verwarrend – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      311 Results   167 Domains   Page 9
  3 Hits www.google.rs  
Gebruik geen merken, logo's, slogans of ontwerpen die verwarrend veel op onze Merkkenmerken lijken.
Verwenden Sie keine Zeichen, Logos, Slogans oder Designs, die unseren Marken täuschend ähnlich sind.
No adoptes marcas, logotipos, eslóganes o diseños que puedan llevar a confusión por su similitud con los Elementos de Marca de Google.
Non adottare marchi, logotipi, slogan o design che possano essere confusi con i nostri Elementi distintivi del brand.
Don't adopt marks, logos, slogans, or designs that are confusingly similar to our Brand Features.
  5 Hits gift.lungarnocollection.com  
Kyoto station is de poort naar Kyoto en de rest van de regio Kansai. Het activeren van uw JR Pass kan hier dus even verwarrend is een handige gids.
Kyoto station is the gateway to Kyoto and the rest of the Kansai area. Activating your JR Pass here can be confusing so here is a handy guide.
la gare de Kyoto est la porte de Kyoto et le reste de la région du Kansai. L'activation de votre peut être source de confusion JR passez ici est donc ici un guide pratique.
Kyoto Station ist das Tor zu Kyoto und der Rest des Kansai Bereichs. Die Aktivierung deines JR Passes kann hier verwirrend sein, also hier ist ein praktischer Führer.
La estación de Kyoto es la puerta de entrada a Kyoto y al resto de la zona de Kansai. Activar su JR Pass aquí puede ser confuso por lo que aquí es una guía útil.
stazione di Kyoto è la porta verso Kyoto e il resto della zona di Kansai. Attivazione del JR Pass qui può creare confusione: ecco una guida a portata di mano.
Estação de Kyoto é a porta de entrada para Quioto eo resto da área de Kansai. Ativar o seu JR Pass aqui pode ser confuso, então aqui está um guia útil.
  2 Hits www.google.com.mt  
Gebruik geen merken, logo's, slogans of ontwerpen die verwarrend veel op onze Merkkenmerken lijken.
Don't adopt marks, logos, slogans, or designs that are confusingly similar to our Brand Features.
Vous ne devez pas adopter de marques, logos, slogans ou dessins dont la ressemblance avec nos signes distinctifs pourrait prêter à confusion.
Verwenden Sie keine Zeichen, Logos, Slogans oder Designs, die unseren Marken täuschend ähnlich sind.
Non adottare marchi, logotipi, slogan o design che possano essere confusi con i nostri Elementi distintivi del brand.
Запрещается использовать знаки, логотипы, слоганы и элементы дизайна, которые можно спутать с элементами бренда Google.
ห้ามใช้เครื่องหมาย โลโก้ สโลแกน หรือการออกแบบที่คล้ายกับสิ่งแสดงแบรนด์ของ Google จนทำให้สับสน
  2 Hits images.google.it  
Gebruik geen merken, logo's, slogans of ontwerpen die verwarrend veel op onze Merkkenmerken lijken.
Don't adopt marks, logos, slogans, or designs that are confusingly similar to our Brand Features.
Verwenden Sie keine Zeichen, Logos, Slogans oder Designs, die unseren Marken täuschend ähnlich sind.
No adoptes marcas, logotipos, eslóganes o diseños que puedan llevar a confusión por su similitud con las Características de Marca de Google.
Non adottare marchi, logotipi, slogan o design che possano essere confusi con i nostri Elementi distintivi del brand.
Jangan menerapkan merek, logo, slogan, atau desain yang sangat mirip dengan Fitur Merek kami.
ห้ามใช้เครื่องหมาย โลโก้ สโลแกน หรือการออกแบบที่คล้ายกับสิ่งแสดงแบรนด์ของ Google จนทำให้สับสน
  www.intego.com  
Maar het is niet omdat Intego NetBarrier een geavanceerde firewallbeveiliging voor Mac biedt, dat de netwerkinstellingen verwarrend en gecompliceerd hoeven te zijn. De gebruiksvriendelijke firewall werd ontworpen om het u gemakkelijk te maken de instellingen aan te passen voor het beste beveiligingsniveau.
Ce n’est pas parce qu’Intego NetBarrier assure une protection par firewall sophistiquée pour les Mac que les réglages réseau doivent être complexes et confus. Conçu dans le souci de la simplicité, le firewall intuitif vous permet d’adapter facilement les réglages pour bénéficier du meilleur niveau de protection.
Nur weil Intego NetBarrier fortschrittlichen Firewall-Schutz für den Mac bietet, muss das nicht heißen, dass Netzwerkeinstellungen verwirrend und kompliziert sein sollten. Die mit Sinn für Einfachheit entwickelte intuitive Firewall macht es Ihnen leicht, die Einstellungen für die beste Schutzstufe anzupassen.
Que Intego NetBarrier proporcione una protección sofisticada para Mac mediante firewall no significa que la configuración de la red deba ser confusa o complicada. Priorizando la simplicidad, su intuitivo firewall le permite ajustar fácilmente el nivel de protección óptimo.
  2 Hits pmt.cat  
Effect: Zeer sterke, verwarrend stoney trip
efecto: Un viaje poderoso confusamente colocado
Effekt: Kraftfull, förvirrad tripp
  3 Hits www.google.ee  
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een handelsmerk van Google bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn.
We cannot approve any company names or application names that incorporate a Google trademark, or that are confusingly similar to Google's trademarks. If you state that your product is compatible with a Google product, the product must actually be compatible with that Google product. Any notice that your product is compatible with a Google product should be made in a referential matter using phrases such as "for" or "compatible with" or "for use with." If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un de nos produits doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type : "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que la marque de Google. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
Unternehmensnamen oder Anwendungsnamen, die eine Google-Marke enthalten oder einer Google-Marke zum Verwechseln ähnlich sind, können von uns nicht genehmigt werden. Wenn Sie angeben, dass Ihr Produkt mit einem Google-Produkt kompatibel ist, muss dieses Produkt auch tatsächlich mit diesem Google-Produkt kompatibel sein. Angaben zur Kompatibilität mit einem Google-Produkt müssen als Verweis erkennbar sein. Mögliche Formulierungen sind z. B. "für", "kompatibel mit" oder "zur Verwendung mit". Wird in Verbindung mit Ihrem Logo auf eine Google-Marke verwiesen, muss Ihr Logo größer als die Google-Marke sein. Die Google-Marke muss bei der ersten Nennung mit dem TM-Symbol versehen sein. Beispiele: "XYZ-Software für Android™" oder "ABC-Plug-in für Google Chrome™".
Мы не разрешаем создавать названия компаний или приложений, которые включают товарные знаки Google или являются схожими с ними. Если вы указываете, что ваш продукт совместим с продуктом Google, то это должно быть действительно так. Упоминания о совместимости с продуктами Google должны содержать фразы "предназначено для", "совместимо с" или "для использования с". Если вы используете товарный знак Google вместе с вашим логотипом, ваш логотип должен быть крупнее товарного знака Google. Первое упоминание товарного знака Google должно содержать символ "TM". Примеры: "Программное обеспечение XYZ для Android™" или "Плагин ABC для Google Chrome™".
  www.energyindian.com  
Deze kritische beschouwing staat allereerst stil bij de definitie van dissociatie. Het verwarrend gebruik van de term heeft te maken met het vermengen van beschrijvende en verklarende definities en de toepassing op uiteenlopende fenomenen van verschillend abstractieniveau.
The concept of dissociation has been used in confusing ways, due to a mixture of descriptive (`state') and explanatory (`process') definitions referring to different phenomena on divergent levels of abstraction. The interest in dissociative disorders is sketched against the historical background of the `fin de siècle' connection between hysteria, hypnosis, and trauma. Both investigators and therapists are warned for the `seductive' influence of dissociation and trauma theory, as well as for the dangers of `iatro-suggestion'.
  3 Hits www.google.si  
Gebruik geen merken, logo's, slogans of ontwerpen die verwarrend veel op onze Merkkenmerken lijken.
Vous ne devez pas adopter de marques, logos, slogans ou dessins dont la ressemblance pourrait prêter à confusion avec nos signes distinctifs.
Don't adopt marks, logos, slogans, or designs that are confusingly similar to our Brand Features.
Нельзя создавать знаки, логотипы, слоганы или варианты оформления, схожие по концепции или смыслу с нашими элементами бренда.
  2 Hits images.google.co.uk  
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een Google-handelsmerk bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn.
We cannot approve any company names or application names that incorporate a Google trademark or that are confusingly similar to Google's trademarks. If you state that your product is compatible with a Google product, the product must actually be compatible with that Google product. Any notice that your product is compatible with a Google product should be made in a referential matter using phrases such as "for" or "compatible with" or "for use with". If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un des nôtres doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que celle-ci. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
  3 Hits www.google.lv  
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een handelsmerk van Google bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn.
We cannot approve any company names or application names that incorporate a Google trademark, or that are confusingly similar to Google's trademarks. If you state that your product is compatible with a Google product, the product must actually be compatible with that Google product. Any notice that your product is compatible with a Google product should be made in a referential matter using phrases such as "for" or "compatible with" or "for use with." If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un de nos produits doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type : "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que la marque de Google. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
Unternehmensnamen oder Anwendungsnamen, die eine Google-Marke enthalten oder einer Google-Marke zum Verwechseln ähnlich sind, können von uns nicht genehmigt werden. Wenn Sie angeben, dass Ihr Produkt mit einem Google-Produkt kompatibel ist, muss dieses Produkt auch tatsächlich mit diesem Google-Produkt kompatibel sein. Angaben zur Kompatibilität mit einem Google-Produkt müssen als Verweis erkennbar sein. Mögliche Formulierungen sind z. B. "für", "kompatibel mit" oder "zur Verwendung mit". Wird in Verbindung mit Ihrem Logo auf eine Google-Marke verwiesen, muss Ihr Logo größer als die Google-Marke sein. Die Google-Marke muss bei der ersten Nennung mit dem TM-Symbol versehen sein. Beispiele: "XYZ-Software für Android™" oder "ABC-Plug-in für Google Chrome™".
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
Мы не разрешаем создавать названия компаний или приложений, которые включают товарные знаки Google или являются схожими с ними. Если вы указываете, что ваш продукт совместим с продуктом Google, то это должно быть действительно так. Упоминания о совместимости с продуктами Google должны содержать фразы "предназначено для", "совместимо с" или "для использования с". Если вы используете товарный знак Google вместе с вашим логотипом, ваш логотип должен быть крупнее товарного знака Google. Первое упоминание товарного знака Google должно содержать символ "TM". Примеры: "Программное обеспечение XYZ для Android™" или "Плагин ABC для Google Chrome™".
  2 Hits www.google.com.br  
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een handelsmerk van Google bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn.
We cannot approve any company names or application names that incorporate a Google trademark, or that are confusingly similar to Google's trademarks. If you state that your product is compatible with a Google product, the product must actually be compatible with that Google product. Any notice that your product is compatible with a Google product should be made in a referential matter using phrases such as "for" or "compatible with" or "for use with." If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un de nos produits doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type : "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que la marque de Google. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
No podemos aprobar los nombres de empresas o aplicaciones que incluyen una marca comercial de Google o que puedan llevar a confusión por su similitud con las marcas comerciales de Google. Si afirmas que tu producto es compatible con un producto de Google, ese producto debe ser compatible realmente con el producto de Google. Debes informar de que tu producto es compatible con un producto de Google haciendo referencia a dicha compatibilidad a través de frases como, por ejemplo, "para", "compatible con" o "para utilizar con". Si se hace referencia a una marca comercial de Google relacionada con tu logotipo, el tamaño de tu logotipo debe ser superior al de la marca comercial de Google. La primera vez que aparezca la marca comercial de Google, esta debe incluir el símbolo TM (por ejemplo, "Software XYZ para Android™" o "Complemento ABC para Google Chrome™").
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
Мы не разрешаем создавать названия компаний или приложений, которые включают товарные знаки Google или являются схожими с ними. Если вы указываете, что ваш продукт совместим с продуктом Google, то это должно быть действительно так. Упоминания о совместимости с продуктами Google должны содержать фразы "предназначено для", "совместимо с" или "для использования с". Если вы используете товарный знак Google вместе с вашим логотипом, ваш логотип должен быть крупнее товарного знака Google. Первое упоминание товарного знака Google должно содержать символ "TM". Примеры: "Программное обеспечение XYZ для Android™" или "Плагин ABC для Google Chrome™".
  www.uni-italia.it  
Elk gereconstrueerde portret heeft de bedoeling een nieuw licht te werpen op de historische persoon. Veel mensen zullen van de persoon in kwestie een verwarrend beeld hebben, doordat hij of zij al zo vaak zo verschillend is afgebeeld.
Reportret ist als eine Rekonstruktionensammlung fehlender (zerstörter, verlorener, unbekannter, oder nie hergestellter) Porträts historischer Schlüsselfiguren gegründet worden. Jedes rekonstruierte Porträt hat die Absicht, ein neues Licht auf die historische Person zu werfen. Viele Leute werden ein verwirrendes Bild der fraglichen Person haben, da er oder sie bereits so häufig so verschiedenartig dargestellt worden ist. Das neue Porträt sollte dieses Bild erklären: ein Porträt, das nah an der Wirklichkeit steht, da es möglichst wenig Anachronismen enthält und mit möglichst viel Achtung vor zeitgenössischem Stil und zeitgenössischer Bildkultur hergestellt worden ist. Manchmal muss sogar
  3 Hits www.google.cat  
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een handelsmerk van Google bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn.
We cannot approve any company names or application names that incorporate a Google trademark, or that are confusingly similar to Google's trademarks. If you state that your product is compatible with a Google product, the product must actually be compatible with that Google product. Any notice that your product is compatible with a Google product should be made in a referential matter using phrases such as "for" or "compatible with" or "for use with." If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un de nos produits doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type : "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que la marque de Google. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
  www.gvgold.ru  
In tegenstelling tot wat het logo met de ezel (een verwijzing naar de Ezelstraat) doet vermoeden is alles strak en modern vormgegeven. De term bed and breakfast is eigenlijk wat verwarrend in dit geval.
We found the entrance to Asinello tucked between shops on a busy cobbled street in Bruges. Behind the door is an oasis of calm. The former Mission house for the Carmelite Fathers has been transformed into stylish b&b. A small courtyard leads to the entrance where Monique, the owner, welcomed us warmly. In contrast with their donkey logo (a reference to the location on Ezelstraat - Donkey Street), the decor is sleek and modern. Asinello is more mini boutique hotel than a bed and breakfast. It has just three rooms, each unique in size and layout but sharing the same high standard of decor and luxurious fittings. Breakfast is served downstairs off the lobby where you can relax by the modern open fire, though in summer you can eat in the courtyard next to the fish pond.
  purohotel.pl  
Verwarrend in dezen is dat een andere debiteur in dezelfde portefeuille, die zijn procedure voerde voor de Amsterdamse rechtbank en het Amsterdamse gerechtshof, niet in het gelijk is gesteld. Daar oordeelde zowel de rechtbank als het hof dat wel degelijk sprake was van een overgang van een onderneming als bedoeld in de Algemene Bankvoorwaarden 2014.
What is confusing in this matter is that another debtor part of the same portfolio, conducting proceedings at the Amsterdam District Court and the Amsterdam Court of Appeal, did not win the cases. Both the district court and the court of appeal ruled that there was, in fact, a transfer of a business within the meaning of the General Banking Conditions 2014. Textual clarity in the general terms and conditions to be applied is therefore not an easy matter. In the meantime the question is whether or not the newly published General Banking Conditions 2017 do provide the desired clarity, since they also refer to the transfer of a business of the service provider.
  2 Hits www.google.gr  
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een handelsmerk van Google bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn.
We cannot approve any company names or application names that incorporate a Google trademark, or that are confusingly similar to Google's trademarks. If you state that your product is compatible with a Google product, the product must actually be compatible with that Google product. Any notice that your product is compatible with a Google product should be made in a referential matter using phrases such as "for" or "compatible with" or "for use with." If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un de nos produits doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type : "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que la marque de Google. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
Unternehmensnamen oder Anwendungsnamen, die eine Google-Marke enthalten oder einer Google-Marke zum Verwechseln ähnlich sind, können von uns nicht genehmigt werden. Wenn Sie angeben, dass Ihr Produkt mit einem Google-Produkt kompatibel ist, muss dieses Produkt auch tatsächlich mit diesem Google-Produkt kompatibel sein. Angaben zur Kompatibilität mit einem Google-Produkt müssen als Verweis erkennbar sein. Mögliche Formulierungen sind z. B. "für", "kompatibel mit" oder "zur Verwendung mit". Wird in Verbindung mit Ihrem Logo auf eine Google-Marke verwiesen, muss Ihr Logo größer als die Google-Marke sein. Die Google-Marke muss bei der ersten Nennung mit dem TM-Symbol versehen sein. Beispiele: "XYZ-Software für Android™" oder "ABC-Plug-in für Google Chrome™".
No podemos aprobar los nombres de empresas o aplicaciones que incluyen una marca comercial de Google o que puedan llevar a confusión por su similitud con las marcas comerciales de Google. Si afirmas que tu producto es compatible con un producto de Google, ese producto debe ser compatible realmente con el producto de Google. Debes informar de que tu producto es compatible con un producto de Google haciendo referencia a dicha compatibilidad a través de frases como, por ejemplo, "para", "compatible con" o "para utilizar con". Si se hace referencia a una marca comercial de Google relacionada con tu logotipo, el tamaño de tu logotipo debe ser superior al de la marca comercial de Google. La primera vez que aparezca la marca comercial de Google, esta debe incluir el símbolo TM (por ejemplo, "Software XYZ para Android™" o "Complemento ABC para Google Chrome™").
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
Мы не разрешаем создавать названия компаний или приложений, которые включают товарные знаки Google или являются схожими с ними. Если вы указываете, что ваш продукт совместим с продуктом Google, то это должно быть действительно так. Упоминания о совместимости с продуктами Google должны содержать фразы "предназначено для", "совместимо с" или "для использования с". Если вы используете товарный знак Google вместе с вашим логотипом, ваш логотип должен быть крупнее товарного знака Google. Первое упоминание товарного знака Google должно содержать символ "TM". Примеры: "Программное обеспечение XYZ для Android™" или "Плагин ABC для Google Chrome™".
  2 Hits www.google.ad  
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een Google-handelsmerk bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn.
We cannot approve any company names or application names that incorporate a Google trademark, or that are confusingly similar to Google's trademarks. If you state that your product is compatible with a Google product, the product must actually be compatible with that Google product. Any notice that your product is compatible with a Google product should be made in a referential matter using phrases such as "for" or "compatible with" or "for use with." If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
No podemos aprobar los nombres de empresas o aplicaciones que incluyen una marca comercial de Google o que puedan llevar a confusión por su similitud con las marcas comerciales de Google. Si afirmas que tu producto es compatible con un producto de Google, ese producto debe ser compatible realmente con el producto de Google. Debes informar de que tu producto es compatible con un producto de Google haciendo referencia a dicha compatibilidad a través de frases como, por ejemplo, "para", "compatible con" o "para utilizar con". Si se hace referencia a una marca comercial de Google relacionada con tu logotipo, el tamaño de tu logotipo debe ser superior al de la marca comercial de Google. La primera vez que aparezca la marca comercial de Google, esta debe incluir el símbolo TM (por ejemplo, "Software XYZ para Android™" o "Complemento ABC para Google Chrome™").
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
Kami tidak dapat menyetujui nama perusahaan atau nama aplikasi yang memasukkan merek dagang Google, atau yang sangat mirip dengan merek dagang Google. Jika Anda menyatakan bahwa produk Anda kompatibel dengan produk Google, produk tersebut harus benar-benar kompatibel dengan produk Google. Semua pemberitahuan bahwa produk Anda kompatibel dengan produk Google harus dibuat dalam materi referensial menggunakan frasa seperti "untuk" atau "kompatibel dengan" atau "untuk digunakan dengan". Jika referensi dibuat ke merek dagang Google sehubungan dengan logo Anda, logo tersebut harus lebih besar dari merek dagang Google. Merek dagang Google yang pertama muncul harus berisi simbol TM. Misalnya: "Perangkat lunak XYZ untuk Android™" atau "Plug-in ABC untuk Google Chrome™".
Мы не разрешаем создавать названия компаний или приложений, которые включают товарные знаки Google или похожи на них. Если вы указываете, что ваш продукт совместим с продуктом Google, это должно соответствовать действительности. Упоминания о совместимости с продуктами Google должны содержать фразы "предназначено для", "совместимо с" или "для использования с". Если вы используете товарный знак Google вместе с вашим логотипом, последний должен быть крупнее товарного знака Google. Первое упоминание товарного знака Google должно содержать символ "TM", например "Программное обеспечение XYZ для Android™" или "Плагин ABC для Google Chrome™".
เราไม่สามารถอนุมัติให้ใช้ชื่อบริษัทหรือชื่อแอปพลิเคชันที่รวมกับเครื่องหมายการค้าของ Google หรือที่คล้ายกับเครื่องหมายการค้าของ Google จนทำให้สับสนได้ หากคุณบอกว่าผลิตภัณฑ์ของคุณใช้ร่วมกันได้กับผลิตภัณฑ์ Google ผลิตภัณฑ์นั้นต้องใช้ร่วมกันได้กับผลิตภัณฑ์ Google จริงๆ การแสดงว่าผลิตภัณฑ์ของคุณใช้ร่วมกันได้กับ Google ควรทำในลักษณะอ้างอิงโดยใช้วลี เช่น "สำหรับ" หรือ "ใช้ร่วมกันได้กับ" หรือ "สำหรับใช้กับ" หากการอ้างอิงเครื่องหมายการค้าของ Google เชื่อมโยงกับโลโก้ของคุณ โลโก้ของคุณจะต้องใหญ่กว่าเครื่องหมายการค้าของ Google การอ้างอิงเครื่องหมายการค้าของ Google ที่ปรากฏครั้งแรกควรมีสัญลักษณ์ TM กำกับอยู่ด้วย ตัวอย่างเช่น "ซอฟต์แวร์ XYZ สำหรับ Android™" หรือ "ปลั๊กอิน ABC สำหรับ Google Chrome™"
  3 Hits www.google.hu  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
Az internet néha összezavarhat, és mindenki találkozott már olyan kifejezésekkel, amelyek nem jelentettek számára semmit. Mint a vírus. Vagy az IP-cím. Esetleg a kémprogram. Összeállítottunk egy listát a leggyakoribb szakkifejezésekből, és azok lehető legegyszerűbb és legpontosabb magyarázataiból.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
웹은 때로 어려울 수 있으며 누구나 한 번쯤 잘 이해가 되지 않는 용어를 접한 적이 있을 것입니다. 바이러스, IP 주소, 스파이웨어 같은 용어가 그렇습니다. Google에서는 여기에 일반 기술 용어 목록을 만들어 간단하고 정확하게 설명해 드립니다.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
ตัวเว็บเองอาจดูน่าสับสนพอแล้ว แถมเรายังต้องเจอคำศัพท์บางอย่างที่ฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเข้าไปอีก อย่างเช่น ไวรัส หรือที่อยู่ IP หรือสปายแวร์ เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ทางเทคนิคทั่วไปจำนวนหนึ่งและให้คำอธิบายอย่างง่ายๆ ที่ถูกต้องแม่นยำเท่าที่เราจะสามารถทำได้ไว้ที่นี่
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
Інколи в Інтернеті не все зрозуміло, і ми натрапляємо на деякі незнайомі терміни. Як-от віруси. Чи IP-адреси. Чи шпигунські програми. Ми склали список розповсюджених технічних термінів і пояснили їх якомога простіше та точніше.
  2 Hits www.google.com.ec  
Gebruik geen merken, logo's, slogans of ontwerpen die verwarrend veel op onze Merkkenmerken lijken.
Don't adopt marks, logos, slogans, or designs that are confusingly similar to our Brand Features.
  13 Hits www.gonichem.com  
We begrijpen dat deursloten soms verwarrend kunnen zijn, en niet iedereen is een expert.
Entendemos que las cerraduras de las puertas a veces pueden ser confusas, y no todo el mundo es un experto.
  www.google.be  
Gebruik geen merken, logo's, slogans of ontwerpen die verwarrend veel op onze Merkkenmerken lijken.
Vous ne devez pas adopter de marques, logos, slogans ou dessins dont la ressemblance pourrait prêter à confusion avec nos signes distinctifs.
  theurbansuites.com  
Hoewel de plant verschijnt als de Witte Weduwe ouder, zijn de bladeren groter en ook een donkerder groen. De twee planten zijn vaak verwarrend omdat ze soortgelijke hars en THC kristallen hebben. Sommige mensen zijn onwillig om de kristalvorming te geloven, tenzij ze het echt zien.
Velsignere producenter og forbrugere med rigelige udbytter, planten indeholder gummy knopper, der er fulde af harpiks. Knopperne har aflejringer af THC krystaller. Selv om planten ser ud som den hvide enkeforældre, er bladene større og også mørkere grønne. De to planter er ofte forvirrende, fordi de har lignende harpiks og THC krystaller. Nogle mennesker kan være uvillige til at tro på krystaldannelsen, medmindre de faktisk vidner om det. Smagen produceret er også ekstraordinær. Sanser efterspørger det på grund af den levende atmosfære af den levende plante selv før den kan indtages på en af ​​flere måder. Selv om rygning er den traditionelle metode, bliver snacks og drikkevarer almindelige.
  www.bvadvocacycenter.org  
Als iemand met een gezonde interesse in deze technologie, en voorstander van meer online privacy, leek het mij opportuun om een hoop misverstanden uit de wereld te helpen. Vaak is berichtgeving over het ‘Dark Web’ immers verwarrend, onnodig alarmerend of simpelweg onjuist.
Yesterday, I installed an updated Nvidia driver for my GTX 970 on my Windows gaming box, in order to get the best driver set for playing a couple of new games I bought. This driver turned out to be faulty, sending my computer into a bootloop. I’ve seen my fair …
  www.haecksubcontracting.com  
Alles is veel rustiger en we kunnen onderwaterleven zien, dat je overdag nooit kunt zien. Afdalen en opstijgen kan verwarrend worden, totdat je weet hoe je het moet doen. Navigatie kan moeilijk zijn zonder de juiste kennis, en dit alles leer je tijdens je Night Diver Speciality Course.
« Dès lors que vous penser que vous savez ce qu’est la plongée dans votre localité, essayez la plongée de nuit… C’est complètement différent, littéralement “le jour et la nuit”. Tout est plus paisible, durant la nuit et cela nous permet de voir beaucoup plus de vie sous-marine que vous n’auriez la chance d’en voir en durant la journée. Remontées et descentes peuvent être désorientantes jusqu’à ce que vous sachiez comment les faire. La navigation peut être intimidante sans le savoir adéquate, vous apprendrez donc tout cela Durant notre cours Spécialisation « Plongée de Nuit ». La plongée de nuit est la seconde chose la plus amusante que vous pouvez faire dans la nuit !! Un équipement spécial est nécessaire pour ce cours, incluant une lampe primaire, une source lumineuse de secours et un marqueur lumineux sur le bloc (Tous ces équipements de plongée sont inclus dans le prix du cours). »
„Wenn du denkst, du weißt wie das Tauchen in unserer Tauchumgebung ist, solltest du mal nachts tauchen gehen und du wirst feststellen es ist völlig anders, sprichwörtlich ein „Unterschied wie Tag und Nacht“. Alles ist so viel ruhiger und friedlicher und es gibt dir die Chance so viele Meeresbewohner zu sehen, die du tagsüber niemals antreffen würdest. Während des Ab- und Aufstiegs kann man schon mal ein bisschen die Orientierung verlieren. Deshalb lernst du in deinem Night Diver Speciality Kurs wie man das vermeidet und wie man nachts unter Wasser navigiert. Nachttauchen ist das zweitschönste, was man im Dunkeln machen kann!! Man braucht in diesem Kurs spezielle Tauchausrüstung wie eine Lampe, eine Ersatzlampe und ein Leuchtmittel für die Pressluftflasche. Alle Tauchgänge sind im Kurspreis enthalten.“
“Cuando pienses que sabes como es el buceo en nuestra zona, prueba el buceo nocturno …. Es completamente diferente, literalmente “tan diferentes como la noche y el día”. Todo es mucho más tranquilo y nos permite ver un montón de vida marina que no has tenido la oportunidad de ver en todo el día. Los ascensos y descensos pueden desorientarte hasta que sepas cómo hacerlo, y la navegación puede ser desalentadora sin el entrenamiento adecuado. Aprenderás todo esto durante su Curso de Especialista Night Diver. ¡El buceo nocturno es la segunda cosa más divertida que se puede hacer en la oscuridad! Se requiere equipo especial para este curso, incluyendo una luz principal, fuente de luz de respaldo, y el marcador del tanque (Todo el material de buceo está incluido en el precio del curso).”
  4 Hits www.keesn.nl  
De bedragen in de Lex Frisionum zijn verwarrend. Soms wordt een vergrijp tweemaal genoemd, met twee verschillende boetebedragen. Op enkele plaatsen staat dat de boetes met drie vermenigvuldigd moeten worden, maar het is vaak onduidelijk op welke artikelen dat precies betrekking heeft.
The amounts of money in the Lex Frisionum are confusing. Sometimes an offence is mentioned twice, with two different fines. At several instances it is stated that the fines must be tripled, but often it is unclear to which articles this applies precisely.
  grisaia-pt.com  
Het is erg belangrijk om de capsules met vloeibaar wasmiddel uit de buurt van voedsel, drank, keukengerei, borden en bestek te houden. Wanneer u capsules naast voedsel bewaart, kan dat verwarrend zijn voor kinderen.
The same rules apply for any kitchen fitted with a washing machine. Most kitchens will have overhead storage space, which is suitable for liquid laundry detergent capsules packs. A closed cupboard would be the best solution, because even with the pack closed, detergent fragrances may otherwise get into the kitchen area. It is very important to store the liquid laundry detergent capsules pack separately from food, beverages, kitchenware, dishes or cutlery. Children need to be protected from dangerous confusion caused by storing liquid laundry detergent capsules next to food.
Il en va de même si votre machine à laver est installée dans la cuisine. La plupart des cuisines disposent d’espaces de stockage en hauteur permettant de conserver de manière sécurisée les capsules de lessive liquide. L’idéal est de les ranger dans un placard, car même lorsque l’emballage est correctement fermé, les odeurs de détergent peuvent se propager dans toute la pièce. Il est très important de conserver les capsules de lessive liquide à l’écart des denrées alimentaires, des boissons, ainsi que de tout élément de vaisselle ou de cuisine. Par ailleurs, il convient de faire une distinction claire entre ces produits et les aliments, afin que les enfants ne puissent en aucun cas les confondre.
Steht Ihre Waschmaschine in der Küche, gelten die gleichen Regeln. In den meisten Küchen gibt es Oberschränke, die sich für die Aufbewahrung von Packungen mit Flüssigwaschmittel-Kapseln eignen. Am besten sind geschlossene Schränke, denn selbst bei verschlossener Packung können die Duftstoffe des Waschmittels in den Küchenbereich gelangen. Es ist sehr wichtig, die Packung mit den Flüssigwaschmittel-Kapseln getrennt von Lebensmitteln, Getränken, Küchenutensilien, Geschirr oder Besteck aufzubewahren. Es muss verhindert werden, dass Kinder Flüssigwaschmittel-Kapseln mit Lebensmitteln verwechseln, weil die Packung in der Nähe von Lebensmitteln steht.
Le stesse regole valgono anche se la lavatrice si trova in cucina. In molte cucine vi sono pensili che possono essere adatti anche per riporvi le confezioni di detersivo liquido monodose per bucato. Un armadietto chiuso però è la soluzione migliore perché, anche se la confezione è chiusa, le profumazioni del detersivo possono diffondersi nella cucina. È essenziale poi conservare la confezione di detersivo liquido monodose per bucato in un luogo separato rispetto agli alimenti, alle bevande, al pentolame, ai piatti o alle posate. È necessario proteggere i bambini dalla pericolosa possibilità di confondere i cibi con i detersivi liquidi monodose per bucato, evitando di tenerli insieme.
As mesmas regras aplicam-se a cozinhas com máquinas de lavar. A maioria das cozinhas tem espaço de armazenamento alto, adequado para embalagens de cápsulas de detergente líquido para a roupa. Um armário fechado seria a melhor solução porque, mesmo com a embalagem fechada, as fragrâncias do detergente poderão espalhar-se pela área da cozinha. É extremamente importante guardar a embalagem das cápsulas de detergente líquido para a roupa separada de alimentos, bebidas, utensílios de cozinha, loiças ou talheres. É necessário proteger as crianças de uma confusão perigosa causada por guardar cápsulas de detergente líquido para a roupa perto de alimentos.
Ista pravila vrijede i kad se perilica rublja nalazi u kuhinji. Većina kuhinja imat će prostor na visini koji je prikladan za pakiranja kapsula tekućeg deterdženta za rublje. Zatvoreni ormar bio bi najbolje rješenje, jer čak i kad je paket zatvoren mirisi deterdženta mogli bi ući u kuhinjski prostor. Vrlo je važno čuvati kapsule tekućeg deterdženta za rublje odvojeno od hrane, pića, posuđa ili pribora za jelo. Djeca moraju biti zaštićena od opasne zabune uzrokovane pohranjivanjem kapsula tekućeg deterdženta za rublje u blizini hrane.
Sömu reglur eiga um eldhús sem er með þvottavél. Flest eldhús eru með geymslurými ofarlega á vegg sem er hentugt fyrir geymslu pakka með fljótandi þvottaefnishylkjum. Læstur skápur væri besta lausnin, jafnvel þó að pakkinn sé lokaður, geta leifar af þvottaefni komist inn á eldhússvæðið. Það er mjög mikilvægt að geyma pakka fljótandi þvottaefnishylkjum aðskilið frá mat, drykkjarvörum, eldhúsáhöldum, diskum eða hnífapörum. Börn þurfa að vera vernduð fyrir hættulegum ruglingi sem kemur upp þegar fljótandi þvottaefnishylki er geymd við hliðina á mat.
De samme reglene gjelder hvis vaskemaskinen står på kjøkkenet. De fleste kjøkken har et overskap, som er egnet for pakker med kapsler med flytende tøyvaskemiddel. Et lukket skap er den beste løsningen fordi selv når pakken er lukket, kan duften av vaskemiddelet trenge inn på kjøkkenet. Det er veldig viktig å oppbevare pakken med kapsler med flytende tøyvaskemiddel adskilt fra matvarer, drikkevarer, kjøkkenutstyr, service eller bestikk. Barn må beskyttes for å unngå en farlig forveksling hvis kapsler med flytende tøyvaskemiddel oppbevares ved siden av matvarer.
Aceleași reguli se aplică oricărei bucătării echipate cu o mașină de spălat. Majoritatea bucătăriilor sunt prevăzute cu un spațiu de depozitare suspendat, care este adecvat pentru ambalajele capsulelor de detergent lichid pentru rufe. Cea mai bună soluție ar fi un dulap închis, deoarece chiar și atunci când ambalajul este închis, parfumul detergentului se poate răspândi în bucătărie. Este foarte important să depozitați ambalajul capsulelor de detergent lichid pentru rufe separat de alimente, băuturi, ustensile de bucătărie, vase sau tacâmuri. Evitați crearea unei confuzii în rândul copiilor cauzată de depozitarea capsulelor de detergent lichid pentru rufe alături de alimente.
  3 Hits www.google.com.co  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
قد يسبب الويب ارتباكًا،وقد صادفنا جميعًا بعض المصطلحات التي قد تبدو غامضة للكثيرين. مثل الفيروسات. أو عناوين IP. أو برامج التجسس. ولقد تم إنشاء قائمة ببعض المصطلحات الفنية الشائعة وتفسيرها هنا ببساطة ودقة قدر الإمكان.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
ตัวเว็บเองอาจดูน่าสับสนพอแล้ว แถมเรายังต้องเจอคำศัพท์บางอย่างที่ฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเข้าไปอีก อย่างเช่น ไวรัส หรือที่อยู่ IP หรือสปายแวร์ เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ทางเทคนิคทั่วไปจำนวนหนึ่งและให้คำอธิบายอย่างง่ายๆ ที่ถูกต้องแม่นยำเท่าที่เราจะสามารถทำได้ไว้ที่นี่
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
  www.hexis-training.com  
Gekenmerkt door een lokaal verkeer chaotisch: mensen zijn niet zo vereerd regels. Bovendien, de straten zijn smal en erg verwarrend. Deze factoren hebben geleid tot het feit dat Palermo aangegaan vier Europese steden drukste wegen en de hoeveelheid congestie.
Going on a trip to Palermo, be sure to check features of traffic on the roads of the city and beyond (it is likely that you will want to ride to the neighboring town to get better acquainted with the way of life of the Sicilians). Characterized by a local traffic chaotic: people are not too honored rules. In addition, the streets are narrow and very confusing. These factors have led to the fact that Palermo entered into four European cities busiest roads and the amount of congestion.
Partir en voyage à Palerme, assurez-vous de vérifier les caractéristiques de la circulation sur les routes de la ville et au-delà (il est probable que vous aurez envie de monter à la ville voisine de mieux connaître le mode de vie des Siciliens). Caractérisé par un trafic local chaotique: les gens ne sont pas des règles trop honorés. En outre, les rues sont étroites et très déroutant. Ces facteurs ont conduit au fait que Palerme a conclu quatre villes européennes les plus achalandées des routes et le montant de la congestion.
Gehen auf eine Reise nach Palermo, sollten Sie Features von Verkehr auf den Straßen der Stadt und darüber hinaus (es wahrscheinlicher, dass Sie, um in die Nachbarstadt fahren mit der Lebensart der Sizilianer besser kennenzulernen wollen, ist) zu überprüfen. Gekennzeichnet durch einen lokalen Verkehr chaotisch: Menschen sind nicht so geehrt Regeln. Darüber hinaus sind die Straßen eng und sehr verwirrend. Diese Faktoren haben zu der Tatsache, dass Palermo in vier europäischen Städten verkehrsreichsten Straßen und Grad der Stauneigung eingegeben geführt.
Vas a hacer un viaje a Palermo, asegúrate de revisar características de tráfico en las carreteras de la ciudad y más allá (es probable que usted tendrá que viajar a la ciudad vecina a conocer mejor a la forma de vida de los sicilianos). Caracterizado por un tráfico local caótica: la gente no está demasiado honrados reglas. Además, las calles son estrechas y muy confuso. Estos factores han llevado a que Palermo entró en cuatro ciudades europeas carreteras más concurridas y la cantidad de congestión.
Andando su un viaggio a Palermo, assicurati di controllare le caratteristiche di traffico sulle strade della città e oltre (è probabile che si vuole correre per la città vicina per conoscere meglio il modo di vivere dei siciliani). Caratterizzato da un traffico locale caotico: le persone non sono troppo regole onorati. Inoltre, le strade sono strette e molto confuso. Questi fattori hanno portato al fatto che il Palermo è entrato in quattro città europee più trafficate strade e il livello di congestione.
Indo em uma viagem de Palermo, não deixe de conferir características de tráfego nas estradas da cidade e além (é provável que você vai querer andar para a cidade vizinha para conhecer melhor o modo de vida dos sicilianos). Caracterizado por um tráfego local caótico: as pessoas não estão muito honrado regras. Além disso, as ruas são estreitas e muito confusa. Estes fatores levaram ao fato de que Palermo entrou em quatro cidades europeias mais movimentadas estradas e da quantidade de congestionamento.
Matkallelähtöä Palermo, muista tarkistaa ominaisuuksia tieliikenne kaupungin ja sen ulkopuolella (on todennäköistä, että haluat ratsastaa naapurimaiden kaupungin tutustua paremmin elämäntavan sisilialaiset). Ominaista paikallinen liikenne kaoottinen: ihmiset eivät ole liian kunnioitettu sääntöjä. Lisäksi, kadut ovat kapeita ja erittäin sekava. Nämä tekijät ovat johtaneet siihen, että Palermon tuli neljä Euroopan kaupunkien vilkkain tiet ja ruuhkautumisasteen mukaan.
Wybierasz się na wycieczkę do Palermo, należy sprawdzić możliwości ruchu na drogach w mieście i poza nim (jest prawdopodobne, że będziesz chciał jeździć do sąsiedniego miasta, żeby lepiej poznać sposób życia Sycylijczyków). Charakteryzuje się małym ruchu chaotycznego: ludzie nie są zbyt uhonorowany zasady. Ponadto, ulice są wąskie i bardzo mylące. Czynniki te doprowadziły do ​​tego, że Palermo weszła w czterech europejskich miast najbardziej ruchliwych dróg i natężenia ruchu.
Att åka på en resa till Palermo, vara noga med att kontrollera funktioner i trafiken på vägarna i staden och utanför (det är troligt att du kommer att vilja åka till grannstaden för att få bättre bekanta sig med levnadssätt sicilianarna). Kännetecknas av en lokal trafik kaotiskt: människor inte är alltför hedrad regler. Dessutom gatorna är smala och mycket förvirrande. Dessa faktorer har lett till att Palermo ingick fyra europeiska städer mest trafikerade vägar och mängden av överbelastning.
  www.caritas.org.mo  
Eerder dan een biopic aan haar leven te wijden, filmt regisseur Véronique Aubouy een casting met zestien verschillende actrices en acteurs die aan de slag gaan met enkel scènes uit het leven van deze avonturierster. Speels, experimenteel, niet altijd even geslaagd, soms verwarrend, maar een erg originele en levendige manier om te spelen met de codes van de biografie.
Ecrivaine esthète à la beauté garçonne, grande voyageuse, lesbienne, antinazie, morphinomane : Annemarie Schwarzenbach, auteur suisse de langue allemande, était un phénomène et une femme libre. Plutôt que lui consacrer un biopic, Véronique Aubouy a ­préféré marivauder, filmant un casting de plusieurs prétendantes au rôle, ­mêlant leur personnalité intime à celle de l’aventurière, construisant un portrait à la fois multiple et intime qui prend petit à petit vie devant nous. Un jeu sérieux, un chantier expérimental, très vivant, troublant parfois, pas toujours concluant, mais très original dans sa manière de jouer avec les codes de la biographie.
  4 Hits www.krachtvancultuur.nl  
De site bestaat sinds augustus 1997 en heeft sinds die tijd een indrukwekkend archief van artikelen en foto's opgebouwd. Bladeren in eerdere edities kan wat verwarrend zijn, omdat je van daaruit niet meer terug kunt klikken naar recentere artikelen.
ArtThrob offers lively biographies and many images of works of art. But also: Who is buying what and why? In ‘Gallery Choice' a curator or art collector explains why a specific art work was purchased. The Websites area contains an extensive collection of links to art websites throughout the entire world along with descriptions.
  5 Hits www.sitesakamoto.com  
Een jobaanbieding met een salaris zo sappig en de belofte van het werk in een van de beste scholen in het Midden-Oosten, vraagt ​​mij om de beslissing om te gaan maken Amman, Jordanië, en ondertekende een contract verwarrend Spaanse leraar met een school.
A sad coup Madagascar, country in which he lived, makes me rethink go to work in another country. A job offer with a salary so juicy and the promise of work in one of the best school in the Middle East, prompt me to make the decision to go to Amman, Jordan, and signed a contract confusing Spanish teacher with a school. The school that he opened the Queen of Jordan, Rania. His intention was to educate their children in an environment and Western principles. Bringing Western teachers and fill the school with the children of the wealthy of Jordan.
Un triste coup Madagascar, pays dans lequel il a vécu, me fait repenser à aller travailler dans un autre pays. Une offre d'emploi avec un salaire si juteux et la promesse d'un travail dans une des meilleures écoles au Moyen-Orient, invite moi de prendre la décision d'aller à Amman, Jordan, et a signé un contrat confondre professeur d'espagnol dans une école. L'école qu'il a ouvert la Reine de Jordanie, Rania. Son intention était d'éduquer leurs enfants dans un environnement et des principes occidentaux. Amener les enseignants occidentaux et remplissez l'école avec les enfants des riches d' Jordan.
Eine traurige Coup Madagaskar, Land, in dem er lebte,, macht mich überdenken gehen, um in einem anderen Land arbeiten. Ein Angebot mit einem Gehalt so saftig und das Versprechen der Arbeit in einer der besten Schule in den Nahen Osten, veranlassen mich zu der Entscheidung, zu gehen, machen Amman, JORDANIEN, und unterzeichnete einen Vertrag verwirrend Spanischlehrer mit einer Schule. Die Schule, dass er die Königin von Jordanien eröffnet, Rania. Seine Absicht war, ihre Kinder in einer Umgebung und westlichen Prinzipien erziehen. Bringing westlichen Lehrern und füllen Sie die Schule mit den Kindern der Reichen JORDANIEN.
Un triste colpo di stato Madagascar, paese in cui ha vissuto, mi fa ripensare andare a lavorare in un altro paese. Una proposta di lavoro con uno stipendio così succosa e la promessa di un lavoro in una delle migliori scuole del Medio Oriente, Chiedi conferma per prendere la decisione di andare a Amman, Jordan, e ha firmato un contratto di confondere insegnante di spagnolo con una scuola. La scuola, che ha aperto la Regina di Giordania, Rania. La sua intenzione era quella di educare i loro figli in un ambiente e principi occidentali. Portare insegnanti occidentali e riempire la scuola con i figli dei ricchi di Jordan.
Um triste golpe Madagáscar, país em que viveu, me faz repensar ir trabalhar em outro país. A oferta de emprego com um salário tão suculento ea promessa de trabalho em uma das melhores escolas no Oriente Médio, levam-me a tomar a decisão de ir para Amã, Jordânia, e assinou um contrato confuso professor de espanhol com uma escola. A escola que ele abriu a rainha da Jordânia, Rania. Sua intenção era a de educar seus filhos em um ambiente e os princípios ocidentais. Trazendo professores ocidentais e encher a escola com os filhos dos ricos de Jordânia.
Un trist cop d'Estat a Madagascar, país en què vivia, em fa replantejar-me anar a treballar a un altre país. Una oferta laboral amb un sou molt sucós i la promesa de treballar en un dels millors col · legi de l'Orient Mitjà, m'impulsen a prendre la decisió d'anar-me'n a Amman, Jordània, i signo un confús contracte de professora d'espanyol amb un col · legi. El tal col · legi el va obrir la Reina de Jordània, Rània. La seva intenció era poder educar els seus fills en un ambient i uns principis occidentals. Traer profesores occidentales y llenar el colegio con los hijos de la clase pudiente de Jordània.
Tužna udar Madagaskar, Zemlja u kojoj je živio, čini mi promisle ići na posao u drugoj zemlji. Ponuda za posao s plaćom, tako sočan i obećanje rada u jednoj od najboljih škole na Bliskom istoku, mene traži da donesu odluku da ode u Amman, Jordan, a potpisao je ugovor zbunjujuće španjolski učitelj sa školom. Škola koja je otvorena Kraljicu Jordan, Rania. Njegova je namjera bila školovati djecu u okruženju i zapadnim principima. Dovođenje zapadne učitelje i ispunite školi s djecom bogati Jordan.
Un triste golpe de Estado en Мадагаскар, país en el que vivía, me hace replantearme irme a trabajar a otro país. Una oferta laboral con un sueldo muy jugoso y la promesa de trabajar en uno de los mejores colegio de Medio Oriente, me impulsan a tomar la decisión de irme a Amán, Иордания, y firmo un confuso contrato de profesora de español con un colegio. El tal colegio lo abrió la Reina de Jordania, Rania. Su intención era poder educar a sus hijos en un ambiente y unos principios occidentales. Traer profesores occidentales y llenar el colegio con los hijos de la clase pudiente de Иордания.
Triste estatu kolpe bat Madagascar, herrialde horretan bizi izan zen, egiten joan beste herrialde batean lan birpentsatzeko me. Soldata eta, beraz, mamitsuena lan promesa eskaintza lana Ekialde eskola onenetako batean A, galdetu erabakia joan dadin Amman, Jordan, eta kontratu bat sinatu Espainiako irakasle nahasia eskola bat. Eskola ireki zuen Jordan erregina, Rania. Bere asmoa ez zen beren seme-alabak hezteko, ingurumena, eta Mendebaldeko printzipioetan. Mendebaldeko irakasleak jarriz eta eskola bete aberatsen seme-alabak dituzten Jordan.
  2 Hits www.moucha.fr  
Een beetje verwarrend in het begin, maar ik vond het leuk.
A little confusing at first, but I liked it.
Un po 'di confusione all'inizio, ma mi è piaciuto.
Una mica complicat al principi, peró m'ha agradat molt.
Un poco complicado al principio, pero me ha gustado mucho.
  4 Hits www.powerofculture.nl  
De site bestaat sinds augustus 1997 en heeft sinds die tijd een indrukwekkend archief van artikelen en foto's opgebouwd. Bladeren in eerdere edities kan wat verwarrend zijn, omdat je van daaruit niet meer terug kunt klikken naar recentere artikelen.
ArtThrob offers lively biographies and many images of works of art. But also: Who is buying what and why? In ‘Gallery Choice' a curator or art collector explains why a specific art work was purchased. The Websites area contains an extensive collection of links to art websites throughout the entire world along with descriptions.
  www.google.com.sg  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
The web can be confusing, and we’ve all come across some terms that don’t make much sense. Like viruses. Or IP addresses. Or spyware. We’ve made a list of some common technical words and explained them here as simply and accurately as we can.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
قد يسبب الويب ارتباكًا،وقد صادفنا جميعًا بعض المصطلحات التي قد تبدو غامضة للكثيرين. مثل الفيروسات. أو عناوين IP. أو برامج التجسس. ولقد تم إنشاء قائمة ببعض المصطلحات الفنية الشائعة وتفسيرها هنا ببساطة ودقة قدر الإمكان.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internettet kan virke forvirrende, og vi er alle stødt på udtryk, der ikke giver mening. Eksempelvis i virus. Eller IP-adresser. Eller spyware. Vi har lavet en liste over nogle almindelige tekniske ord og forklaret dem så enkelt og præcist, som vi kan.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Az internet néha összezavarhat, és mindenki találkozott már olyan kifejezésekkel, amelyek nem jelentettek számára semmit. Mint a vírus. Vagy az IP-cím. Esetleg a kémprogram. Összeállítottunk egy listát a leggyakoribb szakkifejezésekből, és azok lehető legegyszerűbb és legpontosabb magyarázataiból.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
웹은 때로 어려울 수 있으며 누구나 한 번쯤 잘 이해가 되지 않는 용어를 접한 적이 있을 것입니다. 바이러스, IP 주소, 스파이웨어 같은 용어가 그렇습니다. Google에서는 여기에 일반 기술 용어 목록을 만들어 간단하고 정확하게 설명해 드립니다.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
ตัวเว็บเองอาจดูน่าสับสนพอแล้ว แถมเรายังต้องเจอคำศัพท์บางอย่างที่ฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเข้าไปอีก อย่างเช่น ไวรัส หรือที่อยู่ IP หรือสปายแวร์ เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ทางเทคนิคทั่วไปจำนวนหนึ่งและให้คำอธิบายอย่างง่ายๆ ที่ถูกต้องแม่นยำเท่าที่เราจะสามารถทำได้ไว้ที่นี่
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
האינטרנט יכול לבלבל, וכולנו נתקלים במונחים שאינם ברורים לנו, כגון וירוסים, או כתובות IP, או רוגלה. הכנו רשימה של כמה מילים טכניות נפוצות והסברנו אותן בצורה פשוטה ומדויקת ככל האפשר.
Інколи в Інтернеті не все зрозуміло, і ми натрапляємо на деякі незнайомі терміни. Як-от віруси. Чи IP-адреси. Чи шпигунські програми. Ми склали список розповсюджених технічних термінів і пояснили їх якомога простіше та точніше.
  3 Hits www.google.lu  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
قد يسبب الويب ارتباكًا،وقد صادفنا جميعًا بعض المصطلحات التي قد تبدو غامضة للكثيرين. مثل الفيروسات. أو عناوين IP. أو برامج التجسس. ولقد تم إنشاء قائمة ببعض المصطلحات الفنية الشائعة وتفسيرها هنا ببساطة ودقة قدر الإمكان.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internettet kan virke forvirrende, og vi er alle stødt på udtryk, der ikke giver mening. Eksempelvis i virus. Eller IP-adresser. Eller spyware. Vi har lavet en liste over nogle almindelige tekniske ord og forklaret dem så enkelt og præcist, som vi kan.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Az internet néha összezavarhat, és mindenki találkozott már olyan kifejezésekkel, amelyek nem jelentettek számára semmit. Mint a vírus. Vagy az IP-cím. Esetleg a kémprogram. Összeállítottunk egy listát a leggyakoribb szakkifejezésekből, és azok lehető legegyszerűbb és legpontosabb magyarázataiból.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
웹은 때로 어려울 수 있으며 누구나 한 번쯤 잘 이해가 되지 않는 용어를 접한 적이 있을 것입니다. 바이러스, IP 주소, 스파이웨어 같은 용어가 그렇습니다. Google에서는 여기에 일반 기술 용어 목록을 만들어 간단하고 정확하게 설명해 드립니다.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
ตัวเว็บเองอาจดูน่าสับสนพอแล้ว แถมเรายังต้องเจอคำศัพท์บางอย่างที่ฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเข้าไปอีก อย่างเช่น ไวรัส หรือที่อยู่ IP หรือสปายแวร์ เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ทางเทคนิคทั่วไปจำนวนหนึ่งและให้คำอธิบายอย่างง่ายๆ ที่ถูกต้องแม่นยำเท่าที่เราจะสามารถทำได้ไว้ที่นี่
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
האינטרנט יכול לבלבל, וכולנו נתקלים במונחים שאינם ברורים לנו, כגון וירוסים, או כתובות IP, או רוגלה. הכנו רשימה של כמה מילים טכניות נפוצות והסברנו אותן בצורה פשוטה ומדויקת ככל האפשר.
Інколи в Інтернеті не все зрозуміло, і ми натрапляємо на деякі незнайомі терміни. Як-от віруси. Чи IP-адреси. Чи шпигунські програми. Ми склали список розповсюджених технічних термінів і пояснили їх якомога простіше та точніше.
  valleeforestryequipment.com  
Zoals eerder vermeld hebben de meeste die Salvinorine A hebben geprobeerd de effecten als extreem verwarrend ervaren en hebben geen behoefte om deze ervaring te herhalen. Deze reactie kwam zowel van mensen die zeer veel ervaring hebben met het gebruik van hallucinogen, alsook van vele schrijvers en vooraanstaande personen in de psychedelische beweging.
As mentioned earlier, most who have tried salvinorin A find its effects extremely unsettling, and have no desire to repeat the experience. This response comes from people who are highly experienced in the use of entheogens, including many who are writers or leaders in the psychedelic community. From the 1960's to present. It is unlikely that salvinorin A will ever become a popular substance, and many will find using the non-extracted plant material more to their liking. In contrast to using pure salvinorin A, use of the whole plant material, particularly by ingestion, produces a gentler, longer-lasting experience that many have found easier to absorb and have derived greater benefit from. Used in this manner, Salvia Divinorum is also much less overwhelming, and is not likely to present many of the dangers described below. Currently salvinorin A has been used by a relatively small group of people. Information regarding its possible effects on humans is still quite limited, and there is little known regarding the possible toxicity of this substance, particularly at higher doses. Information on the experience of about 50 users has been informally gathered and summarized here. Also presented are some insights I've obtained during approximately 30 sessions using salvinorin A. The use of salvinorin A presents some extreme dangers which are not encountered on other psychedelics.
  www.rozaslaw.com  
Gods Woord, de Bijbel, is nooit verwarrend met betrekking tot verlossing en hoe men met Hem in het reine komt. Een baby heeft geen ‘geestelijk begrip’ om zich te realiseren dat hij in zonde geboren is en de Bijbel laat duidelijk zien dat iemand een duidelijk begrip moet hebben om in staat te zijn zich te bekeren van zonde en overtredingen begaan tegen God in zijn of haar leven.
God’s Word, the Bible is never confusing with regards to salvation and gaining a right-standing with Him. A baby does not have the “spiritual understanding” to realise that it has been born into sin; and the Bible clearly shows that a person has to be of a clear understanding to be able to repent of sin and transgression in one’s life against God’s Word.
La Parole de Dieu, la Bible, n'est jamais ambiguë en ce qui concerne le salut et le fait de gagner une position juste devant Dieu. Un bébé n'a pas “l’entendement spirituel” pour réaliser qu'il est né dans le péché ; et la Bible montre clairement qu'une personne doit avoir un réel discernement des choses pour être en mesure de se repentir du péché et de la transgression de la Parole de Dieu dans sa propre vie.
  www.google.com.vn  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
قد يسبب الويب ارتباكًا،وقد صادفنا جميعًا بعض المصطلحات التي قد تبدو غامضة للكثيرين. مثل الفيروسات. أو عناوين IP. أو برامج التجسس. ولقد تم إنشاء قائمة ببعض المصطلحات الفنية الشائعة وتفسيرها هنا ببساطة ودقة قدر الإمكان.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internettet kan virke forvirrende, og vi er alle stødt på udtryk, der ikke giver mening. Eksempelvis i virus. Eller IP-adresser. Eller spyware. Vi har lavet en liste over nogle almindelige tekniske ord og forklaret dem så enkelt og præcist, som vi kan.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Az internet néha összezavarhat, és mindenki találkozott már olyan kifejezésekkel, amelyek nem jelentettek számára semmit. Mint a vírus. Vagy az IP-cím. Esetleg a kémprogram. Összeállítottunk egy listát a leggyakoribb szakkifejezésekből, és azok lehető legegyszerűbb és legpontosabb magyarázataiból.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
웹은 때로 어려울 수 있으며 누구나 한 번쯤 잘 이해가 되지 않는 용어를 접한 적이 있을 것입니다. 바이러스, IP 주소, 스파이웨어 같은 용어가 그렇습니다. Google에서는 여기에 일반 기술 용어 목록을 만들어 간단하고 정확하게 설명해 드립니다.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
ตัวเว็บเองอาจดูน่าสับสนพอแล้ว แถมเรายังต้องเจอคำศัพท์บางอย่างที่ฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเข้าไปอีก อย่างเช่น ไวรัส หรือที่อยู่ IP หรือสปายแวร์ เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ทางเทคนิคทั่วไปจำนวนหนึ่งและให้คำอธิบายอย่างง่ายๆ ที่ถูกต้องแม่นยำเท่าที่เราจะสามารถทำได้ไว้ที่นี่
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
האינטרנט יכול לבלבל, וכולנו נתקלים במונחים שאינם ברורים לנו, כגון וירוסים, או כתובות IP, או רוגלה. הכנו רשימה של כמה מילים טכניות נפוצות והסברנו אותן בצורה פשוטה ומדויקת ככל האפשר.
Інколи в Інтернеті не все зрозуміло, і ми натрапляємо на деякі незнайомі терміни. Як-от віруси. Чи IP-адреси. Чи шпигунські програми. Ми склали список розповсюджених технічних термінів і пояснили їх якомога простіше та точніше.
  evernote.com  
Gebruik ons logo op uw omslag of titel. Dit kan verwarrend zijn en de suggestie wekken dat het boek een officiëel Evernote boek is.
Utiliser un titre de livre portant à confusion et pouvant impliquer qu'il est rédigé pour notre compte ou par nous-mêmes.
Ihrem Buch einen irreführenden Titel geben, der nahelegt, Ihr Buch sei von uns genehmigt oder geschrieben.
Usar nuestro logotipo en la tapa o en el título. Tal uso puede provocar confusión e implicar que es un libro oficial de Evernote.
Usar o nosso logótipo na sua capa ou no seu título. Isto poderá ser confuso e implicar que o livro seja um livro oficial da Evernote.
Bruge vores logo på dit cover eller i din titel. Det kan virke vildledende og give indtryk af, at der er tale om en officiel Evernote-bog.
Käyttää logoamme kannessa tai otsikossa. Tämä saattaa herättää sekaannusta ja antaa ymmärtää, että kirja on virallinen Evernote-kirja.
The Evernote mark may be used as an adjective or noun, never as verb, or in the plural or possessive form.
Använda en förvirrande boktitel vilket kan antyda att din bok stöds eller är skriven av oss.
ใช้โลโก้ของเราบนหน้าปกหรือในไฟล์ของคุณ ซึ่งอาจทำให้ผู้อื่นสับสนและเข้าใจว่าหนังสือนั้นเป็นหนังสือที่เป็นทางการของ Evernote
Kitabınıza bizim tarafımızdan yazılmış veya destekleniyor şekilde gösterebilecek kafa karıştırıcı bir isim veremezsiniz.
Dùng biểu trưng của chúng tôi trên trang bìa hoặc tiêu đề của bạn. Điều này có thể rối ren và hàm ý rằng cuốn sách là một cuốn sách chính thức của Evernote.
Menggunakan logo kami pada kulit atau tajuk anda. Ini mungkin mengelirukan dan membayangkan bahawa buku ini ialah buku rasmi Evernote.
  www.google.com.tw  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
قد يسبب الويب ارتباكًا،وقد صادفنا جميعًا بعض المصطلحات التي قد تبدو غامضة للكثيرين. مثل الفيروسات. أو عناوين IP. أو برامج التجسس. ولقد تم إنشاء قائمة ببعض المصطلحات الفنية الشائعة وتفسيرها هنا ببساطة ودقة قدر الإمكان.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internettet kan virke forvirrende, og vi er alle stødt på udtryk, der ikke giver mening. Eksempelvis i virus. Eller IP-adresser. Eller spyware. Vi har lavet en liste over nogle almindelige tekniske ord og forklaret dem så enkelt og præcist, som vi kan.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Az internet néha összezavarhat, és mindenki találkozott már olyan kifejezésekkel, amelyek nem jelentettek számára semmit. Mint a vírus. Vagy az IP-cím. Esetleg a kémprogram. Összeállítottunk egy listát a leggyakoribb szakkifejezésekből, és azok lehető legegyszerűbb és legpontosabb magyarázataiból.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
웹은 때로 어려울 수 있으며 누구나 한 번쯤 잘 이해가 되지 않는 용어를 접한 적이 있을 것입니다. 바이러스, IP 주소, 스파이웨어 같은 용어가 그렇습니다. Google에서는 여기에 일반 기술 용어 목록을 만들어 간단하고 정확하게 설명해 드립니다.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
ตัวเว็บเองอาจดูน่าสับสนพอแล้ว แถมเรายังต้องเจอคำศัพท์บางอย่างที่ฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเข้าไปอีก อย่างเช่น ไวรัส หรือที่อยู่ IP หรือสปายแวร์ เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ทางเทคนิคทั่วไปจำนวนหนึ่งและให้คำอธิบายอย่างง่ายๆ ที่ถูกต้องแม่นยำเท่าที่เราจะสามารถทำได้ไว้ที่นี่
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
האינטרנט יכול לבלבל, וכולנו נתקלים במונחים שאינם ברורים לנו, כגון וירוסים, או כתובות IP, או רוגלה. הכנו רשימה של כמה מילים טכניות נפוצות והסברנו אותן בצורה פשוטה ומדויקת ככל האפשר.
Інколи в Інтернеті не все зрозуміло, і ми натрапляємо на деякі незнайомі терміни. Як-от віруси. Чи IP-адреси. Чи шпигунські програми. Ми склали список розповсюджених технічних термінів і пояснили їх якомога простіше та точніше.
  www.google.com.my  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
The web can be confusing, and we’ve all come across some terms that don’t make much sense. Like viruses. Or IP addresses. Or spyware. We’ve made a list of some common technical words and explained them here as simply and accurately as we can.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
قد يسبب الويب ارتباكًا،وقد صادفنا جميعًا بعض المصطلحات التي قد تبدو غامضة للكثيرين. مثل الفيروسات. أو عناوين IP. أو برامج التجسس. ولقد تم إنشاء قائمة ببعض المصطلحات الفنية الشائعة وتفسيرها هنا ببساطة ودقة قدر الإمكان.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internettet kan virke forvirrende, og vi er alle stødt på udtryk, der ikke giver mening. Eksempelvis i virus. Eller IP-adresser. Eller spyware. Vi har lavet en liste over nogle almindelige tekniske ord og forklaret dem så enkelt og præcist, som vi kan.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Az internet néha összezavarhat, és mindenki találkozott már olyan kifejezésekkel, amelyek nem jelentettek számára semmit. Mint a vírus. Vagy az IP-cím. Esetleg a kémprogram. Összeállítottunk egy listát a leggyakoribb szakkifejezésekből, és azok lehető legegyszerűbb és legpontosabb magyarázataiból.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
웹은 때로 어려울 수 있으며 누구나 한 번쯤 잘 이해가 되지 않는 용어를 접한 적이 있을 것입니다. 바이러스, IP 주소, 스파이웨어 같은 용어가 그렇습니다. Google에서는 여기에 일반 기술 용어 목록을 만들어 간단하고 정확하게 설명해 드립니다.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
ตัวเว็บเองอาจดูน่าสับสนพอแล้ว แถมเรายังต้องเจอคำศัพท์บางอย่างที่ฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเข้าไปอีก อย่างเช่น ไวรัส หรือที่อยู่ IP หรือสปายแวร์ เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ทางเทคนิคทั่วไปจำนวนหนึ่งและให้คำอธิบายอย่างง่ายๆ ที่ถูกต้องแม่นยำเท่าที่เราจะสามารถทำได้ไว้ที่นี่
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
האינטרנט יכול לבלבל, וכולנו נתקלים במונחים שאינם ברורים לנו, כגון וירוסים, או כתובות IP, או רוגלה. הכנו רשימה של כמה מילים טכניות נפוצות והסברנו אותן בצורה פשוטה ומדויקת ככל האפשר.
Інколи в Інтернеті не все зрозуміло, і ми натрапляємо на деякі незнайомі терміни. Як-от віруси. Чи IP-адреси. Чи шпигунські програми. Ми склали список розповсюджених технічних термінів і пояснили їх якомога простіше та точніше.
  www.presseurop.eu  
De 150 jaar geleden verschenen roman Max Havelaar van de auteur Multatuli, die zijn naam heeft gegeven aan de internationale fair trade beweging, wordt vaak beschouwd als de beste roman die ooit in Nederland verscheen. Verwarrend, zelfs verbijsterend is het nog altijd, maar dan vooral om zijn revolutionaire vorm, als vernieuwend kunstwerk.
Published in 1859, the book that gave its name to the fair trade movement remains a classic work of fiction. Notwithstanding, or perhaps, because of its avant-garde style and continued attempts to wrong-foot the reader, Max Havelaar's portrayal of colonial oppression in Indonesia still has lessons for modern readers.
Der Name, der wie kein anderer für Fair Trade steht, ist zuerst einmal der Name des Titelhelden eines niederländischen Romans. Das 1859 erschienene Buch über die Unterdrückung der Indonesier zu Kolonialzeiten ist immer noch brandaktuell, trotz seines unkonventionellen Stils, der auch heute noch den Leser verwirrt.
O nome que simboliza o Comércio Justo provém do herói de um romance holandês. Publicado em 1859, o livro “Max Havelaar” sobre a opressão colonial na Indonésia permanece actual, com um estilo vanguardista que sempre desconcertou os leitores.
Symbolem zrównoważonego handlu jest przede wszystkim imię bohatera holenderskiej powieści opublikowanej w 1859 r. Książka opisująca kolonialny wyzysk w Indonezji nadal do nas przemawia, pomimo swojego awangardowego stylu, który zawsze utrudniał czytelnikom odbiór dzieła.
Numele care simbolizează comerţul echitabil este înainte de toate cel al eroului unui roman olandez. Publicat în 1859, acest roman despre oprimarea colonială în Indonezia rămâne de actualitate, în ciuda unui stil de avangardă care derutează lectorul în permanenţă.
  www.google.com.gh  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
قد يسبب الويب ارتباكًا،وقد صادفنا جميعًا بعض المصطلحات التي قد تبدو غامضة للكثيرين. مثل الفيروسات. أو عناوين IP. أو برامج التجسس. ولقد تم إنشاء قائمة ببعض المصطلحات الفنية الشائعة وتفسيرها هنا ببساطة ودقة قدر الإمكان.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internettet kan virke forvirrende, og vi er alle stødt på udtryk, der ikke giver mening. Eksempelvis i virus. Eller IP-adresser. Eller spyware. Vi har lavet en liste over nogle almindelige tekniske ord og forklaret dem så enkelt og præcist, som vi kan.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Az internet néha összezavarhat, és mindenki találkozott már olyan kifejezésekkel, amelyek nem jelentettek számára semmit. Mint a vírus. Vagy az IP-cím. Esetleg a kémprogram. Összeállítottunk egy listát a leggyakoribb szakkifejezésekből, és azok lehető legegyszerűbb és legpontosabb magyarázataiból.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
웹은 때로 어려울 수 있으며 누구나 한 번쯤 잘 이해가 되지 않는 용어를 접한 적이 있을 것입니다. 바이러스, IP 주소, 스파이웨어 같은 용어가 그렇습니다. Google에서는 여기에 일반 기술 용어 목록을 만들어 간단하고 정확하게 설명해 드립니다.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
ตัวเว็บเองอาจดูน่าสับสนพอแล้ว แถมเรายังต้องเจอคำศัพท์บางอย่างที่ฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเข้าไปอีก อย่างเช่น ไวรัส หรือที่อยู่ IP หรือสปายแวร์ เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ทางเทคนิคทั่วไปจำนวนหนึ่งและให้คำอธิบายอย่างง่ายๆ ที่ถูกต้องแม่นยำเท่าที่เราจะสามารถทำได้ไว้ที่นี่
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
האינטרנט יכול לבלבל, וכולנו נתקלים במונחים שאינם ברורים לנו, כגון וירוסים, או כתובות IP, או רוגלה. הכנו רשימה של כמה מילים טכניות נפוצות והסברנו אותן בצורה פשוטה ומדויקת ככל האפשר.
Інколи в Інтернеті не все зрозуміло, і ми натрапляємо на деякі незнайомі терміни. Як-от віруси. Чи IP-адреси. Чи шпигунські програми. Ми склали список розповсюджених технічних термінів і пояснили їх якомога простіше та точніше.
  www.google.co.ke  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
The web can be confusing, and we’ve all come across some terms that don’t make much sense. Like viruses. Or IP addresses. Or spyware. We’ve made a list of some common technical words and explained them here as simply and accurately as we can.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
A Internet pode ser confusa e por vezes deparamo-nos com palavras cujo sentido não entendemos muito bem. Como vírus. Ou endereços IP. Ou spyware. Fizemos uma lista de algumas das palavras técnicas comuns e explicamo-las aqui da forma mais simples e precisa possível.
قد يسبب الويب ارتباكًا،وقد صادفنا جميعًا بعض المصطلحات التي قد تبدو غامضة للكثيرين. مثل الفيروسات. أو عناوين IP. أو برامج التجسس. ولقد تم إنشاء قائمة ببعض المصطلحات الفنية الشائعة وتفسيرها هنا ببساطة ودقة قدر الإمكان.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internettet kan virke forvirrende, og vi er alle stødt på udtryk, der ikke giver mening. Eksempelvis i virus. Eller IP-adresser. Eller spyware. Vi har lavet en liste over nogle almindelige tekniske ord og forklaret dem så enkelt og præcist, som vi kan.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Az internet néha összezavarhat, és mindenki találkozott már olyan kifejezésekkel, amelyek nem jelentettek számára semmit. Mint a vírus. Vagy az IP-cím. Esetleg a kémprogram. Összeállítottunk egy listát a leggyakoribb szakkifejezésekből, és azok lehető legegyszerűbb és legpontosabb magyarázataiból.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
웹은 때로 어려울 수 있으며 누구나 한 번쯤 잘 이해가 되지 않는 용어를 접한 적이 있을 것입니다. 바이러스, IP 주소, 스파이웨어 같은 용어가 그렇습니다. Google에서는 여기에 일반 기술 용어 목록을 만들어 간단하고 정확하게 설명해 드립니다.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
ตัวเว็บเองอาจดูน่าสับสนพอแล้ว แถมเรายังต้องเจอคำศัพท์บางอย่างที่ฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเข้าไปอีก อย่างเช่น ไวรัส หรือที่อยู่ IP หรือสปายแวร์ เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ทางเทคนิคทั่วไปจำนวนหนึ่งและให้คำอธิบายอย่างง่ายๆ ที่ถูกต้องแม่นยำเท่าที่เราจะสามารถทำได้ไว้ที่นี่
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
Wavuti unaweza kuchanganya, na sisi sote tumepatana na baadhi ya maneno ambayo hayana maana. Kama virusi. Au anwani za IP. Au programu hasid Tumeorodhesha baadhi ya maneno ya kiufundi na kuyaelezea hapa kwa urahisi na kwa usahihi tunavyoweza.
  www.google.co.th  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
The web can be confusing, and we’ve all come across some terms that don’t make much sense. Like viruses. Or IP addresses. Or spyware. We’ve made a list of some common technical words and explained them here as simply and accurately as we can.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
قد يسبب الويب ارتباكًا،وقد صادفنا جميعًا بعض المصطلحات التي قد تبدو غامضة للكثيرين. مثل الفيروسات. أو عناوين IP. أو برامج التجسس. ولقد تم إنشاء قائمة ببعض المصطلحات الفنية الشائعة وتفسيرها هنا ببساطة ودقة قدر الإمكان.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internettet kan virke forvirrende, og vi er alle stødt på udtryk, der ikke giver mening. Eksempelvis i virus. Eller IP-adresser. Eller spyware. Vi har lavet en liste over nogle almindelige tekniske ord og forklaret dem så enkelt og præcist, som vi kan.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Az internet néha összezavarhat, és mindenki találkozott már olyan kifejezésekkel, amelyek nem jelentettek számára semmit. Mint a vírus. Vagy az IP-cím. Esetleg a kémprogram. Összeállítottunk egy listát a leggyakoribb szakkifejezésekből, és azok lehető legegyszerűbb és legpontosabb magyarázataiból.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
웹은 때로 어려울 수 있으며 누구나 한 번쯤 잘 이해가 되지 않는 용어를 접한 적이 있을 것입니다. 바이러스, IP 주소, 스파이웨어 같은 용어가 그렇습니다. Google에서는 여기에 일반 기술 용어 목록을 만들어 간단하고 정확하게 설명해 드립니다.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
האינטרנט יכול לבלבל, וכולנו נתקלים במונחים שאינם ברורים לנו, כגון וירוסים, או כתובות IP, או רוגלה. הכנו רשימה של כמה מילים טכניות נפוצות והסברנו אותן בצורה פשוטה ומדויקת ככל האפשר.
Інколи в Інтернеті не все зрозуміло, і ми натрапляємо на деякі незнайомі терміни. Як-от віруси. Чи IP-адреси. Чи шпигунські програми. Ми склали список розповсюджених технічних термінів і пояснили їх якомога простіше та точніше.
  www.gymbo.it  
Stookolie en stookolieketels haalden de laatste weken enkele keren het nieuws. De beslissingen en de berichtgeving waren op zijn zachtst gezegd verwarrend. Tijd voor duidelijkheid!
Le mazout et les chaudières au mazout ont défrayé la chronique à plusieurs reprises ces dernières semaines. Les décisions et les informations qui ont circulé étaient pour le moins confuses. A nous de clarifier les choses!
  www.google.ci  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Programme installé sur votre ordinateur et qui vous permet de consulter des sites Web. Les navigateurs les plus courants sont : Google Chrome, Firefox, Internet Explorer, Opera et Safari.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
Ο ιστός μπορεί να σας μπερδέψει. Όλοι έχουμε συναντήσει όρους τους οποίους δεν καταλαβαίνουμε. Όπως ο όρος ιός. Ή διευθύνσεις IP. Ή προγράμματα spyware. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους από τους πιο συνηθισμένους τεχνικούς όρους και τους ερμηνεύουμε με όσο το δυνατόν πιο απλό και ακριβή τρόπο.
El web pot ser confús i tots ens hem trobat amb termes que no tenen gaire sentit. Com "virus". O "adreces IP". O "programari espia". Hem fet una llista d'alguns termes tècnics habituals i els expliquem aquí de la manera més senzilla i precisa que podem.
Web može biti konfuzan i svi smo već naišli na pojmove koji nemaju puno smisla. Primjerice virusi. Ili IP adrese. Ili špijunski softver. Sastavili smo popis nekih uobičajenih tehničkih izraza i objasnili ih što smo jednostavnije i točnije mogli.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Internetul poate fi derutant și am întâlnit cu toții anumiți termeni pe care nu i-am înțeles foarte bine. De exemplu, viruși. Sau adrese IP. Sau spyware. Am creat o listă a unor cuvinte tehnice frecvent întâlnite, pe care le-am explicat aici cât mai simplu și exact.
Splet je lahko zapleten in vsi smo že bili v položaju, ko nismo imeli pojma, kaj nekaj pomeni. Na primer virusi. Ali naslovi IP. Da o vohunski programski opremi sploh ne govorimo. Sestavili smo seznam pogostih tehničnih izrazov in jih poskusili čim preprosteje ter natančneje razložiti.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
Dažkārt informācija tīmeklī var būt neskaidra, un mēs visi esam saskārušies ar nezināmiem terminiem, piemēram, ar terminu “vīrusi” vai ar terminu “IP adreses”, vai arī — “spiegprogrammatūra”. Esam izveidojuši sarakstu ar dažiem visbiežāk sastopamajiem tehniskajiem terminiem, kur tie ir izskaidroti pēc iespējas vienkāršāk un precīzāk.
இணையம் குழப்பமானதாக இருக்கலாம், அதனால் அர்த்தமில்லாத சில சொற்களை நாம் கண்டிருக்கலாம். அதாவது வைரஸ்கள் போன்றவை. அல்லது IP முகவரிகள். அல்லது ஸ்பைவேர். பொதுவான சில தொழில்நுட்பச் சொற்களின் பட்டியலைத் தயாரித்து, எங்களால் முடிந்தவரை அவற்றை எளிதாகவும் துல்லியமாகவும் இங்கு விளக்கியுள்ளோம்.
Weba nahasgarria izan daiteke eta guztiok aurkitu ditugu noizbait ulertu ez ditugun terminoak. Birusak, adibidez. Edo IP helbideak. Edo spywarea. Ohiko hitz tekniko batzuen zerrenda egin dugu eta hemen azaldu ditugu ahalik eta modu zehatzenean eta errazenean.
Web boleh mengelirukan dan kami semua pernah terjumpa beberapa istilah yang tidak memberikan apa-apa makna. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau perisian intip. Kami telah membuat senarai beberapa perkataan teknikal biasa dan menjelaskannya di sini semudah dan setepat seperti yang kami boleh.
ድሩ አደናጋሪ ሊሆን ይችላል፣ እና ሁላችንም ትርጉም የማይሰጡ አንዳንድ ቃላቶች አጋጥመውናል። እንደ ቫይረሶች ያሉ። ወይም የአይ ፒ አድራሻዎች። ወይም ስፓይዌር። እንዳንድ የተለመዱ የቴክኒካዊ ቃላት ዝርዝር አዘጋጅተን በተቻለው መጠን ቀላል እና ትክክል በሆነ መልኩ ለማስረዳት ሞክረናል።
A web pode resultar confusa e todos atopamos algunha vez termos que non entendemos totalmente, por exemplo, virus, enderezos IP ou spyware. Elaboramos unha lista dalgunhas palabras técnicas comúns e explicámolas a continuación do xeito máis simple e preciso posible.
વેબ ગૂંચવણભર્યું હોઇ શકે છે, અને અમને અમુક શબ્દો મળ્યા છે જેનો કોઈ ખાસ અર્થ નથી. જેમ કે વાયરસ. અથવા IP સરનામાં. અથવા સ્પાયવેર. અમે અમુક સામાન્ય તકનીકી શબ્દોની એક સુચિ બનાવી છે અને તેમને શક્ય તેટલી સરળ અને ચોક્કસ રીતે સમજાવ્યા છે.
वेब गोंधळात टाकणारे असू शकते आणि आम्ही ज्यांचा पुरेसा अर्थ निघत नाही अशा काही संज्ञांवर पोहोचलो आहोत. व्हायरस किंवा IP पत्ते. किंवा स्‍पायवेअरसारख्या. आम्‍ही काही सामान्‍य तांत्रिक शब्‍दांची एक सूची बनवली आहे आणि येथे आम्‍ही ते शक्‍य तितके सोपे आणि अचूकपणे स्‍पष्‍ट केले आहे.
వెబ్ అనేది తికమకగా ఉండవచ్చు మరియు మేము అందరం స్పష్టమైన అర్థాన్ని ఇవ్వని కొన్ని పదాలను గమనించాము. వైరస్‌ల వంటివి. లేదా IP చిరునామాలు. లేదా స్పైవేర్. మేము కొన్ని సాధారణ సాంకేతిక పదాలను జాబితా చేసాము మరియు ఇక్కడ వాటిని మాకు సాధ్యమైనంత సరళంగా మరియు ఖచ్చితంగా వివరించాము.
ویب الجھن آمیز ہوسکتا ہے، اور ہم سب کا سامنا کچھ ایسی اصطلاحات سے ہوا ہے جن کا کوئی مطلب نہیں بنتا ہے۔ جیسے کہ وائرسز۔ یا IP پتے۔ یا اسپائی ویئر۔ ہم نے کچھ عام تکنیکی الفاظ کی ایک فہرست بنائی ہے اور جتنے آسان اور درست طریقے سے ہم ان کی وضاحت کر سکتے تھے ہم نے یہاں ان کی وضاحت کی ہے۔
വെബ് ആശയക്കുഴപ്പങ്ങൾക്ക് ഇടനൽകാം, പലപ്പോഴും പാരസ്‌പര്യങ്ങൾ ഇല്ലാതെ പലതും നമ്മൾ കണ്ടെത്താം. വൈറസുകളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ IP വിലാസങ്ങളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ സ്‌പൈവെയറുകളേപ്പോലെ. ഞങ്ങൾ ചില സാങ്കേതികപദങ്ങളുടെ ഒരു ലിസ്‌റ്റ് നിർമിക്കുകയും ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയും വിധം ലളിതവും കൃത്യവുമായി ഇവിടെ വിശദീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
  www.forward2me.com  
Een wasvoorschrift hoeft nooit meer verwarrend te zijn. De Care Advisor in de My AEG Care app vertaalt de symbolen op uw waslabels naar werkelijke programma’s voor uw wasmachine of droogkast. Selecteer gewoon de symbolen die u ziet op uw waslabel en de app zal het optimale programma selecteren en naar uw toestel sturen.
Les instructions de lavage ne doivent jamais plus être confuses. L’outil Care Advisor de l’app My AEG Care traduit les symboles sur vos étiquettes de lavage en programmes pour votre lave-linge ou votre sèche-linge. Il suffit de sélectionner les symboles qui se trouvent sur l’étiquette, l’appli l'identifie et envoie le programme optimal à votre appareil. Entretien personnalisé depuis votre smartphone.
  4 Hits naturelement.space  
De koersschommelingen die ontstaan door het samenspel van marktpartijen met zeer uiteenlopende beleggingshorizonten (van ”daytraders”, die op zeer korte termijn denken, tot beheerders van pensioenfondsen met een langetermijnstrategie) kunnen verwarrend overkomen op buitenstaanders.
L’association d’intervenants aux horizons de performance très différents (du très court terme pour le « day trader » au long terme pour le gestionnaire de fonds de retraite) peut créer un certain trouble dans l’esprit des observateurs face à ces fluctuations boursières..
  www.google.ie  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
The web can be confusing, and we’ve all come across some terms that don’t make much sense. Like viruses. Or IP addresses. Or spyware. We’ve made a list of some common technical words and explained them here as simply and accurately as we can.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
Ο ιστός μπορεί να σας μπερδέψει. Όλοι έχουμε συναντήσει όρους τους οποίους δεν καταλαβαίνουμε. Όπως ο όρος ιός. Ή διευθύνσεις IP. Ή προγράμματα spyware. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους από τους πιο συνηθισμένους τεχνικούς όρους και τους ερμηνεύουμε με όσο το δυνατόν πιο απλό και ακριβή τρόπο.
El web pot ser confús i tots ens hem trobat amb termes que no tenen gaire sentit. Com "virus". O "adreces IP". O "programari espia". Hem fet una llista d'alguns termes tècnics habituals i els expliquem aquí de la manera més senzilla i precisa que podem.
Web može biti konfuzan i svi smo već naišli na pojmove koji nemaju puno smisla. Primjerice virusi. Ili IP adrese. Ili špijunski softver. Sastavili smo popis nekih uobičajenih tehničkih izraza i objasnili ih što smo jednostavnije i točnije mogli.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Žiniatinklis gali būti painus ir visi susiduriame su tam tikrais terminais, kurie nėra labai logiški. Pavyzdžiui virusai. Arba IP adresai. Arba šnipinėjimo programa. Sukūrėme kai kurių dažniausiai naudojamų techninių terminų sąrašą ir paaiškinome juos kaip galėdami paprasčiau ir tiksliau.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Internetul poate fi derutant și am întâlnit cu toții anumiți termeni pe care nu i-am înțeles foarte bine. De exemplu, viruși. Sau adrese IP. Sau spyware. Am creat o listă a unor cuvinte tehnice frecvent întâlnite, pe care le-am explicat aici cât mai simplu și exact.
Web môže byť mätúci a všetci sme sa už stretli s výrazom, ktorý nám veľmi nedával zmysel. Napríklad vírusy. Alebo adresy IP. Prípadne spyware. V tejto časti uvádzame zoznam niektorých bežných odborných slov a pokúsime sa čo najjednoduchšie a najpresnejšie vysvetliť ich význam.
Splet je lahko zapleten in vsi smo že bili v položaju, ko nismo imeli pojma, kaj nekaj pomeni. Na primer virusi. Ali naslovi IP. Da o vohunski programski opremi sploh ne govorimo. Sestavili smo seznam pogostih tehničnih izrazov in jih poskusili čim preprosteje ter natančneje razložiti.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
Dažkārt informācija tīmeklī var būt neskaidra, un mēs visi esam saskārušies ar nezināmiem terminiem, piemēram, ar terminu “vīrusi” vai ar terminu “IP adreses”, vai arī — “spiegprogrammatūra”. Esam izveidojuši sarakstu ar dažiem visbiežāk sastopamajiem tehniskajiem terminiem, kur tie ir izskaidroti pēc iespējas vienkāršāk un precīzāk.
Wavuti unaweza kuchanganya, na sisi sote tumepatana na baadhi ya maneno ambayo hayana maana. Kama virusi. Au anwani za IP. Au programu hasid Tumeorodhesha baadhi ya maneno ya kiufundi na kuyaelezea hapa kwa urahisi na kwa usahihi tunavyoweza.
Weba nahasgarria izan daiteke eta guztiok aurkitu ditugu noizbait ulertu ez ditugun terminoak. Birusak, adibidez. Edo IP helbideak. Edo spywarea. Ohiko hitz tekniko batzuen zerrenda egin dugu eta hemen azaldu ditugu ahalik eta modu zehatzenean eta errazenean.
Web boleh mengelirukan dan kami semua pernah terjumpa beberapa istilah yang tidak memberikan apa-apa makna. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau perisian intip. Kami telah membuat senarai beberapa perkataan teknikal biasa dan menjelaskannya di sini semudah dan setepat seperti yang kami boleh.
A web pode resultar confusa e todos atopamos algunha vez termos que non entendemos totalmente, por exemplo, virus, enderezos IP ou spyware. Elaboramos unha lista dalgunhas palabras técnicas comúns e explicámolas a continuación do xeito máis simple e preciso posible.
  2 Hits www.masterandmargarita.eu  
Ondanks mijn appreciatie voor Misha Zaslavsky, hou ik persoonlijk niet van deze adaptatie. De tekenstijl is erg onduidelijk en verwarrend. Er zit geen lijn in de tekeningen en dat is zelfs zo frappant dat je grote moeite hebt om de personages te blijven volgen.
Despite my appreciation for Misha Zaslavsky, I don't like this adaptation. The style is unclear and confusing. There's no coherence in the drawings and this is so striking that it's difficult to follow the characters through the story. The master on page 104, for instance, doesn't resemble the one of page 59 at all. And this counts for many other characters as well.
Malgré mon appréciation pour Zaslavsky, je n'aime pas trop cette adaptation. Le style est peu évident et déconcertant. Il n'y a aucune cohérence dans les dessins et c'est tellement frappant qu'il est difficile de suivre les personnages au long de l'histoire. Le maître sur la page 104, par exemple, ne ressemble pas du tout à celui de la page 59 . Et cela vaut pour beaucoup d'autres personnages aussi.
Despite my appreciation for Misha Zaslavsky, I don't like this adaptation. The style is unclear and confusing. There's no coherence in the drawings and this is so striking that it's difficult to follow the characters through the story. The Master on page 104, for instance, doesn't resemble the one of page 59 at all. And this counts for many other characters as well.
  www.google.de  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
The web can be confusing, and we’ve all come across some terms that don’t make much sense. Like viruses. Or IP addresses. Or spyware. We’ve made a list of some common technical words and explained them here as simply and accurately as we can.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
وب می‌تواند گیج کننده باشد و همه ما با اصطلاحاتی مواجه شده‌ایم که معنای آن را درک نمی‌کنیم. مانند ویروس‌ها. یا آدرس‌های IP. یا جاسوس‌افزار. ما در اینجا لیستی از برخی کلمات فنی عمومی را ایجاد کردیم و آنها را تا جایی که ممکن بود به سادگی و با دقت شرح دادیم.
El web pot ser confús i tots ens hem trobat amb termes que no tenen gaire sentit. Com "virus". O "adreces IP". O "programari espia". Hem fet una llista d'alguns termes tècnics habituals i els expliquem aquí de la manera més senzilla i precisa que podem.
Web može biti konfuzan i svi smo već naišli na pojmove koji nemaju puno smisla. Primjerice virusi. Ili IP adrese. Ili špijunski softver. Sastavili smo popis nekih uobičajenih tehničkih izraza i objasnili ih što smo jednostavnije i točnije mogli.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internettet kan virke forvirrende, og vi er alle stødt på udtryk, der ikke giver mening. Eksempelvis i virus. Eller IP-adresser. Eller spyware. Vi har lavet en liste over nogle almindelige tekniske ord og forklaret dem så enkelt og præcist, som vi kan.
웹은 때로 어려울 수 있으며 누구나 한 번쯤 잘 이해가 되지 않는 용어를 접한 적이 있을 것입니다. 바이러스, IP 주소, 스파이웨어 같은 용어가 그렇습니다. Google에서는 여기에 일반 기술 용어 목록을 만들어 간단하고 정확하게 설명해 드립니다.
Žiniatinklis gali būti painus ir visi susiduriame su tam tikrais terminais, kurie nėra labai logiški. Pavyzdžiui virusai. Arba IP adresai. Arba šnipinėjimo programa. Sukūrėme kai kurių dažniausiai naudojamų techninių terminų sąrašą ir paaiškinome juos kaip galėdami paprasčiau ir tiksliau.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
Веб уме да збуни – свима нама се десило да наиђемо на термин који баш и не разумемо. На пример – вируси. Или IP адресе. Или спајвер. Саставили смо листу најчешћих техничких израза и објаснили их што смо једноставније и тачније могли.
Web môže byť mätúci a všetci sme sa už stretli s výrazom, ktorý nám veľmi nedával zmysel. Napríklad vírusy. Alebo adresy IP. Prípadne spyware. V tejto časti uvádzame zoznam niektorých bežných odborných slov a pokúsime sa čo najjednoduchšie a najpresnejšie vysvetliť ich význam.
Splet je lahko zapleten in vsi smo že bili v položaju, ko nismo imeli pojma, kaj nekaj pomeni. Na primer virusi. Ali naslovi IP. Da o vohunski programski opremi sploh ne govorimo. Sestavili smo seznam pogostih tehničnih izrazov in jih poskusili čim preprosteje ter natančneje razložiti.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
ওয়েব বিভ্রান্তিকর হতে পারে, এবং এমন কিছু শব্দের সঙ্গে পরিচিত হয় যেগুলি বাস্তব জীবনে কোন মানে হয় না৷ ভাইরাসগুলির মত৷ বা IP ঠিকানাগুলি৷ বা স্পাইওয়্যার৷ আমরা কিছু সাধারণ প্রযুক্তিগত শব্দের একটি তালিকা তৈরি করেছি এবং তাদের এখানে যতটা পেরেছি সহজভাবে এবং সঠিকভাবে ব্যাখ্যা করেছি৷
இணையம் குழப்பமானதாக இருக்கலாம், அதனால் அர்த்தமில்லாத சில சொற்களை நாம் கண்டிருக்கலாம். அதாவது வைரஸ்கள் போன்றவை. அல்லது IP முகவரிகள். அல்லது ஸ்பைவேர். பொதுவான சில தொழில்நுட்பச் சொற்களின் பட்டியலைத் தயாரித்து, எங்களால் முடிந்தவரை அவற்றை எளிதாகவும் துல்லியமாகவும் இங்கு விளக்கியுள்ளோம்.
Інколи в Інтернеті не все зрозуміло, і ми натрапляємо на деякі незнайомі терміни. Як-от віруси. Чи IP-адреси. Чи шпигунські програми. Ми склали список розповсюджених технічних термінів і пояснили їх якомога простіше та точніше.
Weba nahasgarria izan daiteke eta guztiok aurkitu ditugu noizbait ulertu ez ditugun terminoak. Birusak, adibidez. Edo IP helbideak. Edo spywarea. Ohiko hitz tekniko batzuen zerrenda egin dugu eta hemen azaldu ditugu ahalik eta modu zehatzenean eta errazenean.
ድሩ አደናጋሪ ሊሆን ይችላል፣ እና ሁላችንም ትርጉም የማይሰጡ አንዳንድ ቃላቶች አጋጥመውናል። እንደ ቫይረሶች ያሉ። ወይም የአይ ፒ አድራሻዎች። ወይም ስፓይዌር። እንዳንድ የተለመዱ የቴክኒካዊ ቃላት ዝርዝር አዘጋጅተን በተቻለው መጠን ቀላል እና ትክክል በሆነ መልኩ ለማስረዳት ሞክረናል።
A web pode resultar confusa e todos atopamos algunha vez termos que non entendemos totalmente, por exemplo, virus, enderezos IP ou spyware. Elaboramos unha lista dalgunhas palabras técnicas comúns e explicámolas a continuación do xeito máis simple e preciso posible.
ವೆಬ್ ಗೊಂದಲಗೊಳಿಸಬಹುದು, ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚು ಅರ್ಥವನ್ನುಂಟು ಮಾಡದ ಕೆಲವು ಪದಗಳು ನಮಗೆ ಕಂಡುಬಂದಿರಬಹುದು ವೈರಸ್‌ಗಳಂತೆ. ಅಥವಾ IP ವಿಳಾಸಗಳು. ಅಥವಾ ಸ್ಪೈವೇರ್‌‌ನಂತಹ.‌ ನಾವು ಕೆಲವು ಸಾಮಾನ್ಯ ತಾಂತ್ರಿಕ ಪದಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೇವೆ ಹಾಗೂ ನಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಸರಳವಾಗಿ ಮತ್ತು ನಿಖರವಾಗಿ ಅವುಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಿದ್ದೇವೆ.
वेब गोंधळात टाकणारे असू शकते आणि आम्ही ज्यांचा पुरेसा अर्थ निघत नाही अशा काही संज्ञांवर पोहोचलो आहोत. व्हायरस किंवा IP पत्ते. किंवा स्‍पायवेअरसारख्या. आम्‍ही काही सामान्‍य तांत्रिक शब्‍दांची एक सूची बनवली आहे आणि येथे आम्‍ही ते शक्‍य तितके सोपे आणि अचूकपणे स्‍पष्‍ट केले आहे.
వెబ్ అనేది తికమకగా ఉండవచ్చు మరియు మేము అందరం స్పష్టమైన అర్థాన్ని ఇవ్వని కొన్ని పదాలను గమనించాము. వైరస్‌ల వంటివి. లేదా IP చిరునామాలు. లేదా స్పైవేర్. మేము కొన్ని సాధారణ సాంకేతిక పదాలను జాబితా చేసాము మరియు ఇక్కడ వాటిని మాకు సాధ్యమైనంత సరళంగా మరియు ఖచ్చితంగా వివరించాము.
ویب الجھن آمیز ہوسکتا ہے، اور ہم سب کا سامنا کچھ ایسی اصطلاحات سے ہوا ہے جن کا کوئی مطلب نہیں بنتا ہے۔ جیسے کہ وائرسز۔ یا IP پتے۔ یا اسپائی ویئر۔ ہم نے کچھ عام تکنیکی الفاظ کی ایک فہرست بنائی ہے اور جتنے آسان اور درست طریقے سے ہم ان کی وضاحت کر سکتے تھے ہم نے یہاں ان کی وضاحت کی ہے۔
വെബ് ആശയക്കുഴപ്പങ്ങൾക്ക് ഇടനൽകാം, പലപ്പോഴും പാരസ്‌പര്യങ്ങൾ ഇല്ലാതെ പലതും നമ്മൾ കണ്ടെത്താം. വൈറസുകളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ IP വിലാസങ്ങളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ സ്‌പൈവെയറുകളേപ്പോലെ. ഞങ്ങൾ ചില സാങ്കേതികപദങ്ങളുടെ ഒരു ലിസ്‌റ്റ് നിർമിക്കുകയും ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയും വിധം ലളിതവും കൃത്യവുമായി ഇവിടെ വിശദീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
  12 Hits www.barcelona-tourist-guide.com  
A: De parade van de 3 koningen, of "Cabalgata de los Reyes Magos" in het Spaans en "Cavalcada del Reis Mags" in het Catalaans, wordt ieder jaar op de avond van de 5e januari gehouden. Dit kan wat verwarrend lijken, aangezien de officiële feestdag op de 6e januari is.
A: The 3 Kings Parade or "Cabalgata de los Reyes Magos" in Spanish and "Cavalcada del Reis Mags" in Catalan, is held in the evening of the 5th of January every year. This may seem a little confusing, as the official bank holiday is on the 6th of January. The 5th is a more or less normal working day, depending on the shops.
О: Парад трех волхвов, "Cabalgata de los Reyes Magos" на испанском или "Cavalcada del Reis Mags" на каталонском, проходит вечером 5 января каждого года. Это может показаться странным, ведь официально нерабочий день - 6 января. Пятое января - обычный рабочий день, более или менее, все зависит от конкретного заведения.
  mail.google.com  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
Ο ιστός μπορεί να σας μπερδέψει. Όλοι έχουμε συναντήσει όρους τους οποίους δεν καταλαβαίνουμε. Όπως ο όρος ιός. Ή διευθύνσεις IP. Ή προγράμματα spyware. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους από τους πιο συνηθισμένους τεχνικούς όρους και τους ερμηνεύουμε με όσο το δυνατόν πιο απλό και ακριβή τρόπο.
El web pot ser confús i tots ens hem trobat amb termes que no tenen gaire sentit. Com "virus". O "adreces IP". O "programari espia". Hem fet una llista d'alguns termes tècnics habituals i els expliquem aquí de la manera més senzilla i precisa que podem.
Web može biti konfuzan i svi smo već naišli na pojmove koji nemaju puno smisla. Primjerice virusi. Ili IP adrese. Ili špijunski softver. Sastavili smo popis nekih uobičajenih tehničkih izraza i objasnili ih što smo jednostavnije i točnije mogli.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Internetul poate fi derutant și am întâlnit cu toții anumiți termeni pe care nu i-am înțeles foarte bine. De exemplu, viruși. Sau adrese IP. Sau spyware. Am creat o listă a unor cuvinte tehnice frecvent întâlnite, pe care le-am explicat aici cât mai simplu și exact.
Splet je lahko zapleten in vsi smo že bili v položaju, ko nismo imeli pojma, kaj nekaj pomeni. Na primer virusi. Ali naslovi IP. Da o vohunski programski opremi sploh ne govorimo. Sestavili smo seznam pogostih tehničnih izrazov in jih poskusili čim preprosteje ter natančneje razložiti.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
Dažkārt informācija tīmeklī var būt neskaidra, un mēs visi esam saskārušies ar nezināmiem terminiem, piemēram, ar terminu “vīrusi” vai ar terminu “IP adreses”, vai arī — “spiegprogrammatūra”. Esam izveidojuši sarakstu ar dažiem visbiežāk sastopamajiem tehniskajiem terminiem, kur tie ir izskaidroti pēc iespējas vienkāršāk un precīzāk.
இணையம் குழப்பமானதாக இருக்கலாம், அதனால் அர்த்தமில்லாத சில சொற்களை நாம் கண்டிருக்கலாம். அதாவது வைரஸ்கள் போன்றவை. அல்லது IP முகவரிகள். அல்லது ஸ்பைவேர். பொதுவான சில தொழில்நுட்பச் சொற்களின் பட்டியலைத் தயாரித்து, எங்களால் முடிந்தவரை அவற்றை எளிதாகவும் துல்லியமாகவும் இங்கு விளக்கியுள்ளோம்.
Weba nahasgarria izan daiteke eta guztiok aurkitu ditugu noizbait ulertu ez ditugun terminoak. Birusak, adibidez. Edo IP helbideak. Edo spywarea. Ohiko hitz tekniko batzuen zerrenda egin dugu eta hemen azaldu ditugu ahalik eta modu zehatzenean eta errazenean.
Web boleh mengelirukan dan kami semua pernah terjumpa beberapa istilah yang tidak memberikan apa-apa makna. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau perisian intip. Kami telah membuat senarai beberapa perkataan teknikal biasa dan menjelaskannya di sini semudah dan setepat seperti yang kami boleh.
ድሩ አደናጋሪ ሊሆን ይችላል፣ እና ሁላችንም ትርጉም የማይሰጡ አንዳንድ ቃላቶች አጋጥመውናል። እንደ ቫይረሶች ያሉ። ወይም የአይ ፒ አድራሻዎች። ወይም ስፓይዌር። እንዳንድ የተለመዱ የቴክኒካዊ ቃላት ዝርዝር አዘጋጅተን በተቻለው መጠን ቀላል እና ትክክል በሆነ መልኩ ለማስረዳት ሞክረናል።
A web pode resultar confusa e todos atopamos algunha vez termos que non entendemos totalmente, por exemplo, virus, enderezos IP ou spyware. Elaboramos unha lista dalgunhas palabras técnicas comúns e explicámolas a continuación do xeito máis simple e preciso posible.
વેબ ગૂંચવણભર્યું હોઇ શકે છે, અને અમને અમુક શબ્દો મળ્યા છે જેનો કોઈ ખાસ અર્થ નથી. જેમ કે વાયરસ. અથવા IP સરનામાં. અથવા સ્પાયવેર. અમે અમુક સામાન્ય તકનીકી શબ્દોની એક સુચિ બનાવી છે અને તેમને શક્ય તેટલી સરળ અને ચોક્કસ રીતે સમજાવ્યા છે.
वेब गोंधळात टाकणारे असू शकते आणि आम्ही ज्यांचा पुरेसा अर्थ निघत नाही अशा काही संज्ञांवर पोहोचलो आहोत. व्हायरस किंवा IP पत्ते. किंवा स्‍पायवेअरसारख्या. आम्‍ही काही सामान्‍य तांत्रिक शब्‍दांची एक सूची बनवली आहे आणि येथे आम्‍ही ते शक्‍य तितके सोपे आणि अचूकपणे स्‍पष्‍ट केले आहे.
వెబ్ అనేది తికమకగా ఉండవచ్చు మరియు మేము అందరం స్పష్టమైన అర్థాన్ని ఇవ్వని కొన్ని పదాలను గమనించాము. వైరస్‌ల వంటివి. లేదా IP చిరునామాలు. లేదా స్పైవేర్. మేము కొన్ని సాధారణ సాంకేతిక పదాలను జాబితా చేసాము మరియు ఇక్కడ వాటిని మాకు సాధ్యమైనంత సరళంగా మరియు ఖచ్చితంగా వివరించాము.
ویب الجھن آمیز ہوسکتا ہے، اور ہم سب کا سامنا کچھ ایسی اصطلاحات سے ہوا ہے جن کا کوئی مطلب نہیں بنتا ہے۔ جیسے کہ وائرسز۔ یا IP پتے۔ یا اسپائی ویئر۔ ہم نے کچھ عام تکنیکی الفاظ کی ایک فہرست بنائی ہے اور جتنے آسان اور درست طریقے سے ہم ان کی وضاحت کر سکتے تھے ہم نے یہاں ان کی وضاحت کی ہے۔
വെബ് ആശയക്കുഴപ്പങ്ങൾക്ക് ഇടനൽകാം, പലപ്പോഴും പാരസ്‌പര്യങ്ങൾ ഇല്ലാതെ പലതും നമ്മൾ കണ്ടെത്താം. വൈറസുകളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ IP വിലാസങ്ങളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ സ്‌പൈവെയറുകളേപ്പോലെ. ഞങ്ങൾ ചില സാങ്കേതികപദങ്ങളുടെ ഒരു ലിസ്‌റ്റ് നിർമിക്കുകയും ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയും വിധം ലളിതവും കൃത്യവുമായി ഇവിടെ വിശദീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
  www.google.pt  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
Ο ιστός μπορεί να σας μπερδέψει. Όλοι έχουμε συναντήσει όρους τους οποίους δεν καταλαβαίνουμε. Όπως ο όρος ιός. Ή διευθύνσεις IP. Ή προγράμματα spyware. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους από τους πιο συνηθισμένους τεχνικούς όρους και τους ερμηνεύουμε με όσο το δυνατόν πιο απλό και ακριβή τρόπο.
El web pot ser confús i tots ens hem trobat amb termes que no tenen gaire sentit. Com "virus". O "adreces IP". O "programari espia". Hem fet una llista d'alguns termes tècnics habituals i els expliquem aquí de la manera més senzilla i precisa que podem.
Web može biti konfuzan i svi smo već naišli na pojmove koji nemaju puno smisla. Primjerice virusi. Ili IP adrese. Ili špijunski softver. Sastavili smo popis nekih uobičajenih tehničkih izraza i objasnili ih što smo jednostavnije i točnije mogli.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Internetul poate fi derutant și am întâlnit cu toții anumiți termeni pe care nu i-am înțeles foarte bine. De exemplu, viruși. Sau adrese IP. Sau spyware. Am creat o listă a unor cuvinte tehnice frecvent întâlnite, pe care le-am explicat aici cât mai simplu și exact.
Splet je lahko zapleten in vsi smo že bili v položaju, ko nismo imeli pojma, kaj nekaj pomeni. Na primer virusi. Ali naslovi IP. Da o vohunski programski opremi sploh ne govorimo. Sestavili smo seznam pogostih tehničnih izrazov in jih poskusili čim preprosteje ter natančneje razložiti.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
Dažkārt informācija tīmeklī var būt neskaidra, un mēs visi esam saskārušies ar nezināmiem terminiem, piemēram, ar terminu “vīrusi” vai ar terminu “IP adreses”, vai arī — “spiegprogrammatūra”. Esam izveidojuši sarakstu ar dažiem visbiežāk sastopamajiem tehniskajiem terminiem, kur tie ir izskaidroti pēc iespējas vienkāršāk un precīzāk.
இணையம் குழப்பமானதாக இருக்கலாம், அதனால் அர்த்தமில்லாத சில சொற்களை நாம் கண்டிருக்கலாம். அதாவது வைரஸ்கள் போன்றவை. அல்லது IP முகவரிகள். அல்லது ஸ்பைவேர். பொதுவான சில தொழில்நுட்பச் சொற்களின் பட்டியலைத் தயாரித்து, எங்களால் முடிந்தவரை அவற்றை எளிதாகவும் துல்லியமாகவும் இங்கு விளக்கியுள்ளோம்.
Weba nahasgarria izan daiteke eta guztiok aurkitu ditugu noizbait ulertu ez ditugun terminoak. Birusak, adibidez. Edo IP helbideak. Edo spywarea. Ohiko hitz tekniko batzuen zerrenda egin dugu eta hemen azaldu ditugu ahalik eta modu zehatzenean eta errazenean.
Web boleh mengelirukan dan kami semua pernah terjumpa beberapa istilah yang tidak memberikan apa-apa makna. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau perisian intip. Kami telah membuat senarai beberapa perkataan teknikal biasa dan menjelaskannya di sini semudah dan setepat seperti yang kami boleh.
ድሩ አደናጋሪ ሊሆን ይችላል፣ እና ሁላችንም ትርጉም የማይሰጡ አንዳንድ ቃላቶች አጋጥመውናል። እንደ ቫይረሶች ያሉ። ወይም የአይ ፒ አድራሻዎች። ወይም ስፓይዌር። እንዳንድ የተለመዱ የቴክኒካዊ ቃላት ዝርዝር አዘጋጅተን በተቻለው መጠን ቀላል እና ትክክል በሆነ መልኩ ለማስረዳት ሞክረናል።
A web pode resultar confusa e todos atopamos algunha vez termos que non entendemos totalmente, por exemplo, virus, enderezos IP ou spyware. Elaboramos unha lista dalgunhas palabras técnicas comúns e explicámolas a continuación do xeito máis simple e preciso posible.
વેબ ગૂંચવણભર્યું હોઇ શકે છે, અને અમને અમુક શબ્દો મળ્યા છે જેનો કોઈ ખાસ અર્થ નથી. જેમ કે વાયરસ. અથવા IP સરનામાં. અથવા સ્પાયવેર. અમે અમુક સામાન્ય તકનીકી શબ્દોની એક સુચિ બનાવી છે અને તેમને શક્ય તેટલી સરળ અને ચોક્કસ રીતે સમજાવ્યા છે.
वेब गोंधळात टाकणारे असू शकते आणि आम्ही ज्यांचा पुरेसा अर्थ निघत नाही अशा काही संज्ञांवर पोहोचलो आहोत. व्हायरस किंवा IP पत्ते. किंवा स्‍पायवेअरसारख्या. आम्‍ही काही सामान्‍य तांत्रिक शब्‍दांची एक सूची बनवली आहे आणि येथे आम्‍ही ते शक्‍य तितके सोपे आणि अचूकपणे स्‍पष्‍ट केले आहे.
వెబ్ అనేది తికమకగా ఉండవచ్చు మరియు మేము అందరం స్పష్టమైన అర్థాన్ని ఇవ్వని కొన్ని పదాలను గమనించాము. వైరస్‌ల వంటివి. లేదా IP చిరునామాలు. లేదా స్పైవేర్. మేము కొన్ని సాధారణ సాంకేతిక పదాలను జాబితా చేసాము మరియు ఇక్కడ వాటిని మాకు సాధ్యమైనంత సరళంగా మరియు ఖచ్చితంగా వివరించాము.
ویب الجھن آمیز ہوسکتا ہے، اور ہم سب کا سامنا کچھ ایسی اصطلاحات سے ہوا ہے جن کا کوئی مطلب نہیں بنتا ہے۔ جیسے کہ وائرسز۔ یا IP پتے۔ یا اسپائی ویئر۔ ہم نے کچھ عام تکنیکی الفاظ کی ایک فہرست بنائی ہے اور جتنے آسان اور درست طریقے سے ہم ان کی وضاحت کر سکتے تھے ہم نے یہاں ان کی وضاحت کی ہے۔
വെബ് ആശയക്കുഴപ്പങ്ങൾക്ക് ഇടനൽകാം, പലപ്പോഴും പാരസ്‌പര്യങ്ങൾ ഇല്ലാതെ പലതും നമ്മൾ കണ്ടെത്താം. വൈറസുകളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ IP വിലാസങ്ങളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ സ്‌പൈവെയറുകളേപ്പോലെ. ഞങ്ങൾ ചില സാങ്കേതികപദങ്ങളുടെ ഒരു ലിസ്‌റ്റ് നിർമിക്കുകയും ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയും വിധം ലളിതവും കൃത്യവുമായി ഇവിടെ വിശദീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
  www.google.it  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Si tratta del programma sul tuo computer che utilizzi per visitare i siti web. I browser più diffusi sono Chrome, Firefox, Internet Explorer, Opera e Safari.
Ο ιστός μπορεί να σας μπερδέψει. Όλοι έχουμε συναντήσει όρους τους οποίους δεν καταλαβαίνουμε. Όπως ο όρος ιός. Ή διευθύνσεις IP. Ή προγράμματα spyware. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους από τους πιο συνηθισμένους τεχνικούς όρους και τους ερμηνεύουμε με όσο το δυνατόν πιο απλό και ακριβή τρόπο.
El web pot ser confús i tots ens hem trobat amb termes que no tenen gaire sentit. Com "virus". O "adreces IP". O "programari espia". Hem fet una llista d'alguns termes tècnics habituals i els expliquem aquí de la manera més senzilla i precisa que podem.
Web može biti konfuzan i svi smo već naišli na pojmove koji nemaju puno smisla. Primjerice virusi. Ili IP adrese. Ili špijunski softver. Sastavili smo popis nekih uobičajenih tehničkih izraza i objasnili ih što smo jednostavnije i točnije mogli.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Internetul poate fi derutant și am întâlnit cu toții anumiți termeni pe care nu i-am înțeles foarte bine. De exemplu, viruși. Sau adrese IP. Sau spyware. Am creat o listă a unor cuvinte tehnice frecvent întâlnite, pe care le-am explicat aici cât mai simplu și exact.
Splet je lahko zapleten in vsi smo že bili v položaju, ko nismo imeli pojma, kaj nekaj pomeni. Na primer virusi. Ali naslovi IP. Da o vohunski programski opremi sploh ne govorimo. Sestavili smo seznam pogostih tehničnih izrazov in jih poskusili čim preprosteje ter natančneje razložiti.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
Dažkārt informācija tīmeklī var būt neskaidra, un mēs visi esam saskārušies ar nezināmiem terminiem, piemēram, ar terminu “vīrusi” vai ar terminu “IP adreses”, vai arī — “spiegprogrammatūra”. Esam izveidojuši sarakstu ar dažiem visbiežāk sastopamajiem tehniskajiem terminiem, kur tie ir izskaidroti pēc iespējas vienkāršāk un precīzāk.
இணையம் குழப்பமானதாக இருக்கலாம், அதனால் அர்த்தமில்லாத சில சொற்களை நாம் கண்டிருக்கலாம். அதாவது வைரஸ்கள் போன்றவை. அல்லது IP முகவரிகள். அல்லது ஸ்பைவேர். பொதுவான சில தொழில்நுட்பச் சொற்களின் பட்டியலைத் தயாரித்து, எங்களால் முடிந்தவரை அவற்றை எளிதாகவும் துல்லியமாகவும் இங்கு விளக்கியுள்ளோம்.
Weba nahasgarria izan daiteke eta guztiok aurkitu ditugu noizbait ulertu ez ditugun terminoak. Birusak, adibidez. Edo IP helbideak. Edo spywarea. Ohiko hitz tekniko batzuen zerrenda egin dugu eta hemen azaldu ditugu ahalik eta modu zehatzenean eta errazenean.
Web boleh mengelirukan dan kami semua pernah terjumpa beberapa istilah yang tidak memberikan apa-apa makna. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau perisian intip. Kami telah membuat senarai beberapa perkataan teknikal biasa dan menjelaskannya di sini semudah dan setepat seperti yang kami boleh.
ድሩ አደናጋሪ ሊሆን ይችላል፣ እና ሁላችንም ትርጉም የማይሰጡ አንዳንድ ቃላቶች አጋጥመውናል። እንደ ቫይረሶች ያሉ። ወይም የአይ ፒ አድራሻዎች። ወይም ስፓይዌር። እንዳንድ የተለመዱ የቴክኒካዊ ቃላት ዝርዝር አዘጋጅተን በተቻለው መጠን ቀላል እና ትክክል በሆነ መልኩ ለማስረዳት ሞክረናል።
A web pode resultar confusa e todos atopamos algunha vez termos que non entendemos totalmente, por exemplo, virus, enderezos IP ou spyware. Elaboramos unha lista dalgunhas palabras técnicas comúns e explicámolas a continuación do xeito máis simple e preciso posible.
વેબ ગૂંચવણભર્યું હોઇ શકે છે, અને અમને અમુક શબ્દો મળ્યા છે જેનો કોઈ ખાસ અર્થ નથી. જેમ કે વાયરસ. અથવા IP સરનામાં. અથવા સ્પાયવેર. અમે અમુક સામાન્ય તકનીકી શબ્દોની એક સુચિ બનાવી છે અને તેમને શક્ય તેટલી સરળ અને ચોક્કસ રીતે સમજાવ્યા છે.
वेब गोंधळात टाकणारे असू शकते आणि आम्ही ज्यांचा पुरेसा अर्थ निघत नाही अशा काही संज्ञांवर पोहोचलो आहोत. व्हायरस किंवा IP पत्ते. किंवा स्‍पायवेअरसारख्या. आम्‍ही काही सामान्‍य तांत्रिक शब्‍दांची एक सूची बनवली आहे आणि येथे आम्‍ही ते शक्‍य तितके सोपे आणि अचूकपणे स्‍पष्‍ट केले आहे.
వెబ్ అనేది తికమకగా ఉండవచ్చు మరియు మేము అందరం స్పష్టమైన అర్థాన్ని ఇవ్వని కొన్ని పదాలను గమనించాము. వైరస్‌ల వంటివి. లేదా IP చిరునామాలు. లేదా స్పైవేర్. మేము కొన్ని సాధారణ సాంకేతిక పదాలను జాబితా చేసాము మరియు ఇక్కడ వాటిని మాకు సాధ్యమైనంత సరళంగా మరియు ఖచ్చితంగా వివరించాము.
ویب الجھن آمیز ہوسکتا ہے، اور ہم سب کا سامنا کچھ ایسی اصطلاحات سے ہوا ہے جن کا کوئی مطلب نہیں بنتا ہے۔ جیسے کہ وائرسز۔ یا IP پتے۔ یا اسپائی ویئر۔ ہم نے کچھ عام تکنیکی الفاظ کی ایک فہرست بنائی ہے اور جتنے آسان اور درست طریقے سے ہم ان کی وضاحت کر سکتے تھے ہم نے یہاں ان کی وضاحت کی ہے۔
വെബ് ആശയക്കുഴപ്പങ്ങൾക്ക് ഇടനൽകാം, പലപ്പോഴും പാരസ്‌പര്യങ്ങൾ ഇല്ലാതെ പലതും നമ്മൾ കണ്ടെത്താം. വൈറസുകളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ IP വിലാസങ്ങളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ സ്‌പൈവെയറുകളേപ്പോലെ. ഞങ്ങൾ ചില സാങ്കേതികപദങ്ങളുടെ ഒരു ലിസ്‌റ്റ് നിർമിക്കുകയും ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയും വിധം ലളിതവും കൃത്യവുമായി ഇവിടെ വിശദീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
  www.google.nl  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
Ο ιστός μπορεί να σας μπερδέψει. Όλοι έχουμε συναντήσει όρους τους οποίους δεν καταλαβαίνουμε. Όπως ο όρος ιός. Ή διευθύνσεις IP. Ή προγράμματα spyware. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους από τους πιο συνηθισμένους τεχνικούς όρους και τους ερμηνεύουμε με όσο το δυνατόν πιο απλό και ακριβή τρόπο.
El web pot ser confús i tots ens hem trobat amb termes que no tenen gaire sentit. Com "virus". O "adreces IP". O "programari espia". Hem fet una llista d'alguns termes tècnics habituals i els expliquem aquí de la manera més senzilla i precisa que podem.
Web može biti konfuzan i svi smo već naišli na pojmove koji nemaju puno smisla. Primjerice virusi. Ili IP adrese. Ili špijunski softver. Sastavili smo popis nekih uobičajenih tehničkih izraza i objasnili ih što smo jednostavnije i točnije mogli.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Internett kan være forvirrende, og av og til kommer man over termer som ikke gir særlig mening. Som eksempelvis virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har laget en liste over noen vanlige tekniske ord, og forklart dem her så enkelt og nøyaktig som vi kan.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Internetul poate fi derutant și am întâlnit cu toții anumiți termeni pe care nu i-am înțeles foarte bine. De exemplu, viruși. Sau adrese IP. Sau spyware. Am creat o listă a unor cuvinte tehnice frecvent întâlnite, pe care le-am explicat aici cât mai simplu și exact.
Splet je lahko zapleten in vsi smo že bili v položaju, ko nismo imeli pojma, kaj nekaj pomeni. Na primer virusi. Ali naslovi IP. Da o vohunski programski opremi sploh ne govorimo. Sestavili smo seznam pogostih tehničnih izrazov in jih poskusili čim preprosteje ter natančneje razložiti.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
Dažkārt informācija tīmeklī var būt neskaidra, un mēs visi esam saskārušies ar nezināmiem terminiem, piemēram, ar terminu “vīrusi” vai ar terminu “IP adreses”, vai arī — “spiegprogrammatūra”. Esam izveidojuši sarakstu ar dažiem visbiežāk sastopamajiem tehniskajiem terminiem, kur tie ir izskaidroti pēc iespējas vienkāršāk un precīzāk.
இணையம் குழப்பமானதாக இருக்கலாம், அதனால் அர்த்தமில்லாத சில சொற்களை நாம் கண்டிருக்கலாம். அதாவது வைரஸ்கள் போன்றவை. அல்லது IP முகவரிகள். அல்லது ஸ்பைவேர். பொதுவான சில தொழில்நுட்பச் சொற்களின் பட்டியலைத் தயாரித்து, எங்களால் முடிந்தவரை அவற்றை எளிதாகவும் துல்லியமாகவும் இங்கு விளக்கியுள்ளோம்.
Weba nahasgarria izan daiteke eta guztiok aurkitu ditugu noizbait ulertu ez ditugun terminoak. Birusak, adibidez. Edo IP helbideak. Edo spywarea. Ohiko hitz tekniko batzuen zerrenda egin dugu eta hemen azaldu ditugu ahalik eta modu zehatzenean eta errazenean.
Web boleh mengelirukan dan kami semua pernah terjumpa beberapa istilah yang tidak memberikan apa-apa makna. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau perisian intip. Kami telah membuat senarai beberapa perkataan teknikal biasa dan menjelaskannya di sini semudah dan setepat seperti yang kami boleh.
ድሩ አደናጋሪ ሊሆን ይችላል፣ እና ሁላችንም ትርጉም የማይሰጡ አንዳንድ ቃላቶች አጋጥመውናል። እንደ ቫይረሶች ያሉ። ወይም የአይ ፒ አድራሻዎች። ወይም ስፓይዌር። እንዳንድ የተለመዱ የቴክኒካዊ ቃላት ዝርዝር አዘጋጅተን በተቻለው መጠን ቀላል እና ትክክል በሆነ መልኩ ለማስረዳት ሞክረናል።
A web pode resultar confusa e todos atopamos algunha vez termos que non entendemos totalmente, por exemplo, virus, enderezos IP ou spyware. Elaboramos unha lista dalgunhas palabras técnicas comúns e explicámolas a continuación do xeito máis simple e preciso posible.
વેબ ગૂંચવણભર્યું હોઇ શકે છે, અને અમને અમુક શબ્દો મળ્યા છે જેનો કોઈ ખાસ અર્થ નથી. જેમ કે વાયરસ. અથવા IP સરનામાં. અથવા સ્પાયવેર. અમે અમુક સામાન્ય તકનીકી શબ્દોની એક સુચિ બનાવી છે અને તેમને શક્ય તેટલી સરળ અને ચોક્કસ રીતે સમજાવ્યા છે.
वेब गोंधळात टाकणारे असू शकते आणि आम्ही ज्यांचा पुरेसा अर्थ निघत नाही अशा काही संज्ञांवर पोहोचलो आहोत. व्हायरस किंवा IP पत्ते. किंवा स्‍पायवेअरसारख्या. आम्‍ही काही सामान्‍य तांत्रिक शब्‍दांची एक सूची बनवली आहे आणि येथे आम्‍ही ते शक्‍य तितके सोपे आणि अचूकपणे स्‍पष्‍ट केले आहे.
వెబ్ అనేది తికమకగా ఉండవచ్చు మరియు మేము అందరం స్పష్టమైన అర్థాన్ని ఇవ్వని కొన్ని పదాలను గమనించాము. వైరస్‌ల వంటివి. లేదా IP చిరునామాలు. లేదా స్పైవేర్. మేము కొన్ని సాధారణ సాంకేతిక పదాలను జాబితా చేసాము మరియు ఇక్కడ వాటిని మాకు సాధ్యమైనంత సరళంగా మరియు ఖచ్చితంగా వివరించాము.
ویب الجھن آمیز ہوسکتا ہے، اور ہم سب کا سامنا کچھ ایسی اصطلاحات سے ہوا ہے جن کا کوئی مطلب نہیں بنتا ہے۔ جیسے کہ وائرسز۔ یا IP پتے۔ یا اسپائی ویئر۔ ہم نے کچھ عام تکنیکی الفاظ کی ایک فہرست بنائی ہے اور جتنے آسان اور درست طریقے سے ہم ان کی وضاحت کر سکتے تھے ہم نے یہاں ان کی وضاحت کی ہے۔
വെബ് ആശയക്കുഴപ്പങ്ങൾക്ക് ഇടനൽകാം, പലപ്പോഴും പാരസ്‌പര്യങ്ങൾ ഇല്ലാതെ പലതും നമ്മൾ കണ്ടെത്താം. വൈറസുകളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ IP വിലാസങ്ങളെപ്പോലെ. അല്ലെങ്കിൽ സ്‌പൈവെയറുകളേപ്പോലെ. ഞങ്ങൾ ചില സാങ്കേതികപദങ്ങളുടെ ഒരു ലിസ്‌റ്റ് നിർമിക്കുകയും ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയും വിധം ലളിതവും കൃത്യവുമായി ഇവിടെ വിശദീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
  www.martin-opitz-bibliothek.de  
Mobiele telefoons worden almaar complexere apparaten met een veelheid van voorzieningen die voor veel mensen behoorlijk verwarrend kunnen zijn. Daarom is het een kwestie van gezond verstand om de telefoon en zijn voorzieningen zo eenvoudig mogelijk te maken.
Vu la complexité croissante des téléphones mobiles et tablettes et le grand nombre de fonctionnalités offertes, il devient important d’offrir une simplification de l’usage de ces appareils. Tout le monde peut profiter de menus et d’instructions clairs et simples, d’un délai prolongé pour entrer des données ou de la possibilité d’afficher les contacts sauvegardés dans le mobile avec une photo associée.
Mobiltelefone werden zunehmend komplexe Geräte, die eine Vielzahl von Funktionen haben. Für manche Menschen kann das verwirrend sein. Gutes Design heißt daher, Mobilfunkgeräte und ihre Anwendungen so einfach wie möglich zu halten. Die meisten NutzerInnen profitieren, wenn Menüs und Anweisungen klar und einfach zu verstehen sind, insbesondere wenn es sich um die Eingabe von Informationen oder Daten in das Gerät handelt.
Os celulares estão cada dia mais complexos, oferecendo uma ampla variedade de recursos e funcionalidades que podem acabar amedrontando muitas pessoas. é por isso que desenvolver um telefone simples e com recursos muito práticos é um bom senso de design para todos: menus e instruções claras e de fácil compreensão, com tempo suficiente para as pessoas inserirem as informações necessárias.
Mobiltelefoner bliver efterhånden mere og mere komplicerede og de tilbyder et udvalg af funktioner som kan være forvirrende for mange mennesker. Det er grunden til at, det at gøre telefonen og dens funktioner så nemme at bruge som muligt, giver god design mening for alle. At sikre at menuer og instruktioner er klare og enkle at forstå, at levere enkle instruktioner, når der kræves noget af brugeren, og at give tid nok til at man kan indtaste de nødvendige oplysninger, er alle funktioner, som de fleste mennesker vil nyde godt af. En anden speciel nyttig funktion er muligheden for at tilknytte fotografier til telefonnumre i telefonens hukommelse. 
Andre funktioner som kan være nyttige omfatter:
Matkapuhelimista on tullut yhä pitemmälle kehitettyjä laitteita, jotka tarjoavat monipuolisia ominaisuuksia, jotka voivat saattaa ymmälle monet ihmiset. Siksi puhelimen ja sen ominaisuuksien tekeminen niin helppokäyttöisiksi kuin mahdollista on hyvää suunnittelujärkeä kaikille. Varmistaen, että valikot ja käyttöohjeet ovat selvät ja yksinkertaiset ymmärtää, antaen helpot ohjeet, jos käyttäjältä vaaditaan jotain ja antaen ihmisille tarpeeksi aikaa tallentaa vaaditut tiedot, ne ovat kaikki ominaisuuksia, joista suurin osa ihmisistä hyötyy. Toinen erittäin hyödyllinen ominaisuus on liittää valokuvat puhelimen muistin numeroihin. Toisia mahdollisesti käytännöllisiä ominaisuuksia ovat:
Mobiltelefoner blir mer og mer komplekse og tilbyr flere funksjoner som kan være forvirrende for mange. Derfor er det å gjøre telefonen og funksjonene så brukervennlige som mulig bra for alle. Tydelige menyer og instruksjoner som er enkle å forstå, enkle instruksjoner når noe er påkrevd av brukeren og nok tid til å oppgi nødvendig informasjon, er viktige funksjoner de fleste vil kunne dra nytte av.
Telefony komórkowe stają się coraz bardziej kompleksowymi urządzeniami oferującymi różnorodność cech, które mogą być dla wielu osób oszałamiające. Dlatego też, sprawienie, że telefon i jego cechy są, jak najprostsze w użytkowaniu, jak to możliwe, leży w interesie każdego. Zapewnienie tego, iż menu i instrukcje są jasne i łatwe do zrozumienia, zapewnienie prostych instrukcji, kiedy coś wymagane jest od użytkownika i zapewnienie wystarczającej ilości czasu na wprowadzenie wymaganych informacji są cechami, z których skorzysta większość ludzi. Inną, szczególnie użyteczną cechą jest możliwość połączenia zdjęć z numerami telefonów w pamięci telefonów. 
Innymi cechami, które mogą być użyteczne są:
  xpornfuck.com  
Voordat een nieuwe speler heeft uitgevonden welk spel hij het liefste speelt vraagt hij zich wellicht af, “Welk spel zal ik eens spelen?” Omdat spellen als Omaha, Stud, Badugi, Triple Draw en Hold'em nu op diverse plaatsen online te spelen zijn, kan het heel verwarrend zijn wat te gaan spelen.
Un nouveau joueur commencera par se demander à quelle variante il va jouer. Alors qu'on trouve maintenant en ligne toute une série de variantes comme l'Omaha, le Stud, le Badugi, le Triple Draw et bien sûr, le Hold’em, choisir celle qui vous convient à de quoi vous faire tourner la tête. Le fait de choisir un jeu que vous aimez et dans lequel vous pourrez battre vos adversaires est aussi sérieux que choisir son partenaire idéal. Même si certains joueurs finissent par choisir de jouer à plusieurs variantes, la plupart en choisissent une en particulier, qui restera à jamais leur "véritable amour" et vers laquelle ils reviendront toujours. Ce n'est qu'en essayant et en faisant des erreurs que vous trouverez la variante qui vous convient, et la meilleure façon de le faire, c'est de jouer à des parties gratuites. Il en va de même lorsqu'il s'agit d'apprendre à reconnaître ses forces et ses faiblesses de joueur de poker. Le poker gratuit permet à un nouveau joueur d'apprendre tout ce qui touche à la stratégie de base de poker, sans prendre de risques.
Un jugador nuevo puede que se pregunte primero: “¿Qué juego debería jugar?” Con juegos como Omaha, Stud, Badugi, Triple Draw, y Hold’em en oferta en este momento online, es suficiente como para provocar mareos. Encontrar un juego que disfrutes y en el que también puedas ganar es lo que se considera la combinación correcta. Aunque muchos jugadores terminan con muchos juegos en su repertorio, usualmente te dirán que tiene un juego en particular que es su favorito, un juego al que siempre regresan, su único y verdadero “amor de poker”. Encontrar un juego que vaya contigo requiere una cierta cantidad de prueba y error, y no hay manera mejor de experimentar que hacerlo gratis. Lo mismo se aplica a descubrir cuáles son tus fortalezas y debilidades en el poker. El poker gratis le permitirá a un nuevo jugador aprender lo necesario sobre la estrategia básica sin ningún riesgo.
Un nuovo giocatore potrebbe in un primo momento chiedersi: "A che gioco dovrei giocare?" I giochi come Omaha, Stud, Badugi, Triple Draw e Hold'em, tutti offerti online in questo momento, sono abbastanza per fare girare la testa. Trovare un gioco che piace e che si possa anche battere, è come scegliere il compagno perfetto. Anche se molti giocatori finiscono a giocare a giochi diversi fra loro, mentre di solito dicono di avere un gioco preferito che è il loro pane e burro, un gioco che si ripresenta ai loro occhi sempre come il loro unico e vero amore. Trovare un gioco che ti si addice, richiede alcune prove ed errori e non c'è modo migliore per sperimentare, quindi è meglio farlo gratuitamente. Lo stesso concetto vale per scoprire i punti di forza e di debolezza del poker. Il poker gratuito ti permetterà di conoscere la strategia di base senza alcun rischio.
O jogador precisa apenas escolher o que deseja jogar. Às vezes, o iniciante pode até ficar confuso com tantos jogos oferecidos como Omaha, Stud, Badugi, Triple Draw e Hold’em. Encontrar um jogo de sua preferência é o mesmo que encontrar o par perfeito. Embora muitos jogadores experimentem diversos jogos diferentes, eles tendem a buscar um jogo específico de sua preferência, ou seja, um jogo que sempre demonstrará sua paixão pelo pôquer. Encontrar um jogo que mais lhe apraz requer muitas tentativas, pois não existe outra maneira de saber a não ser experimentá-los de graça. Descobrir seus pontos fortes e fracos também segue o mesmo princípio. O pôquer gratuito permite que o jogador aprenda as estratégias básicas sem correr riscos.
Перво-наперво новичок должен задаться вопросом: «Какую игру мне следует выбрать?» Огромного разнообразия игр, таких как Омаха, Стад, Бадуги, Трипл Дро и Холдем, достаточно, чтобы голова пошла кругом. Поэтому выбор подходящей игры, которая приносит Вам удовольствие и в которой Вы сможете выиграть, - это все равно что выбор идеальной пары. И хотя многие игроки не останавливаются на одной игре, они, как правило, признают, что из всего репертуара только одна игра действует безотказно; к этой игре они всегда возвращаются, как к одной единственной «покерной любви». Нахождение подходящей игры возможно только путем проб и ошибок, и нет лучшего для этого способа, делать это бесплатно. Та же идея действует в отношении определения своих покерных талантов и слабостей. Бесплатный покер предоставит Вам возможность выучить все достоинства и недостатки Вашей стратегии без какого-либо риска.
  8 Hits www.feig.de  
Of je nu voor of tegen het legaliseren van wiet bent, je moet toegeven dat de toppen en dalen die de vooruitgang en achteruitgang representeren in deze eeuwigdurende kruistocht onbegrijpelijk zijn. Het op de hoogte blijven van de recente wetgeving, nieuwe ontwikkelingen en meningen is op zijn minst verwarrend.
Whether you’re for or against the decriminalization of marijuana, one must admit the peaks and valleys that represent strides and setbacks on both sides of this never-ending crusade are mindboggling. Staying current with the most recent laws, news developments, and opinions can be confusing, at best. With neither side ready to concede anytime soon, it seems the controversy is destined to continue until time immemorial.
Que l’on soit pour ou contre la décriminalisation du cannabis, il faut admettre que les hauts et les bas, les progrès et les échecs des deux côtés de cette croisade sans fin, sont ahurissants. Rester à jour avec les lois les plus récentes, les nouveaux développements et les opinions peut être une source de confusion, au mieux. Aucun camp n’étant prêt à céder de sitôt, il semble que la controverse soit destinée à se poursuivre jusqu’à la nuit des temps.
Ob Du für oder gegen die Entkriminalisierung von Hasch bist, die Höhen und Tiefen, die die Erfolge und Rückschläge beim nicht enden wollenden Kampf um Cannabis begleiten, sind auf jeden Fall von Interesse. Mit den aktuellen Gesetzen, neuen Entwicklungen und Meinungen up to date zu bleiben, ist nicht einfach, um es milde auszudrücken. Da keine der beiden Seiten in naher Zukunft aufgeben wird, wird uns dieser Streit wohl noch ad infinitum begleiten.
Así estés a favor o en contra de la descriminalización de la marihuana, uno debe admitir los altibajos que representan los avances y retrocesos en ambos lados de esta cruzada interminable. Mantenerse actualizado con las leyes, nuevos desarrollos y las opiniones más recientes puede ser confuso en el mejor de los casos. Con ningún bando estando listo para rendirse en un futuro, parece que la controversia está destinada a continuar hasta tiempos inmemorables.
  2 Hits www.eurid.eu  
Veel homoglyphs bevatten lettertekens van verschillende scripts. Een . eu IDN kan slechts bestaan uit lettertekens van één van de drie scripts. Daardoor vermijden we dat veel domeinnamen, die anders verwarrend veel lijken op elkaar, worden geregistreerd.
No. L’utilizzo di script, o alfabeti, differenti, all’interno di un singolo IDN, non è consentito. Gli IDN contenenti caratteri provenienti da diversi tipi di script potrebbero essere confusi con altri nomi a dominio, soprattutto se al loro interno sono presenti degli omografi (homoglyphs).
Os domínios IDN .eu podem ser compostos por caracteres latinos, gregos e cirílicos utilizados em qualquer língua oficial da União Europeia. Muitos homógrafos contêm caracteres de diversos scripts. Um domínio IDN .eu pode consistir em caracteres baseados num destes três scripts. Por isso, muitos domínios cuja semelhança entre si poderiam eventualmente gerar confusão, não podem ser registados.
Doménová jména .eu se znaky národních abeced (IDNs) mohou obsahovat znaky latinky, řečtiny nebo cyrilice pokud jsou používány v některém z oficiálních jazyků Evropské unie. Mnohé homoglyfy obsahují znaky z různých písem. Doménové jméno IDN pod .eu může obsahovat znaky pouze z jednoho z těchto tří písem. Z toho důvodu není možné registrovat mnohá doménová jména, která by jinak mohla být matoucí tím, že jsou podobná.
.eu IDN domeeninimed võivad koosneda ladina, kreeka ja kirillitsa tähemärkidest, mida kasutatakse Euroopa Liidu ükskõik millises ametlikus keeles. Paljud homoglüüfid sisaldavad erinevates tähestikes kasutatavaid tähemärke. .eu IDN domeeninimi võib sisaldada ühte neist kolmest tähestikust kuuluvaid tähemärke. Seetõttu ei lasta registreerida domeeninimesid, mis vastasel juhul võiksid segadust tekitavalt sarnased välja näha.
.eu IDN-tunnukset voivat koostua latinalaisista, kreikkalaisista ja kyrillisistä merkeistä, joita käytetään missä tahansa Euroopan unionin virallisessa kielessä. Monet homoglyph-merkit sisältävät merkkejä eri merkistöistä. .eu IDN-tunnus voi muodostua yhteen kolmesta merkistöstä kuuluvista merkeistä. Sen tähden monien hämmentävän samanlaisten verkkotunnusten rekisteröiminen estetään.
Nazwy domen .eu ze znakami narodowymi (IDNs) mogą być zapisywane w alfabecie łacińskim, greckim oraz w cyrylicy, a więc we wszystkich językach Unii Europejskiej. Nazwy skomponowane ze znaków pochodzących z różnych alfabetów mogłyby jednak wyglądać łudząco podobnie do siebie w przypadku pojawienia się homografów. Z tego właśnie powodu nazwa .eu może być napisana tylko w jednym i tym samym alfabecie.
Under Nameprep-processen förbereds ett internationaliserat domännamn för konvertering på flera sätt: bland annat så ersätts så kallade normaliserad icke-ASCII-tecken med ASCII-motsvarigheter. Det är under detta steg som det tyska ß, till exempel, konverteras till ss.
  www.koniker.coop  
De details van de economische crisis in Europa worden al snel technisch en verwarrend, en het gesprek over bijvoorbeeld een demonstratie kan al snel de boodschap waarvoor men in eerste instantie kwam demonstreren, overschaduwen.
The details of the economic crisis in Europe can get technical and confusing, and the crowds of protesters can easily become the story instead of what they are protesting. By focusing on the girl, this image conveys the implications of economic decision on her future and her dreams.
Les détails de la crise économique en Europe peuvent apparaître comme techniques et déroutants, et les foules de manifestants peuvent facilement devenir l'histoire en lieu et place du motif de leur protestation. En centrant l’histoire sur la jeune fille, cette image traduit les conséquences des décisions économiques sur son avenir et sur ses rêves.
Die Details der Wirtschaftskrise in Europa können leicht technisch und verwirrend wirken, und die demonstrierenden Menschenmengen können selbst zur Story werden, anstelle von dem, worum es eigentlich geht. Durch die Konzentration auf das Mädchen vermittelt dieses Bild die Auswirkungen wirtschaftlicher Entscheidungen auf ihre Zukunft und Ihre Träume.
Los detalles de la crisis económica de Europa pueden parecer técnicos y complejos, pero la movilización de gente manifestándose rápidamente puede convertirse en la historia principal de una campaña. Centrando la historia en la niña, esta imagen traduce las consecuencias de las decisiones económicas sobre su futuro y sus sueños.
I dettagli della crisi economica europea possono diventare troppo tecnici e confondere così le persone; le folle di dimostranti possono allora diventare la storia da raccontare al posto di quello per cui protestano. Concentrandosi sulla ragazza, l'immagine esprime le implicazioni delle decisioni economiche sul suo futuro e i suoi sogni.
Os detalhes econômicos da crise na Europa podem se tornar muito técnicos e confusos, e a multidão de ativistas pode, facilmente, se tornar a história, ao invés daquilo pelo qual eles estão protestando. Quando focamos na menina, a imagem resume as implicações das decisões econômicas para o futuro dela e de seus sonhos.
من السهل لتفاصيل الكارثة الاقتصادية في اوروبا أن تتخذ منحى علمياً محيراً، ومن الممكن للمتظاهرين أن يكونوا محور القصة بدلاً من الموضوع الذي يتظاهرون حوله. من خلال التركيزعلى الفتاة، تعكس هذه الصورة تداعيات القرار الاقتصادي على مستقبلها وأحلامها.
Για παράδειγμα, πολλές φορές είναι δύσκολο να εξηγήσεις τις τεχνικές λεπτομέρειες της οικονομικής κρίσης. Αυτή η εικόνα, δίνοντας έμφαση στο κορίτσι, σε κάνει να σκεφτείς τις επιπτώσεις των πολιτικών αποφάσεων πάνω στο μέλλον της και τα όνειρά της.
Kryzys ekonomiczny w Europie to temat wieloaspektowy, często bardzo techniczny, trudny do zrozumienia. Tłumy często stają się opowieścią samą w sobie, przez to odciągają uwagę od sedna problemu. Koncentrując się na dziewczynce, to zdjęcie oddaje atmosferę i konsekwencje samego kryzysu na jej przyszłość i marzenia.
Detaliile crizei economice din Europa pot fi prea tehnice și derutante; este mult mai ușor să ilustrezi această poveste cu imaginea protestarilor decât cu motivul protestelor lor. Prin plasarea fetiței în centrul imaginii, ni se atrage atenția asupra impactului pe care deciziile economice îl au asupra viitorului și viselor ei.
Avrupa'daki ekonomik krizin detayları insanlara teknik ve karışık gelebilir; kalabalık bir gösterici kitlesi ise kolaylıkla protesto ettikleri konunun önüne geçebilir. Bu görsel kız çocuğuna odaklanarak, verilecek ekonomik kararın onun geleceğini ve hayallerini etkileyeceği mesajı veriyor
  www.google.com.kw  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Since the Internet has so many websites and IP addresses, your browser does not automatically know where every single one is located. It has to look each one up. That’s where the DNS (Domain Name System) comes in. The DNS is essentially the “phone book” for the Web. Rather than translating “John Doe” into a phone number, the DNS instead translates a URL (www.google.com) into an IP address, taking you to the site you’re looking for.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
قد يسبب الويب ارتباكًا،وقد صادفنا جميعًا بعض المصطلحات التي قد تبدو غامضة للكثيرين. مثل الفيروسات. أو عناوين IP. أو برامج التجسس. ولقد تم إنشاء قائمة ببعض المصطلحات الفنية الشائعة وتفسيرها هنا ببساطة ودقة قدر الإمكان.
Internettet kan virke forvirrende, og vi er alle stødt på udtryk, der ikke giver mening. Eksempelvis i virus. Eller IP-adresser. Eller spyware. Vi har lavet en liste over nogle almindelige tekniske ord og forklaret dem så enkelt og præcist, som vi kan.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Az internet néha összezavarhat, és mindenki találkozott már olyan kifejezésekkel, amelyek nem jelentettek számára semmit. Mint a vírus. Vagy az IP-cím. Esetleg a kémprogram. Összeállítottunk egy listát a leggyakoribb szakkifejezésekből, és azok lehető legegyszerűbb és legpontosabb magyarázataiból.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
Web kafa karıştırıcı olabilir ve bazen hepimiz pek fazla anlamlı gelmeyen terimlerle karşılaşırız: Virüsler gibi. IP adresleri ya da casus yazılımlar gibi. Yaygın kullanılan bazı teknik kelimelerin bir listesini hazırladık ve bunları mümkün olduğunca basit ve doğru bir şekilde açıkladık.
האינטרנט יכול לבלבל, וכולנו נתקלים במונחים שאינם ברורים לנו, כגון וירוסים, או כתובות IP, או רוגלה. הכנו רשימה של כמה מילים טכניות נפוצות והסברנו אותן בצורה פשוטה ומדויקת ככל האפשר.
Інколи в Інтернеті не все зрозуміло, і ми натрапляємо на деякі незнайомі терміни. Як-от віруси. Чи IP-адреси. Чи шпигунські програми. Ми склали список розповсюджених технічних термінів і пояснили їх якомога простіше та точніше.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow