verwarrend – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      311 Results   167 Domains   Page 4
  3 Hits www.google.rs  
Gebruik geen merken, logo's, slogans of ontwerpen die verwarrend veel op onze Merkkenmerken lijken.
Verwenden Sie keine Zeichen, Logos, Slogans oder Designs, die unseren Marken täuschend ähnlich sind.
No adoptes marcas, logotipos, eslóganes o diseños que puedan llevar a confusión por su similitud con los Elementos de Marca de Google.
Non adottare marchi, logotipi, slogan o design che possano essere confusi con i nostri Elementi distintivi del brand.
Don't adopt marks, logos, slogans, or designs that are confusingly similar to our Brand Features.
  www.intego.com  
Maar het is niet omdat Intego NetBarrier een geavanceerde firewallbeveiliging voor Mac biedt, dat de netwerkinstellingen verwarrend en gecompliceerd hoeven te zijn. De gebruiksvriendelijke firewall werd ontworpen om het u gemakkelijk te maken de instellingen aan te passen voor het beste beveiligingsniveau.
Ce n’est pas parce qu’Intego NetBarrier assure une protection par firewall sophistiquée pour les Mac que les réglages réseau doivent être complexes et confus. Conçu dans le souci de la simplicité, le firewall intuitif vous permet d’adapter facilement les réglages pour bénéficier du meilleur niveau de protection.
Nur weil Intego NetBarrier fortschrittlichen Firewall-Schutz für den Mac bietet, muss das nicht heißen, dass Netzwerkeinstellungen verwirrend und kompliziert sein sollten. Die mit Sinn für Einfachheit entwickelte intuitive Firewall macht es Ihnen leicht, die Einstellungen für die beste Schutzstufe anzupassen.
Que Intego NetBarrier proporcione una protección sofisticada para Mac mediante firewall no significa que la configuración de la red deba ser confusa o complicada. Priorizando la simplicidad, su intuitivo firewall le permite ajustar fácilmente el nivel de protección óptimo.
  2 Hits www.google.com.mt  
Gebruik geen merken, logo's, slogans of ontwerpen die verwarrend veel op onze Merkkenmerken lijken.
Don't adopt marks, logos, slogans, or designs that are confusingly similar to our Brand Features.
Vous ne devez pas adopter de marques, logos, slogans ou dessins dont la ressemblance avec nos signes distinctifs pourrait prêter à confusion.
Verwenden Sie keine Zeichen, Logos, Slogans oder Designs, die unseren Marken täuschend ähnlich sind.
Non adottare marchi, logotipi, slogan o design che possano essere confusi con i nostri Elementi distintivi del brand.
Запрещается использовать знаки, логотипы, слоганы и элементы дизайна, которые можно спутать с элементами бренда Google.
ห้ามใช้เครื่องหมาย โลโก้ สโลแกน หรือการออกแบบที่คล้ายกับสิ่งแสดงแบรนด์ของ Google จนทำให้สับสน
  5 Hits gift.lungarnocollection.com  
Kyoto station is de poort naar Kyoto en de rest van de regio Kansai. Het activeren van uw JR Pass kan hier dus even verwarrend is een handige gids.
Kyoto station is the gateway to Kyoto and the rest of the Kansai area. Activating your JR Pass here can be confusing so here is a handy guide.
la gare de Kyoto est la porte de Kyoto et le reste de la région du Kansai. L'activation de votre peut être source de confusion JR passez ici est donc ici un guide pratique.
Kyoto Station ist das Tor zu Kyoto und der Rest des Kansai Bereichs. Die Aktivierung deines JR Passes kann hier verwirrend sein, also hier ist ein praktischer Führer.
La estación de Kyoto es la puerta de entrada a Kyoto y al resto de la zona de Kansai. Activar su JR Pass aquí puede ser confuso por lo que aquí es una guía útil.
stazione di Kyoto è la porta verso Kyoto e il resto della zona di Kansai. Attivazione del JR Pass qui può creare confusione: ecco una guida a portata di mano.
Estação de Kyoto é a porta de entrada para Quioto eo resto da área de Kansai. Ativar o seu JR Pass aqui pode ser confuso, então aqui está um guia útil.
  2 Hits images.google.it  
Gebruik geen merken, logo's, slogans of ontwerpen die verwarrend veel op onze Merkkenmerken lijken.
Don't adopt marks, logos, slogans, or designs that are confusingly similar to our Brand Features.
Verwenden Sie keine Zeichen, Logos, Slogans oder Designs, die unseren Marken täuschend ähnlich sind.
No adoptes marcas, logotipos, eslóganes o diseños que puedan llevar a confusión por su similitud con las Características de Marca de Google.
Non adottare marchi, logotipi, slogan o design che possano essere confusi con i nostri Elementi distintivi del brand.
Jangan menerapkan merek, logo, slogan, atau desain yang sangat mirip dengan Fitur Merek kami.
ห้ามใช้เครื่องหมาย โลโก้ สโลแกน หรือการออกแบบที่คล้ายกับสิ่งแสดงแบรนด์ของ Google จนทำให้สับสน
  2 Hits images.google.co.uk  
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een Google-handelsmerk bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn.
We cannot approve any company names or application names that incorporate a Google trademark or that are confusingly similar to Google's trademarks. If you state that your product is compatible with a Google product, the product must actually be compatible with that Google product. Any notice that your product is compatible with a Google product should be made in a referential matter using phrases such as "for" or "compatible with" or "for use with". If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un des nôtres doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que celle-ci. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
  3 Hits www.google.ee  
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een handelsmerk van Google bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn.
We cannot approve any company names or application names that incorporate a Google trademark, or that are confusingly similar to Google's trademarks. If you state that your product is compatible with a Google product, the product must actually be compatible with that Google product. Any notice that your product is compatible with a Google product should be made in a referential matter using phrases such as "for" or "compatible with" or "for use with." If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un de nos produits doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type : "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que la marque de Google. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
Unternehmensnamen oder Anwendungsnamen, die eine Google-Marke enthalten oder einer Google-Marke zum Verwechseln ähnlich sind, können von uns nicht genehmigt werden. Wenn Sie angeben, dass Ihr Produkt mit einem Google-Produkt kompatibel ist, muss dieses Produkt auch tatsächlich mit diesem Google-Produkt kompatibel sein. Angaben zur Kompatibilität mit einem Google-Produkt müssen als Verweis erkennbar sein. Mögliche Formulierungen sind z. B. "für", "kompatibel mit" oder "zur Verwendung mit". Wird in Verbindung mit Ihrem Logo auf eine Google-Marke verwiesen, muss Ihr Logo größer als die Google-Marke sein. Die Google-Marke muss bei der ersten Nennung mit dem TM-Symbol versehen sein. Beispiele: "XYZ-Software für Android™" oder "ABC-Plug-in für Google Chrome™".
Мы не разрешаем создавать названия компаний или приложений, которые включают товарные знаки Google или являются схожими с ними. Если вы указываете, что ваш продукт совместим с продуктом Google, то это должно быть действительно так. Упоминания о совместимости с продуктами Google должны содержать фразы "предназначено для", "совместимо с" или "для использования с". Если вы используете товарный знак Google вместе с вашим логотипом, ваш логотип должен быть крупнее товарного знака Google. Первое упоминание товарного знака Google должно содержать символ "TM". Примеры: "Программное обеспечение XYZ для Android™" или "Плагин ABC для Google Chrome™".
  2 Hits www.google.com.br  
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een handelsmerk van Google bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn.
We cannot approve any company names or application names that incorporate a Google trademark, or that are confusingly similar to Google's trademarks. If you state that your product is compatible with a Google product, the product must actually be compatible with that Google product. Any notice that your product is compatible with a Google product should be made in a referential matter using phrases such as "for" or "compatible with" or "for use with." If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un de nos produits doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type : "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que la marque de Google. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
No podemos aprobar los nombres de empresas o aplicaciones que incluyen una marca comercial de Google o que puedan llevar a confusión por su similitud con las marcas comerciales de Google. Si afirmas que tu producto es compatible con un producto de Google, ese producto debe ser compatible realmente con el producto de Google. Debes informar de que tu producto es compatible con un producto de Google haciendo referencia a dicha compatibilidad a través de frases como, por ejemplo, "para", "compatible con" o "para utilizar con". Si se hace referencia a una marca comercial de Google relacionada con tu logotipo, el tamaño de tu logotipo debe ser superior al de la marca comercial de Google. La primera vez que aparezca la marca comercial de Google, esta debe incluir el símbolo TM (por ejemplo, "Software XYZ para Android™" o "Complemento ABC para Google Chrome™").
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
Мы не разрешаем создавать названия компаний или приложений, которые включают товарные знаки Google или являются схожими с ними. Если вы указываете, что ваш продукт совместим с продуктом Google, то это должно быть действительно так. Упоминания о совместимости с продуктами Google должны содержать фразы "предназначено для", "совместимо с" или "для использования с". Если вы используете товарный знак Google вместе с вашим логотипом, ваш логотип должен быть крупнее товарного знака Google. Первое упоминание товарного знака Google должно содержать символ "TM". Примеры: "Программное обеспечение XYZ для Android™" или "Плагин ABC для Google Chrome™".
  3 Hits www.google.lv  
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een handelsmerk van Google bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn.
We cannot approve any company names or application names that incorporate a Google trademark, or that are confusingly similar to Google's trademarks. If you state that your product is compatible with a Google product, the product must actually be compatible with that Google product. Any notice that your product is compatible with a Google product should be made in a referential matter using phrases such as "for" or "compatible with" or "for use with." If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un de nos produits doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type : "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que la marque de Google. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
Unternehmensnamen oder Anwendungsnamen, die eine Google-Marke enthalten oder einer Google-Marke zum Verwechseln ähnlich sind, können von uns nicht genehmigt werden. Wenn Sie angeben, dass Ihr Produkt mit einem Google-Produkt kompatibel ist, muss dieses Produkt auch tatsächlich mit diesem Google-Produkt kompatibel sein. Angaben zur Kompatibilität mit einem Google-Produkt müssen als Verweis erkennbar sein. Mögliche Formulierungen sind z. B. "für", "kompatibel mit" oder "zur Verwendung mit". Wird in Verbindung mit Ihrem Logo auf eine Google-Marke verwiesen, muss Ihr Logo größer als die Google-Marke sein. Die Google-Marke muss bei der ersten Nennung mit dem TM-Symbol versehen sein. Beispiele: "XYZ-Software für Android™" oder "ABC-Plug-in für Google Chrome™".
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
Мы не разрешаем создавать названия компаний или приложений, которые включают товарные знаки Google или являются схожими с ними. Если вы указываете, что ваш продукт совместим с продуктом Google, то это должно быть действительно так. Упоминания о совместимости с продуктами Google должны содержать фразы "предназначено для", "совместимо с" или "для использования с". Если вы используете товарный знак Google вместе с вашим логотипом, ваш логотип должен быть крупнее товарного знака Google. Первое упоминание товарного знака Google должно содержать символ "TM". Примеры: "Программное обеспечение XYZ для Android™" или "Плагин ABC для Google Chrome™".
  3 Hits www.google.hu  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
Az internet néha összezavarhat, és mindenki találkozott már olyan kifejezésekkel, amelyek nem jelentettek számára semmit. Mint a vírus. Vagy az IP-cím. Esetleg a kémprogram. Összeállítottunk egy listát a leggyakoribb szakkifejezésekből, és azok lehető legegyszerűbb és legpontosabb magyarázataiból.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
웹은 때로 어려울 수 있으며 누구나 한 번쯤 잘 이해가 되지 않는 용어를 접한 적이 있을 것입니다. 바이러스, IP 주소, 스파이웨어 같은 용어가 그렇습니다. Google에서는 여기에 일반 기술 용어 목록을 만들어 간단하고 정확하게 설명해 드립니다.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
ตัวเว็บเองอาจดูน่าสับสนพอแล้ว แถมเรายังต้องเจอคำศัพท์บางอย่างที่ฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเข้าไปอีก อย่างเช่น ไวรัส หรือที่อยู่ IP หรือสปายแวร์ เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ทางเทคนิคทั่วไปจำนวนหนึ่งและให้คำอธิบายอย่างง่ายๆ ที่ถูกต้องแม่นยำเท่าที่เราจะสามารถทำได้ไว้ที่นี่
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
Інколи в Інтернеті не все зрозуміло, і ми натрапляємо на деякі незнайомі терміни. Як-от віруси. Чи IP-адреси. Чи шпигунські програми. Ми склали список розповсюджених технічних термінів і пояснили їх якомога простіше та точніше.
  2 Hits www.google.ad  
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een Google-handelsmerk bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn.
We cannot approve any company names or application names that incorporate a Google trademark, or that are confusingly similar to Google's trademarks. If you state that your product is compatible with a Google product, the product must actually be compatible with that Google product. Any notice that your product is compatible with a Google product should be made in a referential matter using phrases such as "for" or "compatible with" or "for use with." If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
No podemos aprobar los nombres de empresas o aplicaciones que incluyen una marca comercial de Google o que puedan llevar a confusión por su similitud con las marcas comerciales de Google. Si afirmas que tu producto es compatible con un producto de Google, ese producto debe ser compatible realmente con el producto de Google. Debes informar de que tu producto es compatible con un producto de Google haciendo referencia a dicha compatibilidad a través de frases como, por ejemplo, "para", "compatible con" o "para utilizar con". Si se hace referencia a una marca comercial de Google relacionada con tu logotipo, el tamaño de tu logotipo debe ser superior al de la marca comercial de Google. La primera vez que aparezca la marca comercial de Google, esta debe incluir el símbolo TM (por ejemplo, "Software XYZ para Android™" o "Complemento ABC para Google Chrome™").
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
Kami tidak dapat menyetujui nama perusahaan atau nama aplikasi yang memasukkan merek dagang Google, atau yang sangat mirip dengan merek dagang Google. Jika Anda menyatakan bahwa produk Anda kompatibel dengan produk Google, produk tersebut harus benar-benar kompatibel dengan produk Google. Semua pemberitahuan bahwa produk Anda kompatibel dengan produk Google harus dibuat dalam materi referensial menggunakan frasa seperti "untuk" atau "kompatibel dengan" atau "untuk digunakan dengan". Jika referensi dibuat ke merek dagang Google sehubungan dengan logo Anda, logo tersebut harus lebih besar dari merek dagang Google. Merek dagang Google yang pertama muncul harus berisi simbol TM. Misalnya: "Perangkat lunak XYZ untuk Android™" atau "Plug-in ABC untuk Google Chrome™".
Мы не разрешаем создавать названия компаний или приложений, которые включают товарные знаки Google или похожи на них. Если вы указываете, что ваш продукт совместим с продуктом Google, это должно соответствовать действительности. Упоминания о совместимости с продуктами Google должны содержать фразы "предназначено для", "совместимо с" или "для использования с". Если вы используете товарный знак Google вместе с вашим логотипом, последний должен быть крупнее товарного знака Google. Первое упоминание товарного знака Google должно содержать символ "TM", например "Программное обеспечение XYZ для Android™" или "Плагин ABC для Google Chrome™".
เราไม่สามารถอนุมัติให้ใช้ชื่อบริษัทหรือชื่อแอปพลิเคชันที่รวมกับเครื่องหมายการค้าของ Google หรือที่คล้ายกับเครื่องหมายการค้าของ Google จนทำให้สับสนได้ หากคุณบอกว่าผลิตภัณฑ์ของคุณใช้ร่วมกันได้กับผลิตภัณฑ์ Google ผลิตภัณฑ์นั้นต้องใช้ร่วมกันได้กับผลิตภัณฑ์ Google จริงๆ การแสดงว่าผลิตภัณฑ์ของคุณใช้ร่วมกันได้กับ Google ควรทำในลักษณะอ้างอิงโดยใช้วลี เช่น "สำหรับ" หรือ "ใช้ร่วมกันได้กับ" หรือ "สำหรับใช้กับ" หากการอ้างอิงเครื่องหมายการค้าของ Google เชื่อมโยงกับโลโก้ของคุณ โลโก้ของคุณจะต้องใหญ่กว่าเครื่องหมายการค้าของ Google การอ้างอิงเครื่องหมายการค้าของ Google ที่ปรากฏครั้งแรกควรมีสัญลักษณ์ TM กำกับอยู่ด้วย ตัวอย่างเช่น "ซอฟต์แวร์ XYZ สำหรับ Android™" หรือ "ปลั๊กอิน ABC สำหรับ Google Chrome™"
  2 Hits www.google.gr  
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een handelsmerk van Google bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn.
We cannot approve any company names or application names that incorporate a Google trademark, or that are confusingly similar to Google's trademarks. If you state that your product is compatible with a Google product, the product must actually be compatible with that Google product. Any notice that your product is compatible with a Google product should be made in a referential matter using phrases such as "for" or "compatible with" or "for use with." If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un de nos produits doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type : "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que la marque de Google. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
Unternehmensnamen oder Anwendungsnamen, die eine Google-Marke enthalten oder einer Google-Marke zum Verwechseln ähnlich sind, können von uns nicht genehmigt werden. Wenn Sie angeben, dass Ihr Produkt mit einem Google-Produkt kompatibel ist, muss dieses Produkt auch tatsächlich mit diesem Google-Produkt kompatibel sein. Angaben zur Kompatibilität mit einem Google-Produkt müssen als Verweis erkennbar sein. Mögliche Formulierungen sind z. B. "für", "kompatibel mit" oder "zur Verwendung mit". Wird in Verbindung mit Ihrem Logo auf eine Google-Marke verwiesen, muss Ihr Logo größer als die Google-Marke sein. Die Google-Marke muss bei der ersten Nennung mit dem TM-Symbol versehen sein. Beispiele: "XYZ-Software für Android™" oder "ABC-Plug-in für Google Chrome™".
No podemos aprobar los nombres de empresas o aplicaciones que incluyen una marca comercial de Google o que puedan llevar a confusión por su similitud con las marcas comerciales de Google. Si afirmas que tu producto es compatible con un producto de Google, ese producto debe ser compatible realmente con el producto de Google. Debes informar de que tu producto es compatible con un producto de Google haciendo referencia a dicha compatibilidad a través de frases como, por ejemplo, "para", "compatible con" o "para utilizar con". Si se hace referencia a una marca comercial de Google relacionada con tu logotipo, el tamaño de tu logotipo debe ser superior al de la marca comercial de Google. La primera vez que aparezca la marca comercial de Google, esta debe incluir el símbolo TM (por ejemplo, "Software XYZ para Android™" o "Complemento ABC para Google Chrome™").
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
Мы не разрешаем создавать названия компаний или приложений, которые включают товарные знаки Google или являются схожими с ними. Если вы указываете, что ваш продукт совместим с продуктом Google, то это должно быть действительно так. Упоминания о совместимости с продуктами Google должны содержать фразы "предназначено для", "совместимо с" или "для использования с". Если вы используете товарный знак Google вместе с вашим логотипом, ваш логотип должен быть крупнее товарного знака Google. Первое упоминание товарного знака Google должно содержать символ "TM". Примеры: "Программное обеспечение XYZ для Android™" или "Плагин ABC для Google Chrome™".
  3 Hits www.google.com.co  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
قد يسبب الويب ارتباكًا،وقد صادفنا جميعًا بعض المصطلحات التي قد تبدو غامضة للكثيرين. مثل الفيروسات. أو عناوين IP. أو برامج التجسس. ولقد تم إنشاء قائمة ببعض المصطلحات الفنية الشائعة وتفسيرها هنا ببساطة ودقة قدر الإمكان.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
ตัวเว็บเองอาจดูน่าสับสนพอแล้ว แถมเรายังต้องเจอคำศัพท์บางอย่างที่ฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเข้าไปอีก อย่างเช่น ไวรัส หรือที่อยู่ IP หรือสปายแวร์ เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ทางเทคนิคทั่วไปจำนวนหนึ่งและให้คำอธิบายอย่างง่ายๆ ที่ถูกต้องแม่นยำเท่าที่เราจะสามารถทำได้ไว้ที่นี่
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
  grisaia-pt.com  
Het is erg belangrijk om de capsules met vloeibaar wasmiddel uit de buurt van voedsel, drank, keukengerei, borden en bestek te houden. Wanneer u capsules naast voedsel bewaart, kan dat verwarrend zijn voor kinderen.
The same rules apply for any kitchen fitted with a washing machine. Most kitchens will have overhead storage space, which is suitable for liquid laundry detergent capsules packs. A closed cupboard would be the best solution, because even with the pack closed, detergent fragrances may otherwise get into the kitchen area. It is very important to store the liquid laundry detergent capsules pack separately from food, beverages, kitchenware, dishes or cutlery. Children need to be protected from dangerous confusion caused by storing liquid laundry detergent capsules next to food.
Il en va de même si votre machine à laver est installée dans la cuisine. La plupart des cuisines disposent d’espaces de stockage en hauteur permettant de conserver de manière sécurisée les capsules de lessive liquide. L’idéal est de les ranger dans un placard, car même lorsque l’emballage est correctement fermé, les odeurs de détergent peuvent se propager dans toute la pièce. Il est très important de conserver les capsules de lessive liquide à l’écart des denrées alimentaires, des boissons, ainsi que de tout élément de vaisselle ou de cuisine. Par ailleurs, il convient de faire une distinction claire entre ces produits et les aliments, afin que les enfants ne puissent en aucun cas les confondre.
Steht Ihre Waschmaschine in der Küche, gelten die gleichen Regeln. In den meisten Küchen gibt es Oberschränke, die sich für die Aufbewahrung von Packungen mit Flüssigwaschmittel-Kapseln eignen. Am besten sind geschlossene Schränke, denn selbst bei verschlossener Packung können die Duftstoffe des Waschmittels in den Küchenbereich gelangen. Es ist sehr wichtig, die Packung mit den Flüssigwaschmittel-Kapseln getrennt von Lebensmitteln, Getränken, Küchenutensilien, Geschirr oder Besteck aufzubewahren. Es muss verhindert werden, dass Kinder Flüssigwaschmittel-Kapseln mit Lebensmitteln verwechseln, weil die Packung in der Nähe von Lebensmitteln steht.
Le stesse regole valgono anche se la lavatrice si trova in cucina. In molte cucine vi sono pensili che possono essere adatti anche per riporvi le confezioni di detersivo liquido monodose per bucato. Un armadietto chiuso però è la soluzione migliore perché, anche se la confezione è chiusa, le profumazioni del detersivo possono diffondersi nella cucina. È essenziale poi conservare la confezione di detersivo liquido monodose per bucato in un luogo separato rispetto agli alimenti, alle bevande, al pentolame, ai piatti o alle posate. È necessario proteggere i bambini dalla pericolosa possibilità di confondere i cibi con i detersivi liquidi monodose per bucato, evitando di tenerli insieme.
As mesmas regras aplicam-se a cozinhas com máquinas de lavar. A maioria das cozinhas tem espaço de armazenamento alto, adequado para embalagens de cápsulas de detergente líquido para a roupa. Um armário fechado seria a melhor solução porque, mesmo com a embalagem fechada, as fragrâncias do detergente poderão espalhar-se pela área da cozinha. É extremamente importante guardar a embalagem das cápsulas de detergente líquido para a roupa separada de alimentos, bebidas, utensílios de cozinha, loiças ou talheres. É necessário proteger as crianças de uma confusão perigosa causada por guardar cápsulas de detergente líquido para a roupa perto de alimentos.
Ista pravila vrijede i kad se perilica rublja nalazi u kuhinji. Većina kuhinja imat će prostor na visini koji je prikladan za pakiranja kapsula tekućeg deterdženta za rublje. Zatvoreni ormar bio bi najbolje rješenje, jer čak i kad je paket zatvoren mirisi deterdženta mogli bi ući u kuhinjski prostor. Vrlo je važno čuvati kapsule tekućeg deterdženta za rublje odvojeno od hrane, pića, posuđa ili pribora za jelo. Djeca moraju biti zaštićena od opasne zabune uzrokovane pohranjivanjem kapsula tekućeg deterdženta za rublje u blizini hrane.
Sömu reglur eiga um eldhús sem er með þvottavél. Flest eldhús eru með geymslurými ofarlega á vegg sem er hentugt fyrir geymslu pakka með fljótandi þvottaefnishylkjum. Læstur skápur væri besta lausnin, jafnvel þó að pakkinn sé lokaður, geta leifar af þvottaefni komist inn á eldhússvæðið. Það er mjög mikilvægt að geyma pakka fljótandi þvottaefnishylkjum aðskilið frá mat, drykkjarvörum, eldhúsáhöldum, diskum eða hnífapörum. Börn þurfa að vera vernduð fyrir hættulegum ruglingi sem kemur upp þegar fljótandi þvottaefnishylki er geymd við hliðina á mat.
De samme reglene gjelder hvis vaskemaskinen står på kjøkkenet. De fleste kjøkken har et overskap, som er egnet for pakker med kapsler med flytende tøyvaskemiddel. Et lukket skap er den beste løsningen fordi selv når pakken er lukket, kan duften av vaskemiddelet trenge inn på kjøkkenet. Det er veldig viktig å oppbevare pakken med kapsler med flytende tøyvaskemiddel adskilt fra matvarer, drikkevarer, kjøkkenutstyr, service eller bestikk. Barn må beskyttes for å unngå en farlig forveksling hvis kapsler med flytende tøyvaskemiddel oppbevares ved siden av matvarer.
Aceleași reguli se aplică oricărei bucătării echipate cu o mașină de spălat. Majoritatea bucătăriilor sunt prevăzute cu un spațiu de depozitare suspendat, care este adecvat pentru ambalajele capsulelor de detergent lichid pentru rufe. Cea mai bună soluție ar fi un dulap închis, deoarece chiar și atunci când ambalajul este închis, parfumul detergentului se poate răspândi în bucătărie. Este foarte important să depozitați ambalajul capsulelor de detergent lichid pentru rufe separat de alimente, băuturi, ustensile de bucătărie, vase sau tacâmuri. Evitați crearea unei confuzii în rândul copiilor cauzată de depozitarea capsulelor de detergent lichid pentru rufe alături de alimente.
  www.hexis-training.com  
Gekenmerkt door een lokaal verkeer chaotisch: mensen zijn niet zo vereerd regels. Bovendien, de straten zijn smal en erg verwarrend. Deze factoren hebben geleid tot het feit dat Palermo aangegaan vier Europese steden drukste wegen en de hoeveelheid congestie.
Going on a trip to Palermo, be sure to check features of traffic on the roads of the city and beyond (it is likely that you will want to ride to the neighboring town to get better acquainted with the way of life of the Sicilians). Characterized by a local traffic chaotic: people are not too honored rules. In addition, the streets are narrow and very confusing. These factors have led to the fact that Palermo entered into four European cities busiest roads and the amount of congestion.
Partir en voyage à Palerme, assurez-vous de vérifier les caractéristiques de la circulation sur les routes de la ville et au-delà (il est probable que vous aurez envie de monter à la ville voisine de mieux connaître le mode de vie des Siciliens). Caractérisé par un trafic local chaotique: les gens ne sont pas des règles trop honorés. En outre, les rues sont étroites et très déroutant. Ces facteurs ont conduit au fait que Palerme a conclu quatre villes européennes les plus achalandées des routes et le montant de la congestion.
Gehen auf eine Reise nach Palermo, sollten Sie Features von Verkehr auf den Straßen der Stadt und darüber hinaus (es wahrscheinlicher, dass Sie, um in die Nachbarstadt fahren mit der Lebensart der Sizilianer besser kennenzulernen wollen, ist) zu überprüfen. Gekennzeichnet durch einen lokalen Verkehr chaotisch: Menschen sind nicht so geehrt Regeln. Darüber hinaus sind die Straßen eng und sehr verwirrend. Diese Faktoren haben zu der Tatsache, dass Palermo in vier europäischen Städten verkehrsreichsten Straßen und Grad der Stauneigung eingegeben geführt.
Vas a hacer un viaje a Palermo, asegúrate de revisar características de tráfico en las carreteras de la ciudad y más allá (es probable que usted tendrá que viajar a la ciudad vecina a conocer mejor a la forma de vida de los sicilianos). Caracterizado por un tráfico local caótica: la gente no está demasiado honrados reglas. Además, las calles son estrechas y muy confuso. Estos factores han llevado a que Palermo entró en cuatro ciudades europeas carreteras más concurridas y la cantidad de congestión.
Andando su un viaggio a Palermo, assicurati di controllare le caratteristiche di traffico sulle strade della città e oltre (è probabile che si vuole correre per la città vicina per conoscere meglio il modo di vivere dei siciliani). Caratterizzato da un traffico locale caotico: le persone non sono troppo regole onorati. Inoltre, le strade sono strette e molto confuso. Questi fattori hanno portato al fatto che il Palermo è entrato in quattro città europee più trafficate strade e il livello di congestione.
Indo em uma viagem de Palermo, não deixe de conferir características de tráfego nas estradas da cidade e além (é provável que você vai querer andar para a cidade vizinha para conhecer melhor o modo de vida dos sicilianos). Caracterizado por um tráfego local caótico: as pessoas não estão muito honrado regras. Além disso, as ruas são estreitas e muito confusa. Estes fatores levaram ao fato de que Palermo entrou em quatro cidades europeias mais movimentadas estradas e da quantidade de congestionamento.
Matkallelähtöä Palermo, muista tarkistaa ominaisuuksia tieliikenne kaupungin ja sen ulkopuolella (on todennäköistä, että haluat ratsastaa naapurimaiden kaupungin tutustua paremmin elämäntavan sisilialaiset). Ominaista paikallinen liikenne kaoottinen: ihmiset eivät ole liian kunnioitettu sääntöjä. Lisäksi, kadut ovat kapeita ja erittäin sekava. Nämä tekijät ovat johtaneet siihen, että Palermon tuli neljä Euroopan kaupunkien vilkkain tiet ja ruuhkautumisasteen mukaan.
Wybierasz się na wycieczkę do Palermo, należy sprawdzić możliwości ruchu na drogach w mieście i poza nim (jest prawdopodobne, że będziesz chciał jeździć do sąsiedniego miasta, żeby lepiej poznać sposób życia Sycylijczyków). Charakteryzuje się małym ruchu chaotycznego: ludzie nie są zbyt uhonorowany zasady. Ponadto, ulice są wąskie i bardzo mylące. Czynniki te doprowadziły do ​​tego, że Palermo weszła w czterech europejskich miast najbardziej ruchliwych dróg i natężenia ruchu.
Att åka på en resa till Palermo, vara noga med att kontrollera funktioner i trafiken på vägarna i staden och utanför (det är troligt att du kommer att vilja åka till grannstaden för att få bättre bekanta sig med levnadssätt sicilianarna). Kännetecknas av en lokal trafik kaotiskt: människor inte är alltför hedrad regler. Dessutom gatorna är smala och mycket förvirrande. Dessa faktorer har lett till att Palermo ingick fyra europeiska städer mest trafikerade vägar och mängden av överbelastning.
  5 Hits www.sitesakamoto.com  
Een jobaanbieding met een salaris zo sappig en de belofte van het werk in een van de beste scholen in het Midden-Oosten, vraagt ​​mij om de beslissing om te gaan maken Amman, Jordanië, en ondertekende een contract verwarrend Spaanse leraar met een school.
A sad coup Madagascar, country in which he lived, makes me rethink go to work in another country. A job offer with a salary so juicy and the promise of work in one of the best school in the Middle East, prompt me to make the decision to go to Amman, Jordan, and signed a contract confusing Spanish teacher with a school. The school that he opened the Queen of Jordan, Rania. His intention was to educate their children in an environment and Western principles. Bringing Western teachers and fill the school with the children of the wealthy of Jordan.
Un triste coup Madagascar, pays dans lequel il a vécu, me fait repenser à aller travailler dans un autre pays. Une offre d'emploi avec un salaire si juteux et la promesse d'un travail dans une des meilleures écoles au Moyen-Orient, invite moi de prendre la décision d'aller à Amman, Jordan, et a signé un contrat confondre professeur d'espagnol dans une école. L'école qu'il a ouvert la Reine de Jordanie, Rania. Son intention était d'éduquer leurs enfants dans un environnement et des principes occidentaux. Amener les enseignants occidentaux et remplissez l'école avec les enfants des riches d' Jordan.
Eine traurige Coup Madagaskar, Land, in dem er lebte,, macht mich überdenken gehen, um in einem anderen Land arbeiten. Ein Angebot mit einem Gehalt so saftig und das Versprechen der Arbeit in einer der besten Schule in den Nahen Osten, veranlassen mich zu der Entscheidung, zu gehen, machen Amman, JORDANIEN, und unterzeichnete einen Vertrag verwirrend Spanischlehrer mit einer Schule. Die Schule, dass er die Königin von Jordanien eröffnet, Rania. Seine Absicht war, ihre Kinder in einer Umgebung und westlichen Prinzipien erziehen. Bringing westlichen Lehrern und füllen Sie die Schule mit den Kindern der Reichen JORDANIEN.
Un triste colpo di stato Madagascar, paese in cui ha vissuto, mi fa ripensare andare a lavorare in un altro paese. Una proposta di lavoro con uno stipendio così succosa e la promessa di un lavoro in una delle migliori scuole del Medio Oriente, Chiedi conferma per prendere la decisione di andare a Amman, Jordan, e ha firmato un contratto di confondere insegnante di spagnolo con una scuola. La scuola, che ha aperto la Regina di Giordania, Rania. La sua intenzione era quella di educare i loro figli in un ambiente e principi occidentali. Portare insegnanti occidentali e riempire la scuola con i figli dei ricchi di Jordan.
Um triste golpe Madagáscar, país em que viveu, me faz repensar ir trabalhar em outro país. A oferta de emprego com um salário tão suculento ea promessa de trabalho em uma das melhores escolas no Oriente Médio, levam-me a tomar a decisão de ir para Amã, Jordânia, e assinou um contrato confuso professor de espanhol com uma escola. A escola que ele abriu a rainha da Jordânia, Rania. Sua intenção era a de educar seus filhos em um ambiente e os princípios ocidentais. Trazendo professores ocidentais e encher a escola com os filhos dos ricos de Jordânia.
Un trist cop d'Estat a Madagascar, país en què vivia, em fa replantejar-me anar a treballar a un altre país. Una oferta laboral amb un sou molt sucós i la promesa de treballar en un dels millors col · legi de l'Orient Mitjà, m'impulsen a prendre la decisió d'anar-me'n a Amman, Jordània, i signo un confús contracte de professora d'espanyol amb un col · legi. El tal col · legi el va obrir la Reina de Jordània, Rània. La seva intenció era poder educar els seus fills en un ambient i uns principis occidentals. Traer profesores occidentales y llenar el colegio con los hijos de la clase pudiente de Jordània.
Tužna udar Madagaskar, Zemlja u kojoj je živio, čini mi promisle ići na posao u drugoj zemlji. Ponuda za posao s plaćom, tako sočan i obećanje rada u jednoj od najboljih škole na Bliskom istoku, mene traži da donesu odluku da ode u Amman, Jordan, a potpisao je ugovor zbunjujuće španjolski učitelj sa školom. Škola koja je otvorena Kraljicu Jordan, Rania. Njegova je namjera bila školovati djecu u okruženju i zapadnim principima. Dovođenje zapadne učitelje i ispunite školi s djecom bogati Jordan.
Un triste golpe de Estado en Мадагаскар, país en el que vivía, me hace replantearme irme a trabajar a otro país. Una oferta laboral con un sueldo muy jugoso y la promesa de trabajar en uno de los mejores colegio de Medio Oriente, me impulsan a tomar la decisión de irme a Amán, Иордания, y firmo un confuso contrato de profesora de español con un colegio. El tal colegio lo abrió la Reina de Jordania, Rania. Su intención era poder educar a sus hijos en un ambiente y unos principios occidentales. Traer profesores occidentales y llenar el colegio con los hijos de la clase pudiente de Иордания.
Triste estatu kolpe bat Madagascar, herrialde horretan bizi izan zen, egiten joan beste herrialde batean lan birpentsatzeko me. Soldata eta, beraz, mamitsuena lan promesa eskaintza lana Ekialde eskola onenetako batean A, galdetu erabakia joan dadin Amman, Jordan, eta kontratu bat sinatu Espainiako irakasle nahasia eskola bat. Eskola ireki zuen Jordan erregina, Rania. Bere asmoa ez zen beren seme-alabak hezteko, ingurumena, eta Mendebaldeko printzipioetan. Mendebaldeko irakasleak jarriz eta eskola bete aberatsen seme-alabak dituzten Jordan.
  www.google.com.gh  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
قد يسبب الويب ارتباكًا،وقد صادفنا جميعًا بعض المصطلحات التي قد تبدو غامضة للكثيرين. مثل الفيروسات. أو عناوين IP. أو برامج التجسس. ولقد تم إنشاء قائمة ببعض المصطلحات الفنية الشائعة وتفسيرها هنا ببساطة ودقة قدر الإمكان.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internettet kan virke forvirrende, og vi er alle stødt på udtryk, der ikke giver mening. Eksempelvis i virus. Eller IP-adresser. Eller spyware. Vi har lavet en liste over nogle almindelige tekniske ord og forklaret dem så enkelt og præcist, som vi kan.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Az internet néha összezavarhat, és mindenki találkozott már olyan kifejezésekkel, amelyek nem jelentettek számára semmit. Mint a vírus. Vagy az IP-cím. Esetleg a kémprogram. Összeállítottunk egy listát a leggyakoribb szakkifejezésekből, és azok lehető legegyszerűbb és legpontosabb magyarázataiból.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
웹은 때로 어려울 수 있으며 누구나 한 번쯤 잘 이해가 되지 않는 용어를 접한 적이 있을 것입니다. 바이러스, IP 주소, 스파이웨어 같은 용어가 그렇습니다. Google에서는 여기에 일반 기술 용어 목록을 만들어 간단하고 정확하게 설명해 드립니다.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
ตัวเว็บเองอาจดูน่าสับสนพอแล้ว แถมเรายังต้องเจอคำศัพท์บางอย่างที่ฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเข้าไปอีก อย่างเช่น ไวรัส หรือที่อยู่ IP หรือสปายแวร์ เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ทางเทคนิคทั่วไปจำนวนหนึ่งและให้คำอธิบายอย่างง่ายๆ ที่ถูกต้องแม่นยำเท่าที่เราจะสามารถทำได้ไว้ที่นี่
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
האינטרנט יכול לבלבל, וכולנו נתקלים במונחים שאינם ברורים לנו, כגון וירוסים, או כתובות IP, או רוגלה. הכנו רשימה של כמה מילים טכניות נפוצות והסברנו אותן בצורה פשוטה ומדויקת ככל האפשר.
Інколи в Інтернеті не все зрозуміло, і ми натрапляємо на деякі незнайомі терміни. Як-от віруси. Чи IP-адреси. Чи шпигунські програми. Ми склали список розповсюджених технічних термінів і пояснили їх якомога простіше та точніше.
  3 Hits www.google.lu  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
قد يسبب الويب ارتباكًا،وقد صادفنا جميعًا بعض المصطلحات التي قد تبدو غامضة للكثيرين. مثل الفيروسات. أو عناوين IP. أو برامج التجسس. ولقد تم إنشاء قائمة ببعض المصطلحات الفنية الشائعة وتفسيرها هنا ببساطة ودقة قدر الإمكان.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internettet kan virke forvirrende, og vi er alle stødt på udtryk, der ikke giver mening. Eksempelvis i virus. Eller IP-adresser. Eller spyware. Vi har lavet en liste over nogle almindelige tekniske ord og forklaret dem så enkelt og præcist, som vi kan.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Az internet néha összezavarhat, és mindenki találkozott már olyan kifejezésekkel, amelyek nem jelentettek számára semmit. Mint a vírus. Vagy az IP-cím. Esetleg a kémprogram. Összeállítottunk egy listát a leggyakoribb szakkifejezésekből, és azok lehető legegyszerűbb és legpontosabb magyarázataiból.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
웹은 때로 어려울 수 있으며 누구나 한 번쯤 잘 이해가 되지 않는 용어를 접한 적이 있을 것입니다. 바이러스, IP 주소, 스파이웨어 같은 용어가 그렇습니다. Google에서는 여기에 일반 기술 용어 목록을 만들어 간단하고 정확하게 설명해 드립니다.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
ตัวเว็บเองอาจดูน่าสับสนพอแล้ว แถมเรายังต้องเจอคำศัพท์บางอย่างที่ฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเข้าไปอีก อย่างเช่น ไวรัส หรือที่อยู่ IP หรือสปายแวร์ เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ทางเทคนิคทั่วไปจำนวนหนึ่งและให้คำอธิบายอย่างง่ายๆ ที่ถูกต้องแม่นยำเท่าที่เราจะสามารถทำได้ไว้ที่นี่
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
האינטרנט יכול לבלבל, וכולנו נתקלים במונחים שאינם ברורים לנו, כגון וירוסים, או כתובות IP, או רוגלה. הכנו רשימה של כמה מילים טכניות נפוצות והסברנו אותן בצורה פשוטה ומדויקת ככל האפשר.
Інколи в Інтернеті не все зрозуміло, і ми натрапляємо на деякі незнайомі терміни. Як-от віруси. Чи IP-адреси. Чи шпигунські програми. Ми склали список розповсюджених технічних термінів і пояснили їх якомога простіше та точніше.
  www.google.com.my  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
The web can be confusing, and we’ve all come across some terms that don’t make much sense. Like viruses. Or IP addresses. Or spyware. We’ve made a list of some common technical words and explained them here as simply and accurately as we can.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
قد يسبب الويب ارتباكًا،وقد صادفنا جميعًا بعض المصطلحات التي قد تبدو غامضة للكثيرين. مثل الفيروسات. أو عناوين IP. أو برامج التجسس. ولقد تم إنشاء قائمة ببعض المصطلحات الفنية الشائعة وتفسيرها هنا ببساطة ودقة قدر الإمكان.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internettet kan virke forvirrende, og vi er alle stødt på udtryk, der ikke giver mening. Eksempelvis i virus. Eller IP-adresser. Eller spyware. Vi har lavet en liste over nogle almindelige tekniske ord og forklaret dem så enkelt og præcist, som vi kan.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Az internet néha összezavarhat, és mindenki találkozott már olyan kifejezésekkel, amelyek nem jelentettek számára semmit. Mint a vírus. Vagy az IP-cím. Esetleg a kémprogram. Összeállítottunk egy listát a leggyakoribb szakkifejezésekből, és azok lehető legegyszerűbb és legpontosabb magyarázataiból.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
웹은 때로 어려울 수 있으며 누구나 한 번쯤 잘 이해가 되지 않는 용어를 접한 적이 있을 것입니다. 바이러스, IP 주소, 스파이웨어 같은 용어가 그렇습니다. Google에서는 여기에 일반 기술 용어 목록을 만들어 간단하고 정확하게 설명해 드립니다.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
ตัวเว็บเองอาจดูน่าสับสนพอแล้ว แถมเรายังต้องเจอคำศัพท์บางอย่างที่ฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเข้าไปอีก อย่างเช่น ไวรัส หรือที่อยู่ IP หรือสปายแวร์ เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ทางเทคนิคทั่วไปจำนวนหนึ่งและให้คำอธิบายอย่างง่ายๆ ที่ถูกต้องแม่นยำเท่าที่เราจะสามารถทำได้ไว้ที่นี่
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
האינטרנט יכול לבלבל, וכולנו נתקלים במונחים שאינם ברורים לנו, כגון וירוסים, או כתובות IP, או רוגלה. הכנו רשימה של כמה מילים טכניות נפוצות והסברנו אותן בצורה פשוטה ומדויקת ככל האפשר.
Інколи в Інтернеті не все зрозуміло, і ми натрапляємо на деякі незнайомі терміни. Як-от віруси. Чи IP-адреси. Чи шпигунські програми. Ми склали список розповсюджених технічних термінів і пояснили їх якомога простіше та точніше.
  www.google.com.sg  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
The web can be confusing, and we’ve all come across some terms that don’t make much sense. Like viruses. Or IP addresses. Or spyware. We’ve made a list of some common technical words and explained them here as simply and accurately as we can.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
قد يسبب الويب ارتباكًا،وقد صادفنا جميعًا بعض المصطلحات التي قد تبدو غامضة للكثيرين. مثل الفيروسات. أو عناوين IP. أو برامج التجسس. ولقد تم إنشاء قائمة ببعض المصطلحات الفنية الشائعة وتفسيرها هنا ببساطة ودقة قدر الإمكان.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internettet kan virke forvirrende, og vi er alle stødt på udtryk, der ikke giver mening. Eksempelvis i virus. Eller IP-adresser. Eller spyware. Vi har lavet en liste over nogle almindelige tekniske ord og forklaret dem så enkelt og præcist, som vi kan.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Az internet néha összezavarhat, és mindenki találkozott már olyan kifejezésekkel, amelyek nem jelentettek számára semmit. Mint a vírus. Vagy az IP-cím. Esetleg a kémprogram. Összeállítottunk egy listát a leggyakoribb szakkifejezésekből, és azok lehető legegyszerűbb és legpontosabb magyarázataiból.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
웹은 때로 어려울 수 있으며 누구나 한 번쯤 잘 이해가 되지 않는 용어를 접한 적이 있을 것입니다. 바이러스, IP 주소, 스파이웨어 같은 용어가 그렇습니다. Google에서는 여기에 일반 기술 용어 목록을 만들어 간단하고 정확하게 설명해 드립니다.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
ตัวเว็บเองอาจดูน่าสับสนพอแล้ว แถมเรายังต้องเจอคำศัพท์บางอย่างที่ฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเข้าไปอีก อย่างเช่น ไวรัส หรือที่อยู่ IP หรือสปายแวร์ เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ทางเทคนิคทั่วไปจำนวนหนึ่งและให้คำอธิบายอย่างง่ายๆ ที่ถูกต้องแม่นยำเท่าที่เราจะสามารถทำได้ไว้ที่นี่
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
האינטרנט יכול לבלבל, וכולנו נתקלים במונחים שאינם ברורים לנו, כגון וירוסים, או כתובות IP, או רוגלה. הכנו רשימה של כמה מילים טכניות נפוצות והסברנו אותן בצורה פשוטה ומדויקת ככל האפשר.
Інколи в Інтернеті не все зрозуміло, і ми натрапляємо на деякі незнайомі терміни. Як-от віруси. Чи IP-адреси. Чи шпигунські програми. Ми склали список розповсюджених технічних термінів і пояснили їх якомога простіше та точніше.
  www.google.co.th  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
The web can be confusing, and we’ve all come across some terms that don’t make much sense. Like viruses. Or IP addresses. Or spyware. We’ve made a list of some common technical words and explained them here as simply and accurately as we can.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
قد يسبب الويب ارتباكًا،وقد صادفنا جميعًا بعض المصطلحات التي قد تبدو غامضة للكثيرين. مثل الفيروسات. أو عناوين IP. أو برامج التجسس. ولقد تم إنشاء قائمة ببعض المصطلحات الفنية الشائعة وتفسيرها هنا ببساطة ودقة قدر الإمكان.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internettet kan virke forvirrende, og vi er alle stødt på udtryk, der ikke giver mening. Eksempelvis i virus. Eller IP-adresser. Eller spyware. Vi har lavet en liste over nogle almindelige tekniske ord og forklaret dem så enkelt og præcist, som vi kan.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Az internet néha összezavarhat, és mindenki találkozott már olyan kifejezésekkel, amelyek nem jelentettek számára semmit. Mint a vírus. Vagy az IP-cím. Esetleg a kémprogram. Összeállítottunk egy listát a leggyakoribb szakkifejezésekből, és azok lehető legegyszerűbb és legpontosabb magyarázataiból.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
웹은 때로 어려울 수 있으며 누구나 한 번쯤 잘 이해가 되지 않는 용어를 접한 적이 있을 것입니다. 바이러스, IP 주소, 스파이웨어 같은 용어가 그렇습니다. Google에서는 여기에 일반 기술 용어 목록을 만들어 간단하고 정확하게 설명해 드립니다.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
האינטרנט יכול לבלבל, וכולנו נתקלים במונחים שאינם ברורים לנו, כגון וירוסים, או כתובות IP, או רוגלה. הכנו רשימה של כמה מילים טכניות נפוצות והסברנו אותן בצורה פשוטה ומדויקת ככל האפשר.
Інколи в Інтернеті не все зрозуміло, і ми натрапляємо на деякі незнайомі терміни. Як-от віруси. Чи IP-адреси. Чи шпигунські програми. Ми склали список розповсюджених технічних термінів і пояснили їх якомога простіше та точніше.
  www.google.com.vn  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
قد يسبب الويب ارتباكًا،وقد صادفنا جميعًا بعض المصطلحات التي قد تبدو غامضة للكثيرين. مثل الفيروسات. أو عناوين IP. أو برامج التجسس. ولقد تم إنشاء قائمة ببعض المصطلحات الفنية الشائعة وتفسيرها هنا ببساطة ودقة قدر الإمكان.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internettet kan virke forvirrende, og vi er alle stødt på udtryk, der ikke giver mening. Eksempelvis i virus. Eller IP-adresser. Eller spyware. Vi har lavet en liste over nogle almindelige tekniske ord og forklaret dem så enkelt og præcist, som vi kan.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Az internet néha összezavarhat, és mindenki találkozott már olyan kifejezésekkel, amelyek nem jelentettek számára semmit. Mint a vírus. Vagy az IP-cím. Esetleg a kémprogram. Összeállítottunk egy listát a leggyakoribb szakkifejezésekből, és azok lehető legegyszerűbb és legpontosabb magyarázataiból.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
웹은 때로 어려울 수 있으며 누구나 한 번쯤 잘 이해가 되지 않는 용어를 접한 적이 있을 것입니다. 바이러스, IP 주소, 스파이웨어 같은 용어가 그렇습니다. Google에서는 여기에 일반 기술 용어 목록을 만들어 간단하고 정확하게 설명해 드립니다.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
ตัวเว็บเองอาจดูน่าสับสนพอแล้ว แถมเรายังต้องเจอคำศัพท์บางอย่างที่ฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเข้าไปอีก อย่างเช่น ไวรัส หรือที่อยู่ IP หรือสปายแวร์ เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ทางเทคนิคทั่วไปจำนวนหนึ่งและให้คำอธิบายอย่างง่ายๆ ที่ถูกต้องแม่นยำเท่าที่เราจะสามารถทำได้ไว้ที่นี่
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
האינטרנט יכול לבלבל, וכולנו נתקלים במונחים שאינם ברורים לנו, כגון וירוסים, או כתובות IP, או רוגלה. הכנו רשימה של כמה מילים טכניות נפוצות והסברנו אותן בצורה פשוטה ומדויקת ככל האפשר.
Інколи в Інтернеті не все зрозуміло, і ми натрапляємо на деякі незнайомі терміни. Як-от віруси. Чи IP-адреси. Чи шпигунські програми. Ми склали список розповсюджених технічних термінів і пояснили їх якомога простіше та точніше.
  www.google.com.tw  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
قد يسبب الويب ارتباكًا،وقد صادفنا جميعًا بعض المصطلحات التي قد تبدو غامضة للكثيرين. مثل الفيروسات. أو عناوين IP. أو برامج التجسس. ولقد تم إنشاء قائمة ببعض المصطلحات الفنية الشائعة وتفسيرها هنا ببساطة ودقة قدر الإمكان.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internettet kan virke forvirrende, og vi er alle stødt på udtryk, der ikke giver mening. Eksempelvis i virus. Eller IP-adresser. Eller spyware. Vi har lavet en liste over nogle almindelige tekniske ord og forklaret dem så enkelt og præcist, som vi kan.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Az internet néha összezavarhat, és mindenki találkozott már olyan kifejezésekkel, amelyek nem jelentettek számára semmit. Mint a vírus. Vagy az IP-cím. Esetleg a kémprogram. Összeállítottunk egy listát a leggyakoribb szakkifejezésekből, és azok lehető legegyszerűbb és legpontosabb magyarázataiból.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
웹은 때로 어려울 수 있으며 누구나 한 번쯤 잘 이해가 되지 않는 용어를 접한 적이 있을 것입니다. 바이러스, IP 주소, 스파이웨어 같은 용어가 그렇습니다. Google에서는 여기에 일반 기술 용어 목록을 만들어 간단하고 정확하게 설명해 드립니다.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
ตัวเว็บเองอาจดูน่าสับสนพอแล้ว แถมเรายังต้องเจอคำศัพท์บางอย่างที่ฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเข้าไปอีก อย่างเช่น ไวรัส หรือที่อยู่ IP หรือสปายแวร์ เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ทางเทคนิคทั่วไปจำนวนหนึ่งและให้คำอธิบายอย่างง่ายๆ ที่ถูกต้องแม่นยำเท่าที่เราจะสามารถทำได้ไว้ที่นี่
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
האינטרנט יכול לבלבל, וכולנו נתקלים במונחים שאינם ברורים לנו, כגון וירוסים, או כתובות IP, או רוגלה. הכנו רשימה של כמה מילים טכניות נפוצות והסברנו אותן בצורה פשוטה ומדויקת ככל האפשר.
Інколи в Інтернеті не все зрозуміло, і ми натрапляємо на деякі незнайомі терміни. Як-от віруси. Чи IP-адреси. Чи шпигунські програми. Ми склали список розповсюджених технічних термінів і пояснили їх якомога простіше та точніше.
  www.google.ci  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Programme installé sur votre ordinateur et qui vous permet de consulter des sites Web. Les navigateurs les plus courants sont : Google Chrome, Firefox, Internet Explorer, Opera et Safari.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
Ο ιστός μπορεί να σας μπερδέψει. Όλοι έχουμε συναντήσει όρους τους οποίους δεν καταλαβαίνουμε. Όπως ο όρος ιός. Ή διευθύνσεις IP. Ή προγράμματα spyware. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους από τους πιο συνηθισμένους τεχνικούς όρους και τους ερμηνεύουμε με όσο το δυνατόν πιο απλό και ακριβή τρόπο.
El web pot ser confús i tots ens hem trobat amb termes que no tenen gaire sentit. Com "virus". O "adreces IP". O "programari espia". Hem fet una llista d'alguns termes tècnics habituals i els expliquem aquí de la manera més senzilla i precisa que podem.
Web može biti konfuzan i svi smo već naišli na pojmove koji nemaju puno smisla. Primjerice virusi. Ili IP adrese. Ili špijunski softver. Sastavili smo popis nekih uobičajenih tehničkih izraza i objasnili ih što smo jednostavnije i točnije mogli.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Internetul poate fi derutant și am întâlnit cu toții anumiți termeni pe care nu i-am înțeles foarte bine. De exemplu, viruși. Sau adrese IP. Sau spyware. Am creat o listă a unor cuvinte tehnice frecvent întâlnite, pe care le-am explicat aici cât mai simplu și exact.
Splet je lahko zapleten in vsi smo že bili v položaju, ko nismo imeli pojma, kaj nekaj pomeni. Na primer virusi. Ali naslovi IP. Da o vohunski programski opremi sploh ne govorimo. Sestavili smo seznam pogostih tehničnih izrazov in jih poskusili čim preprosteje ter natančneje razložiti.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
Dažkārt informācija tīmeklī var būt neskaidra, un mēs visi esam saskārušies ar nezināmiem terminiem, piemēram, ar terminu “vīrusi” vai ar terminu “IP adreses”, vai arī — “spiegprogrammatūra”. Esam izveidojuši sarakstu ar dažiem visbiežāk sastopamajiem tehniskajiem terminiem, kur tie ir izskaidroti pēc iespējas vienkāršāk un precīzāk.
இணையம் குழப்பமானதாக இருக்கலாம், அதனால் அர்த்தமில்லாத சில சொற்களை நாம் கண்டிருக்கலாம். அதாவது வைரஸ்கள் போன்றவை. அல்லது IP முகவரிகள். அல்லது ஸ்பைவேர். பொதுவான சில தொழில்நுட்பச் சொற்களின் பட்டியலைத் தயாரித்து, எங்களால் முடிந்தவரை அவற்றை எளிதாகவும் துல்லியமாகவும் இங்கு விளக்கியுள்ளோம்.
Weba nahasgarria izan daiteke eta guztiok aurkitu ditugu noizbait ulertu ez ditugun terminoak. Birusak, adibidez. Edo IP helbideak. Edo spywarea. Ohiko hitz tekniko batzuen zerrenda egin dugu eta hemen azaldu ditugu ahalik eta modu zehatzenean eta errazenean.
Web boleh mengelirukan dan kami semua pernah terjumpa beberapa istilah yang tidak memberikan apa-apa makna. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau perisian intip. Kami telah membuat senarai beberapa perkataan teknikal biasa dan menjelaskannya di sini semudah dan setepat seperti yang kami boleh.
ድሩ አደናጋሪ ሊሆን ይችላል፣ እና ሁላችንም ትርጉም የማይሰጡ አንዳንድ ቃላቶች አጋጥመውናል። እንደ ቫይረሶች ያሉ። ወይም የአይ ፒ አድራሻዎች። ወይም ስፓይዌር። እንዳንድ የተለመዱ የቴክኒካዊ ቃላት ዝርዝር አዘጋጅተን በተቻለው መጠን ቀላል እና ትክክል በሆነ መልኩ ለማስረዳት ሞክረናል።
A web pode resultar confusa e todos atopamos algunha vez termos que non entendemos totalmente, por exemplo, virus, enderezos IP ou spyware. Elaboramos unha lista dalgunhas palabras técnicas comúns e explicámolas a continuación do xeito máis simple e preciso posible.
વેબ ગૂંચવણભર્યું હોઇ શકે છે, અને અમને અમુક શબ્દો મળ્યા છે જેનો કોઈ ખાસ અર્થ નથી. જેમ કે વાયરસ. અથવા IP સરનામાં. અથવા સ્પાયવેર. અમે અમુક સામાન્ય તકનીકી શબ્દોની એક સુચિ બનાવી છે અને તેમને શક્ય તેટલી સરળ અને ચોક્કસ રીતે સમજાવ્યા છે.
वेब गोंधळात टाकणारे असू शकते आणि आम्ही ज्यांचा पुरेसा अर्थ निघत नाही अशा काही संज्ञांवर पोहोचलो आहोत. व्हायरस किंवा IP पत्ते. किंवा स्‍पायवेअरसारख्या. आम्‍ही काही सामान्‍य तांत्रिक शब्‍दांची एक सूची बनवली आहे आणि येथे आम्‍ही ते शक्‍य तितके सोपे आणि अचूकपणे स्‍पष्‍ट केले आहे.
వెబ్ అనేది తికమకగా ఉండవచ్చు మరియు మేము అందరం స్పష్టమైన అర్థాన్ని ఇవ్వని కొన్ని పదాలను గమనించాము. వైరస్‌ల వంటివి. లేదా IP చిరునామాలు. లేదా స్పైవేర్. మేము కొన్ని సాధారణ సాంకేతిక పదాలను జాబితా చేసాము మరియు ఇక్కడ వాటిని మాకు సాధ్యమైనంత సరళంగా మరియు ఖచ్చితంగా వివరించాము.
ویب الجھن آمیز ہوسکتا ہے، اور ہم سب کا سامنا کچھ ایسی اصطلاحات سے ہوا ہے جن کا کوئی مطلب نہیں بنتا ہے۔ جیسے کہ وائرسز۔ یا IP پتے۔ یا اسپائی ویئر۔ ہم نے کچھ عام تکنیکی الفاظ کی ایک فہرست بنائی ہے اور جتنے آسان اور درست طریقے سے ہم ان کی وضاحت کر سکتے تھے ہم نے یہاں ان کی وضاحت کی ہے۔
വെബ് ആശയക്കുഴപ്പങ്ങൾക്ക് ഇടനൽകാം, പലപ്പോഴും പാരസ്‌പര്യങ്ങൾ ഇല്ലാതെ പലതും നമ്മൾ കണ്ടെത്താം. വൈറസുകളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ IP വിലാസങ്ങളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ സ്‌പൈവെയറുകളേപ്പോലെ. ഞങ്ങൾ ചില സാങ്കേതികപദങ്ങളുടെ ഒരു ലിസ്‌റ്റ് നിർമിക്കുകയും ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയും വിധം ലളിതവും കൃത്യവുമായി ഇവിടെ വിശദീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
  mail.google.com  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
Ο ιστός μπορεί να σας μπερδέψει. Όλοι έχουμε συναντήσει όρους τους οποίους δεν καταλαβαίνουμε. Όπως ο όρος ιός. Ή διευθύνσεις IP. Ή προγράμματα spyware. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους από τους πιο συνηθισμένους τεχνικούς όρους και τους ερμηνεύουμε με όσο το δυνατόν πιο απλό και ακριβή τρόπο.
El web pot ser confús i tots ens hem trobat amb termes que no tenen gaire sentit. Com "virus". O "adreces IP". O "programari espia". Hem fet una llista d'alguns termes tècnics habituals i els expliquem aquí de la manera més senzilla i precisa que podem.
Web može biti konfuzan i svi smo već naišli na pojmove koji nemaju puno smisla. Primjerice virusi. Ili IP adrese. Ili špijunski softver. Sastavili smo popis nekih uobičajenih tehničkih izraza i objasnili ih što smo jednostavnije i točnije mogli.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Internetul poate fi derutant și am întâlnit cu toții anumiți termeni pe care nu i-am înțeles foarte bine. De exemplu, viruși. Sau adrese IP. Sau spyware. Am creat o listă a unor cuvinte tehnice frecvent întâlnite, pe care le-am explicat aici cât mai simplu și exact.
Splet je lahko zapleten in vsi smo že bili v položaju, ko nismo imeli pojma, kaj nekaj pomeni. Na primer virusi. Ali naslovi IP. Da o vohunski programski opremi sploh ne govorimo. Sestavili smo seznam pogostih tehničnih izrazov in jih poskusili čim preprosteje ter natančneje razložiti.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
Dažkārt informācija tīmeklī var būt neskaidra, un mēs visi esam saskārušies ar nezināmiem terminiem, piemēram, ar terminu “vīrusi” vai ar terminu “IP adreses”, vai arī — “spiegprogrammatūra”. Esam izveidojuši sarakstu ar dažiem visbiežāk sastopamajiem tehniskajiem terminiem, kur tie ir izskaidroti pēc iespējas vienkāršāk un precīzāk.
இணையம் குழப்பமானதாக இருக்கலாம், அதனால் அர்த்தமில்லாத சில சொற்களை நாம் கண்டிருக்கலாம். அதாவது வைரஸ்கள் போன்றவை. அல்லது IP முகவரிகள். அல்லது ஸ்பைவேர். பொதுவான சில தொழில்நுட்பச் சொற்களின் பட்டியலைத் தயாரித்து, எங்களால் முடிந்தவரை அவற்றை எளிதாகவும் துல்லியமாகவும் இங்கு விளக்கியுள்ளோம்.
Weba nahasgarria izan daiteke eta guztiok aurkitu ditugu noizbait ulertu ez ditugun terminoak. Birusak, adibidez. Edo IP helbideak. Edo spywarea. Ohiko hitz tekniko batzuen zerrenda egin dugu eta hemen azaldu ditugu ahalik eta modu zehatzenean eta errazenean.
Web boleh mengelirukan dan kami semua pernah terjumpa beberapa istilah yang tidak memberikan apa-apa makna. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau perisian intip. Kami telah membuat senarai beberapa perkataan teknikal biasa dan menjelaskannya di sini semudah dan setepat seperti yang kami boleh.
ድሩ አደናጋሪ ሊሆን ይችላል፣ እና ሁላችንም ትርጉም የማይሰጡ አንዳንድ ቃላቶች አጋጥመውናል። እንደ ቫይረሶች ያሉ። ወይም የአይ ፒ አድራሻዎች። ወይም ስፓይዌር። እንዳንድ የተለመዱ የቴክኒካዊ ቃላት ዝርዝር አዘጋጅተን በተቻለው መጠን ቀላል እና ትክክል በሆነ መልኩ ለማስረዳት ሞክረናል።
A web pode resultar confusa e todos atopamos algunha vez termos que non entendemos totalmente, por exemplo, virus, enderezos IP ou spyware. Elaboramos unha lista dalgunhas palabras técnicas comúns e explicámolas a continuación do xeito máis simple e preciso posible.
વેબ ગૂંચવણભર્યું હોઇ શકે છે, અને અમને અમુક શબ્દો મળ્યા છે જેનો કોઈ ખાસ અર્થ નથી. જેમ કે વાયરસ. અથવા IP સરનામાં. અથવા સ્પાયવેર. અમે અમુક સામાન્ય તકનીકી શબ્દોની એક સુચિ બનાવી છે અને તેમને શક્ય તેટલી સરળ અને ચોક્કસ રીતે સમજાવ્યા છે.
वेब गोंधळात टाकणारे असू शकते आणि आम्ही ज्यांचा पुरेसा अर्थ निघत नाही अशा काही संज्ञांवर पोहोचलो आहोत. व्हायरस किंवा IP पत्ते. किंवा स्‍पायवेअरसारख्या. आम्‍ही काही सामान्‍य तांत्रिक शब्‍दांची एक सूची बनवली आहे आणि येथे आम्‍ही ते शक्‍य तितके सोपे आणि अचूकपणे स्‍पष्‍ट केले आहे.
వెబ్ అనేది తికమకగా ఉండవచ్చు మరియు మేము అందరం స్పష్టమైన అర్థాన్ని ఇవ్వని కొన్ని పదాలను గమనించాము. వైరస్‌ల వంటివి. లేదా IP చిరునామాలు. లేదా స్పైవేర్. మేము కొన్ని సాధారణ సాంకేతిక పదాలను జాబితా చేసాము మరియు ఇక్కడ వాటిని మాకు సాధ్యమైనంత సరళంగా మరియు ఖచ్చితంగా వివరించాము.
ویب الجھن آمیز ہوسکتا ہے، اور ہم سب کا سامنا کچھ ایسی اصطلاحات سے ہوا ہے جن کا کوئی مطلب نہیں بنتا ہے۔ جیسے کہ وائرسز۔ یا IP پتے۔ یا اسپائی ویئر۔ ہم نے کچھ عام تکنیکی الفاظ کی ایک فہرست بنائی ہے اور جتنے آسان اور درست طریقے سے ہم ان کی وضاحت کر سکتے تھے ہم نے یہاں ان کی وضاحت کی ہے۔
വെബ് ആശയക്കുഴപ്പങ്ങൾക്ക് ഇടനൽകാം, പലപ്പോഴും പാരസ്‌പര്യങ്ങൾ ഇല്ലാതെ പലതും നമ്മൾ കണ്ടെത്താം. വൈറസുകളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ IP വിലാസങ്ങളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ സ്‌പൈവെയറുകളേപ്പോലെ. ഞങ്ങൾ ചില സാങ്കേതികപദങ്ങളുടെ ഒരു ലിസ്‌റ്റ് നിർമിക്കുകയും ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയും വിധം ലളിതവും കൃത്യവുമായി ഇവിടെ വിശദീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
  www.google.de  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
The web can be confusing, and we’ve all come across some terms that don’t make much sense. Like viruses. Or IP addresses. Or spyware. We’ve made a list of some common technical words and explained them here as simply and accurately as we can.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
وب می‌تواند گیج کننده باشد و همه ما با اصطلاحاتی مواجه شده‌ایم که معنای آن را درک نمی‌کنیم. مانند ویروس‌ها. یا آدرس‌های IP. یا جاسوس‌افزار. ما در اینجا لیستی از برخی کلمات فنی عمومی را ایجاد کردیم و آنها را تا جایی که ممکن بود به سادگی و با دقت شرح دادیم.
El web pot ser confús i tots ens hem trobat amb termes que no tenen gaire sentit. Com "virus". O "adreces IP". O "programari espia". Hem fet una llista d'alguns termes tècnics habituals i els expliquem aquí de la manera més senzilla i precisa que podem.
Web može biti konfuzan i svi smo već naišli na pojmove koji nemaju puno smisla. Primjerice virusi. Ili IP adrese. Ili špijunski softver. Sastavili smo popis nekih uobičajenih tehničkih izraza i objasnili ih što smo jednostavnije i točnije mogli.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internettet kan virke forvirrende, og vi er alle stødt på udtryk, der ikke giver mening. Eksempelvis i virus. Eller IP-adresser. Eller spyware. Vi har lavet en liste over nogle almindelige tekniske ord og forklaret dem så enkelt og præcist, som vi kan.
웹은 때로 어려울 수 있으며 누구나 한 번쯤 잘 이해가 되지 않는 용어를 접한 적이 있을 것입니다. 바이러스, IP 주소, 스파이웨어 같은 용어가 그렇습니다. Google에서는 여기에 일반 기술 용어 목록을 만들어 간단하고 정확하게 설명해 드립니다.
Žiniatinklis gali būti painus ir visi susiduriame su tam tikrais terminais, kurie nėra labai logiški. Pavyzdžiui virusai. Arba IP adresai. Arba šnipinėjimo programa. Sukūrėme kai kurių dažniausiai naudojamų techninių terminų sąrašą ir paaiškinome juos kaip galėdami paprasčiau ir tiksliau.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
Веб уме да збуни – свима нама се десило да наиђемо на термин који баш и не разумемо. На пример – вируси. Или IP адресе. Или спајвер. Саставили смо листу најчешћих техничких израза и објаснили их што смо једноставније и тачније могли.
Web môže byť mätúci a všetci sme sa už stretli s výrazom, ktorý nám veľmi nedával zmysel. Napríklad vírusy. Alebo adresy IP. Prípadne spyware. V tejto časti uvádzame zoznam niektorých bežných odborných slov a pokúsime sa čo najjednoduchšie a najpresnejšie vysvetliť ich význam.
Splet je lahko zapleten in vsi smo že bili v položaju, ko nismo imeli pojma, kaj nekaj pomeni. Na primer virusi. Ali naslovi IP. Da o vohunski programski opremi sploh ne govorimo. Sestavili smo seznam pogostih tehničnih izrazov in jih poskusili čim preprosteje ter natančneje razložiti.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
ওয়েব বিভ্রান্তিকর হতে পারে, এবং এমন কিছু শব্দের সঙ্গে পরিচিত হয় যেগুলি বাস্তব জীবনে কোন মানে হয় না৷ ভাইরাসগুলির মত৷ বা IP ঠিকানাগুলি৷ বা স্পাইওয়্যার৷ আমরা কিছু সাধারণ প্রযুক্তিগত শব্দের একটি তালিকা তৈরি করেছি এবং তাদের এখানে যতটা পেরেছি সহজভাবে এবং সঠিকভাবে ব্যাখ্যা করেছি৷
இணையம் குழப்பமானதாக இருக்கலாம், அதனால் அர்த்தமில்லாத சில சொற்களை நாம் கண்டிருக்கலாம். அதாவது வைரஸ்கள் போன்றவை. அல்லது IP முகவரிகள். அல்லது ஸ்பைவேர். பொதுவான சில தொழில்நுட்பச் சொற்களின் பட்டியலைத் தயாரித்து, எங்களால் முடிந்தவரை அவற்றை எளிதாகவும் துல்லியமாகவும் இங்கு விளக்கியுள்ளோம்.
Інколи в Інтернеті не все зрозуміло, і ми натрапляємо на деякі незнайомі терміни. Як-от віруси. Чи IP-адреси. Чи шпигунські програми. Ми склали список розповсюджених технічних термінів і пояснили їх якомога простіше та точніше.
Weba nahasgarria izan daiteke eta guztiok aurkitu ditugu noizbait ulertu ez ditugun terminoak. Birusak, adibidez. Edo IP helbideak. Edo spywarea. Ohiko hitz tekniko batzuen zerrenda egin dugu eta hemen azaldu ditugu ahalik eta modu zehatzenean eta errazenean.
ድሩ አደናጋሪ ሊሆን ይችላል፣ እና ሁላችንም ትርጉም የማይሰጡ አንዳንድ ቃላቶች አጋጥመውናል። እንደ ቫይረሶች ያሉ። ወይም የአይ ፒ አድራሻዎች። ወይም ስፓይዌር። እንዳንድ የተለመዱ የቴክኒካዊ ቃላት ዝርዝር አዘጋጅተን በተቻለው መጠን ቀላል እና ትክክል በሆነ መልኩ ለማስረዳት ሞክረናል።
A web pode resultar confusa e todos atopamos algunha vez termos que non entendemos totalmente, por exemplo, virus, enderezos IP ou spyware. Elaboramos unha lista dalgunhas palabras técnicas comúns e explicámolas a continuación do xeito máis simple e preciso posible.
ವೆಬ್ ಗೊಂದಲಗೊಳಿಸಬಹುದು, ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚು ಅರ್ಥವನ್ನುಂಟು ಮಾಡದ ಕೆಲವು ಪದಗಳು ನಮಗೆ ಕಂಡುಬಂದಿರಬಹುದು ವೈರಸ್‌ಗಳಂತೆ. ಅಥವಾ IP ವಿಳಾಸಗಳು. ಅಥವಾ ಸ್ಪೈವೇರ್‌‌ನಂತಹ.‌ ನಾವು ಕೆಲವು ಸಾಮಾನ್ಯ ತಾಂತ್ರಿಕ ಪದಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೇವೆ ಹಾಗೂ ನಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಸರಳವಾಗಿ ಮತ್ತು ನಿಖರವಾಗಿ ಅವುಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಿದ್ದೇವೆ.
वेब गोंधळात टाकणारे असू शकते आणि आम्ही ज्यांचा पुरेसा अर्थ निघत नाही अशा काही संज्ञांवर पोहोचलो आहोत. व्हायरस किंवा IP पत्ते. किंवा स्‍पायवेअरसारख्या. आम्‍ही काही सामान्‍य तांत्रिक शब्‍दांची एक सूची बनवली आहे आणि येथे आम्‍ही ते शक्‍य तितके सोपे आणि अचूकपणे स्‍पष्‍ट केले आहे.
వెబ్ అనేది తికమకగా ఉండవచ్చు మరియు మేము అందరం స్పష్టమైన అర్థాన్ని ఇవ్వని కొన్ని పదాలను గమనించాము. వైరస్‌ల వంటివి. లేదా IP చిరునామాలు. లేదా స్పైవేర్. మేము కొన్ని సాధారణ సాంకేతిక పదాలను జాబితా చేసాము మరియు ఇక్కడ వాటిని మాకు సాధ్యమైనంత సరళంగా మరియు ఖచ్చితంగా వివరించాము.
ویب الجھن آمیز ہوسکتا ہے، اور ہم سب کا سامنا کچھ ایسی اصطلاحات سے ہوا ہے جن کا کوئی مطلب نہیں بنتا ہے۔ جیسے کہ وائرسز۔ یا IP پتے۔ یا اسپائی ویئر۔ ہم نے کچھ عام تکنیکی الفاظ کی ایک فہرست بنائی ہے اور جتنے آسان اور درست طریقے سے ہم ان کی وضاحت کر سکتے تھے ہم نے یہاں ان کی وضاحت کی ہے۔
വെബ് ആശയക്കുഴപ്പങ്ങൾക്ക് ഇടനൽകാം, പലപ്പോഴും പാരസ്‌പര്യങ്ങൾ ഇല്ലാതെ പലതും നമ്മൾ കണ്ടെത്താം. വൈറസുകളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ IP വിലാസങ്ങളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ സ്‌പൈവെയറുകളേപ്പോലെ. ഞങ്ങൾ ചില സാങ്കേതികപദങ്ങളുടെ ഒരു ലിസ്‌റ്റ് നിർമിക്കുകയും ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയും വിധം ലളിതവും കൃത്യവുമായി ഇവിടെ വിശദീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
  www.google.cz  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
Ο ιστός μπορεί να σας μπερδέψει. Όλοι έχουμε συναντήσει όρους τους οποίους δεν καταλαβαίνουμε. Όπως ο όρος ιός. Ή διευθύνσεις IP. Ή προγράμματα spyware. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους από τους πιο συνηθισμένους τεχνικούς όρους και τους ερμηνεύουμε με όσο το δυνατόν πιο απλό και ακριβή τρόπο.
El web pot ser confús i tots ens hem trobat amb termes que no tenen gaire sentit. Com "virus". O "adreces IP". O "programari espia". Hem fet una llista d'alguns termes tècnics habituals i els expliquem aquí de la manera més senzilla i precisa que podem.
Web može biti konfuzan i svi smo već naišli na pojmove koji nemaju puno smisla. Primjerice virusi. Ili IP adrese. Ili špijunski softver. Sastavili smo popis nekih uobičajenih tehničkih izraza i objasnili ih što smo jednostavnije i točnije mogli.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Internetul poate fi derutant și am întâlnit cu toții anumiți termeni pe care nu i-am înțeles foarte bine. De exemplu, viruși. Sau adrese IP. Sau spyware. Am creat o listă a unor cuvinte tehnice frecvent întâlnite, pe care le-am explicat aici cât mai simplu și exact.
Splet je lahko zapleten in vsi smo že bili v položaju, ko nismo imeli pojma, kaj nekaj pomeni. Na primer virusi. Ali naslovi IP. Da o vohunski programski opremi sploh ne govorimo. Sestavili smo seznam pogostih tehničnih izrazov in jih poskusili čim preprosteje ter natančneje razložiti.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
Dažkārt informācija tīmeklī var būt neskaidra, un mēs visi esam saskārušies ar nezināmiem terminiem, piemēram, ar terminu “vīrusi” vai ar terminu “IP adreses”, vai arī — “spiegprogrammatūra”. Esam izveidojuši sarakstu ar dažiem visbiežāk sastopamajiem tehniskajiem terminiem, kur tie ir izskaidroti pēc iespējas vienkāršāk un precīzāk.
இணையம் குழப்பமானதாக இருக்கலாம், அதனால் அர்த்தமில்லாத சில சொற்களை நாம் கண்டிருக்கலாம். அதாவது வைரஸ்கள் போன்றவை. அல்லது IP முகவரிகள். அல்லது ஸ்பைவேர். பொதுவான சில தொழில்நுட்பச் சொற்களின் பட்டியலைத் தயாரித்து, எங்களால் முடிந்தவரை அவற்றை எளிதாகவும் துல்லியமாகவும் இங்கு விளக்கியுள்ளோம்.
Weba nahasgarria izan daiteke eta guztiok aurkitu ditugu noizbait ulertu ez ditugun terminoak. Birusak, adibidez. Edo IP helbideak. Edo spywarea. Ohiko hitz tekniko batzuen zerrenda egin dugu eta hemen azaldu ditugu ahalik eta modu zehatzenean eta errazenean.
Web boleh mengelirukan dan kami semua pernah terjumpa beberapa istilah yang tidak memberikan apa-apa makna. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau perisian intip. Kami telah membuat senarai beberapa perkataan teknikal biasa dan menjelaskannya di sini semudah dan setepat seperti yang kami boleh.
ድሩ አደናጋሪ ሊሆን ይችላል፣ እና ሁላችንም ትርጉም የማይሰጡ አንዳንድ ቃላቶች አጋጥመውናል። እንደ ቫይረሶች ያሉ። ወይም የአይ ፒ አድራሻዎች። ወይም ስፓይዌር። እንዳንድ የተለመዱ የቴክኒካዊ ቃላት ዝርዝር አዘጋጅተን በተቻለው መጠን ቀላል እና ትክክል በሆነ መልኩ ለማስረዳት ሞክረናል።
A web pode resultar confusa e todos atopamos algunha vez termos que non entendemos totalmente, por exemplo, virus, enderezos IP ou spyware. Elaboramos unha lista dalgunhas palabras técnicas comúns e explicámolas a continuación do xeito máis simple e preciso posible.
વેબ ગૂંચવણભર્યું હોઇ શકે છે, અને અમને અમુક શબ્દો મળ્યા છે જેનો કોઈ ખાસ અર્થ નથી. જેમ કે વાયરસ. અથવા IP સરનામાં. અથવા સ્પાયવેર. અમે અમુક સામાન્ય તકનીકી શબ્દોની એક સુચિ બનાવી છે અને તેમને શક્ય તેટલી સરળ અને ચોક્કસ રીતે સમજાવ્યા છે.
वेब गोंधळात टाकणारे असू शकते आणि आम्ही ज्यांचा पुरेसा अर्थ निघत नाही अशा काही संज्ञांवर पोहोचलो आहोत. व्हायरस किंवा IP पत्ते. किंवा स्‍पायवेअरसारख्या. आम्‍ही काही सामान्‍य तांत्रिक शब्‍दांची एक सूची बनवली आहे आणि येथे आम्‍ही ते शक्‍य तितके सोपे आणि अचूकपणे स्‍पष्‍ट केले आहे.
వెబ్ అనేది తికమకగా ఉండవచ్చు మరియు మేము అందరం స్పష్టమైన అర్థాన్ని ఇవ్వని కొన్ని పదాలను గమనించాము. వైరస్‌ల వంటివి. లేదా IP చిరునామాలు. లేదా స్పైవేర్. మేము కొన్ని సాధారణ సాంకేతిక పదాలను జాబితా చేసాము మరియు ఇక్కడ వాటిని మాకు సాధ్యమైనంత సరళంగా మరియు ఖచ్చితంగా వివరించాము.
ویب الجھن آمیز ہوسکتا ہے، اور ہم سب کا سامنا کچھ ایسی اصطلاحات سے ہوا ہے جن کا کوئی مطلب نہیں بنتا ہے۔ جیسے کہ وائرسز۔ یا IP پتے۔ یا اسپائی ویئر۔ ہم نے کچھ عام تکنیکی الفاظ کی ایک فہرست بنائی ہے اور جتنے آسان اور درست طریقے سے ہم ان کی وضاحت کر سکتے تھے ہم نے یہاں ان کی وضاحت کی ہے۔
വെബ് ആശയക്കുഴപ്പങ്ങൾക്ക് ഇടനൽകാം, പലപ്പോഴും പാരസ്‌പര്യങ്ങൾ ഇല്ലാതെ പലതും നമ്മൾ കണ്ടെത്താം. വൈറസുകളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ IP വിലാസങ്ങളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ സ്‌പൈവെയറുകളേപ്പോലെ. ഞങ്ങൾ ചില സാങ്കേതികപദങ്ങളുടെ ഒരു ലിസ്‌റ്റ് നിർമിക്കുകയും ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയും വിധം ലളിതവും കൃത്യവുമായി ഇവിടെ വിശദീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
  www.google.co.ke  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
The web can be confusing, and we’ve all come across some terms that don’t make much sense. Like viruses. Or IP addresses. Or spyware. We’ve made a list of some common technical words and explained them here as simply and accurately as we can.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
A Internet pode ser confusa e por vezes deparamo-nos com palavras cujo sentido não entendemos muito bem. Como vírus. Ou endereços IP. Ou spyware. Fizemos uma lista de algumas das palavras técnicas comuns e explicamo-las aqui da forma mais simples e precisa possível.
قد يسبب الويب ارتباكًا،وقد صادفنا جميعًا بعض المصطلحات التي قد تبدو غامضة للكثيرين. مثل الفيروسات. أو عناوين IP. أو برامج التجسس. ولقد تم إنشاء قائمة ببعض المصطلحات الفنية الشائعة وتفسيرها هنا ببساطة ودقة قدر الإمكان.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internettet kan virke forvirrende, og vi er alle stødt på udtryk, der ikke giver mening. Eksempelvis i virus. Eller IP-adresser. Eller spyware. Vi har lavet en liste over nogle almindelige tekniske ord og forklaret dem så enkelt og præcist, som vi kan.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Az internet néha összezavarhat, és mindenki találkozott már olyan kifejezésekkel, amelyek nem jelentettek számára semmit. Mint a vírus. Vagy az IP-cím. Esetleg a kémprogram. Összeállítottunk egy listát a leggyakoribb szakkifejezésekből, és azok lehető legegyszerűbb és legpontosabb magyarázataiból.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
웹은 때로 어려울 수 있으며 누구나 한 번쯤 잘 이해가 되지 않는 용어를 접한 적이 있을 것입니다. 바이러스, IP 주소, 스파이웨어 같은 용어가 그렇습니다. Google에서는 여기에 일반 기술 용어 목록을 만들어 간단하고 정확하게 설명해 드립니다.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
ตัวเว็บเองอาจดูน่าสับสนพอแล้ว แถมเรายังต้องเจอคำศัพท์บางอย่างที่ฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเข้าไปอีก อย่างเช่น ไวรัส หรือที่อยู่ IP หรือสปายแวร์ เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ทางเทคนิคทั่วไปจำนวนหนึ่งและให้คำอธิบายอย่างง่ายๆ ที่ถูกต้องแม่นยำเท่าที่เราจะสามารถทำได้ไว้ที่นี่
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
Wavuti unaweza kuchanganya, na sisi sote tumepatana na baadhi ya maneno ambayo hayana maana. Kama virusi. Au anwani za IP. Au programu hasid Tumeorodhesha baadhi ya maneno ya kiufundi na kuyaelezea hapa kwa urahisi na kwa usahihi tunavyoweza.
  www.google.nl  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
Ο ιστός μπορεί να σας μπερδέψει. Όλοι έχουμε συναντήσει όρους τους οποίους δεν καταλαβαίνουμε. Όπως ο όρος ιός. Ή διευθύνσεις IP. Ή προγράμματα spyware. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους από τους πιο συνηθισμένους τεχνικούς όρους και τους ερμηνεύουμε με όσο το δυνατόν πιο απλό και ακριβή τρόπο.
El web pot ser confús i tots ens hem trobat amb termes que no tenen gaire sentit. Com "virus". O "adreces IP". O "programari espia". Hem fet una llista d'alguns termes tècnics habituals i els expliquem aquí de la manera més senzilla i precisa que podem.
Web može biti konfuzan i svi smo već naišli na pojmove koji nemaju puno smisla. Primjerice virusi. Ili IP adrese. Ili špijunski softver. Sastavili smo popis nekih uobičajenih tehničkih izraza i objasnili ih što smo jednostavnije i točnije mogli.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Internetul poate fi derutant și am întâlnit cu toții anumiți termeni pe care nu i-am înțeles foarte bine. De exemplu, viruși. Sau adrese IP. Sau spyware. Am creat o listă a unor cuvinte tehnice frecvent întâlnite, pe care le-am explicat aici cât mai simplu și exact.
Splet je lahko zapleten in vsi smo že bili v položaju, ko nismo imeli pojma, kaj nekaj pomeni. Na primer virusi. Ali naslovi IP. Da o vohunski programski opremi sploh ne govorimo. Sestavili smo seznam pogostih tehničnih izrazov in jih poskusili čim preprosteje ter natančneje razložiti.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
Dažkārt informācija tīmeklī var būt neskaidra, un mēs visi esam saskārušies ar nezināmiem terminiem, piemēram, ar terminu “vīrusi” vai ar terminu “IP adreses”, vai arī — “spiegprogrammatūra”. Esam izveidojuši sarakstu ar dažiem visbiežāk sastopamajiem tehniskajiem terminiem, kur tie ir izskaidroti pēc iespējas vienkāršāk un precīzāk.
இணையம் குழப்பமானதாக இருக்கலாம், அதனால் அர்த்தமில்லாத சில சொற்களை நாம் கண்டிருக்கலாம். அதாவது வைரஸ்கள் போன்றவை. அல்லது IP முகவரிகள். அல்லது ஸ்பைவேர். பொதுவான சில தொழில்நுட்பச் சொற்களின் பட்டியலைத் தயாரித்து, எங்களால் முடிந்தவரை அவற்றை எளிதாகவும் துல்லியமாகவும் இங்கு விளக்கியுள்ளோம்.
Weba nahasgarria izan daiteke eta guztiok aurkitu ditugu noizbait ulertu ez ditugun terminoak. Birusak, adibidez. Edo IP helbideak. Edo spywarea. Ohiko hitz tekniko batzuen zerrenda egin dugu eta hemen azaldu ditugu ahalik eta modu zehatzenean eta errazenean.
Web boleh mengelirukan dan kami semua pernah terjumpa beberapa istilah yang tidak memberikan apa-apa makna. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau perisian intip. Kami telah membuat senarai beberapa perkataan teknikal biasa dan menjelaskannya di sini semudah dan setepat seperti yang kami boleh.
ድሩ አደናጋሪ ሊሆን ይችላል፣ እና ሁላችንም ትርጉም የማይሰጡ አንዳንድ ቃላቶች አጋጥመውናል። እንደ ቫይረሶች ያሉ። ወይም የአይ ፒ አድራሻዎች። ወይም ስፓይዌር። እንዳንድ የተለመዱ የቴክኒካዊ ቃላት ዝርዝር አዘጋጅተን በተቻለው መጠን ቀላል እና ትክክል በሆነ መልኩ ለማስረዳት ሞክረናል።
A web pode resultar confusa e todos atopamos algunha vez termos que non entendemos totalmente, por exemplo, virus, enderezos IP ou spyware. Elaboramos unha lista dalgunhas palabras técnicas comúns e explicámolas a continuación do xeito máis simple e preciso posible.
વેબ ગૂંચવણભર્યું હોઇ શકે છે, અને અમને અમુક શબ્દો મળ્યા છે જેનો કોઈ ખાસ અર્થ નથી. જેમ કે વાયરસ. અથવા IP સરનામાં. અથવા સ્પાયવેર. અમે અમુક સામાન્ય તકનીકી શબ્દોની એક સુચિ બનાવી છે અને તેમને શક્ય તેટલી સરળ અને ચોક્કસ રીતે સમજાવ્યા છે.
वेब गोंधळात टाकणारे असू शकते आणि आम्ही ज्यांचा पुरेसा अर्थ निघत नाही अशा काही संज्ञांवर पोहोचलो आहोत. व्हायरस किंवा IP पत्ते. किंवा स्‍पायवेअरसारख्या. आम्‍ही काही सामान्‍य तांत्रिक शब्‍दांची एक सूची बनवली आहे आणि येथे आम्‍ही ते शक्‍य तितके सोपे आणि अचूकपणे स्‍पष्‍ट केले आहे.
వెబ్ అనేది తికమకగా ఉండవచ్చు మరియు మేము అందరం స్పష్టమైన అర్థాన్ని ఇవ్వని కొన్ని పదాలను గమనించాము. వైరస్‌ల వంటివి. లేదా IP చిరునామాలు. లేదా స్పైవేర్. మేము కొన్ని సాధారణ సాంకేతిక పదాలను జాబితా చేసాము మరియు ఇక్కడ వాటిని మాకు సాధ్యమైనంత సరళంగా మరియు ఖచ్చితంగా వివరించాము.
ویب الجھن آمیز ہوسکتا ہے، اور ہم سب کا سامنا کچھ ایسی اصطلاحات سے ہوا ہے جن کا کوئی مطلب نہیں بنتا ہے۔ جیسے کہ وائرسز۔ یا IP پتے۔ یا اسپائی ویئر۔ ہم نے کچھ عام تکنیکی الفاظ کی ایک فہرست بنائی ہے اور جتنے آسان اور درست طریقے سے ہم ان کی وضاحت کر سکتے تھے ہم نے یہاں ان کی وضاحت کی ہے۔
വെബ് ആശയക്കുഴപ്പങ്ങൾക്ക് ഇടനൽകാം, പലപ്പോഴും പാരസ്‌പര്യങ്ങൾ ഇല്ലാതെ പലതും നമ്മൾ കണ്ടെത്താം. വൈറസുകളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ IP വിലാസങ്ങളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ സ്‌പൈവെയറുകളേപ്പോലെ. ഞങ്ങൾ ചില സാങ്കേതികപദങ്ങളുടെ ഒരു ലിസ്‌റ്റ് നിർമിക്കുകയും ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയും വിധം ലളിതവും കൃത്യവുമായി ഇവിടെ വിശദീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
  www.google.it  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Si tratta del programma sul tuo computer che utilizzi per visitare i siti web. I browser più diffusi sono Chrome, Firefox, Internet Explorer, Opera e Safari.
Ο ιστός μπορεί να σας μπερδέψει. Όλοι έχουμε συναντήσει όρους τους οποίους δεν καταλαβαίνουμε. Όπως ο όρος ιός. Ή διευθύνσεις IP. Ή προγράμματα spyware. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους από τους πιο συνηθισμένους τεχνικούς όρους και τους ερμηνεύουμε με όσο το δυνατόν πιο απλό και ακριβή τρόπο.
El web pot ser confús i tots ens hem trobat amb termes que no tenen gaire sentit. Com "virus". O "adreces IP". O "programari espia". Hem fet una llista d'alguns termes tècnics habituals i els expliquem aquí de la manera més senzilla i precisa que podem.
Web može biti konfuzan i svi smo već naišli na pojmove koji nemaju puno smisla. Primjerice virusi. Ili IP adrese. Ili špijunski softver. Sastavili smo popis nekih uobičajenih tehničkih izraza i objasnili ih što smo jednostavnije i točnije mogli.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Internetul poate fi derutant și am întâlnit cu toții anumiți termeni pe care nu i-am înțeles foarte bine. De exemplu, viruși. Sau adrese IP. Sau spyware. Am creat o listă a unor cuvinte tehnice frecvent întâlnite, pe care le-am explicat aici cât mai simplu și exact.
Splet je lahko zapleten in vsi smo že bili v položaju, ko nismo imeli pojma, kaj nekaj pomeni. Na primer virusi. Ali naslovi IP. Da o vohunski programski opremi sploh ne govorimo. Sestavili smo seznam pogostih tehničnih izrazov in jih poskusili čim preprosteje ter natančneje razložiti.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
Dažkārt informācija tīmeklī var būt neskaidra, un mēs visi esam saskārušies ar nezināmiem terminiem, piemēram, ar terminu “vīrusi” vai ar terminu “IP adreses”, vai arī — “spiegprogrammatūra”. Esam izveidojuši sarakstu ar dažiem visbiežāk sastopamajiem tehniskajiem terminiem, kur tie ir izskaidroti pēc iespējas vienkāršāk un precīzāk.
இணையம் குழப்பமானதாக இருக்கலாம், அதனால் அர்த்தமில்லாத சில சொற்களை நாம் கண்டிருக்கலாம். அதாவது வைரஸ்கள் போன்றவை. அல்லது IP முகவரிகள். அல்லது ஸ்பைவேர். பொதுவான சில தொழில்நுட்பச் சொற்களின் பட்டியலைத் தயாரித்து, எங்களால் முடிந்தவரை அவற்றை எளிதாகவும் துல்லியமாகவும் இங்கு விளக்கியுள்ளோம்.
Weba nahasgarria izan daiteke eta guztiok aurkitu ditugu noizbait ulertu ez ditugun terminoak. Birusak, adibidez. Edo IP helbideak. Edo spywarea. Ohiko hitz tekniko batzuen zerrenda egin dugu eta hemen azaldu ditugu ahalik eta modu zehatzenean eta errazenean.
Web boleh mengelirukan dan kami semua pernah terjumpa beberapa istilah yang tidak memberikan apa-apa makna. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau perisian intip. Kami telah membuat senarai beberapa perkataan teknikal biasa dan menjelaskannya di sini semudah dan setepat seperti yang kami boleh.
ድሩ አደናጋሪ ሊሆን ይችላል፣ እና ሁላችንም ትርጉም የማይሰጡ አንዳንድ ቃላቶች አጋጥመውናል። እንደ ቫይረሶች ያሉ። ወይም የአይ ፒ አድራሻዎች። ወይም ስፓይዌር። እንዳንድ የተለመዱ የቴክኒካዊ ቃላት ዝርዝር አዘጋጅተን በተቻለው መጠን ቀላል እና ትክክል በሆነ መልኩ ለማስረዳት ሞክረናል።
A web pode resultar confusa e todos atopamos algunha vez termos que non entendemos totalmente, por exemplo, virus, enderezos IP ou spyware. Elaboramos unha lista dalgunhas palabras técnicas comúns e explicámolas a continuación do xeito máis simple e preciso posible.
વેબ ગૂંચવણભર્યું હોઇ શકે છે, અને અમને અમુક શબ્દો મળ્યા છે જેનો કોઈ ખાસ અર્થ નથી. જેમ કે વાયરસ. અથવા IP સરનામાં. અથવા સ્પાયવેર. અમે અમુક સામાન્ય તકનીકી શબ્દોની એક સુચિ બનાવી છે અને તેમને શક્ય તેટલી સરળ અને ચોક્કસ રીતે સમજાવ્યા છે.
वेब गोंधळात टाकणारे असू शकते आणि आम्ही ज्यांचा पुरेसा अर्थ निघत नाही अशा काही संज्ञांवर पोहोचलो आहोत. व्हायरस किंवा IP पत्ते. किंवा स्‍पायवेअरसारख्या. आम्‍ही काही सामान्‍य तांत्रिक शब्‍दांची एक सूची बनवली आहे आणि येथे आम्‍ही ते शक्‍य तितके सोपे आणि अचूकपणे स्‍पष्‍ट केले आहे.
వెబ్ అనేది తికమకగా ఉండవచ్చు మరియు మేము అందరం స్పష్టమైన అర్థాన్ని ఇవ్వని కొన్ని పదాలను గమనించాము. వైరస్‌ల వంటివి. లేదా IP చిరునామాలు. లేదా స్పైవేర్. మేము కొన్ని సాధారణ సాంకేతిక పదాలను జాబితా చేసాము మరియు ఇక్కడ వాటిని మాకు సాధ్యమైనంత సరళంగా మరియు ఖచ్చితంగా వివరించాము.
ویب الجھن آمیز ہوسکتا ہے، اور ہم سب کا سامنا کچھ ایسی اصطلاحات سے ہوا ہے جن کا کوئی مطلب نہیں بنتا ہے۔ جیسے کہ وائرسز۔ یا IP پتے۔ یا اسپائی ویئر۔ ہم نے کچھ عام تکنیکی الفاظ کی ایک فہرست بنائی ہے اور جتنے آسان اور درست طریقے سے ہم ان کی وضاحت کر سکتے تھے ہم نے یہاں ان کی وضاحت کی ہے۔
വെബ് ആശയക്കുഴപ്പങ്ങൾക്ക് ഇടനൽകാം, പലപ്പോഴും പാരസ്‌പര്യങ്ങൾ ഇല്ലാതെ പലതും നമ്മൾ കണ്ടെത്താം. വൈറസുകളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ IP വിലാസങ്ങളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ സ്‌പൈവെയറുകളേപ്പോലെ. ഞങ്ങൾ ചില സാങ്കേതികപദങ്ങളുടെ ഒരു ലിസ്‌റ്റ് നിർമിക്കുകയും ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയും വിധം ലളിതവും കൃത്യവുമായി ഇവിടെ വിശദീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
  www.google.pt  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
Ο ιστός μπορεί να σας μπερδέψει. Όλοι έχουμε συναντήσει όρους τους οποίους δεν καταλαβαίνουμε. Όπως ο όρος ιός. Ή διευθύνσεις IP. Ή προγράμματα spyware. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους από τους πιο συνηθισμένους τεχνικούς όρους και τους ερμηνεύουμε με όσο το δυνατόν πιο απλό και ακριβή τρόπο.
El web pot ser confús i tots ens hem trobat amb termes que no tenen gaire sentit. Com "virus". O "adreces IP". O "programari espia". Hem fet una llista d'alguns termes tècnics habituals i els expliquem aquí de la manera més senzilla i precisa que podem.
Web može biti konfuzan i svi smo već naišli na pojmove koji nemaju puno smisla. Primjerice virusi. Ili IP adrese. Ili špijunski softver. Sastavili smo popis nekih uobičajenih tehničkih izraza i objasnili ih što smo jednostavnije i točnije mogli.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Internetul poate fi derutant și am întâlnit cu toții anumiți termeni pe care nu i-am înțeles foarte bine. De exemplu, viruși. Sau adrese IP. Sau spyware. Am creat o listă a unor cuvinte tehnice frecvent întâlnite, pe care le-am explicat aici cât mai simplu și exact.
Splet je lahko zapleten in vsi smo že bili v položaju, ko nismo imeli pojma, kaj nekaj pomeni. Na primer virusi. Ali naslovi IP. Da o vohunski programski opremi sploh ne govorimo. Sestavili smo seznam pogostih tehničnih izrazov in jih poskusili čim preprosteje ter natančneje razložiti.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
Dažkārt informācija tīmeklī var būt neskaidra, un mēs visi esam saskārušies ar nezināmiem terminiem, piemēram, ar terminu “vīrusi” vai ar terminu “IP adreses”, vai arī — “spiegprogrammatūra”. Esam izveidojuši sarakstu ar dažiem visbiežāk sastopamajiem tehniskajiem terminiem, kur tie ir izskaidroti pēc iespējas vienkāršāk un precīzāk.
இணையம் குழப்பமானதாக இருக்கலாம், அதனால் அர்த்தமில்லாத சில சொற்களை நாம் கண்டிருக்கலாம். அதாவது வைரஸ்கள் போன்றவை. அல்லது IP முகவரிகள். அல்லது ஸ்பைவேர். பொதுவான சில தொழில்நுட்பச் சொற்களின் பட்டியலைத் தயாரித்து, எங்களால் முடிந்தவரை அவற்றை எளிதாகவும் துல்லியமாகவும் இங்கு விளக்கியுள்ளோம்.
Weba nahasgarria izan daiteke eta guztiok aurkitu ditugu noizbait ulertu ez ditugun terminoak. Birusak, adibidez. Edo IP helbideak. Edo spywarea. Ohiko hitz tekniko batzuen zerrenda egin dugu eta hemen azaldu ditugu ahalik eta modu zehatzenean eta errazenean.
Web boleh mengelirukan dan kami semua pernah terjumpa beberapa istilah yang tidak memberikan apa-apa makna. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau perisian intip. Kami telah membuat senarai beberapa perkataan teknikal biasa dan menjelaskannya di sini semudah dan setepat seperti yang kami boleh.
ድሩ አደናጋሪ ሊሆን ይችላል፣ እና ሁላችንም ትርጉም የማይሰጡ አንዳንድ ቃላቶች አጋጥመውናል። እንደ ቫይረሶች ያሉ። ወይም የአይ ፒ አድራሻዎች። ወይም ስፓይዌር። እንዳንድ የተለመዱ የቴክኒካዊ ቃላት ዝርዝር አዘጋጅተን በተቻለው መጠን ቀላል እና ትክክል በሆነ መልኩ ለማስረዳት ሞክረናል።
A web pode resultar confusa e todos atopamos algunha vez termos que non entendemos totalmente, por exemplo, virus, enderezos IP ou spyware. Elaboramos unha lista dalgunhas palabras técnicas comúns e explicámolas a continuación do xeito máis simple e preciso posible.
વેબ ગૂંચવણભર્યું હોઇ શકે છે, અને અમને અમુક શબ્દો મળ્યા છે જેનો કોઈ ખાસ અર્થ નથી. જેમ કે વાયરસ. અથવા IP સરનામાં. અથવા સ્પાયવેર. અમે અમુક સામાન્ય તકનીકી શબ્દોની એક સુચિ બનાવી છે અને તેમને શક્ય તેટલી સરળ અને ચોક્કસ રીતે સમજાવ્યા છે.
वेब गोंधळात टाकणारे असू शकते आणि आम्ही ज्यांचा पुरेसा अर्थ निघत नाही अशा काही संज्ञांवर पोहोचलो आहोत. व्हायरस किंवा IP पत्ते. किंवा स्‍पायवेअरसारख्या. आम्‍ही काही सामान्‍य तांत्रिक शब्‍दांची एक सूची बनवली आहे आणि येथे आम्‍ही ते शक्‍य तितके सोपे आणि अचूकपणे स्‍पष्‍ट केले आहे.
వెబ్ అనేది తికమకగా ఉండవచ్చు మరియు మేము అందరం స్పష్టమైన అర్థాన్ని ఇవ్వని కొన్ని పదాలను గమనించాము. వైరస్‌ల వంటివి. లేదా IP చిరునామాలు. లేదా స్పైవేర్. మేము కొన్ని సాధారణ సాంకేతిక పదాలను జాబితా చేసాము మరియు ఇక్కడ వాటిని మాకు సాధ్యమైనంత సరళంగా మరియు ఖచ్చితంగా వివరించాము.
ویب الجھن آمیز ہوسکتا ہے، اور ہم سب کا سامنا کچھ ایسی اصطلاحات سے ہوا ہے جن کا کوئی مطلب نہیں بنتا ہے۔ جیسے کہ وائرسز۔ یا IP پتے۔ یا اسپائی ویئر۔ ہم نے کچھ عام تکنیکی الفاظ کی ایک فہرست بنائی ہے اور جتنے آسان اور درست طریقے سے ہم ان کی وضاحت کر سکتے تھے ہم نے یہاں ان کی وضاحت کی ہے۔
വെബ് ആശയക്കുഴപ്പങ്ങൾക്ക് ഇടനൽകാം, പലപ്പോഴും പാരസ്‌പര്യങ്ങൾ ഇല്ലാതെ പലതും നമ്മൾ കണ്ടെത്താം. വൈറസുകളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ IP വിലാസങ്ങളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ സ്‌പൈവെയറുകളേപ്പോലെ. ഞങ്ങൾ ചില സാങ്കേതികപദങ്ങളുടെ ഒരു ലിസ്‌റ്റ് നിർമിക്കുകയും ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയും വിധം ലളിതവും കൃത്യവുമായി ഇവിടെ വിശദീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
  www.google.ie  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
The web can be confusing, and we’ve all come across some terms that don’t make much sense. Like viruses. Or IP addresses. Or spyware. We’ve made a list of some common technical words and explained them here as simply and accurately as we can.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
Ο ιστός μπορεί να σας μπερδέψει. Όλοι έχουμε συναντήσει όρους τους οποίους δεν καταλαβαίνουμε. Όπως ο όρος ιός. Ή διευθύνσεις IP. Ή προγράμματα spyware. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους από τους πιο συνηθισμένους τεχνικούς όρους και τους ερμηνεύουμε με όσο το δυνατόν πιο απλό και ακριβή τρόπο.
El web pot ser confús i tots ens hem trobat amb termes que no tenen gaire sentit. Com "virus". O "adreces IP". O "programari espia". Hem fet una llista d'alguns termes tècnics habituals i els expliquem aquí de la manera més senzilla i precisa que podem.
Web može biti konfuzan i svi smo već naišli na pojmove koji nemaju puno smisla. Primjerice virusi. Ili IP adrese. Ili špijunski softver. Sastavili smo popis nekih uobičajenih tehničkih izraza i objasnili ih što smo jednostavnije i točnije mogli.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Žiniatinklis gali būti painus ir visi susiduriame su tam tikrais terminais, kurie nėra labai logiški. Pavyzdžiui virusai. Arba IP adresai. Arba šnipinėjimo programa. Sukūrėme kai kurių dažniausiai naudojamų techninių terminų sąrašą ir paaiškinome juos kaip galėdami paprasčiau ir tiksliau.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Internetul poate fi derutant și am întâlnit cu toții anumiți termeni pe care nu i-am înțeles foarte bine. De exemplu, viruși. Sau adrese IP. Sau spyware. Am creat o listă a unor cuvinte tehnice frecvent întâlnite, pe care le-am explicat aici cât mai simplu și exact.
Web môže byť mätúci a všetci sme sa už stretli s výrazom, ktorý nám veľmi nedával zmysel. Napríklad vírusy. Alebo adresy IP. Prípadne spyware. V tejto časti uvádzame zoznam niektorých bežných odborných slov a pokúsime sa čo najjednoduchšie a najpresnejšie vysvetliť ich význam.
Splet je lahko zapleten in vsi smo že bili v položaju, ko nismo imeli pojma, kaj nekaj pomeni. Na primer virusi. Ali naslovi IP. Da o vohunski programski opremi sploh ne govorimo. Sestavili smo seznam pogostih tehničnih izrazov in jih poskusili čim preprosteje ter natančneje razložiti.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
Dažkārt informācija tīmeklī var būt neskaidra, un mēs visi esam saskārušies ar nezināmiem terminiem, piemēram, ar terminu “vīrusi” vai ar terminu “IP adreses”, vai arī — “spiegprogrammatūra”. Esam izveidojuši sarakstu ar dažiem visbiežāk sastopamajiem tehniskajiem terminiem, kur tie ir izskaidroti pēc iespējas vienkāršāk un precīzāk.
Wavuti unaweza kuchanganya, na sisi sote tumepatana na baadhi ya maneno ambayo hayana maana. Kama virusi. Au anwani za IP. Au programu hasid Tumeorodhesha baadhi ya maneno ya kiufundi na kuyaelezea hapa kwa urahisi na kwa usahihi tunavyoweza.
Weba nahasgarria izan daiteke eta guztiok aurkitu ditugu noizbait ulertu ez ditugun terminoak. Birusak, adibidez. Edo IP helbideak. Edo spywarea. Ohiko hitz tekniko batzuen zerrenda egin dugu eta hemen azaldu ditugu ahalik eta modu zehatzenean eta errazenean.
Web boleh mengelirukan dan kami semua pernah terjumpa beberapa istilah yang tidak memberikan apa-apa makna. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau perisian intip. Kami telah membuat senarai beberapa perkataan teknikal biasa dan menjelaskannya di sini semudah dan setepat seperti yang kami boleh.
A web pode resultar confusa e todos atopamos algunha vez termos que non entendemos totalmente, por exemplo, virus, enderezos IP ou spyware. Elaboramos unha lista dalgunhas palabras técnicas comúns e explicámolas a continuación do xeito máis simple e preciso posible.
  www.skype.com  
Het is u niet toegestaan en u zult zich ervan onthouden om handelsnamen, handelsmerken, logo's, domeinnamen of andere namen of tekens die deel uitmaken van Skype's intellectuele eigendom (ten dele of in zijn geheel) of die daar verwarrend veel op lijken, te registreren of gebruiken.
7.4 “Skype”, associated trademarks and logos and the “S” logo are trademarks of Skype. Skype has registered and filed applications to register its trademarks in many countries worldwide. Skype’s trademarks and trade dress may not be used in connection with any product or service that is not Skype’s, in any manner that is likely to cause confusion among customers, or in any manner that disparages or discredits Skype. All other trademarks not owned by Skype or any of its related companies that appear on this site are the property of their respective owners. You are not permitted to and shall not register or use any trade name, trademark, logo, domain name or any other name or sign that incorporates any of Skype’s intellectual property (in whole or part) or that is confusingly similar thereto. Please also see Skype’s Trademark Guidelines for further details on use of its marks.
7.4 « Skype », les marques commerciales et les logos associés, ainsi que le symbole « S » sont des marques commerciales de Skype. Skype a réalisé des enregistrements et a déposé des demandes d'enregistrement pour ses marques commerciales dans de nombreux pays. Les marques commerciales et graphismes de Skype ne peuvent pas être utilisés en conjonction avec un produit ou service n'appartenant pas à Skype, ni de toute autre manière susceptible de confondre les clients ou de dénigrer ou discréditer Skype. Toutes les autres marques figurant sur ce site Web et n'appartenant pas à Skype ou à ses sociétés affiliées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Vous n'êtes pas autorisé à enregistrer ou utiliser un nom commercial, une marque commerciale, un logo, un nom de domaine ou tout autre nom ou signe qui intègre un élément quelconque de la propriété intellectuelle de Skype (en tout ou partie) ou qui peut prêter à confusion par sa similarité. Reportez-vous également au document Skype's Trademark Guidelines (Directives Skype en matière de marques commerciales, en anglais) pour plus d'informations sur l'utilisation de ses marques.
7.4 „Skype“, entsprechende Marken und Logos sowie das „S“-Logo sind Marken von Skype. Skype hat in vielen Ländern weltweit Anträge zur Eintragung seiner Marken gestellt. Marken und Erscheinungsbild von Skype dürfen in keiner Weise in Verbindung mit anderen, nicht von Skype stammenden Produkten oder Services verwendet werden, wodurch Kunden aller Voraussicht nach verwirrt werden oder was Skype in jeglicher Form verunglimpft oder in Verruf bringt. Sämtliche auf dieser Website erscheinende Marken, die nicht Eigentum von Skype oder einem seiner angeschlossenen Unternehmen sind, sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer. Sie dürfen Handelsnamen, Marken, Logos, Domänennamen und sonstige Namen oder Zeichen, die das geistige Eigentum von Skype (ganz oder teilweise) enthalten oder die dem geistigen Eigentum von Skype verwirrend ähnlich sehen, weder registrieren noch nutzen. Weitere Informationen zur Nutzung der Marken des Unternehmens sind den Skype-Markenrichtlinien zu entnehmen.
7.4 "Skype", las marcas comerciales, los logotipos relacionados y el logotipo “S” son marcas comerciales de Skype. Skype ha registrado y presentado solicitudes para registrar marcas comerciales en muchos países del mundo. Las marcas comerciales e imágenes de marca de Skype no pueden usarse en relación con ningún producto o servicio que no pertenezca a Skype, de ningún modo que pueda crear confusión entre los clientes ni desacreditar o desprestigiar a Skype. Todas las otras marcas comerciales que no pertenezcan a Skype o a sus empresas relacionadas que figuren en este sitio pertenecen a sus respectivos dueños. Usted no puede ni debe registrar o usar ningún nombre comercial, marca comercial, logotipo, nombre de dominio ni otros nombres o signos que incorporen ninguno de los derechos de propiedad intelectual de Skype (en todo o en parte) o que sean similares. Consulte además las Pautas de la Marca Comercial de Skype para obtener más detalles sobre el uso de sus marcas.
7.4 "Skype", i marchi associati, i loghi e il logo "S" sono marchi commerciali di Skype. Skype ha registrato e richiesto la registrazione dei suoi marchi commerciali in numerosi Paesi del mondo. I marchi e i simboli distintivi di Skype non possono essere utilizzati in relazione ad altri prodotti o servizi non Skype in maniera tale da causare confusione tra gli utenti o da denigrare o screditare Skype. Tutti gli altri marchi commerciali che non appartengono a Skype o ad altre società correlate presenti su questo sito appartengono ai rispettivi proprietari. L'utente non può e non deve registrare o utilizzare alcun nome commerciale, marchio, logo, nome di dominio o qualsiasi altro nome o simbolo che comprenda una qualunque proprietà intellettuale di Skype (nella totalità o in parte) o che sia simile alla suddetta. Consultare anche le Linee guida Skype sui marchi per ulteriori informazioni sull'utilizzo dei marchi Skype.
7.4 O nome "Skype", as marcas comerciais e os logótipos associados e o logótipo "S" são marcas comerciais da Skype. A Skype registou e apresentou candidaturas de registo das respectivas marcas comerciais em muitos países a nível mundial. As marcas comerciais e a imagem comercial da Skype não poderão ser utilizadas no âmbito de qualquer produto ou serviço que não seja da Skype de uma forma que, provavelmente, confunda os clientes ou desacredite ou denegrida a Skype. Todas as outras marcas comerciais apresentadas neste sítio que não sejam propriedade da Skype ou de qualquer uma das respectivas empresas associadas são detidas pelos respectivos proprietários. O Adquirente não tem permissão nem deverá registar ou utilizar qualquer nome comercial, marca comercial, logótipo, nome de domínio ou qualquer outro nome ou símbolo que incorpore qualquer propriedade intelectual da Skype (total ou parcialmente) ou seja demasiadamente semelhante aos mesmos. Consulte também as Directrizes sobre marcas comerciais da Skype para obter mais informações sobre a utilização das respectivas marcas.
7.4 Skype, související ochranné známky a loga a logo „S“ jsou ochranné známky společnosti Skype Limited. Společnost Skype zaregistrovala a požádala o registraci svých ochranných známek v mnoha zemích celého světa. Ochranné známky a chráněný vzhled společnosti Skype nesmějí být použity ve spojení s jakýmikoli produkty nebo službami, které neposkytuje společnost Skype, jakýmkoli způsobem, který může uvést spotřebitele v omyl, nebo způsobem, který znevažuje společnost Skype či poškozuje její pověst. Všechny ostatní ochranné známky, které nejsou vlastnictvím společnosti Skype nebo některé z jejích dceřiných společností, které jsou uvedeny na tomto webu, jsou majetkem příslušných vlastníků. Nemáte povoleno a nesmíte zaregistrovat nebo používat žádné názvy, ochranné známky, loga, názvy domén nebo jakékoli jiné názvy nebo znaky, které zahrnují duševní vlastnictví společnosti Skype (v celku nebo části) nebo jsou jim podobné takovým způsobem, který by mohl zmást uživatele. Další informace o používání těchto známek naleznete také na stránce Skype Trade Mark Guidelines (Pokyny k používání ochranných známek společnosti Skype).
7.4 Sõna „Skype”, seotud kaubamärgid ja logod ning logo „S” on Skype’i kaubamärgid. Skype on registreerinud ja esitanud taotlused oma kaubamärkide registreerimiseks mitmes riigis üle maailma. Skype’i kaubamärke ja kujundust ei tohi kasutada ühegi toote ega teenusega, mis pole Skype’i oma, ning viisidel, mis võib klientides segadust põhjustada või Skype’i halvustada või halba valgusesse seada. Kõik muud sellel saidil olevad kaubamärgid, mis ei ole Skype’i ega sellega seotud ettevõtete omad, kuuluvad nende omanikele. Teil ei ole õigust registreerida või kasutada ühtegi kaubanime, kaubamärki, logo, domeeninime või muud nime või märki, mis sisaldab mis tahes Skype’i intellektuaalomandit (osaliselt või tervikuna) või mis on eelnevaga segadust tekitavalt sarnane. Skype’i märkide kasutamise kohta lisateabe saamiseks lugege ka Skype’i kaubamärgi juhiseid.
7.4 "Skype", tilknyttede varemerker og logoer samt "S"-logoen er varemerker for Skype Limited. Skype Limited har registrert og lagt inn søknader for å registrere varemerkene sine i mange land verden over. Skypes varemerker og design eller utseende kan ikke brukes i forbindelse med noe produkt eller tjeneste som ikke tilhører Skype, på noen som helst måte som kan skape forvirring blant kunder eller på noen måte som er nedsettende overfor Skype eller gir Skype dårlig anseelse. Alle andre varemerker som vises på dette nettstedet, og som ikke eies av Skype eller noen av dets tilknyttede selskaper, tilhører sine respektive eiere. Du har ikke tillatelse til og skal ikke registrere eller bruke noe varenavn, varemerke, logo, domenenavn eller noe annet navn eller symbol som inkluderer noen av Skypes åndsverk (helt eller delvis), eller som kan forveksles med dette. Se også Skypes retningslinjer for varemerket hvis du vil ha mer informasjon om bruk av Skypes varemerker.
7.4 „Skype”, pokrewne znaki towarowe i logo oraz symbol „S” są znakami towarowymi firmy Skype. Firma Skype zarejestrowała swoje znaki towarowe lub złożyła wnioski o ich rejestrację w wielu krajach na całym świecie. Znaki towarowe i szata graficzna, do których prawa należą do firmy Skype, nie mogą być używane w powiązaniu z żadnymi produktami lub usługami innych firm w sposób, który może dezorientować klientów albo dyskredytować lub kompromitować firmę Skype. Wszelkie pozostałe znaki towarowe występujące w Witrynie i nienależące do firmy Skype ani jakiejkolwiek powiązanej z nią firmy stanowią własność ich prawowitych właścicieli. Użytkownik nie jest uprawniony do rejestrowania ani używania i nie może rejestrować ani używać nazw handlowych, znaków towarowych, logo, nazw domen ani żadnych innych nazw lub znaków zawierających elementy stanowiące własność intelektualną firmy Skype (w całości lub w części) lub łudząco do nich podobnych. Należy zapoznać się również ze Wskazówkami dotyczącymi korzystania ze znaków towarowych firmy Skype, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat korzystania ze znaków towarowych należących do firmy Skype.
7.4 Название Skype, соответствующие товарные знаки и логотипы, а также символ "S" являются товарными знаками, принадлежащими компании Skype. Товарные знаки, принадлежащие Skype, либо уже зарегистрирован в определенных странах мира, либо заявки на их регистрацию находятся на стадии рассмотрения. Запрещается использовать торговые марки и фирменный стиль Skype в связи с продуктами или услугами других компаний в любой форме, которая может привести к созданию у потребителей ложного впечатления или дискредитации Skype. Все прочие используемые на сайте товарные знаки, не принадлежащие Skype и связанным со Skype компаниям, являются собственностью соответствующих владельцев. Вы не вправе регистрировать или использовать какие-либо торговые наименования, товарные знаки, логотипы, доменные имена или любые другие наименования или знаки, включающие интеллектуальную собственность Skype или ее часть или имеющие сходство с интеллектуальной собственностью Skype и способные создать впечатление, что они связаны со Skype. Сведения об использовании товарных знаков Skype можно также найти в правилах использования товарных знаков Skype.
7.4 “Skype”, ilgili ticari markalar ve logolar ve “S” logosu, Skype Limited'in ticari markalarıdır. Skype, ticari markalarını dünya genelindeki pek çok ülkede tescil ettirmiş ve tescil ettirmek için başvurularda bulunmuştur. Skype'ın ticari markaları ve ticari takdim şekli Skype'a ait olmayan hiçbir ürün ya da hizmetle bağlantılı olarak, müşterileri yanıltacak ya da Skype'ı kötüleyecek şekilde kullanılamaz. Bu sitede görülen, Skype'ın veya ilgili şirketlerinin sahibi olmadığı diğer tüm ticari markalar ilgili sahiplerine aittir. Skype'ın fikri mülkiyetini (tümü veya bir kısmında) bünyesinde barındıran veya karıştırılacak derecede benzerlik gösteren hiçbir ticari isim, ticari marka, logo, etki alanı adı veya başka ad ya da simgeyi tescil etme veya kullanma izniniz bulunmamaktadır. Markalarının kullanımıyla ilgili daha fazla bilgi edinmek için lütfen ayrıca bkz. Skype'ın Ticari Marka Kılavuzları.
  www.palazzo-nafplio.gr  
Specificaties Productnaam Elastic pencil shaped eraser set of 5 Materiaal Rubber Kleuren Oranje, roze, paars, groen, blauw Functies Dit zou verwarrend, maar wat u op zoek naar zijn eigenlijk zachte, twistable, buigzaam, elastische potloden, ik bed.
Spezifikationen Produktname Elastic pencil shaped eraser set of 5 Material Gummi Farben Orange, Rosa, lila, grün, blau Funktionen Dies kann verwirrend sein, aber was guckst du sind eigentlich weich, verdrehbar, biegsam, elastisch Bleistifte, ich m..
Especificaciones Nombre de producto Elastic pencil shaped eraser set of 5 Material Goma Colores Anaranjado, rosado, púrpura, verde, azul Características Esto puede ser confuso, pero lo que miras son realmente suave, articulada, flexible, elásticos..
Specifiche Nome del prodotto Elastic pencil shaped eraser set of 5 Materiale Gomma Colori Arancio, rosa, viola, verde, blu Caratteristiche Questo potrebbe essere fonte di confusione, ma ciò che stai guardando sono in realtà morbido, scorrevole, pi..
Especificações Nome do produto Elastic pencil shaped eraser set of 5 Material Borracha Cores Laranja, rosa, roxo, verde, azul Características Isto pode ser confuso, mas o que está olhando é realmente macio, twistable, flexível, elásticos, lápis, q..
المواصفات اسم المنتج Elastic pencil shaped eraser set of 5 المواد المطاط الألوان البرتقالي، الوردي، الأرجواني، الأخضر، والأزرق ميزات وهذا قد يكون مربكاً، ولكن ما كنت تبحث في الواقع لينة، تويستابل، انحناء، أقلام رصاص مطاط، أعني، ومحايات ليس الصالح..
Προδιαγραφές Όνομα προϊόντων Elastic pencil shaped eraser set of 5 Υλικό Καουτσούκ Χρώματα Πορτοκαλί, ροζ, μοβ, πράσινο, μπλε Χαρακτηριστικά Αυτό μπορεί να είμαι σύγχυση, αλλά τι κοιτάς είναι πραγματικά μαλακό, twistable, ευλύγιστο, ελαστική μολύβ..
仕様 製品名 Elastic pencil shaped eraser set of 5 材料 ゴム 色 オレンジ、ピンク、紫、緑、青 機能 これは、混乱を招くかもしれないが見てあなたは実際にソフト、ねじれ、曲げ、私は意味弾性鉛筆、消しゴム 間違いなくあなたの鉛筆バッグを運ぶ価値があるよう甘草、食用ではなくあなたのクラスメートを台無しにするだけ 5 2 つのトーンのストライプ設計でパック 1、彼ら実際にように見える素晴らしいギフトのアイデアより多くを見る 1 つの最後の事をそれらをシャープにする試みが失..
مشخصات نام محصول Elastic pencil shaped eraser set of 5 مواد لاستیک رنگ نارنجی و صورتی و بنفش و سبز, آبی ویژگی های این ممکن است گیج کننده است، اما آنچه شما به دنبال در واقع نرم twistable، bendable، مداد الاستیک، منظور من، مداد پاکن فقط به عنوان خو..
Спецификации Име на продукта Elastic pencil shaped eraser set of 5 Материал Каучук Цветове Оранжево, розово, лилаво, зелено, синьо Функции Това може да е объркващо, но това, което гледаш са всъщност мека, twistable, сгъваем, еластични моливи, иска..
Especificacions Nom del producte Elastic pencil shaped eraser set of 5 Material Goma Colors Taronja, Rosa, morat, verd, blau Característiques Això podria ser confús, però què mirar ets realment suau, twistable, flexible, llapis elàstics, vull dir,..
Specifikacije Naziv proizvoda Elastic pencil shaped eraser set of 5 Materijal Gume Boje Orange, roza, ljubičasta, zelena, plava Značajke Ovo može biti zbunjujuće, ali što ti gledaš su zapravo zakretnog, mekani bendable, elastična olovke, mislim, gumice Ne..
Specifikace Název produktu Elastic pencil shaped eraser set of 5 Materiál Guma Barvy Oranžová, růžová, fialová, zelená, modrá Funkce To může být matoucí, ale co si při pohledu na jsou ve skutečnosti měkké, otočný, ohebný, pružný tužky, myslím, gum..
Specifikationer Produktnavn Elastic pencil shaped eraser set of 5 Materiale Gummi Farver Orange, pink, lilla, grøn, blå Funktioner Dette kan være forvirrende, men hvad du ser på er faktisk blød, twistable, bøjeligt, elastisk blyanter, jeg mener, v..
Spetsifikatsioonid Toote nimetus Elastic pencil shaped eraser set of 5 Materjali Kummist Värvid Oranž, roosa, lilla, roheline, sinine Funktsioonid See võib tekitada segadust, kuid mida te vaadates on tegelikult pehme, twistable, painduv, elastne p..
Tekniset tiedot Tuotteen nimi Elastic pencil shaped eraser set of 5 Materiaali Kumi Värit Oranssi, vaaleanpunainen, violetti, vihreä, sininen Ominaisuudet Tämä saattaa olla hämmentävää, mutta mitä tuijotat todella pehmeä, käännettävä, taipuisa, jo..
निर्दिष्टीकरण उत्पाद का नाम Elastic pencil shaped eraser set of 5 सामग्री रबड़ रंग ऑरेंज, गुलाबी, बैंगनी, हरे, नीले सुविधाएँ यह भ्रामक हो सकता है, लेकिन वास्तव में शीतल, twistable, bendable, क्या आप देख रहे हैं लचीला पेंसिल, मेरा मतलब, erasers नहीं खाद्य ..
Specifikációk Termék neve Elastic pencil shaped eraser set of 5 Anyag Gumi Színek Narancs, rózsaszín, lila, zöld, kék Funkciók Ez zavaró lehet, de mi nézett ténylegesen puha, twistable, hajlítható, rugalmas ceruza, úgy értem, törlők Nem ehető, éd..
Spesifikasi Nama Produk Elastic pencil shaped eraser set of 5 Bahan Karet Warna Orange, pink, ungu, hijau, biru Fitur Ini mungkin membingungkan, tetapi apa yang Anda Cari di benar-benar lembut, remot, Ditekuk, elastis pensil, yang saya maksud, pen..
사양 제품 이름 Elastic pencil shaped eraser set of 5 재료 고무 색상 오렌지, 핑크, 보라색, 녹색, 파랑 기능 이 혼동 될 수 있습니다 하지만 당신이 보고는 실제로 소프트, twistable, bendable, 탄력 있는 연필, 내 말은, 지우개 귀하의 급우를 함부로 그냥 식용 감, 그러나 확실히 연필 가방에 들고 가치가 아니라 5 두 톤 스트라이프 디자인에 포장된 1, 그리고 그들은 실제로 처럼 보인다..
Specifikacijos Produkto pavadinimas Elastic pencil shaped eraser set of 5 Medžiagos Gumos Spalvų Oranžinė, rožinė, violetinė, žalia, mėlyna Funkcijos Tai gali būti painu, bet ką jūs ieškote yra iš tikrųjų minkštas, twistable, sulenkiamas, elasting..
Spesifikasjoner Produktnavn Elastic pencil shaped eraser set of 5 Materiale Gummi Farger Oransje, rosa, lilla, grønn, blå Funksjoner Dette kan være forvirrende, men hva du ser på er faktisk myk, twistable, bøyelig, elastisk blyanter, jeg mener, vi..
Dane techniczne Nazwa produktu Elastic pencil shaped eraser set of 5 Materiał Gumowe Kolory Pomarańczowy, różowy, fioletowy, zielony, niebieski Funkcje Może to być mylące, ale to, co szukasz w są rzeczywiście miękkie, Grzechoczące, giętkie, elasty..
Caietul de sarcini Numele produsului Elastic pencil shaped eraser set of 5 Materialul Cauciuc Culori Portocaliu, roz, violet, verde, albastru Caracteristici Acest lucru ar putea fi confuz, dar ce te uiţi la sunt de fapt moale, twistable, flexibil,..
Технические характеристики Название продукта Elastic pencil shaped eraser set of 5 Материал Резина Цвета Оранжевый, розовый, фиолетовый, зеленый, синий Особенности Это может быть запутанным, но то, что вы глядя на на самом деле мягкие, поворотный,..
Špecifikácie Názov produktu Elastic pencil shaped eraser set of 5 Materiál Gumové Farby Oranžová, ružová, fialová, zelená, modrá Funkcie To môže byť mätúce, ale čo pozerajú sa vlastne mäkké, výklopných, ohybný, elastické ceruzky, mám na mysli, gum..
Specifikacije Ime izdelka Elastic pencil shaped eraser set of 5 Material Gume Barve Oranžna, roza, vijolična, zelena, modra Funkcije To oblast obstati zmešati, ampak kaj gledaš ste dejansko mehko, twistable in upogljivi, elastične svinčniki, misli..
Specifikationer Produktnamn Elastic pencil shaped eraser set of 5 Material Gummi Färger Orange, rosa, lila, grön, blå Funktioner Detta kan vara förvirrande, men vad du tittar på är faktiskt mjuk, vridbara, böjbar, elastisk pennor, jag menar, suddg..
ข้อมูลจำเพาะ ชื่อสินค้า Elastic pencil shaped eraser set of 5 วัสดุ ยาง สี สีส้ม สีชมพู สีม่วง สีเขียว สีฟ้า ลักษณะการทำงาน นี้อาจสับสน แต่สิ่งที่คุณมองอยู่จริงนุ่ม twistable, bendable ดินสอยืดหยุ่น ผมหมายถึง ยางลบ ไม่เป็นกิน เป็นชะเอม แต่ มูลค่า..
Teknik Özellikler Ürün adı Elastic pencil shaped eraser set of 5 Malzeme Kauçuk Renkler Turuncu, pembe, mor, yeşil, mavi Özellikler Bu kafa karıştırıcı olabilir ama ne bakıyorsun sen aslında yumuşak, çift büküm, bükülebilir, yani elastik kalem, si..
Specifikācijas Produkta nosaukums Elastic pencil shaped eraser set of 5 Materiāls Gumijas Krāsas Oranžs, rozā, purpura, zaļa, zila Funkcijas Tas varētu būt mulsinoša, bet to, ko jūs meklējat pie faktiski ir mīksta, twistable, bendable, elastīgo zī..
L-ispeċifikazzjonijiet L-isem tal-prodott Elastic pencil shaped eraser set of 5 Materjal Tal-gomma Kuluri Oranġjo, roża, vjola, aħdar, ikħal Karatteristiċi Dan jistgħu jkunu mfixkla, imma inti tifli x'inhuma attwalment artab, twistable, bendable, lapsijie..
Spesifikasi Nama produk Elastic pencil shaped eraser set of 5 Bahan Getah Warna-warna Orange, pink, ungu, hijau, biru Ciri-ciri Ini mungkin mengelirukan, tetapi apa yang anda Cari pada yang benar-benar lembut, twistable, boleh, anjal pensel, maksu..
Manylebau Enw cynnyrch Elastic pencil shaped eraser set of 5 Deunydd Rwber Lliwiau Oren, pinc, Porffor, gwyrdd, glas Nodweddion Gallai hyn fod yn ddryslyd, ond beth ydych chi'n edrych ar Mae meddal mewn gwirionedd, twistable, bendable, pensiliau e..
نردجیکرن مصنوعہ نام Elastic pencil shaped eraser set of 5 مواد ربڑ رنگ اورنج، گلابی، جامنی، سبز، نیلا خصوصیات یہ الجھا ہو سکتا ہے، لیکن کیا آپ پر تلاش کر رہے ہیں دراصل نرم، ٹواستبلی، باندآبلی، لچکدار پنسل، میرا مطلب ہے، اراسرس اپنے اسکول کے دوستو..
Spécifications Pwodwi non Elastic pencil shaped eraser set of 5 Materyèl En Koulè Orange, woz, twal wouj, vèt, ble Fonctionnalités Sa ka ki pa klè, men, sa ou ap gade yo aktyèlman fonn, twistable, être, kreyon élastique, mwen vle di, erasers Pa tankou anj..
  maps.google.ca  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
قد يسبب الويب ارتباكًا،وقد صادفنا جميعًا بعض المصطلحات التي قد تبدو غامضة للكثيرين. مثل الفيروسات. أو عناوين IP. أو برامج التجسس. ولقد تم إنشاء قائمة ببعض المصطلحات الفنية الشائعة وتفسيرها هنا ببساطة ودقة قدر الإمكان.
Ο ιστός μπορεί να σας μπερδέψει. Όλοι έχουμε συναντήσει όρους τους οποίους δεν καταλαβαίνουμε. Όπως ο όρος ιός. Ή διευθύνσεις IP. Ή προγράμματα spyware. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους από τους πιο συνηθισμένους τεχνικούς όρους και τους ερμηνεύουμε με όσο το δυνατόν πιο απλό και ακριβή τρόπο.
وب می‌تواند گیج کننده باشد و همه ما با اصطلاحاتی مواجه شده‌ایم که معنای آن را درک نمی‌کنیم. مانند ویروس‌ها. یا آدرس‌های IP. یا جاسوس‌افزار. ما در اینجا لیستی از برخی کلمات فنی عمومی را ایجاد کردیم و آنها را تا جایی که ممکن بود به سادگی و با دقت شرح دادیم.
Мрежата може да е объркваща и всички сме попадали на термини, които не са много понятни. Като например вируси. Или IP адреси. Или шпиониращ софтуер. Изготвихме списък с някои често срещани технически изрази и ги обясняваме възможно най-просто и точно.
El web pot ser confús i tots ens hem trobat amb termes que no tenen gaire sentit. Com "virus". O "adreces IP". O "programari espia". Hem fet una llista d'alguns termes tècnics habituals i els expliquem aquí de la manera més senzilla i precisa que podem.
Web može biti konfuzan i svi smo već naišli na pojmove koji nemaju puno smisla. Primjerice virusi. Ili IP adrese. Ili špijunski softver. Sastavili smo popis nekih uobičajenih tehničkih izraza i objasnili ih što smo jednostavnije i točnije mogli.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internettet kan virke forvirrende, og vi er alle stødt på udtryk, der ikke giver mening. Eksempelvis i virus. Eller IP-adresser. Eller spyware. Vi har lavet en liste over nogle almindelige tekniske ord og forklaret dem så enkelt og præcist, som vi kan.
Veeb võib olla segadust tekitav ja me kõik võime kokku puutuda terminitega, mis ei pruugi arusaadavad olla. Näiteks viirused. Või IP-aadressid. Või nuhkvara. Oleme koostanud loendi levinud tehnilistest terminitest ja seletanud need siin võimalikult lihtsalt ning täpselt lahti.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
वेब को समझना पेचीदा हो सकता है और हम सभी का ऐसे शब्दों से आमना-सामना हुआ है जिनका कुछ खास मतलब नहीं होता है. जैसे कि वायरस. या IP पते. या स्पायवेयर. हमने कुछ सामान्य तकनीकी शब्दों की सूची बनाई है और यहां उन्हें जितना हो सके उतनी सरलता और सटीकता के साथ समाझाया है.
Az internet néha összezavarhat, és mindenki találkozott már olyan kifejezésekkel, amelyek nem jelentettek számára semmit. Mint a vírus. Vagy az IP-cím. Esetleg a kémprogram. Összeállítottunk egy listát a leggyakoribb szakkifejezésekből, és azok lehető legegyszerűbb és legpontosabb magyarázataiból.
Ýmislegt getur verið ruglingslegt á netinu og þar koma fyrir alls kyns hugtök og heiti sem erfitt er að botna í, eins og „veirur“, „IP-tölur“ og „njósnaforrit“. Við höfum búið til lista yfir nokkur algeng tæknileg hugtök og útskýrum þau hér á eins einfaldan og nákvæman hátt og okkur er unnt.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
웹은 때로 어려울 수 있으며 누구나 한 번쯤 잘 이해가 되지 않는 용어를 접한 적이 있을 것입니다. 바이러스, IP 주소, 스파이웨어 같은 용어가 그렇습니다. Google에서는 여기에 일반 기술 용어 목록을 만들어 간단하고 정확하게 설명해 드립니다.
Žiniatinklis gali būti painus ir visi susiduriame su tam tikrais terminais, kurie nėra labai logiški. Pavyzdžiui virusai. Arba IP adresai. Arba šnipinėjimo programa. Sukūrėme kai kurių dažniausiai naudojamų techninių terminų sąrašą ir paaiškinome juos kaip galėdami paprasčiau ir tiksliau.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Internetul poate fi derutant și am întâlnit cu toții anumiți termeni pe care nu i-am înțeles foarte bine. De exemplu, viruși. Sau adrese IP. Sau spyware. Am creat o listă a unor cuvinte tehnice frecvent întâlnite, pe care le-am explicat aici cât mai simplu și exact.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
Web môže byť mätúci a všetci sme sa už stretli s výrazom, ktorý nám veľmi nedával zmysel. Napríklad vírusy. Alebo adresy IP. Prípadne spyware. V tejto časti uvádzame zoznam niektorých bežných odborných slov a pokúsime sa čo najjednoduchšie a najpresnejšie vysvetliť ich význam.
Splet je lahko zapleten in vsi smo že bili v položaju, ko nismo imeli pojma, kaj nekaj pomeni. Na primer virusi. Ali naslovi IP. Da o vohunski programski opremi sploh ne govorimo. Sestavili smo seznam pogostih tehničnih izrazov in jih poskusili čim preprosteje ter natančneje razložiti.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
ตัวเว็บเองอาจดูน่าสับสนพอแล้ว แถมเรายังต้องเจอคำศัพท์บางอย่างที่ฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเข้าไปอีก อย่างเช่น ไวรัส หรือที่อยู่ IP หรือสปายแวร์ เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ทางเทคนิคทั่วไปจำนวนหนึ่งและให้คำอธิบายอย่างง่ายๆ ที่ถูกต้องแม่นยำเท่าที่เราจะสามารถทำได้ไว้ที่นี่
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
האינטרנט יכול לבלבל, וכולנו נתקלים במונחים שאינם ברורים לנו, כגון וירוסים, או כתובות IP, או רוגלה. הכנו רשימה של כמה מילים טכניות נפוצות והסברנו אותן בצורה פשוטה ומדויקת ככל האפשר.
ওয়েব বিভ্রান্তিকর হতে পারে, এবং এমন কিছু শব্দের সঙ্গে পরিচিত হয় যেগুলি বাস্তব জীবনে কোন মানে হয় না৷ ভাইরাসগুলির মত৷ বা IP ঠিকানাগুলি৷ বা স্পাইওয়্যার৷ আমরা কিছু সাধারণ প্রযুক্তিগত শব্দের একটি তালিকা তৈরি করেছি এবং তাদের এখানে যতটা পেরেছি সহজভাবে এবং সঠিকভাবে ব্যাখ্যা করেছি৷
Dažkārt informācija tīmeklī var būt neskaidra, un mēs visi esam saskārušies ar nezināmiem terminiem, piemēram, ar terminu “vīrusi” vai ar terminu “IP adreses”, vai arī — “spiegprogrammatūra”. Esam izveidojuši sarakstu ar dažiem visbiežāk sastopamajiem tehniskajiem terminiem, kur tie ir izskaidroti pēc iespējas vienkāršāk un precīzāk.
இணையம் குழப்பமானதாக இருக்கலாம், அதனால் அர்த்தமில்லாத சில சொற்களை நாம் கண்டிருக்கலாம். அதாவது வைரஸ்கள் போன்றவை. அல்லது IP முகவரிகள். அல்லது ஸ்பைவேர். பொதுவான சில தொழில்நுட்பச் சொற்களின் பட்டியலைத் தயாரித்து, எங்களால் முடிந்தவரை அவற்றை எளிதாகவும் துல்லியமாகவும் இங்கு விளக்கியுள்ளோம்.
Інколи в Інтернеті не все зрозуміло, і ми натрапляємо на деякі незнайомі терміни. Як-от віруси. Чи IP-адреси. Чи шпигунські програми. Ми склали список розповсюджених технічних термінів і пояснили їх якомога простіше та точніше.
Wavuti unaweza kuchanganya, na sisi sote tumepatana na baadhi ya maneno ambayo hayana maana. Kama virusi. Au anwani za IP. Au programu hasid Tumeorodhesha baadhi ya maneno ya kiufundi na kuyaelezea hapa kwa urahisi na kwa usahihi tunavyoweza.
Weba nahasgarria izan daiteke eta guztiok aurkitu ditugu noizbait ulertu ez ditugun terminoak. Birusak, adibidez. Edo IP helbideak. Edo spywarea. Ohiko hitz tekniko batzuen zerrenda egin dugu eta hemen azaldu ditugu ahalik eta modu zehatzenean eta errazenean.
Web boleh mengelirukan dan kami semua pernah terjumpa beberapa istilah yang tidak memberikan apa-apa makna. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau perisian intip. Kami telah membuat senarai beberapa perkataan teknikal biasa dan menjelaskannya di sini semudah dan setepat seperti yang kami boleh.
ድሩ አደናጋሪ ሊሆን ይችላል፣ እና ሁላችንም ትርጉም የማይሰጡ አንዳንድ ቃላቶች አጋጥመውናል። እንደ ቫይረሶች ያሉ። ወይም የአይ ፒ አድራሻዎች። ወይም ስፓይዌር። እንዳንድ የተለመዱ የቴክኒካዊ ቃላት ዝርዝር አዘጋጅተን በተቻለው መጠን ቀላል እና ትክክል በሆነ መልኩ ለማስረዳት ሞክረናል።
A web pode resultar confusa e todos atopamos algunha vez termos que non entendemos totalmente, por exemplo, virus, enderezos IP ou spyware. Elaboramos unha lista dalgunhas palabras técnicas comúns e explicámolas a continuación do xeito máis simple e preciso posible.
વેબ ગૂંચવણભર્યું હોઇ શકે છે, અને અમને અમુક શબ્દો મળ્યા છે જેનો કોઈ ખાસ અર્થ નથી. જેમ કે વાયરસ. અથવા IP સરનામાં. અથવા સ્પાયવેર. અમે અમુક સામાન્ય તકનીકી શબ્દોની એક સુચિ બનાવી છે અને તેમને શક્ય તેટલી સરળ અને ચોક્કસ રીતે સમજાવ્યા છે.
ವೆಬ್ ಗೊಂದಲಗೊಳಿಸಬಹುದು, ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚು ಅರ್ಥವನ್ನುಂಟು ಮಾಡದ ಕೆಲವು ಪದಗಳು ನಮಗೆ ಕಂಡುಬಂದಿರಬಹುದು ವೈರಸ್‌ಗಳಂತೆ. ಅಥವಾ IP ವಿಳಾಸಗಳು. ಅಥವಾ ಸ್ಪೈವೇರ್‌‌ನಂತಹ.‌ ನಾವು ಕೆಲವು ಸಾಮಾನ್ಯ ತಾಂತ್ರಿಕ ಪದಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೇವೆ ಹಾಗೂ ನಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಸರಳವಾಗಿ ಮತ್ತು ನಿಖರವಾಗಿ ಅವುಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಿದ್ದೇವೆ.
वेब गोंधळात टाकणारे असू शकते आणि आम्ही ज्यांचा पुरेसा अर्थ निघत नाही अशा काही संज्ञांवर पोहोचलो आहोत. व्हायरस किंवा IP पत्ते. किंवा स्‍पायवेअरसारख्या. आम्‍ही काही सामान्‍य तांत्रिक शब्‍दांची एक सूची बनवली आहे आणि येथे आम्‍ही ते शक्‍य तितके सोपे आणि अचूकपणे स्‍पष्‍ट केले आहे.
వెబ్ అనేది తికమకగా ఉండవచ్చు మరియు మేము అందరం స్పష్టమైన అర్థాన్ని ఇవ్వని కొన్ని పదాలను గమనించాము. వైరస్‌ల వంటివి. లేదా IP చిరునామాలు. లేదా స్పైవేర్. మేము కొన్ని సాధారణ సాంకేతిక పదాలను జాబితా చేసాము మరియు ఇక్కడ వాటిని మాకు సాధ్యమైనంత సరళంగా మరియు ఖచ్చితంగా వివరించాము.
ویب الجھن آمیز ہوسکتا ہے، اور ہم سب کا سامنا کچھ ایسی اصطلاحات سے ہوا ہے جن کا کوئی مطلب نہیں بنتا ہے۔ جیسے کہ وائرسز۔ یا IP پتے۔ یا اسپائی ویئر۔ ہم نے کچھ عام تکنیکی الفاظ کی ایک فہرست بنائی ہے اور جتنے آسان اور درست طریقے سے ہم ان کی وضاحت کر سکتے تھے ہم نے یہاں ان کی وضاحت کی ہے۔
വെബ് ആശയക്കുഴപ്പങ്ങൾക്ക് ഇടനൽകാം, പലപ്പോഴും പാരസ്‌പര്യങ്ങൾ ഇല്ലാതെ പലതും നമ്മൾ കണ്ടെത്താം. വൈറസുകളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ IP വിലാസങ്ങളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ സ്‌പൈവെയറുകളേപ്പോലെ. ഞങ്ങൾ ചില സാങ്കേതികപദങ്ങളുടെ ഒരു ലിസ്‌റ്റ് നിർമിക്കുകയും ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയും വിധം ലളിതവും കൃത്യവുമായി ഇവിടെ വിശദീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
  www.google.fr  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
قد يسبب الويب ارتباكًا،وقد صادفنا جميعًا بعض المصطلحات التي قد تبدو غامضة للكثيرين. مثل الفيروسات. أو عناوين IP. أو برامج التجسس. ولقد تم إنشاء قائمة ببعض المصطلحات الفنية الشائعة وتفسيرها هنا ببساطة ودقة قدر الإمكان.
Ο ιστός μπορεί να σας μπερδέψει. Όλοι έχουμε συναντήσει όρους τους οποίους δεν καταλαβαίνουμε. Όπως ο όρος ιός. Ή διευθύνσεις IP. Ή προγράμματα spyware. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους από τους πιο συνηθισμένους τεχνικούς όρους και τους ερμηνεύουμε με όσο το δυνατόν πιο απλό και ακριβή τρόπο.
وب می‌تواند گیج کننده باشد و همه ما با اصطلاحاتی مواجه شده‌ایم که معنای آن را درک نمی‌کنیم. مانند ویروس‌ها. یا آدرس‌های IP. یا جاسوس‌افزار. ما در اینجا لیستی از برخی کلمات فنی عمومی را ایجاد کردیم و آنها را تا جایی که ممکن بود به سادگی و با دقت شرح دادیم.
Мрежата може да е объркваща и всички сме попадали на термини, които не са много понятни. Като например вируси. Или IP адреси. Или шпиониращ софтуер. Изготвихме списък с някои често срещани технически изрази и ги обясняваме възможно най-просто и точно.
El web pot ser confús i tots ens hem trobat amb termes que no tenen gaire sentit. Com "virus". O "adreces IP". O "programari espia". Hem fet una llista d'alguns termes tècnics habituals i els expliquem aquí de la manera més senzilla i precisa que podem.
Web može biti konfuzan i svi smo već naišli na pojmove koji nemaju puno smisla. Primjerice virusi. Ili IP adrese. Ili špijunski softver. Sastavili smo popis nekih uobičajenih tehničkih izraza i objasnili ih što smo jednostavnije i točnije mogli.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internettet kan virke forvirrende, og vi er alle stødt på udtryk, der ikke giver mening. Eksempelvis i virus. Eller IP-adresser. Eller spyware. Vi har lavet en liste over nogle almindelige tekniske ord og forklaret dem så enkelt og præcist, som vi kan.
Veeb võib olla segadust tekitav ja me kõik võime kokku puutuda terminitega, mis ei pruugi arusaadavad olla. Näiteks viirused. Või IP-aadressid. Või nuhkvara. Oleme koostanud loendi levinud tehnilistest terminitest ja seletanud need siin võimalikult lihtsalt ning täpselt lahti.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
वेब को समझना पेचीदा हो सकता है और हम सभी का ऐसे शब्दों से आमना-सामना हुआ है जिनका कुछ खास मतलब नहीं होता है. जैसे कि वायरस. या IP पते. या स्पायवेयर. हमने कुछ सामान्य तकनीकी शब्दों की सूची बनाई है और यहां उन्हें जितना हो सके उतनी सरलता और सटीकता के साथ समाझाया है.
Az internet néha összezavarhat, és mindenki találkozott már olyan kifejezésekkel, amelyek nem jelentettek számára semmit. Mint a vírus. Vagy az IP-cím. Esetleg a kémprogram. Összeállítottunk egy listát a leggyakoribb szakkifejezésekből, és azok lehető legegyszerűbb és legpontosabb magyarázataiból.
Ýmislegt getur verið ruglingslegt á netinu og þar koma fyrir alls kyns hugtök og heiti sem erfitt er að botna í, eins og „veirur“, „IP-tölur“ og „njósnaforrit“. Við höfum búið til lista yfir nokkur algeng tæknileg hugtök og útskýrum þau hér á eins einfaldan og nákvæman hátt og okkur er unnt.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
웹은 때로 어려울 수 있으며 누구나 한 번쯤 잘 이해가 되지 않는 용어를 접한 적이 있을 것입니다. 바이러스, IP 주소, 스파이웨어 같은 용어가 그렇습니다. Google에서는 여기에 일반 기술 용어 목록을 만들어 간단하고 정확하게 설명해 드립니다.
Žiniatinklis gali būti painus ir visi susiduriame su tam tikrais terminais, kurie nėra labai logiški. Pavyzdžiui virusai. Arba IP adresai. Arba šnipinėjimo programa. Sukūrėme kai kurių dažniausiai naudojamų techninių terminų sąrašą ir paaiškinome juos kaip galėdami paprasčiau ir tiksliau.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Internetul poate fi derutant și am întâlnit cu toții anumiți termeni pe care nu i-am înțeles foarte bine. De exemplu, viruși. Sau adrese IP. Sau spyware. Am creat o listă a unor cuvinte tehnice frecvent întâlnite, pe care le-am explicat aici cât mai simplu și exact.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
Web môže byť mätúci a všetci sme sa už stretli s výrazom, ktorý nám veľmi nedával zmysel. Napríklad vírusy. Alebo adresy IP. Prípadne spyware. V tejto časti uvádzame zoznam niektorých bežných odborných slov a pokúsime sa čo najjednoduchšie a najpresnejšie vysvetliť ich význam.
Splet je lahko zapleten in vsi smo že bili v položaju, ko nismo imeli pojma, kaj nekaj pomeni. Na primer virusi. Ali naslovi IP. Da o vohunski programski opremi sploh ne govorimo. Sestavili smo seznam pogostih tehničnih izrazov in jih poskusili čim preprosteje ter natančneje razložiti.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
ตัวเว็บเองอาจดูน่าสับสนพอแล้ว แถมเรายังต้องเจอคำศัพท์บางอย่างที่ฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเข้าไปอีก อย่างเช่น ไวรัส หรือที่อยู่ IP หรือสปายแวร์ เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ทางเทคนิคทั่วไปจำนวนหนึ่งและให้คำอธิบายอย่างง่ายๆ ที่ถูกต้องแม่นยำเท่าที่เราจะสามารถทำได้ไว้ที่นี่
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
האינטרנט יכול לבלבל, וכולנו נתקלים במונחים שאינם ברורים לנו, כגון וירוסים, או כתובות IP, או רוגלה. הכנו רשימה של כמה מילים טכניות נפוצות והסברנו אותן בצורה פשוטה ומדויקת ככל האפשר.
ওয়েব বিভ্রান্তিকর হতে পারে, এবং এমন কিছু শব্দের সঙ্গে পরিচিত হয় যেগুলি বাস্তব জীবনে কোন মানে হয় না৷ ভাইরাসগুলির মত৷ বা IP ঠিকানাগুলি৷ বা স্পাইওয়্যার৷ আমরা কিছু সাধারণ প্রযুক্তিগত শব্দের একটি তালিকা তৈরি করেছি এবং তাদের এখানে যতটা পেরেছি সহজভাবে এবং সঠিকভাবে ব্যাখ্যা করেছি৷
Dažkārt informācija tīmeklī var būt neskaidra, un mēs visi esam saskārušies ar nezināmiem terminiem, piemēram, ar terminu “vīrusi” vai ar terminu “IP adreses”, vai arī — “spiegprogrammatūra”. Esam izveidojuši sarakstu ar dažiem visbiežāk sastopamajiem tehniskajiem terminiem, kur tie ir izskaidroti pēc iespējas vienkāršāk un precīzāk.
இணையம் குழப்பமானதாக இருக்கலாம், அதனால் அர்த்தமில்லாத சில சொற்களை நாம் கண்டிருக்கலாம். அதாவது வைரஸ்கள் போன்றவை. அல்லது IP முகவரிகள். அல்லது ஸ்பைவேர். பொதுவான சில தொழில்நுட்பச் சொற்களின் பட்டியலைத் தயாரித்து, எங்களால் முடிந்தவரை அவற்றை எளிதாகவும் துல்லியமாகவும் இங்கு விளக்கியுள்ளோம்.
Інколи в Інтернеті не все зрозуміло, і ми натрапляємо на деякі незнайомі терміни. Як-от віруси. Чи IP-адреси. Чи шпигунські програми. Ми склали список розповсюджених технічних термінів і пояснили їх якомога простіше та точніше.
Wavuti unaweza kuchanganya, na sisi sote tumepatana na baadhi ya maneno ambayo hayana maana. Kama virusi. Au anwani za IP. Au programu hasid Tumeorodhesha baadhi ya maneno ya kiufundi na kuyaelezea hapa kwa urahisi na kwa usahihi tunavyoweza.
Weba nahasgarria izan daiteke eta guztiok aurkitu ditugu noizbait ulertu ez ditugun terminoak. Birusak, adibidez. Edo IP helbideak. Edo spywarea. Ohiko hitz tekniko batzuen zerrenda egin dugu eta hemen azaldu ditugu ahalik eta modu zehatzenean eta errazenean.
Web boleh mengelirukan dan kami semua pernah terjumpa beberapa istilah yang tidak memberikan apa-apa makna. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau perisian intip. Kami telah membuat senarai beberapa perkataan teknikal biasa dan menjelaskannya di sini semudah dan setepat seperti yang kami boleh.
ድሩ አደናጋሪ ሊሆን ይችላል፣ እና ሁላችንም ትርጉም የማይሰጡ አንዳንድ ቃላቶች አጋጥመውናል። እንደ ቫይረሶች ያሉ። ወይም የአይ ፒ አድራሻዎች። ወይም ስፓይዌር። እንዳንድ የተለመዱ የቴክኒካዊ ቃላት ዝርዝር አዘጋጅተን በተቻለው መጠን ቀላል እና ትክክል በሆነ መልኩ ለማስረዳት ሞክረናል።
A web pode resultar confusa e todos atopamos algunha vez termos que non entendemos totalmente, por exemplo, virus, enderezos IP ou spyware. Elaboramos unha lista dalgunhas palabras técnicas comúns e explicámolas a continuación do xeito máis simple e preciso posible.
વેબ ગૂંચવણભર્યું હોઇ શકે છે, અને અમને અમુક શબ્દો મળ્યા છે જેનો કોઈ ખાસ અર્થ નથી. જેમ કે વાયરસ. અથવા IP સરનામાં. અથવા સ્પાયવેર. અમે અમુક સામાન્ય તકનીકી શબ્દોની એક સુચિ બનાવી છે અને તેમને શક્ય તેટલી સરળ અને ચોક્કસ રીતે સમજાવ્યા છે.
ವೆಬ್ ಗೊಂದಲಗೊಳಿಸಬಹುದು, ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚು ಅರ್ಥವನ್ನುಂಟು ಮಾಡದ ಕೆಲವು ಪದಗಳು ನಮಗೆ ಕಂಡುಬಂದಿರಬಹುದು ವೈರಸ್‌ಗಳಂತೆ. ಅಥವಾ IP ವಿಳಾಸಗಳು. ಅಥವಾ ಸ್ಪೈವೇರ್‌‌ನಂತಹ.‌ ನಾವು ಕೆಲವು ಸಾಮಾನ್ಯ ತಾಂತ್ರಿಕ ಪದಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೇವೆ ಹಾಗೂ ನಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಸರಳವಾಗಿ ಮತ್ತು ನಿಖರವಾಗಿ ಅವುಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಿದ್ದೇವೆ.
वेब गोंधळात टाकणारे असू शकते आणि आम्ही ज्यांचा पुरेसा अर्थ निघत नाही अशा काही संज्ञांवर पोहोचलो आहोत. व्हायरस किंवा IP पत्ते. किंवा स्‍पायवेअरसारख्या. आम्‍ही काही सामान्‍य तांत्रिक शब्‍दांची एक सूची बनवली आहे आणि येथे आम्‍ही ते शक्‍य तितके सोपे आणि अचूकपणे स्‍पष्‍ट केले आहे.
వెబ్ అనేది తికమకగా ఉండవచ్చు మరియు మేము అందరం స్పష్టమైన అర్థాన్ని ఇవ్వని కొన్ని పదాలను గమనించాము. వైరస్‌ల వంటివి. లేదా IP చిరునామాలు. లేదా స్పైవేర్. మేము కొన్ని సాధారణ సాంకేతిక పదాలను జాబితా చేసాము మరియు ఇక్కడ వాటిని మాకు సాధ్యమైనంత సరళంగా మరియు ఖచ్చితంగా వివరించాము.
ویب الجھن آمیز ہوسکتا ہے، اور ہم سب کا سامنا کچھ ایسی اصطلاحات سے ہوا ہے جن کا کوئی مطلب نہیں بنتا ہے۔ جیسے کہ وائرسز۔ یا IP پتے۔ یا اسپائی ویئر۔ ہم نے کچھ عام تکنیکی الفاظ کی ایک فہرست بنائی ہے اور جتنے آسان اور درست طریقے سے ہم ان کی وضاحت کر سکتے تھے ہم نے یہاں ان کی وضاحت کی ہے۔
വെബ് ആശയക്കുഴപ്പങ്ങൾക്ക് ഇടനൽകാം, പലപ്പോഴും പാരസ്‌പര്യങ്ങൾ ഇല്ലാതെ പലതും നമ്മൾ കണ്ടെത്താം. വൈറസുകളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ IP വിലാസങ്ങളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ സ്‌പൈവെയറുകളേപ്പോലെ. ഞങ്ങൾ ചില സാങ്കേതികപദങ്ങളുടെ ഒരു ലിസ്‌റ്റ് നിർമിക്കുകയും ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയും വിധം ലളിതവും കൃത്യവുമായി ഇവിടെ വിശദീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
  books.google.com  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
قد يسبب الويب ارتباكًا،وقد صادفنا جميعًا بعض المصطلحات التي قد تبدو غامضة للكثيرين. مثل الفيروسات. أو عناوين IP. أو برامج التجسس. ولقد تم إنشاء قائمة ببعض المصطلحات الفنية الشائعة وتفسيرها هنا ببساطة ودقة قدر الإمكان.
Ο ιστός μπορεί να σας μπερδέψει. Όλοι έχουμε συναντήσει όρους τους οποίους δεν καταλαβαίνουμε. Όπως ο όρος ιός. Ή διευθύνσεις IP. Ή προγράμματα spyware. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους από τους πιο συνηθισμένους τεχνικούς όρους και τους ερμηνεύουμε με όσο το δυνατόν πιο απλό και ακριβή τρόπο.
وب می‌تواند گیج کننده باشد و همه ما با اصطلاحاتی مواجه شده‌ایم که معنای آن را درک نمی‌کنیم. مانند ویروس‌ها. یا آدرس‌های IP. یا جاسوس‌افزار. ما در اینجا لیستی از برخی کلمات فنی عمومی را ایجاد کردیم و آنها را تا جایی که ممکن بود به سادگی و با دقت شرح دادیم.
Мрежата може да е объркваща и всички сме попадали на термини, които не са много понятни. Като например вируси. Или IP адреси. Или шпиониращ софтуер. Изготвихме списък с някои често срещани технически изрази и ги обясняваме възможно най-просто и точно.
El web pot ser confús i tots ens hem trobat amb termes que no tenen gaire sentit. Com "virus". O "adreces IP". O "programari espia". Hem fet una llista d'alguns termes tècnics habituals i els expliquem aquí de la manera més senzilla i precisa que podem.
Web može biti konfuzan i svi smo već naišli na pojmove koji nemaju puno smisla. Primjerice virusi. Ili IP adrese. Ili špijunski softver. Sastavili smo popis nekih uobičajenih tehničkih izraza i objasnili ih što smo jednostavnije i točnije mogli.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internettet kan virke forvirrende, og vi er alle stødt på udtryk, der ikke giver mening. Eksempelvis i virus. Eller IP-adresser. Eller spyware. Vi har lavet en liste over nogle almindelige tekniske ord og forklaret dem så enkelt og præcist, som vi kan.
Veeb võib olla segadust tekitav ja me kõik võime kokku puutuda terminitega, mis ei pruugi arusaadavad olla. Näiteks viirused. Või IP-aadressid. Või nuhkvara. Oleme koostanud loendi levinud tehnilistest terminitest ja seletanud need siin võimalikult lihtsalt ning täpselt lahti.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
वेब को समझना पेचीदा हो सकता है और हम सभी का ऐसे शब्दों से आमना-सामना हुआ है जिनका कुछ खास मतलब नहीं होता है. जैसे कि वायरस. या IP पते. या स्पायवेयर. हमने कुछ सामान्य तकनीकी शब्दों की सूची बनाई है और यहां उन्हें जितना हो सके उतनी सरलता और सटीकता के साथ समाझाया है.
Az internet néha összezavarhat, és mindenki találkozott már olyan kifejezésekkel, amelyek nem jelentettek számára semmit. Mint a vírus. Vagy az IP-cím. Esetleg a kémprogram. Összeállítottunk egy listát a leggyakoribb szakkifejezésekből, és azok lehető legegyszerűbb és legpontosabb magyarázataiból.
Ýmislegt getur verið ruglingslegt á netinu og þar koma fyrir alls kyns hugtök og heiti sem erfitt er að botna í, eins og „veirur“, „IP-tölur“ og „njósnaforrit“. Við höfum búið til lista yfir nokkur algeng tæknileg hugtök og útskýrum þau hér á eins einfaldan og nákvæman hátt og okkur er unnt.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
웹은 때로 어려울 수 있으며 누구나 한 번쯤 잘 이해가 되지 않는 용어를 접한 적이 있을 것입니다. 바이러스, IP 주소, 스파이웨어 같은 용어가 그렇습니다. Google에서는 여기에 일반 기술 용어 목록을 만들어 간단하고 정확하게 설명해 드립니다.
Žiniatinklis gali būti painus ir visi susiduriame su tam tikrais terminais, kurie nėra labai logiški. Pavyzdžiui virusai. Arba IP adresai. Arba šnipinėjimo programa. Sukūrėme kai kurių dažniausiai naudojamų techninių terminų sąrašą ir paaiškinome juos kaip galėdami paprasčiau ir tiksliau.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Internetul poate fi derutant și am întâlnit cu toții anumiți termeni pe care nu i-am înțeles foarte bine. De exemplu, viruși. Sau adrese IP. Sau spyware. Am creat o listă a unor cuvinte tehnice frecvent întâlnite, pe care le-am explicat aici cât mai simplu și exact.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
Web môže byť mätúci a všetci sme sa už stretli s výrazom, ktorý nám veľmi nedával zmysel. Napríklad vírusy. Alebo adresy IP. Prípadne spyware. V tejto časti uvádzame zoznam niektorých bežných odborných slov a pokúsime sa čo najjednoduchšie a najpresnejšie vysvetliť ich význam.
Splet je lahko zapleten in vsi smo že bili v položaju, ko nismo imeli pojma, kaj nekaj pomeni. Na primer virusi. Ali naslovi IP. Da o vohunski programski opremi sploh ne govorimo. Sestavili smo seznam pogostih tehničnih izrazov in jih poskusili čim preprosteje ter natančneje razložiti.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
ตัวเว็บเองอาจดูน่าสับสนพอแล้ว แถมเรายังต้องเจอคำศัพท์บางอย่างที่ฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเข้าไปอีก อย่างเช่น ไวรัส หรือที่อยู่ IP หรือสปายแวร์ เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ทางเทคนิคทั่วไปจำนวนหนึ่งและให้คำอธิบายอย่างง่ายๆ ที่ถูกต้องแม่นยำเท่าที่เราจะสามารถทำได้ไว้ที่นี่
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
האינטרנט יכול לבלבל, וכולנו נתקלים במונחים שאינם ברורים לנו, כגון וירוסים, או כתובות IP, או רוגלה. הכנו רשימה של כמה מילים טכניות נפוצות והסברנו אותן בצורה פשוטה ומדויקת ככל האפשר.
ওয়েব বিভ্রান্তিকর হতে পারে, এবং এমন কিছু শব্দের সঙ্গে পরিচিত হয় যেগুলি বাস্তব জীবনে কোন মানে হয় না৷ ভাইরাসগুলির মত৷ বা IP ঠিকানাগুলি৷ বা স্পাইওয়্যার৷ আমরা কিছু সাধারণ প্রযুক্তিগত শব্দের একটি তালিকা তৈরি করেছি এবং তাদের এখানে যতটা পেরেছি সহজভাবে এবং সঠিকভাবে ব্যাখ্যা করেছি৷
Dažkārt informācija tīmeklī var būt neskaidra, un mēs visi esam saskārušies ar nezināmiem terminiem, piemēram, ar terminu “vīrusi” vai ar terminu “IP adreses”, vai arī — “spiegprogrammatūra”. Esam izveidojuši sarakstu ar dažiem visbiežāk sastopamajiem tehniskajiem terminiem, kur tie ir izskaidroti pēc iespējas vienkāršāk un precīzāk.
இணையம் குழப்பமானதாக இருக்கலாம், அதனால் அர்த்தமில்லாத சில சொற்களை நாம் கண்டிருக்கலாம். அதாவது வைரஸ்கள் போன்றவை. அல்லது IP முகவரிகள். அல்லது ஸ்பைவேர். பொதுவான சில தொழில்நுட்பச் சொற்களின் பட்டியலைத் தயாரித்து, எங்களால் முடிந்தவரை அவற்றை எளிதாகவும் துல்லியமாகவும் இங்கு விளக்கியுள்ளோம்.
Інколи в Інтернеті не все зрозуміло, і ми натрапляємо на деякі незнайомі терміни. Як-от віруси. Чи IP-адреси. Чи шпигунські програми. Ми склали список розповсюджених технічних термінів і пояснили їх якомога простіше та точніше.
Wavuti unaweza kuchanganya, na sisi sote tumepatana na baadhi ya maneno ambayo hayana maana. Kama virusi. Au anwani za IP. Au programu hasid Tumeorodhesha baadhi ya maneno ya kiufundi na kuyaelezea hapa kwa urahisi na kwa usahihi tunavyoweza.
Weba nahasgarria izan daiteke eta guztiok aurkitu ditugu noizbait ulertu ez ditugun terminoak. Birusak, adibidez. Edo IP helbideak. Edo spywarea. Ohiko hitz tekniko batzuen zerrenda egin dugu eta hemen azaldu ditugu ahalik eta modu zehatzenean eta errazenean.
Web boleh mengelirukan dan kami semua pernah terjumpa beberapa istilah yang tidak memberikan apa-apa makna. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau perisian intip. Kami telah membuat senarai beberapa perkataan teknikal biasa dan menjelaskannya di sini semudah dan setepat seperti yang kami boleh.
ድሩ አደናጋሪ ሊሆን ይችላል፣ እና ሁላችንም ትርጉም የማይሰጡ አንዳንድ ቃላቶች አጋጥመውናል። እንደ ቫይረሶች ያሉ። ወይም የአይ ፒ አድራሻዎች። ወይም ስፓይዌር። እንዳንድ የተለመዱ የቴክኒካዊ ቃላት ዝርዝር አዘጋጅተን በተቻለው መጠን ቀላል እና ትክክል በሆነ መልኩ ለማስረዳት ሞክረናል።
A web pode resultar confusa e todos atopamos algunha vez termos que non entendemos totalmente, por exemplo, virus, enderezos IP ou spyware. Elaboramos unha lista dalgunhas palabras técnicas comúns e explicámolas a continuación do xeito máis simple e preciso posible.
વેબ ગૂંચવણભર્યું હોઇ શકે છે, અને અમને અમુક શબ્દો મળ્યા છે જેનો કોઈ ખાસ અર્થ નથી. જેમ કે વાયરસ. અથવા IP સરનામાં. અથવા સ્પાયવેર. અમે અમુક સામાન્ય તકનીકી શબ્દોની એક સુચિ બનાવી છે અને તેમને શક્ય તેટલી સરળ અને ચોક્કસ રીતે સમજાવ્યા છે.
ವೆಬ್ ಗೊಂದಲಗೊಳಿಸಬಹುದು, ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚು ಅರ್ಥವನ್ನುಂಟು ಮಾಡದ ಕೆಲವು ಪದಗಳು ನಮಗೆ ಕಂಡುಬಂದಿರಬಹುದು ವೈರಸ್‌ಗಳಂತೆ. ಅಥವಾ IP ವಿಳಾಸಗಳು. ಅಥವಾ ಸ್ಪೈವೇರ್‌‌ನಂತಹ.‌ ನಾವು ಕೆಲವು ಸಾಮಾನ್ಯ ತಾಂತ್ರಿಕ ಪದಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೇವೆ ಹಾಗೂ ನಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಸರಳವಾಗಿ ಮತ್ತು ನಿಖರವಾಗಿ ಅವುಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಿದ್ದೇವೆ.
वेब गोंधळात टाकणारे असू शकते आणि आम्ही ज्यांचा पुरेसा अर्थ निघत नाही अशा काही संज्ञांवर पोहोचलो आहोत. व्हायरस किंवा IP पत्ते. किंवा स्‍पायवेअरसारख्या. आम्‍ही काही सामान्‍य तांत्रिक शब्‍दांची एक सूची बनवली आहे आणि येथे आम्‍ही ते शक्‍य तितके सोपे आणि अचूकपणे स्‍पष्‍ट केले आहे.
వెబ్ అనేది తికమకగా ఉండవచ్చు మరియు మేము అందరం స్పష్టమైన అర్థాన్ని ఇవ్వని కొన్ని పదాలను గమనించాము. వైరస్‌ల వంటివి. లేదా IP చిరునామాలు. లేదా స్పైవేర్. మేము కొన్ని సాధారణ సాంకేతిక పదాలను జాబితా చేసాము మరియు ఇక్కడ వాటిని మాకు సాధ్యమైనంత సరళంగా మరియు ఖచ్చితంగా వివరించాము.
ویب الجھن آمیز ہوسکتا ہے، اور ہم سب کا سامنا کچھ ایسی اصطلاحات سے ہوا ہے جن کا کوئی مطلب نہیں بنتا ہے۔ جیسے کہ وائرسز۔ یا IP پتے۔ یا اسپائی ویئر۔ ہم نے کچھ عام تکنیکی الفاظ کی ایک فہرست بنائی ہے اور جتنے آسان اور درست طریقے سے ہم ان کی وضاحت کر سکتے تھے ہم نے یہاں ان کی وضاحت کی ہے۔
വെബ് ആശയക്കുഴപ്പങ്ങൾക്ക് ഇടനൽകാം, പലപ്പോഴും പാരസ്‌പര്യങ്ങൾ ഇല്ലാതെ പലതും നമ്മൾ കണ്ടെത്താം. വൈറസുകളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ IP വിലാസങ്ങളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ സ്‌പൈവെയറുകളേപ്പോലെ. ഞങ്ങൾ ചില സാങ്കേതികപദങ്ങളുടെ ഒരു ലിസ്‌റ്റ് നിർമിക്കുകയും ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയും വിധം ലളിതവും കൃത്യവുമായി ഇവിടെ വിശദീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow