sofre – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'037 Ergebnisse   278 Domänen
  3 Treffer www.modulo.ro  
Homem que sofre de dores no ombro inventa dispositivo para lidar com a dor
Man suffering from shoulder pain invents device to cope with pain
  4 Treffer www.ft.org.ar  
A onda de ocupações de terras e os bloqueios de estrada indicam uma disposição de setores dos sem-terras de lutar por seus interesses, mesmo que para isso tenham que contrariar a suas direções nacionais que indicaram cargos no governo. A direção majoritária do MST sofre rachas semelhantes aos que sofre a CUT, entre setores do sul e sudeste mais pró-governo e da região norte e nordeste.
La situación en el campo no parece conducir a un escenario diferente. La oleada de ocupaciones de tierras y los bloqueos de rutas indican una disposición de sectores de los sin tierra de luchar por sus intereses, aunque para eso tengan que contrariar a sus direcciones nacionales que recomendaron algunos cargos en el gobierno. La dirección mayoritaria del MST sufre divisiones semejantes a las que sufre la CUT , entre sectores del sur y sudeste, más progobierno, y los de la región norte y nordeste. Este recrudecimiento de las luchas en el campo ha generado enfrentamiento cada vez mayores con los terratenientes, que organizan verdaderas milicias armadas que ya asesinaron más sin tierras en este año de que en todo el año pasado. El gobierno amenaza responder ofensivamente contra los sin tierra diciendo que la ley se va a cumplir si no paran la oleada de ocupaciones lo que no significa otra cosa que la represión.
  5 Treffer www.parlamento.pt  
A falta de chuva está a arruinar colheitas no norte da Nicarágua, um país de grandes lagos e rios abundantes, que também sofre com o impacto das alterações climáticas devido ao fenômeno de "El Niño", que provoca o aquecimento das águas do Pacífico e, na América Central, causando secas severas geralmente acompanhada por altas temperaturas.
La falta de lluvias está arruinando las cosechas en el norte de Nicaragua, país de grandes lagos y abundantes ríos, que también sufre el impacto del cambio climático debido al fenómeno de « El Niño », causante del calentamiento de las aguas del Pacífico y que, en Centroamérica, causa generalmente severas sequías acompañadas de altas temperaturas. La […]
La falta de lluvias está arruinando las cosechas en el norte de Nicaragua, país de grandes lagos y abundantes ríos, que también sufre el impacto del cambio climático debido al fenómeno de “El Niño”, causante del calentamiento de las aguas del Pacífico y que, en Centroamérica, causa generalmente severas sequías acompañadas de altas temperaturas. La […]
  www.lifandi.it  
A iniciativa do Ministério de Ciência, Tecnologia e Inovação, do Museu de Ciência e Tecnologia de Brasília e da Universidade de Brasília reuniu acervos naturais, informações e curiosidades. A mostra, acompanhada do programa educativo, teve como foco despertar o interesse para a conservação do bioma, que sofre grande pressão de degradação e desmatamento.
The exhibition held at the Centro Cultural Banco do Brasil in Brasília, in 2014, allowed the public to discover and learn more about the Cerrado, a fascinating biome present in 11 Brazilian states. This initiative by the Ministry of Science, Technology and Innovation, Museum of Science and Technology of Brasília and the University of Brasília brought together natural collections, information and interesting facts. The exhibition, accompanied by an educational program, was designed to awaken an interest in conservation of the biome, which is under great pressure from degradation and deforestation. In tandem with the exhibition, a trade fair with eco-social products was held, in addition to lectures and workshops.
  4 Treffer rivcam.net  
O argumento, escrito também por Gervitz, baseia-se no romance homónimo do escritor brasileiro Daniel Galera, que conta a história de Hermano, um famoso médico que pretende escalar a Terra do Fogo, uma montanha de alto risco, como prova da sua coragem. No mesmo dia em que inicia a sua aventura, a sua companheira Adri sofre um parto prematuro, e tanto ela como o bebé debatem entre a vida e a morte.
El guión, escrito también por Genvitz, está basado en la novela homónima del escritor brasileño Daniel Galera, una obra que cuenta la historia de Hermano, un famoso médico que pretende escalar Tierra de Fuego, una montaña de alto riesgo, como prueba de su coraje. El mismo día de iniciar la aventura, su pareja Adri sufre un parto prematuro, y tanto ella como el bebé se debaten entre la vida y la muerte. Aún con esta situación, Hermano decide continuar con su reto personal.
  www.cascodellacqua.it  
Natália Alice sofre de repetidas pneumonias, bronquite e asma, seu caso de saúde está sendo investigado no Instituto de Puericultura e Pediatria Martagão Gesteira/UFRJ – Fundão. Devido a todas essas patologias, a criança já passou por muitas internações.
Natalia Alice sufre de repetidas neumonía, la bronquitis y el asma, su caso la atención de salud está siendo investigado en el Instituto de Cuidado Infantil y Pediatría Martagão Gesteira / UFRJ – Fundão. Debido a todas estas patologías, el niño ha pasado por muchas hospitalizaciones. De acuerdo con Rachel, que estaba en buen estado de salud, pero después se trasladó a una zona de cocina que la familia podía comprar, la situación estaba empeorando día tras dia.Alem Alice, los otros miembros de la familia también están presentando problemas respiratorios como neumonía y bronquitis.
  2 Treffer www.lenmus.org  
Se essas organizações que veem a Santa Sé como um obstáculo à sua meta de remodelar a humanidade e revisar compreensões morais básicas tiverem sucesso em privar a Santa Sé de sua condição de Observador Permanente, terão seriamente prejudicado a ONU. A ONU funciona por consenso, e essas organizações buscam driblar esse processo calando a voz que sofre a oposição delas.
If those organizations who find the Holy See an obstacle to their goals of re-engineering humanity and revising basic moral understandings succeed in depriving the Holy See of its Permanent Observer status, they will have seriously damaged the United Nations. The United Nations operates by consensus, and these organizations seek to circumvent that process by stilling a voice they oppose.
Diese Organisationen betrachten den Heiligen Stuhl als Hindernis bei ihren Zielen, die Menschheit umzuformen und grundsätzliche moralische Werte zu revidieren. Wenn es ihnen gelingt, dass dem Heiligen Stuhl der Status als Permanenter Beobachter entzogen wird, würden sie damit den Vereinten Nationen ernsthaft schaden. Die Vereinten Nationen arbeiten nach dem Prinzip der Übereinstimmung. Diese Organisationen versuchen diesen Prozess zu umgehen indem sie eine Stimme zum Schweigen bringen möchten, die opponiert.
  www.bergeninc.com  
A febre repetitiva trazida pelo milênio: o cinema que sofre de um sabor adiantado | Marcosmarconius - Novembro 25, 2015
La fièvre répétitive apportée par le millénaire: Le cinéma souffrant d'un arrière-goût | Marcosmarconius - 25 novembre 2015
Das repetitive Fieber, das durch das Jahrtausend gebracht wurde: Das Kino leidet unter Nachgeschmack Marcosmarconius - 25. November 2015
La fiebre repetitiva traída por el milenio: El cine que sufre de retrogusto | Marcosmarconius - 25 de noviembre, 2015
La febbre ripetitiva portata dal millennio: Il cinema che soffre dal retrogusto | marcosmarconius - 25 Novembre 2015
  2 Treffer www.trigon-xl.com  
E se um dia acordasse e não fosse capaz de reconhecer as pessoas à sua volta? E se todos os rostos fossem idênticos? Seria terrível, não? Bem, cerca de 2 % da população mundial sente estas dificuldades e sofre de uma condição rara conhecida como “prosopagnosia”.
I si un dia ens aixequéssim al matí i ens adonéssim de que som incapaços de reconèixer a les persones que tenim al nostre costat? I si totes les cares que veiem al nostre voltant ens semblessin iguals? Seria terrible, no és cert? Doncs això li passa aproximadament a un 2% de la població mundial, que pateix una estranya malaltia coneguda com "prosopagnòsia".
  8 Treffer hemispheres.iksiopan.pl  
Adicionalmente, esse contexto adverso para as maiorias o é também para o planeta que sofre – cobiça mediante e desaforado afã de lucro – o assalto irresponsável ao críticos recursos naturais e a alteração de ciclos essenciais para a vida de todos os seres.
Additionally, this unfavorable context for the majorities is also unfavorable for the planet that—through greed and unbridled quest for profit—suffers the irresponsible assault on critical natural resources and the alteration of essential life cycles of all living beings.
Adicionalmente, ese contexto adverso para las mayorías lo es también para el planeta que sufre –codicia mediante y desaforado afán de lucro- el asalto irresponsable a críticos recursos naturales y la alteración de ciclos esenciales para la vida de todos los seres.
  2 Treffer www.aundh.com  
É o cerebelo controla todos os nossos movimentos. Quando este sofre uma alteração poderá ocorrer uma dificuldade no equilíbrio (cambalear enquanto caminha por exemplo) e/ou de coordenação (agarrar pequenos objetos ou escrever com letra legível).
It is the cerebellum controls all our movements. When it undergoes a change may occur a difficulty in balancing (stumble while walking e.g.) and / or coordination (grasping small objects or write legibly).
  www.mila.gl  
O que importa é isto: esta carne ressuscitará, a mesma que se sepulta, a que morre; esta que se vê e se apalpa; esta que tem necessidade de comer e de beber para poder perdurar; esta que adoece, que sofre dores; esta há de ressuscitar: nos maus, para as eternas penas, nos bons, porém, para que se transformem.
“ You, likewise, are to put aside this same weakness, as you have heard from the Apostle:  The corruptible body must put on incorruptibility and the mortal  immortality, since, he says, neither the flesh nor blood will possess the kingdom of God. (1 Cor. 15: 53) Why will they not  have possession of  it?  Because the flesh will not rise again?   In no way, the flesh will rise again.  But what will it become?  It will be transformed and changed into a heavenly and angelic body.  Angels do not have flesh, do they?  What is important is this: that this flesh will rise again, this very flesh that is buried and dies, this very flesh that is seen and felt; that has the necessity of eating and drinking in order to last; this very flesh that gets sick, and suffers pains; this very flesh that is to rise again, to the everlasting punishment for the bad, to be transformed for the good.
  7 Treffer www.kanglineon.com  
Amazônia sofre com as mudanças climáticas
Amazon forests failing to keep up with climate change
Los bosques amazónicos no se mantienen al ritmo del cambio climático
  3 Treffer www.go-karelia.ru  
Se sofre de pequenos problemas de joelhos, dobre ligeiramente a perna de apoio para não forçar a rótula.
que trabajan en la flexión del codo, accionada por el braquial anterior.
  12 Treffer vectortechnologies.com  
Quando a cidade sofre de
When the city suffers from
Quand la ville souffre
  www.barjotsdunkers.com  
Sofre de uma patologia que cause incapacidade na transpiração;
Suffer from an illness causing an inability to perspire;
  grupolys.org  
Santa Gema Sofre com Cristo
Sankt Gemma leidet mit Christus
  5 Treffer www.molnar-banyai.hu  
Visite o Hospital Online da JBL e descubra de que sofre o habitante do seu lago. Tendo em consideração vários fatores, a JBL disponibiliza o tratamento adequado.
Посетите онлайн-больницу JBL и выясните, чем страдают обитатели пруда. С учётом различных факторов компания JBL предлагает соответствующее лечение.
  tecajruscine.si  
*O que acontece se a máquina sofre algum acidente durante o transporte?
* ¿Qué pasa si se rompe una máquina durante el transporte?
  2 Treffer designmotivators.com  
A sua empresa sofre de síndrome de NIMI?
Does your company suffer from NIMI syndrome?
  3 Treffer www.chengqimumen.com  
Eu acho que seria apropriado: "Quem sofre carne ferida não sabemos a extensão da dor".
I think it would be appropriate: "Whoever suffers flesh wound not know the extent of the pain".
  www.taorminahotelsweb.com  
50% sofre de pobreza multidimensional.
50% souffrent de la pauvreté multidimensionnelle
50 % leiden unter der mehrdimensionalen Armut.
  6 Treffer www.botlease.co.jp  
Ajuda a humanida que sofre
Aide à l’humanité souffrante
  www.solarplattformseeland.ch  
Além disso, a Dominica sofre, de quando em quando, catástrofes naturais que tornam a gestão de desastres e as ações contra as mudanças climáticas fundamentais para o desenvolvimento desse país insular.
Additionally, Dominica is regularly exposed to natural disasters which make disaster management and climate change action essential to the development of this Caribbean island state.
  www.narbozcaada.com  
Se a informação do promotor é vazada e o promotor sofre assédio ou vingança, ele punirá a gordura
If the information of the prosecutor is thus leaked and the prosecutor suffers harassment or revenge, he will punish the blubber
Wenn die Informationen des Anklägers auf diese Weise durchsickern und der Ankläger belästigt oder gerächt wird, wird er den Speck bestrafen
Si la información del fiscal se filtra y el fiscal sufre acoso o venganza, castigará a la grasa.
検察官の情報がこのようにして漏らされ、検察官が嫌がらせや復讐に苦しんだ場合、彼は贅沢を罰するでしょう
검찰의 정보가 유출되어 검찰이 괴롭힘이나 복수를 당하면 그는 벌거숭이를 처벌 할 것이다.
  www.avset.it  
Todos com pavimentos em parquet, particularmente apreciado por quem sofre de alergias, chega-se aos quartos mediante um ascensor e estes são propostos nas versões classic, superior e economy.
Tutte con pavimenti in parquet, particolarmente apprezzato da chi soffre di allergie, le stanze si raggiungono con un ascensore e sono proposte nelle versioni classic, superior e economy.
Alle kamers zijn voorzien van parket, bijzonder gewaardeerd door mensen die last hebben van allergie, de kamers kunnen worden bereikt met de lift en zijn er in drie versies: classic, superior en economy.
寄木細工の床を使用した全客室は、特にアレルギー体質のお客様から高い評価を得ています。 エレベータで快適に行き来出来る客室はクラシック、スペリオール、エコノミードの各カテゴリーからお選び頂けます。
Все номера с паркетным полом, особо ценимым теми, кто страдает аллергией. Есть лифт. Категории номеров: классический, superior и economy.
Alla rum har parkettgolv, vilket uppskattas särskilt mycket av ala som lider av allergier. Det finns hiss på hotellet och rummen finns i versionerna Classic, Superior och Economy.
  www.frbe-kbsb.be  
A cada 47 segundos uma criança nos Estados Unidos sofre abuso ou negligência.
Cada 47 segundos un niño en los E.E.U.U. sufre abuso o abandono
  11 Treffer inspirationlabs.com  
A osteoartrite é o problema de saúde mais comum nos cães. 20% dos cães mais velhos que um ano sofre transtornos articulares; mais de 95% dos casos acontecem em cães de cinco anos ou mais.
Osteoarthritis is the most common health problem among dogs and cats of a certain age. 20% of dogs older than one year suffer from joint disorders; more than 95% of the cases occur in dogs older than five years old.
Arthrose ist die häufigste Gesundheitsproblem bei Hunden und Katzen in einem gewissen Alter. 20% der Hunde über ein Jahr von Gelenkerkrankungen leiden, über 95% der Fälle treten bei Hunden von fünf Jahren oder mehr.
La artrosis es el problema de salud más frecuente en perros y también en gatos de cierta edad. El 20% de los perros mayores de un año padece trastornos articulares; más del 95% de los casos se producen en perros de cinco años o más.
  2 Treffer www.scholarship4you.at  
Como com outros produtos, procure aconselhamento profissional antes de utilizá-lo se você sofre de alergias, consulte o seu médico ou farmacêutico se você tiver uma condição médica subjacente ou se estiver tomando medicamentos.
Disclaimer generale / Dichiarazione della Federal Trade Commission: i risultati presentati in questo sito si intendono essere “risultati generalmente previsti” in conformità a tutti i requisiti della Federal Trade Commission. Rrisultati straordinari sperimentati da un individuo sono specificati secondo lo studio scientifico che li sostiene esplicitamente. I risultati variano da individuo a individuo. Le dichiarazioni su questo sito non sono state valutate dalla Food and Drug Administration. Leggere sempre le indicazioni del prodotto prima dell’uso. Come per gli altri prodotti, cercare una consulenza professionale prima di usare se si soffre di allergie e consultare il medico o il farmacista se si dispone di una condizione medica sottostante o se sta assumendo farmaci.
  13 Treffer www.powermax.dk  
"Meu marido sofre de apnéia do sono ..." Parte 2/2
“My husband suffers from sleep apnea…” Part 2/2
  jokioistenmuseorautatie.fi  
Por design, o Taler não sofre de muitas classes de problemas de segurança, como phishing ou falsificação. Graças às suas características de segurança, o Taler nunca rejeita um cliente legítimo devido a um falso positivo de detecção de fraude.
By design Taler does not suffer from many classes of security problems such as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive.
Schon vom Konzept her verhindert Taler Falschgeld oder Sicherheitslücken wie Phishing und wird gleichzeitig jedoch niemals Käufern betrügerische Absichten unterstellen können.
Por diseño Taler no es blanco de problemas de seguridad como phishing o falsificación. Gracias a sus características de seguridad, Taler nunca rechaza a un cliente legítimo debido a un falso positivo en la detección de fraude.
Per via della sua progettazione, Taler non soffre di molti generi di problemi legati alla sicurezza come phishing o falsificazione. Grazie alle sue misure di sicurezza, Taler non respinge mai un cliente legittimo a causa di un falso positivo in intercettazione di frode.
  3 Treffer www.fides.org  
VATICANO - Apelo do Papa para o Oriente Médio, “que sofre com tantos conflitos”
ASIA/PHILIPPINES - "No" to Halloween party in Catholic schools
ASIEN - Katholischer Menschenrechtsaktivist: „In weiten Teilen Südasiens kommt es zu Christenverfolgung“
AMERICA/GUATEMALA - “No es con la represión como se resuelven los problemas”: amonesta Mons. Ramazzini
梵蒂冈 - 教宗讲解要理指出“祈祷使我们的灵魂向着天主敞开了,使祂临在于我们的软弱中,并将这种软弱转变成传播福音的力量”
  4 Treffer samsonblinded.org  
“Ajudai-nos! Estamos debaixo das bombas, mas não abandonamos a gente que sofre”. Com este impactante título, a edição italiana de ZENIT apresentava-nos no passado dia 4 de de agosto uma entrevista às nossas Irmãs Carmelitas Descalças de Alepo.
Del 29 de agosto al 3 de septiembre se ha reunido en la Casa General la Comisión para la relectura de las Constituciones, presidida por el P. Agustí Borrell, ocd, Vicario General. En la reunión estuvieron presentes todos sus miembros: PP. Daniel Chowning (Definidor General), Aloysius Deeney, Alzinir Debastiani, Emilio […]
  2 Treffer www.migraweb.ch  
Se você sofre de alergias alimentares por favor informe a equipe médica ou ao médico aquando do seu internamento.
اگر شما مستعد ابتلا به حساسیت های غذایی هستید، لطفا به پرستار و یا دکتر در هنگام پذیرش شما اطلاع دهید.
Soki biloko mosusu akokaka koliya te, asengeli ayebisa lopitalo to monganga alandelaka ye.
  2 Treffer visitortickets.messefrankfurt.com  
A ministra destacou que a Política Nacional de Participação Social (PNSP), decreto presidencial nº 8243, sofre “forte resistência” no Congresso Nacional. “Quando o Congresso quer derrubar o decreto da presidenta, porque acha que com isso está perdendo o poder, na verdade, diria que não está reconhecendo a importância que a sociedade organizada tem no fortalecimento da democracia brasileira”, considera.
The minister pointed out that the National Policy for Social Participation (PNSP for its acronym in Portuguese), Presidential Decree No. 8243, suffers “strong resistance” in Congress. “When Congress wants to overthrow the president’s decree, because it thinks it is losing power, I would say that, in fact, it is not recognizing the importance of organized society in strengthening Brazilian democracy”, she said.
La ministre a souligné que la Politique nationale de participation sociale (PNSP), décret présidentiel nº 8243, affronte une « forte résistance » au Congrès National. « Quand le Congrès veut faire annuler le décret de la présidente, parce qu’il considère qu’il a beaucoup à perdre, en vérité je dirais qu’il ne reconnaît pas l’importance de la société organisée pour le renforcement de la démocratie brésilienne » affirme-t-elle.
La ministra señaló que la Política Nacional de Participación Social (PNPS), el Decreto Presidencial Nº 8243, sufre “una fuerte resistencia” en el Congreso Nacional. “Cuando el Congreso quiere derrocar al decreto de la presidenta, porque piensa que con eso está perdiendo poder, diría que no está reconociendo la importancia que la sociedad organizada tiene en el fortalecimiento de la democracia brasileña”,  consideró.
  geometria.math.bme.hu  
Um mundo cor-de-rosa: o isolamento sofre uma remodelação
Penser rose : l'isolation se refait une beauté
Berpikir merah jambu: pemermakan tampilan isolasi
Idei roz: un nou aspect pentru izolaţii
Мысли в розовом цвете: создание нового образа изоляционных материалов
คิดให้เป็นสีชมพู ฉนวนได้รับการปรับปรุงโฉม
  21 Treffer soajonature.com  
Você sofre alguma outra coisa?
¿Sufres alguna otra condición?
Do you suffer from any other condition?
Trpíte ještě nějakými jinými potížemi?
Do you suffer from any other condition?
  5 Treffer wisecure.se  
A massa sem glúten que conserva as características e o sabor da massa tradicional. Ideal para quem sofre de doença celíaca.
Gluten-free pasta maintains characteristics and taste of traditional pasta. Perfect for whom is suffering from celiac disease.
Les pâtes sans gluten qui conservent les caractéristiques et la saveur des pâtes traditionnelles, l’idéal pour les personnes qui souffrent de coeliaquie
Nudeln ohne Gluten, die die Merkmale und den Geschmack traditioneller Nudeln bewahren. Ideal für all diejenigen, die unter Glutenunverträglichkeit leiden.
La pasta sin gluten que conserva las características y el sabor de la pasta tradicional. Ideal para quien padece de celiaquía.
Макаронные изделия без клейковины, которые обладают характеристиками и вкусом «обычной» пасты. Идеальное решение для людей, которые болеют целиакией.
  2 Treffer www.xraq.cat  
Mitch vive em South Portland, Maine, nos EUA, e sofre de esclerose múltipla primária progressiva. Ele escreve no blogue enjoyingtheride.com.
Mitch lives in South Portland, Maine and has primary progressive MS. He blogs at enjoyingtheride.com
Mitch vive en South Portland, Maine (EE.UU.) y padece EM primaria progresiva. Escribe su propio blog: enjoyingtheride.com
  www.greencross.by  
são uma empresa e você entra em liquidação ou sofre a nomeação de um administrador ou receptor administrativo ou entra em um acordo voluntário com os seus credores.
are a company and you go into liquidation or suffer the appointment of an administrator or administrative receiver or enter into a voluntary arrangement with your creditors.
Etes une entreprise en liquidation ou souffrez de la nomination d'un administrateur ou d'un séquestre administratif ou concluez une entente volontaire avec vos créanciers.
ein Unternehmen sind und Sie vor der Auflösung Ihres Geschäfts stehen, oder die Bestellung eines Verwalters oder Zwangsverwalter leiden, oder eine freiwillige Vereinbarung mit Ihren Kreditgebern eingehen.
es una empresa y que entra en liquidación o sufrir el nombramiento de un administrador o receptor administrativo o entrar en un acuerdo voluntario con sus acreedores.
sei una azienda posta in liquidazione o sotto il controllo di amministratori o commissario giudiziale oppure se entri in accordo volontario con i tuoi creditori.
كنت من شركة قامت بتصفية الديون أو تعرضت لضرر بسبب تعيين إداري أو مستقبل إداري أو شاركت في اتفاقية بإرادتك مع دائن.
شرکتی هستید که در حال تعدیل است یا از انتصاب نماینده یا نماینده اجرای وثیقه رنج می برید یا در حال تعیین تکلیف داوطلبانه بستانکارانتان هستید.
  noblesdelreyno.com  
Os fabricantes participantes serão informados automaticamente, por email, quando um produto é descrito ou sofre alterações na base de dados de Icecat. Esse email incluí um link directo ao produto descrito na base de dados de Icecat.
Participating manufacturers will be automatically informed by email when a product has been changed or described in the Icecat database. This email includes a direct links to the described product in the Icecat database. Manufacturers have the ability to check/change/approve the described product.
Les fabricants participant seront automatiquement informes par email quand un produit a été change ou décrit dans la base de données d'Icecat. Cet email inclus un lien direct au produit décrit dans la base de données d'Icecat. Les fabricants ont la possibilité de vérifier/changer/approuver les produits décrits.
Los fabricantes participantes serán automaticamente informados por email cuando un producto ha sido cambiado o descrito en la base de datos de Icecat. Este email incluye un link directo al producto descrito en la base de datos de Icecat. Los fabricantes tienen la capacidad de comprobar/cambiar/aprobar el producto descrito.
Deltagende producenter vil automatisk blive informeret via e-mail, når et produkt er blevet ændret eller beskrevet i Icecat database. Denne e-mail indeholder et direkte link til det beskrevne produkt i Icecat database. Producenterne har evnen til at kontrollere / ændre / godkende det beskrevne produkt.
Współpracujacy producenci zostana automatycznie, mailowo powiadomieni jeśli nastąpią zmiany w opisie ich produktu lub produkt zostanie opisany w bazie Icecat. Ten mail zawiera bezpośredni link do opisanego w bazie Icecat produktu. Producenci mają możliwość sprawdzić/zmienić/zatwierdzić opis produktu.
Производители-спонсоры автоматически информируются в случае внесения любых изменений в описание продукта в базе данных Icecat с помощью электронной почты. Сообщение содержит прямые ссылки на описанный продукт в базе данных Icecat. Производители имеют возможность проверить/изменить/утвердить описанный продукт.
Deltagande tillverkare kommer automatiskt att informeras via e-post när en produkt har ändrats eller beskrivits i Icecat databasen. Detta e-postmeddelande innehåller en direkt länk till den beskrivna produkten i Icecat databasen. Tillverkarna har möjlighet att kontrollera / ändra / godkänna den beskrivna produkten.
Виробники-спонсори автоматично інформуються в разі внесення будь-яких змін в опис продукту в базі даних Icecat за допомогою електронної пошти. Повідомлення містить прямі посилання на описаний продукт в базі даних Icecat. Виробники мають можливість перевірити/змінити/затвердити описаний продукт.
  www.internationalrivers.org  
Dam burst on Mundaú River, Rio Largo town, in the state of AlagoasLeo Caldas/Revista VejaO Nordeste do Brasil é conhecido por seus periódicos episódios de seca, que assolam uma população que já sofre com pobreza extrema, especialmente na região do sertão.
By: 
Lilian Alves and Brent Millikan

This is a guest blog by Amazon Program Intern Lilian Alves and Amazon Program Director Brent Millikan.

Dam burst on Mundaú River, Rio Largo town, in the state of Alagoas
Dam burst on Mundaú River, Rio Largo town, in the state of Alagoas
Leo Caldas/Revista Veja
The Northeast of Brazil is well-known for its periodic episodes of severe drought that cause particular hardship for those already suffering from extreme poverty, especially in the region's backlands (sertão). Last month, however, the Northeast was hit by devastating floods, where over fifty people were killed and an estimated 150,000 were left homeless. The center of the tragedy has been the Mundaú and Paraíba river basins in the states of Alagoas and Pernambuco, where sudden massive flooding, likened by local observers to a tsunami, devastated towns, farms, bridges and even factories. In the town of Branquinha (Alagoas), an estimated 80% of residential housing was destroyed.

In additional to intense storms and abnormally high rainfall levels, the unprecedented flooding (despite initial denials by local politicians) has been directly linked to a series of dam bursts along the two rivers and their tributaries. The dam bursts reflect a lack of adequate safeguards in the construction and maintenance of both public and private dams, the latter typically for large sugarcane plantations. In the Northeast region, it is estimated that there are at least 100,000 small and medium dams, both old and new, most of which were built with little or no regard for environmental impacts and dam safety.

Devastating floods in the Northeast are also linked to the cl

  2 Treffer www.post.japanpost.jp  
O Direito Especial de Saque é uma unidade monetária comum entre os países do mundo inteiro. O valor de 1 SDR em janeiro de 2013 é de 121.3056 (Sofre oscilação anual).
SDR stands for Special Drawing Rights. SDR is an international currency unit. As of January 2013, 1 SDR is equivalent to 121.3056 yen (fluctuates annually).
  8 Treffer www.presseurop.eu  
Alemanha: “A Europa sofre, a Alemanha ganha”
Germany: ‘Europe suffers, Germany wins’
Deutschland: „Europa leidet, Deutschland gewinnt“
Germania: “L’Europa soffre, la Germania guadagna”
Duitsland: “Europa lijdt, Duitsland wint”
Niemcy: „Europa cierpi, Niemcy zyskują”
Germania: “Europa suferă, Germania câștigă”
  3 Treffer labusers.net  
Se você sofre de alergias alimentares por favor informe a equipe médica ou ao médico aquando do seu internamento.
If you suffer from food allergy, make sure you inform staff when you are admitted.
اگر شما مستعد ابتلا به حساسیت های غذایی هستید، لطفا به پرستار و یا دکتر در هنگام پذیرش شما اطلاع دهید.
Soki biloko mosusu akokaka koliya te, asengeli ayebisa lopitalo to monganga alandelaka ye.
ብምግቢ ዚመጽእ ኣለርጂ እንተሎካ፡ ብጃኻ ኣብ ሕክምና ኣብ እትኣትወሉ እዋን ንሰራሕተኛታት ኣለይቲ ሕሙማን ወይ ከኣ ንሓኪም ሓብር።
  2 Treffer rosacea.dermis.net  
A minha mulher sofre de rosácea. Posso contrair também a doença?
My wife has rosacea. Can I catch the disease?
Ma femme souffre de rosacée. Est-il possible que j'attrape cette maladie ?
Meine Frau leidet an Rosazea. Kann ich mich bei ihr anstecken?
Mi mujer tiene rosácea. ¿Puedo contagiarme?
У моей жены розацеа? Могу ли я заразиться данным заболеванием?
Esim rosacea hastasi. Ben de bu hastaliga yakalanabilir miyim?
  3 Treffer www.sogoodlanguages.com  
O Pendles sofre dano reduzido enquanto estiver invisível.
Pendles takes reduced damage while cloaked.
Pendles subit des dégâts réduits quand il est camouflé.
Pendles nimmt getarnt weniger Schaden.
Pendles recibe menos daño al camuflarse.
Pendles subisce danni ridotti quando è occultato.
ステルス状態の間、ペンドルスの受けるダメージが減少する。
Находясь в режиме скрытности, Пендлс получает меньше урона.
  2 Treffer querciagrossavini.com  
» O sistema TUBÒ faz bem a quem sofre de alergias?
» Is the TUBÒ system suitable for someone suffering from allergies?
» Le système TUBÒ n'est-il pas nocif aux personnes souffrant d'allergies?
» Ist das System TUBÒ gut für Allergiker?
» ¿El sistema TUBÒ da beneficio a quien sufre de alergias?
» Is het stofzuigsysteem TUBÒ tevens geschikt bij allergieën?
  3 Treffer battleborn.com  
O Pendles sofre dano reduzido enquanto estiver invisível.
Pendles takes reduced damage while cloaked.
Pendles subit des dégâts réduits quand il est camouflé.
Pendles nimmt getarnt weniger Schaden.
Pendles recibe menos daño al camuflarse.
Pendles subisce danni ridotti quando è occultato.
ステルス状態の間、ペンドルスの受けるダメージが減少する。
Находясь в режиме скрытности, Пендлс получает меньше урона.
  www.goldenfrog.com  
Indonésia sofre de censura online, com o governo imponto restrições e regulamentações em conteúdo e bloqueando websites. ISPs são necessários para bloquear qualquer conteúdo mandatado pelo governo, e serviços de compartilhamento de vídeos e transmissão de serviços foram bloqueados no passado.
L'Indonésie fait face à la censure en ligne, avec un gouvernement imposant des restrictions et des régulations ou bloquant des sites Internet. Les ISP peuvent bloquer tout contenu sur demande du gouvernement, et les services de partage et de streaming de vidéos ont déjà été bloqués par le passé. Avec VyprVPN, les utilisateurs d'Internet en Indonésie et dans le monde entier pourront naviguer librement sur Internet et contourner la censure pour accéder à leurs sites et contenus favoris. Choisissez l'un de nos emplacements de serveurs dans Amérique du nord, Amérique du Sud, Europe, Asie, Afrique ou Océanie et faites l'expérience d'un Internet sans restrictions géographiques. Naviguez sur le web librement, quelque soit votre véritable localisation, réseau ou appareil.
Indonesien erlebt eine Online-Zensur, in deren Rahmen die Regierung Beschränkungen und Vorschriften zu Inhalten verhängt und Webseiten blockiert. ISPs sind verpflichtet, alle von der Regierung vorgeschriebenen Inhalte zu blockieren. Video-Sharing und Streaming-Dienste wurden in der Vergangenheit ebenfalls blockiert. Mit VyprVPN können Internet-Nutzer in Indonesien und auf der ganzen Welt frei im Internet surfen und die Zensur umgehen, um auf ihre Lieblingsseiten und Inhalte zuzugreifen. Wählen Sie einen von VyprVPNs Serverstandorten in Nordamerika, Südamerika, Europa, Asien, Afrika oder Ozeanien und erleben Sie das Internet ohne lokal bedingte Einschränkungen. Surfen Sie frei im Internet, unabhängig von Ihrem wahren Standort, Netzwerk oder Gerät.
Indonesia se enfrenta a la censura online, con un gobierno que impone restricciones y normativas sobre los contenidos y que bloquea sitios web. Los ISP deben bloquear cualquier contenido que el gobierno mande, y los servicios de compartición de vídeos y de streaming ya han sido bloqueados en el pasado. Con VyprVPN, los usuarios de Internet de Indonesia y de todo el mundo pueden navegar por Internet libremente y evitar la censura para acceder a sus sitios y contenidos favoritos. Elija una de las ubicaciones de servidores de VyprvPN en Norteamérica, Sudamérica, Europa, Asia, África u Oceanía y disfrute de Internet sin restricciones geográficas. Navegue por la web libremente sin importar cuál sea su verdadera ubicación, red o dispositivo.
Indonesië wordt geconfronteerd met online censuur, de regering legt beperkingen en verordeningen op op inhoud en blokkeert websites. ISP's zijn verplicht om in opdracht van de regering inhoud te blokkeren, en delen van video's en streaming diensten werden in het verleden geblokkeerd. Met VyprVPN, kunnen Internet-gebruikers in Indonesië en over de hele wereld vrij surfen op het internet en de censuur omzeilen om toegang te krijgen tot hun favoriete sites en inhoud. Kies één van de VyprVPN server locaties in Noord-Amerika, Zuid-Amerika, Europa, Azië, Afrika en Oceanië en ervaar het internet zonder geografische beperkingen. Surf vrij op het web ongeacht je werkelijke locatie, netwerk of een apparaat.
  51 Treffer www.motogp.com  
Andrea Antonelli sofre acidente fatal na corrida de Supersport
Supersport : Disparition tragique d’Andrea Antonelli
Supersport: Tragischer Unfall von Andrea Antonelli
  www.urbanmobs.fr  
Todo mundo já foi acometido por um surto de rotina atarefada, pelo menos uma vez na vida. E a maior parte das pessoas, inclusive, sofre desse mal… Leia mais
Después de las apps útiles de productividad para Mac, nuestro colaborador Taylor Martin nos trae un surtido de apps para aumentar tu productividad disponibles en… Leer más
Alla fine di marzo abbiamo lanciato Todoist 10, una versione completamente rinnovata e ideata per iOS. Questo importante aggiornamento rappresenta il primo passo verso un… Maggiori informazioni
Итак, мы успешно завершили еще одно путешествие вокруг Солнца, если, конечно, ничего катастрофического и неожиданного не произойдет за оставшийся день 2014 года. По традиции, люди… Читать далее
  www.kalogriabeach.gr  
Um campo de rugby em relva natural sofre geralmente muito. Embora a relva natural seja normalmente a primeira escolha dos jogadores de rugby, os problemas típicos que esta apresenta, tais como poços de lama e zonas carecas, podem afectar muito a qualidade do campo e do jogo.
Rugby pitches have to put up with a lot of punishment. Although natural grass is usually the first choice for rugby players because of its playing feel, typical problems such as mud pools and bald patches have a negative impact on the quality of the pitch and the game. An unusable natural grass pitch is not good for a club.
Ein Rugbyplatz hat es oft schwer. Obwohl Naturrasen in Bezug auf das Spielgefühl meistens die erste Wahl der Rugbyspieler bleibt, können typische Probleme wie Schlammpfützen und kahl gespielte Stellen die Qualität des Platzes und des Spiels negativ beeinflussen. Auch für den Klub ist ein unbrauchbarer Naturrasenplatz keine gute Sache.
Un campo de rugby sufre bastante durante los partidos. A pesar de que, por motivos de sensación de juego, los jugadores de rugby suelen preferir la hierba natural, problemas típicos tales como charcos de barro y zonas sin hierba pueden afectar negativamente la calidad del campo y del juego. Tampoco al club le interesa disponer de un campo de hierba natural impracticable.
Con due squadre da 15 elementi, un campo da rugby è sottoposto a intense sollecitazioni e ha vita dura. Ciò nonostante l’erba naturale resta generalmente la prima scelta dei giocatori di rugby poichè esalta le sensazioni di gioco. Problemi tipici di queste superfici, quali pozze di fango e zone prive di erba, possono influenzare negativamente la qualità del campo e del gioco. Per la squadra, di conseguenza, un campo in erba naturale inutilizzabile non è un buon affare.
Een rugbyveld krijgt het vaak hard te verduren. Hoewel natuurgras qua spelgevoel meestal de eerste keuze van de rugbyspelers is, kunnen typische problemen zoals modderpoelen en kaal gespeelde gebieden de kwaliteit van het veld en van het spel negatief beïnvloeden. Ook voor de club is een onbruikbaar natuurgrasveld geen goede zaak.
En rugbybane får ofte hard medfart. Selv om naturgress ofte er førstevalget hos rugbyspillere pga. spillefølelsen, kan typiske problemer slik som sølepytter og slitte områder innvirke negativt på bane- og spillekvaliteten. Også for klubben er en ubrukelig naturgressbane negativt.
  www.ststwincaverns.hk  
Reduza a tensão pelo menos 10% mais baixa que as cordas de nylon para proporcionar uma jogabilidade ideal, uma vez que a ALU Power não sofre de perda de tensão comum a outras cordas
- Reduce tension at least 10% lower than nylon strings to provide optimum playability as ALU Power does not suffer from tension loss common to other strings
Réduisez la tension d'au moins 10% par rapport aux cordes en nylon pour assurer une jouabilité optimale car ALU Power ne souffre pas de perte de tension commune aux autres cordes
Reduzieren Sie die Spannung mindestens 10% niedriger als bei Nylon Saiten, um eine optimale Spielbarkeit zu erzielen, da ALU Power nicht unter Spannungsverlust leidet, der bei anderen Saiten üblich ist
Reduzca la tensión al menos un 10% más bajo que las cuerdas de nylon para proporcionar una capacidad de reproducción óptima ya que ALU Power no sufre pérdida de tensión común a otras cuerdas
Ridurre la tensione di almeno il 10% in meno rispetto alle corde in nylon per fornire una suonabilità ottimale in quanto ALU Power non soffre di perdite di tensione comuni ad altre stringhe
Verminder spanning minstens 10% lager dan nylon snaren om optimale speelbaarheid te bieden, want ALU Power heeft geen last van spanningsverlies zoals bij andere snaren
Redueix la tensió com a mínim un 10% més baixa que les cordes de niló per proporcionar una capacitat d'operació òptima ja que ALU Power no pateix pèrdues de tensió comuns a altres cadenes
Vähennä jännitystä vähintään 10% alhaisemmaksi kuin nailonkielekkeet, jotta se tarjoaa optimaalisen pelattavuuden, koska ALU Power ei kärsi jännitteen menetyksestä, joka on yhteinen muihin merkkijonoihin
Reduser spenningen minst 10% lavere enn nylon strenger for å gi optimal spillbarhet, da ALU Power ikke lider av spenningstap som er vanlig for andre strenger
Zmniejsz napięcie o co najmniej 10% niższe niż struny nylonowe, aby zapewnić optymalną grywalność, ponieważ moc ALU nie cierpi na utratę napięcia wspólną dla innych struny
  www.yxwb.com  
A dependência alcoólica, também conhecida como alcoolismo, é uma condição em que a pessoa sofre do desejo incontrolável por bebidas alcoólicas e é incapaz de controlar seu próprio consumo. Ao longo do tempo, essas pessoas também ficam susceptíveis a beber maiores quantidades para sentir os mesmos efeitos e sofrem sintomas de abstinência ao parar de beber.
Alcohol dependence, also known as alcoholism, is a condition where someone suffers from overpowering cravings for alcohol and is unable to control their drinking. Over time, they are also likely to have to drink greater amounts in order to feel the same effects, and will suffer from withdrawal symptoms when they stop drinking.
Η εξάρτηση από το αλκοόλ, γνωστή και ως αλκοολισμός, είναι μια κατάσταση κατά την οποία το άτομο υποφέρει από ακαταμάχητη επιθυμία για αλκοόλ και είναι ανίκανο να ελέγξει την ποσότητα αλκοόλ που καταναλώνει. Με τον καιρό, είναι πιθανό να αρχίσει να πίνει μεγαλύτερες ποσότητες προκειμένου το αλκοόλ να έχει την ίδια επίδραση επάνω του, και να υποφέρει από στερητικά συμπτώματα όταν σταματά να πίνει.
  2 Treffer www.gran-turismo.com  
O teu carro sofre deterioração e danos durante a condução, mas assim que sais da Volta Livre os danos são anulados.
Your car will incur deterioration and damage while driving, but as soon as you quit the Free Run, the damage will be reset.
Votre voiture subit des détériorations et des dégâts pendant la course, mais les dégâts disparaissent dès que vous quittez ce mode.
Während der Fahrt können Zustandsverschlechterungen und Schäden an Ihrem Fahrzeug auftreten, aber sobald Sie die Testfahrt beenden, wird der Schaden zurückgesetzt.
Tu coche sufrirá desgaste y daños mientras conduzcas, pero los daños se reiniciarán en cuanto salgas de Recorrido libre.
L'auto è soggetta a deterioramento e danni mentre la guidi, ma non appena concludi le Prove libere viene riportata alla condizione iniziale.
Tijdens het rijden kan je auto schade oplopen en slijten, maar zodra je stopt met oefenen wordt de schade gereset.
走行すると劣化・汚れが進み、衝突などによりダメージが発生しますが、走行を終了した時点でダメージはリセットされます。
Az autó elhasználódik és sérülések is keletkezhetnek rajta menet közben, de amint kilépsz az Egyéni gyakorlásból, a sérülések eltűnnek.
Może wystąpić zarówno pogorszenie stanu technicznego, jak i uszkodzenia, gdy jednak zakończysz jazdę dowolną, uszkodzenia zostaną anulowane.
Ваш автомобиль изнашивается и может получать повреждения, однако после выхода из режима свободного заезда его состояние полностью восстанавливается.
Otomobiliniz, siz sürdükçe yıpranacak ve hasar alacaktır. Fakat Serbest Sürüş modundan çıkar çıkmaz alınan tüm hasar sıfırlanacaktır.
  www.adiro.com  
O laser permite trabalhar e traçar qualquer forma geométrica sem as limitações de largura das máquinas de corte tradicionais, porque não sofre problemas de flexão. Por isso, pode trabalhar com toda a largura de banda da máquina de corte e, deste modo, consegue aumentar a velocidade média dos metros processados
The laser can work and draw up any geometrical shape without the limitations of the traditional slitter’s width because it doesn’t suffer from bending problems. Can work with all the bandwidth of the slitter and therefore is able to increase the average speed of processed meters.
Le laser permet de travailler et de tracer n'importe quelle forme géométrique sans la limite de largeur des découpeuses traditionnelles car il ne présente aucun problème de flexion. C'est pourquoi il peut travailler avec toute la largeur de bande de la découpeuse et il est ainsi capable d'augmenter la vitesse moyenne des mètres traités.
Der Laser ermöglicht die Be- und Ausarbeitung jeder geometrischen Form ohne die Breitenbeschränkungen der traditionellen Schneidemaschine, da er keinen Biegungsproblemen unterliegt. Daher ist er in der Lage, über die gesamte Bahnbreite der Schneidemaschine zu arbeiten, wodurch die mittlere Geschwindigkeit der verarbeiteten Meter gesteigert werden kann.
El láser permite trabajar y trazar cualquier forma geométrica sin las limitaciones de anchura de las cortadoras tradicionales porque no sufre problemas de flexión. Por eso puede trabajar con toda la anchura de banda de la cortadora y así es capaz de aumentar la velocidad media de metros procesados
Il laser consente di lavorare e tracciare qualsiasi forma geometrica senza i limiti di larghezza delle taglierine tradizionali, poiché non è soggetto a problemi di flessione. Pertanto, può lavorare con tutta la larghezza del nastro della taglierina ed è in grado di aumentare la velocità media dei metri lavorati.
El làser permet treballar i traçar qualsevol forma geomètrica sense les limitacions d'amplada de les talladores tradicionals perquè no pateix problemes de flexió. Per això pot treballar amb tota l’amplada de banda de la talladora i així és capaç d'augmentar la velocitat mitjana de metres processats.
Лазер позволяет работать и рисовать любую геометрическую форму без ограничений по ширине, по сравнению с традиционными обрезными машинами, поскольку у него нет проблем с гибкостью. Таким образом, вы можете работать на всей ширине полосы обрезной машины, что значительно увеличивает среднюю скорость обработанных метров
  3 Treffer scan.madedifferent.be  
A relação entre o destino hospedeiro e o visitante também sofre quando turistas mantêm-se distantes da comunidade local e os trabalhadores são prejudicados pelos empregos esporádicos e mal remunerados.
The relationship between host and visitor is further damaged when tourists are separated from the local community and workers suffer from low-paid and sporadic employment.
La relation entre population locale et vacanciers souffre également des barrières marquées, et de l’emploi peu rémunéré et sporadique.
Die Beziehungen zwischen den Bewohner/innen des Gastlandes und seinen Besucher/innen werden zusätzlich beeinträchtigt, wenn Urlaubsreisende von der vor Ort lebenden Bevölkerung abgesondert und Angestellte schlecht bezahlt und nur auf Gelegenheitsbasis beschäftigt werden.
La relación entre el país anfitrión y el turista es peor aún cuando a los turistas se les separa de la comunidad local y a los trabajadores y trabajadoras les contratan por ínfimos salarios y con contratos esporádicos.
Package holidaymakers are encouraged to leave their wallets behind and pay for everything upfront. It means they don’t contribute to the local economy and small businesses suffer.
Отношения между принимающей стороной и посетителем портятся еще больше, когда туристы разделены с местной общиной и работники страдают от низкооплачиваемой и спорадической занятости.
  www.allaboutcreation.org  
Mesmo um estudante do ensino médio sabe o suficiente sobre a evolução para saber que em nenhum lugar da descrição evolutiva de nossas origens aparecem um Adão, uma Eva, um Éden ou um fruto proibido. Evolução significa um desenvolvimento de uma forma a outra para satisfazer os desafios de uma natureza que sofre com constantes mudanças.
Hasta un estudiante de secundaria entiende lo suficiente acerca de la evolución, para saber que en ninguna parte en la descripción evolucionista de nuestros orígenes aparece un Adán, o una Eva, o un Edén, o una fruta prohibida. La evolución significa un desarrollo de una forma a la próxima para satisfacer los siempre cambiantes desafíos de una siempre cambiante naturaleza. No hay ninguna caída de un estado previo de sublime perfección.
  2 Treffer www.marisamonte.com.br  
Se você achar que você realmente sofre de uma infecção de Tróia Z Bot, seu PC não é seguro e suas informações pessoais estão em perigo. Remover Trojan Z Bot e retomar o controle do seu PC. Para fazer isso, investir em uma ferramenta de segurança funcione correctamente, que irá oferecer a proteção adequada contra ataques similares no futuro.
If you find you do indeed suffer from a Trojan Z Bot infection, your PC is not secure and your personal information is at jeopardy. Remove Trojan Z Bot and take back control of your PC. Do this by investing in a properly functioning security tool which will offer adequate protection against similar attacks in future.
Wenn Sie, dass Sie tatsächlich von einem Trojaner Z-Bot-Infektion leiden feststellen, Ihren PC ist nicht sicher, und Ihre persönlichen Daten sind in Gefahr. Entfernen Sie Trojan Z-Bot und nehmen Sie wieder Kontrolle über Ihren PC. Zu diesem Zweck investieren in eine gut funktionierende Sicherheitswerkzeug, das angemessenen Schutz gegen ähnliche Angriffe in Zukunft bieten wird.
Si de hecho sufrir una infección de troyanos Bot Z, tu PC no es seguro y tu información personal está en peligro. Quitar troyanos Bot Z y retomar el control de su equipo. Para ello, invertir en una herramienta de seguridad funcione correctamente que ofrezcan una protección adecuada contra ataques similares en el futuro.
  3 Treffer www.cicr.org  
No entanto, a população sofre os efeitos da disponibilidade generalizada de armas não só durante a guerra ou quando ela termina. As taxas de morte violenta e ferimentos em áreas consideradas como “pacíficas” estão entre as mais altas do mundo.
Even when armed conflicts end, large numbers of weapons often remain in circulation, fuelling tensions, hindering reconciliation and making it more difficult to maintain peace.  In many post-conflict settings, people may see no other option than to use their weapons for crime and extortion to sustain themselves.
Incluso después de terminados los conflictos, suelen quedar grandes número de armas en circulación, lo que alimenta las tensiones, obstaculiza la reconciliación y dificulta el mantenimiento de la paz. En muchas situaciones de posconflicto, las personas pueden no ver otra opción más que emplear sus armas para cometer crímenes y extorsiones a fin de subsistir.
وحتى عندما تنتهي النـزاعات المسلحة، يستمر في أغلب الأحيان تداول عدد كبير من الأسلحة، مما يؤدي إلى تغذية التوترات وإعاقة جهود المصالحة بما يزيد من صعوبة الحفاظ على السلام. وفي الكثير من بيئات ما بعد النـزاع، قد لا يرى السكان  أي خيار آخر سوى استخدام أسلحتهم لاقتراف الجرائم والابتزاز لإعالة أنفسهم.
Однако люди страдают от широко распространенной доступности оружия не только во время войн или в результате их последствий. Уровень насилия, ведущего к смертям и увечьям, особенно высок в регионах, которые считаются находящимися «в состоянии мира».
  24 Treffer www.sitesakamoto.com  
Um livro que detalha a realidade do continente negro além de cartões postais e safaris de luxo. E "Um milhão de pedras" mastigado poeira do deserto, sofre os corruptos, às vezes, Burocracia africano e termina a noite bebendo com estranhos companheiros sempre inventa a forma.
Une histoire vraie d'un voyage en moto à travers l'Afrique. Un livre décrivant la réalité du continent noir au-delà des cartes postales et les safaris de luxe. Et "Un million de roches" mâchés la poussière du désert, souffrent de la corruption, parfois, bureaucratie africaine et à la fin de la nuit à boire avec étranges compagnons de cette façon jamais inventé.
Eine authentische wegen einer Motorrad-Reise durch Afrika. Ein Buch über die Realität des schwarzen Kontinents über Postkarten und Luxus-Safaris. Und "Eine Million Felsen" gekaut Wüstenstaub, es leidet die korrupte, manchmal, African Bürokratie und endet in der Nacht trinken mit seltsamen Bettgenossen immer erfindet die Art und Weise.
Un relato auténtico de un viaje en moto por África. Un libro que detalla la realidad del continente negro más allá de las postales y los safaris de lujo. En "Un millón de piedras" se mastica el polvo del desierto, se sufre la corrupta, en ocasiones, burocracia africana y se termina la noche bebiendo con los extraños compañeros que siempre inventa el camino.
Un conto autentica di un viaggio in moto attraverso l'Africa. Un libro che descrive la realtà del continente nero al di là delle cartoline e safari di lusso. E "Un milione di rocce" deserto, la polvere da masticare, soffrono i corrotti, a volte, Burocrazia africana e ha concluso la serata bevendo con gli strani compagni di letto che si inventa sempre il modo.
Een authentiek verslag van een motorfiets reis door Afrika. Een boek waarin de realiteit van het zwarte continent voorbij ansichtkaarten en luxe safari. En "Een miljoen stenen" gekauwd woestijnstof, het lijdt de corrupte, soms, Afrikaanse bureaucratie en eindigt de nacht drinken met vreemde bedgenoten die altijd vindt de weg.
Un relat autèntic d'un viatge en moto per Àfrica. Un llibre que detalla la realitat del continent negre més enllà de les postals i els safaris de luxe. En "Un milió de pedres" es mastega la pols del desert, es pateix la corrupta, de vegades, burocràcia africana i s'acaba la nit bevent amb els estranys companys que sempre inventa el camí.
Autentičan račun od motocikla putovanje kroz Afriku. Knjiga detaljno stvarnost crnom kontinentu izvan razglednice i luksuznih safariju. A "Jedan milijuna stijene" žvakaća Pustinja prašine, oni pate korumpirani, ponekad, Afrička birokracija i završio u noćnom piti s čudnim bedfellows koji je uvijek izmisli način.
Подлинные счета мотоцикле путешествие по Африке. Книга подробно реальность черного континента за открытки и роскошные сафари. В "Один миллион камней" жевательная пыль пустыни, она страдает коррумпированных, иногда, Африканские бюрократии и заканчивается в ночь с питьевой странные партнеры, которые всегда изобретает пути.
Afrikara egindako bidaia moto bat kontu benetako. Kontinente beltzean errealitatea, postalak eta safaris luxuzko haratago zehaztuz liburu bat. Urtean "Milioi bat harriak" mastekatzeko basamortuko hautsa, hondatuta dago pairatu, batzuetan, Afrikako burokrazia eta amaitu gau edateko bedfellows da arraroa beti asmatzen.
Un relato auténtico dunha viaxe en moto pola África. Un libro que detalla a realidade do continente negro para alén dos postais e Safaris de luxo. E "Dun millón de rochas" po do deserto de mascar, sofren os corruptos, ás veces, Burocracia africano e rematou a noite bebendo cos estraños compañeiros de cama que sempre inventa o camiño.
  3 Treffer lagruta.mx  
Quando um nome de domínio sofre troca de titularidade, os servidores de nomes e os registros de contato são definidos para os padrões da conta do novo titular.
Quand un nom de domaine change de propriétaires, les serveurs de noms et les enregistrements de contact prennent les valeurs par défaut du compte du nouveau propriétaire.
Wenn ein Domainname den Besitzer wechselt, werden die Nameserver und die Kontaktdaten auf die Defaultwerte des neuen Besitzers gesetzt.
Cuando un dominio cambia de propietario, los servidores de nombre y los registros de contacto están cambiados a los ajustes de la cuenta del propietario nuevo.
عندما يتم تغيير ملكية اسم نطاق، يتم تعيين خوادم الأسماء وسجلات الاتصال لتتحول إلى تلك الافتراضية الخاصة بحساب المالك الجديد.
Когда доменное имя меняет владельца, для серверов имен и записей контактной информации устанавливаются значения по умолчанию, указанные в учетной записи нового владельца.
  2 Treffer ukrainianjewishencounter.org  
Para permitir que nossos hóspedes aproveitem plenamente as nossas varandas, o nosso hotel sofre uma limpeza exterior que permitirá que nosso prédio retome seu esplendor. Período esperado de fevereiro a maio de 2018.
Para permitir a nuestros huéspedes disfrutar plenamente de nuestros balcones, nuestro hotel se somete a una limpieza exterior que permitirá que nuestro edificio recupere su esplendor. Duración prevista de febrero a mayo de 2018.
  www.btb.gc.ca  
Site Internet em inglês que difunde o diário de uma adolescente que sofre continuamente de enxaquecas.
An Internet site in English posting the diaries of a 13-year-old migraine sufferer.
Een Engelstalige internetsite die de dagboeken van een dertienjarige migrainepatiënt publiceert.
Un sitio Internet en español que publica los síntomas de una persona que sufre migrañas desde hace 13 años.
Sito Internet in lingua inglese che riporta il diario di un'adolescente afflitta da emicrania.
موقع على الإنترنت باللغة الإنكليزية، فيه مذكرات مريض عمره 13 عاماً يعاني من الشقيقة.
  www.playero.es  
Problema: O software foi fundado em 2011, em São Francisco, nos Estados Unidos, pelos irmãos Brett Kopf e David Kopf com o nome Remind101. Durante a faculdade, Brett, que sofre de dislexia e déficit de atenção, pensou em criar uma ferramenta que ajudasse pessoas com o mesmo problema, mandando lembretes sobre provas e trabalhos.
Problem: The software was founded by the brothers Brett Kopf and David Kopf in 2011, in San Francisco, USA with the name Remind101. At university, Brett, who suffers from dyslexia and attention deficit disorder, thought about creating a tool that would help people with the same problem, sending reminders about tests and tasks. After carrying out a survey of 200 teachers, he perceived that their main concern was how to engage parents more in the education of their children, not only those with learning difficulties, but all students. The application was redesigned and launched as a secure way to exchange messages between teachers, students and parents. Recently, it was renamed Remind.
  2 Treffer overcomingpornography.org  
Por meio de Sua Expiação, Ele cura não apenas o transgressor, mas também o inocente que sofre por causa dessas transgressões. À medida que o inocente exerce fé no Salvador e em Sua Expiação, e perdoa o transgressor, ele também pode ser curado.
Through His Atonement, He heals not only the transgressor, but He also heals the innocent who suffer because of those transgressions. As the innocent exercise faith in the Savior and in His Atonement and forgive the transgressor, they too can be healed.
Par son expiation, il guérit non seulement le transgresseur mais aussi l’innocent qui souffre à cause de ces transgressions. Si l’innocent exerce sa foi au Sauveur et en son expiation, et pardonne au transgresseur, lui aussi peut guérir.
Durch sein Sühnopfer heilt er nicht nur den Übertreter; er heilt auch den Unschuldigen, der unter dessen Übertretungen leidet. Wenn ein Mensch, der unschuldig ist, Glauben an den Erretter und sein Sühnopfer ausübt und dem Übertreter vergibt, kann auch er Heilung erfahren.
Mediante Su expiación, Jesús no sólo sana al transgresor, sino que también sana al inocente que sufre debido a tales transgresiones. Conforme el inocente ejerza la fe en el Salvador y en Su expiación, y perdone al transgresor, también puede ser sanado.
Mediante la Sua Espiazione non solo guarisce il trasgressore, ma guarisce anche l’innocente che soffre a motivo di quelle trasgressioni. Se l’innocente esercita la fede nel Salvatore e nella Sua Espiazione e perdona il trasgressore, anche lui potrà essere guarito.
Своим Искуплением Он исцеляет не только грешников, но и невинных, пострадавших из-за этих согрешений. Проявляя веру в Спасителя и Его Искупление и прощая согрешившего, невиновные тоже получают исцеление.
  2 Treffer www.shangri-la.com  
Como uma das maiores cidades da China, Pequim sofre com secas e falta de água. Esperamos que através de nossa educação e os esforços de conservação, mais pessoas percebam a necessidade vital de preservar os recursos hídricos preciosos e sejam inspirados a fazer o mesmo em suas vidas diárias.
중국에서 가장 큰 도시 중 하나인 베이징은 가뭄과 물 부족으로 어려움을 겪고 있습니다. 우리는 우리의 교육과 보존 노력을 통해 더 많은 사람들이 귀중한 수자원을 보존해야 하는 근본적 필요를 깨닫고 뜻을 함께 하여 일상 생활에서 동일한 보존 노력을 실천하기를 희망합니다.
Будучи одним из самых больших городов Китая, Пекин страдает как от засухи, так и от дефицита воды. Мы надеемся, что наша образовательная деятельность и забота помогут многим людям осознать жизненную необходимость бережного отношения к водным ресурсам и послужит примером поступать так же.
  www.hexis-training.com  
Não se deixe ser provocado, não quebre as regras. Em seguida, seu orçamento de férias não sofre de resíduos desnecessários, associada ao pagamento de multas. Desfrute da cidade maravilhosa que combina harmoniosamente as conquistas do presente e do sabor medieval.
When driving on urban roads in a rented car, you must be patient and restrained: local drivers are always somewhere in a hurry. Even if you go with the maximum allowable speed, be sure there are unhappy with your slowness. He will express their outrage with the help of signals and blinking lights. Do not let yourself be provoked, do not break the rules. Then your holiday budget does not suffer from unnecessary waste, associated with the payment of fines. Enjoy the wonderful city that harmoniously combines the achievements of the present and the medieval flavor. You will return home inspired and happy: Palermo – a magical place to relax.
Lors de la conduite sur les routes urbaines dans une voiture louée, vous devez être patient et de retenue: les pilotes locaux sont toujours quelque part à la hâte. Même si vous allez à la vitesse maximale autorisée, être sûr qu'il n'y pas satisfait de votre lenteur. Il va exprimer leur indignation à l'aide de signaux et de lumières clignotantes. Ne vous laissez pas provoqué, ne pas enfreindre les règles. Ensuite, votre budget de vacances ne souffre pas de déchets inutiles, associé au paiement des amendes. Profitez de la ville merveilleuse qui combine harmonieusement les réalisations du présent et la saveur médiévale. Vous rentrerez chez vous inspiré et heureux: Palerme – un endroit magique pour se détendre.
Beim Fahren im Stadtverkehr in einem gemieteten Auto, müssen Sie geduldig und zurückgehalten werden: lokale Fahrer sind immer irgendwo in Eile. Auch wenn Sie mit der maximal zulässigen Geschwindigkeit zu gehen, sicher sein, es sind unglücklich mit Ihrem Langsamkeit. Er wird ihre Empörung mit Hilfe der Signale und blinkenden Lichtern auszudrücken. Lassen Sie sich nicht provozieren zu lassen, nicht die Regeln brechen. Dann Ihre Urlaubskasse nicht von unnötigen Abfall, mit der Zahlung von Geldbußen assoziiert leiden. Genießen Sie die herrliche Stadt, die auf harmonische Weise die Leistungen der Gegenwart und der mittelalterlichen Flair. Ein magischer Ort, um sich zu entspannen – Palermo: Sie werden zu Hause inspiriert und glücklich zurück.
Al conducir en las vías urbanas en un coche alquilado, debe ser paciente y restringido: los conductores locales son siempre en alguna parte en una prisa. Incluso si usted va a la velocidad máxima permitida, asegúrese de que no están contentos con su lentitud. Él expresar su indignación con la ayuda de las señales y luces parpadeantes. No te dejes provocó, no romper las reglas. Luego, su presupuesto de vacaciones no sufre de residuos innecesarios, asociado con el pago de multas. Disfrute de la maravillosa ciudad que combina armoniosamente los logros del presente y el sabor medieval. Usted volverá a casa inspirado y feliz: Palermo – un lugar mágico para relajarse.
Quando si guida su strade urbane in un auto a noleggio, si deve essere paziente e trattenuto: autisti locali sono sempre da qualche parte in fretta. Anche se si va con la velocità massima consentita, essere sicuro che ci sono soddisfatti del vostro lentezza. Egli esprimere la loro indignazione con l'aiuto di segnali e luci lampeggianti. Non lasciatevi provocato, non rompere le regole. Allora il vostro budget per le vacanze non soffre di inutili sprechi, associato al pagamento delle multe. Godetevi la meravigliosa città che unisce armoniosamente i successi del presente e del sapore medievale. Si tornerà a casa ispirato e felice: Palermo – un luogo magico dove rilassarsi.
Bij het rijden binnen de bebouwde kom in een gehuurde auto, moet je geduldig en terughoudend te zijn: lokale bestuurders zijn altijd ergens in een haast. Zelfs als je met de maximaal toegestane snelheid, zorg ervoor dat er niet tevreden bent met uw traagheid. Hij zal hun verontwaardiging met de hulp van signalen en knipperende lampjes uit te drukken. Laat je niet provoceren, niet de regels niet breken. Dan is uw vakantie budget heeft geen last van onnodige verspilling, in verband met de betaling van boetes. Geniet van de prachtige stad die harmonieus combineert de verworvenheden van het heden en de middeleeuwse sfeer. Een magische plek om te ontspannen – Palermo: je gaat naar huis geïnspireerd en gelukkig terug.
Ajettaessa kaupunkialueiden teillä vuokra-auton, sinun täytyy olla kärsivällinen ja hillitty: paikalliset kuljettajat ovat aina jossain kiire. Vaikka et mene suurin sallittu nopeus, olla varma, että on tyytymätön hitaasti. Hän ilmaista suuttumusta avulla signaalien ja vilkkuvia valoja. Älä anna itsesi katkeroidu, eivät riko sääntöjä. Sitten lomasi budjetti ei kärsi turhaa jätettä, joka liittyy sakkojen maksamiseen. Nauti ihana kaupunki, joka harmonisesti yhdistyvät nykyajan saavutukset ja keskiaikainen maku. Palaat kotiin innoittamana ja onnellinen: Palermo – maaginen paikka rentoutua.
Podczas jazdy po drogach miejskich w wynajętym samochodzie, musisz być cierpliwy i powściągliwa: lokalne sterowniki są zawsze gdzieś w pośpiechu. Nawet jeśli się z prędkości maksymalnej dopuszczalnej być pewien, że są niezadowoleni z powolnością. On wyrażać swoje oburzenie z pomocą sygnałów i świateł migających. Nie daj się sprowokować, nie łamać zasady. Następnie budżet wakacje nie cierpi z powodu niepotrzebnych odpadów, związanych z zapłatą grzywny. Zapraszamy na wspaniałe miasto, które harmonijnie łączy dorobek teraźniejszości i średniowiecznego smaku. Wrócisz do domu inspirowane i szczęśliwy: Palermo – magiczne miejsce na relaks.
Vid körning på stadsgator i en hyrd bil, måste du ha tålamod och återhållsamma: lokala förare är alltid någonstans i all hast. Även om du går med den högsta tillåtna hastigheten, vara säker på att det är missnöjda med din långsamhet. Han kommer att uttrycka sin vrede med hjälp av signaler och blinkande lampor. Låt inte dig provoceras, inte bryta mot reglerna. Då din semester budget inte lider av onödigt slöseri, i samband med betalning av böter. Njut av den underbara staden som harmoniskt kombinerar resultaten av den nuvarande och den medeltida smak. Du kommer att återvända hem inspirerad och glad: Palermo – en magisk plats att koppla av.
  3 Treffer www.heiligbv.com  
Não sofre Hemorragia
Sang héroïque
  2 Treffer www.lesdeuxmagots.fr  
Meu rosto inteiro sofre com acne e poros obstruídos.
My entire face will experience breakouts and clogged pores
Ich bekomme oft Ausschläge, insbesondere im T-Zonen-Bereich
Tengo brotes en todo mi rostro y siento los poros obstruídos
Il mio viso presenta infiammazioni e pori ostruiti
وجهي كله يواجه الانفجار بسبب انسداد المسام
Ik heb last van uitbraken op mijn hele gezicht en verstopte poriën
Moje cijelo lice se ponekad upali i imam začepljene pore
피부 전체가 뒤집어지고 모공들이 막혀 있어요.
Mam problem z trądzikiem i widocznie zatkanymi porami
Вся кожа моего лица покрыта прыщами и закупореными порами
Jag får blemmor i hela ansiktet och har problem med igentäppta porer
Tüm yüzümde sivilceler ve tıkalı gözenekler mevcut
  3 Treffer www.dhamma.org  
Obviamente que alguém que esteja fisicamente muito fraco para cumprir o horário não conseguirá beneficiar do curso. O mesmo se aplica a quem sofre de problemas psiquiátricos ou esteja a passar por uma perturbação emocional.
Obviously someone who is physically too weak to follow the schedule will not be able to benefit from a course. The same is true of someone suffering from psychiatric problems, or someone undergoing emotional upheaval. Through a process of questions and answers, we will be able to help you decide clearly beforehand whether you are in a position to benefit fully from a course. In some cases applicants are asked to get approval from their doctor before they can be accepted.
Il est évident que quelqu'un qui est manifestement trop faible physiquement pour suivre le programme ne sera pas capable d’obtenir les bénéfices d'un cours. La même chose est vraie pour quelqu'un souffrant de problèmes psychiatriques, ou traversant une période de forte instabilité émotionnelle. A travers un processus de questions-réponses, nous serons capables de vous aider à décider clairement avant le cours, si vous êtes en position d’en bénéficier pleinement. Dans certains cas, on demande aux candidats d'obtenir l'approbation de leur médecin avant de pouvoir les accepter.
Es ist offensichtlich, dass jemand, der körperlich zu schwach ist, dem Zeitplan zu folgen, nicht in der Lage sein wird, Nutzen aus einem Kurs zu ziehen. Das gleiche gilt für jemanden, der unter psychischen Problemen leidet oder sich gerade in einem Aufruhr der Gefühle befindet. Durch einen Prozess von Fragen und Antworten wird es uns möglich sein, Ihnen vorher zu einer klaren Entscheidung zu verhelfen, ob Sie in der Lage sind, voll und ganz von einem Kurs zu profitieren. In manchen Fällen werden Bewerber gebeten, die Zustimmung ihres Arztes einzuholen, bevor sie zugelassen werden können.
Claro que una persona que esté demasiado débil físicamente para seguir el horario no podrá beneficiarse de un curso. Lo mismo es cierto de alguien que sufre problemas psiquiátricos, o que está pasando por algún trastorno emocional. A través de un proceso de preguntas y respuestas, podremos ayudarte a decidir de antemano y con claridad si te encuentras en condiciones de beneficiarte plenamente de un curso. En algunos casos, se les pide a los solicitantes autorización por parte de su médico antes de poder ser aceptados.
Het is duidelijk dat iemand die lichamelijk te zwak is om het schema te volgen geen baat bij de cursus zal hebben. Hetzelfde geldt voor iemand die lijdt aan psychiatrische problemen, of iemand die zich in een toestand van emotionele ontreddering bevindt. Via een proces van vragen en antwoorden kunnen we u helpen van tevoren duidelijk te beslissen of u volledig voordeel haalt uit de cursus. In sommige gevallen wordt gevraagd aan degene die zich inschrijft om toestemming van hun arts te vragen voordat ze toegelaten kunnen worden.
بدیهی است کسی که از لحاظ جسمی بسیار ضعیف است و برای اجرای برنامه های روزانه توانایی کافی ندارد، قادر به بهره مند شدن از دوره نخواهد بود. همانطور این مطلب ذر خصوص کسی که مبتلا به اختلالات روانی ناتوان کننده است، یا کسی که در معرض شوک های عاطفی شدید قرار دارد هم مصداق دارد. قبل از شروع دوره و از طریق یک فرایند پرسش و پاسخ، ما قادریم به شما کمک کنیم که به وضوح تصمیم بگیرید که آیا با وضعیت خاصی که دارید، می توانید به طور کامل از منافع دوره بهره مند شوید یا خیر. در برخی موارد شرط پذیرش متقاضیان برای شرکت در دوره، ارائه تأییدیه دکتر معالجشان می باشد.
Очевидно човек, който е физически твърде слаб, за да следва дневното разписание, няма да може да извлече полза от курса. Същото се отнася и за хора страдащи от психични проблеми или такива, които са емоционално нестабилни. С помощта на въпроси и отговори, ние можем да Ви помогнем да решите предварително дали сте способни да извлечете максимална полза от курса. В някои случаи от кандидатите се изисква да представят съгласие от лекаря си, преди да бъдат одобрени за курса.
Samozřejmě někdo, kdo je fyzicky příliš slabý na to, aby mohl dodržovat denní rozvrh, nebude mít z kurzu užitek. Podobně na tom bude někdo, kdo trpí psychickými problémy, nebo někdo, kdo prochází emoční krizí. Pomocí procesu otázek a odpovědí vám budeme schopni pomoci se předem jasně rozhodnout, zda jste ve stavu, abyste z kurzu získali řádný užitek. V některých případech uchazeče žádáme, aby dříve, než budou na kurz přijati, získali souhlas svého lékaře.
यदि कोई शारीरिक रूप से इतना कमजोर है कि दिनचर्या का पालन नहीं कर सकता, तो उसे शिविर से पर्याप्त लाभ नहीं होगा। यही बात मानसिक रोगी या अत्यंत कठिन मानसिक तुफानों में से गुजर रहे व्यक्ति पर भी लागू है। सामान्यतया, बातचीत करके हम यह पता लगा सकते है कि क्या कोई व्यक्ति शिविर से उचित लाभ ले पायेगा या नहीं। कुछ साधकों को हम शिविर में बैठने के पूर्व डॉक्टरों से अनुमति लेनेके लिए भी कह सकते हैं।
Nyilvánvalóan, aki fizikailag túl gyenge a napirend betartásához, annak a tanfolyam nem válik hasznára. Ugyanez igaz arra, aki pszichiátriai problémáktól szenved, vagy aki komoly érzelmi megrázkódtatás hatása alatt áll. Egy kérdés-felelet eljárással segíteni tudunk, hogy még időben egyértelműen el tudja dönteni, vajon képes lesz-e hasznára fordítani a tanfolyamot. Bizonyos esetekben a jelentkezőket megkérjük, hogy jóváhagyásáért folyamodjanak kezelőorvosukhoz, mielőtt elfogadjuk jelentkezésüket.
Tentunya seseorang yang secara fisik terlalu lemah untuk mengikuti jadwal harian tidak akan dapat memperoleh manfaat dari sebuah kursus. Hal yang sama berlaku bagi seseorang yang menderita gangguan mental, atau seseorang yang mengalami pergolakan emosi. Melalui suatu proses tanya jawab, kami akan dapat membantu anda untuk memutuskan secara jelas sebelumnya apakah anda berada dalam suatu posisi untuk menerima manfaat secara penuh dari sebuah kursus. Dalam beberapa kasus, calon peserta diminta untuk mendapatkan persetujuan dari dokter mereka sebelum mereka dapat diterima.
Jeśli ktoś jest fizycznie zbyt słaby, aby zastosować się do rozkładu dnia, to rzecz jasna, nie będzie w stanie odnieść korzyści z kursu. Podobnie jak osoby z dolegliwościami psychiatrycznymi lub w stanie silnego wstrząsu emocjonalnego. Rozmowa z taką osobą i jej odpowiedzi na kilka pytań pomogą nam zdecydować, czy będzie w stanie w pełni skorzystać z kursu. W niektórych przypadkach kandydaci będą przed przyjęciem poproszeni o dostarczenie zgody lekarza na udział w kursie.
In mod evident, cineva care este fizic prea slab pentru a urma programul, nu va putea beneficia de pe urma cursului. Acelasi lucru este adevarat pentru cineva care sufera de probleme psihiatrice sau cineva care trece prin tulburari emotionale. Printr-un procedeu de intrebari si raspunsuri, vom fi capabili sa va ajutam sa decideti in mod clar, dinainte, daca sunteti in pozitia sa beneficiati pe deplin de pe urma cursului. In anumite cazuri, aplicantii sunt rugati sa ceara aprobare de la medic inainte de a putea fi acceptati.
Тот, кто слишком слаб физически, чтобы следовать ежедневному расписанию, не сможет получить пользу от курса. То же касается тех, кто страдает от расстройств психики, или кто в этот момент переживает эмоциональное потрясение. Проводя опрос, мы сможем помочь вам четко определиться, идти сейчас на курс, или нет. В некоторых случаях тех, кто регистрируется на курс, просят получить разрешение от лечащего врача, чтобы окончательно решить, можно ли человеку принять участие в курсе.
Dĩ nhiên những người sức khỏe quá yếu để tuân theo chương trình sẽ không có thể được lợi ích từ khóa thiền. Điều đó cũng đúng cho những người bị trở ngại về tâm thần, hoặc những ai đang bị rắc rối về tình cảm. Qua phương cách hỏi và đáp, chúng tôi có thể giúp quý vị quyết định rõ ràng là quý vị có ở trong vị thế hưởng được lợi lạc từ khóa thiền hay không. Trong nhiều trường hợp, thiền sinh phải có sự chấp thuận của bác sĩ trước khi được chấp nhận.
Cilvēks, kurš fiziski ir pārāk vājš, lai sekotu dienas kārtībai, nespēs gūt labumu no kursa. Tas pats attiecas uz cilvēkiem, kuri cieš no psihiatriskām kaitēm vai arī piedzīvo smagu emocionālu vētru. Ar jautājumu un atbilžu palīdzību pieteikšanās procesā mēs spēsim Jums palīdzēt izlemt, vai Jūs esat stāvoklī, kurā varēsiet veiksmīgi piedalīties kursā. Dažos īpašos gadījumos var būt nepieciešams saņemt Jūsu ārsta piekrišanu Jūsu dalībai kursā.
ប្រាកដ​ណាស់ ជន​ខ្លះ​ដែល​មាន​កម្លាំង​កាយ​ខ្សោយ​ពេក មិន​អាច​ធ្វើ​តាម​កាលវិភាគ​បាន ជន​នោះ​នឹង​មិន​អាច​ទាញ​យក​ប្រយោជន៍​ពី​វគ្គសិក្សា​នេះ​បាន​ទេ។ ដូចគ្នានេះ​ដែរ អ្នក​ដែល​មាន​ជំងឺ​វិកលចរិត ឬ អ្នក​ដែល​មាន​ភាពរំជួល​ចិត្ត​ខ្លាំង​ពេក ក៏​មិន​អាច​ទាញ​យក​ប្រយោជន៍​ពី​វគ្គសិក្សា​នេះ​បាន​ឡើយ។ ដោយសារ​មាន​សំណួរ និង ចម្លើយ យើង​នឹង​អាច​ជួយ​អ្នក​ក្នុង​ការសម្រេច​ចិត្ត​យ៉ាង​ច្បាស់លាស់​ជាមុន ថា​តើ​អ្នក​អាច​មាន​លទ្ធភាព​ពេញលេញ​នឹង​ទទួល​ប្រយោជន៍​ពី​វគ្គសិក្សា​នេះ​ឬទេ។ ក្នុង​ករណី​ខ្លះ គេ​សុំ​ឲ្យ​អ្នក​ដាក់ពាក្យសុំ​ចូលរួម​ក្នុង​វគ្គសិក្សា​ផ្តល់​នូវ​សំបុត្រ​អនុញ្ញាត​ពី​គ្រូពេទ្យ មុន​នឹង​គេ​យល់ព្រម​ឲ្យ​ចូលរួម​វគ្គសិក្សា។
  5 Treffer www.sensefuel.com  
A vida da bateria sofre ao usar dados móveis
Die Akkulaufzeit leidet bei der Verwendung von Mobile Data
Trwałość baterii jest zagrożona podczas korzystania z danych mobilnych
  49 Treffer fr.euronews.com  
Luigi e Gina acordam cedo. Para o casal a rotina matinal demora um pouco mais. Luigi sofre de esclerose lateral amiotrófica. Meio ano após ter sido… 14/02/2013
Nach dem Ende der Technokratenregierung werden die Italiener wieder an die Wahlurnen gerufen. Viele Wähler interessieren sich weniger für Koalitionen als für… 14/02/2013
Tras el gobierno técnico, millones de italianos acuden a las urnas con preocupaciones como el futuro de la sanidad pública en mente. Los recortes anunciados… 14/02/2013
In Israele, la vittoria della coalizione Netanyahu-Lieberman alle elezioni anticipate del 22 gennaio è data per scontata. Il Likud di Netanyahu e Israel… 07/01/2013
در انتخاباتی که پس از دولتی تکنوکرات در ایتالیا برگزار می‌شود، آینده‌ی سیستم خدمات درمانی دولتی، یکی از دغدغه های میلیون‌ها ایتالیایی شرکت کننده در انتخابات… 14/02/2013
Gina ve Luigi bu sabah erken kalktı. Sabah hazırlıkları, Amiyotrofik lateral skleroz’a (ALS) yakalanmış hastalar ve aileleri için diğerlerine oranla çok daha… 14/02/2013
Джина та Луїджі прокидаються рано. Щоранкова рутина забирає багато часу у родин, в яких хтось з близьких страждає на важку хворобу – бічний аміотрофічний… 14/02/2013
  www.designatives.com  
Uma em cada três pessoas sofre de alergias, que são uma reação exagerada do sistema imunológico do corpo contra substâncias que ele considera prejudiciais.
One in three people suffer from allergies; which are an overreaction of the body’s immune system toward substances it considers harmful.
Une personne sur trois souffre d’allergies, caractérisées par une hyperactivité du système immunitaire contre des substances perçues comme nuisibles.
Jeder Dritte leidet an Allergien, Überreaktionen des körpereigenen Immunsystems gegen Stoffe, die es als schädlich einstuft.
Una de cada tres personas sufre algún tipo de alergia; lo cual se debe a una reacciónexcesiva del sistema inmunológico de nuestro cuerpo a ciertas sustancias que considera dañinas.
Una persona su tre soffre di allergie; l’allergia è una reazione del sistema immunitario dell’organismo a sostanze che esso considera pericolose.
  onderzoektips.ugent.be  
Nos últimos anos a Becromal focou particular atenção ao ambiente, ao incremento da eficiência energética e à otimização dos processos para se tornar ainda mais competitiva. Na fábrica da Becromal de Rozzano a folha bruta sofre um processo eletroquímico que requer um forte uso de energia elétrica e térmica.
C’est pour cela que la cogénération d’AB s’est avérée la solution idéale: la première installation d’AB ECOMAX® 33 HE couvrait 60 % des besoins électriques (énergie électrique) et seulement 40 % des besoins thermiques (eau chaude et huile diathermique). Avec la deuxième installation de cogénération AB ECOMAX® 33 HE qui sera mise en service ces jours-ci, on obtiendra 100 % de la couverture aussi bien du besoin électrique que thermique pour donner l’indépendance énergétique au site.
In den letzten Jahren hat Becromal ein besonderes Augenmerk auf den Umweltschutz, auf die Steigerung der Energieeffizienz und auf die Optimierung der Prozesse gelegt, die nun noch konkurrenzfähiger sind. In den verschiedenen Bearbeitungsphasen erfolgen mit einem elektrisch-chemischen Prozess, der eine hohe Menge elektrische und thermische Energie fordert. Aus diesem Grund hat sich die WKK von AB als ideale Lösung erwiesen: Die erste AB Anlage ECOMAX® 33 HE deckte 60 % des Strombedarfs (elektrische Energie) und nur 40 % des Wärmebedarfs (Heißwasser und diathermisches Öl). Mit der zweiten WKK-Anlage ECOMAX® 33 HE von AB, die in diesen Tagen in Betrieb genommen wird, werden 100 % des Strom- und Wärmebedarfs gedeckt, wodurch das Werk aus energetischer Sicht unabhängig ist.
En los últimos años Becromal ha dedicado mucha atención al medioambiente, al aumento de eficiencia energética y la optimización de los procesos para ser aún más competitiva. En la planta Becromal de Rozzano el laminado bruto se somete a un proceso electroquímico que requiere un fuerte uso de energía eléctrica y térmica. Por ello, la cogeneración de AB es la solución ideal: el primer sistema de AB ECOMAX® 33 HE cubría el 60% de la necesidad eléctrica (energía eléctrica) y solo el 40% de la necesidad térmica (agua caliente y aceite diatérmico). Con el segundo sistema de cogeneración AB ECOMAX® 33 HE que entrará en funcionamiento en estos días se alcanzará el 100% de la cobertura de necesidad eléctrica y térmica, haciendo que la planta sea independiente desde el punto de vista energético.
Per questo la cogenerazione di AB si è rivelata la soluzione ideale: il primo impianto ECOMAX® 33 HE copriva il 60% del fabbisogno elettrico (energia elettrica) e solo il 40% del fabbisogno termico (acqua calda e olio diatermico). Con il secondo impianto di cogenerazione ECOMAX® 33 HE, che entrerà in funzione in questi giorni, si raggiungerà il 100% della copertura sia del fabbisogno elettrico che di quello termico, rendendo lo stabilimento energeticamente indipendente.
W ostatnich latach spółka Becromal zwraca szczególną uwagę na ochronę środowiska naturalnego, na zwiększanie efektywności energetycznej oraz na optymalizację procesów, dzięki czemu przedsiębiorstwo może stawać się jeszcze bardziej konkurencyjne. Proces zastosowany w różnych fazach pracy jest procesem elektrochemicznym, wymagającym dużego zużycia energii elektrycznej i cieplnej. Z tego powodu kogeneracja AB okazała się idealnym rozwiązaniem: pierwsza instalacja AB ECOMAX® 33 HE pokrywała 60% zapotrzebowania elektrycznego (energia elektryczna) oraz jedynie 40% zapotrzebowania cieplnego (gorąca woda i olej diatermiczny). Po zastosowaniu drugiej instalacji kogeneracyjnej AB ECOMAX® 33 HE, która zostanie uruchomiona w najbliższych dniach, będzie można osiągnąć 100% pokrycia zarówno zapotrzebowania elektrycznego, jak i cieplnego, co sprawi, że zakład będzie niezależny energetycznie.
  5 Treffer www.maremmaquesalsa.com  
A qualidade dos produtos sofre inadvertidamente quando os produtos são fabricado em grandes quantidades nas fábricas numerosas selecionadas com o processo de terceirização. O mundo mudou drasticamente nos 10 anos passados.
The quality of products inadvertently suffers when products are manufactured in large quantities at numerous factories selected through outsourcing process. The world has changed drastically in the past 10 years. In the 90-ies main suppliers of LEDs were located in technologically advanced areas of USA, Japan, Germany and Taiwan. Today 95% of manufacturers moved their factories to China, Malaysia and Indonesia. Massive quality problems appeared overnight.
La qualité des produits souffre par distraction quand les produits sont fabriquer en grande quantité à de nombreuses usines choisies par le processus d'approvisionnement à l'extérieur. Le monde a changé rigoureusement en 10 dernières années. Dans les années 90 fournisseurs principaux de la LED ont été situés dans des régions technologiquement avancées des Etats-Unis, du Japon, de l'Allemagne et du Taiwan. Aujourd'hui 95% de fabricants a déménagé leurs usines en Chine, en Malaisie et en Indonésie. Les problèmes massifs de qualité sont apparus durant la nuit.
Die Qualität der Produkte versehentlich leidet, wenn Produkte in großen Mengen in zahlreichen Fabriken durch Outsourcing-Prozess ausgewählt hergestellt werden. Die Welt hat sich in den letzten 10 Jahren stark verändert. In den 90-er Hauptlieferanten von LEDs wurden in technologisch fortgeschrittenen Bereichen der USA, Japan, Deutschland und Taiwan. Heute 95% der Hersteller verlegten ihre Fabriken nach China, Malaysia und Indonesien. Massiven Qualitätsproblemen über Nacht erschien.
La calidad de productos sufre inadvertidamente cuando los productos se fabrican en granes cantidades en las fábricas numerosas seleccionadas con proceso de la externalización. El mundo ha cambiado drástico en los últimos 10 años. En 90-s los surtidores principales del LEDs fueron situados en áreas tecnológico avanzadas del USA, de Japón, de Alemania y de Taiwán. El 95% de fabricantes movieron hoy sus fábricas a China, a Malasia y a Indonesia. Los problemas masivos de la calidad aparecieron durante la noche.
  global.sotozen-net.or.jp  
A concha, vindo e indo No inferno do calor e frio, Não tem mente e não sofre.
“The ladle, coming and going In the Hell of Heat and Cold, Has no mind and suffers not.”
« La louche, allant et venant Dans l’enfer de la chaleur et du froid, N’a aucun esprit et ne souffre pas. »
“Die Schöpfkelle, Die Hölle von Hitze und Kälte betretend und verlassend, -Sie ist ohne Geist und ohne Leiden.”
“La cuchara viene y va del infierno del frío al del calor. No tiene mente, no sufre”.
“Il mestolo per l’acqua, che viene e va nell’inferno caldo e freddo, è privo della mente e non soffre.”
  2 Treffer apptoko.com  
A propriedade de um material pela qual uma porção insignificante da luz transmitida sofre dispersão.
Proprietà del materiale da cui viene dispersa una parte trascurabile della luce trasmessa.
  3 Treffer www.context.cat  
Quem sentir dificuldades em perceber o que é dito, dentro de um grupo de pessoas ou com barulho de fundo, já sofre de uma limitação da capacidade auditiva e deverá procurar consultar um otorrinolaringologista.
Anyone who has difficulty understanding what is being said in a discussion or if there is ambient noise already has reduced hearing ability and should seek medical advice. Many of the causes can be treated with drugs or surgically if there is not too much delay.
Une personne qui a du mal à comprendre ce qui se dit lors d'une table ronde ou en cas de bruits parasites présente déjà une des troubles auditifs et doit rapidement consulter un ORL. De nombreux troubles de l'audition peuvent être résorbés sans médicaments et sans chirurgie, à la condition que le patient n'attende pas trop longtemps.
Wer in einer Gesprächsrunde oder bei Nebengeräuschen Schwierigkeiten hat, das Gesagte zu verstehen, hat bereits ein eingeschränktes Hörvermögen und sollte es schnell beim Hals-Nasen-Ohrenarzt überprüfen lassen. Viele Ursachen lassen sich medikamentös oder chirurgisch beheben, wenn man nicht zu lange wartet.
Quienes tengan dificultades para entender lo que se dice en conversaciones en grupo o con ruidos de fondo ya tienen limitada su capacidad auditiva y deberían acudir a un otorrinolaringólogo para examinarlo. Muchas causas pueden ser corregidas mediante medicamentos o quirúrgicamente, sino se espera demasiado.
Chi durante una conversazione o in caso di rumori di fondo ha difficoltà a capire ciò che dicono i presenti soffre già di una limitazione della capacità uditiva e dovrebbe sottoporsi a una visita di controllo effettuata da un otorinolaringoiatra. Tante sono le cause di questo disturbo che possono essere eliminate con un trattamento farmacologico o un intervento chirurgico, sempre che non si abbia atteso troppo a lungo.
聴こえの仕組みとはどのようなものでしょうか。目で見ることのできる外耳は蝸牛と外耳道からなります。ここでは音波を拾い、それを中耳に伝えます。中耳とは、鼓膜で区切られた空洞です。音波によって鼓膜の振動が始まります。振動によって音波が中耳内の3つの小さな骨(耳小骨)に伝わります。振動はコクレアという蝸牛に伝えられます。蝸牛の中にはリンパ液が含まれており、多数の有毛細胞があります。これらが感知した振動を電気信号に変換し、聴神経に伝えます。電気信号が聴神経から脳に伝えられ、音として認識されます。 話し合いや騒音下で言われたことを理解できない場合は、すでに聴力が制限されているので、早急に耳鼻科での聴力検診を受けることをお勧めします。難聴は、手遅れになる前に適切な治療を受ければ防げることもあります。
Тот, кто испытывает затруднения в понимании сказанного, например, во время беседы за круглым столом или при наличии посторонних шумов, уже имеет ограниченную слуховую способность, и ему следует как можно быстрее пройти обследование у отоларинголога. Многие причины, которые приводят к нарушениям слуха, можно устранять медикаментозным или хирургическим способом, при условии, что это делается своевременно.
  4 Treffer www.campingblanes.com  
Na Praça da Sé, a quarta dimensão, o Tempo, inicialmente lento, acelera-se rapidamente na metade dos anos setenta, quando o espaço da Praça sofre violento impacto com a introdução de um grande nó de entroncamento das linhas Norte-Sul-Leste-Oeste dos trens metropolitanos do Metrô.
En la Plaza de la Sé, la cuarta dimensión, el Tiempo, inicialmente lento, acelerase rápidamente en la mitad de los años setenta, cuando el espacio de la Plaza sufre violento impacto con la introducción de un gran nudo de entroncamiento de las líneas Norte-Sur y Este-Oeste del Metrô. El gran bloque de edificaciones fue sumariamente eliminado, llevando con el un poco de la historia del espacio de la ciudad como, el ejemplo citado del palacete Santa Helena, un marco notable de la arquitectura inicial del lugar. Con su demolición, una parte importante de la memoria y de lo “imaginario” del lugar se perdieron.
  5 Treffer www.audibusinessinnovation.com  
Sou o único que sofre de zumbido?
Am I the only one who suffers from tinnitus?
Suis-je le seul qui souffre d'acouphènes?
¿Soy el único que sufre tinnitus?
Er jeg den eneste som lider av tinnitus?
  www.bancomundial.org  
Desde que a lei foi aprovada em 2006, o número de delegacias e tribunais especializados aumentou em 78%, segundo um estudo do Conselho Nacional de Justiça. No entanto, muito ainda precisa ser feito. Uma em cinco mulheres brasileiras sofre algum tipo de violência – em grande maioria perpetrada por seus maridos e parceiros.
Since the law passed in 2006 the number of specialized police stations and courts increased by 78 percent, according to a study by the National Justice Council. A lot still remains to be done. One in five Brazilian women still suffer some form of violence – a vast majority by their husbands and partners.
Dese la promulgación de la ley en 2006, la cantidad de comisarías y tribunales especializados aumentó en 78%, según conclusiones de un estudio realizado por el Consejo Nacional de Justicia. Pero todavía queda mucho por hacer. Una de cada cinco mujeres brasileñas aún es sometida a violencia, la gran mayoría a manos de su esposo o pareja.
  12 Treffer radiomundoreal.fm  
Honduras sofre por estas horas uma “escalada de violência” contra as comunidades camponesas e o maior responsável é o “regime assassino” de Porfirio Lobo. Essas afirmações fazem parte do comunicado divulgado hoje, quinta-feira 16 de dezembro, pela Frente Nacional de Resistência Popular (FNRP).
Honduras is suffering a “wave of violence” against peasant communities and the “murder regime” of Porfirio Lobo is responsible. This is what the National Front of Resistance stated in a communiqué issued on Thursday, December 16th.
  3 Treffer www.amperits.cat  
Com o decorrer dos séculos, sofre a influencia das modas, que na combinação das cores, que na temática representada, que ainda nos fins decorativos a que se destinava, mas mantendo sempre a sua personalidade e carácter de uma obra de fabrico totalmente Artesanal.
The Azulejo Industry Began in Portugal in the 16th. Century and quickly gained popularity in arquitecture, the tiles being used to cover large surfaces. As the industry grew and styles changed both in color and design, new decorative uses were found individual artisan quality preserved. We then, from a Small Cottage Industry, have taken up the challenge to continue the work of our ancestors, by receiving an art witch has inspire the Portuguese since the 16th Century. The technique we use is adapted from the original method, All Work Is Done By Hand Requiring Time, care and endless dedication, yet, all efforts are largely rewarded by appearance of the finished craft.
El Azulejo Portugués fue introducido en Portugal en el transcurso del siglo XVI, deprisa le tomó raíz al gusto Nacional aplicándose en arquitectura para cubrir grandes superficies, ganó originalidad e se ajustó como motivo decorativo. Con el transcurso de los siglos sufre la influencia de las diversas maneras en sus motivos de decoración, colores e temáticas representadas, pero guardando siempre su personalidad y el carácter de una ejecución total del artesano en su producción. Somos un talle de artesanos que fue llevado por un desafío del cual no abdica para hacer revivir un arte, y continuar con la ejecución que utilizaban nuestros antepasados y que siempre inspiró a los Portugueses. El proceso de producción que seguimos nos diferencia de otros taller, los datos sobre nuestra producción total llegan a ser débiles, pero el gusto y mucha dedicación son los factores que nos recompensan por al final nos sentimos orgullosos de muestro trabajo después de concluido.
  2 Treffer www.panapress.com  
Mali sofre baixas para jogo contra Botwana
Cote d'Ivoire to take on Botswana in U-17 football friendly
Le Botswana tient toujours à son projet d'interdire la chasse d'ici 2014
إتفاق بين بروكسل و3 دول من الجنوب الإفريقي
  115 Treffer arabic.euronews.com  
França: Jérôme Kerviel sofre revés no Tribunal do Trabalho
India: gang rape verdict postponed
La CEDH confirme la dissolution des milices nationalistes hongroises
Kein Gutachten: Rückschlag für Skandalbanker Kerviel
Carpetazo a uno de los asuntos más polémicos durante la agonía de Mandela
Sudafrica: spostate tre tombe famiglia Mandela
المجلس الدستوري رفض تغطية نفقات الحملة الرئاسية الماضية للرئيس السابق نيكولا ساركوزي
Συμπαράσταση και ανησυχία για τον Κώστα Σακκά
رییس جمهوری سابق چاد به جنایت علیه بشریت متهم شد
Szélsőbaloldaliak tüntettek a csalással vádolt francia bróker mellett
Саркозі образився на Конституційну раду Франції
  www.fairasian.com  
Tempo necessário de compressão de um produto manufaturado, pois o adesivo atinge um estádio de polimerização tal para que seja possível a extração e a primeira movimentação. O tempo de prensagem sofre variações em função da reatividade da cola: quanto mais reativa mais reduzido será o tempo de prensagem.
Press time required for a product, so that the adhesive reaches a polymerisation stage in order to be able to perform extraction and first handling operations. Pressing time undergoes changes depending on the reactivity of the adhesive: the more reactive the adhesive is, the more the time will be reduced.
Temps de compression d’une pièce nécessaire pour que l’adhésif atteigne un stade de polymérisation tel où l’extraction et le premier déplacement est possible. Le temps de pressage subit des variations selon la réactivité de la colle : plus elle est réactive, plus le temps de compression sera réduit.
Tiempo necesario de compresión de un producto, para que el adhesivo alcance una fase de polimerización para que sea posible la extracción y la primera movilización. El tiempo de prensado sufre variaciones en base a la reactividad de la cola: cuanto más reactiva más se reducirá el tiempo de presión.
  2 Treffer www.omnidecor.it  
Tratamentos de dor, detecção e tratamento precoce do câncer, juntamente com a prevenção de doenças cardíacas, tratamentos com células-tronco e DNA editável - todos estes podem ser altamente atraentes para os consumidores. Todos conhecemos alguém que sofre e precisa de ajuda "ontem".
Les entreprises qui ont atteint l'échelle:Je vois un nombre croissant d'entreprises plus établies qui veulent un meilleur accès au capital et à la liquidité. Ces entreprises ont un engagement client qui facilite souvent la levée de capitaux. Certains visent un IPO Reg A + au NASDAQ et ont l'échelle pour le faire.
Empresas médicas y biotecnológicas.Muchas de estas compañías son B2B por necesidad: suministran médicos, hospitales y clínicas. Pero sus productos pueden ser muy atractivos para los consumidores de todos modos. Los tratamientos del dolor, la detección temprana del cáncer y el tratamiento, junto con la prevención de enfermedades del corazón, tratamientos con células madre y ADN editable, todos estos pueden ser muy atractivos para los consumidores. Todos conocemos a alguien que está sufriendo y necesita ayuda "ayer".
Aziende mediche e biotecnologiche.Molte di queste aziende sono B2B di necessità - forniscono medici, ospedali e cliniche. Ma i loro prodotti possono essere molto attraenti per i consumatori comunque. Trattamenti del dolore, rilevazione e trattamento del cancro precoce, con la prevenzione delle malattie cardiache, trattamenti delle cellule staminali e DNA modificabile - tutti questi possono essere estremamente attraenti per i consumatori. Conosciamo tutti qualcuno che soffre e ha bisogno di aiuto "ieri".
Medische en biotechnologische bedrijven.Veel van deze bedrijven zijn B2B noodzakelijk - ze leveren artsen, ziekenhuizen en klinieken. Maar hun producten kunnen sowieso erg aantrekkelijk zijn voor de consument. Pijnbehandelingen, vroege opsporing en behandeling van kanker, naast hartziektepreventie, stamcelbehandelingen en bewerkbaar DNA - al deze kunnen zeer aantrekkelijk zijn voor consumenten. We kennen allemaal iemand die lijdt en hulp nodig heeft "gisteren".
Lääketieteelliset ja biotekniikkayritykset.Monet näistä yrityksistä ovat välttämättömiä B2B - ne tarjoavat lääkäreitä, sairaaloita ja klinikoita. Mutta niiden tuotteet voivat olla erittäin houkuttelevia kuluttajille. Kipuhoitoja, varhainen syöpätapahtuma ja hoito sekä sydänsairauksien ehkäisy, kantasoluhoito ja muokattava DNA - kaikki nämä voivat olla erittäin houkuttelevia kuluttajille. Me kaikki tunnemme jonkun, joka kärsii ja tarvitsee apua "eilen".
मेडिकल और बायोटेक कंपनियोंइनमें से कई कंपनियां बीएक्सएएनएक्सएबी की ज़रूरत हैं - वे डॉक्टरों, अस्पतालों और क्लीनिकों की आपूर्ति करते हैं। लेकिन उनके उत्पादों उपभोक्ताओं को वैसे भी आकर्षक बना सकते हैं। दर्द उपचार, प्रारंभिक कैंसर का पता लगाने और उपचार, हृदय रोग की रोकथाम, स्टेम सेल उपचार और संपादन योग्य डीएनए के साथ-ये सभी उपभोक्ताओं के लिए बेहद आकर्षक हो सकते हैं। हम सभी को किसी को पता है कि पीड़ित है और "कल" ​​की मदद की आवश्यकता है।
Medisinske og bioteknologiske selskaper.Mange av disse selskapene er B2B av nødvendighet - de leverer leger, sykehus og klinikker. Men deres produkter kan likevel være svært tiltalende for forbrukerne. Smertebehandlinger, tidlig oppdagelse og behandling av kreft, sammen med forebygging av hjertesykdom, stamcellebehandlinger og redigerbart DNA - alle disse kan være svært tiltalende for forbrukerne. Vi alle kjenner noen som lider og trenger hjelp "i går."
Companiile medicale și biotehnologice.Multe dintre aceste companii sunt B2B de necesitate - ele furnizează medici, spitale și clinici. Dar produsele lor pot fi foarte atrăgătoare pentru consumatori oricum. Tratamente de durere, detectarea și tratamentul cancerului timpuriu, împreună cu prevenirea bolilor cardiace, tratamente cu celule stem și ADN modificabil - toate acestea pot fi extrem de atractive pentru consumatori. Știm cu toții pe cineva care suferă și are nevoie de ajutor "ieri".
Medicinska och bioteknikföretag.Många av dessa företag är B2B av nödvändighet - de tillhandahåller läkare, sjukhus och kliniker. Men deras produkter kan ändå vara mycket tilltalande för konsumenterna. Smärtbehandlingar, tidig upptäckt och behandling av cancer, tillsammans med förebyggande av hjärtsjukdomar, stamcellsbehandlingar och redigerbart DNA - alla dessa kan vara mycket tilltalande för konsumenterna. Vi känner alla till någon som lider och behöver hjälp "igår."
บริษัท ด้านการแพทย์และเทคโนโลยีชีวภาพหลาย บริษัท เหล่านี้เป็น B2B ที่จำเป็น - พวกเขาจัดหาแพทย์โรงพยาบาลและคลินิก แต่ผลิตภัณฑ์ของตนอาจเป็นที่น่าสนใจสำหรับผู้บริโภคต่อไป การรักษาอาการปวดการตรวจหามะเร็งในช่วงต้นและการรักษาพร้อมกับการป้องกันโรคหัวใจการรักษาเซลล์ต้นกำเนิดและดีเอ็นเอที่สามารถแก้ไขได้ทั้งหมดนี้สามารถดึงดูดความสนใจอย่างมากต่อผู้บริโภค เราทุกคนรู้ว่าใครกำลังทุกข์ทรมานและต้องการความช่วยเหลือ "เมื่อวานนี้"
Syarikat perubatan dan bioteknologi.Banyak syarikat-syarikat ini adalah keperluan B2B - mereka membekalkan doktor, hospital, dan klinik. Tetapi produk mereka boleh menjadi sangat menarik kepada pengguna. Rawatan kesakitan, pengesanan dan rawatan kanser awal, bersama dengan pencegahan penyakit jantung, rawatan sel stem dan DNA yang boleh diedit - semua ini boleh sangat menarik kepada pengguna. Kita semua tahu seseorang yang menderita dan memerlukan bantuan "semalam."
  www.abris-lux.ru  
É por isso que é muito fiável e possui uma garantia que cobre na íntegra a sua vida útil - nunca sofre bloqueios devidos à presença de blocos de cerume (a principal razão de fracasso dos produtos da concorrência e de reparações frequentes).
Le micro écouteur est basé sur le principe de vibration passive et n'a pas de cavité audio ouverte. C'est pourquoi il est très fiable et garanti à vie - il n'est jamais soumis aux bouchons de cérumen (la raison principale des pannes et des fréquentes réparations des produits concurrents).
Die Mikro-Ohrhörer arbeiten nach einem passiven Vibrationsprinzip und haben keine offene Aussparung für die Tonausgabe. Darum sind sie sehr zuverlässig und haben eine lange Lebensdauer, sie werden niemals durch Ohrenschmalz blockiert (der Hauptgrund, warum vergleichbare Produkte versagen und oft repariert werden müssen).
Está basado en el principio de vibración pasiva y no tiene ninguna cavidad de sonido abierta. Por este motivo es muy fiable y tiene una garantía de por vida: nunca tiene bloqueos por la grasa del oído (la razón principal de las anomalías de los productos de la competencia y de sus reparaciones frecuentes).
Het micro-oordopje werkt volgens het passieve vibratieprincipe en heeft geen geopende geluidsholte. Daarom is het zeer betrouwbaar en wordt het een leven lang gegarandeerd ? het wordt nooit geblokkeerd door oorsmeer (de belangrijkste reden van het falen en veelvuldige reparaties van concurrerende producten).
A mikro fülhallgató a passzív rezonancia elvén alapul, és nincs nyitott hangszóró nyílása. Éppen emiatt annyira megbízható, és ezért érvényes rá garancia a teljes működési élettartamig - soha nem találkozik fülzsír akadályokkal (a fő ok, amely miatt a versenytársak készülékei meghibásodnak és gyakori javítást igényelnek).
Miniaturowa słuchawka działa na zasadzie drgań biernych i nie obejmuje otwartej wnęki rezonansowej. Dzięki temu jest niezwykle niezawodna, podlega gwarancji obejmującej cały cykl życia produktu i nie ulega zablokowaniu wskutek nagromadzenia woskowiny, co stanowi główną przyczynę awarii i częstych napraw konkurencyjnych produktów.
Alat telinga mikro menggunakan prinsip getaran pasif dan tiada lubang bunyi yang terbuka. Inilah sebabnya alat ini sangat andal dan dijamin sepanjang hayat - alat tidak akan tersumbat dengan lelilin telinga (punca utama produk pesaing gagal dan kerap memerlukan pembaikan).
  3 Treffer www.icrc.org  
No entanto, a população sofre os efeitos da disponibilidade generalizada de armas não só durante a guerra ou quando ela termina. As taxas de morte violenta e ferimentos em áreas consideradas como “pacíficas” estão entre as mais altas do mundo.
ويسهم توافر الأسلحة غير المنظم والواسع النطاق في وقوع انتهاكات للقانون الدولي الإنساني. وتبقى اليوم الأسلحة متاحة بسهولة لمجموعة كبيرة من الجهات الفاعلة التي قد لا تملك أية معرفة بالقانون الدولي الإنساني أو لا تحترمه. وعندما يحول انعدام الأمن والتهديدات دون تقديم الوكالات الإنسانية للمساعدات، يمكن أن تزداد أوضاع السكان المدنيين سوءاً.
  www.dreamwavealgarve.com  
O nível de destruição é indicado pela chave verde, localizada no canto inferior direito. Sempre que a ambulância sofre uma batida, parte da chave fica vermelha. Se a ambulância ficar completamente danificada, você perderá.
Serving as a paramedic, your goal in this game is to deliver patients in need to the hospital in the swiftest manner. The game will start with an emergency call stating the patient's location. Click the OK button on the screen or press Spacebar on your keyboard to start the mission, then use the four arrow keys on your keyboard to control the ambulance and get to the destination as quickly as you can. You need to follow the directions indicated by the compass on the left of the screen, travel to the designated locations marked by green circles to pick up the patients and then send them to the hospital. Your estimated time of arrival (ETA) will be shown at the top left corner of the screen, and you should aim to complete the mission within the ETA so as to receive more experience points and to be promoted. Note that even though you are rushing, you need to be careful on the road as the ambulance may crash into other vehicles if you do not play by the rules. The level of destruction is indicated by the green clamp at the bottom right corner. Whenever the ambulance is crashed, a part of the clamp will turn red. If the ambulance is totally damaged, you lose. If you do not crash the ambulance, you can continue to play until the progress bar at the top of the screen is filled. Try to save as many lives as possible until your shift ends!
Servant en tant qu’auxiliaire médicale, votre but dans ce jeu est de livrer les malades qui ont besoin à l’hôpital dans la façon la plus rapide. Le jeu commencera avec un appel de secours déclarant la location du malade. Cliquez sur le bouton OK sur l’écran ou appuyez sur la barre d’Espace sur votre clavier pour démarrer la mission, ensuite utilisez les quatre touches fléchées sur votre clavier pour manipuler l’ambulance et pour arriver à la destination aussitôt que possible. Vous devez suivre les directions indiquées par la boussole à gauche de l’écran, voyagez aux emplacements désignés, marqués par les cercles vertes pour reprendre les malades et ensuite les envoyez à l’hôpital. Votre heure d’arrivée prévue sera montrée au coin gauche supérieur de l’écran, et vous devriez viser d’accomplir la mission dans l’heure d’arrivée prévue afin de recevoir plus de points d’expérience et pour monter en grade. Notez que malgré que vous vous précipitiez, vous devez faire attention sur la route puisque l’ambulance puisse avoir un accident avec d’autres véhicules si vous ne jouez pas selon les règles. Le niveau de destruction est indiqué par l’indicateur vert au coin droite inferieur. Chaque fois que l’ambulance a un accident, une partie de l’indicateur tournera rouge. Si l’ambulance est complètement endommagée, vous perdez. Si vous n’avez pas d’accident avec l’ambulance, vous pouvez continuer à jouer jusqu’à ce que la barre du progrès en haut de l’écran soit comblée. Essayez de sauver autant des vies que possible jusqu’à la fin de votre poste!
Als Sanitäter ist es Ihre Aufgabe, Patienten auf die schnellstmögliche Weise ins Krankenhaus zu bringen. Das Spiel beginnt mit einem Notruf, der die Position des Patienten angibt. Klicken Sie auf die OK-Schaltfläche auf dem Bildschirm oder drücken Sie die Leertaste auf Ihrer Tastatur, um die Mission zu starten. Steuern Sie dann mit den vier Navigationstasten auf Ihrer Tastatur den Krankenwagen und fahren Sie, so schnell Sie können, an den Zielort. Sie müssen den Richtungen folgen, die vom Kompass auf der linken Bildschirmseite angegeben werden, zu den mit grünen Kreisen markierten Standorten fahren, um Patienten abzuholen, und diese dann ins Krankenhaus bringen. Ihre voraussichtliche Ankunftszeit (ETA) wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt und Sie sollten versuchen, die Mission innerhalb der ETA zu beenden, um mehr Erfahrungspunkte zu erhalten und befördert zu werden. Bitte denken Sie daran, dass Sie, obwohl Sie sehr in Eile sind, auf den Straßen vorsichtig sein müssen, da der Krankenwagen sonst mit anderen Fahrzeugen zusammenprallen könnte, wenn Sie sich nicht an die Regeln halten. Der Grad der Zerstörung wird durch die grüne Klammer unten rechts angezeigt. Immer wenn der Krankenwagen einen Unfall hat, wird ein Teil der Klammer rot. Wenn der Krankenwagen vollkommen kaputt ist, haben Sie verloren. Wenn Sie mit dem Krankenwagen keine Unfälle bauen, können Sie weiterspielen, bis der Statusbalken oben auf dem Bildschirm gefüllt ist. Versuchen Sie so viele Leben wie möglich zu retten, bis Ihre Schicht endet!
Con la función de paramédico, el objetivo en este juego es enviar a los pacientes que lo necesiten al hospital de la manera más rápida. El juego empieza con una llamada de emergencia indicando la ubicación del paciente. Clica el botón de OK de la pantalla o pulsa la barra espaciadora del teclado para empezar la misión, usa las cuatro flechas de tu teclado para controlar la ambulancia y dirigir la dirección lo más rápidamente que puedas. Necesitas seguir las direcciones indicadas por la brújula situada a la izquierda de la pantalla, viaja a los lugares designados marcados por círculos verdes para recoger a los pacientes y luego enviarlos al hospital. El tiempo estimado de llegada (TEL) será mostrado en la esquina superior izquierda de la pantalla y debes tratar de completar la misión de llegada TEL para recibir más puntos por la experiencia y ser promovido. Ten en cuenta que a pesar de tener prisa, tienes que tener cuidado en la carretera porque la ambulancia puede chocar con otros vehículos si no juegas bien las reglas del juego. El nivel de destrucción será indicado por el cepo verde situado en la esquina inferior derecha. Cuando la ambulancia se haya chocado, parte del cepo se volverá rojo. Si la ambulancia está totalmente dañada, pierdes. Si no chocas con la ambulancia, puedes continuar jugando hasta que la barra de progreso situada en la parte superior de la pantalla se llene. Intenta salvar tantas vidas como sea posible antes de que se haya terminado el tiempo!
تخدم كمسعف، هدفك فى هذه اللعبة هو إيصال المرضى الذين فى حاجة إلى المستشفى بأسرع طريقة. سوف تبدأ اللعبة باتصال طاريء يحدد مكان المريض. أنقر زر حسناً على الشاشة أو اضغط مسافة فى لوحة مفاتيحك لتبدأ المهمة، ثم استخدم الأربعة مفاتيح للأسهم فى لوحة مفاتيحك للتحكم فى عربة الإسعاف والذهاب إلى الوجهة بأسرع وقت ممكن. سوف تحتاج لاتباع الاتجاهات المبينة بواسطة البوصلة على يسار الشاشة، انتقل إلى الأماكن المُختارة والمحددة بالدوائر الخضراء لتحمل المرضى ومن ثم ترسلهم إلى المستشفى. وقت الوصول التقديرى الخاص بك (الوقت التقديرى للوصول) سوف يظهر فى الركن الأيسر العلوى من الشاشة، ويجب عليك السعى لإكمال المهمة فى خلال الوقت التقديرى للوصول لكى تحصل على نقاط خبرة أكثر وليتم ترقيتك. لاحظ أنه على الرغم من أنك على عجلة من أمرك، يجب عليك أن تكون حذراً فى الطريق لأن عربة الإسعاف قد تصطدم بسيارات أخرى إذا كنت لا تتبع القواعد. يُشار إلى مستوى التحطم بالقامطة الخضراء فى الركن الأيمن السفلى. كلما تتصادم عربة الإسعاف، جزء من القامطة سيتحول للأحمر. إذا تحطمت عربة الإسعاف بالكامل، تخسر. إذا لم تصطدم عربة الإسعاف، يمكنك الاستمرار باللعب حتى يمتلىء شريط التقدم فى أعلى الشاشة. حاول أن تنقذ حياة أكبر عدد ممكن إلى أن تنتهى ورديتك!
Во время работы парамедиком, Вашей задачей является как можно быстрее доставить пациентов в больницу. Игра начнется со звонка об аварии, обозначая местонахождение пациента. Нажмите кнопку ОК на экране или нажмите Пробел на клавиатуре, чтобы начать миссию, затем используйте четыре стрелки на Вашей клавиатуре, чтобы контролировать скорую помощь и прибыть на место назначения как можно быстрее. Вам необходимо следовать направлениям обозначенным компасом слева экрана, перемещайтесь в обозначенные направления отмеченные зелеными кругами, чтобы забирать пациентов и далее послать их в больницу. Ваше предполагаемое время прибытия (ПВП) будет указано в верхнем левом углу экрана, и Вы должны нацелиться выполнить миссию в ПВП, чтобы получить больше очков опыта и получить повышение в должности. Примите во внимание, что даже если Вы спешите, Вам надо быть осторожным на дороге, так как скорая помощь может врезаться в другие транспортные средства, если Вы не играете по правилам. Уровень разрушения обозначен зеленым зажимом в нижнем правом углу. Каждый раз, когда скорая помощь попадает в аварию, часть зажима становиться красной. Если скорая помощь полностью разрушена - Вы проиграли. Если Вы не разрушили скорую помощь, Вы можете продолжать играть до того как полоса прогресса наверху экрана заполнена. Постарайтесь спасти как можно больше жизней до конца Вашей смены!
  3 Treffer www.africaneconomicoutlook.org  
Por fim, é fundamental uma cooperação robusta entre as próprias nações africanas para a transformação estrutural baseada nos recursos naturais, almejando estruturas económicas que possam fornecer rendimento e emprego para todos. O mercado africano promete oportunidades imensas, mas sofre de um acesso limitado.
Finally, strong co-operation among African nations themselves is fundamental to natural resource-based structural transformation towards economic structures that can provide income and employment for all. The African market promises immense opportunities but suffers from limited access. Similarly, to get the best deal from investors it is important to agree on minimum standards and preventing races to the bottom.
Enfin, une coopération étroite entre les pays africains eux-mêmes est essentielle pour promouvoir une transformation structurelle basée sur les ressources naturelles, et créer des structures économiques à même de procurer des revenus et de l’emploi pour tous. Les marchés africains sont riches d’immenses opportunités, mais souffrent d’être encore trop difficilement accessibles. De même, pour que les accords passés avec les investisseurs favorisent la transformation, il est important de s’entendre au niveau régional sur des normes minimales et d’éviter les phénomènes de « nivellement par le bas ».
  4 Treffer www.yante.net  
Ajuda à Igreja que Sofre (Brazil)
Ajuda à Igreja que Sofre (Sao Paulo, Brazil)
  mayerlingabamita.com  
Muitos dos clientes do Dr. Bourquin, sobretudo os que têm um familiar que sofre de alergias causadas por animais, pedem-lhe conselhos para poderem viver de forma mais confortável com animais de estimação.
Muchos de los clientes del Dr. Bourquin, en especial aquellos que tienen un miembro de la familia que sufre de alergia, le han solicitado consejo para vivir más confortablemente con mascotas. Él recomienda unos pocos y simples pasos, tales como bañar y acicalar a las mascotas regularmente para reducir la caspa y el pelo que largan, así como abrir bien las ventanas para mejorar la ventilación. Otra medida clave que sugiere es recurrir a un purificador de aire de habitación para reducir las sustancias alergénicas del aire: al hacer que el aire atraviese una serie de filtros, los purificadores de aire habitación no sólo atrapan la caspa y el polvo de las mascotas, sino que también eliminan los olores.
  5 Treffer www.ottofischer.ch  
Sempre consulte seu médico antes de usar os produtos se você sofre de diabetes descontrolado, herpes genital, doenças sexualmente transmissíveis, uretrite e cistite aguda, prostatite aguda, hérnia abdominal, dermatite, câncer testicular, câncer linfático, linfoma, paraplégicos e tetraplégicos.
Concernant l’utilisation des produits de Andromedical, le manuel d’instructions de chaque produit doit être lu avant d’utiliser le produit. Consultez toujours votre médecin avant d’utiliser les produits si vous souffrez de diabète non contrôlé, herpes génital, maladie sexuellement transmissible, urétrite, cystite aiguë, prostatite aiguë, hernie abdominale, dermatite, cancer des testicules, cancer du système lymphatique, lymphome, paraplégie et quadriplégie. De plus, avant de commencer un traitement ou pour obtenir un diagnostic spécifique, il est fortement recommandé de consulter un professionnel de la santé.
Um Andromedicals Produkte zu nutzen, müssen sie vorher die jeweiligen Bedienungsanleitungen genau durchlesen. Konsultieren Sie stets einen Arzt, bevor Sie mit der Benützung eines Produkts beginnen. Auβerdem konsultieren Sie bitte einen Arzt, falls Sie unter unkontrollierter Diabetis, Genitalherpes oder sexuell übertragbaren Krankheiten, Harnröhrenentzündung, akuter Blasenentzündung, akuter Prostatitis, Bauchbruch, Dermatitis, Krebs, Lymphdrüsenkrebs, Lymphom oder Querschnittslähmung leiden. Bevor Sie mit der Behandlung aufgrund eines medizinischen Problems beginnen, sollten Sie ebenfalls unbedingt einen Facharzt aufsuchen.
Con respecto al uso de los productos de Andromedical, se debe leer el manual de instrucciones de cada producto antes de usarlo. Siempre consulte a su médico antes de usar los productos si padece diabetes no controlada, herpes genital, cualquier enfermedad de transmisión sexual, uretritis, cistitis aguda, prostatitis aguda, hernia abdominal, dermatitis, cáncer testicular, cáncer linfático, linfoma, paraplejia o tetraplejia. Además, antes de realizar cualquier tratamiento, el diagnóstico de cualquier condición médica requiere la intervención de un profesional de la salud.
Per quanto riguarda l’uso di tutti i prodotti Andromedical, è necessario leggere il manuale di istruzioni prima dell’utilizzo. Se si è affetti da diabete, herpes genitale, malattie sessualmente trasmettibili, uretrite, cistite acuta, prostatite acuta, ernia addominale, dermatite, cancro ai testicoli, cancro al sistema linfatico, linfoma, paraplegia o tetraplegia, bisogna consultare sempre un medico prima di usare il prodotto. Inoltre, è caldamente raccomandata in tutti i casi, prima di sottoporsi al trattamento o per una diagnosi della condizione medica, una consulta con personale medico autorizzato.
Met betrekking tot het gebruik van Andromedical-producten moet de gebruiksaanwijzing van elk product worden gelezen voordat het product wordt gebruikt. Raadpleeg altijd uw arts voordat u de producten gebruikt als u last heeft van ongecontroleerde diabetes, genitale herpes, seksueel overdraagbare aandoeningen, urethritis en acute cystitis, acute prostatitis, hernia, dermatitis, zaadbalkanker, lymfeklierkanker, lymfoom, paraplegie en quadriplegics. Ook voordat behandelingen of een diagnose van een medische aandoening worden uitgevoerd, wordt sterk aangeraden om overleg te plegen met een erkende zorgverlener.
Что касается использования продуктов Андромедикал, руководство по эксплуатации каждого продукта должно быть прочитано перед использованием продукта. Всегда проконсультируйтесь с врачом перед использованием продуктов, если вы страдаете от неконтролируемого диабета, генитального герпеса, заболеваний, передающихся половым путем, уретрита и острого цистита, острого простатита, абдоминальной грыжи, дерматита, рака яичек, лимфатического рака, лимфомы, параплегии и квадриплегии. Кроме того, перед началом лечения или для диагностики любого состояния здоровья настоятельно рекомендуется провести консультации с лицензированным специалистом в области здравоохранения.
  2 Treffer www.adco.gr  
A temperatura de classificação é definida como a temperatura em que um produto sofre um determinado encolhimento linear após 24 horas de aplicação de calor no forno de laboratório aquecido eletricamente e numa atmosfera oxidante.
La temperatura de clasificación se define como la temperatura a la que un producto muestra una determinada contracción lineal después de 24 horas de exposición al calor en el horno de laboratorio calentado eléctricamente y en una atmósfera oxidante. Dependiendo del tipo de producto, los valores varían del 2% en las placas aislante y formas al 4% en las mantas entrelazadas (mantas).
  2 Treffer www.quadrantplastics.com  
Para aplicações em que o revestimento TIVAR® 88 possa estar exposto à combustão, o TIVAR 88 com BurnGuard™ tem propriedades retardantes de chamas. Quando a fonte de combustão é removida, o TIVAR 88 com BurnGuard™ se autoextingue e não sofre nenhum impacto adicional.
For applications in which the TIVAR® 88 liner might be exposed to combustion, TIVAR 88 with BurnGuard™ has flame retardant properties. When the source of the combustion is removed, TIVAR 88 with BurnGuard™ self extinguishes and experiences no further impact. TIVAR® 88 with BurnGuard™ meets MSHA 1C-112/1 for underground mining and has a UL94 V-0 Flammability Rating.
Für Anwendungen, bei denen TIVAR® 88 brennenden Materialien ausgesetzt sein kann, ist TIVAR 88 mit BurnGuard™ mit seinen flammhemmenden Eigenschaften geeignet. Wenn die Brandquelle entfernt wird, löscht sich TIVAR 88 mit BurnGuard™ ohne weitere Beeinträchtigungen selbst. TIVAR® 88 mit BurnGuard™ entspricht der Vorschrift MSHA 1C-112/1 für den Untertagebergbau und der Brennbarkeitsklasse UL94 V-0.
  2 Treffer www.gartrip.de  
A IOP espontânea afeta 1% das mulheres antes dos 40 anos. No entanto, um número crescente de mulheres sofre de IOP iatrogénica (IOP causada por cirurgia ou tratamentos de cancro). Assim, o número exato de mulheres afetadas por todas as causas em conjunto é desconhecido.
La IOP espontánea afecta al 1% de las mujeres antes de los 40 años, sin embargo, un número creciente de mujeres están experimentando IOP iatrogénica (IOP causada por cirugía o tratamientos contra el cáncer), por lo que se desconoce el número exacto de mujeres afectadas por todas las causas combinadas.
  2 Treffer www.dinafem.org  
O asturiano Abel Amor sofre de dores terríveis, desde 1987, quando sofreu um grave acidente. Devido à sua situação, foi aprovado o consumo da maconha por razões terapêuticas para aliviar o desconforto pesado.
29. září začalo slyšení u provinčního soudu v San Sebastián. Prezident a pokladník konopné asociace s názvem Asociación Cannábica de Estudios Experimentales de Urola čelí možnému trestu odnětí svobody na tři a půl roku (plus pokuta) za to, že byli neprávem obviněni z obchodování s drogami. Od svého založení se tento guipuzkojský klub choval podle všech pravidel a jeho případ znovu ukazuje, že je regulace v této oblasti více než nutná. My z Dinafem bychom chtěli tuto asociaci v tomto důležitém soudním sporu podpořit a popsat historii tohoto procesu.
Joan den irailaren 29an Donostiako Auzitegi Probintzialean epaiketa berriari ekin zitzaion; Urolako Ikerketa Esperimentalentzako Kanabis Elkarteko presidenteak eta diruzainak 3 urte eta erdiko kartzela zigorra jaso dezakete (gehi isuna), drogekin trafikatzea leporatzen baitiete. Gipuzkoako klub hau hasieratik praktika egokiak jarraitu ditu eta kasu honetan agerian geratzen da, berriz ere, elkarte mota hauek arautzeko beharra. Dinafemek elkarte honi epaiketa egunerako babesa eman nahi dio, eta prozesu honen istorio osoa kontatu.
  www.artmuseum.ro  
Exactamente este pequeno detalhe para a aposta em boca: uma bonita manhã, o meu papeleiro entregou por erro duas toneladas de papel em meu maquettiste e destroçou-lhe a montra com este elefante. Não direi mais. Com os e-books, pelo menos, não se sofre a inércia da matéria. E o Web, aquilo leva mais distante que a zarabatana Telecons.
Just this small detail for the setting in mouth : a beautiful morning, my paper maker delivered by error two tons of paper in my model maker and the window with this elephant smashed to him. I will not say any more. With thee-books, at least, one does not undergo the inertia of the matter. And the Web, that further carries than the blowpipe from Télécons.
Exactamente este pequeño detalle para la puesta en boca : una bonita mañana, mi papelero suministró por error dos toneladas de papel en mi maquetista y le destrozó el escaparate con este elefante. No diré aún más. Con los e-books, al menos, no se sufre la inercia de la materia. Y la Red, eso lleva más lejos que la cerbatana deTelecoños.
Appena questo piccolo dettaglio per la messa in bocca : una bella mattina, il mio fabbricante di carta consegnò per errore due tonnellate di carta presso il mia maquettiste e gli sfondò la finestra con quest'elefante. Non dirò di più. Con i e-books, almeno, non si subisce l'inerzia della materia. Ed il web, quello porta più lontano di quanto il cannello ossidrico di Telecons.
Exactament aquest petit detall per a la posada en boca : un bonic matí, el meu paperer va subministrar per error dues tones de paper en el meu maquetista i li va destrossar l'aparador amb aquest elefant. No diré encara més. Amb els i-books, almenys, no se sofreix la inèrcia de la matèria. I la Xarxa, això duu més lluny que la cerbatana deTeleconyos.
Как раз эта малая деталь для установки в рте: красивейшее утро, мой бумажный создатель поставил by error 2 тонны бумаги в моем модельном создателе и окно с этим слоном поломало к ему. Я не скажу больше. Се-knigami, по крайней мере, одно не проходит инерцию дела. И стержень, то дальнейшее носит чем blowpipe от Telecons.
  7 Treffer www.earlsandstaff.com  
Segundo as informações obtidas pelo PUSL a situação de Ayoubi não sofre alterações e continuará em liberdade condicional.
According to information gathered by PUSL, Ayoubi’s situation remains unchanged and he will remain on parole.
  ask.org.az  
Amostras constantemente resfriada - quando o produto deixa a faixa de temperatura ideal (a 7 ° C), bloco de arrefecimento sofre uma mudança de cor claramente visível - do roxo ao rosa.
Echantillons réfrigérés de manière constante – lorsque le produit quitte la zone optimale de température (+7°C), le bloc réfrigérant du portoir change visiblement de couleur en passant du violet au rose.
Durchgängig gekühlte Proben – bei Verlassen des optimalen Temperaturbereiches (bei 7°C) kommt es bei dem Kühlblock zu einem deutlich sichtbaren Farbwechsel von lila zu rosa.
Refrigeración constante de las muestras – Cuando el producto deja de estar en el rango de temperatura óptima (7°C), la parte baja del rack cambia visiblemente de color- de violeta a rosa.
Постоянное охлаждение образцов - когда продукт покидает оптимальный диапазон температур (7°С), блок охлаждения штатива претерпевает четко-видимое изменение цвета - с фиолетового до розового.
  www3.nhk.or.jp  
Dizem que um em cada três japoneses sofre de alguma doença alérgica, como asma ou rinite. Além disso, um em cada 14 é alérgico a algum alimento, e este tipo de reação está se tornando mais comum entre crianças.
It's said that around 20% of the nation suffers from hay fever and it's becoming a national disease. Cedar and hogweed pollen cause uncomfortable and ongoing symptoms—such as runny noses and sneezing—that stop people from focusing on their studies or work.
On estime qu'un Japonais sur trois souffre d'allergie, rhume des foins ou asthme par exemple. Un Japonais sur 14 souffre aussi d'allergie alimentaire, et on dénombre un nombre croissant de cas chez les enfants.
Se dice que uno de cada tres japoneses sufre de algún tipo de alergia, como la fiebre del heno o el asma, y que uno de cada catorce es alérgico a ciertos alimentos. Este último tipo de alergia está aumentando sobre todo entre los niños.
يقال إن واحدا من بين كل ثلاثة يابانيين يعاني من نوع ما من الحساسية مثل الربو والحساسية من حبوب اللقاح. كما أن واحدا من بين كل أربعة عشر يابانيا يعاني من حساسية ضد نوع ما من الطعام وتتزايد النسبة خاصة بين الأطفال.
Sekolah-sekolah dasar yang di Jepang yang menyediakan makan siang bagi murid-muridnya saat ini diminta untuk terus mengambil langkah terhadap alergi. Sebuah SD di Hiroshima misalnya menggunakan peralatan masak khusus untuk membuat makanan tanpa menggunakan bahan kedelai atau telur yang keduanya bisa menyebabkan alergi.
Говорят, что каждый третий японец страдает от какого-либо вида аллергии, например, на цветочную пыльцу, от астмы и т.п. Каждый 14-й японец страдает от аллергии на пищевые продукты. Особенно, это заметно у детей.
Inasemekana mmoja kati ya Wajapani watatu ana mzio fulani kama vile ugonjwa wa chavua, pumu, na kadhalika. Mmoja kati ya watu 14 ana mzio wa chakula, hasa wanaongezeka miongoni mwa watoto.
  camso.co  
A directora também sofre de insónia
The rare insomnia experience for Director
  3 Treffer www.tallykey.dk  
O meio ambiente também sofre: custos de infra-estrutura de água são aumentados pela corrupção em até 40%, o que equivale a mais US$12 bilhões por ano necessários para fornecer água potável segura e saneamento em todo mundo.
La corrupción tiene un impacto devastador en todo el mundo. El Banco Mundial estima que, a cada año, entre US$20 y US$40 millones son perdidos por los países en desarrollo debido a la corrupción y el soborno. El medio ambiente también sufre: los costos de la infraestructura de agua son aumentados por la corrupción en ate 40%, lo que equivale a más de US$12 billones por año necesarios para fornecer agua potable y saneamiento en todo el mundo.
  www.cdc.gov  
As pessoas afetadas podem se sentir muito mal e vomitar com freqüência ou ter diarréia, tornando-se desidratadas se o líquido perdido não for reposto. A maioria das pessoas se recupera dentro de 1 ou 2 dias e não sofre nenhum efeito adverso à saúde a longo prazo.
Les infections à norovirus sont hautement contagieuses, mais elles ne sont en général pas graves. Les personnes atteintes peuvent se sentir très malades, souffrir de vomissements fréquents ou de diarrhée, voire de déshydratation si la perte de liquides n'est pas compensée. La plupart des individus guérissent en un ou deux jours. La maladie n'a pas d'effets à long terme sur la santé des malades.
  14 Treffer www.radiomundoreal.fm  
Honduras sofre por estas horas uma “escalada de violência” contra as comunidades camponesas e o maior responsável é o “regime assassino” de Porfirio Lobo. Essas afirmações fazem parte do comunicado divulgado hoje, quinta-feira 16 de dezembro, pela Frente Nacional de Resistência Popular (FNRP).
Honduras is suffering a “wave of violence” against peasant communities and the “murder regime” of Porfirio Lobo is responsible. This is what the National Front of Resistance stated in a communiqué issued on Thursday, December 16th.
  www.calpe.es  
Pouco após este choque diário da engorda, a ave sofre imediatemente de diarreias e de arquejos. Para além disso, as dimensões do seu fígado hipertrofiado tornam a respiração difícil e o andamento doloroso.
Würden die Tiere nicht vorzeitig geschlachtet, so würden sie durch diese Behandlung zwangsläufig sterben. Schwächere Tiere schaffen es dennoch nicht bis ins Schlachthaus und sterben an den Behandlungsmethoden. Die Mortalitätsrate der Enten erhöht sich während der Zwangsfütterung um das 10 bis 20 fache.
Inmediatamente después del choc del cebo, el ave sufre diarreas y jadeos. Además el tamaño de su hígado hipertrofiado le impide respirar y desplazarse normalmente.
S’aquò contunhava, les ausèths embucats qu’acabarén per morir. Coma les tuan a temps, se vetz pas le mau qu’i a hèit de les embucar. Ça que la, les pus febles qu’arriban gaireben mòrts au tuader. Un bon flòc non tenguen pas còp dincas a-n-aquera extremitat: dètz a vint còps mei de tirons mòren pendent las duas setmanas que les embucan.
  www.vggallery.com  
Durante a primeira parte do ano, o estado mental de Vincent flutua intensamente. Às vezes ele é muito tranqüilo e coerente; e as vezes sofre de alucinações e ilusões. Vincent continua a trabalhar esporadicamente na "Casa Amarela", mas a freqüência crescente de seus ataques o levam, com ajuda do Theo, ao asilo de doentes mentais de Saint-Paul-de-Mausole em Saint-Rémy-de-Provence.
Vincent comienza a mejorar en el año nuevo y deja el hospital en Arles el 7 de Enero. Durante la primer parte del año, el estado mental de Vincent fluctúa salvajemente. Por momentos está completamente calmo y coherente; en otros sufre de alucinaciones y decepciones. Vincent continúa trabajando esporádicamente desde su "Casa Amarilla", pero su frecuencia creciente de trastornos mentales lo impulsan, con la ayuda de Theo, a entrar al asilo mental de Saint Paul-de-Mausole en Saint-Rémy-de-Provence.
Vincent zaczyna wracać do zdrowia tuż po Nowym Roku, Opuszcza szpital w Arles 7 stycznia. Na początku roku stan psychofizyczny artysty ulega stałym zmianom. Czasem malarz zdaje się być całkowicie spokojny i skupiony, innym razem cierpi z powodu halucynacji i iluzji. Vincent kontynuuje prace sporadycznie w swym „Żółtym Domu. Wzrastająca częstotliwość jego psychicznych załamań przekonuje go, w czym wspiera go brat Theo, do wstąpienia do przytułku dla chorych psychicznie pod wezwaniem Świętego Pawła Mansole’a w Saint-Remy w Prowansji.
  www.lumasenseinc.com  
Outro fator importante é um isolamento eficaz da fornalha de fusão já que ela sofre com forte desgaste e stress causado pelo preenchimento e esvaziamento continuo do vidro fundido.
Un autre paramètre tout aussi important est la bonne isolation du four de fusion car celle-ci subit une usure importante du fait du chargement et du déchargement en continu.
  www.nhk.or.jp  
Dizem que um em cada três japoneses sofre de alguma doença alérgica, como asma ou rinite. Além disso, um em cada 14 é alérgico a algum alimento, e este tipo de reação está se tornando mais comum entre crianças.
It's said that around 20% of the nation suffers from hay fever and it's becoming a national disease. Cedar and hogweed pollen cause uncomfortable and ongoing symptoms—such as runny noses and sneezing—that stop people from focusing on their studies or work.
On estime qu'un Japonais sur trois souffre d'allergie, rhume des foins ou asthme par exemple. Un Japonais sur 14 souffre aussi d'allergie alimentaire, et on dénombre un nombre croissant de cas chez les enfants.
Se dice que uno de cada tres japoneses sufre de algún tipo de alergia, como la fiebre del heno o el asma, y que uno de cada catorce es alérgico a ciertos alimentos. Este último tipo de alergia está aumentando sobre todo entre los niños.
يقال إن واحدا من بين كل ثلاثة يابانيين يعاني من نوع ما من الحساسية مثل الربو والحساسية من حبوب اللقاح. كما أن واحدا من بين كل أربعة عشر يابانيا يعاني من حساسية ضد نوع ما من الطعام وتتزايد النسبة خاصة بين الأطفال.
Sekolah-sekolah dasar yang di Jepang yang menyediakan makan siang bagi murid-muridnya saat ini diminta untuk terus mengambil langkah terhadap alergi. Sebuah SD di Hiroshima misalnya menggunakan peralatan masak khusus untuk membuat makanan tanpa menggunakan bahan kedelai atau telur yang keduanya bisa menyebabkan alergi.
Говорят, что каждый третий японец страдает от какого-либо вида аллергии, например, на цветочную пыльцу, от астмы и т.п. Каждый 14-й японец страдает от аллергии на пищевые продукты. Особенно, это заметно у детей.
  3 Treffer www.lakecomoboattour.it  
Outra vez, estas expectativas seriam tolerable se harmless, mas, dado interpretações políticas, adicionam o combustível a um conflito em o Oriente Médio que trouxe o untold que sofre a nosso mundo. De algum modo o humanity deve encontrar uma maneira negligenciar estas doutrinas horrible.
Encore, ces espérances seraient tolérables s'inoffensif, mais, donné des interprétations politiques, elles ajoutent le carburant à un conflit dans le Moyen-Orient qui a apporté la douleur incalculable à notre monde. De façon ou d'autre l'humanité doit trouver une manière de négliger ces doctrines horribles. Jésus a pu avoir indiqué un chemin à la santé d'esprit quand il a dit : "par leurs fruits vous les saurez." Implicitement, si la religion a de mauvaises conséquences, évitez-la.
Wieder würden diese Erwartungen erträglich sein, wenn harmlos, aber, politische Deutungen gegeben, fügen sie Kraftstoff einem Konflikt im Mittlere Osten hinzu, der das untold geholt hat, das zu unserer Welt leidet. Irgendwie muß Menschlichkeit eine Weise finden, diese schrecklichen Lehren zu mißachten. Jesus kann eine Weise auf Vernunft gezeigt haben, als er sagte: "durch ihre Früchte kennen Sie sie." Durch Implikation wenn die Religion schlechte Konsequenzen hat, meiden Sie sie.
Una vez más estas expectativas serían tolerables si es inofensivo, pero, dado interpretaciones políticas, agregan el combustible a un conflicto en el Oriente Medio que ha traído el untold que sufría a nuestro mundo. La humanidad debe encontrar de alguna manera una manera de desatender estas doctrinas horribles. Jesús pudo haber señalado una manera a la cordura cuando él dijo: "al lado de sus frutas usted las sabrá." Implícitamente, si la religión tiene malas consecuencias, evítela.
Di nuovo, queste aspettative sarebbero tollerabili se inoffensivo, ma, dato le interpretazioni politiche, aggiungono il combustibile ad un conflitto in Medio Oriente che ha portato il untold che soffre al nostro mondo. L'umanità deve trovare in qualche modo un senso ignorare queste dottrine horrible. Jesus può indicare una strada a sanity quando ha detto: "dalle loro frutte le conoscerete." Implicitamente, se la religione ha conseguenze difettose, evitila.
  5 Treffer oxgloves.com  
“É hora duma nova « fantasia da caridade », que se manifeste não só nem sobretudo na eficácia dos socorros prestados, mas na capacidade de pensar e ser solidário com quem sofre, de tal modo que o gesto de ajuda seja sentido, não como esmola humilhante, mas como partilha fraterna.”
“Es la hora de un nueva « imaginación de la caridad », que promueva no tanto y no sólo la eficacia de las ayudas prestadas, sino la capacidad de hacerse cercanos y solidarios con quien sufre, para que el gesto de ayuda sea sentido no como limosna humillante, sino como un compartir fraterno.”
  2 Treffer www.imobie.com  
sofre de uma doença mental grave; ou
usted padece una enfermedad mental grave; o
مبتلاء به یک بیماری روانی جدی باشید؛ یا
Aad xanuun maskaxda ka qabto; ama
  www.hdu.edu.vn  
Geração de leads de curto prazo: o SEO é uma estratégia de longo prazo que depende da criação contínua de conteúdo. No entanto, a maioria dos sites sofre quedas no tráfego de tempos em tempos, à medida que os investimentos de marketing se estendem.
Mesure de la performance : Le marketing PPC vous permet d’accéder en toute transparence à la source et à la fréquence des prospects de qualité. À l’aide des données en temps réel, vous pouvez investir dans des campagnes de test de petite taille et ajuster vos tactiques SEO pour améliorer vos résultats.
  www.plaukiu.lt  
Ao aplicar, o cliente sente a sua pele suavemente mimada de dentro para fora com nutrientes e humidade. As expetativas da maioria dos consumidores foram largamente ultrapassadas. Quem sofre de rugas e se questiona sobre a cirurgia estética deve definitivamente usar o creme Goji.
La crema contiene lo que promete la publicidad. Numerosos clientes satisfechos dan fe en la red de su éxito con Goji Cream. Ya que los primeros resultados son visibles después de tan solo cinco aplicaciones, la crema también complace a aquellos más impacientes que quieran ver resultados rápidos. Después de solo diez días de uso, en la cara de las mujeres que usan Goji Cream ya no se podrá apreciar la auténtica edad.
La crema mantiene le promesse pubblicitarie. Molti clienti soddisfatti segnalano in rete i loro successi con la Crema Goji. Dal momento che i primi effetti sono visibili già dopo sole cinque applicazioni, la crema è adatta anche per chi vuole vedere risultati rapidi. Dopo soli dieci giorni di utilizzo non sarà più possibile scoprire la vera età dal volto delle donne che applicano la Crema Goji.
  wordplanet.org  
12 Bem-aventurado o varão que sofre a tentação; porque, quando for aprovado receberá a coroa da vida, a qual o Senhor tem prometido aos que o amam.
12 Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.
12 Heureux l'homme qui supporte patiemment la tentation; car, après avoir été éprouvé, il recevra la couronne de vie, que le Seigneur a promise à ceux qui l'aiment.
12 Selig ist der Mann, der die Anfechtung erduldet; denn nachdem er bewährt ist, wird er die Krone des Lebens empfangen, welche Gott verheißen hat denen, die ihn lieb haben.
12 Bienaventurado el varón que sufre la tentación; porque cuando fuere probado, recibirá la corona de vida, que Dios ha prometido á los que le aman.
12 Beato l’uomo che sostiene la prova; perché, essendosi reso approvato, riceverà la corona della vita, che il Signore ha promessa a quelli che l’amano.
12 طُوبَى لِلرَّجُلِ الَّذِي يَحْتَمِلُ التَّجْرِبَةَ، لأَنَّهُ إِذَا تَزَكَّى يَنَالُ «إِكْلِيلَ الْحَيَاةِ» الَّذِي وَعَدَ بِهِ الرَّبُّ لِلَّذِينَ يُحِبُّونَهُ.
12 Zalig is de man, die verzoeking verdraagt; want als hij beproefd zal geweest zijn, zal hij de kroon des levens ontvangen, welke de Heere beloofd heeft dengenen, die Hem liefhebben.
12 Salig is die man wat versoeking verdra, want as hy die toets deurstaan het, sal hy die kroon van die lewe ontvang wat die Here beloof het aan die wat Hom liefhet.
12 خوشابحال کسی که متحمّل تجربه شود، زیرا که چون آزموده شد، آن تاج حیاتی را که خداوند به محبّان خود وعده فرموده است خواهد یافت.
12 Блажен онзи човек, който издържа изпитня; защото, като бъде одобрен, ще приеме за венец живота, който Господ е обещал на ония, които Го любят.
12 Blago čovjeku koji trpi kušnju: prokušan, primit će vijenac života koji je Gospodin obećao onima što ga ljube.
12 Ale blahoslavený muž, kterýž snáší pokušení, nebo když bude zkušen, vezme korunu života, kterouž zaslíbil Pán těm, jenž ho milují.
12 Salig den Mand, som holder Prøvelse ud; thi når han har stået Prøve, skal han få Livets Krans, som Herren har forjættet dem, der elske ham.
12 Autuas se mies, joka kiusauksen kestää, sillä kun hänet on koeteltu, on hän saava elämän kruunun, jonka Herra on luvannut niille, jotka häntä rakastavat!
12 धन्य है वह मनुष्य, जो परीक्षा में स्थिर रहता है; क्योंकि वह खरा निकल कर जीवन का वह मुकुट पाएगा, जिस की प्रतिज्ञा प्रभु ने अपने प्रेम करने वालों को दी है।
12 Boldog ember az, a ki a kísértésben kitart; mert minekutána megpróbáltatott, elveszi az életnek koronáját, a mit az Úr ígért az õt szeretõknek.
12 Sæll er sá maður, sem stenst freistingu, því að þegar hann hefur reynst hæfur mun hann öðlast kórónu lífsins, sem Guð hefur heitið þeim er elska hann.
12 시험을 참는 자는 복이 있도다 이것에 옳다 인정하심을 받은후에 주께서 자기를 사랑하는 자들에게 약속하신 생명의 면류관을 얻을 것임이니라
12 Salig er den mann som holder ut i fristelse; for når han har stått sin prøve, skal han få livsens krone, som Gud har lovt dem som elsker ham.
12 Błogosławiony mąż, który znosi pokuszenie; bo gdy będzie doświadczony, weźmie koronę żywota, którą obiecał Pan tym, którzy go miłują.
12 Ferice de cel ce rabdă ispita. Căci dupăce a fost găsit bun, va primi cununa vieţii, pe care a făgăduit -o Dumnezeu celor ce -L iubesc.
12 Блажен человек, который переносит искушение, потому что, быв испытан, он получит венец жизни, который обещал Господь любящим Его.
12 Salig är den man som är ståndaktig i frestelsen; ty när han har bestått sitt prov, skall han få livets krona, vilken Gud har lovat åt dem som älska honom.
12 Ne mutlu denemeye dayanan kişiye! Denemeden başarıyla çıktığı zaman Rab'bin kendisini sevenlere vaat ettiği yaşam tacını alacaktır.
12 Phước cho người bị cám dỗ; vì lúc đã chịu nổi sự thử thách rồi, thì sẽ lãnh mão triều thiên của sự sống mà Ðức Chúa Trời đã hứa cho kẻ kính mến Ngài.
12 পরীক্ষার সময়ে য়ে ধৈর্য্য ধরে ও স্থির থাকে সে ধন্য, কারণ বিশ্বাসের পরীক্ষায় উত্তীর্ণ হলে ঈশ্বর তাকে পুরস্কার স্বরূপ অনন্ত জীবন দেবেন৷ ঈশ্বরকে যাঁরা ভালবাসে তাদের তিনি এই জীবন দেবার প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন৷
12 Heri mtu astahimiliye majaribu; kwa sababu akiisha kukubaliwa ataipokea taji ya uzima, Bwana aliyowaahidia wampendao.
12 Waxaa barakaysan ninka jirrabaadda u sii adkaysta, waayo, goortii loo bogo, wuxuu heli doonaa taajka nolosha kan Ilaah u ballanqaaday kuwa isaga jecel.
12 જે વ્યક્તિ પરીક્ષણમાં પાર ઊતરે છે તે સુખી થાય છે. કારણ પરીક્ષણમાંથી પાર ઊતરનાર વ્યક્તિ દેવમાં વિશ્વાસ વ્યક્ત કરે છે. તેથી દેવ તેને બદલામાં અનંતજીવન આપશે. બધા લોકો જે દેવને ચાહે છે તે દરેકને દેવે આ વચન આપ્યું છે.
12 ಕಷ್ಟಗಳನ್ನು ಸಹಿಸಿಕೊಳ್ಳುವವನು ಧನ್ಯನು; ಅವನು ಪರಿಶೋಧಿತನಾದ ಮೇಲೆ ಕರ್ತನು ತನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವವರಿಗೆ ವಾಗ್ದಾನ ಮಾಡಿದ ಜೀವದ ಕಿರೀಟ ವನ್ನು ಹೊಂದುವನು;
12 Mapalad ang taong nagtitiis ng tukso; sapagka't pagkasubok sa kaniya, siya'y tatanggap ng putong ng buhay, na ipinangako ng Panginoon sa mga nagsisiibig sa kaniya.
12 శోధన సహించువాడు ధన్యుడు; అతడు శోధనకు నిలిచినవాడై ప్రభువు తన్ను ప్రేమించువారికి వాగ్దానము చేసిన జీవకిరీటము పొందును.
12 مُبارک وہ شَخص ہے جو آزمایش کی برداشت کرتا ہے کِیُونکہ جب مقبُول ٹھہرا تو زِندگی کا وہ تاج حاصِل کرے گا جِس کا خُداوند نے اپنے محبّت کرنے والوں سے وعدہ کِیا ہے۔
12 പരീക്ഷ സഹിക്കുന്ന മനുഷ്യൻ ഭാഗ്യവാൻ; അവൻ കൊള്ളാകുന്നവനായി തെളിഞ്ഞ ശേഷം കർത്താവു തന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നവർക്കു വാഗ്ദത്തം ചെയ്ത ജീവകിരീടം പ്രാപിക്കും.
  10 Treffer caselaw.ihrda.org  
Dentre outros aspectos, o memorando escrito destacou o facto de que a partir do programa de consulta, o painel consultivo concluiu que, como está constituído, o sistema judicial queniano sofre de uma grande falta de confiança do público e carece de uma reforma estrutural fundamental.
5. The 1st Complainant also facilitated an examination of the Kenya Judiciary by a panel of eminent jurists drawn from the Commonwealth, which in turn presented its views in a form of a written memorandum to the CKRC. Among other things, the written memorandum highlighted the fact that from the programme of consultation, the advisory panel concluded that as constituted, the Kenyan judicial system suffered from a serious lack of public confidence and was generally perceived as being in need of fundamental structural reform.
5. Le 1er Plaignant a également facilité l’examen du système judiciaire kenyan par un comité composé d’éminents juristes du Commonwealth qui a, à son tour, présenté à la CKCR ses points de vue sous forme de mémorandum écrit. Ce mémorandum a, entre autres, mis l’accent sur le fait qu’à partir du programme de consultation, le comité consultatif a conclu que, tel que constitué, le système judiciaire a souffert d’un sérieux manque de confiance de la part du public et a été généralement perçu comme nécessitant une réforme structurelle fondamentale.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow