zuivere – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'386 Results   385 Domains   Page 10
  3 Hits www.dhamma.org  
Deze verschillen per godsdienst, maar de kern van alle religies is gelijk: op het gebied van moraliteit en liefdadigheid, en de ontwikkeling van een gedisciplineerde, zuivere geest vol liefde, mededogen, goede wil en verdraagzaamheid is de leer universeel.
Chaque religion a une forme externe, une enveloppe, et une essence intérieure, un cœur. L’enveloppe externe est composée des rites, rituels, cérémonies, croyances, mythes et doctrines. Ils varient selon la religion. Mais il y a un cœur commun à toutes les religions : les enseignements universels de moralité et de charité, d'esprit pur et discipliné, plein d'amour, de compassion, de bonne volonté et de tolérance. C'est sur ce dénominateur commun que les dirigeants religieux doivent mettre l'accent et que les adeptes des religions doivent pratiquer. Si une importance appropriée est accordée à l'essence de toutes les religions et qu'il y a plus de tolérance envers leurs aspects superficiels, alors les conflits peuvent être réduits.
Todas as religiões possuem uma forma ou uma aparência exterior e uma essência ou núcleo interior. A aparência exterior consiste em ritos, rituais, cerimónias, crenças, mitos e doutrinas. Isto varia de uma religião para a outra. Mas existe um núcleo interior comum a todas religiões: os ensinamentos universais da moralidade e da caridade, de uma mente disciplinada e pura cheia de amor, compaixão, boa vontade e tolerância. É este denominador comum que os líderes religiosos devem enfatizar, e que os seguidores religiosos devem praticar. Se for dada a importância adequada à essência de todas as religiões, e for mostrada maior tolerância pelo seu aspeto superficial, o conflito poderá ser minimizado.
Всяка религия притежава външна форма, или черупка, и вътрешна същина, или сърцевина. Външната черупка е изградена от обреди, ритуали, церемонии, вярвания, митове и доктрини. Те са различни при отделните религии. Но съществува една вътрешна сърцевина, присъща на всички религии: универсалните учения за моралност и щедрост, за едно дисциплинирано и чисто съзнание изпълнено с любов, състрадание, доброжелателство и толерантност. Точно на тези общи черти трябва да наблегнат религиозните лидери, а последователите на различните религии – да ги практикуват. Конфликтите могат да бъдат сведени до минимум, ако се отдаде дължимото значение на същината на всички религии и се прояви по-голяма толерантност към специфичните им аспекти.
Każda religia ma swoją zewnętrzną formę, szatę oraz wewnętrzny rdzeń, esencję. Szata zewnętrzna składa się z obrzędów, rytuałów, ceremonii, wierzeń, mitów i doktryn. Są one bardzo zróżnicowane w zależności od religii. Lecz wszystkie wyznania mają jeden wspólny rdzeń – uniwersalne nauki o moralności i dobroczynności, o zdyscyplinowanym, czystym umyśle pełnym miłości, współczucia, dobrej woli i tolerancji. Na ten właśnie wspólny aspekt powinni kłaść nacisk przywódcy religijni, a wyznawcy winni go praktykować. Jeśli zwróci się należytą uwagę na tę wspólną wszystkim wyznaniom esencję, a ich zewnętrzne aspekty potraktuje się bardziej tolerancyjnie, wtedy konflikt można zminimalizować.
Orice religie are o forma sau un strat exterior si o esenta sau miez interior. Stratul exterior consista in rituri, ritualuri, ceremonii, credinte, mituri si doctrine. Acestea variaza de la o religie la alta. Dar exista un miez interior comun tuturor religiilor: invatatura universala a moralitatii si caritatii, a unei minti disciplinate si pure, pline de dragoste, compasiune, bunavointa si toleranta. Acest numitor comun ar trebui intarit de liderii religiosi si este cel pe care adeptii religiosi ar trebui sa il practice. Daca este acordata importanta cuvenita esentei oricarei religii si daca este aratata o mai mare toleranta pentru aspectele superficiale, atunci conflictul poate fi minimizat.
Каждая религия имеет внешнюю форму, или оболочку, а также внутреннюю сущность, или ядро. Оболочка состоит из обрядов, ритуалов, церемоний, верований, мифов и доктрин. Этим одна религия отличается от другой. Но сущность всех религий одинакова: это универсальные учения о нравственности и милосердии, дисциплине и чистоте ума, наполненного любовью, состраданием, добротой и терпимостью. Именно на этом общем знаменателе следует акцентировать внимание религиозным лидерам, именно его следует практиковать приверженцам всех религий. Уделяя должное внимание сущности религий и относясь с большей терпимостью к внешней форме, можно избежать многих конфликтов.
Varje religion har ett yttre skal och en inre natur eller kärna. Det yttre skalet består av ritualer, ceremonier, trosuppfattningar, myter och doktriner. De skiljer sig åt från religion till religion. Men det finns en inre, gemensam kärna i alla religioner: en universell lära om moral och generositet, om ett rent och disciplinerat sinne fyllt av kärlek, medkänsla, välvilja och tolerans. Det är den gemensamma nämnare som religiösa ledare borde framhålla och deras anhängare tillämpa. Om man betonar alla religioners kärna och fäster mindre vikt vid de ytliga aspekterna kan konflikterna minimeras.
Mọi tôn giáo đều có một hình thức hay cái vỏ bên ngoài và một cốt lõi hoặc tinh túy bên trong. Hình thức bên ngoài gồm có nghi lễ, nghi thức, lễ hội, niềm tin, thần bí và giáo lý. Những hình thức này khác nhau từ tôn giáo này sang tôn giáo khác. Nhưng có một cốt lõi chung cho tất cả các tôn giáo: sự giảng dạy phổ quát về đạo đức và việc từ thiện, và một tinh thần tự kỷ và trong sạch tràn đầy tình thương và bác ái, thiện chí và độ lượng. Những nhà lãnh đạo tôn giáo phải chú trọng vào điểm chung này và tôn giáo phải theo đó mà tu tập. Nếu sự quan trọng đúng đắn được đặt vào tinh túy của mọi tôn giáo và nhiều khoan dung độ lượng hơn đối với những hình thức bề ngoài, xung đột có thể giảm thiểu.
Every religion has an outer form or shell, and an inner essence or core. The outer shell consists of rites, rituals, ceremonies, beliefs, myths and doctrines. These vary from one religion to another. But there is an inner core common to all religions: the universal teachings of morality and charity, of a disciplined and pure mind full of love, compassion, goodwill and tolerance. It is this common denominator that religious leaders ought to emphasize, and that religious adherents ought to practice. If proper importance is given to the essence of all religions and greater tolerance is shown for their superficial aspects, conflict can be minimized.
គ្រប់​សាសនា​មាន​ទ្រង់ទ្រាយ ឬ សម្បក​ក្រៅ ព្រមទាំង​ខ្លឹមសារ ឬ គោល​ចម្បង​នៅ​ខាងក្នុង។ សម្រក​ក្រៅ​រួមមាន​ពិធីបុណ្យ, ពិធី​សាសនា, ជំនឿ, ទេវកថា និង ទ្រឹស្តី​នានា។ របស់​ទាំងនេះ​ខុសគ្នា​ពី​សាសនា​មួយ​ទៅ​សាសនា​មួយ​ទៀត។ ប៉ុន្តែ​ខ្លឹមសារ​ខាងក្នុង​គឺ​មាន​ជា​ទូទៅ​ចំពោះ​សាសនា​ទាំងអស់៖ ការបង្រៀន​ជា​សាកល​អំពី​សីលធម៌ និង បរិច្ចាគ, អំពី​វិន័យ និង ចិត្ត​បរិសុទ្ធ​ដែល​ពោរពេញ​ដោយមេត្តា ករុណា មុទិតា និង ខន្តី (ការអត់ឱន)។ នេះ​គឺ​ជា​លក្ខណៈ​ទូទៅ​ដែល​អ្នកដឹកនាំ​សាសនា​គួរ​សង្កត់​ធ្ងន់ ហើយ​ដែល​អ្នកគោរព​បូជា​សាសនា​គួរ​ប្រតិបត្តិ។ ជម្លោះ​ទាំងអស់​អាច​ត្រូវ​បាន​បង្រួម​តិច​ទៅៗ បើ​គោល​សំខាន់​ដ៏​ត្រឹមត្រូវ​ទាំងនេះ​ត្រូវ​បាន​ឲ្យ​តម្លៃ​ដោយ​សាសនា​ទាំងអស់ ហើយ​ការអត់ឱន​ដ៏​ធំធេង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ចំពោះ​ទិដ្ឋភាព​ខាងក្រៅ។
ప్రతి మతంకు ఒక బాహ్య రూపం లేదా కవచం మరియు అంతర్గత సారంశం లేదా కీలకఅంశం ఉంటుంది. బాహ్య కవచం కర్మలు, ఆచార, వేడుకలు, నమ్మకాలు, పురాణాలు మరియు సిద్ధాంతాలను కలిగి ఉంటుంది. ఇవి ఒక మతం నుండి ఇంకొక మతానికి మారుతూ ఉంటాయి. కాని అన్ని మతాలలో ఒకే అంతర్గత సారంశం ఉంటుంది: నైతికత మరియు దాతృత్వం వంటి సార్వత్రిక బోధనలు, ప్రేమ, కరుణ మరియు సహనంతో కూడిన ఒక క్రమశిక్షణ మరియు స్వచమైన మనసు. ఈ సామాన్య సారాంశంను అన్ని మత నాయకులు నొక్కి చెప్పాలి మరియు అన్ని మత మద్దతుదారులు పాటించాలి. మతాల సారాంశంకు సరైన ప్రాముఖ్యత ఇచ్చి మరియు బాహ్య అంశాల పై సహనం చూపిస్తే సంఘర్షణలు తగించవచ్చు.
  2 Hits bosch-precision.com  
Vermindert het vastkleven van resten (hars, lijm) – daardoor extra zuivere resultaten. Beschermt het blad tegen corrosie. Houdt het blad koel.
Réduit l’adhérence des résidus de coupe (résine, colle), d’où des résultats extra nets. Protège la lame de la corrosion. Limite l’échauffement de la lame.
Reduce la adhesión de residuos (resina, cola), con lo que se consiguen unos resultados extremadamente limpios. Protege la hoja de la corrosión. Evita que la hoja se caliente.
Riduce l’adesione di residui come resina, colla. Per risultati estremamente puliti. Protegge la lama dalla corrosione. Evita il surriscaldamento della lama.
Reduz a aderência de resíduos (resinas, colas) – permitindo, assim, resultados de uma impecabilidade extrema. Protege o disco contra corrosão. Não aquece o disco.
Намалява залепването на остатъци (смола, лепило) – изключително чисти резултати. Предпазва диска от корозия. Предпазва диска от прегряване.
Umanjuje prianjanje ostataka (smola, ljepilo) – te time osigurava naročito čiste rezultate. Štiti list od korozije. Održava nisku temperaturu lista.
Csökkenti a (gyanta-, ragasztó-) maradványok feltapadását – ennek következménye a rendkívül tiszta vágási eredmény. Védi a lapot a korrózióval szemben. Nem engedi felhevülni a lapot.
Ogranicza przywieranie pozostałości (żywica, klej) – gwarantuje wyjątkowo czyste cięcie. Chroni tarczę przed korozją. Utrzymuje niską temperaturę tarczy.
Diminuează aderenţa reziduurilor (răşină, clei) – prin aceasta rezultate de lucru foarte curate. Protejează pânza împotriva coroziunii. Menţine pânza rece.
Минимизирует налипание остатков материала (смолы, клея) — что обеспечивает сверхчистые пропилы. Защищает диск от коррозии. Охлаждает диск.
Znižuje zachytávanie zvyškov (živica, lepidlo) – vďaka čomu je možné dosiahnuť extrémne čisté výsledky. Chráni kotúč pred koróziou. Zachováva kotúč studený.
Zmanjša sprijemanje ostankov (smole, lepila) – zato so rezultati izredno gladki. Ščiti list pred korozijo. Ohranja list hladen.
Kalıntıların (ahşap, tutkal) yapışmasını azaltır – böylece son derece temiz sonuçlar elde edilir. Bıçağı korozyona karşı korur. Bıçağın ısınmasını engeller.
  6 Hits www.mtb-check.com  
Koi vormen een waar sieraad voor de vijver. Om ze de optimale leefomstandigheden te bieden, zijn bijzondere zorg en speciale voeding nodig. Met sera KOI NATURE kunnen koibezitters het menu met een voedzame en zuivere aanvulling verrijken.
Koi are a real adornment for garden ponds. Particular care and a special diet are required for providing them optimal living conditions. sera KOI NATURE allows Koi keepers to add a substantial and natural addition to the menu.
Dans les bassins de jardin, les koïs sont de véritables joyaux. Pour leur offrir des conditions de vie optimales, des soins particuliers et une alimentation spéciale sont nécessaires. Avec SERA KOI NATURE, les propriétaires de koïs pourront enrichir les menus avec un complément riche et naturel.
In Gartenteichen sind Koi eine wahre Zierde. Um ihnen optimale Lebensbedingungen zu bieten, sind besondere Pflege und spezielle Nahrung nötig. Mit sera KOI NATURE können Koi-Besitzer den Speiseplan um eine gehaltvolle und naturbelassene Ergänzung bereichern.
En los estanques de jardín, los kois son una verdadera joya. Para poder ofrecerles unas condiciones de vida óptimas se necesitan unos cuidados especiales y una alimentación específica. Con SERA KOI NATURE, los propietarios de kois pueden ampliar su dieta con un complemento nutritivo y natural.
Nel laghetto le Koi sono un vero e proprio vanto per i loro possessori. Per offrire a questi pesci condizioni di vita ottimali sono necessarie una cura particolare e un'alimentazione speciale. Con sera KOI NATURE i possessori di Koi possono arricchire il menù con un'integrazione sostanziosa e naturale.
Nos lagos de jardim, as Kois são uma verdadeira joia. Para lhes oferecer óptimas condições de vida, são necessários cuidados especiais e uma alimentação específica. Com SERA KOI NATURE, os donos de lagos podem completar a dieta das Kois com um alimento nutritivo e natural.
Τα Koi αποτελούν στολίδι για τις λίμνες κήπων. Συγκεκριμένη φροντίδα και ειδική διατροφή απαιτούνται για την παροχή προς αυτά βέλτιστων συνθηκών διαβίωσης. Το sera KOI NATURE επιτρέπει στους ιδιοκτήτες των Koi να προσθέσουν μια ουσιαστική και φυσική τροφή στο μενού.
Koi са истинско украшение за градински езерца. Те изискват особено внимание и специална диета за предоставяне на оптимални условия на живот. sera KOI NATURE позволява собствениците на Koi да добавят значително и естествено допълнение към менюто.
Koi jsou skutečnou ozdobou zahradních jezírek. Abychom jim poskytli optimální životní podmínky je za potřebí specifická péče a specielní potrava. sera KOI NATURE umožní chovatelům Koi zařadit výživný a přírodní doplněk do jídelníčku.
Koi są prawdziwą ozdobą w oczku wodnym. Aby zapewnić im optymalne warunki do życia, należy odpowiednio je pielęgnować i karmić. Dzięki sera KOI NATURE, posiadacze Koi mogą wzbogacić ich dietę o wartościowy i naturalny dodatek.
Кои – настоящее украшение садовых прудов. Чтобы предложить им оптимальные жизненные условия, необходимы особый уход и специальное питание. SERA кои нэйче (sera KOI NATURE) позволит владельцам обогатить меню кои питательным и натуральным дополнением.
Koiler bahçe havuzları için gerçek dekordur. En uygun yaşam koşullarını sağlamak için belli bir bakım ve özel bir beslenme gereklidir. sera KOI NATURE Koi sahiplerinin menülerine azımsanmayacak derecede doğal katkıda bulunmalarına imkan tanır.
  2 Hits neon.niederlandistik.fu-berlin.de  
Wie goed oplet zal gauw merken dat de lange e's, o's en eu's van veel sprekers van het Nederlands geen zuivere lange klinkers zijn. De e en de eu [ø] hebben (behalve voor r) een j-achtige, de o heeft een w-achtige naklank.
Wer gut hinhört, wird bemerken, dass die langen e, o und vieler Sprecher des Niederländischen keine reinen langen Vokale sind. Das e und das eu [ø] haben (außer vor r) einen j-artigen, das o einen w-artigen Nachklang.
  2 Hits kvcv.be  
Het Nationaal Comité voor zuivere en toegepaste Scheikunde vertegenwoordigt de Belgische wetenschappers die in het domein van de Scheikunde werken in de International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC).
The National Committee for Pure and Applied Chemistry represents Belgian scientists working in the field of Chemistry in the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC).
  www.hotels-in-naples.com  
De inscriptie op de grafsteen rechts luidt: "… de verzetsstrijder, de schrijver, de intellectueel, de mens, het zuivere hart, de pure hand en tong. Jaffa 9/8/1947 – Ramallah 9/8/2012 …" De data en de geboorte- en sterfplek van deze persoon wijzen erop dat hij een van de vele Palestijnse vluchtelingen was in de nasleep van de oorlog van 1948.
Sur la pierre tombale de droite, il est inscrit : « … le résistant, l'écrivain, l'intellectuel, l'humain, l'homme à la main, à la langue et au cœur pur. Jaffa 9/8/1947 – Ramallah 9/8/2012 ... ». Le lieu et la date de naissance du défunt indiquent qu'il s'agit d'un des nombreux réfugiés palestiniens à la suite de la Guerre de 1948.
  www.lapasserelle-carantec-benodet.com  
Zoals in de afbeelding hierboven is te zien, is de netspanning niet een zuivere sinus. Het signaal is vervormd, waardoor de toppen van de sinus afgeplat zijn. Dit is, uiteraard, een interessant fenomeen dat vraagt om nader onderzoek.
As can be seen above, in the image of the oscilloscope, the sine wave of your power outlet is not exactly your typical sine. A lot of distortion occurs, resulting in a somewhat square top end of the wave. This is, off course, an interesting phenomenon that calls for further investigation. The spectrum analyzer is the ideal instrument for all frequency related information, therefore we will use it to get a quick insight in the distortion figures on the power outlet.
  4 Hits gvlnifollonica.it  
Hij heeft inderdaad in dat dorpje in de Ardennen een frisse wilde natuur ontdekt die voor hem een onvergelijkbare bron van inspiratie vormde. Jaar na jaar schreef hij in alle genres van de zuivere muziek: een indrukwekkende catalogus die hijzelf tot 137 werken beperkte en waarvan het laatste in 1951 geschreven werd.
Un bon nombre de ses meilleures oeuvres porte le millésime “Sart-lez-Spa le ...” Il a trouvé en effet dans ce petit village ardennais baigné dans une nature fraîche et sauvage, une source d’inspiration incomparable. Année après année, il accumule tous les genres de la musique pure: un impressionnant catalogue qu’il réduit lui-même à 137 oeuvres dont la dernière fut écrite en 1951.
  2 Hits www.kangdi-china.com  
Gemaakt van extreem zuivere micro-kwarts vezels binder-vrij
Fait de fibres micro-quartz très pur sans liant
  6 Hits www.food-info.net  
De meeste anthocyanen zijn niet of nauwelijks in zuivere vorm te verkrijgen. In de meeste gevallen worden dus extracten gebruikt als levensmiddelenkleurstof, de meest gebruikte zijn druivenschilextract (E163(i)) en zwarte bessen extract (E163(iii)).
W praktyce, trudno jest uzyskać czyste barwniki antocyjanowe i najczęściej do barwienia produktów spożywczych stosuje się surowe ekstrakty. Jako barwniki antocyjanowe wykorzystuje się głównie ekstrakt ze skórki winogron (E163(i)), oraz ekstrakt z czarnej porzeczki (E163(iii)).
  2 Hits www.zumtobel.com  
Als een van de eerste zuivere LED-armaturen met directe en indirecte lichtaandelen vormt AERO II LED een nieuw ijkpunt voor de algemene verlichting in kantoren. Met de mogelijkheid om het indirecte en directe licht apart te sturen, kunnen met slechts één armatuur de meest uiteenlopende lichtstemmingen worden gecreëerd.
L’AERO II LED, un des premiers luminaires 100 % LED à composantes directe et indirecte, vient révolutionner l’éclairage de bureau. Avec la commande séparée des composantes directe et indirecte, il est possible de créer une multitude d’ambiances avec un seul luminaire. L’AERO II LED assure ainsi l’atmosphère lumineuse adaptée à chaque activité.
  3 Hits tbilisi.love  
Volgens de traditie van Vipassana in zijn zuivere vorm worden cursussen uitsluitend gefinancierd door vrijwillige bijdragen. Donaties worden alleen geaccepteerd van oud-studenten, dit wil zeggen van degenen die een cursus met S.N. Goenka of een van zijn assistent leraren voltooid hebben.
According to the tradition of pure Vipassana, courses are run solely on a donation basis. Donations are accepted only from those who have completed at least one ten-day course with S.N. Goenka or one of his assisting teachers. Someone taking the course for the first time may give a donation on the last day of the course or any time thereafter.
  www.rszjaarverslag.be  
De verplichting om bepaalde werkzaamheden (werk in onroerende staat in het algemeen, vooral zuivere bouwactiviteiten, maar ook schoonmaken, onderhoud, elektriciteit, metaal, hout, parken en tuinen...) aan te geven, is veel beter bekend en wordt beter uitgevoerd door de betrokkenen.
L’obligation de déclarer les contrats pour certains travaux (travaux immobiliers en général : construction pure, mais aussi nettoyage, entretien, électricité, métal, bois, parcs et jardins…) est beaucoup plus connue et mieux maîtrisée par les intervenants. Depuis 2010, un système de déclarations en masse a été proposé aux entreprises, leur facilitant encore la tâche. Pour la première fois, nous enregistrons en 2012 une diminution du nombre de déclarations par rapport à 2011.
  3 Hits rubin-wellness-conference.budapesthotelsandrates.com  
Docebo is slechts 1 van de 4 zuivere SaaS LMS waardoor het de mogelijkheid biedt om maandelijkse tariefplannen te gebruiken.
Docebo is only 1 of 4 pure SaaS LMS in that it is user self-provisioning and allows the flexibility of changing monthly pricing plans
  2 Hits www.kvcv.be  
Het Nationaal Comité voor zuivere en toegepaste Scheikunde vertegenwoordigt de Belgische wetenschappers die in het domein van de Scheikunde werken in de International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC).
The National Committee for Pure and Applied Chemistry represents Belgian scientists working in the field of Chemistry in the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC).
  5 Hits ackordscentralen.se  
Het gehonoreerde onderzoek van Erik Bakkers richt zich op het maken van hele zuivere, dunne nanodraden: lijnen van materiaal van enkele tientallen nanometers breed. Met zijn Grant van 2,7 miljoen euro wil Bakkers nieuwe combinaties van materialen gebruiken om de draden te maken.
The research of Erik Bakkers focuses on making high-purity, thin nanowires: lines of material with a width of several tens of nanometers. With his grant of 2,7 million euros, Bakkers intends to use new combinations of materials to make these nanowires. He hopes in this way to discover new fundamental properties. Bakkers carries out his research in the Photonics and Semiconductor Nanophysics group of the Applied Physics department at Eindhoven University of Technology and he is part-time professor in the Quantum Transport group of Prof.dr. Leo Kouwenhouwen at Delft University of Technology.
  ruslania.com  
In de jaren tachtig begon hij weer officieel met fotograferen, de draad oppikkend daar waar hij die in de jaren dertig had laten vallen: het zoeken naar een zuivere fotografische vorm in stillevens, straatbeelden en naakten.
Fairly quickly, however, Wally Elenbaas woke up to the bankruptcy of the Communist system under Stalin. After the war, following a brief Surrealist period, he abandoned professional photography to devote himself fully to painting, sculpture and printmaking. It was not until the 1980s that he made his official return to photography, picking up where he left off in the ’30s and searching for purity of photographic form in still lifes, street scenes and nudes. Throughout the long intervening period, however, he had never stopped taking photographs, albeit purely for his own use and enjoyment. The work he produced in those years is highly personal, but still displays his aesthetic preference for pure, almost graphic forms and lines.
  www.bresor.be  
“Hen werd niets anders bevolen dan Allah met zuivere aanbidding te aanbidden, als Hoenafaa. En (ook) de Salaat te verrichten en de Zakaat te geven en dat is de rechte godsdienst.” (De Edele Quran 98:5)
“And they have been commanded no more than this: To worship Allah, offering Him sincere devotion, being true (in faith); to establish regular prayer; and to practice regular charity; and that is the Religion Right and Straight.” [Quran 98:5]
我々は、簡単にそのような定義であることを確認する ことができ、アラビア語の単語は何を記述するすべて 預言者でした。彼らすべて来て、神に自分自身を提出 しました。神に自分自身を放棄し、神に人と呼ばれま す。そして、人々を求め、正義の行為を行うために人 々を主張。モーゼの十戒 -何だって?アブラハムのス ピーチ-何だって?ダビデの詩篇-何だって?ソロモン の箴言-彼は何を言いましたの?イエス・キリストの福 音 - 彼は何を言いましたの?バプテスマのヨハネは何 を言いましたの?イサクとイシュマエルは何を言いま したの?ムハンマドは何と言ったのですか?それより も何もありません!
Näin Allah sanoi. Ja heille ei määrätty muuta kuin palvoa Allahia, olla vilpitön Häntä kohtaan. Ja tämä on käsky, tämä oli alkuperäinen viesti.
Ordet ‘Islam’ betyr underkastelse, undergivenhet og lydighet. Underkastelse, undergivenhet og lydighet til den Allmektige Guds lover. Du kan si ‘Allah.’ Du kan si ‘Skaperen.’ Du kan si ‘Den Ubestridte Gud,’ Den Ubestridte Kraft,’ Den Allmektige,’ alle disse er navnene Hans.
Cuvântul ‚Islam’ înseamnă predare, supunere și ascultare. Predarea, supunerea și ascultarea legii Dumnezeului Atotputernic. Puteți să-L numiți ‚Allah’. Puteți să-L numiți ‚Creator’. Puteți să-L numiți ‚Dumnezeu Suprem’, ‚Forță Supremă’, ‚Atotînțelept’, toate acestea sunt numele Lui.
“Na hawakuamuriwa zaidi ya hili: Kuwa Muabuduni Allah, kwa kumsafia dini, kuwa kweli (katika imani); kwa kushika Sala, na kutoa Zaka; na hiyo ni Dini ya Haki na Sawa. “[Quran 98: 5]
لفظ 'اسلام' کا مطلب ہے، مغلوب ہونا، تسلم میں سر جھکا لینا، فرمابرداری کرنا۔ مغلوب ہوکر، سر جھکا کر عظیم خدا کی فرمانبرداری کرنا۔ آپ اسے 'الہ' کہہ سکتے ہیں، خالق کہہ سکتے ہیں۔ عظیم خدا کہہ سکتے ہیں۔ عظیم طاقت کہہ سکتے ہیں اور ایسے جتنے اچھے نام ہیں سب اسی کے ہیں۔
  customerarea.centrostyle.it  
In 1998 legde de Chinese Staats Sportcommissie een nieuw reglement vast om zo illegale gokspellen beter van het zuivere Mahjongspel te kunnen onderscheiden. Deze regels zijn inmiddels bekend als de Internationale Toernooiregels.
1998 veröffentlichte die Staatliche Chinesische Sportkommission ein neues Regelwerk, weil man das illegale Glücksspiel vom klassischen, puren Mahjong-Spiel trennen wollte. Diese Regeln sind inzwischen als die internationalen Turnierregeln bekannt.
En 1998, con la preocupación de separar las apuestas ilegales del puro juego de mahjong, la Comisión de Deportes de China publicó una nueva normativa, generalmente conocida como las reglas de Torneos Internacionales.
Nel 1998, con l'intenzione di separare il gioco d'azzardo illegale dal classico gioco del mahjong, la commissione statale cinese degli sport creò un nuovo set di regole, ora riconosciute come regole dei tornei internazionali.
Em 1998, a preocupação em separar os ilegais jogos de azar do simples jogo de Mahjong levou a Comissão de Esportes da China a criar novas regras, agora geralmente conhecida como "Regras de Torneios Internacionais".
Το 1998, εξαιτίας της ανησυχίας του διαχωρισμού των παράνομων τυχερών παιχνιδιών από το καθαρό παιχνίδι mahjong, η Κινεζική Κρατική Επιτροπή Αθλητισμού εξέδοσε μία νέα σειρά κανόνων, που σήμερα είναι ευρέως γνωστοί ως οι Διεθνείς Κανόνες Τουρνουά.
El 1998, amb la preocupació de separar les apostes il·legals del joc pur de mahjong, la Comissió d'Esports de la Xina va publicar una normativa nova, coneguda generalment com a les regles de Tornejos Internacionals.
Vuonna 1998 Kiinan valtion urheilukomissio, joka halusi erottaa Mahjong-pelin laittomista uhkapeleistä, loi sille uudet säännöt, jotka tunnetaan yleisesti nimellä Kansainväliset Turnaussäännöt.
W trosce o oddzielenie nielegalnego hazardu od czystej gry mahjong, w 1998 Chińska Narodowa Komisja Sportu wydała nowe zasady gry, obecnie powszechnie znane jako Międzynarodowe Zasady Turniejowe.
În 1998, datorită preocupărilor de a separa jocurile ilegale de noroc de jocul pur de Mahjong, Comisia chineză statală pentru sporturi a introdus un set nou de reguli, care acum sunt cunoscute ca reguli pentru turneele internaționale.
  5 Hits tunisia.tanqeeb.com  
Ook hier heeft de FH gefungeerd als rode draad. Gelukkig maar, want het instrumentenbord onderscheidt zich door zijn typisch Zweedse zuivere design. De uitmuntende look & feel is het resultaat van een vernuftig uitgedachte inrichting en het gebruik van kwaliteitsplastic.
Tableau de bord. Là aussi, c’est le FH qui a servi de fil rouge. Et c’est heureux tant le tableau de bord se signale par un design épuré, bien dans l’esprit suédois. La qualité perçue, forgée au travers d’agencement de mobiliers bien réalisés et de plastiques de qualité, est d’un excellent niveau. Un écran de bonnes dimensions – ce n’est pas fréquent sur un camion – accueille le système d’informations (données Dynafleet notamment) et de navigation. Le volant, lui aussi directement « volé » au grand frère et joliment dessiné, permet de commander de nombreuses fonctions (régulateur de vitesse, téléphone, GPS,…). Le bloc « interrupteurs » est modulaire et peut de ce fait être agencé selon vos souhaits. Il est ainsi possible d’y loger les quatre interrupteurs (Automatique, marche Arrière, Neutre, montée/descente de rapport) qui commandent la boîte de vitesses automatisée I-Shift, à moins que vous ne préfériez le traditionnel « joystick » placé sur le côté du siège. De toute façon, le choix n’a que peu d’importance tant la manipulation de la boîte est réduite à sa plus simple expression !
  2 Hits www.omnidecor.it  
Beleggingsmaatschappijen zoals gedefinieerd door de wet op de beleggingsmaatschappijen van 1940. Zuivere risicokapitaalbedrijven kunnen geen Reg A + gebruiken. VC bedrijven die zijn Schuld gebaseerd (minimaal 60% schuldbewijzen) toegestaan RegA + gebruiken.
Les sociétés d'investissement telles que définies par la Loi sur les sociétés d'investissement de 1940. Les sociétés de capital-risque pur ne peuvent pas utiliser Reg A +. Les sociétés de capital-risque qui sont Basé sur la dette (minimum de 60% de titres de créance) sont autorisés utiliser Reg A +.
Las compañías de inversión tal como se definen en la Ley de Sociedades de Inversión de 1940. Las firmas de capital de riesgo puro no pueden usar Reg A +. Empresas de VC que son Deuda basada (mínimo de 60% de tenencias de deuda) se les permite para usar Reg A +.
Società di investimento come definito dalla legge sugli investimenti societari di 1940. Le imprese del capitale di rischio puro non possono utilizzare Reg A +. Aziende VC che sono Debito basato (minimo di titoli di debito 60%) sono ammessi utilizzare Reg A +.
Empresas de investimento conforme definido pela Lei de Sociedade de Investimento da 1940. As empresas de capital de risco puro não podem usar Reg A +. Empresas de capital aberto que são Baseado em dívidas (mínimo de 60% de títulos de dívida) são autorizadas para usar Reg A +.
บริษัท การลงทุนตามที่กำหนดโดยพระราชบัญญัติ บริษัท การลงทุนของ 1940 บริษัท ร่วมทุนที่บริสุทธิ์ไม่สามารถใช้ Reg A + ได้ บริษัท VC ที่มีอยู่ ตราสารหนี้ (ต่ำสุด 60% สัดส่วนการถือครองหนี้) ได้รับอนุญาต ใช้ Reg A +
Syarikat pelaburan seperti yang ditakrifkan oleh Akta Syarikat Pelaburan 1940. Firma modal teroka tulen tidak boleh menggunakan Reg A +. Firma VC yang Berdasarkan hutang (minimum pegangan hutang 60%) dibenarkan untuk menggunakan Reg A +.
  starlitemarbella.com  
HempFlax gebruikt de allerbeste delen van de hennepplant voor hoogwaardige, zuivere ingrediënten voor voedingsmiddelen en voedingssupplementen.
HempFlax verwendet nur die besten Teile der Hanfpflanze als hochwertige, reine Zutaten für Nahrungs- und Nahrungsergänzungsmittel.
HempFlax utilizează părțile cele mai bune ale cânepii pentru a obține ingrediente valoroase și curate pentru alimente și suplimente alimentare.
  44 Hits ec.jeita.or.jp  
“Lieve kinderen, Mijn moederlijk verlangen is dat jullie een hart hebben dat vervuld is van vrede, en een zuivere ziel, opdat jullie in de aanwezigheid van mijn Zoon Zijn gezicht kunnen zien. Want, kinderen, als moeder weet ik dat jullie dorsten naar troost, hoop en bescherming. Jullie, mijn kinderen, zijn bewust en onbewust op zoek naar mijn Zoon. Toen ik op aarde was, heb ook ik vreugde gekend, en pijn, en lijden geduldig verdragen, tot mijn Zoon het in al Zijn glorie weghaalde. Om die reden zeg ik mijn Zoon: help ze, altijd. Jullie, mijn kinderen, verlichten met ware liefde de duisternis van het egoïsme die mijn kinderen steeds meer omhult. Wees gul. Laat je handen en je hart altijd open zijn. Wees niet bang. Geef je met vertrouwen en hoop over aan mijn Zoon. Kijk naar Hem op, en leef het leven met liefde. Liefhebben betekent jezelf wegschenken, volhouden, en betekent nooit oordelen. Liefhebben betekent de woorden van mijn Zoon beleven. Mijn kinderen, als moeder zeg ik jullie: alleen ware liefde leidt naar eeuwig geluk. Ik dank jullie. ”
"Cari figli, con materno amore vengo ad aiutarvi ad avere più amore, il che significa più fede. Vengo ad aiutarvi a vivere con amore le parole di mio Figlio, in modo che il mondo sia diverso. Per questo raduno voi, apostoli del mio amore, attorno a me. Guardatemi col cuore, parlatemi come ad una Madre dei vostri dolori, delle vostre sofferenze, delle vostre gioie. Chiedete che preghi mio Figlio per voi. Mio Figlio è clemente e giusto. Il mio Cuore materno desidererebbe che anche voi foste così. Il mio Cuore materno desidererebbe che voi, apostoli del mio amore, parlaste con la vostra vita di mio Figlio e di me a tutti coloro che sono attorno a voi, in modo che il mondo sia diverso, in modo che ritornino la semplicità e la purezza, in modo che ritornino la fede e la speranza. Perciò, figli miei, pregate, pregate, pregate col cuore. Pregate con amore, pregate con le buone opere. Pregate perché tutti conoscano mio Figlio, che il mondo cambi, che il mondo si salvi. Vivete con amore le parole di mio Figlio. Non giudicate, ma amatevi gli uni gli altri, affinché il mio Cuore possa trionfare. Vi ringrazio! "
“Draga djeco! Moja majčinska želja je da vaša srca budu ispunjena mirom, a da vam duše budu čiste da biste u nazočnosti moga Sina mogli vidjeti Njegovo lice. Jer, djeco moja, kao majka znam da ste žedni utjehe, nade i zaštite. Vi, djeco moja, svjesno i nesvjesno tražite moga Sina. I ja sam se, prolazeći zemaljsko vrijeme, radovala, patila i strpljivo podnosila boli sve dok ih moj Sin u svoj svojoj slavi nije otklonio. I zato kažem mome Sinu: Uvijek im pomozi! Vi, djeco moja, istinskom ljubavlju rasvijetlite tamu sebičnosti koja sve više obavija moju djecu. Budite velikodušni. Neka vam i ruke i srce budu uvijek otvoreni. Ne bojte se. Prepustite se mome Sinu s povjerenjem i nadom. Gledajući prema njemu živite život s ljubavlju. Ljubiti znači davati se, podnositi, a nikada ne suditi. Ljubiti znači živjeti riječi moga Sina. Djeco moja, kao majka vam govorim, samo istinska ljubav vodi k vječnoj sreći. Hvala vam. ”
„Drahé děti! Moje mateřské přání je, aby vaše srdce byla naplněná mírem, a aby vaše duše byly čisté, abyste v přítomnosti mého Syna mohly vidět Jeho tvář. Protože, děti moje, jako matka vím, že žízníte po útěše, naději a ochraně. Vy, děti moje, vědomě i nevědomě hledáte mého Syna. I já jsem se, procházejíc časem na zemi, radovala, trpěla a trpělivě snášela bolesti tak dlouho dokud je můj Syn ve veškeré své slávě neodstranil. A proto říkám svému Synu: Vždycky jim pomoz! Vy, děti moje, opravdovou láskou rozsviťte tmu sobeckosti, která stále více ovíjí moje děti. Buďte velkodušní. Ať vám ruce i srdce budou stále otevřené. Nebojte se. Odevzdejte se mému Synu s důvěrou a nadějí. Hledíc k Němu žijte život s láskou. Milovat, znamená dávat se, snášet se a nikdy nesoudit. Milovat znamená žít slova mého Syna. Děti moje, jako matka vám říkám, jenom pravá láska vede k věčnému štěstí. Děkuji vám. “
  3 Hits www.alkemics.com  
Ik herinner me hoe getroffen ik was door allerlei kleurige kristallen die boven de fontein hingen, want elk had een lading en daardoor een verschillende invloed op de atmosfeer; hetzelfde gold voor het blauwe energieveld rondom de toegangsdeuren dat als barrière diende om de zuivere atmosfeer in stand te houden.
I remember being caught by all the coloured crystals hanging in the fountain, because they held a charge and transmitted different colour vibrations into the air, and by the blue energy shield around the entrance doors which was a barrier to maintain the fineness of the atmosphere.
Ich merkte bald, wie sich mein Inneres neu belebte, weil diese Gestaltung genau auf meine wesentlichen seelischen und geistigen Bedürfnisse abgestimmt war. Die Anordnung der Bernsteine in den Wänden schien die überschüssigen elektrostatischen Energien aufzunehmen, die meine Aura belasteten, weil Unentschiedenheit in wichtigen Dingen des Lebens für Durcheinander sorgte. Die Glut der rubinroten Schmuckleisten erzeugte eine Wärme, in der ich mich geläutert, sauber und erneuert fühlte.
  www.museumdd.be  
Ze werkt met een oog voor het extreme - monsterlijke overtolligheid - en creëert een verscheidenheid van objecten die volgens haar beschrijving ‘ergens bestaan op het continuüm tussen de zuivere vlezigheid en het pure cartooneske’.
Warren is a sculptor of more or less figurative, more or less expressive forms in clay, bronze and welded steel, and an orchestrator of fragments displayed often but not exclusively within wall-mounted vitrines. She works with an eye to extremes – monstrous excess, alarming paucity – creating a variety of objects that she describes as existing ‘somewhere on the continuum between pure fleshiness and pure cartoonishness.’ Hers is a restless, sometimes contradictory art, the result of sustained contemplation of the creative impulse and the mysterious potency of images and objects. Always evident in Warren’s sculpture is the negotiation between thought and process. Ideas (about authorship and authenticity) and influences (literary, psychological and pop cultural reference in addition to variously audible echoes from art history) are filtered, distorted and often discarded as they find three dimensional form.
  2 Hits www.hotel-dolcevita.it  
Met hun tweeën stichtten zij La Sonate Ancienne et Moderne, een vereniging die tussen 1896 en 1913 talloze recitals gaf, waarin bijna uitsluitend het genre van de mooie en zuivere sonate een plaats kreeg.
Grand virtuose du piano, Pugno connut une carrière étrange : organiste, compositeur et pianiste, il était inconnu à quarante ans lorsqu’une apparition aux Concerts Colonne révéla au public parisien son talent hors normes. En quelques années, Pugno devint célèbre : Ysaÿe trouva en lui le partenaire définitif. À deux, ils fondèrent La Sonate Ancienne et Moderne, une association qui allait donner de 1896 à 1913 d’innombrables séries de récitals, d’où tout autre genre que la belle et pure sonate était pratiquement banni. L’Amérique et la Russie succombèrent à la suite de l’Europe : le succès mondial fut considérable, et le duo remplissait les salles en proposant des entreprises aussi courageuses, en ce temps, que des intégrales Beethoven, Bach ou Grieg, de nombreuses créations contemporaines venant compléter le tableau.
  www.alphabeta.it  
Het teruggestuurde product moet teruggestuurd worden in nieuwe toestand (schoenen inclusief met barcode sticker), in zijn oorspronkelijke verpakking, in perfecte staat en met een volledig ingevuld retour document. Schoenen mogen enkel binnen en op een zuivere ondergrond worden aangepast.
Le client peut également retourner l'article par la poste. Le produit retourné doit être renvoyé dans son état d'origine (chaussures avec l'autocollant code-barres), dans son emballage d'origine, en parfait état et accompagné du document de retour dûment complété. Les chaussures ne peuvent être essayées qu'à l'intérieur et sur un sol propre. Seuls les articles retournés dans leur emballage intact d'origine, accompagné de tous les accessoires et de la preuve d'achat peuvent être repris. Ne seront en aucun cas repris : - les articles utilisés, salis, abimés et/ou incomplets - les articles qui sont réalisés sur mesure pour le client - les articles qui par leur nature ne peuvent être retournés - les chaussures non accompagnées de leur autocollant code-barres. Le retour par bpost est gratuit. A cet effet, l'étiquette de retour doit être collée à l'extérieur de la boîte, la boîte doit être déposée au bureau de poste et expédiée au frais du vendeur. Pour tout autre mode de réexpédition, le client supporte lui-même tous les frais.
  4 Hits www.paris-brest-paris.org  
Hij heeft inderdaad in dat dorpje in de Ardennen een frisse wilde natuur ontdekt die voor hem een onvergelijkbare bron van inspiratie vormde. Jaar na jaar schreef hij in alle genres van de zuivere muziek: een indrukwekkende catalogus die hijzelf tot 137 werken beperkte en waarvan het laatste in 1951 geschreven werd.
Un bon nombre de ses meilleures oeuvres porte le millésime “Sart-lez-Spa le ...” Il a trouvé en effet dans ce petit village ardennais baigné dans une nature fraîche et sauvage, une source d’inspiration incomparable. Année après année, il accumule tous les genres de la musique pure: un impressionnant catalogue qu’il réduit lui-même à 137 oeuvres dont la dernière fut écrite en 1951.
  13 Hits d-sites.net  
Wim Delvoye omschrijft ze als volgt: 'Van de Veire en andere Adorno's hanteren een soort van "nucleair denken". Rond die zuivere kern - en dat is wat zij kunst met een grote K noemen - zwemt volgens hen een onzuiver mitochondriaal soepje van minderwaardige beeldvormen' (Daenen, 2003).
The question is whether the comparison can be pursued: if art is shit - or may be shit, is it also kitsch - or may it also be kitsch?At first sight, Delvoye seems out at liquidating the borders between the kernel and the mitochondrial soup: 'I have the same respect for tattooed people as for people who collect art' (Leenaert, 2009). But, elsewhere, it looks rather as if he wants to restore kitsch: in an effort to turn his back on the 'various reductionist paradigms of 20th-century art' ,'I sought to create an art that appeals to the people.' (Amy, 2002) Rather a reversal of the signs than a liquidation of the difference, hence: 'The high and the low are what gives status to things. Like when you bring a pig into a museum' (Enright, 2005). Low becomes high: what first was denounced, is glorified henceforward. And the other way round: high becomes low - shit. Whereas the abject pig and the popular tattoo are introduced in the museum, 'museum' itself becomes a dirty word: Delvoye rather calls his personal 'museum' Delvoyelibii, by analogy with Walibi. Although both do not belong in the temple of art, shit fares otherwise than kitsch: whereas the true nature of high art turns out to be shit, kitsch turns out to be art.
  3 Hits www.mercedes-benz.be  
Exterieurdesign – zuivere lijnen.
Design extérieur – Des lignes épurées.
  www.fagg-afmps.be  
Het gaat om stoffen, in zuivere of vermengde vorm, met volgende werking:
Il s’agit de substances, sous forme pure ou en mélange, ayant un effet:
  2 Hits www.millerwelds.ca  
Zuivere meetresultaten en consistentere drukpatronen, doordat irrelevante drukveranderingen van de gemeten druk worden afgetrokken.
Bereinigte subtrahierte Druckergebnisse mit einheitlicheren Untersuchungskurven.
  billetfix.dk  
Voordeel 6: zuivere lucht
Avantage 6 : un air plus pur
  2 Hits www.lesdeuxmagots.fr  
100% Zuivere Huid
100% Peau plus nette
100 % reinere Haut
100% una Piel más Limpia
100% pelle più luminosa
100% Pele mais Limpa
١٠٠٪ بشرة أكثر صفاءًا
肌がよりきれいになった100%
100% čišća koža
100% 더 투명해진 피부
ŁATWA W UŻYCIU
100% jämnare hy
%100 daha temiz cilt
  alifeinspain.com  
Daarnaast beschikt de Multi+® ttap® over een speciale snijpunt die splijten tegen gaat, een gekartelde schroefdraad zodat indraaien eenvoudig is en freesribben onder kop die zorgen voor een betere verzinking en zuivere afwerking.
Multi+® ttap® has a special sharp pointed type 17 which prevents splitting, serrated threads for an easier drive and rapid installation, and ribs under the head which provide a perfect and smooth finish flush with the surface of the wood.
Le Multi+® ttap® dispose en outre d'une pointe de découpe spéciale pour éviter les éclats, un filet moleté pour vissage simple et des nervures sous la tête qui assurent une meilleure galvanisation et une finition plus pure.
Multi+® ttap® hat eine spezielle Kerbspitze, die dem Spalten des Holzes vorbeugt. Ein gezahntes Schraubengewinde am Ende erlaubt leichteres Einschrauben, und Fräsrippen unter dem Kopf sorgen für eine gute Einfräsung in das Holz.
  2 Hits bcbows.com  
Zuivere lijnen
Silencieuse
Klare Linien
Líneas depuradas
Linee essenziali
Эргономика и автоматика
  www.puydufou.com  
Één seconde is voldoende om die unieke emotie op te roepen, die trilling van de zintuigen! De teams van de Puy du Fou zijn constant op zoek naar deze zuivere emotie die het hart van de bezoekers raakt en van een voorstelling een onvergetelijk moment maakt.
Eine einzige Sekunde reicht aus, um diese Emotion, diesen Schauder, zu wecken! Die Teams des Puy du Fou sind ständig auf der Suche nach dieser einen richtigen Emotion, die das Herz der Zuschauer berührt und das Spektakel für sie zu einem unvergesslichen Erlebnis macht. In Gelächter ausbrechen, vor Angst zusammenzucken, oder spüren, wie eine Träne die Wange hinunterrollt... im Puy du Fou sind alle Emotionen vereint!
Un segundo basta para provocar esta sensación única que le hará estremecerse. Los equipos del Puy du Fou buscan constantemente esta emoción hasta que llegan al corazón de los espectadores y convierten un espectáculo en una experiencia que no olvidarán jamás. Estallar en carcajadas, sobresaltarse de miedo o sentir que se escapa la lagrimilla... ¡Experimentará todas las emociones en el Puy du Fou!
Достаточно одной секунды, чтобы испытать не знающее себе равных ощущение, глубинный душевный трепет! Постановщики, работающие в парке Puy du Fou, неустанно стремятся передать то самое чувство, которое трогает сердца зрителей и превращает спектакль в незабываемое жизненное событие. Взрывы смеха, дрожь от страха, стекающая по щеке слеза... в парке Puy du Fou все эмоции идут рука об руку.
  ksmedix.com  
COLFLEX is een zelfklevende Masterflex®, dankzij een aangebrachte lijmlaag op basis van acryl met een beschermende film bovenop. Colflex wordt het best aangebracht op een gladde en zuivere ondergrond en is even makkelijk aan te brengen als een gewone zelfklever.
MASTERFLEX PRE GLUED is a self-adhesive Masterflex®, thanks to the addition of a backing impregnated with acrylic glue and protected with a film. It is best applied on a clean and smooth surface and simple to use.
COLFLEX, c'est le Masterflex® rendu autocollant grâce à un adhésif acrylique protégé par un film pelliculé. Il se colle le mieux sur un support lisse et propre, et aussi simplement qu'un autocollant classique. Colflex se laisse cintrer sous un rayon de courbure réduit mais trouve également ses applications dans les surfaces plates.
  www.monvidedressing.ch  
Top 5 waarom u deze zuivere brandnetelbladeren zou gebruiken?
Top 5 reasons to use these pure stinging nettle leaves
  www.schrammwerkstaetten.de  
Voor uw goede slaap wordt elk SCHRAMM-bed individueel op maat en met de hand vervaardigd. Met geselecteerde natuurmaterialen zoals bijv. zuivere scheerwol van Franse weideschapen. Op die manier maakt u kennis met een slaap-belevenis en kunt u jarenlang ontspannen dromen.
Each and every bed by SCHRAMM is a tailor-made, manufactured product to ensure your perfect sleep. We use exclusively selected natural materials such as pure French sheep wool from free-range sheep for upholstery. Thereby enabling you to experience a formerly unknown soundness of sleep and a dreamful recreation. Combined with our manufactured pocket spring core the different upholstery layers adjust perfectly to your body contours. Enjoyable sleep and utmost convenience are guaranteed.
Chaque lit SCHRAMM est un produit individuel fabriqué à la main, sur mesure, pour une excellente qualité de sommeil. Nous utilisons des matériaux naturels soigneusement sélectionnés comme la laine vierge de moutons français élevés en plein air. Vous connaîtrez de la sorte un sommeil qui vous permettra de rêver en toute quiétude pendant des années. En combinaison avec nos ressorts ensachés fabriqués à la main, les différentes couches de rembourrage épousent parfaitement les contours du corps, pour que sommeil et confort riment avec plaisir.
  5 Hits ag-vp-www.informatik.uni-kl.de  
TERUGNAME VERPAKKINGSMATERIAAL: Dagelijks of op afroep geeft u zuivere afvalfracties mee met CityDepot.
COLLECTION OF PACKAGING MATERIALS: Every day or on demand, you can hand pure waste fractions over to CityDepot.
  15 Hits www.mediamatic.net  
Een clean room is een hele zuivere werkomgeving. Dat betekent dat er heel weinig verontreinigende deeltjes zoals stof, bacteriën en…
In this controlled sterile environment we inoculate substrate with mushroom spores and experiment with all things fungal.
  www.nautadutilh.com  
Wij sloten ons artikel af met de opmerking dat we benieuwd waren wat de Afdeling met het Wav-thema van ‘grensoverschrijdende dienstverlening’ in 2017 zou gaan doen, omdat het Europese Hof middels twee recente uitspaken een grens heeft geprobeerd te trekken tussen zuivere grensoverschrijdende dienstverlening waarvoor de lidstaten geen beperkingen mogen opwerpen en onzuivere grensoverschrijdende dienstverlening/terbeschikkingstelling van arbeid waarvoor landen dit gedurende een overgangsperiode wel mogen.
We concluded our article by noting that we were curious as to what the Division was going to do about the Wav issue of “cross-border service provision” in 2017, given that the CJEU had attempted in two recent rulings to distinguish between pure cross-border provision – on which Member States cannot impose restrictions – and false cross-border provision of services/labour, which they can restrict during a transitional period.
We concluded our article by noting that we were curious as to what the Division was going to do about the Wav issue of “cross-border service provision” in 2017, given that the CJEU had attempted in two recent rulings to distinguish between pure cross-border provision – on which Member States cannot impose restrictions – and false cross-border provision of services/labour, which they can restrict during a transitional period.
  2 Hits www.myriad-online.com  
Dit algoritme simuleert de coarticulatie effecten. Daarom is het niet nodig om de hele set van twee- of drieklanken op te nemen. Alleen de zuivere fonemen zijn nodig.
This algorithm simulates coarticulation effects. Therefore it is not necessary to record the whole set of diphonemes or triphonemes. Only pure phonemes are required.
Cet algorithme simule les effets de coarticulation. De ce fait, il n'est pas nécessaire d'enregistrer le jeu complet des diphonèmes et triphonèmes. Seul un jeu de monophonèmes est requis.
Dieser Algorythmus simuliert Koartikulationseffekte. Deshalb ist es nicht nötig, die ganze Gruppe der Diphoneme und Triphoneme aufzunehmen. Nur einfache Phoneme werden benötigt.
Este algoritmo simula los efectos de coarticulación así que no es preciso grabar el juego completo de difonemas y trifonemas: un sólo juego de monofonemas es necesario.
O espectro é então processado por uma transformada de fase-livre para gerar um fragmento normal de som.
  moodle.koeln  
Web kritiek, net zoals web ontwikkeling, is geen zuivere wetenschap. Krachtige nieuwe ideeën en applicaties steken voortdurend de kop op en veranderen gevestigde ideeën of vegen deze van de kaart. Niet elke winnaar van The Lovie Award of genomineerde inschrijving scoort een 10 bij alle juryleden.
La crítica de la web, como el desarrollo de la web, no son ciencias exactas. Nuevas vigorosas ideas y aplicaciones surgen constantemente, remodelando las viejas ideas o construyendo sobre ellas. No todos los finalistas o ganadores de Los Premios Lovie alcanzan un puntaje de 10 en toda la mesa de jueces. El peso de cada criterio varía con el objetivo de cada sitio, ya que reconocemos que un sitio web es mucho más que la suma de sus partes.
Webbkritik, liksom webbutveckling ät ingen exakt vetenskap. Kraftfulla nya idéer och tillvägagångssätt poppar ständigt upp, de formar om gamla idéer eller kör över dem. Inte alla som vinner Lovie Awards eller som hamnar på vårt Shortlist blir tilldelad 10 poäng av alla jurymedlemmar, vikten av ett viss kriterium varierar beroende på målet med sidan, en webbsida är så mycket mer än summan av dess delar.
  www.madeira-live.com  
De specifieke condities en de rigoureuze controle bij het brouwen geven het bier zijn typische eigenschappen, zoals een bleekgouden kleur, een zuivere, zachte en aromatische smaak, lichte afdronk en een aangenaam aroma.
Its light, refreshing and pleasant quality make Coral an ideal and refreshing drink to cool down, to quench one's thirst or to consume for pleasure. It goes very well with most varied plates like fish and seafood.
Les conditions spécifiques et le contrôle rigoureux de la fabrication lui donnent des caractéristiques propres, telles que sa couleur dorée et pâle, un goût propre, doux et aromatique, une certaine légèreté et un arôme agréable.
Die besonderen Bedingungen und die strikten Kontrollen bei der Produktion geben ihm einen ganz speziellen Charakter, eine schwache goldene Farbe, einen klaren, feinen und aromatischen Geschmack, einen leichten Körper und ein angenehmes Aroma.
Le condizioni specifiche e i rigorosi controlli nella produzione le conferiscono delle caratteristiche particolari, come il colore oro pallido, un gusto pulito, gentile e aromatico, un corpo leggero e un aroma piacevole.
A sua qualidade leve, refrescante e agradável fazem da Coral uma bebida ideal para refrescar-se, matar a sede e consumir por prazer. Combina bem com uma variedade de pratos como o peixe e o marisco.
Erikoiset olosuhteet ja tiukka valvonta valmistuksessa antaa sille omat luonteenpiirteet, kuten vaalean kultaisen värin, puhtaan, pehmeän ja aromaattisen maun, ja mukavan tuoksun.
De spesielle vilkårene og en meget streng kontroll i produksjonen tilfører egne karaktertrekk som f.eks en blek gylden farge, en ren, mild og aromatisk smak og en deilig aroma.
Благодаря специальным условиям и тщательному контролю при изготовлении пиво приобретает свои индивидуальные качества, такие как слабый золотистый цвет, чистый, благородный и аромантный вкус, легкий и приятный привкус.
  139 Hits www.spiraxsarco.com  
Zuivere en pure stoom
Solutions énergétiques
Applications Overview
Audit Deliverables
Решения по передаче тепла
วิธีการด้านการถ่ายเทความร้อน
  2 Hits www.gadmei.com  
Het zuivere kristal van Val Saint Lambert staat gekend als één van de meest heldere ter wereld. Alles begint bij een uitgekiende productsamenstelling – een mengeling van zand, loodmenie, kalium en soda.
The pure Val Saint Lambert crystal is known as one of the clearest in the world. It all starts with a sophisticated product composition – a mixture of sand, potassium and soda. The raw materials are heated at 1400°C and melted to a viscous liquid. The glassblower takes a blob of liquid glass out of the furnace with a blowpipe and blows it into a bell – in open space or by using a mould. Glassblowing is one of the oldest techniques in glass art, handed down at Val Saint Lambert from father to son, and from son to grandson.
Chauffées à 1.400°C, les matières premières fusionnent en une masse sirupeuse. Au moyen d'une canne creuse en métal, le souffleur de verre cueille une 'paraison' du four. Il souffle pour faire naître une bulle, à l'air libre ou à l'aide d'un moule. Le soufflage du verre est l'une des plus anciennes techniques de la verrerie. Au val Saint Lambert, elle est transmise de père en fils, de fils en petit-fils.
  www.ucb.com  
De beste pure en melkchocolade gecombineerd in één luxueuze geschenkdoos: ontdek onze intense donkere chocolade met cacao nibs (70% cacao), donkere chocolade met sesam, sinaasappel en framboossmaak of zuivere pure chocolade.
The best of dark and milk chocolate combined in one treasure box: discover intensely dark chocolate with nibs (70% cocoa mass), dark chocolate with sesame, orange and raspberry flavour, or plain dark chocolate. Those who are looking for a milk chocolate taste experience will be pleased to find milk chocolate with caramel, feuilletine, almonds-honey, coffee or simply milk chocolate. Individually wrapped chocolates.
Le meilleur du chocolat noir et du chocolat au lait réuni dans un seul coffret! Découvrez le chocolat intensément noir avec morceaux de cacao (70 % de cacao), le chocolat noir aux saveurs de sésame, d'orange et de framboise ou le chocolat noir pur. Les amateurs de chocolat au lait seront heureux de goûter aux saveurs de caramel, de feuilletine, de miel-amandes, de café ou tout simplement d'une version unique de chocolat au lait. Carrés emballés individuellement.
Die besten dunklen Schokoladen und Milchschokoladen in einer eleganten Geschenkbox kombiniert: entdecken Sie unsere aromatische dunkle Schokolade mit Kakaonibs (70 % Kakao), dunkle Schokolade mit Sesam, Orangen- und Himbeergeschmack oder pure dunkle Schokolade. Oder genießen Sie den zarten Geschmack von Milchschokolade, verfeinert mit leckeren Extras, wie Karamell, Feuilletine, Mandel-Honig und Kaffee. Alle Pralinen sind einzeln verpackt.
  2 Hits hqmatureasses.com  
De beste chondroïtine heeft een zuiverheid van maximaal 95% (100% is in de praktijk niet haalbaar). Wij zijn een van de weinige aanbieders die voor het ontbrekende percentage corrigeert en 1265 mg levert, zodat 1200 mg zuivere chondroïtine kan worden gegarandeerd.
Chondroitin is also an ingredient which is unknowingly regularly administered in too low a dosage. The best chondroitin has a purity of 95% at the most (100% cannot be achieved in practice). We are one of the few providers that correct for the missing percentage and deliver 1265 mg so that 1200 mg of pure chondroitin can be guaranteed.
Il en est de même pour la chondroïtine, une substance qui est souvent et inconsciemment dosée trop faiblement. La chondroïtine de première qualité a un taux de pureté de 95% maximum (100% n'est pas atteignable dans la pratique). Nous sommes l'un des rares fournisseurs qui corrigent le pourcentage en fournissant un produit de 1265 mg pour pouvoir garantir 1200 mg de chondroïtine pure.
Auch Chondroitin ist ein Wirkstoff, der unbewusst regelmäßig zu niedrig dosiert wird. Das beste Chondroitin hat einen Reinheitsgrad von maximal 95 % (100 % sind praktisch unmöglich). Wir sind einer der wenigen Anbieter, der den fehlenden Anteil korrigiert und 1265 mg liefert, sodass 1200 mg reines Chondroitin garantiert werden können.
Anche la condroitina è un ingrediente che viene venduto regolarmente con dosi troppo basse. La condroitina migliore in assoluto ha una purezza di massimo 95% (il 100% non è ottenibile  in pratica). Noi siamo uno dei pochi venditori che corregge la percentuale mancante e vende dosi di 1265 mg cosicchè possiamo garantire una dose di 1200 mg di pura condroitina.
  6 Hits www.catasalacarta.com  
Geschikt voor alle honden, van puppy’s tot senior honden. De smakelijke, gedroogde snack heeft een schurende werking op de tanden, waardoor het tandplak kan verwijderen. Een zuivere snack, vrij van kunstmatige toevoegingen, pesticiden en GMO.
Snack con colli di pollo 100% biologici, per tutti i cani, dai cuccioli ai più anziani. Un delizioso snack secco che pulisce i denti e rimuove la placca. Uno snack puro, senza additivi artificiali, pesticidi e OGM.
  www.livartis.si  
Zuivere audio-ontvanger van 2x100 watt met 4 line-ingangen, uitgangen voor tape en subwoofer, luidspreker A/B, FM-radio en Bluetooth.
Ampli-tuner pure 2x100 W, 4 lignes d’entrée, sorties Magnétophone et Subwoofer, Speaker A/B, radio FM et Bluetooth.
SX-10AE - Pure audio receiver with 2x100 watts, 4 line-in jacks, tape and subwoofer outputs, speaker A/B, UHF radio and Bluetooth.
Receptor de audio puro con 2 x 100 W, 4 entradas Line, salidas Tape y subwoofer, entrada Phono, altavoz A/B, radio UKW y Bluetooth
Ricevitore Pure Audio con 2 x finali da 100 Watt, 4 ingressi di linea, uscite audiocassetta e subwoofer, Speaker A/B, radio FM e Bluetooth.
Receptor Pure Audio com 2x100 Watt, 4 Line-Inputs, Saídas Tape e Subwoofer, Speaker A/B, Rádio UKW e Bluetooth.
Puhdas äänivastaanotin, jossa 2 x 100 W, 4 Line-tuloa, kasetti- ja Subwoofer-lähtö, äänitulo, A/B-kaiutin, FM-radio ja Bluetooth.
Pure Audio Receiver med 2x100 watt, 4 Line-innganger, kassett- og subwoofer-utganger, høyttaler A/B, UKW-radio og Bluetooth.
SX-10AE - Pure audio receiver with 2x100 watts, 4 line-in jacks, tape and subwoofer outputs, speaker A/B, UHF radio and Bluetooth.
Pure Audio-mottagare med 2x100 Watt, fyra ingångar, band-och Subwoofer-utgångar, A/B-högtalare, FM-bandradio och Bluetooth
  72 Hits www.dinafem.org  
[Video] Extractie van cannabis olie rijk aan CBD met zuivere ethanol
There are many organizations who fight the unreasonable 'War on Drugs'. Most of them are ...
Comment se servir du cannabis pour améliorer le sexe
Wie man Marihuana nutzen kann, um besseren Sex zu haben
Cómo hacer hachís en casa: la receta tradicional californiana
12 cidades que nenhum maconheiro pode perder
Extrémní pěstování samonakvétacích v interiéru: Moby Dick XXL Auto
Jak wykorzystać marihuanę, by mieć lepszy seks
Экстремальное растение Автоцветущие в закрытом помещение: Moby Dick XXL Auto
Marihuana eta kanabinoideak, “minbiziaren aurkako tratamenduaren etorkizuna”
  3 Hits quely.com  
Op een camping in Harz verblijft u in de buurt van het nationaal park. In dit prachtige natuurgebied is Brocken de hoogste bergtop van 1142 meter. Door de uitgestrekte omgeving, de frisse lucht en het zuivere water zult u helemaal tot rust komen op vakantie.
The Harz mountains have a varied climate, and the higher up you go, the cooler the temperatures, although temperatures can rise suddenly if the wind blows from the North Sea. The warmest months are July and August.
Wernigerode ist eine Stadt mit einer reichen Geschichte. Im Zentrum befindet sich der Marktplatz mit Sehenswürdigkeiten gleich nebenan wie die Sankt Marienkirche und die Sankt Johanneskirche, das Schloss und das historische Rathaus.
  www.kbr.be  
Cultuur, onderwijs, opvoeding 009. Handel 010. Volkenkunde, volkskunde 011. Taalkunde 012. Zuivere wetenschappen, geschiedenis der wetenschappen 013. Wiskunde 014. Sterrenkunde, natuurkunde 015. Scheikunde 016.
001. Generalities 002. Philosophy, psychology 003. Religion, theology 004. Sociology, statistics 005. Politics, political economy 006. Law, public administration 008. Culture, Teaching, Education 009. Business 010. Ethnography, folklore 011. Linguistics, philology 012. Sciences, history of sciences 013. Mathematics 014. Astronomy, physics 015. Chemistry 016. Earth sciences 017. Biology 018. Medical sciences 019. Technology, Industry, Crafts 020. Agriculture, hunting, fishing 021. Household economy 022. Domestic economy 023. Urbanism, architecture, arts, photo, movies, radio, TV 024. Entertainment, games and sports 025. Literary history & critics 026. Poetry 027. Theatre 029. Varia, essays, complete and selected works 030. Geography, trips 031. History, Biographies 031. History, biographies 900. Newspapers and periodicals 901. Patrimonium (General) 910. Early Printed and Rare Books - Bibliology 920. Cards and maps 930. Music and musicology 940. Prints 960. Manuscripts, Paleography, Codicology 970. Coins and Medals, Numismatics 980. Archivistics 990. Library and Information sciences
001. Généralités 002. Philosophie, psychologie 003. Religion, théologie 004. Sociologie, statistique 005. Politique, économie politique 006. Droit, administration publique 008. Culture, enseignement, éducation 009. Economie commerciale 010. Ethnographie, folklore 011. Linguistique, philologie 012. Sciences pures, histoire des sciences 013. Mathématiques 014. Astronomie, physique 015. Chimie 016. Sciences de la terre 017. Biologie 018. Sciences médicales 019. Technologie, industrie, métiers 020. Agriculture, chasse, pêche 021. Economie domestique 022. Techniques commerciales 023. Urbanisme, architecture, arts, photo, cinéma, radio, télévision 024. Divertissements, jeux, sports 025. Histoire et critique littéraires 026. Poésie 027. Théâtre 029. Varia, essais, oeuvres complètes et choisies 030. Géographie, voyages 031. Histoire, biographies 900. Journaux et périodiques 901. Patrimoine (Généralités) 910. Livres anciens, rares et précieux - Bibliologie 920. Cartes et plans 930. Musique et musicologie 940. Estampes 960. Manuscrits, Paléographie, Codicologie 970. Monnaies et médailles, Numismatique 980. Archivistique 990. Bibliothéconomie - Sciences de l'information
  2 Hits www.pdftoexcelonline.com  
Het constant diepe vacuüm in continubedrijf wordt gegarandeerd door de oliecirculatiesmering, de exact op elkaar afgestemde materialen en de zeer moderne en precieze fabricage. Voor een zuivere, olievrije uitlaatlucht zorgt de standaard aangebouwde olieafscheider met zijn uitgekiende afscheidingssysteem met geïntegreerde olieterugvoer.
La tecnologia rotativa a palette consente di realizzare pompe per vuoto con una struttura semplice dal punto di vista tecnico. Il livello uniformemente elevato di vuoto in funzionamento continuo è garantito dalla lubrificazione a olio, da materiali perfettamente adattati e da una fabbricazione all'avanguardia e precisa. Il separatore dell'olio assicura uno scarico pulito e privo di olio grazie al sofisticato sistema di separazione con ritorno dell'olio integrato. La valvola zavorratrice (gasballast, accessorio opzionale) consente di aspirare volumi di vapore anche superiori al normale. Una valvola di non ritorno nella flangia di ingresso impedisce il ritorno dell'aria nella camera messa sotto vuoto quando la pompa viene spenta.
ロータリーベーン技術は、技術的にシンプルな真空原理です。 潤滑油の循環、厳選された材料と材質、さらに最先端かつ精度の高い製造工程から、連続運転でも一貫して高い真空レベルが実現可能です。 標準装備のオイルセパレーターは、オイルリターン機能を備えた高性能のオイル分離システムで、排気はクリーンかつオイルフリーです。 ガスバラスト(オプション)を装着することで、限られた許容範囲の水蒸気を取扱うことも可能になります。 インレットフランジに配置されたノンリターンバルブは、真空ポンプのスイッチがオフにされた時の、真空チャンバーへの空気逆流を防ぎます。
Technologia rotacyjno-łopatkowa umożliwia stosowanie prostej konstrukcji technicznej pomp próżniowych.Niezmiennie wysoki poziom próżni w pracy ciągłej gwarantują doskonale dobrane materiały, system obiegowego smarowania olejem oraz nowoczesne i precyzyjne wykonanie. Pompy są standardowowyposażone w separator oleju, który sprawia, że powietrze wyrzutowe jest czyste i wolne od oleju dzięki zastosowaniu zaawansowanego układu wyrzutowego ze zintegrowaną linią powrotną oleju. Pompa jest napędzana wydajnym silnikiem montowanym na kołnierzu.
Использование пластинчато-роторной технологии позволяет технически упростить структуру вакуумных насосов. Постоянно высокий уровень вакуумирования в условиях непрерывной эксплуатации осуществляется за счет циркулирующей жидкой смазки, идеально взаимодействующих материалов и современного и точного исполнения. Стандартный маслоочиститель, благодаря усовершенствованной системе очистки со встроенным возвратом масла, обеспечивает чистый и не содержащий масла выпуск газов. В случае, если насос оснащен газобалластным клапаном (опционально), можно откачать большее количество пара. Обратный клапан на впускном фланце предотвращает стекание воздуха обратно в вакуумную камеру после выключения вакуумного насоса.
Las bombas de vacío con tecnología de paletas rotativas tienen una estructura técnicamente simple. El alto nivel de vacío en funcionamiento continuo, mantenido de forma permanente, está garantizado a través de la lubricación por aceite recirculado, por la perfecta combinación de materiales y tecnología de vanguardia y por una precisa fabricación. El separador de aceite estándar asegura un escape limpio y libre de neblina de aceite, gracias a su sofisticado sistema de extracción con retorno de aceite integrado. Equipadas con una válvula de lastre de gas (opcional), pueden vehicular grandes cantidades de vapor. Una válvula antirretorno en la brida de aspiración evita el flujo inverso de los gases aspirados hacia la cámara en la cual la bomba de vacío está conectada cuando esta deja de funcionar. La bomba está accionada por un motor eléctrico estándar, montado directamente sobre brida, clase de eficiencia IE2.
  4 Hits www.nij.bg  
In de reeks gassen voor MAG-lassen volgt in groep C het zuivere kooldioxide en een kooldioxide/zuurstofmengsel. Dit laatste mengsel wordt in Duitsland niet vaak gebruikt. De gassen in de groep C zijn het sterkst oxiderend omdat het CO2 bij hoge temperatuur van de vlamboog uiteenvalt, waarbij naast koolmonoxide er ook grote hoeveelheden zuurstof ontstaan.
In the range of gases for MAG welding, Group C includes pure carbon dioxide and a carbon dioxide/oxygen mixture. The latter is not important in Germany. The gases in Group C are the most strongly oxidising, because the CO2 decomposes at the high temperature of the arc, producing large amounts of oxygen in addition to carbon monoxide.
Dans la série des gaz relatifs au soudage MAG, le dioxyde de carbone pur et un mélange dioxyde de carbone/oxygène suit dans le groupe C. Ce dernier élément n'a toutefois pas d'importance en Allemagne. Les gaz du groupe C sont ceux qui s'oxydent le plus fortement parce que le CO2 se désintègre lorsque la température de l'arc est élevée, donnant naissance, outre le monoxyde de carbone, à de grandes quantités d'oxygène.
In der großen M-Gruppe, die noch in M1,M2 und M3 unterteilt ist, sind die Mischgase zum MAG-Schweißen zusammengefasst. Auch hier gibt es in jeder Gruppe noch 3 bzw. 4 Untergruppen. Die Gase sind von M1.1 bis M3.3 nach Ihrem Oxidationsverhalten geordnet, d.h. M1.1 verhält sich schwach oxidierend, M3.3 ist am stärksten oxidierend. Hauptbestandteil dieser Gase ist Argon, an aktiven Komponenten sind Sauerstoff (O) oder Kohlendioxid (CO2) bzw. Sauerstoff und Kohlendioxid (Dreikomponenten-Gase) zugemischt.
En el rango de gases para soldadura MAG, el Grupo C incluye dióxido de carbono puro y una mezcla de dióxido de carbono y oxígeno. Esto último no es relevante en Alemania. Los gases del Grupo C son los de mayor oxidación, ya que el CO2 se descompone con la alta temperatura del arco voltaico, produciendo monóxido de carbono y grandes cantidades de oxígeno.
Nella serie di gas utilizzati per la saldatura MAG, il gruppo C contiene il biossido di carbonio puro e una miscela di biossido di carbonio/ossigeno. Tuttavia, in alcuni paesi come la Germania l’ultima miscela non viene impiegata. I gas del gruppo C sono fortemente ossidanti, poiché il CO2 si decompone con l’elevata temperatura dell’arco, producendo, oltre al biossido di carbonio, anche elevate quantità di ossigeno.
V řadě plynů na svařování MAG pokračuje ve skupině C čistý kysličník uhličitý a směs kysličníku uhličitého/kyslíku. Posledně jmenovaný příklad však není pro Německo relevantní. Plyny skupiny C oxidují nejvíce, protože CO2 při vysokých teplotách narušuje svařovací oblouk, přičemž kromě kysličníku uhelnatého vzniká také velké množství kyslíku.
I rækken af gasser til MAG-svejsning følger i gruppe C det rene kuldioxid og en kuldioxid-/ilt-blanding. Den sidste har dog ingen betydning i Tyskland. Gasserne i gruppe C er dem, der oxiderer kraftigst, fordi CO2 nedbrydes ved den høje temperatur af lysbuen, hvorved der ud over kulilte også opstår store mængder af ilt.
W szeregu gazów do spawania metodą MAG w grupie C znajduje się czysty dwutlenek węgla oraz mieszanka dwutlenku węgla i tlenu. Ostatni przypadek nie ma jest zastosowania w Niemczech. Gazy grupy C mają najsilniejsze właściwości utleniające, ponieważ CO2 w wysokiej temperaturze łuku rozpada się, przy czym oprócz tlenku węgla powstają duże ilości tlenu.
В числе газов для сварки MAG в группу C входят чистый диоксид углерода и смесь диоксида углерода и кислорода. Последняя, однако, не применяется в Германии. Газы группы C обладают наиболее сильными окислительными свойствами, так как CO2 при высоких температурах сварочной дуги распадается. При этом помимо оксида углерода выделяется большое количество кислорода.
Till serien av gaser för MAG-svetsning följer i grupp C ren koldioxid och en koldioxid-/syreblandning. Den sistnämnda har dock inte någon betydelse i Tyskland. Gaserna i grupp C är de starkast oxiderande eftersom CO2 sönderfaller i ljusbågens höga temperatur, varvid det utöver kolmonoxid även bildas stora mängder syre.
MAG kaynağına yönelik gazların serisini, sadece karbondioksit ve karbondioksit - oksijen karışımı bulunan C grubu gazlar izlemektedir. Son grubun Almanya içerisinde kullanım alanı yoktur. C grubu gazları, en fazla oksidasyona uğrayan gazlardır, çünkü CO2, ark yüksek ısılardayken çözünür ve buna bağlı olarak karbon monoksite ek olarak büyük miktarda oksijen ortaya çıkar.
  4 Hits apnature.org  
Ons Ashram de Yoga Sivananda is gelegen in de romantische Loire Vallei vlakbij Orleans, 100 kilometer ten zuiden van Parijs. Het mooie oude herenhuis staat op een groot landgoed met prachtige bomen en biedt alles wat een yogi zich zou kunnen wensen: rust en stilte in de zuivere natuur.
Our Ashram de Yoga Sivananda is in the romantic Loire Valley near Orleans, 100 kilometres south of Paris. The lovely old manor house on a large estate with wonderful trees offers everything a yogi could wish for: peace and quiet amidst pristine nature. It is an ideal location to relax, study and meditate in a yogic atmosphere – and of course for a yoga dream holiday.
Notre Ashram de Yoga Sivananda se situe dans la romantique vallée de la Loire près d'Orléans, à 100 km au Sud de Paris. La magnifique ancienne demeure entourée d'un grand parc aux arbres centenaires offre tout ce que le coeur du Yogi désire : le calme, une nature préservée, la paix. Un endroit idéal pour se détendre, étudier et méditer dans une ambiance yogique - des vacances de Yoga comme dans un rêve.
Unser Ashram de Yoga Sivananda liegt im romantischen Loiretal bei Orléans, 100 km südlich von Paris. Das herrliche, alte Schloss inmitten eines großen Parks mit wunderschönen Bäumen bietet alles, was sich ein Yogi nur wünschen kann: Ruhe, unberührte Natur, Frieden. Es ist ein idealer Ort zur Entspannung, zum Studium und zur Meditation in yogischer Atmosphäre - und natürlich für einen Yoga-Traum-Urlaub.
Nuestro Ashram de Yoga Sivananda está ubicado en el romántico valle del Loira, cerca de Orléans, a 100 km al sur de París. La encantadora casona está situada en un gran espacio rodeado de árboles centenarios. Ofece todo lo que un yogui pueda desear: paz y quietud en una naturaleza bien conservada. Es un lugar ideal para relajarse, estudiar y meditar en una atmósfera yóguica – y por supuesto para unas vacaciones de yoga de ensueño.
Il nostro Ashram de Yoga Sivananda si trova nella romantica valle della Loira vicino a Orleans, 100 chilometri a sud di Parigi. Questa bellissima villa, parte di una vasta proprietà e circondata da alberi secolari, offre tutto quello che uno yogi potrebbe desiderare: pace e tranquillità in mezzo a una natura incontaminata. E’ il luogo ideale per rilassarsi, studiare e meditare in un’atmosfera yogica – e ovviamente per trascorrere una vacanza yoga da sogno.
Nasz Ashram de Yoga Sivananda położony jest w romantycznej Dolinie Loary koło Orleanu, 100 na południe od Paryża. Piękny, stary dwór na obszernej posesji ze wspaniałymi drzewami oferuje wszystko, czego jogin/joginka może sobie życzyć: spokój i ciszę na łonie nietkniętej natury. Jest to idealne miejsce, by móc sie zrelaksować, uczyć i medytować w jogicznej atmosferze – i oczywiście by spędzić wymarzone wakacje z jogą.
Наш замок Шивананда йоги находится в романтической долине реки Луара неподалеку от Орлеана, в 100 километрах на юг от Парижа. В красивом старом поместье с большой территорией, с великолепными деревьями, есть все, чего только сердце йога может пожелать: тишина и покой на природе. Это идеальное место для расслабления, учебы и медитации в йогической атмосфере, ну и, конечно, для отпуска вашей мечты.
  8 Hits www.cityhotelsmunich.com  
De Hypor Landras zuivere lijn is eenvoudig in het fokken zowel in de  varkens- als in de kraamstal. Er zijn geen geavanceerde hulpmiddelen nodig om topprestaties te behalen met de Hypor zuivere lijnen.
Les Hypor Landrace et Hypor Large White sont de conduite aisée qu’il s’agisse du poste verraterie ou de mise bas  – sans nécessité de connaissances spécifiques pour obtenir de très bonnes performances.
Hypor Landrasse und Large White machen in der Abferkelbucht durch ihr natürliches Verhalten weniger Arbeit – Top Leistung der Hypor Mutterlinien.
Las Hypor Landrace y Large White lines son de fácil manejo en gestación y en parideras, por lo que no es necesario personal muy especializado para obtener el máximo rendimiento de las líneas maternales Hypor.
  19 Hits matchafactory.fr  
Zuivere Rooibos
Rooibos nature
  www.zinneke.org  
een volk dat zuivere lucht als gemeen goed beschouwt en zich voortbeweegt op speciale voertuigjes,
Elle est pourchassée par les Trotinetteurs, un peuple pour qui l’air pur est un bien commun et qui se déplace sur d’étranges engins.
  5 Hits www.hostelbookers.com  
Het Grand Hotel Solucar brengt de charme van zuivere Andalusische stijl en het gemak van de moderne, praktische faciliteiten. Meer over
The Grand Hotel Solucar samler charme rene andalusiske stil og bekvemmeligheden af ​​moderne, praktiske faciliteter. Læs mere
The Grand Hotel Solucar bringer sammen sjarmen av ren andalusisk stil og bekvemmeligheten av moderne, praktiske fasiliteter. Les mer
  cage.ugent.be  
Bij ons onderzoek worden heel wat verbanden gelegd met andere takken in de zuivere wiskunde: modeltheorie (groepen van eindige Morley rang), eindige groepentheorie, incidentiemeetkunde (gebouwentheorie), Lie theory, en zo meer.
Many connections with other areas are also explored: model theory (groups of finite Morley rank), finite group theory, incidence geometry (building theory), Lie theory, and so on.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10