scandinavische – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      424 Results   165 Domains   Page 2
  www.museumdd.be  
De nieuwe benadering van Lampens tot het bouwen en wonen sloot aan bij de architectuur van Le Corbusier en Mies van der Rohe, maar er zijn eveneens aanknopingspunten met de Japanse en Scandinavische architectuur.
He focused on concrete architecture and developed a very personal style. His new approach to building and living linked Lampens to the architecture of Le Corbusier and Mies van der Rohe, but there are also similarities with Japanese and Scandinavian architecture. Juliaan Lampens also designed several pieces of furniture, including his iconic stool. House Van Wassenhove, together with the Chapel of Kerselare (Oudenaarde, 1966) and House Vandenhaute - Kiebooms (Zingem, 1967), are considered to be his absolute masterpieces. In 2014, the prominent Japanese architecture magazine A+U published a special edition on Juliaan Lampens. It shows the increasing international interest in his work.
Il se concentra sur l’architecture en béton et développa un style très personnel. La nouvelle approche de Juliaan Lampens se rattache à l’architecture du Corbusier et de Ludwig Mies van der Rohe, mais elle présente aussi des similitudes avec l’architecture japonaise et scandinave. Il dessina également différents meubles, dont son emblématique tabouret. Au même titre que la chapelle de Kerselare (Audenarde, 1966) et la Maison Vandenhaute-Kiebooms (Zingem, 1967), la Maison Van Wassenhove est considérée comme l’un des plus beaux chefs-d’œuvre de Juliaan Lampens. Le célèbre magazine d’architecture japonaise A+U a d’ailleurs récemment consacré un numéro spécial à Juliaan Lampens, ce qui témoigne d’un intérêt international croissant pour son œuvre.
  10 Hits sensiseeds.com  
Law Enforcement Against Prohibition is hard op weg om een wereldwijde organisatie te worden. Met de lancering van LEAP Scandinavia in november 2017 voegen de Scandinavische landen zich bij misschien wel het belangrijkste leger dat in de drugsoorlog vecht.
Thanks to the new techniques of modern cuisine, cannabis has crept into haute cuisine kitchens to let us enjoy its organoleptic qualities in a new sensory dimension. With the help of private chef Xavi Petit's creative cuisine and the Hash Marihuana & Hemp Museum, enjoy a delicious gastronomic trip with cannabis!
L’organisation Law Enforcement Against Prohibition se mondialise. Avec l’ouverture de la LEAP Scandinavia en novembre 2017, les pays nordiques pourraient très bien devenir l’une des armées s’opposant à la guerre contre les drogues les plus fortes – et elle défend la même cause que nous.
  www.sitondesign.com  
Mooie eclectische selectie van design tabellen voor zowel binnen als buiten. Hier vinden we Scandinavische design (Hay, Muuto ...), Italiaanse design (Emu, Slide) en Belgische design!
Beautiful eclectic selection of design tables for both indoor and outdoor. Here we find Nordic design (Hay, Muuto ...), Italian design (Emu, Slide) and Belgian design!
Belle sélection éclectique de tables design tant pour l'intérieur que l'extérieur. Le design nordique (Hay, Muuto...) côtoie du mobilier italien (Emu, Slide) et belge!
  e-justice.europa.eu  
Er bestaan speciale voorschriften voor voertuigen en bestuurders uit andere Scandinavische landen.
Il existe des règles particulières pour les véhicules et conducteurs d’autres pays scandinaves.
Für Fahrzeugführer und Kraftfahrzeuge aus anderen skandinavischen Ländern bestehen Sonderregelungen.
Existen normas especiales aplicables a los vehículos y conductores de otros países escandinavos.
Esistono norme speciali per gli autoveicoli e i conducenti provenienti da altri paesi scandinavi.
Existem regras especiais para veículos e condutores de outros países escandinavos.
Για τα οχήματα και τους οδηγούς από άλλες σκανδιναβικές χώρες ισχύουν ειδικοί κανόνες.
Има специални правила за превозни средства и шофьори от други скандинавски държави.
Pro vozidla a řidiče z jiných skandinávských zemí platí zvláštní pravidla.
Der gælder særlige regler for køretøjer og førere fra de andre skandinaviske lande.
Skandinaavia riikidest pärit sõidukite ja autojuhtide suhtes kehtivad erinormid.
A más skandináv országokból származó járművekre és vezetőkre speciális szabályok vonatkoznak.
Kitų Skandinavijos valstybių transporto priemonėms ir vairuotojams taikomos specialios taisyklės.
Do pojazdów i kierowców pochodzących z innych krajów skandynawskich mają zastosowanie odrębne przepisy.
Există norme speciale pentru autovehiculele și conducătorii auto din alte țări scandinave.
Pre vozidlá a vodičov z ostatných škandinávskych krajín existujú osobitné predpisy.
Za vozila in voznike iz drugih skandinavskih držav se uporabljajo posebna pravila.
Det finns särskilda bestämmelser för fordon och förare från andra skandinaviska länder.
Īpaši noteikumi attiecas uz transportlīdzekļiem un autovadītājiem no citām Skandināvijas valstīm.
Hemm regoli speċjali applikabbli għal vetturi u sewwieqa ġejjin minn pajjiżi Skandinavi oħra.
  5 Hits www.krachtvancultuur.nl  
PEN-clubs verspreiden zich over de Arabische wereld. Een samenwerkingsproject van Scandinavische en Arabische partners speelt daarbij een bijzondere rol.
The idea of letting African youth write their own film scripts to provide information about AIDS was born in 1997. Since then, 105,000 young Africans from 37 countries have participated in scenario contests.
  2 Hits www.heronpharma.com  
Als deel van dit team ben je verantwoordelijke voor de ondersteuning van de Duitse markt (in het Duits) en onze Scandinavische collega’s (in het Engels).
You deal with customer inquiries as a true expert, providing the highest level of customer service, developing new businesses for our range of products and services.
Als ein ausgewiesener Experte bearbeiten Sie Kundenanfragen, bieten den höchsten Grad an Kundenservice und erschließen neue Geschäftsfelder für unsere Produkte und Dienstleistungen.
You deal with customer inquiries as a true expert, providing the highest level of customer service, developing new businesses for our range of products and services.
You deal with customer inquiries as a true expert, providing the highest level of customer service, developing new businesses for our range of products and services.
  www.cafestes.com  
Zweedse fabrikant van Nord West motorboten van 11-17 m. Nord West - Scandinavische makelij kwaliteit motorboten; coupe, flybridge en sportcruisers op Orust in Zweden
Schwedischer Hersteller von Nord West Motorbooten von 37 - 56 ft (11-17 m) Länge. Nord West - In Skandinavien gebaute hochwertige Motorboote; Coupé, Flybridge und Sportyachten von Orust an Schwedens Westküste
Fabricante sueco de lanchas Nord West de 11,8 – 17.4 m. Nord West – Lanchas de calidad escandinava; cruceros coupé, flybridge y sport en Orust, Suecia.
  fsfe.org  
Discussie binnen Scandinavische landen
Discussion dans les pays nordiques
Discussione nei paesi nordici
Συζήτηση στις Σκανδιναβικές χώρες
Diskussioner i de nordiske lande
  30 Hits www.mpgwp.com  
Mok, Scandinavische stijl
Heat pad with Nordic motif
Chaussons style nordique
  5 Hits www.powerofculture.nl  
PEN-clubs verspreiden zich over de Arabische wereld. Een samenwerkingsproject van Scandinavische en Arabische partners speelt daarbij een bijzondere rol.
The idea of letting African youth write their own film scripts to provide information about AIDS was born in 1997. Since then, 105,000 young Africans from 37 countries have participated in scenario contests.
  www.spf-gmbh.com  
Net als het exterieur moet ook het ontwerp binnen de cabine uitdrukking geven aan de filosofie van Volvo en het Scandinavische erfgoed.
« Prenez le tableau de bord : il rejoint les deux pieds avant en soulignant toute la largeur de la cabine », ajoute Rikard Orell.
Como en el exterior, el diseño dentro de la cabina debe expresar la filosofía de Volvo y la herencia escandinava.
Saliamo in cabina. Lasciamo l'area di progettazione di Asok George ed entriamo nel regno della designer di interni Carina Byström.
Entramos na cabina. Agora saímos da área de design de Asok George e entramos no domínio da designer de interiores Carina Byström.
"Uzmimo instrumentnu ploču. Ona se proteže od A-stupa do A-stupa te naglašava širinu kabine," dodaje Rikard Orell.
– Designet øger pladsfornemmelsen i førerhuset. Derfor har vi arbejdet med store, buede linjer og udviklet rene overflader, siger Carina Byström.
„Vaadakem kasvõi armatuurlauda. See kulgeb voolujooneliselt ühest A-piilarist teiseni, rõhutades kabiini avarust,” lisab Rikard Orell.
– Katsotaanpa vaikka kojetaulua. Se täyttää A-pilarien välin, jolloin ohjaamon laajuus korostuu entisestään, Rikard Orell täydentää.
"Vegyük a műszerfalat. Ez A-oszloptól A-oszlopig ível, kihangsúlyozva a fülke szélességét" – teszi hozzá Rikard Orell.
– Formene og linjene må føles ekte, sier Orell. – Verken kompliserte eller kunstige.
Wchodzimy do kabiny. Zostawiamy obszar specjalizacji Asoka George’a i wkraczamy w domenę projektantki wnętrza Cariny Byström.
Urcăm în cabină. Părăsim acum zona de design a lui Asok George şi pătrundem pe tărâmul designerului de interior, Carina Byström.
Мы поднимаемся в кабину. На этом мы прощаемся с Асоком Джорджем и попадаем во владения Карины Бистрём, дизайнера по интерьеру.
„Tvary a profily musia byť skutočné,“ hovorí Rikard Orell. „Nesmú byť zložité ani umelé.“
Kabina je zračna in svetla, celo v medli svetlobi v oblikovalskem studiu. K temu prispeva loputa za zasilni izhod, ki je hkrati sončna streha, ampak kabina ima tudi drugače večja okna.
Precis som på utsidan ska designen inne i hytten gestalta Volvos filosofi och skandinaviska arv.
Stüdyo ışığı ile aydınlanmasına rağmen içerisi havadar ve aydınlık. Tavan penceresi işlevi de gören imdat çıkışı bunun nedenlerinden biri olmakla birlikte, kabinin tamamında daha büyük camlar bulunuyor.
Се качуваме во кабината. Сега ја напуштаме областа на дизајнот на Асок Џорџ и влегуваме во доменот на дизајнерот на внатрешноста, Карина Бистром.
  4 Hits pibay.org  
Comfortabele Scandinavische treinen, over de poolcirkel, langs glatchers, alle hoofdsteden en Lofoten. De mooiste Scandinaviëreis aller tijden!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
Komfortable skandinavische Züge, auf dem Polarkreis, entlang Gletscher, alle Hauptstädte und Lofoten. Die schönste skandinavische Reise aller Zeiten!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
Comfortable Scandinavian trains, across the polar circle, along glaciers, all capitals and Lofoten. The most beautiful Scandinavian journey of all time!
  2 Hits www.presseurop.eu  
Een van de verrassingen van de Europese verkiezingen kwam uit Scandinavische hoek. Met 7,1% van de stemmen, heeft de Zweedse Piratenpartij zijn intrede gedaan in het Europees Parlement. Zijn doel : de uitwisseling van bestanden op Internet legaliseren, en tegelijkertijd opkomen voor de rechten van de Europese burgers.
Una de las sorpresas de las elecciones europeas ha salido de Escandinavia. Con el 7,1% de votos, el Partido Pirata entra en el Parlamento europeo. Su objetivo: legalizar el intercambio de ficheros en Internet. A un tiempo, se posicionan como defensores de los derechos de todos los ciudadanos.
  3 Hits radius-schweiz.ch  
De Costa Blanca is één van de meest populaire reisbestemmingen voor toeristen uit Engeland, Duitsland, Frankrijk, Zwitserland, de Scandinavische landen en reizigers uit Nederland en België. De Costa Blanca ligt in het oosten van het Iberisch schiereiland aan de Middellandse Zee.
Die Costa Blanca zählt in Belgien, Deutschland, England, Frankreich, Holland, der Schweiz und in Skandinavien zu den Top-Urlaubszielen. Die Costa Blanca bildet den am Mittelmeer gelegenen östlichenTeil der Iberischen Halbinsel.
  2 Hits triptobasquecountry.com  
In België zijn trendwatchers nog geen algemeen gegeven, op de obligate eindejaarslijstjes na. In landen als Engeland, Duitsland, Nederland, en de Scandinavische landen wordt er veel meer beroep op hen gedaan.
In Belgium, trendwatchers are not yet a common feature, apart from the obligatory end-of-year list. Their services are used far more in Scandinavian countries and in England, Germany and the Netherlands. “The joke is that these are precisely the countries that innovate most. Belgium is lagging behind when it comes to innovation. That's a pity.”
En Belgique, les observateurs de tendances sont encore une espèce rare, que l’on ne consulte qu’en prévision des fêtes de fin d’année. Le Royaume-Uni, l’Allemagne, les Pays-Bas et les pays scandinaves y font en revanche beaucoup plus appel. “Ce qui est drôle, c’est que ce sont précisément les pays qui innovent le plus. La Belgique est hélas à la traîne à ce niveau.”
  4 Hits www.aupairworld.com  
Misschien zou je ook moeten overwegen bij een familie op het platteland of in een andere stad te verblijven. Als je eigenlijk vooral jouw Engels een beetje opfrissen wilt: waarom niet naar Ierland of de Scandinavische landen vertrekken?
How about living with a family in the country or any other city. If your aim is mainly to refresh your English, why not go to Ireland or a Scandinavian country? English is equally spoken in many families there.
Peut-être serais-tu prête à considérer une famille d'accueil à la campagne ou bien dans une autre ville ? Si tu souhaites avant tout perfectionner ton anglais, pourquoi ne pas choisir l'Irlande ou l'un des pays scandinaves ? Dans les pays nordiques, de nombreuses familles parlent anglais.
Überlege, ob du nicht auch bei einer Familie auf dem Land oder in einer anderen Stadt leben möchtest. Wenn es dir hauptsächlich darum geht, dein Englisch aufzufrischen: Wie wäre es mit Irland oder den skandinavischen Ländern? Auch dort wird in vielen Familien Englisch gesprochen.
Piensa bien si no prefieres ir a otra ciudad o, incluso, otro país porque si sólo quieres aprender inglés, Irlanda o los países escandinavos también son una muy buena opción.
  12 Hits www.sitesakamoto.com  
We steken de Oresund brug die weggevoerd uit Denemarken met dezelfde zachtheid dat we Zweden benaderd. De Scandinavische landen zijn vastbesloten om de orde te handhaven over alle, hetzij in de binnenstad of op de Oostzee.
Nous traversons le pont de l'Øresund qui a conduit loin de Danemark avec la même douceur que nous avons abordé la Suède. Les pays nordiques sont déterminés à maintenir l'ordre sur l'ensemble, soit dans le centre-ville ou sur la mer Baltique.
Wir überqueren die Öresund-Brücke, die sich von Dänemark führte mit der gleichen Freundlichkeit, dass wir Schweden näherte. Die nordischen Länder sind entschlossen, um über alles zu halten, entweder in der Innenstadt oder an der Ostsee.
Atravesamos el puente de Oresund que nos alejaba de Dinamarca con la misma suavidad que nos acercaba a Suecia. Los países nórdicos se empeñan en mantener el orden sobre todas las cosas, ya sea en el centro de las ciudades o sobre el Mar Báltico.
Attraversiamo il ponte Oresund che si allontanava dalla Danimarca con la dolcezza stessa che abbiamo affrontato la Svezia. I paesi nordici sono determinati a mantenere l'ordine su tutto, sia nel centro della città o sul Mar Baltico.
Atravessamos a ponte Oresund que o afastou da Dinamarca com a mesma gentileza que nos aproximamos da Suécia. Os países nórdicos estão determinados a manter a ordem durante todo o, tanto no interior da cidade ou no Mar Báltico.
Travessem el pont d'Oresund que ens allunyava de Dinamarca amb la mateixa suavitat que ens acostava a Suècia. Els països nòrdics s'entesten a mantenir l'ordre sobre totes les coses, ja sigui en el centre de les ciutats o sobre el Mar Bàltic.
Mi smo preko Oresund most koji je vodio od Danske s istom nježnošću da mi se približi Švedskoj. Nordijske zemlje su odlučne održati red nad svima, ili u gradskom ili na Baltičkom moru.
Мы пересекаем мост Эресунн, который увел из Дании с той же нежностью, что мы обратились к Швеции. Северные страны полны решимости поддерживать порядок на всех, либо в центре города или на побережье Балтийского моря.
Buru duen zubi Oresund kanpoan Danimarka berean gentleness nahasgarrien dugun Suedia zeharkatuko dugu. Europa iparraldeko herrialde osoan zehar zehaztuko dira ordena mantentzeko, bai hiri barruko edo Baltic Sea.
Atravesamos a ponte Oresund que o afastou de Dinamarca coa mesma favor que nos achegamos da Suecia. Os países nórdicos están determinados a manter a orde durante todo o, tanto no interior da cidade ou no Mar Báltico.
  lecurlshop.com  
Bij ons vindt u comfortabele trekkershutten en vakantielogies ideaal voor groepen die er graag met de fiets op uit trekken. Hier is de legendarische 'Ronde van Vlaanderen' nooit ver af. Uniek is onze 'lappa', een overdekte reuzenbarbecue in Scandinavische stijl.
Le camping Groenpark est situé dans le très idyllique paysage de rivières entre Gand et Anvers. Notre camping se trouve à proximité immédiate du pittoresque Donkmeer et au cœur de la région scaldienne. Vous pouvez faire dans notre région de magnifiques petites excursions à bicyclette et faire des découvertes tout au long de pittoresques petits villages. Le camping Groenpark offre des aménagements de camping de qualité supérieure, des sanitaires très modernes et un environnement de verdure. Vous trouverez également chez nous de confortables huttes pour le trekking et des logements de vacances idéaux pour les groupes qui aiment faire des sorties à bicyclette. Et ici, le légendaire 'Tour des Flandres' n'est jamais très éloigné. Une autre exclusivité est notre 'lappa', un barbecue géant et couvert de style scandinave.
  www.biogasworld.com  
Dit is hip van de uitvinders van heerlijk dineren in Praag. Sierlijke bediening complimenteert de geweldige gerechten. Aanbevolen zijn de Cajun langoesten, Vietnamese nem loempia’s en Scandinavische gemarineerde zalm in mosterd saus.
complementa platos maravillosos. Recomendaciones: cangrejo a estilo Cajun, rollitos de primavera nem vietnamitas y salmón escandinavo marinado en salsa de mostaza.
Atmosfera serenă, de ceainărie, reprezintă cadrul ideal pentru bucătăria asiatică proaspătă şi delicioasă: rulouri de primăvară şi „tăiţei de celofan” cu legume, alături de o selecţie impresionantă de sucuri exotice.
  www.keesn.nl  
Dit bleek de redding van het meisje: een andere vrouw gaf haar snel wat honing te eten (Halbertsma, 1984, p. 28; Siems, 1980, p. 334 e.v.). In Scandinavische landen schijnt zo'n regel ook bestaan te hebben, maar daar had de vader dit recht (Siems, 1980, p. 336).
Among the Frisians, it was allowed to kill a newborn child. The Lex Frisionum says the mother had this right (V: 1). And there is another source that recorded this cruel custom: the biography of the preacher Liudger tells about a grandmother who wanted to have her newborn granddaughter killed. She ordered two serfs to drown the baby. The biography mentions that this pagan right applied only as long as the child had not eaten anything. This turned out to be the girl's rescue: another woman quickly fed her some honey (Halbertsma, 1984, p 28; Siems, 1980, p 334 ff). In Scandinavia a similar rule seems to have existed, but there the father had this right (Siems, 1980, p. 336).
  www.masterandmargarita.eu  
een muzikaal project waarin hij de Scandinavische metal traditie wou combineren met Europese symphonische klassiekers en Sovjet popdeuntjes. Het project was oorspronkelijk bedoeld om een sub-genre op gang te brengen in de Russische power-metal.
a musical project in which he wanted to combine the Scandinavian metal tradition with European symphonic classics and Soviet pop melodies. The project was originally created to promote a new sub-genre in the Russian power-metal, and its music is highly characterised by a high degree of theatricality, both at the level of lyrics and themes.
, un projet musical dans lequel il a voulu combiner la tradition de la musique heavy metal scandinave avec des symphonies européennes classiques et des mélodies populaires soviétiques. À l'origine, le projet fut créé pour promouvoir un nouveau sous-genre dans le power-metal russe, et sa musique fut fortement caractérisée par un haut degré de théâtralité, tant au niveau des paroles et des thèmes.
a musical project in which he wanted to combine the Scandinavian metal tradition with European symphonic classics and Soviet pop melodies. The project was originally created to promote a new sub-genre in the Russian power-metal, and its music is highly characterised by a high degree of theatricality, both at the level of lyrics and themes.
  2 Hits purchaze.com  
Voor het produceren van één magazine is de bijdrage van bijna 30 personen nodig. Ons voornaamste doel is nog steeds om tijdloze en functionele patronen te produceren waarin speelsheid en plezier worden gecombineerd met een subtiele Scandinavische twist.
Studio Tuumat Oy continues to operate as a family business, with some of our young models representing the third generation of the family. The company employs 8-10 full-time professionals, responsible for either creative aspects or publishing support services, as well as a large number of freelance experts. Over the years, we have acquired an international network of competent translators and agents. All in all, the production of one magazine requires the contribution of a team of nearly thirty persons. Our continuing goal is to create timeless, practical sewing patterns that are playful and cheerful with a Scandinavian twist. We want to help our readers to succeed in their hobby and encourage them to sew clothes that the wearers feel comfortable with and that also make the wearers feel happy about themselves!
  13 Hits www.hostelbookers.com  
Villa Mt Blanc is volledig gerenoveerd en ingericht met meubilair van hoge kwaliteit. Allemaal met de hand geplukt door de toonaangevende Scandinavische galerij Jackons, die zich richten op de Scandinavische en internationale vintage design.
Villa Mt Blanc er helt nyrenoveret og møbleret med møbler af høj kvalitet. Alle håndplukket af de førende skandinaviske galleri Jackons, at fokus på skandinavisk og international vintage design. Læs mere
Villa Mt Blanc er helt nyoppusset og møblert med møbler i høy kvalitet. Alle håndplukket av de ledende skandinavisk galleri Jackons, som fokuserer på skandinavisk og internasjonal vintage design. Les mer
Villa Mt Blanc jest całkowicie odnowione i wyposażone w wysokiej jakości meble. Wszystko ręcznie zbierane przez czołowych Jackons skandynawskich, galeria, które koncentrują się na skandynawskich i międzynarodowego designu vintage. Więcej informacji
Villa Mt Blanc är helt nyrenoverade och inredda med möbler av hög kvalitet. Alla handplockade av Nordens ledande galleriet Jackons, som fokuserar på skandinaviska och internationella vintage design. Läs mer
  2 Hits www.snelwebshop.nl  
Dit goed uitgeruste appartement is op 1350 meter afstand van Gothic Quarter ingericht. Er is een U-Bahn-station in de nabijheid en andere delen van Barcelona zijn gemakkelijk bereikbaar. Pappa Sven met Scandinavische en internationale specialiteiten is net om de hoek.
Dailyflats Barcelona Center apartment offers a bright lodging in L'Eixample district of Barcelona. Founded in 1973, the building was renovated in 2011. The conveniences such as truck parking, a souvenir shop and a business center are offered on site.
L'appartement plaisant est un bon place à Barcelone pour y séjourner. L'appartement placé dans l'immeuble de 4 étages, construit en 1973. Les clients bénéficieront un service de bagagerie, un restaurant et un parking de camions avec des services de navette, des services de blanchisserie et le tour/ticket d'assistance.
Situado a 15 minutos a pie de Barrio Gótico, el apartamento Dailyflats Barcelona Center agradable cuenta con un ascensor, una caja fuerte y una sala de reuniones. La propiedad fue renovada en 2011. Los huéspedes pueden hacer uso de servicio de traslado, servicio de lavandería y guía del ocio en la propiedad.
Tento funkční hotel apartmán je nádherné místo kde se v Barcelona ubytovat. Apartmán Dailyflats Barcelona Center vítá hosty již od roku 1973 do svých jasné pokojů. Apartmán nabízí úschovna zavazadel, parkování nákladních vozidel a novinový stánek společně se službami jako transfer na letiště, kyvadlová doprava a prádelna.
Denne funktionelle lejlighed er et godt sted i Barcelona for at blive hos. Dailyflats Barcelona Center lejlighed har budt gæsterne velkommen siden 1973 med sine røgfrie værelser. På stedet findes shuttle-service, tøjvask og udflugter / billetter hjælp.
Apartamenty Dailyflats Barcelona Center oferują zakwaterowanie w jasnych pokojach zaraz obok Urgell. Zbudowany w 1973 roku, budynek przeszedł całkowitą renowację w 2011 roku. Do usług gości przechowalnia bagażu, restauracja i parking dla samochodów ciężarowych.
Bu mekan, aydınlık bir tarzda yapılmış aydınlık odalarda konaklama imkanı sunar. Ayrıca odalar ücretsiz Wi-Fi, iklim kontrolü, kişisel kasa, televizyon, çalışma masası ile donatılmıştır. Yastık şilteler, kuş tüyü yastıklar mevcuttur. Tesiste saç kurutma makinesini, ücretsiz tuvaleti, bornozları sunan özel bir banyo vardır.
La Sagrada Familia is located just 2.6 km away. The apartment is about 10 minutes' walk of Barcelona city center. Within 50 meters from the venue, Babelia and Pho Bar Barcelona serve a wide selection of meals.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Van alle Scandinavische landen heeft Zweden de grootste bevolking. Een bergrug in het Westen scheidt Zweden van Noorwegen. Het noordelijke deel van de zeearm tussen Zweden en Finland heet de Botnische Golf, de rest heet de Oostzee.
Sweden has the largest population of the Nordic countries. It is separated in the west from Norway by a range of mountains and shares the Gulf of Bothnia to the north of the Baltic Sea with Finland.
A Alemanha é o país da UE com maior número de habitantes. O seu território estende-se do Mar do Norte e do Mar Báltico a norte até aos Alpes a sul, sendo atravessado por alguns dos rios mais longos da Europa, tais como o Reno, o Danúbio e o Elba.
Německo má ze všech zemí EU nejvíce obyvatel. Jeho území se rozprostírá od Severního a Baltského moře na severu až po Alpy na jihu a protínají je některé největší evropské řeky, jako jsou Rýn, Dunaj a Labe.
Populaţia Suediei o depăşeşte pe cea a oricărei alte ţări nordice. Separată de Norvegia printr-un lanţ muntos, în partea de vest, Suedia împarte cu Finlanda Golful Botnic, din nordul Mării Baltice.
Ag an tSualainn atá an daonra is mó sna tíortha Nordacha. Tá sliabhraon idir féin is an Iorua san iarthar agus tá Muirascaill Bothnia i dtuaisceart Mhuir Bhailt i bpáirt aici leis an bhFionlainn.
  20 Hits www.hotel-santalucia.it  
Voor een flinke portie hedendaagse kunst is Göteborg een aanrader. Hier tref je onder meer het Göteborgs Konstmuseum, met een grote collectie Scandinavische kunst, en het Röhsska Museum voor Design en Toegepaste Kunst.
Sweden is very interesting culinary-wise. There are ancient old buildings and traditions everywhere, like on the island of Öland. Here lies Eketorp, a fortress from the Iron age, now home to an open air museum. A few Sami still inhabit the North in a traditional way. We know them as Lapp people. For a large portion of contemporary culture Gothenburg is recommendable. Here among other things you find the Gothenburg Konstmuseum, with a large collection of Scandinavian art, and the Röhsska Museum for Design and Applied Art.
La suède est culturellement très intéressante. Vous trouvez des anciens bâtiments et traditions, par exemple sur l’île Öland. Ici est Eketorp, une forteresse de l’âge du Fer mais que maintenant est un musée à l’air libre. Au nord vivent encore d’une manière traditionnelle quelques habitants Samische, qui nous connaissons comme les Lapons. Pour voir une grande portion de culture contemporaine ont vous conseille d’aller à Göteborg. Ici vous trouverez des musées comme, le musée de Göteborg, avec une grande collection d’Art Scandinavique, et le musée Röhsska pour le Design et les Arts appliquées.
Schweden ist kulturell sehr interessant. Man findet hier jahrhundertealte Gebäude und Traditionen, beispielsweise auf der Insel Öland. Hier liegt Eketorp, ein Fort aus der Eisenzeit, in dem sich heute ein Freilichtmuseum befindet. Im Norden leben noch einige samische Einwohner, bei uns besser bekannt als Lappen, auf ganz traditionelle Weise. Für eine große Portion zeitgenössischer Kunst ist Göteborg zu empfehlen. Man findet hier unter anderem das Göteborgs Konstmuseum, das eine große Sammlung skandinavischer Kunst zu bieten hat und das Röhsska Museum für Design und Kunsthandwerk.
Suecia es culturalmente muy interesante. Hay edificios centenarios y se mantienen tradiciones centenarias, por ejemplo, en la isla de Öland. Aquí se encuentra Eketorp, una fortaleza de la Edad de Hierro que ahora funge como un museo al aire libre. En el norte aún viven algunos habitantes Sami de manera tradicional, también conocidos como lapones. Para una buena ración de cultura contemporánea le aconsejamos visitar Gotemburgo. Aquí, entre otros, se encuentra el Museo de Arte de Gotemburgo, que dispone de una amplia colección de arte escandinavo, y el Museo Röhsska de Diseño y Artes Decorativas.
La Svezia è interessante anche dal punto di vista culturale. Ci troverete antichi palazzi e vecchie tradizioni, per esempio all’isola di Öland. Qua c’è Eketorp, una fortezza dall’età di ferro che attualmente è un museo all’aperto. Al nord ci sono ancora alcuni abitanti Sami, da noi conosciuti come i lapponi, che vivono in modo tradizionale. Se preferite la cultura contemporanea vi consigliamo di andare a Göteborg. Il museo Göteborgs Konstmuseum, con una grande collezione di arte scandinava, e il museo Röhsska per il Design e le Opere d’Arte.
  www.kose.co.jp  
Of het nu gaat om München of Milaan, Londen of Los Angeles: de charme van groots opgezette, in het licht badende en toch op een beperkt grondoppervlak ontworpen, stedelijke atriumbungalows in de stijl van jaren 60 en 70 kent net als vroeger hartstochtelijke liefhebbers. Veel glas, nobel hout en Scandinavische designklassiekers kenmerken de tijdloos elegante sfeer van deze residenties.
Streamlined architecture with floor-to-ceiling windows highlights the generous, open interior design that removes the boundaries between inside and out, connecting mind and heart, work and relaxation, professional functionality and domestic warmth – with devices inconspicuously integrated. The unconventional L-shape, functional equipment, and breakfast bar make the kitchen island a connected “work center” with a view that looks over the indoor "herb garden" into the green beyond.
Que ce soit Munich ou Milan, Londres ou Los Angeles : le charme des maisons-ateliers des années 60 et 70, au design généreux et pleins de lumière dans un petit volume suscite encore la passion des citadins. Une abondance de verre, des bois nobles et les classiques du design scandinave sont la marque de l’ambiance élégante et intemporelle de cet intérieur résolument urbain. Le graphisme clair du mobilier de la cuisine est tout aussi caractéristique que les objets au style soigneusement sélectionné. Enfin, mais pas des moindres, la vue sur la cour intérieur remplie de verdure vous fait oublier qu’on est au cœur d’une ville.
So wie die lichte Architektur mit ihren bodentiefen Glasflächen, hebt das großzügige, offene Interior Design die Grenzen zwischen drinnen und draußen auf, verbindet Kopf und Herz, Arbeit und Entspannung, professionelle Funktionalität und wohnliche Wärme. Alle Elektrogeräte sind dezent integriert. Die unkonventionelle L-Form, die funktionale Ausstattung und die Ess-Bar machen die Kücheninsel zum kommunikativen "Working Center", von dem aus der Blick über den kleinen "Kräutergarten" hinweg ins Grüne schweift.
Ya sea en Munich o Milán, Londres o Los Ángeles: el encanto de un bungalow urbano, inundado de luz, amplio, a pesar de su reducido tamaño, al estilo de los años 60 y 70 sigue teniendo aficionados entusiastas. Mucho cristal, madera noble y clásicos del diseño escandinavo son las características más sobresalientes del ambiente intemporalmente elegante de esta vivienda. El diseño claramente gráfico de los muebles de cocina es igual de característico que la disposición de los escogidos objetos de estilo. La vista del pequeño jardín interior no es lo único que nos hace olvidar que estamos en medio de la ciudad.
Monaco o Milano, Londra o Los Angeles: il fascino dei grandiosi bungalow in stile anni '60 e '70 con atrio, inondati di luce e tuttavia progettati su una piccola superficie , ha da sempre i suoi appassionati ammiratori . Tanto vetro, legno puro e classici del design scandinavo caratterizzano l'ambiente elegante e senza tempo di questa dimora.La linea grafica pulita dei mobili della cucina è tanto coerente quanto la disposizione degli eleganti oggetti ricercati. Non da ultimo, la vista nel cortile interno fa dimenticare che qui ci si trova in centro città.
  2 Hits www.amt.it  
Er zijn geen scherpe dialectgrenzen tussen de Scandinavische talen, en de verschillen tussen de Deense, Zweedse en Noorse Bokmål-zijn zo klein dat met een beetje oefening en geduld, de talen onderling verstaanbaar zijn, vooral schriftelijk.
There are no sharp dialect boundaries between the Scandinavian languages, and the differences between Danish, Swedish and Bokmål-Norwegian are so small that with a bit of practice and patience, the languages are mutually understandable, especially in writing.
No existen fronteras claras entre las lenguas escandinavas. Las diferencias entre el danés, el sueco y el noruego (bokmål) son tan pequeñas que con un poco de práctica y paciencia resultan comprensibles entre ellas, sobre todo en su versión escrita.
Non esistono confini chiari tra le lingue scandinave. La differenza tra danese, svedese e norvegese (bokmål) sono così piccole che con un po' di pratica e pazienza si possono comprendere tra loro, specialmente se scritte.
Няма ясно изразени диалектни граници между скандинавските езици, а различията между датски, шведски и книжовен норвежки са толкова малки, че с малко практика и търпение езиците са взаимно разбираеми, особено в писмена форма.
Nema jasnih granica među dijalektima skandinavskih jezika i razlike između danskog, švedskog i bokmål-norveškog su toliko male da se s malo prakticiranja i strpljenja te jezike može razumijeti, naročito u pisanom obliku.
Der er ingen skarpe dialektgrænser imellem de skandinaviske sprog, og forskellene mellem dansk, svensk og bokmål-norsk er så små, at sprogene med lidt øvelse og tålmodighed bliver gensidig forståelige, især for modersmålstalende, og især på skrift.
Skandinaavia keelte vahel ei ole kindlaid murdepiire ja taani, rootsi ning bokmål-norra keele erinevused on nii väiksed, et veidi praktikat ja kannatust ning üht keelt tundes võib ka teistest aru saada, eriti kirjapildis.
A skandináv nyelvek között nincsenek éles nyelvjárásbeli határok, a dán, a svéd valamint a bokmål norvég nyelv között olyan kicsi az eltérés, hogy egy kis gyakorlással és türelemmel ezek a nyelvek kölcsönösen érthetőek egymás számára, különösen írott formában.
Nėra aiškių ribų tarp skandinavų kalbų, ir skirtumai tarp danų, švedų ir bokmal-norvegų kalbų yra tokie maži, kad truputį pasistengus, kalbos gali tapti tarpusavyje suprantamos, ypač rašytinėje formoje.
Nie istnieją wyraźne granice dialektalne między językami skandynawskimi, a różnice między duńskim, szwedzkim i norweskim (Bokmål) są tak niewielkie, że przy odrobinie wprawy i cierpliwości języki te stają się wzajemnie zrozumiałe, szczególnie w piśmie.
Не существует резких границ между диалектами скандинавских языков, и различия между датским, шведским и букмол-норвежским настолько малы, что при наличии небольшой практики и терпения, языки могут быть взаимопонятны, особенно в письменной форме.
Stingru robežu starp skandināvu valodu dialektiem nav, un atšķirības starp dāņu, zviedru un norvēģu būkmolu ir tik nelielas, ka pieliekot nedaudz pacietības un prakses šīs valodas var būt savstarpēji saprotamas, it īpaši rakstos.
Níl aon teorainneacha canúa géara idir na teangacha Lochlannacha, agus tá na difríochtaí idir Danmhairgis, Sualainnis agus Ioruais-Bokmål chomh beag sin nach gá ach beagán cleachtaidh agus foighne chun na teangacha uile a thuiscint, go háirithe i scríbhinn.
  24 Hits glowinc.vn  
Een Scandinavische barbecue hut is een investering die u jaren van plezier met familie en vrienden garandeert. Laat u inspireren - denk aan een Crackle einde brand en Grill neus ..
A Scandinavian barbecue hut is an investment that guarantees you years of fun with family and friends. Let yourself be inspired - and think of a Crackle end fire and Grill nose ..
Une hutte barbecue scandinave est un investissement qui vous garantit des années de plaisir avec famille et amis. Laissez-vous être inspiré - et pensez à un feu de fin de Crackle et Grill nez ..
Una choza de barbacoa escandinavo es una inversión que le garantiza años de diversión con la familia y amigos. Déjense inspirar - y pensar en un incendio final crujido y nariz de la parrilla ..
Una capanna di barbecue scandinavo è un investimento che ti garantisce anni di divertimento con la famiglia e gli amici. Lasciatevi ispirare - e pensare a un incendio di fine Crackle e Grill naso ..
Uma cabana de churrasco escandinavo é um investimento que garante-lhe anos de diversão com a família e amigos. Deixe-se inspirar - e pense em um fogo de fim do Crackle e Grill nariz ..
كوخ شواء إسكندنافية هو استثمار الذي يضمن لك سنوات متعة مع العائلة والأصدقاء. اسمحوا نفسك أن تكون مصدر الهام - وأعتقد أن لإطلاق النار نهاية فرقعة والشواية الآنف ..
Μια καλύβα σκανδιναβικές μπάρμπεκιου είναι μια επένδυση που σας εγγυάται χρόνια διασκέδαση με την οικογένεια και τους φίλους. Αφήστε τον εαυτό σας να εμπνευστείτε - και σκεφτείτε μια πυρκαγιά τέλος κροτάλισμα και Grill μύτη ..
'N Skandinawiese barbecue hut is 'n belegging gewaarborg om jou jaar van pret saam met familie en vriende. Wees geïnspireer - en dink aan 'n knisterendes vuur en braai reuk ..
کلبه کباب کردن اسکاندیناوی یک سرمایه گذاری تضمین شده برای شما سال سرگرم کننده با خانواده و دوستان را است. می شود الهام گرفته از - و فکر می کنم از آتش کردن و کباب کردن عطر و بوی knisterendes ..
Беседка със скандинавските е инвестиция, която ви гарантира години забавления със семейството и приятелите. Бъдете вдъхновен - и мисля за кракле край огъня и грил нос ..
Una cabana escandinaus barbacoa és una inversió que li garanteix anys de diversió amb la família i amics. Deixeu-vos inspirar - i crec que d'un incendi fi crepitar i Grill nas ..
Skandinavski roštilj Koliba je investicija zasigurno vam godine zabave s obitelji i prijateljima. Budite inspirirani - i misliti na knisterendes požara i roštilj mirisa ..
Skandinávská gril je investice, která vám zaručuje roky zábavy s rodinou a přáteli. Nechejte se inspirovat - a myslet na konec praskání ohně a grilování nos ..
En skandinavisk grillhytte er en investering, der garanterer dig mange års sjov med familie og venner. Lad dig blive inspireret - og tænke på en sprutte ende brand og Grill næse ..
Skandinaavia kasutada grillmaja on investeering, mis garanteerib teile aastat lõbus pere ja sõpradega. Lase ennast olla inspireeritud - ja mõtle särtsuma end tule ja grilli nina ..
Scandinavian grillikatos on investointi, joka takaa vuosien hauskaa perheen ja ystävien kanssa. Anna itsesi olla innoittamana - ja ajatella Crackle lopulta tulipalo ja Grill nenä ..
A skandináv sütögető kunyhó is olyan befektetés, amely garantálja a évvel ezelőtt-ból móka-val család és barátok. Hagyja, hogy Légy inspirálva - és hiszem, a végén tűz ropog és Grill orr ..
Skandinavískt grillið skála er fjárfesting tryggt að gefa þér ára skemmtilegt með fjölskyldu og vinum. Vera innblástur - og hugsa um knisterendes eld og grillið lykt ..
Sebuah gubuk Skandinavia barbekyu merupakan investasi yang menjamin Anda tahun yang menyenangkan dengan keluarga dan teman. Biarkan diri Anda akan terinspirasi - dan berpikir kresek akhir api dan Grill hidung ..
Skandinavijos Grilis namelis yra investicija, kuri garantuoja jums metų smagu su šeima ir draugais. Leiskite sau būti įkvėpė - ir galvoti apie traškėjimas pabaigos gaisras restorane ir nosies ..
En skandinavisk Grill hytte er en investering som garanterer du år moro med familie og venner. La deg inspirere - og tenker på Crackle slutten brann og Grill nese ..
Scandinavian grillowania jest inwestycją, która gwarantuje ci lat zabawy z rodziną i przyjaciółmi. Daj się zainspirować - i myśleć o Crackle koniec pożaru i Grill nos ..
O colibă scandinave gratar este o investiţie care garantează te ani de distracţie cu familia şi prietenii. Lăsaţi-vă inspiraţi - şi cred că de un foc de sfârşitul Crackle şi Grill nas ..
Скандинавские барбекю хижине — это инвестиции, что гарантирует вам лет веселья с семьей и друзьями. Позвольте себе быть вдохновили - и думать о конце пожара треск и гриль нос ..
Chata škandinávskych gril je investícia, ktorá vám garantuje rokov zábavu s rodinou a priateľmi. Nechajte sa inšpirovať - a myslieť na koniec praskanie ohňa a gril nos ..
Skandinavski žar koči je naložba, ki vam zagotavlja let zabave z družino in prijatelji. Prepustite se zgleduje - in pomislite na konec prasketanje ognja in Grill nos ..
En skandinavisk grillstuga är en investering som garanterar dig år av kul med familj och vänner. Låt dig inspireras - och tror att spraka slutet brand och Grill näsa ..
İskandinav barbekü kulübesi eğlenceli aile ve arkadaşlar ile bir yıllık garanti bir yatırımdır. İlham ol - burun Grill ve Crackle sonunda ateşten düşünüyorum ..
בקתה ברביקיו הסקנדינבי הוא השקעה שמבטיחה לך שנים של כיף עם המשפחה והחברים. תניח לעצמך להיות השראה - חושב על שריפה סוף פריך, גריל האף ..
A Սկանդինավյան խորովածի խրճիթ է ներդրումային երաշխավորված է տալիս Ձեզ տարվա զվարճալի ընտանիքի եւ ընկերների հետ. Է ոգեշնչել - եւ կարծում եմ, որ knisterendes fire եւ խորովածի բույրով ..
একটি স্ক্যান্ডিনইভিআর অধিবাসী কাবাব কুটির পরিবার এবং বন্ধুদের সঙ্গে মজা বছর দিতে নিশ্চিত একটি বিনিয়োগ. অনুপ্রাণিত করা হবে - এবং একটি knisterendes অগ্নি ও বারবিকিউ ঘ্রাণ মনে ..
სკანდინავიურ მწვადი ქოხი საინვესტიციო გარანტიასაც მოგცემთ წლის fun ერთად ოჯახი და მეგობრები. იყოს ინსპირირებული - და ვფიქრობ knisterendes ცეცხლი და მწვადი სუნი ..
Skandināvu bārbekjū būda ir investīcija, kas garantē jums gadiem jautri ar ģimeni un draugiem. Ļaujiet sev būt iedvesmoja - un domāju, ka beigu ugunsgrēka sprakšķus un Grill degunu ..
ਇੱਕ Scandinavian ਬਾਰਬਿਕਯੂ ਝੋਪੜੀ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਅਤੇ ਦੋਸਤ ਦੇ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਜ਼ਾਕ ਦਾ ਸਾਲ ਦੇਣ ਦੀ ਗਰੰਟੀ ਇੱਕ ਨਿਵੇਸ਼ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਹੋ - ਅਤੇ ਇੱਕ knisterendes ਅੱਗ ਅਤੇ ਬਾਰਬਿਕਯੂ ਨੂੰ ਆਤਮਸਾਤ ਦੀ ਸੋਚਦੇ ..
ខ្ទម​សាច់​មួយ​គឺ​ជំរុញ​ការ​វិនិយោគ​បាន​ធានា​ក្នុង​ការ​ផ្តល់​ឱ្យ​អ្នក​នូវ​ភាព​សប្បាយ​រីក​រាយ​ជា​មួយ​នឹង​ឆ្នាំ​នៃ​ក្រុម​គ្រួសារ​និង​មិត្ត​ភក្តិ​មួយ. នឹង​ត្រូវ​បាន​បំផុស​គំនិត - ហើយ​គិត​នៃ​ក្លិន​ភ្លើង​និង​សាច់ knisterendes ..
hut barbecue A Scandinavian ແມ່ນ​ການ​ລົງ​ທຶນ​ຮັບ​ປະ​ກັນ​ໃຫ້​ທ່ານ​ປີ​ຂອງ​ການ​ມ່ວນ​ຊື່ນ​ກັບ​ຄອບ​ຄົວ​ແລະ​ຫມູ່​ເພື່ອນ​ເປັນ. ໄດ້​ຮັບ​ການ​ດົນ​ໃຈ - ແລະ​ຄິດ​ວ່າ​ເປັນ​ໄຟ​ແລະ barbecue ມີ​ກິ່ນ​ຫອມ knisterendes ..
ஒரு ஸ்காண்டிநேவிய பார்பிக்யூ குடிசையில் குடும்பம் மற்றும் நண்பர்களுடன் நீங்கள் வேடிக்கை ஆண்டுகளுக்கு கொடுக்க உத்தரவாதம் முதலீடு. ஊக்கம் வேண்டும் - மற்றும் ஒரு knisterendes தீ மற்றும் பார்பெக் வாசனை யோசிக்க ..
А скандинавските скара колиба е инвестиција гарантира да ви даде години на забава со семејството и пријателите. Биде инспириран - и мислам на knisterendes оган и скара мирис ..
A Hut barbecue Skandinavu huwa investiment garantit li jtik snin ta 'gost mal-familja u ħbieb. Be ispirati - u think ta 'nar u barbecue scent knisterendes ..
Eskandinaviako barbakoa etxola bat inbertsio bat fun urteetan emateko familia eta lagunak bermatuta dago. Be inspiratuta - eta sua eta barbakoa usaina knisterendes bat pentsatzea ..
A Scandinavian bakar-bakar Gubug investasi dijamin kanggo menehi taun fun karo kulawarga lan kanca-kanca. Bakal inspirasi - lan mikir saka knisterendes geni lan bakar-bakar gondho ..
Hut Scandinavia barbeku adalah satu pelaburan yang menjamin anda tahun bersenang-senang dengan keluarga dan rakan-rakan. Biarkan diri anda menjadi inspirasi - dan berfikir Crackle akhir kebakaran dan Grill hidung ..
He whare rorerore Scandinavian he haumi kī ki tau o ngahau e hoatu ki a koe ki te utuafare e te mau hoa. Kia faauruhia - a ka whakaaro o te knisterendes ahi me te rorerore kakara ..
A Skandinaviya barbecue daxma ailə və dostları ilə fun il vermək zəmanət bir investisiya. Ilham olun - və knisterendes yanğın və barbecue qoxusu hesab ..
A cabana de churrasco escandinavo é un investimento garantido para lle dar anos de diversión coa familia e amigos. Inspire-se - e pensar en un incendio e churrasqueira cheiro knisterendes ..
એક સ્કેન્ડિનેવિયન બરબેકયુ ઝૂંપડું કુટુંબ અને મિત્રો સાથે તમે આનંદ વર્ષો આપી ખાતરી આપી એક રોકાણ છે. પ્રેરિત રહો - અને knisterendes આગ અને બરબેકયુ સુગંધ લાગે ..
Tá both barbeque Lochlannacha infheistíocht ráthaithe a thabhairt duit bliana d'spraoi leis an teaghlach agus cairde. Bí spreag - agus smaoineamh ar tine agus barbecue boladh knisterendes ..
ಒಂದು ಸ್ಕ್ಯಾಂಡಿನೇವಿಯನ್ ಬಾರ್ಬೆಕ್ಯೂ ಹಟ್ ಕುಟುಂಬ ಮತ್ತು ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಮೋಜಿನ ವರ್ಷಗಳ ನೀಡುವ ಭರವಸೆ ಬಂಡವಾಳ ಹೂಡಿಕೆ. ಪ್ರೇರಿತವಾಯಿತೆಂಬ - ಮತ್ತು ಒಂದು knisterendes ಬೆಂಕಿ ಮತ್ತು ಬಾರ್ಬೆಕ್ಯೂ ಪರಿಮಳ ನಗರದ ..
Ang isang Scandinavian barbecue hut ay isang garantisadong investment upang bigyan ka ng mga taon ng saya sa pamilya at mga kaibigan. Maging inspirasyon - at sa tingin ng isang knisterendes apoy at barbecue pabango ..
ఒక స్కాండినేవియన్ బార్బెక్యూ గుడిసెలో కుటుంబం మరియు స్నేహితులతో మీరు సరదాగా సంవత్సరాల ఇవ్వాలని హామీ పెట్టుబడి ఉంది. స్పూర్తిగా - మరియు ఒక knisterendes అగ్ని మరియు బార్బెక్యూ సువాసన అనుకుంటున్నారో ..
Ang usa ka Scandinavian barbecue payag mao ang usa ka investment nga gigarantiyahan sa paghatag kaninyo mga tuig sa makalingaw uban sa pamilya ug mga higala. Nga dinasig - ug sa paghunahuna sa usa ka knisterendes kalayo ug barbecue baho ..
Yon kabann Scandinaves babekyou se yon envèstisman sa garanties ou gen gwo plezi ak fanmi pi ak zanmi. Se pou ou fè enspire - panse de yon dife fin Induits Et gri nen ..
  2 Hits www.portugal-live.net  
Hij is topchef geweest in verschillende 5-sterrenhotels in veel wereldsteden en op Scandinavische cruiseschepen en heeft in zijn jarenlange carrière gewerkt met de allergrootste Chef-koks, waaronder Paul Bocuse en Joël Robuchon.
Les Hôtels Tivoli ont récemment nommé Luís Baena chef exécutif. Il a revisité la cuisine portugaise et sera responsable de la création et de la mise en œuvre de ce concept. Sa cuisine traduit les influences et les références de ses voyages et de ses expériences. Il fut chef cuisinier dans des hôtels 5 étoiles dans de nombreuses villes internationales et sur des bateaux de croisière scandinaves, et pendant sa longue carrière, il a travaillé avec quelques-uns des meilleurs chefs, comme Paul Bocuse et Joël Robuchon.
Die Tivoli Hotels ernannten kürzlich Luís Baena zum Küchenchef. Er hat die portugiesische Küche studiert und wird mit der Kreation und Implementierung dieses Konzeptes beauftragt sein. Er ist laufend am Experimentieren und seine Reisen und seine Erfahrung beeinflussen seine Gerichte. Der renommierte Küchenchef arbeitete in vielen internationalen Hotels und auf skandinavischen Kreuzfahrtschiffen und in seiner jahrzehntelangen Karriere hat er mit einigen der bekanntesten Küchenchefs, darunter auch mit Paul Bocuse und Joël Robuchon, gearbeitet.
Luís Baena fue nombrado recientemente Jefe de Cocina de Tivoli Hotels. Su cometido es renovar la cocina portuguesa y encargarse de la creación e implantación de este concepto. Cocinero en constante experimentación, sus viajes y experiencias impregnan sus platos de estas influencias y referencias. Ha sido jefe de cocina en hoteles de 5 estrellas de numerosas ciudades del mundo y en cruceros escandinavos, y a lo largo de su dilatada carrera profesional de varias decenas de años ha trabajado con algunos de los jefes de cocina más importantes, entre ellos Paul Bocuse y Joël Robuchon.
Luis Baena è stato nominato recentemente Chef esecutivo degli Hotel Tivoli e sarà responsabile della realizzazione di un nuovo concetto di cucina che mira principalmente ad una rivisitazione della tradizione culinaria portoghese. Egli firma le sue deliziose specialità ispirandosi ai suoi viaggi e il suo impegno è sperimentare e creare sempre alla ricerca di nuove combinazioni di sapori, integrando le influenze e i riferimenti più vari. Luis Baena ha già ricoperto il ruolo di Chef esecutivo in molti alberghi di prestigio 5 stelle di numerose città internazionali e a bordo di navi da crociera scandinave. La sua carriera, lunga decenni, si pregia di importanti collaborazioni con alcuni dei più importanti chef a livello mondiale, come Paul Bocuse e Joël Robuchon.
O Grupo Tivoli nomeou recentemente Luís Baena como chef principal. Ele tem revisitado a cozinha portuguesa e será responsável pela criação e implementação deste conceito nos hotéis do grupo. Conhecido pelas suas novas experiências, as suas viagens e vivências reflectem-se nos pratos por ele criados. Foi um chef de topo em hotéis de 5 estrelas em muitas cidades estrangeiras e em navios de cruzeiro escandinavos, e ao longo da sua carreira de mais de vinte anos trabalhou com alguns dos melhores chefs do mundo, como Paul Bocuse e Joël Robuchon.
For nyligt udnævnede Tivoli-hotellerne Lois Baena som chefkok. Han har fornyet det portugisiske køkken, og han star i spidsen for at implementere det nye concept. Han eksperimenterer altid og bliver inspireret fra hans mange rejser og oplevelser. Han har været øverste chef på 5-stjernede hoteller i mange internationale byer og på skandinaviske krydstogtbåde. I hans lange karriere har han arbejdet sammen med nogle af de største køkkenchefter, bl.a. Paul Bocuse og Joël Robuchon.
Tivoli hotelli nimesi äskettäin Luis Baenan johtavaksi keittiömestariksi. Hän on tullut takaisin portugalilaiseen keittiöön ja tulee olemaan vastuussa tämän käsitteen luomisesta ja toteuttamisesta. Aina kokeilemassa, hänen matkansa ja kokemuksensa ovat levinneet hänen ruoanvalmistukseen näillä vaikutuksilla ja viitteillä. Hän on ollut huippu keittiömestari viiden tähden hotelleissa monissa kansainvälisissä kaupungeissa ja skandinaavisilla risteilyillä, ja hänen vuosikymmeniä kestäneen uransa aikana hän on työskennellyt joidenkin parhaimpien keittiömestarien kanssa, mukaanlukien Paul Bocusen ja Joël Robuchon.
Tivoli hotellene har nylig utnevnt Luís Baena som Executive Chef. Han har gjort en ny vri på det portugisiske kjøkkenet og vil ha ansvar for etablering og gjennomføring av dette konseptet. Han eksperimenterer alltid, og hans kjøkken er påvirket av sine reiser og opplevelser. Han har vært topp chef på 5-stjerners hotell i mange internasjonale byer og på skandinaviske cruise. I sin lange karriere har han jobbet med noen av de største chefs, inkludert Paul Bocuse og Joël Robuchon.
Сеть отелей Tivoli недавно назначила главным шеф-поваром Луиша Баэну. Он будет заниматься созданием и внедрением в отелях сети заново пересмотренной португальской кухни, в соответствии с разработанной им концепцией. Многочисленные путешествия и богатый опыт этого не устающего экспериментировать мастера служат источником новых мотивов для его кулинарных творений. Ему довелось быть главным шеф-поваром в 5звездочных отелях многих городов мира, а также на скандинавских круизах. В течение своей насчитывающей не одно десятилетие карьеры он успел поработать вместе с некоторыми из великих поваров, включая Поля Бокюза и Жоэля Робюшона.
Tivoli Hotels har nyligen utnämnt Luis Baena till chefsköksmästare. Han har förnyat den portugisiska kokkonsten och kommer att vara chef för skapandet och införandet av detta koncept. Han experimenterar alltid och hans resor och upplevelser påverkar alltid hans kokkonst. Han har varit köksmästare på 5-stjärniga hotell i många internationella städer och på skandinaviska kryssningar, och under hans sekellånga karriär har han arbetat med flera av de främsta köksmästarna, inklusive Paul Bocuse och Joel Robuchon.
Arrow 1 2 3 4 5 6 Arrow