zulk – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      875 Results   152 Domains   Page 4
  www.iicbruxelles.esteri.it  
Alessandro Baricco (Turijn, 1958) was muziekcriticus en speelt sax. Hij debuteerde met een studie over het muziektheater van Rossini. Zulk een achtergrond laat sporen na. Ik ken weinig auteurs die zo muzikaal schrijven als Baricco.
Alessandro Baricco (Turin, 1958) a été critique musical et saxophoniste. Tout a commencé pour lui par une étude sur l’opéra de Rossini. De tels débuts, ça laisse des traces. Je connais peu d’auteurs qui écrivent de manière aussi musicale que Baricco. Ses romans sont des compositions, dans lesquels résonnent des voix et des contre-voix, s’entremêlent des genres textuels (dans le jargon musical, on appelle ça le « cross-over »), se succèdent les répétitions et les variations. Dans sa quête expérimentale, il n’en oublie pas pour autant ce qui fait un bon romancier : il raconte des histoire, joue avec le lecteur dans un déluge de petites et grandes aventures. Chaque ouvrage, chaque chapitre a sa propre couleur sonore, son atmosphère.
Alessandro Baricco (Torino, 1958) è stato critico musicale e sassofonista. Tutto è cominciato con uno studio sull’opera di Rossini. Degli inizi di questo genere lasciano una traccia profonda. Conosco pochi autori che scrivono in maniera talmente musicale. I suoi romanzi sono delle composizioni, in cui risuonano voci, si intrecciano generi testuali (in linguaggio musicale « cross-over »), si succedono le ripetizioni e le variazioni. Eppure, nella sua ricerca sperimentale, non dimentica gli elementi che fanno un buon autore : racconta delle storie, gioca con il lettore proponendo un déluge di piccole e grandi avventure. Ogni opera, ogni capitolo ha un suo colore sonoro, una sua atmosfera.--------------------------------------------------------------------------------
  www.wirtschaftspsychologie.uni-due.de  
Het is vooral bedoeld om de individuele investeringskeuze van de klant te vergemakkelijken; het is geen substituut voor advies over een bepaalde investeerder of investering. Neem contact op met uw investeringsadviseur indien u zulk advies wenst.
Obsah nemá predstavovať individuálne investičné doporučenie, ani výzvu k upísaniu alebo ponuku na nákup či predaj cenných papierov, alebo iných finančných nástrojov. Je vytvorený na uľahčenie vlastného a nezávislého investičného rozhodovania zákazníka a nenahradzuje špecifické investorské alebo investičné poradenstvo. Kontaktujte prosím nášho investičného poradcu v prípade záujmu o konkrétne poradenstvo. Jediným právne záväzným dokumentom pre nové emisie a investičné fondy má byť príslušný obchodný prospekt.
  www.disco.unimib.it  
De hogeschoolstudenten verzetten zich tegen een verlaagde alcohollimiet die alleen voor jongeren geldt. Toch lijkt het erop dat deze maatregel een gunstig effect op hun gedrag zou hebben. Een groot deel van hen kondigt op dit moment in elk geval aan zich aan zulk een verlaagde limiet te zullen houden.
The students resist a lower legal BAC-limit confined to young drivers. Nevertheless, this lower limit could have a positive effect on their behaviour. Most of them indicate compliance with a possible lower limit in the future.
  www.hotel-nives.com  
3.3 Bij de uitvoering van een opdracht mag TCO mede één of meer personen betrekken die niet direct of indirect aan TCO zijn verbonden. Een tekortschieten van zulk een persoon kan alleen aan TCO worden toegerekend, indien de opdrachtgever aantoont dat de keuze van TCO van deze persoon niet zorgvuldig is geweest.
3.3 When carrying out an assignment, TCO may involve one or more persons that are not, whether directly or indirectly, connected with TCO. Any failure of such person may be attributed to TCO, only if the client proves that TCO did not act with due care when choosing such person.
  2 Hits www.mediamatic.net  
Zulk gebruik van digitale kunst is eenvoudig, zeker wanneer ze 'open' gepresenteerd wordt. Een prettige en goede eigenschap van open presentatie is dat de tekst-, beeld- en geluidsfiles afzonderlijk toegankelijk zijn.
Thus, one can follow the process whereby the artistic vision took shape, as well as the way its interactivity has been 'programmed,' through its selection, processing, integration and scripting of files. In doing so, one creates a certain distance between oneself and the artwork.
  suncooling.de  
Bij vermeend misbruik van identiteit kan een nieuwe inlogcode worden geregistreerd. In zo'n uitzonderlijk geval is het gewenst dat de gebruiker Immoulin per onmiddellijk op de hoogte stelt van zulk vermeend misbruik.
Immoulin encourages all registered users to ensure internet safety at all times and to protect the confidentiality of their login. Immoulin accepts no responsibility for confirming the alleged identity of a registered user. In the event of abuse or suspect abuse of a user's identity a new login can be registered. In such exceptional cases, it is desirable that the user also inform Immoulin immediately.
  legta.formagri.nc  
Terwijl uniteddogs.com verbiedt zulk gedrag en inhoud op deze site, zou je moeten begrijpen en accepteren dat jij niettemin misschien word blootgesteld aan zulke Materialen en dat je door het gebruik van uniteddogs.com diensten je het op eigen risico doet.
Autant que Uniteddogs.com interdit telle conduite et contenu sur son site, vous êtes d'accord et acceptez que vous pouvez néanmoins être soumis à tels informations et que vous utilisez les services Uniteddogs.com à votre propre risque.
Mentre uniteddogs.com vieta tali comportamenti e contenuti sul suo sito, si riconosce e accetta che tuttavia si può essere esposti a tali materiali e di utilizzare il servizio unitedogs.com a proprio rischio e pericolo.
  www.belgianrail.be  
Zonder de impact van zulk drama en de oprechtheid van de publieke bewogenheid te minimaliseren, dienen we ons ook te realiseren dat op de weg elke week het aantal slachtoffers van Buizingen te betreuren valt.
Quelques semaines après la catastrophe, les accompagnateurs de train qui travaillaient dans les trains concernés ont été invités par la direction à venir parler de leur vécu. Ces employés ont été un modèle de professionnalisme car, malgré leurs blessures physiques et le choc émotionnel lié à la tragédie, ils ont immédiatement continué à aider les voyageurs dans les trains.
  www.masterandmargarita.eu  
Tijdens het draaien van de film was Andrzej Lapicki onze mentor, en dat niet alleen omwille van zijn goede kennis van het Duits. Ik geloof dat hij het beste gevoel had voor de historische paradox die ons toeliet om zulk een vreemde film te maken in Duitsland.
Andrzej Lapicki was our mentor not only owing to his perfect knowledge of German. I believe he had the best feeling for the historical paradox which allowed us to make such a strange film in Germany.
, Andrzej Lapicki était notre con-seiller, et non seulement par sa connaissance parfaite d'allemand. Je crois qu'il avait le meilleur sentiment du paradoxe historique qui nous a permis de faire un film si étrange en Allemagne.
  4 Hits ackordscentralen.se  
De vondst is van belang voor een beter begrip van de krachten die een eiwit beschermen tegen spontaan ontvouwen. Het vermoeden bestaat dat zulk spontaan ontvouwen de eerste stap is in het ontstaan van ouderdomsziekten als Alzheimer en Parkinson.
The discovery is important for a better understanding of the forces that protect proteins from spontaneous unfolding. It is suspected that such spontaneous unfolding is the first step in the development of geriatric diseases such as Alzheimer's and Parkinson's.
  www.tecnoskin-derma.com  
De meest serieuze consequentie van zo’n smelting zou kunnen zijn dat een zwaartekracht-drijfvermogen ontstaat, gebaseerd op de afsplitsing van onstabiele isotopen in de gemolten binnenkern. Zulk een afsplitsing kan de nucleaire branstof verrijken in de kern tot een punt waarop de condities voor een ketting reactie en een gigantische atomaire explosie gecreerd worden.
Ovaj clanak istražuje mogucnost "topljenja" središnjeg dijela unutarnje jezgre zbog smanjenog kapaciteta hladenja atmosfere, koja postepeno prihvaca sve više solarne topline, zbog tzv. ucinka staklenika. Razlažu se faktori koji mogu ubrzati postupak topljenja, kao što su solarna aktivnost povezana s povecanom emisijom staklenickih plinova.
  users.telenet.be  
De oorsprong van sommige materiaal is mij onbekend. Gelieve mij te contacteren indien u zulk materiaal zonder de juiste referenties tegenkomt en het zal worden verwijderd of de correcte referenties toegevoegd.
". The images on this website are copyrighted by me or by third parties. The origins of some material on this website is unknown to me. If you encounter copyrighted material without the proper references, please contact me and it will be removed or properly referenced. Please contact me through the e-mail address at the bottom of this page for permission to use images, or for further information or comments regarding the website content.
  8 Hits www.womenpriests.org  
Als het zo is dat er slechts een van de verscheidene theologische tendensen  geaccepteerd wordt in het Vaticaan, en als dat echt met zulk een gestrengheid gebeurt als in het geval van het congres van moraaltheologen, georganiseerd door Carlo Caffarra, dan doemen er voor ons allen ontelbare zeer pijnlijke vragen op.
Si sólo hay una tendencia teológica es aceptada en el Vaticano, y de hecho con tanta severidad como en el caso del congreso de los teólogos morales, organizado por Carlo Caffarra, a continuación, para todos nosotros innumerables preguntas y muy dolorosa se plantean.
Formulazioni severe come quelle favorite da Carlo Caffarra e dai suoi alleati feriscono le persone e riaprono vecchie piaghe. Esse rendono più difficile per noi tutti il ministero dell’amore risanatore e salvifico. Se, ad esempio, sentiamo Carlo Caffarra affermare trionfalmente che a livello etico non ci si deve in alcun modo dar pena delle prevedibili conseguenze, possiamo solo piangere e pregare quando ci viene chiesto che cosa abbiamo da replicare.
  4 Hits www.rikolonia.de  
De gebruiker erkent en aanvaardt dat ingeval van een geschil tussen de gebruiker en Jambooty aangaande zulk een gebrek of verwijt, de gebruiker zulk een geschil binnen het jaar dient aanhangig te maken bij de bevoegde rechtbank, en dit op straffe van verval.
L’utilisateur reconnaît et accepte que dans le cas d’un différend entre ce dernier et Jambooty concernant de tels reproches ou anomalies, l’utilisateur devra soumettre ce différend devant le tribunal compétent dans l’année, sous peine de nullité.
  anodal.pl  
Lidmaatschap van het Stars Rewards-programma is gratis en beschikbaar voor inwoners van landen waar zulk lidmaatschap is toegestaan. In bepaalde landen kan deelname bij lokale wet verboden zijn.
L'adhésion au Programme Stars Rewards est gratuite et ouverte aux personnes résidant dans les pays où une telle adhésion est autorisée. Dans certains pays, la participation peut être interdite par la législation locale.
  shop.rutgers.nl  
Het is vooral bedoeld om de individuele investeringskeuze van de klant te vergemakkelijken; het is geen substituut voor advies over een bepaalde investeerder of investering. Neem contact op met uw investeringsadviseur indien u zulk advies wenst.
Our websites occasionally use cookies when you visit them. Cookies are small text files which are stored on your computer and saved by your browser. They help to make the service we provide user-friendly, effective and secure. Passwords are not stored in cookies. Most of the cookies we use are session cookies. They are automatically reset at the end of your visit, once you log out. If you end the session by closing your browser, the cookie is saved for a certain amount of time and is subsequently overwritten or deleted by the client (e.g. your PC or tablet). Our cookies do not cause any damage to your computer and do not contain any viruses.
Beim Besuch auf unseren Internetseiten setzen wir gelegentlich Cookies ein, also kleine Textdateien, die auf Ihrem Rechner abgelegt werden und die Ihr Browser speichert. Sie dienen dazu, unser Angebot nutzerfreundlich, effektiv und sicher zu machen. Passwörter werden nicht in Cookies hinterlegt. Die meisten der von uns verwendeten Cookies sind so genannte Session-Cookies. Sie werden nach Ende Ihres Besuchs automatisch zurückgesetzt, sobald Sie sich abmelden. Beenden Sie die Session, indem Sie Ihren Browser schließen, bleibt das Cookie eine Zeit lang gespeichert und wird anschließend überschrieben oder vom Client (also z.B. Ihr PC, Ihr Tablet) gelöscht. Unsere Cookies richten auf Ihrem Rechner keinen Schaden an und enthalten keine Viren.
当行のウェブサイトでは、Cookieの使用はほとんどございませんので、お使いのコンピュータに記録されてブラウザが保存するテキストファイルはありません。当行サービスをユーザーフレンドリーで効果的かつ安心してご利用いただけます。パスワードがCookieに保存されていません。当行で使用するCookieのほとんどは、このように指定されたセッションCookieです。セッションCookieは、ウェブサイトを閉じると自動的に削除されます。ブラウザを閉じてセッションを終了すると、Cookieがしばらくの間保存され、その後上書きされるか、クライアント(例えばお使いのパソコンやタブレット)から削除されます。当行のCookieは、お使いのコンピュータに被害を与えたり、ウイルスを感染させるものではありません。
Для того чтобы получать запрошенные и заказанные вами публикации и письма-рассылки, в бланке заказа необходимо указать имя, адрес проживания и адрес электронной почты. Эти данные используются исключительно для осуществления отправки. Они не передаются третьей стороне. Указывая свои данные (имя, адрес проживания, адрес электронной почты) в бланке, вы даете свое согласие на сохранение данных, а также на их использование для отправки запрашиваемых сведений. Указанные вами для получения писем-рассылок персональные данные хранятся до момента отмены подписки.
  www.papaelisseougroup.com  
Het is vooral bedoeld om de individuele investeringskeuze van de klant te vergemakkelijken; het is geen substituut voor advies over een bepaalde investeerder of investering. Neem contact op met uw investeringsadviseur indien u zulk advies wenst.
Our websites occasionally use cookies when you visit them. Cookies are small text files which are stored on your computer and saved by your browser. They help to make the service we provide user-friendly, effective and secure. Passwords are not stored in cookies. Most of the cookies we use are session cookies. They are automatically reset at the end of your visit, once you log out. If you end the session by closing your browser, the cookie is saved for a certain amount of time and is subsequently overwritten or deleted by the client (e.g. your PC or tablet). Our cookies do not cause any damage to your computer and do not contain any viruses.
Beim Besuch auf unseren Internetseiten setzen wir gelegentlich Cookies ein, also kleine Textdateien, die auf Ihrem Rechner abgelegt werden und die Ihr Browser speichert. Sie dienen dazu, unser Angebot nutzerfreundlich, effektiv und sicher zu machen. Passwörter werden nicht in Cookies hinterlegt. Die meisten der von uns verwendeten Cookies sind so genannte Session-Cookies. Sie werden nach Ende Ihres Besuchs automatisch zurückgesetzt, sobald Sie sich abmelden. Beenden Sie die Session, indem Sie Ihren Browser schließen, bleibt das Cookie eine Zeit lang gespeichert und wird anschließend überschrieben oder vom Client (also z.B. Ihr PC, Ihr Tablet) gelöscht. Unsere Cookies richten auf Ihrem Rechner keinen Schaden an und enthalten keine Viren.
当行のウェブサイトでは、Cookieの使用はほとんどございませんので、お使いのコンピュータに記録されてブラウザが保存するテキストファイルはありません。当行サービスをユーザーフレンドリーで効果的かつ安心してご利用いただけます。パスワードがCookieに保存されていません。当行で使用するCookieのほとんどは、このように指定されたセッションCookieです。セッションCookieは、ウェブサイトを閉じると自動的に削除されます。ブラウザを閉じてセッションを終了すると、Cookieがしばらくの間保存され、その後上書きされるか、クライアント(例えばお使いのパソコンやタブレット)から削除されます。当行のCookieは、お使いのコンピュータに被害を与えたり、ウイルスを感染させるものではありません。
Obsah zobrazený na portáli bol pre Vás vytvorený za účelom informovania a nesmie byť reprodukovaný čiastočne ani ako celok, odovzdávaný ďalším osobám ani publikovaný. Tento obsah je zameraný výhradne pre zákazníkov, ktorí majú sídlo v Slovenskej republike. Bol vytvorený výlučne k informačným účelom, využíva sa najmä ako zdroj informácií, štúdií a iných publikácií, alebo pre posúdenie bezpečnosti.
  www2.telenet.be  
“Ze zijn nog te jong om te beseffen wat ik precies doe. Ik vind het bovendien ook niet belangrijk om zulk nieuws groots aan te kondigen in de familie. En meestal blaast de pers het ook op. Zo had een vriendje in de krant gelezen dat ik een ‘topvrouw’ zou zijn. Dat heb ik uiteraard even moeten uitleggen!”
« Je travaille deux jours par semaine au départ de Malines ; les autres jours, je suis généralement à Amsterdam. Mais je tiens absolument à amener mes enfants à l’école quatre fois par semaine et à manger avec eux le soir. » Moyennant un planning rigoureux et des discussions familiales fréquentes, Inge parvient à ‘contrôler ses frontières’. « Et puis il y a aussi quelques moments sacrés. Je travaille le moins possible le week-end, je me libère lors des anniversaires et je fais des vacances un vrai temps passé en famille. »
  2 Hits economie.fgov.be  
De consumptie van een product met het uiterlijk van een voedingsmiddel kan gemakkelijk tot gezondheidsproblemen leiden. Vooral kinderen kunnen zich snel vergissen en zulk product in hun mond steken, opzuigen of inslikken.
These products are banned because they can cause problems for consumers. Consumption of a product that looks like a food product can easily cause health problems. In particular, children may easily mistake them for food and put them in their mouths, suck on them or ingest them, which could pose risks such as choking, poisoning, perforation or obstruction of the digestive tract.
Ces produits sont interdits parce qu’ils peuvent occasionner de nombreux problèmes parmi les consommateurs. La consommation d’un produit ayant l’apparence d’une denrée alimentaire peut facilement causer des problèmes de santé. En particulier les enfants peuvent se tromper facilement et les porter à la bouche, les sucer ou les ingérer, alors que cette action peut comporter des risques tels que l'étouffement, l'intoxication, la perforation ou l'obstruction du tube digestif.
  6 Hits www.scienceinschool.org  
Er zijn nog verdere studies vereist vooral omtrent de technologieën die nodig zijn om een dergelijke fusie-energiecentrale veilig, betrouwbaar en economisch leefbaar te maken. De Internationale Tokamak Experimentele Reactor (ITER) zal zulk toestel zijn: een toetssteen voor de commerciële fusie-energiecentrale.
La possibilité de réaliser une centrale électrique à fusion basée sur ce principe est quasiment certaine. D'autres études sont pourtant nécessaires, notamment en ce qui concerne les technologies nécessaires pour garantir la sûreté, la fiabilité et la rentabilité d'une future centrale. Le réacteur expérimental ITER (International Tokamak Experimental Reactor) sera une étape décisive vers la réalisation d'une centrale à fusion commerciale. Il sera deux fois plus grand que JET et devrait produire une puissance supérieure à 500 megawatts, soit au moins dix fois la puissance nécessaire pour chauffer le plasma.
Aunque se espera que una central de fusión pueda construirse de este modo, son necesarios aún nuevos estudios, especialmente los dedicados a garantizar que la central es segura, fiable y económicamente viable. El ITER (International Tokamak Experimental Reactor) va a ser el encargado de estos estudios: un escalón hacia una central de fusión comercial. Duplicará el tamaño del JET y debería de proporcionar una potencia superior a 500 megavatios durante 10 minutos – como mínimo 10 veces superior a la potencia necesaria para calentar el plasma.
Bár meg vannak győződve arról, hogy egy fúziós erőművet valóban lehet így építeni, de ahhoz még további kutatómunka szükséges, hogy olyan technológiát dolgozzanak ki, amely biztosítja, hogy az erőmű biztonságosan, megbízhatóan és gazdaságosan működjön. Az International Tokamak Experimental Reactor (ITER, Nemzetközi Kísérleti Tokamak Reaktor) éppen ilyen berendezés lesz: mérföldkő az energiatermelő fúziós reaktorokhoz vezető úton. Az ITER kétszer akkora lesz, mint a JET, tíz percen keresztül 500 megawatt teljesítménnyel tud működni – így legalább tízszer annyi energiát termel, mint amennyi a plazma fűtéséhez szükséges.
  bvpack.lv  
Kreiss - een bedrijf met hoofdkantoor in Riga, Letland en kantoren over de hele wereld - Noorwegen, Rusland, België en Kazachstan - is zonder twijfel één van de grootste transportbedrijven in Europa, met een vloot van ongeveer 1400 vrachtwagens en 1700 koeltrailers. Maar met zulk een enorme vloot, komen er bepaalde uitdagingen ...
Mapon sin telematikk løsning for temperaturovervåkning vil gi presise data om tilstanden til kjøleaggregat og gi brukere av systemet nødvendige informasjon til å overvåke alt rett fra kontoret. Øyeblikkelig oppdagelse av eventuelle feil kan raskt redde virksomheten din fra ubehagelige økonomiske tap.
Mapon telematické riešenie pre chladiace jednotky vám poskytne presné údaje o stave chladiacich zariadení a poskytne vám nástroje potrebné na to, aby dispečeri mohli sledovať všetko priamo z kancelárie. Okamžité zaznamenanie akýchkoľvek porúch a rýchla reakcia vás môže ochrániť pred nepríjemnými finančnými stratami.
  11 Hits suttacentral.net  
“Zwervers van andere sekten die zulk een vraag stellen kunnen op deze manier beantwoord worden: ‘Hoe is het, vrienden, is er één doel of zijn er vele doelen?’ Als zij juist antwoorden, zullen zwervers van andere sekten op deze wijze antwoorden: ‘Vrienden, er is één doel, niet vele doelen.’
« Il peut se trouver aussi, moines, que les renonçants des autres écoles vous rétorquent : “Nous aussi, mes amis, nous avons confiance dans le maître, il est notre maître ; nous aussi nous avons confiance dans le dhamma, c’est notre dhamma ; nous aussi nous parachevons les disciplines qui sont les nôtres ; nous aussi nous avons des confrères, laïcs et renonçants, que nous aimons et chérissons. Quelle différence y a-t-il entre vous et nous, quelle distinction, quelle discordance ?”
Mniši, jsou tyto dva názory: názor bytí (bhavaditthi) a názor nebytí (vibhavaditthi). Ti asketové a bráhmani, kteří lpí na názoru bytí, přijímají názor bytí a drží se názoru bytí, ti odmítají názor nebytí. Ti asketové a bráhmani, kteří lpí na názoru nebytí, přijímají názor nebytí a drží se názoru nebytí, ti odmítají názor bytí.
ดูกรภิกษุทั้งหลาย พวกปริพาชกอัญญเดียรถีย์ เมื่อจะพยากรณ์โดยชอบ พึงพยากรณ์อย่างนี้ว่า ความสำเร็จนั้นเป็นของผู้ปราศจากตัณหา มิใช่ของผู้มีตัณหา พวกเธอพึงกล่าวอย่างนี้ว่า ความสำเร็จนั้นเป็นของผู้มีอุปาทาน หรือของผู้ไม่มีอุปาทาน
  imereti.gov.ge  
Het is vooral bedoeld om de individuele investeringskeuze van de klant te vergemakkelijken; het is geen substituut voor advies over een bepaalde investeerder of investering. Neem contact op met uw investeringsadviseur indien u zulk advies wenst.
Our websites occasionally use cookies when you visit them. Cookies are small text files which are stored on your computer and saved by your browser. They help to make the service we provide user-friendly, effective and secure. Passwords are not stored in cookies. Most of the cookies we use are session cookies. They are automatically reset at the end of your visit, once you log out. If you end the session by closing your browser, the cookie is saved for a certain amount of time and is subsequently overwritten or deleted by the client (e.g. your PC or tablet). Our cookies do not cause any damage to your computer and do not contain any viruses.
Beim Besuch auf unseren Internetseiten setzen wir gelegentlich Cookies ein, also kleine Textdateien, die auf Ihrem Rechner abgelegt werden und die Ihr Browser speichert. Sie dienen dazu, unser Angebot nutzerfreundlich, effektiv und sicher zu machen. Passwörter werden nicht in Cookies hinterlegt. Die meisten der von uns verwendeten Cookies sind so genannte Session-Cookies. Sie werden nach Ende Ihres Besuchs automatisch zurückgesetzt, sobald Sie sich abmelden. Beenden Sie die Session, indem Sie Ihren Browser schließen, bleibt das Cookie eine Zeit lang gespeichert und wird anschließend überschrieben oder vom Client (also z.B. Ihr PC, Ihr Tablet) gelöscht. Unsere Cookies richten auf Ihrem Rechner keinen Schaden an und enthalten keine Viren.
当行のウェブサイトでは、Cookieの使用はほとんどございませんので、お使いのコンピュータに記録されてブラウザが保存するテキストファイルはありません。当行サービスをユーザーフレンドリーで効果的かつ安心してご利用いただけます。パスワードがCookieに保存されていません。当行で使用するCookieのほとんどは、このように指定されたセッションCookieです。セッションCookieは、ウェブサイトを閉じると自動的に削除されます。ブラウザを閉じてセッションを終了すると、Cookieがしばらくの間保存され、その後上書きされるか、クライアント(例えばお使いのパソコンやタブレット)から削除されます。当行のCookieは、お使いのコンピュータに被害を与えたり、ウイルスを感染させるものではありません。
  clictokio.cervantes.es  
Het is vooral bedoeld om de individuele investeringskeuze van de klant te vergemakkelijken; het is geen substituut voor advies over een bepaalde investeerder of investering. Neem contact op met uw investeringsadviseur indien u zulk advies wenst.
Our websites occasionally use cookies when you visit them. Cookies are small text files which are stored on your computer and saved by your browser. They help to make the service we provide user-friendly, effective and secure. Passwords are not stored in cookies. Most of the cookies we use are session cookies. They are automatically reset at the end of your visit, once you log out. If you end the session by closing your browser, the cookie is saved for a certain amount of time and is subsequently overwritten or deleted by the client (e.g. your PC or tablet). Our cookies do not cause any damage to your computer and do not contain any viruses.
Beim Besuch auf unseren Internetseiten setzen wir gelegentlich Cookies ein, also kleine Textdateien, die auf Ihrem Rechner abgelegt werden und die Ihr Browser speichert. Sie dienen dazu, unser Angebot nutzerfreundlich, effektiv und sicher zu machen. Passwörter werden nicht in Cookies hinterlegt. Die meisten der von uns verwendeten Cookies sind so genannte Session-Cookies. Sie werden nach Ende Ihres Besuchs automatisch zurückgesetzt, sobald Sie sich abmelden. Beenden Sie die Session, indem Sie Ihren Browser schließen, bleibt das Cookie eine Zeit lang gespeichert und wird anschließend überschrieben oder vom Client (also z.B. Ihr PC, Ihr Tablet) gelöscht. Unsere Cookies richten auf Ihrem Rechner keinen Schaden an und enthalten keine Viren.
当行のウェブサイトでは、Cookieの使用はほとんどございませんので、お使いのコンピュータに記録されてブラウザが保存するテキストファイルはありません。当行サービスをユーザーフレンドリーで効果的かつ安心してご利用いただけます。パスワードがCookieに保存されていません。当行で使用するCookieのほとんどは、このように指定されたセッションCookieです。セッションCookieは、ウェブサイトを閉じると自動的に削除されます。ブラウザを閉じてセッションを終了すると、Cookieがしばらくの間保存され、その後上書きされるか、クライアント(例えばお使いのパソコンやタブレット)から削除されます。当行のCookieは、お使いのコンピュータに被害を与えたり、ウイルスを感染させるものではありません。
  fondationdialogue.ca  
Het is vooral bedoeld om de individuele investeringskeuze van de klant te vergemakkelijken; het is geen substituut voor advies over een bepaalde investeerder of investering. Neem contact op met uw investeringsadviseur indien u zulk advies wenst.
Our websites occasionally use cookies when you visit them. Cookies are small text files which are stored on your computer and saved by your browser. They help to make the service we provide user-friendly, effective and secure. Passwords are not stored in cookies. Most of the cookies we use are session cookies. They are automatically reset at the end of your visit, once you log out. If you end the session by closing your browser, the cookie is saved for a certain amount of time and is subsequently overwritten or deleted by the client (e.g. your PC or tablet). Our cookies do not cause any damage to your computer and do not contain any viruses.
Beim Besuch auf unseren Internetseiten setzen wir gelegentlich Cookies ein, also kleine Textdateien, die auf Ihrem Rechner abgelegt werden und die Ihr Browser speichert. Sie dienen dazu, unser Angebot nutzerfreundlich, effektiv und sicher zu machen. Passwörter werden nicht in Cookies hinterlegt. Die meisten der von uns verwendeten Cookies sind so genannte Session-Cookies. Sie werden nach Ende Ihres Besuchs automatisch zurückgesetzt, sobald Sie sich abmelden. Beenden Sie die Session, indem Sie Ihren Browser schließen, bleibt das Cookie eine Zeit lang gespeichert und wird anschließend überschrieben oder vom Client (also z.B. Ihr PC, Ihr Tablet) gelöscht. Unsere Cookies richten auf Ihrem Rechner keinen Schaden an und enthalten keine Viren.
当行のウェブサイトでは、Cookieの使用はほとんどございませんので、お使いのコンピュータに記録されてブラウザが保存するテキストファイルはありません。当行サービスをユーザーフレンドリーで効果的かつ安心してご利用いただけます。パスワードがCookieに保存されていません。当行で使用するCookieのほとんどは、このように指定されたセッションCookieです。セッションCookieは、ウェブサイトを閉じると自動的に削除されます。ブラウザを閉じてセッションを終了すると、Cookieがしばらくの間保存され、その後上書きされるか、クライアント(例えばお使いのパソコンやタブレット)から削除されます。当行のCookieは、お使いのコンピュータに被害を与えたり、ウイルスを感染させるものではありません。
Obsah zobrazený na portáli bol pre Vás vytvorený za účelom informovania a nesmie byť reprodukovaný čiastočne ani ako celok, odovzdávaný ďalším osobám ani publikovaný. Tento obsah je zameraný výhradne pre zákazníkov, ktorí majú sídlo v Slovenskej republike. Bol vytvorený výlučne k informačným účelom, využíva sa najmä ako zdroj informácií, štúdií a iných publikácií, alebo pre posúdenie bezpečnosti.
  www.hit-air.com  
Toen de opdrachtgevers aangaven dat ze naar zulk soort sferen op zoek waren voor hun woning, werd het ons duidelijk dat we een woning moesten ontwerpen met de intimiteit en efficiency van een huis, maar met de grandeur van een publieke lounge.
Luxury hotelrooms, cosmopolitan bars and lounges can create a feeling of relaxation. When the family showed us pictures with that kind of atmosphere that they wanted for their dream home, it became clear to us that we had to design a home with the intimacy and efficiency of a home, as well as the grandeur of a public lounge. As with hotels, the welcoming effect starts at the entrance. For this luxury villa we designed a waterfall in the street facade as a welcome effect and as an element of relaxation and a symbol of vitality. The living room is designed as a 25 meter long open space with floor to ceiling glass for an optimal inside outside experience. A curved wall, a sculptural staircase, a 6 meter long kitchen island/bar, and a half circular shaped children's play area are designed for intimacy, as well as grandeur.
  istanbul.ticketbar.eu  
Het is vooral bedoeld om de individuele investeringskeuze van de klant te vergemakkelijken; het is geen substituut voor advies over een bepaalde investeerder of investering. Neem contact op met uw investeringsadviseur indien u zulk advies wenst.
Our websites occasionally use cookies when you visit them. Cookies are small text files which are stored on your computer and saved by your browser. They help to make the service we provide user-friendly, effective and secure. Passwords are not stored in cookies. Most of the cookies we use are session cookies. They are automatically reset at the end of your visit, once you log out. If you end the session by closing your browser, the cookie is saved for a certain amount of time and is subsequently overwritten or deleted by the client (e.g. your PC or tablet). Our cookies do not cause any damage to your computer and do not contain any viruses.
Beim Besuch auf unseren Internetseiten setzen wir gelegentlich Cookies ein, also kleine Textdateien, die auf Ihrem Rechner abgelegt werden und die Ihr Browser speichert. Sie dienen dazu, unser Angebot nutzerfreundlich, effektiv und sicher zu machen. Passwörter werden nicht in Cookies hinterlegt. Die meisten der von uns verwendeten Cookies sind so genannte Session-Cookies. Sie werden nach Ende Ihres Besuchs automatisch zurückgesetzt, sobald Sie sich abmelden. Beenden Sie die Session, indem Sie Ihren Browser schließen, bleibt das Cookie eine Zeit lang gespeichert und wird anschließend überschrieben oder vom Client (also z.B. Ihr PC, Ihr Tablet) gelöscht. Unsere Cookies richten auf Ihrem Rechner keinen Schaden an und enthalten keine Viren.
当行のウェブサイトでは、Cookieの使用はほとんどございませんので、お使いのコンピュータに記録されてブラウザが保存するテキストファイルはありません。当行サービスをユーザーフレンドリーで効果的かつ安心してご利用いただけます。パスワードがCookieに保存されていません。当行で使用するCookieのほとんどは、このように指定されたセッションCookieです。セッションCookieは、ウェブサイトを閉じると自動的に削除されます。ブラウザを閉じてセッションを終了すると、Cookieがしばらくの間保存され、その後上書きされるか、クライアント(例えばお使いのパソコンやタブレット)から削除されます。当行のCookieは、お使いのコンピュータに被害を与えたり、ウイルスを感染させるものではありません。
Obsah zobrazený na portáli bol pre Vás vytvorený za účelom informovania a nesmie byť reprodukovaný čiastočne ani ako celok, odovzdávaný ďalším osobám ani publikovaný. Tento obsah je zameraný výhradne pre zákazníkov, ktorí majú sídlo v Slovenskej republike. Bol vytvorený výlučne k informačným účelom, využíva sa najmä ako zdroj informácií, štúdií a iných publikácií, alebo pre posúdenie bezpečnosti.
  www.dimensions-math.org  
( en die twee zijn natuurlijk gelinkt!) Het komt niet dikwijls voor dat een wiskundige theorie op zulk een mooie wijze kan geïllustreerd worden, en vele kunstenaars hebben zich door deze beelden laten inspireren.
In the second part of Chapter 6, Adrien Douady gives an introduction to a magnificent subject, in which he was one of the major contributors. It is about the study of Julia sets which, beyond their fundamental mathematical interest, are extraordinarily beautiful (and these two features are of course linked). It is rare that a powerful mathematical theory is illustrated in such a beautiful way, and a number of artists have been inspired by these images.
Dans la deuxième partie du chapitre 6, Adrien Douady propose une initiation à un magnifique sujet d'étude auquel il a apporté des contributions majeures. Il s'agit de l'étude des ensembles de Julia, qui outre leur intérêt mathématique fondamental ont une beauté extraordinaire (et les deux choses sont bien sûr liées). Il est rare qu'une théorie mathématique puisse être illustrée d'une manière si belle et de nombreux artistes se sont inspirés de ces images.
En la segunda parte del Capítulo 6, Adrien Douady nos hace una introducción a un tema magnífico, sobre el cuál él mismo hizo importantes contribuciones. Se trata del estudio de los conjuntos de Julia (nombrados así en honor al matemático francés Gaston Julia) los cuales, más allá de su interés puramente matemático, son extraordinariamente hermosos (estas dos propiedades están por supuesto relacionadas). Es raro que una teoría matemática de tanta profundidad pueda ilustrarse de un modo tan atractivo, y numerosos artistas se han inspirado en estas imágenes.
Na segunda parte do capítulo 6, Adrien Douady propõe uma iniciação a um magnífico tópico de estudo ao qual trouxe contribuições essenciais. Trata-se do estudo dos conjuntos de Julia, que, além do seu interesse matemático fundamental, é de uma beleza extraordinária (e as duas coisas estão certamente ligadas). É raro que uma teoria matemática possa ser ilustrada de uma maneira tão bonita e numerosos artistas se inspiraram nestas imagens.
وعموما، فإن من أجل كل قيمة لـ c يمكن التمييز بين نوعين من النقط z. يمكن أن يكون مدار z بالتحويل Tc مستقرا إذا بقي في منطقة محدودة من المستوي، أوغير مستقر في الحالة الأخرى. ومجموعة النقط z التي مدارها مستقر تُدعى مجموعة جوليا المملوءة للتحويل Tc. ويشكل فَهمُ بنية مجموعات جوليا هذه والطريقة التي تتغير بها لمّا يتغيرc غايةً قُصوى لنظرية نظم الديناميكيات الهولومورفية. في مرحلة أولى، يقدم لنا أدريان دوادي بعض الأمثلة لمجموعات جوليا من أجل قِيَمٍ مختلفة لـ c. فبعضها يحمل أسماء غريبة، مثل الأرنب (هل ترون أذنيه؟) من أجل c = - 0.12+0.77i.
  gei.insa-toulouse.fr  
Het is vooral bedoeld om de individuele investeringskeuze van de klant te vergemakkelijken; het is geen substituut voor advies over een bepaalde investeerder of investering. Neem contact op met uw investeringsadviseur indien u zulk advies wenst.
Our websites occasionally use cookies when you visit them. Cookies are small text files which are stored on your computer and saved by your browser. They help to make the service we provide user-friendly, effective and secure. Passwords are not stored in cookies. Most of the cookies we use are session cookies. They are automatically reset at the end of your visit, once you log out. If you end the session by closing your browser, the cookie is saved for a certain amount of time and is subsequently overwritten or deleted by the client (e.g. your PC or tablet). Our cookies do not cause any damage to your computer and do not contain any viruses.
Beim Besuch auf unseren Internetseiten setzen wir gelegentlich Cookies ein, also kleine Textdateien, die auf Ihrem Rechner abgelegt werden und die Ihr Browser speichert. Sie dienen dazu, unser Angebot nutzerfreundlich, effektiv und sicher zu machen. Passwörter werden nicht in Cookies hinterlegt. Die meisten der von uns verwendeten Cookies sind so genannte Session-Cookies. Sie werden nach Ende Ihres Besuchs automatisch zurückgesetzt, sobald Sie sich abmelden. Beenden Sie die Session, indem Sie Ihren Browser schließen, bleibt das Cookie eine Zeit lang gespeichert und wird anschließend überschrieben oder vom Client (also z.B. Ihr PC, Ihr Tablet) gelöscht. Unsere Cookies richten auf Ihrem Rechner keinen Schaden an und enthalten keine Viren.
当行のウェブサイトでは、Cookieの使用はほとんどございませんので、お使いのコンピュータに記録されてブラウザが保存するテキストファイルはありません。当行サービスをユーザーフレンドリーで効果的かつ安心してご利用いただけます。パスワードがCookieに保存されていません。当行で使用するCookieのほとんどは、このように指定されたセッションCookieです。セッションCookieは、ウェブサイトを閉じると自動的に削除されます。ブラウザを閉じてセッションを終了すると、Cookieがしばらくの間保存され、その後上書きされるか、クライアント(例えばお使いのパソコンやタブレット)から削除されます。当行のCookieは、お使いのコンピュータに被害を与えたり、ウイルスを感染させるものではありません。
Для того чтобы получать запрошенные и заказанные вами публикации и письма-рассылки, в бланке заказа необходимо указать имя, адрес проживания и адрес электронной почты. Эти данные используются исключительно для осуществления отправки. Они не передаются третьей стороне. Указывая свои данные (имя, адрес проживания, адрес электронной почты) в бланке, вы даете свое согласие на сохранение данных, а также на их использование для отправки запрашиваемых сведений. Указанные вами для получения писем-рассылок персональные данные хранятся до момента отмены подписки.
  www.reinventingorganizations.com  
Het is vooral bedoeld om de individuele investeringskeuze van de klant te vergemakkelijken; het is geen substituut voor advies over een bepaalde investeerder of investering. Neem contact op met uw investeringsadviseur indien u zulk advies wenst.
Our websites occasionally use cookies when you visit them. Cookies are small text files which are stored on your computer and saved by your browser. They help to make the service we provide user-friendly, effective and secure. Passwords are not stored in cookies. Most of the cookies we use are session cookies. They are automatically reset at the end of your visit, once you log out. If you end the session by closing your browser, the cookie is saved for a certain amount of time and is subsequently overwritten or deleted by the client (e.g. your PC or tablet). Our cookies do not cause any damage to your computer and do not contain any viruses.
Beim Besuch auf unseren Internetseiten setzen wir gelegentlich Cookies ein, also kleine Textdateien, die auf Ihrem Rechner abgelegt werden und die Ihr Browser speichert. Sie dienen dazu, unser Angebot nutzerfreundlich, effektiv und sicher zu machen. Passwörter werden nicht in Cookies hinterlegt. Die meisten der von uns verwendeten Cookies sind so genannte Session-Cookies. Sie werden nach Ende Ihres Besuchs automatisch zurückgesetzt, sobald Sie sich abmelden. Beenden Sie die Session, indem Sie Ihren Browser schließen, bleibt das Cookie eine Zeit lang gespeichert und wird anschließend überschrieben oder vom Client (also z.B. Ihr PC, Ihr Tablet) gelöscht. Unsere Cookies richten auf Ihrem Rechner keinen Schaden an und enthalten keine Viren.
当行のウェブサイトでは、Cookieの使用はほとんどございませんので、お使いのコンピュータに記録されてブラウザが保存するテキストファイルはありません。当行サービスをユーザーフレンドリーで効果的かつ安心してご利用いただけます。パスワードがCookieに保存されていません。当行で使用するCookieのほとんどは、このように指定されたセッションCookieです。セッションCookieは、ウェブサイトを閉じると自動的に削除されます。ブラウザを閉じてセッションを終了すると、Cookieがしばらくの間保存され、その後上書きされるか、クライアント(例えばお使いのパソコンやタブレット)から削除されます。当行のCookieは、お使いのコンピュータに被害を与えたり、ウイルスを感染させるものではありません。
Для того чтобы получать запрошенные и заказанные вами публикации и письма-рассылки, в бланке заказа необходимо указать имя, адрес проживания и адрес электронной почты. Эти данные используются исключительно для осуществления отправки. Они не передаются третьей стороне. Указывая свои данные (имя, адрес проживания, адрес электронной почты) в бланке, вы даете свое согласие на сохранение данных, а также на их использование для отправки запрашиваемых сведений. Указанные вами для получения писем-рассылок персональные данные хранятся до момента отмены подписки.
Obsah zobrazený na portáli bol pre Vás vytvorený za účelom informovania a nesmie byť reprodukovaný čiastočne ani ako celok, odovzdávaný ďalším osobám ani publikovaný. Tento obsah je zameraný výhradne pre zákazníkov, ktorí majú sídlo v Slovenskej republike. Bol vytvorený výlučne k informačným účelom, využíva sa najmä ako zdroj informácií, štúdií a iných publikácií, alebo pre posúdenie bezpečnosti.
  2 Hits www.filemaker.com  
Zulk misbruik omvat, maar is niet beperkt tot, onrechtmatig of aanstootgevend gedrag, of gedrag dat naar de beoordeling van FMI het gebruik of genot van Developer Forum door andere TechNet leden beperkt of verhindert.
(a) Forum TechNet en ligne. Vous aurez accès à (i) un espace privé en langue anglaise destiné aux membres du TechNet sur le site Internet de FMI qui comprend des informations techniques, et (ii) un espace de discussion en ligne (en langue anglaise) destiné aux membres du TechNet portant sur des sujets techniques (“Developer Forum”). L’utilisation de Developer Forum est soumise aux conditions publiées par FMI. Toute utilisation de Developer Forum en violation de ces conditions peut entraîner des sanctions par FMI, notamment l’interruption de votre accès à Developer Forum et/ou la résiliation de votre adhésion au TechNet, dans les conditions définies à l’article 5 du Contrat. Notamment, tout comportement illicite, injurieux ou toute utilisation dont FMI considère qu’elle restreint ou empêche l’utilisation ou la jouissance du Developer Forum par un autre membre du TechNet constitue une utilisation du Developer Forum en violation des conditions évoquées ci- avant. Par exemple, sont constitutives d’un tel comportement les communications qui (i) harcèlent, menacent, perturbent ou provoquent de l’anxiété ou un malaise chez un autre membre du TechNet, (ii) sont diffamatoires à l’égard de FMI ou d’autres membres du TechNet, (iii) sont obscènes ou dont le contenu est répréhensible d’une quelconque manière, ou (iv) perturbent le flux normal de dialogue sur le Developer Forum.
(a) Forum TechNet Online. Usted tendrá acceso a (i) Área privada en la página Web de FMI para los miembros de TechNet, que contiene información técnica de FMI y (ii) un área de discusión on-line para miembros Tech-Net sobre asuntos técnicos (“Developer Forum”). El uso de Developer Forum está sujeto a las condiciones y términos establecidos por FMI y un mal uso de Developer Forum puede llevar a FMI a tomar medidas disciplinarias, incluyendo medidas tales como acceso restringido a Developer Forum temporalmente y/o terminación de su condición de miembro de Tech Net. Este mal uso incluye, a título enunciativo pero no limitativo, cualquier conducta ilegal, ofensiva o que según FMI restrinja o limite el uso de Developer Forum por parte de otro miembro. Algunos ejemplos de dicha conducta englobarían todas aquellas comunicaciones que: (i) acosen, amenacen, avergüencen o provoquen malestar a otro miembro de TechNet (ii) sean difamatorias respecto a FMI u otro miembro de TechNet (iii) sean obscenas o contengan contenido ofensivo o bien (iv) interrumpan el curso ordinario del diálogo en Developer Forum.
(a) Forum on-line TechNet. Voi avrete accesso a: (i) un area riservata sul sito web di FMI per i membri TechNet che contiene informazioni tecniche di FMI, (ii) un area di discussione on-line per i membri TechNet su argomenti tecnici (“Developer Forum”). L’utilizzo di Developer Forum è soggetto agli attuali termini pubblicati da FMI sul sito; l’uso improprio di Developer Forum può portare ad un’azione sanzionatoria da parte di FMI, inclusa la sospensione dell’accesso a Developer Forum e/o la vostra esclusione da TechNet. Tale uso improprio include, a titolo esemplificativo e non tassativo, qualsiasi condotta illegale, pregiudizievole o che, a giudizio di FMI, limiti o inibisca a un altro membro TechNet l’utilizzo di o la partecipazione a Developer Forum. Esempi di una simile condotta sono comunicazioni che (i) molestino, minaccino, causino disagio o stress agli altri membri TechNet; (ii) siano diffamatorie di FMI o di altri membri TechNet; (iii) abbiano contenuto osceno o altro contenuto censurabile o (iv) ostacolino il normale flusso di dialogo su Developer Forum.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow