütfen Koruma Hükmü web sitesini ziyaret edin.
Như được mô tả trong Chứng nhận tuân thủ Luật che giấu an toàn Hoa Kỳ của chúng tôi, chúng tôi tuân thủ Khung nguyên tắc của Luật che giấu an toàn Hoa Kỳ - Liên minh Châu Âu và Khung nguyên tắc của Luật che giấu an toàn Hoa Kỳ - Thụy Sĩ mà Bộ thương mại Hoa Kỳ quy định về việc thu thập, sử dụng và lưu giữ thông tin cá nhân từ các quốc gia thành viên của Liên minh Châu Âu và Thụy Sĩ. Google đã được chứng nhận tuân thủ các Nguyên tắc bảo mật của Luật che giấu an toàn có liên quan. Để tìm hiểu thêm về Chương trình che giấu an toàn và để xem chứng nhận của Google, hãy truy cập Trang web về Luật che giấu an toàn.
כפי שמתואר באישור 'נמל מבטחים' שלנו, אנו פועלים על פי מסגרת 'נמל מבטחים' של ארה"ב והאיחוד האירופי ועל פי מסגרת 'נמל מבטחים' של ארה"ב ושוויץ כפי שהוגדרו על ידי משרד המסחר האמריקאי, בנוגע לאיסוף, לשימוש ולשמירה של מידע אישי ממדינות החברות באיחוד האירופי ושוויץ. Google אישרה כי היא פועלת בהתאם לעקרונות הפרטיות הרלוונטיים של 'נמל מבטחים'. למידע נוסף על תוכנית 'נמל מבטחים', וכדי להציג את האישור של Google, ניתן לבקר באתר 'נמל מבטחים'.
  5 Hits www.emilfreyclassics.ch  
Kanal-Lautsprecher.- Abkommen zwischen Carpe Integra und Ana Martínez.
CHANNEL SPEAKER.- Agreement between Carpetania Integra and Ana Martínez.
ENCEINTE DE CANAL.- Accord entre Carpetania Integra et Ana Martínez.
CHANNEL SPEAKER.- Accordo tra Carpetania Integra e Ana Martínez.
  7 Hits www.belgiquelex.be  
Reflex - Abkommen
Reflex - Treaties
Reflex - Partie Traités
Reflex - Deel Verdragen
  22 Hits www.vaticanstate.va  
Teilnahme an internationalen Abkommen
Adhésion à des Conventions internationales
Adesione a Convenzioni Internazionali
  1200 Hits www.helpline-eda.ch  
Ende der Verhandlungen über UNO Abkommen zu Streumunition
Negotiations on a UN convention on cluster munitions terminated
Traité des Nations Unies sur les armes à sous-munitions : échec des négociations
Conclusione senza successo dei negoziati per la Convenzione dell'ONU sulle munizioni a grappolo
  1246 Hits www.swissemigration.ch  
Bilaterale Abkommen
Bilateral Treaties (de, fr, it)
Traités bilatéraux
Trattati bilaterali
  59 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Gryzlov erklärte die Handlungen der Ukraine im Gegensatz zu den Minsk-Abkommen.
Gryzlov a déclaré les actions de l'Ukraine contraire aux accords de Minsk
غريزلوف أعلن إجراءات دولة أوكرانيا تتعارض مع اتفاقات مينسك
Gryzlov declared the actions of Ukraine contrary to the Minsk agreements
Грызлов заявил о противоречащих Минским соглашениям действиях Украины
Gryzlov, Ukrayna'nın eylemlerinin Minsk anlaşmalarına karşı olduğunu açıkladı
Гризлов заявив про суперечать Мінськими угодами діях України
  76 Hits www.eeas.europa.eu  
Bei diesen Missionen ging es vor allem um Unterstützung der Polizei, die Reform der Rechtsprechung und des Zollwesens sowie den Kapazitätenaufbau. Sie vereinfachen Abkommen zur Beendung der Feindseligkeiten und gewährleisten deren Einhaltung.
Ces missions visent principalement à soutenir les réformes et à renforcer les capacités dans le domaine des douanes, de la police et de la justice. Elles aident à conclure des accords mettant fin aux hostilités et veillent au respect de ces accords. Des efforts importants sont déployés pour garantir la sécurité des civils, des réfugiés, des travailleurs humanitaires et du personnel des Nations unies. Les missions de la PESD peuvent également apporter une aide dans des domaines spécifiques, comme la surveillance des frontières ou la lutte contre la piraterie.
Estas misiones apoyan fundamentalmente reformas en los ámbitos policial, judicial y de aduanas, así como la creación de capacidad. Facilitan acuerdos que pongan fin a las hostilidades y velan por su cumplimiento. Hay iniciativas importantes para garantizar la seguridad de civiles, refugiados, trabajadores humanitarios y personal de la ONU. Las misiones de PCSD pueden ayudar también en aspectos concretos, como la vigilancia de las fronteras cuando hace falta o incluso la lucha contra la piratería.
Si tratta soprattutto di azioni a sostegno di riforme della polizia, del sistema giudiziario e delle dogane e di rafforzamento della capacità, che facilitano gli accordi di cessazione delle ostilità e ne assicurano il rispetto. Esse rappresentano un importante contributo alla sicurezza dei civili, dei profughi, del personale umanitario e di quello dell'ONU. Possono essere decise missioni nell'ambito della PSDC anche con finalità specifiche, come la sorveglianza delle frontiere o la lotta contro la pirateria.
Οι αποστολές αυτές αποσκοπούν κυρίως στην παροχή βοήθειας για μεταρρυθμίσεις στην αστυνομία, τη δικαιοσύνη και τις τελωνειακές αρχές. Διευκολύνουν τη σύναψη και τήρηση των συμφωνιών για τερματισμό των εχθροπραξιών. Πρόκειται για σημαντικές προσπάθειες με στόχο την προστασία των αμάχων, των προσφύγων, των εργαζομένων στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας και των υπαλλήλων του ΟΗΕ. Επιπλέον, οι αποστολές της ΚΠΑΑ μπορούν να παρέχουν βοήθεια σε συγκεκριμένους τομείς, όπως η παρακολούθηση των συνόρων και η καταπολέμηση της πειρατείας.
Deze missies ondersteunen de hervorming van politie, justitie en douane, en de capaciteitsopbouw. Zij dragen ertoe bij dat vredesovereenkomsten tot stand komen en worden nageleefd. Een belangrijk onderdeel is de bescherming van burgers, vluchtelingen, hulpverleners en VN-personeel. Daarnaast kunnen de EVDB-missies hulp verlenen op belangrijke terreinen zoals grenscontroles of zelfs bescherming tegen piraten.
Úkolem těchto misí bylo především podporovat reformy a budování kapacit v policejní, soudní a celní oblasti. Usnadňují uzavírání dohod o ukončení konfliktů a zajišťují dodržování těchto dohod. Vynakládá se velké úsilí k zajištění bezpečnosti civilního obyvatelstva, uprchlíků, humanitárních pracovníků a zaměstnanců OSN. Mise mohou navíc v případě potřeby pomoci v některých specifických oblastech, jako je sledování hranic nebo boj proti pirátství.
Disse missioner støtter især reformer af politi, retsvæsen og toldvæsen samt kapacitetsopbygning. De formidler aftaler om afslutning af kamphandlinger og sikrer, at aftalerne overholdes. Der gøres et stort arbejde for at garantere sikkerheden for civile, flygtninge, humanitære hjælpearbejdere og FN-personale. Derudover kan EFFU-missionerne hjælpe på bestemte områder, om nødvendigt grænseovervågning eller endda bekæmpelse af pirater.
Kõnealuste missioonidega on peamiselt toetatud politsei-, õigus- ja tollireforme ning suutlikkuse arendamist. Missioonid hõlbustavad kokkuleppele jõudmist ja sõjategevuse lõpetamist ning tagavad kokkulepete järgimise. Missioonid on olulised, sest nendega tagatakse tsiviilisikute, pagulaste, humanitaartöötajate ja ÜRO töötajate julgeolek. Lisaks sellele võivad ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika missioonid abiks olla konkreetsetes valdkondades, nagu vajaduse korral piirivalves või isegi piraatluse vastases võitluses.
Operaatioilla on tuettu etenkin poliisi-, tulli- ja oikeuslaitoksen uudistamista ja hallintovalmiuksien kehittämistä. Niillä edistetään sopimuksia vihollisuuksien lopettamisesta ja varmistetaan, että näitä sopimuksia noudatetaan. Operaatioilla pyritään takaamaan etenkin siviilien, pakolaisten, avustustyöntekijöiden ja YK:n henkilöstön turvallisuus. YTPP-operaatioilla voidaan tarvittaessa tukea myös erityistoimia, kuten rajavalvontaa tai merirosvouksen torjuntaa.
E missziók mindenekelőtt a rendőrségi, igazságszolgáltatási és vámügyi reformok, valamint a kapacitásépítés támogatását szolgálják. Megkönnyítik az ellenségeskedések végére pontot tevő megállapodások létrejöttét, és gondoskodnak a megállapodások betartásáról. Fontos erőfeszítést jelentenek a polgári lakosság, a menekültek, a humanitárius munkát végzők és az ENSZ munkatársainak védelmében. A missziók emellett szükség esetén segíthetnek a határellenőrzésben vagy akár a kalóztámadások elleni küzdelemben is.
Celem tych misji jest głównie wsparcie reform policji, wymiaru sprawiedliwości i systemu celnego oraz budowanie ich potencjału. Służby te ułatwiają zawarcie porozumień kończących działania zbrojne i nadzorują ich przestrzeganie. Są istotnym elementem na drodze do zapewnienia bezpieczeństwa ludności cywilnej, uchodźców, pracowników organizacji humanitarnych oraz personelu ONZ. Ponadto misje w ramach EPBiO mogą pomagać w określonych dziedzinach, takich jak monitorowanie granic tam, gdzie to konieczne, a nawet zwalczanie piractwa.
Misiunile PSAC sprijină în principal reformarea sistemului poliţienesc, judiciar şi vamal, precum şi măsurile de consolidare a capacităţilor. De asemenea, facilitează încheierea acordurilor de încetare a ostilităţilor şi veghează la respectarea lor. UE depune eforturi pentru a garanta securitatea populaţiei civile, a refugiaţilor, a personalului umanitar şi a personalului ONU. În plus, misiunile PSAC pot participa la acţiuni din domenii specifice, cum ar fi supravegherea frontierelor (unde este necesar) sau combaterea pirateriei.
Misije so večinoma namenjene podpori policijskim, pravosodnim in carinskim reformam ter krepitvi zmogljivosti. Omogočajo podpis sporazumov o prenehanju sovražnosti in zagotavljajo spoštovanje teh dogovorov. Misije tudi zagotavljajo varnost civilistov, beguncev, humanitarnih delavcev in osebja Združenih narodov. Poleg tega imajo tudi posebne naloge, denimo nadzorovanje meja, kjer je to potrebno, ali boj proti pomorskemu piratstvu.
Uppdragen går främst ut på att stödja kapacitetsuppbyggnad och reformer av polis, rättsväsende och tull. EU hjälper till att göra slut på fientligheter genom att bana väg för fredsavtal och se till att de följs. EU arbetar hårt för att garantera civilbefolkningens, flyktingars, biståndsarbetarnas och FN-personalens säkerhet. GSFP-uppdragen kan också vara mer specifika och exempelvis gälla gränsövervakning eller piratbekämpning.
Misiju galvenais mērķis ir atbalstīt reformas policijā, tieslietu sistēmā un muitā, kā arī palīdzēt resursu veidošanā. Tās palīdz noslēgt vienošanās, kas darītu galu naidīgumam, un nodrošina to ievērošanu. Liels darbs veltīts tam, lai gādātu par civiliedzīvotāju, bēgļu, humānās palīdzības darbinieku un ANO personāla drošību. Turklāt EDAP misijas var palīdzēt noteiktās jomās, piemēram, vajadzības gadījumā robežu uzraudzībā vai pat cīņā pret pirātiem.
Dawn il-missjonijiet prinċipalment jappoġġaw il-pulizija, ir-riformi ġudizzjarji u tad-dwana, u t-tkabbir tal-kapaċitajiet. Dawn jiffaċilitaw il-ftehimiet, itemmu l-ostilitajiet u jiżguraw il-ħarsien ta' dawn il-ftehimiet. Isiru sforzi importanti sabiex tiġi żgurata s-sigurtà taċ-ċittadini, r-refuġjati, il-ħaddiema umanitarji u l-persunal tan-NU. Apparti minn hekk, il-missjonijiet tal-ESDP jistgħu jgħinu f'oqsma partikolari, bħall-ħarsien tal-fruntieri meta jkun hemm bżonn jew anki l-ġlieda kontra l-piraterija.
  2011.da-fest.bg  
Abkommen zur Vermeidung von Doppelbesteuerung, CDI
Agreements for the avoidance of double taxation, AADT
Conventions fiscales visant à éviter la double imposition, CDI
Convenções para evitar a dupla tributação, CDT
Verdragen ter voorkoming van dubbele belastingheffing, CDI
Convenis per a evitar la doble imposició (CDI)
  7 Hits www.belgielex.be  
Reflex - Abkommen
Reflex - Treaties
Reflex - Partie Traités
Reflex - Deel Verdragen
  www.google.be  
Wie aus unserer Safe Harbor-Zertifizierung hervorgeht, haben wir uns zur Einhaltung der vom US-Handelsministerium veröffentlichten Safe Harbor-Abkommen zwischen der EU und den USA sowie zwischen der Schweiz und den USA im Hinblick auf die Erhebung, Nutzung und Speicherung von personenbezogenen Daten aus den Mitgliedsstaaten der EU und der Schweiz verpflichtet.
Como se describe en la certificación de garantía de seguridad (Safe Harbor) de Google, cumplimos con el acuerdo marco de garantía de seguridad (Safe Harbor Framework) entre EE.UU. y la Unión Europea, así como con el acuerdo marco de garantía de seguridad (Safe Harbor Framework) entre EE.UU. y Suiza, tal como establece el Departamento de Comercio de EE.UU. en lo que respecta a recopilar, utilizar y conservar información personal de países miembros de la Unión Europea y Suiza. Google ha certificado que cumple los principios de privacidad de garantía de seguridad correspondientes (Safe Harbor Privacy Principles). Para obtener más información sobre el programa Safe Harbor y ver la certificación de Google, visita el sitio web de Safe Harbor.
Come descritto nella nostra certificazione sui princìpi di tutela della privacy del "Safe Harbor", rispettiamo le disposizioni "Safe Harbor" in vigore tra Stati Uniti e Unione Europea e le disposizioni "Safe Harbor" in vigore tra Stati Uniti e Svizzera come stabilito dal Dipartimento del Commercio degli Stati Uniti in relazione alla raccolta, all'utilizzo e alla conservazione di dati personali dei Paesi dell'Unione europea e della Svizzera. Google ha certificato la propria adesione ai princìpi di tutela della privacy del "Safe Harbor" pertinenti. Per ulteriori informazioni sul programma Safe Harbor e per visualizzare la certificazione di Google, visitare il sito web del programma Safe Harbor.
كما هو مبين في شهادة قانون السلامة التي نملكها، فإننا نلتزم بإطار عمل قانون السلامة الأمريكي-الأوروبي إلى جانب إطار عمل قانون السلامة الأمريكي-السويسري كما نصت عليه وزارة التجارة الأمريكية بشأن جمع المعلومات الشخصية من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وسويسرا واستخدام هذه المعلومات والاحتفاظ بها. وتقر شركة Google بالتزامها بمبادئ الخصوصية ذات الصلة والتي ينص عليها قانون السلامة. لمزيد من المعلومات حول برنامج قانون السلامة والاطلاع على شهادة Google، الرجاء زيارة موقع قانون السلامة الإلكتروني.
Jak je popsáno v našem osvědčení Safe Harbor, ve věci shromažďování, využívání a uchovávání osobních údajů z členských zemí Evropské unie a Švýcarska splňujeme podmínky americko-švýcarského a americko-evropského rámce Safe Harbor stanoveného Ministerstvem obchodu USA. Společnost Google osvědčila, že dodržuje relevantní principy ochrany soukromí Safe Harbor. Další informace o programu Safe Harbor a osvědčení společnosti Google najdete na webu programu Safe Harbor.
Som beskrevet i vores Safe Harbor-certificering overholder vi US-EU Safe Harbor-principperne og US-Swiss Safe Harbor-principperne som fremsat af US Department of Commerce i forhold til indsamling, brug og opbevaring af personlige oplysninger fra EU-medlemslande og Schweiz. Google har bekræftet, at organisationen tilslutter sig de relevante Safe Harbor-principper vedrørende beskyttelse af personlige oplysninger. Hvis du vil vide mere om Safe Harbor-programmet og læse Googles certificering, kan du besøge Safe Harbor-websitet.
Kuten Safe Harbor -sertifikaattimme osoittaa, Google noudattaa Euroopan unionin jäsenmaihin ja Sveitsiin liittyvien henkilötietojen keräämisessä, käytössä ja säilyttämisessä Yhdysvaltain kauppaministeriön (U.S. Department of Commerce) Yhdysvaltain ja EU:n Safe Harbor -sopimusta ja Yhdysvaltain ja Sveitsin Safe Harbor -sopimusta. Google on vahvistanut noudattavansa Safe Harbor -tietosuojaperiaatteita. Lisätietoja Safe Harbor -ohjelmasta sekä Googlen sertifikaatti löytyvät Safe Harbor -ohjelman verkkosivuilta.
Ahogy azt Safe Harbor tanúsítványunk rögzíti, megfelelünk az US-EU Safe Harbor keretrendszernek és az US-Swiss Safe Harbor keretrendszernek az Egyesült Államok Kereskedelmi Minisztériumának előírásai szerint az Európai Unió tagországaiból és Svájcból származó személyes adatok gyűjtésére, használatára és megőrzésére vonatkozólag. A Google bizonyította, hogy betartja a Safe Harbor releváns adatvédelmi irányelveit. Ha további tájékoztatást szeretne kapni a Safe Harbor programról, és szeretné megtekinteni a Google tanúsítványát, kérjük, keresse fel a Safe Harbor webhelyét.
Seperti yang dideskripsikan dalam sertifikat Safe Harbor kami, kami mematuhi Kerangka Kerja Safe Harbor AS-UE dan Kerangka Kerja Safe Harbor AS-Swiss sebagaimana ditetapkan oleh Departemen Perdagangan AS terkait pengumpulan, penggunaan, dan penyimpanan informasi pribadi dari negara anggota Uni Eropa dan Swiss. Google telah menyatakan mematuhi Prinsip Privasi Safe Harbor yang relevan. Untuk mempelajari lebih lanjut mengenai program Safe Harbor dan melihat sertifikat Google, kunjungi situs web Safe Harbor.
Som beskrevet i Safe Harbor-sertifikatet, overholder vi rammeverkene US-EU Safe Harbor Framework og US-Swiss Safe Harbor Framework, som er utarbeidet av USAs handelsdepartement (Department of Commerce), med hensyn til innsamling, bruk og lagring av personlig informasjon fra land i EU og Sveits. Google har bekreftet at selskapet overholder de relevante Safe Harbor-prinsippene for personvern. For mer informasjon om Safe Harbor-programmet, og for å se Googles sertifikat, kan du gå til Safe Harbor-nettstedet.
Zgodnie z oświadczeniem „Safe Harbor” przestrzegamy ustalonych przez Departament Handlu Stanów Zjednoczonych zasad ochrony danych osobowych „Safe Harbor” odnoszących się do Unii Europejskiej i Szwajcarii oraz dotyczących gromadzenia, wykorzystywania i przetrzymywania danych osobowych obywateli Unii Europejskiej oraz Szwajcarii. Google w tym oświadczeniu potwierdza, że przestrzega obowiązujących zasad ochrony prywatności „Safe Harbor”. Więcej informacji na temat zasad „Safe Harbor” i oświadczenia Google znajdziesz w witrynie dotyczącej zasad „Safe Harbor”.
Как описано в нашем документе по сертификации Safe Harbor, Google придерживается принципов программ US-EU Safe Harbor и US-Swiss Safe Harbor, сформулированных Министерством торговли США в отношении сбора, использования и хранения персональных данных из Швейцарии и стран Европейского союза. Мы располагаем соответствующим сертификатом. Ознакомиться с ним, а также с условиями программы Safe Harbor можно на этом сайте.
I enlighet med vår Safe Harbor-certifiering följer vi USA:s och EU:s Safe Harbor-ramverk och det amerikansk-schweiziska Safe Harbor-ramverket som tagits fram av det amerikanska handelsdepartementet angående insamling, användning och lagring av personuppgifter från EU-länder och Schweiz. Google har intygat att företaget följer de relevanta sekretessprinciperna inom Safe Harbor-ramverket. Om du vill veta mer om Safe Harbor-programmet och Googles certifiering besöker du Safe Harbors webbplats.
ดังที่ได้อธิบายไว้ในใบรับรองการให้ความคุ้มครอง (Safe Harbor) ของเรา เราปฏิบัติตามกรอบโครงสร้างการให้ความคุ้มครองในสหรัฐอเมริกาและสหภาพยุโรป (US-EU Safe Harbor Framework) และกรอบโครงสร้างการให้ความคุ้มครองในสหรัฐอเมริกาและสวิตเซอร์แลนด์ (US-Swiss Safe Harbor Framework) ตามที่กระทรวงพาณิชย์แห่งสหรัฐอเมริกากำหนดไว้ว่าด้วยการรวบรวม การนำไปใช้ และการเก็บรักษาข้อมูลส่วนบุคคลจากประเทศสมาชิกแห่งสหภาพยุโรปและสวิตเซอร์แลนด์ Google รับรองว่าได้ปฏิบัติตามหลักการเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคลที่อยู่ภายใต้การให้ความคุ้มครอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับโปรแกรมการให้ความคุ้มครอง (Safe Harbor) และดูใบรับรองของ Google โปรดไปที่เว็บไซต์ Safe Harbor
Koruma Hükmü sertifikamızda açıklandığı üzere, Avrupa Birliği üyesi ülkelerden ve İsviçre'den gelen kişisel bilgilerin toplanması, kullanılması ve saklanmasıyla ilgili olarak ABD Ticaret Bakanlığı'nın belirlediği şekliyle ABD-AB Koruma Hükmü Çerçevesi'ne ve ABD-İsviçre Koruma Hükmü Çerçevesi'ne uymaktayız. Google ilgili Koruma Hükmü Gizlilik İlkelerine uygunluk sertifikasına sahiptir. Koruma Hükmü hakkında daha fazla bilgi edinmek ve Google'ın sertifikasını görüntülemek için lütfen Koruma Hükmü web sitesini ziyaret edin.
Như được mô tả trong Chứng nhận tuân thủ Luật che giấu an toàn Hoa Kỳ của chúng tôi, chúng tôi tuân thủ Khung nguyên tắc của Luật che giấu an toàn Hoa Kỳ - Liên minh Châu Âu và Khung nguyên tắc của Luật che giấu an toàn Hoa Kỳ - Thụy Sĩ mà Bộ thương mại Hoa Kỳ quy định về việc thu thập, sử dụng và lưu giữ thông tin cá nhân từ các quốc gia thành viên của Liên minh Châu Âu và Thụy Sĩ. Google đã được chứng nhận tuân thủ các Nguyên tắc bảo mật của Luật che giấu an toàn có liên quan. Để tìm hiểu thêm về Chương trình che giấu an toàn và để xem chứng nhận của Google, hãy truy cập Trang web về Luật che giấu an toàn.
כפי שמתואר באישור 'נמל מבטחים' שלנו, אנו פועלים על פי מסגרת 'נמל מבטחים' של ארה"ב והאיחוד האירופי ועל פי מסגרת 'נמל מבטחים' של ארה"ב ושוויץ כפי שהוגדרו על ידי משרד המסחר האמריקאי, בנוגע לאיסוף, לשימוש ולשמירה של מידע אישי ממדינות החברות באיחוד האירופי ושוויץ. Google אישרה כי היא פועלת בהתאם לעקרונות הפרטיות הרלוונטיים של 'נמל מבטחים'. למידע נוסף על תוכנית 'נמל מבטחים', וכדי להציג את האישור של Google, ניתן לבקר באתר 'נמל מבטחים'.
Як описано на сторінці нашої сертифікації в програмі Safe Harbor, ми керуємося угодою Safe Harbor ("Безпечна гавань"), підписаною між США та ЄC, і угодою Safe Harbor, підписаною між США й Швейцарією, положення яких викладені Міністерством торгівлі США, щодо збирання, використання та зберігання особистої інформації з країн-членів Європейського Союзу й Швейцарії. Компанія Google підтверджує, що дотримується принципів конфіденційності Safe Harbor. Щоб дізнатися більше про програму Safe Harbor або переглянути сертифікацію Google, відвідайте веб-сайт Safe Harbor.
  quinta-dos-moinhos.w.mytourist.cloud  
Abkommen mit Kompass Galfrè Gesellschaft für die Finanzierung von landwirtschaftlichen Maschinen in der italienischen Hoheitsgebiet. Die Finanzierung wird für unsere Scheibenmäher, Trommelmäher verfügbar sein, Rechen Einzel- und Doppellauflernhilfengirelli und Heuwerbungsmaschinen.
Agreement with Compass Galfrè company for the financing of agricultural machinery in the Italian territory. Funding will be available for our disc mowers, drum mowers, rakes single and double baby walkers and haymakers.
Accord avec la société Compass Galfrè pour le financement du matériel agricole sur le territoire italien. Le financement sera disponible pour nos faucheuses à disques, faucheuses à tambours, râteaux et faneuses marcheurs bébé simples et doubles.
Accordo della azienda Galfrè con Compass per il finanziamento delle macchine agricole sul territorio italiano. Saranno disponibili finanziamenti per le nostre falciatrici a dischi, falciatrici a tamburi, andanatori singoli e doppi e girelli voltafieno.
  1074 Hits mianews.ru  
Bilaterale Abkommen
Accords bilatéraux
Accordi bilaterali
  1297 Hits www.eda.admin.ch  
Abkommen
Accord
Accordo
  138 Hits www.ige.ch  
TRIPS-Abkommen und die öffentliche Gesundheit
TRIPS-Agreement and public Health
Accord sur les ADPIC et santé publique
Accordo TRIPS e sanità pubblica
  register.consilium.europa.eu  
Abkommen
Agreements
Accords
Accordi
  3 Hits www.herstructureringen.be  
Interregionales Abkommen und Protokoll
Accord interrégional et protocole
Interregionaal akkoord en protocol
  135 Hits www.ipi.ch  
TRIPS-Abkommen und die öffentliche Gesundheit
TRIPS-Agreement and public Health
Accord sur les ADPIC et santé publique
Accordo TRIPS e sanità pubblica
  1301 Hits www.eda.ch  
Bilaterale Abkommen CH-EU
Bilateral agreements Swiss - EU
Accords bilatéraux Suisse-UE
Accordi bilaterali Svizzera – UE
  1197 Hits www.dfae.admin.ch  
Abkommen
Accord
Accordo
  www.inasti.be  
Belgien zahlt nur dann Kindergeld gemäß Selbständigen-Regelung, wenn zwischen Belgien und dem betreffenden Land ein bilaterales Abkommen oder ein Vertrag existiert.
Belgium will only pay child benefits included in the system for self-employed persons if there is a bilateral treaty or agreement between Belgium and the country in question.
La Belgique ne paiera plus d'allocations familiales à charge du régime des travailleurs indépendants que lorsqu'il existe un accord bilatéral entre la Belgique et le pays concerné.
België zal enkel nog kinderbijslag vanuit de zelfstandigen regeling betalen wanneer er een bilateraal verdrag of akkoord bestaat tussen België en het betrokken land.
  www.google.si  
Wie aus unserer Safe Harbor-Zertifizierung hervorgeht, haben wir uns zur Einhaltung der vom US-Handelsministerium veröffentlichten Safe Harbor-Abkommen zwischen der EU und den USA sowie zwischen der Schweiz und den USA im Hinblick auf die Erhebung, Nutzung und Speicherung von personenbezogenen Daten aus den Mitgliedsstaaten der EU und der Schweiz verpflichtet.
As described in our Safe Harbor certification, we comply with the US-EU Safe Harbor Framework and the US-Swiss Safe Harbor Framework as set forth by the US Department of Commerce regarding the collection, use and retention of personal information from European Union member countries and Switzerland. Google has certified that it adheres to the relevant Safe Harbor Privacy Principles. To learn more about the Safe Harbor program, and to view Google’s certification, please visit the Safe Harbor website.
Comme décrit dans notre certification Safe Harbor, nous nous conformons aux programmes Safe Harbor US-EU et US-Swiss mis en place par le ministère du Commerce des États-Unis concernant la collecte, l'utilisation et la conservation des données personnelles provenant des États membres de l'Union européenne et de la Suisse. Google certifie son adhésion aux principes de confidentialité Safe Harbor applicables. Pour en savoir plus sur le programme Safe Harbor et pour consulter la certification de Google, veuillez consulter le site Web Safe Harbor.
Como se describe en la certificación de garantía de seguridad (Safe Harbor) de Google, cumplimos con el acuerdo marco de garantía de seguridad (Safe Harbor Framework) entre EE.UU. y la Unión Europea, así como con el acuerdo marco de garantía de seguridad (Safe Harbor Framework) entre EE.UU. y Suiza, tal como establece el Departamento de Comercio de EE.UU. en lo que respecta a recopilar, utilizar y conservar información personal de países miembros de la Unión Europea y Suiza. Google ha certificado que cumple los principios de privacidad de garantía de seguridad correspondientes (Safe Harbor Privacy Principles). Para obtener más información sobre el programa Safe Harbor y ver la certificación de Google, visita el sitio web de Safe Harbor.
Come descritto nella nostra certificazione sui princìpi di tutela della privacy del "Safe Harbor", rispettiamo le disposizioni "Safe Harbor" in vigore tra Stati Uniti e Unione Europea e le disposizioni "Safe Harbor" in vigore tra Stati Uniti e Svizzera come stabilito dal Dipartimento del Commercio degli Stati Uniti in relazione alla raccolta, all'utilizzo e alla conservazione di dati personali dei Paesi dell'Unione europea e della Svizzera. Google ha certificato la propria adesione ai princìpi di tutela della privacy del "Safe Harbor" pertinenti. Per ulteriori informazioni sul programma Safe Harbor e per visualizzare la certificazione di Google, visitare il sito web del programma Safe Harbor.
Zoals beschreven in onze Safe Harbor-certificering voldoen we aan het Amerikaans-Europese Safe Harbor-principe en het Amerikaans-Zwitserse Safe Harbor-principe, zoals uiteengezet door het Amerikaanse Ministerie van handel met betrekking tot verzamelen, gebruiken en bewaren van persoonlijke gegevens uit landen in de Europese Unie en Zwitserland. Google heeft verklaard dat het bedrijf zich houdt aan de relevante Safe Harbor-privacyprincipes. Ga naar de Safe Harbor-website voor meer informatie over het Safe Harbor-programma en om de certificering van Google te bekijken.
Jak je popsáno v našem osvědčení Safe Harbor, ve věci shromažďování, využívání a uchovávání osobních údajů z členských zemí Evropské unie a Švýcarska splňujeme podmínky americko-švýcarského a americko-evropského rámce Safe Harbor stanoveného Ministerstvem obchodu USA. Společnost Google osvědčila, že dodržuje relevantní principy ochrany soukromí Safe Harbor. Další informace o programu Safe Harbor a osvědčení společnosti Google najdete na webu programu Safe Harbor.
Som beskrevet i vores Safe Harbor-certificering overholder vi US-EU Safe Harbor-principperne og US-Swiss Safe Harbor-principperne som fremsat af US Department of Commerce i forhold til indsamling, brug og opbevaring af personlige oplysninger fra EU-medlemslande og Schweiz. Google har bekræftet, at organisationen tilslutter sig de relevante Safe Harbor-principper vedrørende beskyttelse af personlige oplysninger. Hvis du vil vide mere om Safe Harbor-programmet og læse Googles certificering, kan du besøge Safe Harbor-websitet.
Kuten Safe Harbor -sertifikaattimme osoittaa, Google noudattaa Euroopan unionin jäsenmaihin ja Sveitsiin liittyvien henkilötietojen keräämisessä, käytössä ja säilyttämisessä Yhdysvaltain kauppaministeriön (U.S. Department of Commerce) Yhdysvaltain ja EU:n Safe Harbor -sopimusta ja Yhdysvaltain ja Sveitsin Safe Harbor -sopimusta. Google on vahvistanut noudattavansa Safe Harbor -tietosuojaperiaatteita. Lisätietoja Safe Harbor -ohjelmasta sekä Googlen sertifikaatti löytyvät Safe Harbor -ohjelman verkkosivuilta.
Ahogy azt Safe Harbor tanúsítványunk rögzíti, megfelelünk az US-EU Safe Harbor keretrendszernek és az US-Swiss Safe Harbor keretrendszernek az Egyesült Államok Kereskedelmi Minisztériumának előírásai szerint az Európai Unió tagországaiból és Svájcból származó személyes adatok gyűjtésére, használatára és megőrzésére vonatkozólag. A Google bizonyította, hogy betartja a Safe Harbor releváns adatvédelmi irányelveit. Ha további tájékoztatást szeretne kapni a Safe Harbor programról, és szeretné megtekinteni a Google tanúsítványát, kérjük, keresse fel a Safe Harbor webhelyét.
Zgodnie z oświadczeniem „Safe Harbor” przestrzegamy ustalonych przez Departament Handlu Stanów Zjednoczonych zasad ochrony danych osobowych „Safe Harbor” odnoszących się do Unii Europejskiej i Szwajcarii oraz dotyczących gromadzenia, wykorzystywania i przetrzymywania danych osobowych obywateli Unii Europejskiej oraz Szwajcarii. Google w tym oświadczeniu potwierdza, że przestrzega obowiązujących zasad ochrony prywatności „Safe Harbor”. Więcej informacji na temat zasad „Safe Harbor” i oświadczenia Google znajdziesz w witrynie dotyczącej zasad „Safe Harbor”.
Как описано в нашем документе по сертификации Safe Harbor, Google придерживается принципов программ US-EU Safe Harbor и US-Swiss Safe Harbor, сформулированных Министерством торговли США в отношении сбора, использования и хранения персональных данных из Швейцарии и стран Европейского союза. Мы располагаем соответствующим сертификатом. Ознакомиться с ним, а также с условиями программы Safe Harbor можно на этом сайте.
I enlighet med vår Safe Harbor-certifiering följer vi USA:s och EU:s Safe Harbor-ramverk och det amerikansk-schweiziska Safe Harbor-ramverket som tagits fram av det amerikanska handelsdepartementet angående insamling, användning och lagring av personuppgifter från EU-länder och Schweiz. Google har intygat att företaget följer de relevanta sekretessprinciperna inom Safe Harbor-ramverket. Om du vill veta mer om Safe Harbor-programmet och Googles certifiering besöker du Safe Harbors webbplats.
ดังที่ได้อธิบายไว้ในใบรับรองการให้ความคุ้มครอง (Safe Harbor) ของเรา เราปฏิบัติตามกรอบโครงสร้างการให้ความคุ้มครองในสหรัฐอเมริกาและสหภาพยุโรป (US-EU Safe Harbor Framework) และกรอบโครงสร้างการให้ความคุ้มครองในสหรัฐอเมริกาและสวิตเซอร์แลนด์ (US-Swiss Safe Harbor Framework) ตามที่กระทรวงพาณิชย์แห่งสหรัฐอเมริกากำหนดไว้ว่าด้วยการรวบรวม การนำไปใช้ และการเก็บรักษาข้อมูลส่วนบุคคลจากประเทศสมาชิกแห่งสหภาพยุโรปและสวิตเซอร์แลนด์ Google รับรองว่าได้ปฏิบัติตามหลักการเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคลที่อยู่ภายใต้การให้ความคุ้มครอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับโปรแกรมการให้ความคุ้มครอง (Safe Harbor) และดูใบรับรองของ Google โปรดไปที่เว็บไซต์ Safe Harbor
Như được mô tả trong Chứng nhận tuân thủ Luật che giấu an toàn Hoa Kỳ của chúng tôi, chúng tôi tuân thủ Khung nguyên tắc của Luật che giấu an toàn Hoa Kỳ - Liên minh Châu Âu và Khung nguyên tắc của Luật che giấu an toàn Hoa Kỳ - Thụy Sĩ mà Bộ thương mại Hoa Kỳ quy định về việc thu thập, sử dụng và lưu giữ thông tin cá nhân từ các quốc gia thành viên của Liên minh Châu Âu và Thụy Sĩ. Google đã được chứng nhận tuân thủ các Nguyên tắc bảo mật của Luật che giấu an toàn có liên quan. Để tìm hiểu thêm về Chương trình che giấu an toàn và để xem chứng nhận của Google, hãy truy cập Trang web về Luật che giấu an toàn.
כפי שמתואר באישור 'נמל מבטחים' שלנו, אנו פועלים על פי מסגרת 'נמל מבטחים' של ארה"ב והאיחוד האירופי ועל פי מסגרת 'נמל מבטחים' של ארה"ב ושוויץ כפי שהוגדרו על ידי משרד המסחר האמריקאי, בנוגע לאיסוף, לשימוש ולשמירה של מידע אישי ממדינות החברות באיחוד האירופי ושוויץ. Google אישרה כי היא פועלת בהתאם לעקרונות הפרטיות הרלוונטיים של 'נמל מבטחים'. למידע נוסף על תוכנית 'נמל מבטחים', וכדי להציג את האישור של Google, ניתן לבקר באתר 'נמל מבטחים'.
Як описано на сторінці нашої сертифікації в програмі Safe Harbor, ми керуємося угодою Safe Harbor ("Безпечна гавань"), підписаною між США та ЄC, і угодою Safe Harbor, підписаною між США й Швейцарією, положення яких викладені Міністерством торгівлі США, щодо збирання, використання та зберігання особистої інформації з країн-членів Європейського Союзу й Швейцарії. Компанія Google підтверджує, що дотримується принципів конфіденційності Safe Harbor. Щоб дізнатися більше про програму Safe Harbor або переглянути сертифікацію Google, відвідайте веб-сайт Safe Harbor.
  www.google.co.th  
Wie aus unserer Safe Harbor-Zertifizierung hervorgeht, haben wir uns zur Einhaltung der vom US-Handelsministerium erlassenen Safe Harbor-Abkommen zwischen der EU und den USA sowie zwischen der Schweiz und den USA im Hinblick auf die Erhebung, Nutzung und Speicherung von personenbezogenen Daten aus den Mitgliedsstaaten der EU und der Schweiz verpflichtet.
Comme décrit dans notre certification Safe Harbor, nous respectons les programmes Safe Harbor US-EU et US-Swiss mis en place par le ministère du Commerce des États-Unis concernant la collecte, l'utilisation et la conservation des données personnelles provenant des États membres de l'Union européenne et de la Suisse. Google certifie adhérer aux principes de protection des données personnelles du programme Safe Harbor concernant l'information des personnes, le consentement, le transfert à des tiers, la sécurité, l'intégrité des données, le droit d'accès et la mise en application. Pour en savoir plus sur le programme Safe Harbor et pour prendre connaissance de la certification de Google, veuillez consulter le site Web Safe Harbor.
As described in our Safe Harbor certification, we comply with the US-EU Safe Harbor Framework and the US-Swiss Safe Harbor Framework as set forth by the US Department of Commerce regarding the collection, use and retention of personal information from European Union member countries and Switzerland. Google has certified that it adheres to the Safe Harbor Privacy Principles of notice, choice, onward transfer, security, data integrity, access and enforcement. To learn more about the Safe Harbor program, and to view Google’s certification, please visit the Safe Harbor website.
Come descritto nella nostra certificazione sui princìpi di tutela della privacy del "Safe Harbor", rispettiamo le disposizioni "Safe Harbor" in vigore tra Stati Uniti e Unione Europea e le disposizioni "Safe Harbor" in vigore tra Stati Uniti e Svizzera come stabilito dal Dipartimento del Commercio degli Stati Uniti in relazione alla raccolta, all'utilizzo e alla conservazione di dati personali dei Paesi dell'Unione europea e della Svizzera. Google ha certificato la propria adesione ai princìpi di tutela della privacy del "Safe Harbor" in materia di informativa, scelta, trasferimento, sicurezza, integrità dei dati, accesso e applicazione delle norme. Per ulteriori informazioni sul programma Safe Harbor e per visualizzare la certificazione di Google, visitare il sito web del programma Safe Harbor.
كما هو مبين في شهادة قانون السلامة التي نملكها، فإننا نلتزم بإطار عمل قانون السلامة الأمريكي-الأوروبي إلى جانب إطار عمل قانون السلامة الأمريكي-السويسري كما نصت عليه وزارة التجارة الأمريكية بشأن جمع المعلومات الشخصية من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وسويسرا واستخدام هذه المعلومات والاحتفاظ بها. تضمن شركة Google التزامها بمبادئ الخصوصية التي ينص عليها قانون السلامة الأمريكي والمعني بالإشعار وسلامة الاختيار ونقل المعلومات لأطراف أخرى والأمان وسلامة البيانات والدخول إلى المعلومات والتنفيذ. لمزيد من المعلومات حول برنامج قانون السلامة والاطلاع على شهادة Google، الرجاء زيارة موقع قانون السلامة الإلكتروني.
Zoals beschreven in onze Safe Harbor-certificering voldoen we aan het Amerikaans-Europese Safe Harbor-principe en het Amerikaans-Zwitserse Safe Harbor-principe, zoals uiteengezet door het Amerikaanse Ministerie van handel met betrekking tot verzamelen, gebruiken en bewaren van persoonlijke gegevens uit landen in de Europese Unie en Zwitserland. Google heeft ervoor gezorgd dat het voldoet aan de Safe Harbor-privacybeginselen van kennisgeving, keuze, doorsturen, beveiliging, gegevensintegriteit, toegang en handhaving. Ga naar de Safe Harbor-website voor meer informatie over het Safe Harbor-programma en om de certificering van Google te bekijken.
Jak je popsáno v našem osvědčení Safe Harbor, ve věci shromažďování, využívání a uchovávání osobních údajů z členských zemí Evropské unie a Švýcarska splňujeme podmínky americko-švýcarského a americko-evropského rámce Safe Harbor stanoveného Ministerstvem obchodu USA. Společnost Google potvrdila, že dodržuje principy zásad ochrany osobních údajů Safe Harbor ohledně informování, poskytnutí volby, dalšího přenosu, zabezpečení, integrity dat, přístupu a vymahatelnosti. Další informace o programu Safe Harbor a osvědčení společnosti Google najdete na webu programu Safe Harbor.
Som beskrevet i vores Safe Harbor-certificering overholder vi US-EU Safe Harbor-principperne og US-Swiss Safe Harbor-principperne som fremsat af US Department of Commerce i forhold til indsamling, brug og opbevaring af personlige oplysninger fra EU-medlemslande og Schweiz. Google har bekræftet, at de overholder Safe Harbor-principperne om beskyttelse af personlige oplysninger for meddelelser, valg, videresendelse, sikkerhed, dataintegritet, adgang og håndhævelse. Hvis du vil vide mere om Safe Harbor-programmet og læse Googles certificering, kan du besøge Safe Harbor-websitet.
Kuten Safe Harbor -sertifikaattimme osoittaa, Google noudattaa Euroopan unionin jäsenmaihin ja Sveitsiin liittyvien henkilötietojen keräämisessä, käytössä ja säilyttämisessä Yhdysvaltain kauppaministeriön (U.S. Department of Commerce) Yhdysvaltain ja EU:n Safe Harbor -sopimusta ja Yhdysvaltain ja Sveitsin Safe Harbor -sopimusta. Google on ilmoittanut noudattavansa ilmoituksiin, valintamahdollisuuksiin, tietojen edelleen siirtämiseen, tietoturvaan sekä tietojen oikeellisuuteen, käyttöön ja valvontaan liittyviä Safe Harbor -ohjelman tietoturvaperiaatteita. Lisätietoja Safe Harbor -ohjelmasta sekä Googlen sertifikaatti löytyvät Safe Harbor -ohjelman verkkosivuilta.
Ahogy azt Safe Harbor tanúsítványunk rögzíti, megfelelünk a US-EU Safe Harbor keretrendszernek és a US-Swiss Safe Harbor keretrendszernek az Egyesült Államok Kereskedelmi Minisztériumának előírásai szerint az Európai Unió tagországaiból és Svájcból származó személyes adatok gyűjtésére, használatára és megőrzésére vonatkozólag. A Google igazolta, hogy megfelel a „Safe Harbor” Adatvédelmi irányelvek értesítésre, választásra, továbbításra, biztonságra, adatintegritásra, hozzáférésre és végrehajtásra vonatkozó rendelkezéseinek. Ha további tájékoztatást szeretne kapni a Safe Harbor programról, és meg szeretné tekinteni a Google tanúsítványát, kérjük, keresse fel a Safe Harbor weboldalát.
Seperti yang dideskripsikan dalam sertifikat Safe Harbor kami, kami mematuhi Kerangka Kerja Safe Harbor AS-UE dan Kerangka Kerja Safe Harbor AS-Swiss sebagaimana ditetapkan oleh Departemen Perdagangan AS terkait pengumpulan, penggunaan, dan penyimpanan informasi pribadi dari negara anggota Uni Eropa dan Swiss. Google telah meraih sertifikasi kepatuhan Prinsip-prinsip Privasi Safe Harbor dengan memberi peringatan, pilihan, transfer untuk keperluan di situs lain, keamanan, integritas data, akses, dan penegakan. Untuk mempelajari lebih lanjut mengenai program Safe Harbor dan melihat sertifikat Google, kunjungi situs web Safe Harbor.
Som beskrevet i Safe Harbor-sertifikatet, overholder vi rammeverkene US-EU Safe Harbor Framework og US-Swiss Safe Harbor Framework slik de er fremsatt av USAs handelsdepartement (Department of Commerce), med hensyn til innsamling, bruk og lagring av personlig informasjon fra land i EU og Sveits. Google har fått sertifisert overholdelsen av personvernprinsippene i Safe Harbor som gjelder varsling, valgfrihet, overføring, datasikkerhet, dataintegritet, tilgang og håndhevelse. For mer informasjon om Safe Harbor-programmet og for å se Googles sertifikat, går du til Safe Harbor-nettstedet.
Jak opisano w oświadczeniu „safe harbor”, przestrzegamy ustalonych przez Departament Handlu Stanów Zjednoczonych zasad ochrony danych osobowych „safe harbor” odnoszących się do Unii Europejskiej i Szwajcarii oraz dotyczących gromadzenia, wykorzystywania i przetrzymywania danych osobowych obywateli Unii Europejskiej oraz Szwajcarii. Google oświadcza, że stosuje się do zasad ochrony danych osobowych „safe harbor” w zakresie powiadamiania, możliwości wyboru, przekazywania, bezpieczeństwa, integralności danych, dostępu oraz egzekwowania. Więcej informacji na temat zasad „safe harbor” i oświadczenia Google można znaleźć w witrynie dotyczącej zasad „safe harbor”.
Как описано в нашем документе по сертификации Safe Harbor, компания Google придерживается принципов программ US-EU Safe Harbor и US-Swiss Safe Harbor, сформулированных Министерством торговли США в отношении сбора, использования и сохранения персональных данных из Швейцарии и стран Европейского союза. Компания Google получила свидетельство, удостоверяющее, что она соблюдает принципы конфиденциальности Safe Harbor относительно уведомления пользователей, предоставления выбора, распространения информации, защиты и целостности данных, доступа к ним, а также обеспечения исполнения этих правил. Свидетельство компании Google и более подробные сведения о принципах Safe Harbor можно найти на веб-сайте этой программы.
I enlighet med vår Safe Harbor-certifiering följer vi USA:s och EU:s Safe Harbor-ramverk och det amerikansk-schweiziska Safe Harbor-ramverket som tagits fram av det amerikanska handelsdepartementet angående insamling, användning och lagring av personuppgifter från EU-länder och Schweiz. Google har intygat att företaget följer Safe Harbor-principerna gällande meddelanden, valmöjligheter, vidare överföring, säkerhet, dataintegritet, åtkomst och tillämpning. Om du vill veta mer om Safe Harbor-programmet och Googles certifiering besöker du Safe Harbors webbplats.
Koruma Hükmü sertifikamızda açıklandığı üzere, Avrupa Birliği üyesi ülkelerden ve İsviçre'den gelen kişisel bilgilerin toplanması, kullanılması ve saklanmasıyla ilgili olarak ABD Ticaret Bakanlığı'nın belirlediği şekliyle ABD-AB Koruma Hükmü Çerçevesi'ne ve ABD-İsviçre Koruma Hükmü Çerçevesi'ne uymaktayız. Google, Koruma Hükmü Gizlilik İlkeleri'nin bildirim, tercih, ileriye yönelik transfer, güvenlik, veri bütünlüğü, erişim ve yürütme ilkelerine bağlı olduğunu tasdik ettirmiştir. Koruma Hükmü hakkında daha fazla bilgi edinmek ve Google'ın sertifikasını görüntülemek için lütfen Koruma Hükmü web sitesini ziyaret edin.
Như đã mô tả trong Chứng nhận tuân thủ Luật che giấu an toàn Hoa Kỳ của chúng tôi, chúng tôi tuân thủ Khung nguyên tắc của Luật che giấu an toàn Hoa Kỳ - Liên minh Châu Âu và Khung nguyên tắc của Luật che giấu an toàn Hoa Kỳ - Thụy Điển mà Bộ thương mại Hoa Kỳ quy định về việc thu thập, sử dụng và lưu giữ thông tin cá nhân từ các quốc gia thành viên của Liên minh Châu Âu và Thụy Điển. Google đã chứng nhận rằng Google tuân thủ các nguyên tắc bảo mật của Luật che giấu an toàn về thông báo, lựa chọn, chuyển tiếp, sự an toàn, tính toàn vẹn dữ liệu, hoạt động truy cập và thực thi. Để tìm hiểu thêm về Chương trình che giấu an toàn và để xem chứng nhận của Google, hãy truy cập Trang web về che giấu an toàn.
כפי שמתואר באישור 'נמל מבטחים' שלנו, אנו פועלים על פי מסגרת 'נמל מבטחים' של ארה"ב והאיחוד האירופי ועל פי מסגרת 'נמל מבטחים' של ארה"ב ושוויץ כפי שהוגדרו על ידי משרד המסחר האמריקאי, בנוגע לאיסוף, לשימוש ולשמירה של מידע אישי ממדינות החברות באיחוד האירופי ושוויץ. Google אישרה שהיא פועלת בהתאם לעקרונות הפרטיות של 'נמל מבטחים' בכל הנוגע להודעות, בחירה, העברה, אבטחה, שלמות נתונים, גישה ואכיפה. למידע נוסף על תוכנית 'נמל מבטחים', וכדי להציג את האישור של Google, ניתן לבקר באתר 'נמל מבטחים'.
Як описано на сторінцісертифікації в програмі Safe Harbor, ми керуємося викладеними Міністерством торгівлі США положеннями Safe Harbor ("Безпечна гавань"), підписаними між США та ЄC, і положеннями Safe Harbor ("Безпечна гавань"), підписаними між США та Швейцарією, щодо збирання, використання та зберігання особистої інформації в країнах-членах Європейського союзу та у Швейцарії. Компанія Google підтверджує, що дотримується принципів конфіденційності Safe Harbor ("Безпечна гавань") щодо сповіщення, вибору, подальшого передавання, безпеки, цілісності даних, доступу та виконання. Щоб дізнатися більше про програму Safe Harbor ("Безпечна гавань") або переглянути сертифікацію Google, відвідайте веб-сайт програми Safe Harbor.
  25 Hits www.crus.ch  
--- Kurzauswahl ---Abkommen, bilateraleAnerkannte HochschulenAnerkennungAuslandstipendienAuslandstudiumAuslandstudium: Bücher zur AusleiheBibliothekBolognareformDies academiciDiploma SupplementECTSECUSERASMUSEURAXESSInternationalisierung und MobilitätJahrbuch onlineKonventionenLissabonner KonventionMobilitätsstellenPlanungProfessorendatenbankPublikationenQualifikationsrahmenQualitätssicherungSciex-NMSStudienprogrammeStudieren im AuslandStudieren in der SchweizStudying in Switzerland : UniversitiesSwiss ENIC-NARICSwiss Virtual CampusUniversitätsgesetzeZulassungZulassungsstellen
--- sélection courte ---Accords bilaterauxAdmissionAnnuaire des professeursAssurance qualitéBibliothèqueBologne, réforme deBourses à l'étrangerCadre de qualificationsCampus Virtuel SuisseConvention de LisbonneConventionsDies academiciDiploma SupplementECTSECUSERASMUSEtudes à l'étrangerEtudes en SuisseEURAXESSHautes écoles suisses reconnuesInternationalisation et mobilitéLois fédérales et cantonalesPlanificationProgrammes d'étudesPublicationsReconnaissanceSciex-NMSServices d'admissionServices de mobilitéStudying in Switzerland : UniversitiesSwiss ENIC-NARIC
  7 Hits www.hospital-kuks.cz  
Kenndaten in bezug auf die anwendbaren Abkommen nach inländischem Recht unter Ausschluss der Gründungsabkommen der europäischen Gemeinschaften und der europäischen Union sowie der Abkommen der Beneluxländer.
Descriptive data concerning the treaties applicable in domestic law, excluding the treaties establishing the European Communities or the European Union and the Benelux treaties.
Données signalétiques concernant les traités applicables en droit interne à l’exclusion des traités constitutifs des communautés européennes et de l’Union européenne ainsi que des traités du Benelux.
Beschrijvende gegevens met betrekking tot de verdragen die in het nationale recht van toepassing zijn, met uitzondering van de verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en de Europese Unie en de Benelux-verdragen.
  www.google.com.tw  
Wie aus unserer Safe Harbor-Zertifizierung hervorgeht, haben wir uns zur Einhaltung der vom US-Handelsministerium veröffentlichten Safe Harbor-Abkommen zwischen der EU und den USA sowie zwischen der Schweiz und den USA im Hinblick auf die Erhebung, Nutzung und Speicherung von personenbezogenen Daten aus den Mitgliedsstaaten der EU und der Schweiz verpflichtet.
Comme décrit dans notre certification Safe Harbor, nous nous conformons aux programmes Safe Harbor US-EU et US-Swiss mis en place par le ministère du Commerce des États-Unis concernant la collecte, l'utilisation et la conservation des données personnelles provenant des États membres de l'Union européenne et de la Suisse. Google certifie son adhésion aux principes de confidentialité Safe Harbor applicables. Pour en savoir plus sur le programme Safe Harbor et pour consulter la certification de Google, veuillez consulter le site Web Safe Harbor.
Como se describe en la certificación de garantía de seguridad (Safe Harbor) de Google, cumplimos con el acuerdo marco de garantía de seguridad (Safe Harbor Framework) entre EE.UU. y la Unión Europea, así como con el acuerdo marco de garantía de seguridad (Safe Harbor Framework) entre EE.UU. y Suiza, tal como establece el Departamento de Comercio de EE.UU. en lo que respecta a recopilar, utilizar y conservar información personal de países miembros de la Unión Europea y Suiza. Google ha certificado que cumple los principios de privacidad de garantía de seguridad correspondientes (Safe Harbor Privacy Principles). Para obtener más información sobre el programa Safe Harbor y ver la certificación de Google, visita el sitio web de Safe Harbor.
Come descritto nella nostra certificazione sui princìpi di tutela della privacy del "Safe Harbor", rispettiamo le disposizioni "Safe Harbor" in vigore tra Stati Uniti e Unione Europea e le disposizioni "Safe Harbor" in vigore tra Stati Uniti e Svizzera come stabilito dal Dipartimento del Commercio degli Stati Uniti in relazione alla raccolta, all'utilizzo e alla conservazione di dati personali dei Paesi dell'Unione europea e della Svizzera. Google ha certificato la propria adesione ai princìpi di tutela della privacy del "Safe Harbor" pertinenti. Per ulteriori informazioni sul programma Safe Harbor e per visualizzare la certificazione di Google, visitare il sito web del programma Safe Harbor.
كما هو مبين في شهادة قانون السلامة التي نملكها، فإننا نلتزم بإطار عمل قانون السلامة الأمريكي-الأوروبي إلى جانب إطار عمل قانون السلامة الأمريكي-السويسري كما نصت عليه وزارة التجارة الأمريكية بشأن جمع المعلومات الشخصية من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وسويسرا واستخدام هذه المعلومات والاحتفاظ بها. وتقر شركة Google بالتزامها بمبادئ الخصوصية ذات الصلة والتي ينص عليها قانون السلامة. لمزيد من المعلومات حول برنامج قانون السلامة والاطلاع على شهادة Google، الرجاء زيارة موقع قانون السلامة الإلكتروني.
Zoals beschreven in onze Safe Harbor-certificering voldoen we aan het Amerikaans-Europese Safe Harbor-principe en het Amerikaans-Zwitserse Safe Harbor-principe, zoals uiteengezet door het Amerikaanse Ministerie van handel met betrekking tot verzamelen, gebruiken en bewaren van persoonlijke gegevens uit landen in de Europese Unie en Zwitserland. Google heeft verklaard dat het bedrijf zich houdt aan de relevante Safe Harbor-privacyprincipes. Ga naar de Safe Harbor-website voor meer informatie over het Safe Harbor-programma en om de certificering van Google te bekijken.
Jak je popsáno v našem osvědčení Safe Harbor, ve věci shromažďování, využívání a uchovávání osobních údajů z členských zemí Evropské unie a Švýcarska splňujeme podmínky americko-švýcarského a americko-evropského rámce Safe Harbor stanoveného Ministerstvem obchodu USA. Společnost Google osvědčila, že dodržuje relevantní principy ochrany soukromí Safe Harbor. Další informace o programu Safe Harbor a osvědčení společnosti Google najdete na webu programu Safe Harbor.
Som beskrevet i vores Safe Harbor-certificering overholder vi US-EU Safe Harbor-principperne og US-Swiss Safe Harbor-principperne som fremsat af US Department of Commerce i forhold til indsamling, brug og opbevaring af personlige oplysninger fra EU-medlemslande og Schweiz. Google har bekræftet, at organisationen tilslutter sig de relevante Safe Harbor-principper vedrørende beskyttelse af personlige oplysninger. Hvis du vil vide mere om Safe Harbor-programmet og læse Googles certificering, kan du besøge Safe Harbor-websitet.
Kuten Safe Harbor -sertifikaattimme osoittaa, Google noudattaa Euroopan unionin jäsenmaihin ja Sveitsiin liittyvien henkilötietojen keräämisessä, käytössä ja säilyttämisessä Yhdysvaltain kauppaministeriön (U.S. Department of Commerce) Yhdysvaltain ja EU:n Safe Harbor -sopimusta ja Yhdysvaltain ja Sveitsin Safe Harbor -sopimusta. Google on vahvistanut noudattavansa Safe Harbor -tietosuojaperiaatteita. Lisätietoja Safe Harbor -ohjelmasta sekä Googlen sertifikaatti löytyvät Safe Harbor -ohjelman verkkosivuilta.
Ahogy azt Safe Harbor tanúsítványunk rögzíti, megfelelünk az US-EU Safe Harbor keretrendszernek és az US-Swiss Safe Harbor keretrendszernek az Egyesült Államok Kereskedelmi Minisztériumának előírásai szerint az Európai Unió tagországaiból és Svájcból származó személyes adatok gyűjtésére, használatára és megőrzésére vonatkozólag. A Google bizonyította, hogy betartja a Safe Harbor releváns adatvédelmi irányelveit. Ha további tájékoztatást szeretne kapni a Safe Harbor programról, és szeretné megtekinteni a Google tanúsítványát, kérjük, keresse fel a Safe Harbor webhelyét.
Som beskrevet i Safe Harbor-sertifikatet, overholder vi rammeverkene US-EU Safe Harbor Framework og US-Swiss Safe Harbor Framework, som er utarbeidet av USAs handelsdepartement (Department of Commerce), med hensyn til innsamling, bruk og lagring av personlig informasjon fra land i EU og Sveits. Google har bekreftet at selskapet overholder de relevante Safe Harbor-prinsippene for personvern. For mer informasjon om Safe Harbor-programmet, og for å se Googles sertifikat, kan du gå til Safe Harbor-nettstedet.
Zgodnie z oświadczeniem „Safe Harbor” przestrzegamy ustalonych przez Departament Handlu Stanów Zjednoczonych zasad ochrony danych osobowych „Safe Harbor” odnoszących się do Unii Europejskiej i Szwajcarii oraz dotyczących gromadzenia, wykorzystywania i przetrzymywania danych osobowych obywateli Unii Europejskiej oraz Szwajcarii. Google w tym oświadczeniu potwierdza, że przestrzega obowiązujących zasad ochrony prywatności „Safe Harbor”. Więcej informacji na temat zasad „Safe Harbor” i oświadczenia Google znajdziesz w witrynie dotyczącej zasad „Safe Harbor”.
Как описано в нашем документе по сертификации Safe Harbor, Google придерживается принципов программ US-EU Safe Harbor и US-Swiss Safe Harbor, сформулированных Министерством торговли США в отношении сбора, использования и хранения персональных данных из Швейцарии и стран Европейского союза. Мы располагаем соответствующим сертификатом. Ознакомиться с ним, а также с условиями программы Safe Harbor можно на этом сайте.
I enlighet med vår Safe Harbor-certifiering följer vi USA:s och EU:s Safe Harbor-ramverk och det amerikansk-schweiziska Safe Harbor-ramverket som tagits fram av det amerikanska handelsdepartementet angående insamling, användning och lagring av personuppgifter från EU-länder och Schweiz. Google har intygat att företaget följer de relevanta sekretessprinciperna inom Safe Harbor-ramverket. Om du vill veta mer om Safe Harbor-programmet och Googles certifiering besöker du Safe Harbors webbplats.
ดังที่ได้อธิบายไว้ในใบรับรองการให้ความคุ้มครอง (Safe Harbor) ของเรา เราปฏิบัติตามกรอบโครงสร้างการให้ความคุ้มครองในสหรัฐอเมริกาและสหภาพยุโรป (US-EU Safe Harbor Framework) และกรอบโครงสร้างการให้ความคุ้มครองในสหรัฐอเมริกาและสวิตเซอร์แลนด์ (US-Swiss Safe Harbor Framework) ตามที่กระทรวงพาณิชย์แห่งสหรัฐอเมริกากำหนดไว้ว่าด้วยการรวบรวม การนำไปใช้ และการเก็บรักษาข้อมูลส่วนบุคคลจากประเทศสมาชิกแห่งสหภาพยุโรปและสวิตเซอร์แลนด์ Google รับรองว่าได้ปฏิบัติตามหลักการเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคลที่อยู่ภายใต้การให้ความคุ้มครอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับโปรแกรมการให้ความคุ้มครอง (Safe Harbor) และดูใบรับรองของ Google โปรดไปที่เว็บไซต์ Safe Harbor
Koruma Hükmü sertifikamızda açıklandığı üzere, Avrupa Birliği üyesi ülkelerden ve İsviçre'den gelen kişisel bilgilerin toplanması, kullanılması ve saklanmasıyla ilgili olarak ABD Ticaret Bakanlığı'nın belirlediği şekliyle ABD-AB Koruma Hükmü Çerçevesi'ne ve ABD-İsviçre Koruma Hükmü Çerçevesi'ne uymaktayız. Google ilgili Koruma Hükmü Gizlilik İlkelerine uygunluk sertifikasına sahiptir. Koruma Hükmü hakkında daha fazla bilgi edinmek ve Google'ın sertifikasını görüntülemek için lütfen Koruma Hükmü web sitesini ziyaret edin.
Như được mô tả trong Chứng nhận tuân thủ Luật che giấu an toàn Hoa Kỳ của chúng tôi, chúng tôi tuân thủ Khung nguyên tắc của Luật che giấu an toàn Hoa Kỳ - Liên minh Châu Âu và Khung nguyên tắc của Luật che giấu an toàn Hoa Kỳ - Thụy Sĩ mà Bộ thương mại Hoa Kỳ quy định về việc thu thập, sử dụng và lưu giữ thông tin cá nhân từ các quốc gia thành viên của Liên minh Châu Âu và Thụy Sĩ. Google đã được chứng nhận tuân thủ các Nguyên tắc bảo mật của Luật che giấu an toàn có liên quan. Để tìm hiểu thêm về Chương trình che giấu an toàn và để xem chứng nhận của Google, hãy truy cập Trang web về Luật che giấu an toàn.
כפי שמתואר באישור 'נמל מבטחים' שלנו, אנו פועלים על פי מסגרת 'נמל מבטחים' של ארה"ב והאיחוד האירופי ועל פי מסגרת 'נמל מבטחים' של ארה"ב ושוויץ כפי שהוגדרו על ידי משרד המסחר האמריקאי, בנוגע לאיסוף, לשימוש ולשמירה של מידע אישי ממדינות החברות באיחוד האירופי ושוויץ. Google אישרה כי היא פועלת בהתאם לעקרונות הפרטיות הרלוונטיים של 'נמל מבטחים'. למידע נוסף על תוכנית 'נמל מבטחים', וכדי להציג את האישור של Google, ניתן לבקר באתר 'נמל מבטחים'.
Як описано на сторінці нашої сертифікації в програмі Safe Harbor, ми керуємося угодою Safe Harbor ("Безпечна гавань"), підписаною між США та ЄC, і угодою Safe Harbor, підписаною між США й Швейцарією, положення яких викладені Міністерством торгівлі США, щодо збирання, використання та зберігання особистої інформації з країн-членів Європейського Союзу й Швейцарії. Компанія Google підтверджує, що дотримується принципів конфіденційності Safe Harbor. Щоб дізнатися більше про програму Safe Harbor або переглянути сертифікацію Google, відвідайте веб-сайт Safe Harbor.
  16 Hits www.rhsj.org  
Bilaterale Abkommen
Bilateral agreements
Bilatérales
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow