xiie – Traduction en Basque – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      47 Résultats   9 Domaines
  5 Résultats www.24bettle.com  
1ère phase de construction – XIIe et XIIIe siècle
1 º Lehenengo Epea - XII. eta XIII. mendeak
  16 Résultats www.sitesakamoto.com  
"Le premier guide de voyage qui est nouvelles, Codex Calixtinus, déjà mentionné dans cet hôpital, le milieu du XIIe siècle."
"Ditu lehen bidaia-gida berriak, Codex Calixtinus, jada ospitale honetan aipatzen, XII mendearen erdialdean."
  5 Résultats www.stc-spinnzwirn.com  
Maître Esteban (XI-XIIe siècles) : architecte et sculpteur, maître d’ouvrage de Pampelune et de Saint-Jacques.
Esteban Maisua (XI-XII mendeak): arkitekto eta eskultorea, Iruñeko eta Santiagoko lan-maisua.
  11 Résultats www.directoreslatinoamerica.org  
L’église Saint-Martin de Sumberraute du XIIe siècle.
La iglesia San Martin de Sumberraute del siglo XII.
  bayklif-bliz.de  
Grâce à un « mariage » guidé par le cuisinier et « Nez d’Or » Iban Mate, vous vous régalerez en respirant la tranquillité qui règne dans ce cadre si spécial : le complexe monumental d’Igartza, du XIIe siècle.
Aukera paregabea gure eskualdeko produktu gastronomiko gailenetako bi ezagutu eta dastatzeko: Idiazabalgo Gazta eta Getariako Txakolina. Iban Mate sulkaldari eta urrezko sudurrak gidatutako bisita honetan, leku berezi-berezi batean arnasten den giro lasaiaz gozatu ahal izango duzu: Igartzako XII. mendeko multzo monumentala.
  2 Résultats www.eastspring.com  
Église d'Andra Mari: Autour de cette église surgit le premier noyau de population de Getxo au XIIe siècle. Une de ses premières fonctions fut de servir comme centre de réunion de la Mairie sous le porche, autour de la table en pierre qui esttoujours présente.
Andra Mari Eliza: Eliza honetan sortu zen Getxoko herritarren lehen nukleoa, XII. mendean. Zeregin nagusietako bat Udalaren bilera-zentroa izatea izan zen, elizako atarian, harrizko mahaiaren inguruan; oraindik mantentzen da mahai hori. Eraikuntza nagusitik –XII. mendekoa–, zenbait hondar erromaniko baino ez dira kontserbatzen. Geroago, XVIII. mendean, Juan de Bordak berreraiki zuen, Bizkaiko estilo barroko tipikoarekin.
  3 Résultats www.eusko-ikaskuntza.org  
Dans le milieu de la pêche, le système de paiement en vigueur de nos jours date du XIIe siècle. Bien que cela soit plus évident dans le sous-secteur de la pêche côtière, nous retrouvons un système similaire dans les sous-secteurs de haute et très haute mer.
Arrantza arloan, XII. mendetik gaurdaino heldu den ordainketa sistema indarrean dago. Itsasbazterreko azpisektorean hau nabariagoa bada ere, altuera eta altuera handiko azpisektoreetan antzekoa gertatzen da. XII. mendean artisau lanetan erabilitako ordainketak eta, gaur egun, arrantzaleei ordaintzeko dagoenak antzekotasun handiak agertzen ditu itsastar komunitateetan. Arrantzaleek bere lanaren truke jasotzen duten soldataren azterketa agertuko da idazlanean, baita honek dituen kontraesan eta abantailak.
  igna-bungalows-ubud.hotels-ubud.com  
On arrive bientôt à un joli barrage où se trouve le Moulin de Caparroso et la Passarelle de la Magdalena, qui nous mène jusqu´au Parc de la Tejería. À la fin du méandre nous trouvons le pont gothique de la Magdalena (XIIe), par où passe le Chemin de Saint-Jacques.
Ibaiaren norabideari jarraituz, hau da ibai parkeko lehenbiziko meandroa, Magdalenako zubiraino. Paseoa erakargarria eta landa kutsukoa da, baratzeen, etxaldeen artean, eta zaldiak eta behiak biltzen dituzten itxituren artean. Laster presa polit batera iritsiko gara; bertan Caparrosoren errota eta Magdalenako oinzubia daude; horiek zeharkatuta, Telleria parkean gaude. Meandroa bukatzear dagoela, Magdalenako zubi gotikoa, (XII. mendea) topatuko dugu; bertatik Donejakue bidea doa. Iruñerantz begiratuz gero, ikusiko dugu ibilaldi hau paraleloa dela, Media Luna parkearekin eta Barbazana ingurabidearekin.