aru – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'248 Ergebnisse   136 Domänen
  5 Treffer www.goethe.de  
Juba varajases võõrkeeleõppes peaksid õppesisu ja -meetodid olema valitud nõnda, et igal lapsel oleks võimalik õppida jälgima iseennast ja oma õpikäitumist, järk-järgult kindlaks teha enda õpitüüp ning aru saada, milliste meelte abil ta kõige kiiremini ja edukamalt õpib.
Dès l’apprentissage précoce des langues étrangères, les méthodes et les contenus devraient permettre à chaque enfant d’apprendre à s’observer et à observer son comportement personnel d’apprentissage, à reconnaître progressivement le type d’apprenant auquel il appartient et à trouver au moyen de quels sens il apprend le plus vite et le plus efficacement.
Schon beim frühen Fremdsprachenlernen sollten Lerninhalte und Methoden so angelegt sein, dass es dem einzelnen Kind möglich ist, zu lernen, sich und sein persönliches Lernverhalten selbst zu beobachten, nach und nach seinen eigenen Lernertyp zu erkennen und herauszufinden, über welche Sinne es am schnellsten und am erfolgreichsten lernt.
Ya desde el aprendizaje temprano de lenguas extranjeras los contenidos y métodos de aprendizaje deberían ser diseñados de modo que a cada niño le sea posible aprender a observarse a sí mismo, y su comportamiento en el aprendizaje, a reconocer y descubrir poco a poco su estilo de aprendizaje y averigüar con cuales sentidos aprende de manera más rápida y efectiva.
Уже при раннем изучении иностранных языков содержание и методы обучения необходимо разработать так, чтобы каждый отдельно взятый ребенок имел возможность научиться самому наблюдать себя и свое поведение при изучении иностранного языка, постепенно распознавать свой собственный тип учащегося и выяснить, с помощью каких органов восприятия он учится быстрее и успешнее всего.
Ngay trong việc học ngoại ngữ sớm, các nội dung và phương pháp học tập phải được đưa vào sao cho có thể tạo điều kiện cho mỗi đứa trẻ học và tự quan sát hành vi học tập của bản thân và dần dần nhận ra hoặc phát hiện ra tuýp học của mình, mình học như thế nào là nhanh và hiệu qủa nhất.
  3 Treffer www.czechairlineshandling.com  
Kui tahad raamatut lugeda oma lugeris, ühenda see arvutiga, oota, kuni calibre selle tuvastab (10-20 sekundit), ja klõpsa nupul „Saada seadmesse“. Kui ikoon pöörlemise lõpetab, ühenda oma seade lahti ja loe terviseks! Kui sa eelmises sammus raamatut ei teisendanud, teisendab calibre selle automaatselt formaati, millest su luger aru saab.
If you want to read the book on your reader, connect it to the computer, wait till calibre detects it (10-20 seconds) and then click the “Send to device” button. Once the icon stops spinning again, disconnect your reader and read away! If you didn’t convert the book in the previous step, calibre will auto convert it to the format your reader device understands.
Wenn Sie das Buch auf Ihrem eReader lesen möchten, verbinden sie diesen mit dem Computer, warten bis Calibre den eReader erkannt hat (10-20 Sekunden) und klicken dann auf die Schaltfläche „An Gerät senden“. Sobald sich das kleine Symbol unten rechts nicht mehr dreht, können Sie den Reader vom Computer trennen und mit dem Lesen anfangen! Falls Sie das Buch im vorherigen Schritt nicht konvertiert hatten, wird Calibre es automatisch vor dem Übertragen in das für das Lesegerät verständliche Format konvertieren.
Si quiere leer el libro en el lector, conéctelo al equipo, espere a que calibre lo detecte (10-20 segundos) y pulse el botón «Enviar al dispositivo». Cuando el icono deje de girar de nuevo, desconecte el lector y ¡ya puede leer! Si no convirtió el libro en el paso anterior, calibre lo convertirá automáticamente al formato que necesite el dispositivo lector.
Pokud chcete číst knihu ve své čtečce, připojte ji k počítači, počkejte, dokud ji Calibre nerozpozná (10-20 sekund), a pak klikněte na tlačítko „Odeslat do zařízení“. Jakmile se ikona přestane znovu otáčet, odpojte svou čtečku a dejte se do čtení! Pokud jste v předchozím kroku nepřevedli knihu, Calibre ji převede automaticky do formátu, kterému vaše čtecí zařízení rozumí.
Om du vill läsa boken på din läsplatta, anslut den till datorn, vänta tills calibre upptäcker den (10-20 sekunder) och klicka sedan på knappen ”Överför till enhet”. När ikonen slutar snurra igen, koppla bort din läsplatta och börja läsa! Om du inte konverterat boken i föregående steg, kommer calibre automatiskt konvertera den till formatet din läsenhet förstår.
Eğer kitabı okuyucunuzda okumak isterseniz, onu bilgisayarınıza bağladıktan sonra calibre algılayana kadar (10-20 saniye) bekleyin ve “Aygıta gönder” düğmesine tıklayın. Bir defa simge yeniden yanıp sönmeyi bıraktığında okuyucunuzu bilgisayarınızdan ayırın ve okumaya başlayın! Eğer kitabı bir önceki adımda dönüştürmediyseniz, calibre cihazınızın anlayacağı biçime otomatik olarak dönüştürecektir.
  9 Treffer www.amt.it  
"Kui sa räägid, saan ma aru, kuhu sa kuulud."
"When you speak, I know where you belong."
« Quand tu parles, je sais où est ta place. »
"Wenn du sprichst, weiß ich, wo du hingehörst."
"Cuando hablas, se de dónde vienes"
"Quando parli, so a quale luogo appartieni"
Als je spreekt, waarbij je behoort
Когато говориш, знам към какво принадлежиш.
Kad govoriš, znam komu pripadaš
"Når du taler, ved jeg hvor du er fra."
Ha megszólalsz, tudom, hova tartozol.
Kai tu kalbi aš žinau, kam tu priklausai.
„Kiedy mówisz, wiem, gdzie przynależysz”
''Când vorbești, știu cărui loc aparții''
Когда ты говоришь, я знаю, кому ты принадлежишь.
„Viem, kam patríš podľa toho, ako rozprávaš.“
"Ko govoriš, vem kam sodiš"
"När du talar, vet jag var du hör hemma"
"Kad tu runā, es zinu, no kurienes tu esi."
"Nuair a labhraíonn tú, tá a fhios agam cér díobh thú."
  107 Treffer europass.cedefop.europa.eu  
Saan aru tuttavatest nimedest, sõnadest ja väga lihtsatest lausetest näiteks siltidel, plakatitel või kataloogides.
I can understand familiar names, words and very simple sentences, for example on notices and posters or in catalogues.
Je peux comprendre des noms familiers, des mots ainsi que des phrases très simples, par exemple dans des annonces, des affiches ou des catalogues.
Ich kann einzelne vertraute Namen, Wörter und ganz einfache Sätze verstehen, z. B. auf Schildern, Plakaten oder in Katalogen.
Comprendo palabras y nombres conocidos y frases muy sencillas, por ejemplo las que hay en letreros, carteles y catálogos.
Riesco a capire i nomi e le persone che mi sono familiari e frasi molto semplici, per esempio quelle di annunci, cartelloni, cataloghi.
Sou capaz de compreender nomes conhecidos, palavras e frases muito simples, por exemplo, em avisos, cartazes ou folhetos.
Μπορώ να κατανοώ λέξεις και φράσεις πολύ απλές όπως για παράδειγμα αυτές που περιέχονται σε αγγελίες, σε αφίσες και σε διαφημιστικά φυλλάδια.
Ik kan vertrouwde namen, woorden en zeer eenvoudige zinnen begrijpen, bijvoorbeeld in mededelingen, op posters en in catalogi.
Мога да разбирам познати имена, думи и съвсем прости изречения, напр. в обяви, плакати или каталози.
Mogu prepoznati poznata imena, riječi i vrlo jednostavne rečenice, npr. na oglasima postavljenim na javnim mjestima, plakatima ili u katalozima.
Rozumím známým jménům, slovům a velmi jednoduchým větám, například na vývěskách, plakátech nebo v katalozích.
Jeg kan forstå dagligdags navne, ord og meget enkle sætninger, fx i annoncer, på opslag og plakater eller i brochurer.
Ymmärrän tuttuja nimiä, sanoja ja hyvin yksinkertaisia lauseita esimerkiksi ilmoituksissa, julisteissa ja luetteloissa.
Megértem a nagyon egyszerű mondatokat, például hirdetésekben, plakátokon vagy katalógusokban az ismert nevek vagy szavak segítségével.
Ég get lesið kunnugleg nöfn, orð og mjög einfaldar setningar, t.d. á skiltum og veggspjöldum eða í bæklingum.
Gebu suprasti įprastinius pavadinimus, žodžius ir labai paprastus sakinius, pvz., iš skelbimų, plakatų ar katalogų.
Jeg kan forstå kjente navn, ord og svært enkle setninger, for eksempel i annonser, på plakater eller i kataloger.
Rozumiem znane nazwy, słowa i bardzo proste zdania, np.: na tablicach informacyjnych i plakatach lub w katalogach.
Pot să înţeleg nume cunoscute, cuvinte şi propoziţii foarte simple, de exemplu, din anunţuri, afişe sau cataloage.
Rozumiem známym menám, slovám a veľmi jednoduchým vetám, napríklad na oznámeniach a plagátoch alebo v katalógoch.
Razumem posamezna pogosto rabljena poimenovanja, besede in preproste povedi, npr. na obvestilih, plakatih in v katalogih.
Jag kan förstå vanliga namn, ord och mycket enkla meningar, t.ex. på anslag och affischer eller i kataloger.
Katalog, duyuru ya da afiş gibi yazılı metinlerdeki bildik adları, sözcükleri ve çok basit tümceleri anlayabilirim.
Es saprotu pazīstamus vārdus un nosauku­mus, kā arī ļoti vien­kāršus teikumus, pie­mēram, paziņoju­mos, plakātos, katalo­gos.
Kapaċi nifhem ismijiet u kliem familjari u sentenzi sempliċi ħafna bħal f’avviżi, f’kartelluni jew f’katalgi.
  www.xperimania.net  
Aastate vältel on tööstusettevõtted ning laiem avalikkus hakkanud mõistma mõningate minevikus kahjututena kästitletud tegevuste kahjulikkust ning aru saama, kui tähtis on keskkonnakaitse. Minevikus olid vaid vähesed teadlikud kaasagse elustiili kahjulikest mõjudest keskkonnale ning nägid uute ja kasulike materjalide ning toodete loomises vaid positiivset.
Ao longo dos anos, a indústria e a opinião pública têm tomado consciência dos efeitos de algumas práticas passadas e da necessidade de proteger o ambiente. Antigamente, poucos estavam conscientes dos efeitos que potencialmente o nosso estilo de vida moderno podia ter sobre o ambiente, e apenas viam o potencial positivo para criar materiais e produtos novos e úteis.
Με την πάροδο των χρόνων, η βιομηχανία και το ευρύτερο κοινό συνειδητοποίησαν τις καταστροφικές επιπτώσεις κάποιων παλαιότερων μεθόδων καθώς και την ανάγκη για την προστασία του περιβάλλοντος. Στο παρελθόν, λίγοι γνώριζαν τις πιθανές αρνητικές επιπτώσεις που επέφερε ο σύγχρονος τρόπος ζωής στο περιβάλλον, ενώ μάλλον έβλεπαν μόνο τις θετικές προοπτικές για τη δημιουργία νέων, χρήσιμων υλικών και προϊόντων.
Door de jaren heen worden de bedrijfstak en het bredere publiek zich meer bewust van de schadelijke effecten van sommige praktijken uit het verleden en van de noodzaak om het milieu te beschermen. Vroeger waren weinigen zich bewust van de potentieel negatieve effecten die onze moderne levensstijl op het milieu kon hebben, en zag men liever alleen maar het positieve potentieel voor het creëren van nieuwe, nuttige materialen en producten.
През годините химическата индустрия и широката публика осъзнаха разрушителния ефект от някои стари практики и нуждата да запазим околната среда. В миналото малко хора са имали представа за това какви потенциални отрицателни ефекти може да има върху околната среда модерният начин на живот, а виждаха само положителния потенциал на създаването на нови полезни материали и продукти.
V minulých letech si pracovníci průmyslové sféry i širší veřejnost začali uvědomovat ničivé důsledky některých dřívějších postupů a potřebu životní prostředí chránit. V minulosti si byl jen málokdo vědom možných negativních dopadů, které může mít moderní životní styl na životní prostředí. Většina z nás přemýšlela spíše o možnostech výroby nových a užitečných materiálů a výrobků.
Gennem årene er industrien og offentligheden blevet klar over de skadelige virkninger af hidtil anvendte fremgangsmåder og nødvendigheden af at beskytte miljøet. Før var få opmærksomme på de potentialt negative effekter som vores moderne livsstil kunne have på miljøet, og så kun de positive muligheder for at skabe nye, brugbare materialer og produkter.
Vuosien aikana teollisuus ja suuri yleisö ovat ymmärtäneet aiempien käytäntöjen vahingollisuuden ja tarpeen suojella ympäristöä. Aiemmin harvat ymmärsivät modernin elämäntapamme vahingollisuuden ympäristölle; ihmiset näkivät vain uusien materiaalien ja tuotteiden hyödylliset mahdollisuudet.
Az évek során az ipar és a közvélemény ráismert néhány múltbeli gyakorlat káros hatására és a környezet védelmének szükségességére. Korszerű életmódunk környezetre gyakorolt negatív hatásait kevesen ismerték fel, és leginkább csak az új és hasznos anyagok és termékek létrehozásával kötötték össze a modern életet.
Bėgant metams pramoninkai ir plačioji visuomenė suprato apie kenksmingą kai kurių praeityje praktikuotų veiklų poveikį ir suvokė, kad būtina saugoti aplinką. Praeityje mažai kas žinojo, kokią didžiulę žalą aplinkai gali daryti mūsų modernus gyvenimo būdas. Kuriant naujas naudingas medžiagas ir produktus buvo įvardinamas tik jų teigiamas potencialas.
De-a lungul anilor, industria de profil şi opinia publică au devenit conştiente de efectele nocive ale unor practici din trecut şi de nevoia de a proteja mediul înconjurător. În trecut, puţini au fost cei care au conştientizat efectele negative pe care stilul nostru de viaţă le-ar putea avea asupra mediului, alegând să vadă doar potenţialul pozitiv al acestuia pentru crearea de materiale şi produse noi şi utile.
Za posledné roky si priemyselné odvetvia a široká verejnosť začali uvedomovať škodlivý vplyv postupov z minulosti a potrebu chrániť životné prostredie. V minulosti si len málo ľudí uvedomovalo, aké možné negatívne následky na životné prostredie môže mať moderný životný štýl a skôr sa venovali pozitívnym stránkam a možnostiam vytvoriť nové užitočné materiály a výrobky.
Skozi leta so se tako industrije kot tudi širša javnost pričeli zavedati škodljivih učinkov nekaterih v preteklih postopkov ter potrebe po zaščiti okolja. V preteklosti se je malo ljudi zavedalo potencialno negativnih učinkov, ki jih utegne imeti sodoben življenjski stil na okolje, in so videli le pozitivne potenciale za ustvarjanje novih, uporabnih materialov in izdelkov.
Under åren har industrin och en allt större allmänhet blivit medvetna om de skadliga effekterna av några av de tidigare metoderna och behovet av att skydda miljön. Tidigare var få medvetna om de negativa effekter vår moderna livsstil kunde ha på miljön och såg istället bara möjligheterna att skapa nya, användbara material och produkter.
Gadiem ejot, industrija un plaša sabiedrības daļa ir sākusi apzināties pagātnes notikumu postošās sekas un nepieciešamību aizsargāt vidi. Pagātnē daži apzinājās potenciāli negatīvās sekas mūsu modernajam dzīves stilam uz vidi, un lielākā daļa redzēja tikai pozitīvo potenciālu jaunu, noderīgu materiālu un produktu ražošanai.
Matul is-snin, l-industrija u l-pubbliku aktar wiesa’ kisbu għarfien akbar ta’ l-effetti dannużi ta’ xi prattiċi tal-passat u l-ħtieġa li jitħares l-ambjent. Fil-passat, ftit kienu dawk li kienu konxji ta’ l-effetti potenzjalment negattivi li l-istil ta’ ħajja modern tagħna seta’ jkollu fuq l-ambjent, u pjuttost raw biss il-potenzjal pożittiv fil-ħolqien ta’ materjali u prodotti ġodda u utli.
  2 Treffer www.google.ee  
Google kasutab samuti mitmesuguseid konversiooniküpsiseid, mille abil reklaamijad saavad tuvastada, mitmel korral ostavad nende reklaamidel klikkinud inimesed nende tooteid. Nende küpsiste abil saavad Google ja reklaamija aru, et klikkisite reklaamil ja külastasite hiljem reklaamija saiti.
Nous utilisons également différents cookies de conversion pour aider les annonceurs à déterminer combien de personnes ayant cliqué sur leurs annonces finissent par acheter leurs produits. Ces cookies nous indiquent à nous et à l'annonceur que vous avez cliqué sur l'annonce, puis accédé au site de l'annonceur. Nous n'utilisons pas les cookies de conversion pour le ciblage d'annonces par centres d'intérêt. Par ailleurs, ils ne restent actifs que pendant une période limitée. Ces cookies sont généralement définis sur le domaine "googleadservices.com", mais peuvent aussi l'être sur le domaine "google.com/ads". Les données des cookies de conversion peuvent également être utilisées avec votre compte Google afin de regrouper les événements de conversion des différents appareils dont vous vous servez. Seules les données anonymes des cookies de conversion sont transmises aux annonceurs.
Google verwendet auch verschiedene Conversion-Cookies, mit denen Werbetreibende ermitteln können, wie viele der Personen, die auf ihre Anzeigen klicken, ihre Produkte am Ende kaufen. Mit diesen Cookies können Google und der Werbetreibende nachvollziehen, dass Sie auf die Anzeige geklickt und anschließend die Website des Werbetreibenden besucht haben. Conversion-Cookies werden von Google nicht für das Targeting interessenbezogener Anzeigen genutzt und nur für einen bestimmten Zeitraum gespeichert. Diese Cookies werden allgemein in der Domain googleadservices.com gesetzt, können jedoch auch in der Domain google.com/ads verwendet werden. Daten von Conversion-Cookies werden unter Umständen auch in Zusammenhang mit Ihrem Google-Konto verwendet, um Conversion-Ereignisse für Ihre verschiedenen Geräte zu verknüpfen. Es werden jedoch nur anonyme Daten von Conversion-Cookies mit Werbetreibenden geteilt.
Google también utiliza varias cookies de conversión para que los anunciantes puedan determinar el número de veces que las personas que hacen clic en sus anuncios terminan comprando sus productos. Estas cookies permiten a Google y al anunciante saber que has hecho clic en el anuncio y que has accedido posteriormente al sitio del anunciante. Sin embargo, Google no utiliza las cookies de conversión para segmentar los anuncios por intereses. Además, estas cookies solo duran un perí­odo de tiempo limitado. Aunque estas cookies generalmente se establecen en el dominio googleadservices.com, también se pueden establecer en el dominio google.com/ads. Los datos de las cookies de conversión también se pueden utilizar junto con tu cuenta de Google para vincular eventos de conversión en diferentes dispositivos que utilices. Solo se comparten datos de cookies de conversión anónimos con los anunciantes.
Google gebruikt ook verschillende conversiecookies zodat adverteerders kunnen bepalen hoeveel mensen die op hun advertenties klikken hun producten uiteindelijk ook aanschaffen. Deze cookies laten Google en de adverteerder weten dat u op de advertentie heeft geklikt en de site van de adverteerder later heeft bezocht. Google gebruikt conversiecookies niet voor op interesses gebaseerde advertentietargeting en verwijdert ze na een bepaalde tijd weer. Deze cookies worden gewoonlijk ingesteld in het domein googleadservices.com, maar kunnen ook worden ingesteld in het domein google.com/ads domain. Conversiecookiegegevens kunnen ook worden gebruikt in combinatie met uw Google-account om conversiegebeurtenissen op verschillende apparaten die u gebruikt, aan elkaar te koppelen. Alleen anonieme conversiecookiegegevens worden gedeeld met adverteerders.
また Google は、さまざまなコンバージョン Cookie を使用して、広告をクリックした人のうち何人が最終的に製品を購入したかを広告主が測定できるようにしています。コンバージョン Cookie によって、Google と広告主は、ユーザーが広告をクリックし、広告主のサイトに進んだことを判断できます。Google では、コンバージョン Cookie をインタレスト ベース広告のターゲット設定に使用することはありません。また、コンバージョン Cookie の持続時間は限定されています。通常、これらの Cookie は googleadservices.com ドメイン内で設定されますが、google.com/ads ドメイン内で設定される場合もあります。コンバージョン Cookie データは、ユーザーが使用する端末間でコンバージョン イベントをリンクさせるために、ユーザーの Google アカウントと組み合わせて使用されることもあります。広告主と共有されるのは、匿名のコンバージョン Cookie データのみです。
Google bruger også forskellige konverteringscookies til at hjælpe annoncører med at afgøre, hvor mange gange personer, der klikker på deres annoncer, ender med at købe deres produkter. Disse cookies giver Google og annoncøren mulighed for at se, at du klikkede på annoncen og senere gik til annoncørens website. Google bruger ikke konverteringscookies til målretning af interessebaserede annoncer, og disse cookies eksisterer kun i en begrænset tidsperiode. Disse cookies angives generelt på domænet googleadservices.com, men de kan også blive angivet på domænet google.com/ads. Data fra konverteringscookies bliver muligvis også brugt i kombination med din Google-konto for at linke konverteringshændelser på de forskellige enheder, som du bruger. Det er kun anonyme data fra konverteringscookies, der deles med annoncørerne.
Google juga menggunakan berbagai cookie konversi untuk membantu pengiklan menentukan berapa kali orang mengeklik iklan mereka hingga akhirnya membeli produk mereka. Cookie ini memungkinkan Google dan pengiklan menentukan bahwa Anda mengeklik iklan lalu mengunjungi situs pengiklan. Cookie konversi tidak digunakan oleh Google untuk penargetan iklan berbasis minat dan hanya bertahan dalam waktu yang terbatas. Cookie ini biasanya disetel dalam domain googleadservices.com, namun juga dapat disetel dalam domain google.com/ads. Data cookie konversi juga dapat dikombinasikan dengan akun Google Anda untuk menautkan tindakan konversi di berbagai perangkat yang Anda gunakan. Hanya data cookie konversi anonim yang dibagikan dengan pengiklan.
Google также применяет специальные файлы cookie для отслеживания конверсий. Они помогают рекламодателям определять, сколько пользователей, нажавших на объявления, в итоге совершили покупку. Такие файлы cookie сообщают о том, что вы нажали на объявление и впоследствии посетили сайт рекламодателя. Файлы cookie для отслеживания конверсий не используются Google для таргетинга по интересам и хранятся недолго. Они обычно связываются с доменом googleadservices.com, иногда с доменом google.com/ads. Если вы войдете в аккаунт Google, такие файлы cookie могут использоваться, чтобы связать события конверсии на разных ваших устройствах. Рекламодателям предоставляется только анонимная информация о файлах cookie отслеживания конверсий.
Google ยังใช้คุกกี้ Conversion หลากหลายเพื่อช่วยให้ผู้ลงโฆษณาทราบจำนวนครั้งที่ผู้คลิกโฆษณาของพวกเขาลงเอยด้วยการซื้อผลิตภัณฑ์ คุกกี้เหล่านี้ช่วยให้ Google และผู้ลงโฆษณาบอกได้ว่าคุณคลิกโฆษณาและเข้าชมไซต์ของผู้ลงโฆษณาในเวลาต่อมา Google ไม่ได้ใช้คุกกี้ Conversion สำหรับการกำหนดเป้าหมายโฆษณาตามความสนใจ และคุกกี้จะคงอยู่ในระยะเวลาที่จำกัดเท่านั้น โดยทั่วไป คุกกี้เหล่านี้จะได้รับการตั้งค่าในโดเมน googleadservices.com แต่ก็อาจจะได้รับการตั้งค่าในโดเมน google.com/ads ด้วยเช่นกัน นอกจากนี้ ข้อมูลคุกกี้ Conversion อาจถูกใช้ร่วมกับบัญชี Google ของคุณเพื่อเชื่อมโยงเหตุการณ์ Conversion ระหว่างอุปกรณ์ต่างๆ ที่คุณใช้ ทั้งนี้ เฉพาะข้อมูลคุกกี้ Conversion ที่ไม่ระบุชื่อเท่านั้นที่จะได้รับการแชร์กับผู้ลงโฆษณา
Google cũng sử dụng các cookie chuyển đổi khác nhau để giúp nhà quảng cáo xác định liệu có bao nhiêu người nhấp vào quảng cáo của họ đã mua sản phẩm. Các cookie này cho phép Google và nhà quảng cáo biết rằng bạn đã nhấp vào quảng cáo và sau đó truy cập vào trang web của nhà quảng cáo. Các cookie chuyển đổi không được Google sử dụng để nhắm mục tiêu quảng cáo dựa trên sở thích và chỉ tồn tại trong một thời gian giới hạn. Các cookie này thường được đặt trong miền googleadservices.com, nhưng cũng có thể được đặt trong miền google.com/ads. Dữ liệu cookie chuyển đổi cũng có thể được dùng kết hợp với tài khoản Google của bạn để liên kết sự kiện chuyển đổi trong các thiết bị khác nhau mà bạn sử dụng. Chỉ dữ liệu cookie chuyển đổi ẩn danh mới được chia sẻ với nhà quảng cáo.
Google משתמשת גם בקובצי cookie שונים של המרה כדי לעזור למפרסמים לקבוע כמה פעמים אנשים שלחצו על המודעות שלהם רכשו לבסוף את המוצרים. קובצי ה-cookie האלה מאפשרים ל-Google ולמפרסם לדעת שלחצתם על המודעה ובשלב מאוחר יותר ביקרתם באתר של המפרסם. קובצי cookie של המרה אינם משמשים את Google למיקוד מודעות מבוסס-עניין, והם נמצאים בשימוש לפרק זמן מוגבל בלבד. קובצי ה-cookie האלה מוגדרים בדרך כלל בדומיין googleadservices.com, אך הם עשויים להיות מוגדרים גם בדומיין google.com/ads. ניתן גם להשתמש בנתונים מקובצי cookie של המרה בשילוב עם חשבון Google שלכם, כדי לקשר אירועי המרה מהמכשירים השונים שבהם אתה משתמשים. רק נתונים אנונימיים מקובצי cookie של המרה ישותפו עם המפרסמים.
Google також використовує різні файли cookie для конверсій, щоб допомагати рекламодавцям визначати, скільки користувачів, які натиснули їхні оголошення, купили пропоновані продукти. За допомогою цих файлів cookie Google і рекламодавці дізнаються, що ви натиснули оголошення та перейшли на сайт рекламодавця. Google не використовує файли cookie для конверсій, щоб націлювати оголошення на основі інтересів, і зберігає їх протягом обмеженого періоду часу. Ці файли cookie зазвичай встановлюються в домені googleadservices.com, хоча можуть також встановлюватися в домені google.com/ads. Дані файлів cookie для конверсій можуть використовуватися разом із вашим обліковим записом Google, щоб пов’язати події конверсій на різних пристроях, якими ви користуєтеся. Рекламодавці отримують лише анонімні дані файлів cookie для конверсій.
  2 Treffer www.rivalmare.hr  
Selle nõuandva institutsiooniga, mis esindab tööandjaid, töötajaid ja muid huvirühmi, konsulteeritakse seoses õigusaktide ettepanekutega, et saada paremini aru, kuidas tuleks muuta töö- ja sotsiaalalast olukorda liikmesriikides.
Malta has 5 representatives on the European Economic and Social Committee. This advisory body – representing employers, workers and other interest groups – is consulted on proposed laws, to get a better idea of the possible changes to work and social situations in member countries.
Malte dispose de 5 représentants au sein du Comité économique et social européen. Cet organe consultatif, qui représente les employeurs, les travailleurs et d'autres groupes d'intérêts, donne son avis sur les propositions d'actes législatifs, ce qui permet d'avoir une idée plus précise des incidences de ces propositions sur la situation des États membres en matière d'emploi et de conditions sociales.
Malta hat 5 Vertreterinnen und Vertreter im Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss. Dieses Beratungsgremium, das Arbeitgeber, Arbeitnehmer und andere Interessengruppen vertritt, wird zu Gesetzesvorhaben konsultiert, um ein tieferes Verständnis der Änderungen im Arbeits- und Sozialbereich zu erhalten, die sich daraus in den EU-Ländern ergeben könnten.
Malta tiene 5 representantes en el Comité Económico y Social Europeo. Este órgano consultivo, que representa a los empresarios, los trabajadores y otros grupos de interés, asesora acerca de la legislación propuesta para que se conozcan mejor los posibles cambios en la situación laboral y social de los países miembros.
Malta ha 5 rappresentanti nel Comitato economico e sociale europeo. Questo organo consultivo, che rappresenta i datori di lavoro, i lavoratori e altri gruppi di interesse, viene consultato sulle proposte legislative per avere un’idea più precisa dei possibili cambiamenti nella realtà sociale e del lavoro nei paesi membri.
Malta tem cinco membros no Comité Económico e Social Europeu. Este órgão consultivo, que representa os empregadores, os trabalhadores e outros grupos de interesses, é convidado a pronunciar-se sobre propostas legislativas, emitindo pareceres sobre as suas possíveis consequências a nível laboral e social nos países da UE.
Η Μάλτα έχει 5 εκπροσώπους στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή. Το συμβουλευτικό αυτό όργανο - που εκπροσωπεί τους εργοδότες, τους εργαζομένους και άλλες ομάδες συμφερόντων - γνωμοδοτεί σχετικά με την προτεινόμενη νομοθεσία, ώστε να σχηματίζεται μια πιο ολοκληρωμένη εικόνα του αντικτύπου που ενδεχομένως θα έχει μια προτεινόμενη νομοθετική πράξη στο εργασιακό και κοινωνικό περιβάλλον στα κράτη μέλη.
Malta heeft 5 vertegenwoordigers in het Europees Economisch en Sociaal Comité. Dit adviesorgaan, dat werkgevers, werknemers en andere belangengroepen vertegenwoordigt, wordt geraadpleegd over wetsvoorstellen, zodat de mogelijke gevolgen voor de werkgelegenheid en de sociale situatie in de landen duidelijker worden.
Malta ima pet predstavnika u Europskom gospodarskom i socijalnom odboru. S tim savjetodavnim tijelom, koje predstavlja poslodavce, radnike i ostale interesne skupine, provode se savjetovanja o predloženom zakonodavstvu kako bi se dobila bolja predodžba o mogućim promjenama u području rada te promjenama socijalnog stanja u državama članicama.
Malta má v Evropském hospodářském a sociálním výboru 5 zástupců. Tento poradní orgán, který zastupuje zaměstnavatele, zaměstnance a ostatní zájmové skupiny, je konzultován ohledně navrhovaných právních předpisů, aby bylo možné si udělat lepší představu o možných změnách na pracovním trhu a v sociální situaci členských států.
Malta har 5 repræsentanter i Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg. Det er et rådgivende organ, der repræsenterer arbejdsgivere, arbejdstagere og andre interessegrupper. De høres om lovforslag for at få et bedre kendskab til de mulige konsekvenser for arbejdsforholdene og den sociale situation i medlemslandene.
Maltalla on 5 edustajaa Euroopan talous- ja sosiaalikomiteassa. Komitea on neuvoa-antava elin, joka edustaa työnantajia, työntekijöitä ja muita intressiryhmiä. Se antaa lausuntoja EU:n lainsäädäntöehdotuksista, jotta niissä otettaisiin mahdollisimman hyvin huomioon mahdolliset vaikutukset EU-maiden työ- ja yhteiskuntaelämään.
Máltának 5 tagja van az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságban. Az EGSZB az Európai Unió egyik tanácsadó szerve, amely – a munkaadók, a munkavállalók és egyéb társadalmi érdekcsoportok képviseletében – véleményt nyilvánít azzal kapcsolatban, hogy a javasolt jogszabályok milyen változásokat eredményezhetnek a tagállamok munkaerőpiaci és társadalmi helyzetére nézve.
Malta ma 5 przedstawicieli w Europejskim Komitecie Ekonomiczno-Społecznym. Ten organ doradczy – reprezentujący pracodawców, pracowników i inne grupy interesu – przedstawia opinie na temat proponowanych przepisów. Dzięki temu wszystkie zainteresowane strony mogą zyskać lepsze wyobrażenie co do ewentualnych skutków tych przepisów dla rynku pracy i sytuacji społecznej w państwach członkowskich.
Malta are 5 reprezentanți în Comitetul Economic și Social European. Acest organism reprezintă angajatorii, lucrătorii și alte grupuri de interese și este consultat cu privire la reglementările propuse, pentru a se obține o imagine mai clară a posibilelor modificări ale situației sociale și ale condițiilor de lucru în țările membre.
Malta má v Európskom hospodárskom a sociálnom výbore 5 zástupcov. S týmto poradným orgánom, ktorý zastupuje zamestnávateľov, zamestnancov a iné záujmové skupiny, sa konzultujú návrhy právnych predpisov s cieľom získať lepší prehľad o možných zmenách v oblasti pracovnej a sociálnej situácie v členských štátoch.
Malta ima 5 predstavnikov v Evropskem ekonomsko–socialnem odboru. To posvetovalno telo predstavlja delodajalce, delojemalce in druge interesne skupine ter pripravlja mnenja o predlagani zakonodaji EU, predvsem glede možnih sprememb v delovnih in socialnih razmerah v državah članicah.
Malta har 5 ledamöter i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén. Kommittén företräder arbetsgivare, arbetstagare och andra intressegrupper och rådfrågas om lagförslag så att kommissionen får en bättre uppfattning om hur ländernas arbetsmarknad och sociala förhållanden kan påverkas av förslaget.
Maltai ir 5 pārstāvji Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejā. Ar šo padomdevēju iestādi, kas pārstāv darba devējus, darba ņēmējus un citas interešu grupas, konsultējas par ierosinātajiem tiesību aktiem, un tā sniedz informāciju par iespējamām izmaiņām dalībvalstu darba tirgū un sociālajā situācijā.
Malta għandha 5 rappreżentanti fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew. Dan il-korp konsultattiv – li jirrappreżenta lil dawk li jħaddmu, il-ħaddiema u gruppi oħra ta’ interess – huwa kkonsultat dwar il-liġijiet proposti, biex ikun hemm idea aħjar tal-bidliet possibbli tas-sitwazzjonijiet soċjali u tax-xogħol fil-pajjiżi membri.
Tá 5 ionadaí ag Málta ar Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa. Eagraíocht chomhairleach atá sa choiste sin ina bhfuil fostóirí, oibrithe agus grúpaí leasa eile. Téann na hinstitiúidí i dteagmháil leis chun comhairle a fháil i dtaobh dlíthe atá beartaithe le go mbeidh tuiscint níos fearr acu ar an tionchar a bheadh ag na dlíthe sin ar dhálaí oibre agus sóisialta sna Ballstáit.
  2 Treffer www.emmaushelsinki.fi  
Selle nõuandva institutsiooniga, mis esindab tööandjaid, töötajaid ja muid huvirühmi, konsulteeritakse seoses õigusaktide ettepanekutega, et saada paremini aru, kuidas tuleks muuta töö- ja sotsiaalalast olukorda liikmesriikides.
Malta has 5 representatives on the European Economic and Social Committee. This advisory body – representing employers, workers and other interest groups – is consulted on proposed laws, to get a better idea of the possible changes to work and social situations in member countries.
Malte dispose de 5 représentants au sein du Comité économique et social européen. Cet organe consultatif, qui représente les employeurs, les travailleurs et d'autres groupes d'intérêts, donne son avis sur les propositions d'actes législatifs, ce qui permet d'avoir une idée plus précise des incidences de ces propositions sur la situation des États membres en matière d'emploi et de conditions sociales.
Malta hat 5 Vertreterinnen und Vertreter im Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss. Dieses Beratungsgremium, das Arbeitgeber, Arbeitnehmer und andere Interessengruppen vertritt, wird zu Gesetzesvorhaben konsultiert, um ein tieferes Verständnis der Änderungen im Arbeits- und Sozialbereich zu erhalten, die sich daraus in den EU-Ländern ergeben könnten.
Malta tiene 5 representantes en el Comité Económico y Social Europeo. Este órgano consultivo, que representa a los empresarios, los trabajadores y otros grupos de interés, asesora acerca de la legislación propuesta para que se conozcan mejor los posibles cambios en la situación laboral y social de los países miembros.
Malta ha 5 rappresentanti nel Comitato economico e sociale europeo. Questo organo consultivo, che rappresenta i datori di lavoro, i lavoratori e altri gruppi di interesse, viene consultato sulle proposte legislative per avere un’idea più precisa dei possibili cambiamenti nella realtà sociale e del lavoro nei paesi membri.
Malta tem cinco membros no Comité Económico e Social Europeu. Este órgão consultivo, que representa os empregadores, os trabalhadores e outros grupos de interesses, é convidado a pronunciar-se sobre propostas legislativas, emitindo pareceres sobre as suas possíveis consequências a nível laboral e social nos países da UE.
Η Μάλτα έχει 5 εκπροσώπους στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή. Το συμβουλευτικό αυτό όργανο - που εκπροσωπεί τους εργοδότες, τους εργαζομένους και άλλες ομάδες συμφερόντων - γνωμοδοτεί σχετικά με την προτεινόμενη νομοθεσία, ώστε να σχηματίζεται μια πιο ολοκληρωμένη εικόνα του αντικτύπου που ενδεχομένως θα έχει μια προτεινόμενη νομοθετική πράξη στο εργασιακό και κοινωνικό περιβάλλον στα κράτη μέλη.
Malta heeft 5 vertegenwoordigers in het Europees Economisch en Sociaal Comité. Dit adviesorgaan, dat werkgevers, werknemers en andere belangengroepen vertegenwoordigt, wordt geraadpleegd over wetsvoorstellen, zodat de mogelijke gevolgen voor de werkgelegenheid en de sociale situatie in de landen duidelijker worden.
Malta ima pet predstavnika u Europskom gospodarskom i socijalnom odboru. S tim savjetodavnim tijelom, koje predstavlja poslodavce, radnike i ostale interesne skupine, provode se savjetovanja o predloženom zakonodavstvu kako bi se dobila bolja predodžba o mogućim promjenama u području rada te promjenama socijalnog stanja u državama članicama.
Malta má v Evropském hospodářském a sociálním výboru 5 zástupců. Tento poradní orgán, který zastupuje zaměstnavatele, zaměstnance a ostatní zájmové skupiny, je konzultován ohledně navrhovaných právních předpisů, aby bylo možné si udělat lepší představu o možných změnách na pracovním trhu a v sociální situaci členských států.
Malta har 5 repræsentanter i Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg. Det er et rådgivende organ, der repræsenterer arbejdsgivere, arbejdstagere og andre interessegrupper. De høres om lovforslag for at få et bedre kendskab til de mulige konsekvenser for arbejdsforholdene og den sociale situation i medlemslandene.
Maltalla on 5 edustajaa Euroopan talous- ja sosiaalikomiteassa. Komitea on neuvoa-antava elin, joka edustaa työnantajia, työntekijöitä ja muita intressiryhmiä. Se antaa lausuntoja EU:n lainsäädäntöehdotuksista, jotta niissä otettaisiin mahdollisimman hyvin huomioon mahdolliset vaikutukset EU-maiden työ- ja yhteiskuntaelämään.
Máltának 5 tagja van az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságban. Az EGSZB az Európai Unió egyik tanácsadó szerve, amely – a munkaadók, a munkavállalók és egyéb társadalmi érdekcsoportok képviseletében – véleményt nyilvánít azzal kapcsolatban, hogy a javasolt jogszabályok milyen változásokat eredményezhetnek a tagállamok munkaerőpiaci és társadalmi helyzetére nézve.
Malta ma 5 przedstawicieli w Europejskim Komitecie Ekonomiczno-Społecznym. Ten organ doradczy – reprezentujący pracodawców, pracowników i inne grupy interesu – przedstawia opinie na temat proponowanych przepisów. Dzięki temu wszystkie zainteresowane strony mogą zyskać lepsze wyobrażenie co do ewentualnych skutków tych przepisów dla rynku pracy i sytuacji społecznej w państwach członkowskich.
Malta are 5 reprezentanți în Comitetul Economic și Social European. Acest organism reprezintă angajatorii, lucrătorii și alte grupuri de interese și este consultat cu privire la reglementările propuse, pentru a se obține o imagine mai clară a posibilelor modificări ale situației sociale și ale condițiilor de lucru în țările membre.
Malta má v Európskom hospodárskom a sociálnom výbore 5 zástupcov. S týmto poradným orgánom, ktorý zastupuje zamestnávateľov, zamestnancov a iné záujmové skupiny, sa konzultujú návrhy právnych predpisov s cieľom získať lepší prehľad o možných zmenách v oblasti pracovnej a sociálnej situácie v členských štátoch.
Malta ima 5 predstavnikov v Evropskem ekonomsko–socialnem odboru. To posvetovalno telo predstavlja delodajalce, delojemalce in druge interesne skupine ter pripravlja mnenja o predlagani zakonodaji EU, predvsem glede možnih sprememb v delovnih in socialnih razmerah v državah članicah.
Malta har 5 ledamöter i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén. Kommittén företräder arbetsgivare, arbetstagare och andra intressegrupper och rådfrågas om lagförslag så att kommissionen får en bättre uppfattning om hur ländernas arbetsmarknad och sociala förhållanden kan påverkas av förslaget.
Maltai ir 5 pārstāvji Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejā. Ar šo padomdevēju iestādi, kas pārstāv darba devējus, darba ņēmējus un citas interešu grupas, konsultējas par ierosinātajiem tiesību aktiem, un tā sniedz informāciju par iespējamām izmaiņām dalībvalstu darba tirgū un sociālajā situācijā.
Malta għandha 5 rappreżentanti fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew. Dan il-korp konsultattiv – li jirrappreżenta lil dawk li jħaddmu, il-ħaddiema u gruppi oħra ta’ interess – huwa kkonsultat dwar il-liġijiet proposti, biex ikun hemm idea aħjar tal-bidliet possibbli tas-sitwazzjonijiet soċjali u tax-xogħol fil-pajjiżi membri.
Tá 5 ionadaí ag Málta ar Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa. Eagraíocht chomhairleach atá sa choiste sin ina bhfuil fostóirí, oibrithe agus grúpaí leasa eile. Téann na hinstitiúidí i dteagmháil leis chun comhairle a fháil i dtaobh dlíthe atá beartaithe le go mbeidh tuiscint níos fearr acu ar an tionchar a bheadh ag na dlíthe sin ar dhálaí oibre agus sóisialta sna Ballstáit.
  2 Treffer presse.chateauversailles.fr  
Selle nõuandva institutsiooniga, mis esindab tööandjaid, töötajaid ja muid huvirühmi, konsulteeritakse seoses õigusaktide ettepanekutega, et saada paremini aru, kuidas tuleks muuta töö- ja sotsiaalalast olukorda liikmesriikides.
Malta has 5 representatives on the European Economic and Social Committee. This advisory body – representing employers, workers and other interest groups – is consulted on proposed laws, to get a better idea of the possible changes to work and social situations in member countries.
Malte dispose de 5 représentants au sein du Comité économique et social européen. Cet organe consultatif, qui représente les employeurs, les travailleurs et d'autres groupes d'intérêts, donne son avis sur les propositions d'actes législatifs, ce qui permet d'avoir une idée plus précise des incidences de ces propositions sur la situation des États membres en matière d'emploi et de conditions sociales.
Malta hat 5 Vertreterinnen und Vertreter im Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss. Dieses Beratungsgremium, das Arbeitgeber, Arbeitnehmer und andere Interessengruppen vertritt, wird zu Gesetzesvorhaben konsultiert, um ein tieferes Verständnis der Änderungen im Arbeits- und Sozialbereich zu erhalten, die sich daraus in den EU-Ländern ergeben könnten.
Malta tiene 5 representantes en el Comité Económico y Social Europeo. Este órgano consultivo, que representa a los empresarios, los trabajadores y otros grupos de interés, asesora acerca de la legislación propuesta para que se conozcan mejor los posibles cambios en la situación laboral y social de los países miembros.
Malta ha 5 rappresentanti nel Comitato economico e sociale europeo. Questo organo consultivo, che rappresenta i datori di lavoro, i lavoratori e altri gruppi di interesse, viene consultato sulle proposte legislative per avere un’idea più precisa dei possibili cambiamenti nella realtà sociale e del lavoro nei paesi membri.
Malta tem cinco membros no Comité Económico e Social Europeu. Este órgão consultivo, que representa os empregadores, os trabalhadores e outros grupos de interesses, é convidado a pronunciar-se sobre propostas legislativas, emitindo pareceres sobre as suas possíveis consequências a nível laboral e social nos países da UE.
Η Μάλτα έχει 5 εκπροσώπους στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή. Το συμβουλευτικό αυτό όργανο - που εκπροσωπεί τους εργοδότες, τους εργαζομένους και άλλες ομάδες συμφερόντων - γνωμοδοτεί σχετικά με την προτεινόμενη νομοθεσία, ώστε να σχηματίζεται μια πιο ολοκληρωμένη εικόνα του αντικτύπου που ενδεχομένως θα έχει μια προτεινόμενη νομοθετική πράξη στο εργασιακό και κοινωνικό περιβάλλον στα κράτη μέλη.
Malta heeft 5 vertegenwoordigers in het Europees Economisch en Sociaal Comité. Dit adviesorgaan, dat werkgevers, werknemers en andere belangengroepen vertegenwoordigt, wordt geraadpleegd over wetsvoorstellen, zodat de mogelijke gevolgen voor de werkgelegenheid en de sociale situatie in de landen duidelijker worden.
Malta ima pet predstavnika u Europskom gospodarskom i socijalnom odboru. S tim savjetodavnim tijelom, koje predstavlja poslodavce, radnike i ostale interesne skupine, provode se savjetovanja o predloženom zakonodavstvu kako bi se dobila bolja predodžba o mogućim promjenama u području rada te promjenama socijalnog stanja u državama članicama.
Malta má v Evropském hospodářském a sociálním výboru 5 zástupců. Tento poradní orgán, který zastupuje zaměstnavatele, zaměstnance a ostatní zájmové skupiny, je konzultován ohledně navrhovaných právních předpisů, aby bylo možné si udělat lepší představu o možných změnách na pracovním trhu a v sociální situaci členských států.
Malta har 5 repræsentanter i Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg. Det er et rådgivende organ, der repræsenterer arbejdsgivere, arbejdstagere og andre interessegrupper. De høres om lovforslag for at få et bedre kendskab til de mulige konsekvenser for arbejdsforholdene og den sociale situation i medlemslandene.
Maltalla on 5 edustajaa Euroopan talous- ja sosiaalikomiteassa. Komitea on neuvoa-antava elin, joka edustaa työnantajia, työntekijöitä ja muita intressiryhmiä. Se antaa lausuntoja EU:n lainsäädäntöehdotuksista, jotta niissä otettaisiin mahdollisimman hyvin huomioon mahdolliset vaikutukset EU-maiden työ- ja yhteiskuntaelämään.
Máltának 5 tagja van az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságban. Az EGSZB az Európai Unió egyik tanácsadó szerve, amely – a munkaadók, a munkavállalók és egyéb társadalmi érdekcsoportok képviseletében – véleményt nyilvánít azzal kapcsolatban, hogy a javasolt jogszabályok milyen változásokat eredményezhetnek a tagállamok munkaerőpiaci és társadalmi helyzetére nézve.
Malta ma 5 przedstawicieli w Europejskim Komitecie Ekonomiczno-Społecznym. Ten organ doradczy – reprezentujący pracodawców, pracowników i inne grupy interesu – przedstawia opinie na temat proponowanych przepisów. Dzięki temu wszystkie zainteresowane strony mogą zyskać lepsze wyobrażenie co do ewentualnych skutków tych przepisów dla rynku pracy i sytuacji społecznej w państwach członkowskich.
Malta are 5 reprezentanți în Comitetul Economic și Social European. Acest organism reprezintă angajatorii, lucrătorii și alte grupuri de interese și este consultat cu privire la reglementările propuse, pentru a se obține o imagine mai clară a posibilelor modificări ale situației sociale și ale condițiilor de lucru în țările membre.
Malta má v Európskom hospodárskom a sociálnom výbore 5 zástupcov. S týmto poradným orgánom, ktorý zastupuje zamestnávateľov, zamestnancov a iné záujmové skupiny, sa konzultujú návrhy právnych predpisov s cieľom získať lepší prehľad o možných zmenách v oblasti pracovnej a sociálnej situácie v členských štátoch.
Malta ima 5 predstavnikov v Evropskem ekonomsko–socialnem odboru. To posvetovalno telo predstavlja delodajalce, delojemalce in druge interesne skupine ter pripravlja mnenja o predlagani zakonodaji EU, predvsem glede možnih sprememb v delovnih in socialnih razmerah v državah članicah.
Malta har 5 ledamöter i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén. Kommittén företräder arbetsgivare, arbetstagare och andra intressegrupper och rådfrågas om lagförslag så att kommissionen får en bättre uppfattning om hur ländernas arbetsmarknad och sociala förhållanden kan påverkas av förslaget.
Maltai ir 5 pārstāvji Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejā. Ar šo padomdevēju iestādi, kas pārstāv darba devējus, darba ņēmējus un citas interešu grupas, konsultējas par ierosinātajiem tiesību aktiem, un tā sniedz informāciju par iespējamām izmaiņām dalībvalstu darba tirgū un sociālajā situācijā.
Malta għandha 5 rappreżentanti fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew. Dan il-korp konsultattiv – li jirrappreżenta lil dawk li jħaddmu, il-ħaddiema u gruppi oħra ta’ interess – huwa kkonsultat dwar il-liġijiet proposti, biex ikun hemm idea aħjar tal-bidliet possibbli tas-sitwazzjonijiet soċjali u tax-xogħol fil-pajjiżi membri.
Tá 5 ionadaí ag Málta ar Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa. Eagraíocht chomhairleach atá sa choiste sin ina bhfuil fostóirí, oibrithe agus grúpaí leasa eile. Téann na hinstitiúidí i dteagmháil leis chun comhairle a fháil i dtaobh dlíthe atá beartaithe le go mbeidh tuiscint níos fearr acu ar an tionchar a bheadh ag na dlíthe sin ar dhálaí oibre agus sóisialta sna Ballstáit.
  3 Treffer www.isitfair.eu  
Kahtlemata on tarbijate jaoks väga oluline küsimus: „Kuidas aru saada, et tegu on ebaausa kaubandustavaga? ” Ebaausate kaubandustavade direktiiv teeb sellele küsimusele vastamise lihtsamaks. Teatud kaubandustavad on direktiivi kohaselt kogu Euroopa Liidus ALATI keelatud, samas kui teiste seaduslikkuse üle saab otsustada selgete ühtsete kriteeriumide kohaldamisel.
The burning question for consumers will undoubtedly be: “How can I tell when a particular commercial practice is unfair?” The Unfair Commercial Practices Directive simplifies the answer to this question. Certain commercial practices are ALWAYS prohibited under the Directive throughout the European Union while the legality of others can be determined by applying clear and common criteria. This section provides simple explanations of the criteria and many examples.
Pour les consommateurs, la question brûlante sera sans aucun doute: «Comment savoir si une pratique commerciale particulière est déloyale?». La directive relative aux pratiques commerciales déloyales permet de répondre plus facilement à cette question. Certaines pratiques commerciales sont TOUJOURS interdites par la directive, et ce dans toute l'Union européenne. Pour juger de la légalité d'autres pratiques par contre, il conviendra d'appliquer des critères communs et précis. Cette section explique ces critères de manière simple et les illustre à l’aide de nombreux exemples.
Die Verbraucher stellen sich ganz sicher folgende dringende Frage: „Woher weiß ich, dass eine bestimmte Geschäftspraxis unlauter ist?“ Die Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken gibt darauf eine einfache Antwort. Manche Geschäftspraktiken sind gemäß der Richtlinie in der ganzen Europäischen Union IMMER verboten, während die Rechtmäßigkeit anderer Geschäftspraktiken durch Anwendung klarer und gemeinsamer Kriterien bestimmt werden kann. In diesem Abschnitt finden Sie einfache Erklärungen zu den Kriterien sowie zahlreiche Beispiele.
La pregunta más crucial para los consumidores será sin duda la siguiente: «¿Cómo puedo saber cuándo determinada práctica comercial es desleal?». La Directiva sobre las prácticas comerciales desleales simplifica la respuesta a dicha pregunta. Algunas prácticas comerciales están SIEMPRE prohibidas en toda la Unión Europea según lo dispuesto en la Directiva, mientras que la legalidad de otras prácticas puede determinarse mediante la aplicación de criterios claros y comunes. En este apartado se ofrecen explicaciones sencillas acerca de los criterios y muchos ejemplos.
La domanda scottante per i consumatori sarà sicuramente: “Come posso stabilire se una pratica commerciale è sleale?” La Direttiva sulle Pratiche Commerciali Sleali semplifica la risposta a questa domanda. In base alla Direttiva, alcune pratiche commerciali sono SEMPRE proibite in tutta l’Unione europea, mentre la legalità di altre può essere determinata applicando criteri chiari e comuni. Questa sezione fornisce spiegazioni riguardo ai criteri e diversi esempi.
“Será desleal?” A questão mais premente para o consumidor não pode deixar de ser: “Como saber se uma determinada prática comercial é desleal?”. A directiva relativa às práticas comerciais desleais vem simplificar a resposta a esta questão. No âmbito da directiva, determinadas práticas comerciais são SEMPRE proibidas em toda a União Europeia, enquanto a licitude de outras pode ser determinada mediante a aplicação de critérios claros e comuns. Esta secção fornece explicações simples sobre os critérios e muitos exemplos.
Το καίριο ερώτημα για τους καταναλωτές είναι αδιαμφισβήτητα: «Πώς μπορώ να καταλάβω εάν μια εμπορική πρακτική είναι αθέμιτη;» H οδηγία για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές δίνει μια απλή απάντηση σε αυτό το ερώτημα. Ορισμένες εμπορικές πρακτικές απαγορεύονται ΥΠΟ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΕΡΙΣΤΑΣΕΙΣ δυνάμει της εν λόγω οδηγίας σε όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση, ενώ η νομιμότητα κάποιων ορίζεται βάσει ορισμένων σαφών και κοινών κριτηρίων. Στην παρούσα παράγραφο εξηγούνται με απλό τρόπο τα κριτήρια και παρατίθενται πολλά παραδείγματα.
Voor de consument is de belangrijkste vraag: “Hoe weet ik of een bepaalde handelspraktijk wel kàn?” De Richtlijn Oneerlijke Handelspraktijken vereenvoudigt het antwoord op deze vraag. Bepaalde handelspraktijken zijn in heel Europa ALTIJD verboden door de Richtlijn, terwijl de wettelijkheid van andere handelspraktijken kan worden bepaald aan de hand van duidelijke en gemeenschappelijke criteria. Dit deel geeft een eenvoudige verklaring van de criteria en verschillende voorbeelden.
Palčivá otázka spotřebitele bude nepochybně znít takto: „Jak zjistím, že je určitá obchodní praktika nekalá?“ Odpověď na tuto otázku usnadňuje Směrnice o nekalých obchodních praktikách. Na základě této Směrnice jsou určité obchodní praktiky v celé Evropské unii VŽDY zakázány, a u jiných praktik lze jejich legálnost stanovit uplatněním jasných a obecných kritérií. Tato část obsahuje jednoduchá vysvětlení zmíněných kritérií a mnoho příkladů.
Det store spørgsmål som forbruger er helt uden tvivl - ”Hvordan ved jeg, når jeg bliver udsat for urimelig handelspraksis?” EU’s direktiv om urimelig handelspraksis gør det enklere at svare på spørgsmålet. Nogle former for handelspraksis er ALTID forbudt ifølge Direktivet i hele EU. Derudover findes et sæt klare og fælles kriterier, som kan anvendes til at fastslå, om andre former for handelspraksis er lovlige. Her i afsnittet giver vi en enkel forklaring af kriterierne og en lang række eksempler.
Kuluttajien huulilla on usein sama kysymys: ”Mistä tietää, että jokin kaupallinen menettely on sopimaton?” Sopimattomista kaupallisista menettelyistä annettu direktiivi vastaa tähän kysymykseen. Jotkin kaupalliset menettelyt on AINA kielletty direktiivissä kaikkialla Euroopan unionissa, kun taas toisten lainvoimaisuus määritetään selkeiden ja yleisten kriteerien perusteella. Tässä osiossa on selkeät selitykset kriteereistä ja monia esimerkkejä.
A fogyasztók számára az egyik legégetőbb kérdés kétségtelenül a következő: „Honnan tudhatom biztosan, hogy egy adott kereskedelmi gyakorlat nem tisztességes?” A tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokról szóló irányelv (Unfair Commercial Practices Directive) egyszerű választ ad erre a kérdésre. Az irányelv szerint bizonyos kereskedelmi gyakorlatok MINDIG tiltottak az Európai Unió teljes területén. Ez a fejezet számos példával illusztrálva egyszerű magyarázatokat ad ezekre a kritériumokra.
Konsumentów z całą pewnością nurtuje następujące pytanie: „Jak mogę poznać, że dane praktyki handlowe są nieuczciwe?” Dyrektywa o nieuczciwych praktykach handlowych ułatwia udzielenie odpowiedzi na to pytanie. Pewne praktyki handlowe są ZAWSZE zabronione przez dyrektywę w całej Unii Europejskiej. To, czy inne działania są prawnie dozwolone można ustalić, stosując jasne kryteria wspólne dla całej Unii. Niniejsza część zawiera proste objaśnienia kryteriów i dostarcza wiele przykładów.
Cu siguranţă, pentru consumatori, întrebarea stringentă este: „Cum îmi pot da seama dacă o anumită practică comercială este incorectă?” Directiva privind practicile comerciale incorecte simplifică răspunsul la această întrebare. În cadrul directivei, anumite practici comerciale sunt PERMANENT interzise în Uniunea Europeană, în timp ce legalitatea altora poate fi determinată prin aplicarea unor criterii clare şi comune. Această secţiune oferă explicaţii simple ale acestor criterii, precum şi multe exemple.
Jedna z nepochybne najnaliehavejších otázok zákazníkov znie asi takto: „Ako môžem posúdiť, či sú konkrétne obchodné praktiky nečestné?“ Smernica o nekalých obchodných praktikách pomáha odpovedať na túto otázku. Táto smernica uvádza konkrétne obchodné praktiky, ktoré sú v celej Európskej únii VŽDY zakázané, pričom legálnosť ostatných praktík je možné zistiť podľa jasných a všeobecne platných kritérií. V tejto sekcii nájdete jednoduché vysvetlenie týchto kritérií s množstvom príkladov.
Pereče vprašanje, ki si ga bo zastavil potrošnik, bo nedvomno ˝Kako naj prepoznam nepošteno poslovno prakso?˝ Direktiva o nepoštenih poslovnih praksah poenostavlja odgovor na to vprašanje. V skladu s to Direktivo so določene poslovne prakse na celotnem območju Evropske unije DOKONČNO prepovedane, medtem ko se zakonitost drugih določa z uporabo jasnih in enotnih meril. To poglavje nudi enostavne razlage meril in množico primerov.
Den centrala frågan för konsumenter är utan tvekan: "Hur kan jag veta om en viss affärsmetod är otillbörlig?" Direktivet om otillbörliga affärsmetoder gör det lättare att hitta svaret på den frågan. Vissa affärsmetoder är enligt direktivet ALLTID förbjudna i hela Europeiska unionen, medan man genom att tillämpa klara och gemensamma kriterier kan fastställa om andra är lagliga. I detta avsnitt finns enkla förklaringar av kriterierna och många exempel.
Patērētājiem aktuāls jautājums, bez šaubām, ir “Kā man atpazīt negodīgu komercpraksi?" Negodīgas komercprakses direktīva vienkāršo atbildi uz šo jautājumu. Noteiktu veidu komercprakse saskaņā ar šo direktīvu visā Eiropas Savienības teritorijā VISOS GADĪJUMOS būs aizliegta, savukārt cita veida komercprakses likumību iespējams noskaidrot, piemērojot skaidrus un vienotus kritērijus. Šajā nodaļā sniegts vienkāršs skaidrojums par kritērijiem un daudzi piemēri.
Mistoqsija li taħraq għall-konsumaturi bla dubju ta’ xejn ser tkun: “Kif nista’ ninduna meta prattika kummerċjali partikolari tkun żleali?” Id-Direttiva dwar Prattiċi Kummerċjali Żleali tissimplifika t-tweġiba għal din il-mistoqsija. Xi prattiċi kummerċjali huma DEJJEM projbiti taħt id-Direttiva ma’ l-Unjoni Ewropea kollha waqt li l-legalità ta’ oħrajn tista’ tiġi determinata bl-applikazzjoni ta’ kriterji ċari u komuni. Din it-taqsima tipprovdi spjegazzjonijiet sempliċi tal-kriterji u ħafna eżempji.
  5 Treffer www.swissrail.com  
Ma näen, aga ei saa aru
I Can See, But I Can't Understand
  2 Treffer neda.irstat.ir  
Kõik saavad aru, et maailma ajaloos pole midagi tähtsamat olnd, kut Abruka sündimine. (Jüri Tuulik)
"Alle wissen, dass es in der Weltgeschichte nichts Wichtigeres gab, als die Geburt der Insel Abruka." (Jüri Tuulik).
  www.swedbank.ee  
FATCA kohaselt peavad USA maksumaksjad aru andma oma välismaal asuvate finantsvarade kohta
FATCA requires US taxpayers to report their foreign financial assets
  116 Treffer www.nato.int  
Lõplik poliitiline lahendus Kosovos muudaks minu töö tõenäoliselt kergemaks. Samas tuleb kõigil aru saada, et see protsess võtab paratamatult aega, kuna Kosovo arvukate probleemide lahendamine on ülimalt keeruline.
If I compare the situation today with that of three years ago, I don't see any change in KFOR's popularity and I don't foresee any change as long as we continue to perform well. A final political solution for Kosovo would probably make my job easier. But we all have to respect the fact that this is a process that will inevitably take time, since it is extremely difficult to resolve the multitude of problems related to Kosovo. I tell my men that our task is to work to create a safe and secure environment and hope that this will help bring about a political solution.
Si je compare la situation actuelle avec celle d'il y a trois ans, je ne constate aucune différence dans la popularité de la KFOR et je ne prévois aucun changement aussi longtemps que nous continuerons à nous acquitter correctement de notre mission. Une solution politique finale pour le Kosovo faciliterait probablement mon travail. Toutefois, nous devons tous respecter le fait qu'il s'agit-là d'un processus qui exigera inévitablement du temps, car il est extrêmement difficile de résoudre la multitude de problèmes liés au Kosovo. Je dis à mes hommes que leur tâche consiste à travailler pour créer un environnement sûr et j'espère que cela contribuera à générer une solution.
Wenn ich die heutige Lage mit der Situation vergleiche, die vor vier Jahren herrschte, so kann ich keine Veränderung hinsichtlich der Popularität der KFOR erkennen, und solange wir weiterhin gute Arbeit leisten, sind für mich auch keinerlei Veränderungen absehbar. Eine endgültige politische Lösung für das Kosovo würde mir meine Arbeit wahrscheinlich erleichtern, aber wir müssen alle einsehen, dass es sich hier um einen Prozess handelt, der unweigerlich einige Zeit beanspruchen wird, da es äußerst schwierig ist, die Vielzahl der Probleme im Zusammenhang mit dem Kosovo zu lösen. Ich sage meinen Leuten, dass unsere Aufgabe darin besteht, auf ein sicheres Umfeld hinzuarbeiten, und ich hoffe, dass wir damit zur Herbeiführung einer politischen Lösung beitragen.
Si se compara la situación actual con la de hace tres años no veo ningún cambio en la popularidad de la KFOR y no creo que se produzca ninguno mientras hagamos bien nuestro trabajo. Probablemente una solución política definitiva para Kosovo facilitaría nuestra tarea, pero tenemos que aceptar el hecho de que se trata de un proceso que llevará mucho tiempo por la enorme dificultad que conlleva resolver gran cantidad de problemas. Yo les digo a mis soldados que nuestra misión consiste en trabajar para conseguir un entorno seguro y estable con la esperanza de que ello ayude a conseguir una solución política.
Se comparo la situazione odierna con quella di tre anni fa, non vedo alcun cambiamento nella popolarità di KFOR e non prevedo alcun cambiamento fintanto che continueremo a far bene. Una soluzione politica definitiva per il Kosovo renderebbe probabilmente più facile il mio lavoro. Ma noi tutti dobbiamo prendere atto che questo è un processo che richiederà inevitabilmente del tempo, dato che è estremamente difficile risolvere le numerose questioni relative al Kosovo. Ai miei uomini dico che il nostro compito è quello di operare per creare un contesto sicuro e stabile e spero che ciò consentirà di giungere ad una soluzione politica.
Comparando a situação actual com a de há três anos atrás, não vejo qualquer mudança na popularidade da KFOR e não prevejo qualquer mudança desde que continuemos a cumprir bem a nossa missão. Uma solução política final para o Kosovo tornaria provavelmente mais fácil a minha tarefa. Mas temos todos que respeitar o facto de que se trata de um processo que inevitavelmente demorará algum tempo pois é extremamente difícil resolver a imensidão de problemas relacionados com o Kosovo. Digo aos meus homens que a nossa tarefa é procurar criar um ambiente seguro e fiável e espero que isto ajude a conseguir uma solução política.
Εάν συγκρίνω την σημερινή κατάσταση με αυτήν πριν από τρία χρόνια, δεν βλέπω καμία αλλαγή στη δημοτικότητα της KFOR και δεν προβλέπω καμία αλλαγή από την στιγμή που συνεχίζουμε να κάνουμε καλά τη δουλειά μας. Μια οριστική πολιτική λύση για το Κοσσυφοπέδιο πιθανά θα έκανε τη δουλειά μου πιο εύκολη. Όμως, όλοι πρέπει να σεβαστούμε το γεγονός ότι αυτή είναι μια διαδικασία η οποία αναπόφευκτα θα χρειαστεί χρόνο, καθώς είναι εξαιρετικά δύσκολο να επιλυθεί το πλήθος των προβλημάτων που σχετίζεται με το Κοσσυφοπέδιο. Λεω στους άνδρες μου ότι το καθήκον μας είναι να εργαζόμαστε για να δημιουργήσουμε ένα ασφαλές και σταθερό περιβάλλον και ελπίζω ότι αυτό θα βοηθήσει στο να εξευρεθεί μια πολιτική λύση.
При сравнението на днешната ситуация с тази отпреди три години не виждам никаква промяна в популярността на КЕЙФОР и не очаквам промяна дотогава, докато се справяме успешно. Едно окончателно политическо решение за Косово вероятно би улеснило задачата ми. Но ние трябва да отчитаме факта, че това неизбежно ще бъде дълъг процес, тъй като е изключително трудно да се реши възелът от проблеми, свързани с Косово. Казвам на хората си, че задачата ни е да се стремим да създадем максимално безопасна и сигурна среда и се надявам, че това ще допринесе за намиране на политическо решение.
Porovnám-li dnešní situaci se situací před třemi roky, nevidím v popularitě KFOR žádnou změnu, a dokud budeme dosahovat dobrých výsledků, žádnou změnu v tomto ohledu neočekávám. Konečné politické řešení pro Kosovo by mi patrně usnadnilo práci. Všichni ale musíme respektovat skutečnost, že se jedná o proces, jež si nezbytně vyžádá čas, jelikož najít řešení pro množství problémů, které s Kosovem souvisejí, je nesmírně obtížné. Svým mužům říkám, že naším úkolem je vytvořit bezpečné a spolehlivé prostředí a doufat, že to pomůže k dosažení politického řešení.
Hvis jeg sammenligner situationen i dag med den for tre år siden, kan jeg ikke se, der er sket ændringer i KFOR's popularitet, og jeg kan ikke se, at det vil ændre sig, så længe vi fortsætter med at udføre vores arbejde ordentligt. Hvis der var en endelig løsning for Kosovo, ville det sikkert gøre mit arbejde lettere. Men vi må alle respektere, at dette er en proces, som uundgåeligt vil tage tid, siden det er ekstremt svært at løse de mange problemer, som har med Kosovo at gøre. Jeg fortæller mit mandskab, at vores opgave er at arbejde for at skabe et trygt og sikkert miljø og håber, at det vil bidrage til at skabe en politisk løsning.
Ha a mai helyzetet összehasonlítom a három évvel ezelőttivel, akkor nem látok semmilyen változást a KFOR népszerűségében, és nem is jósolok bármilyen változást mindaddig, amíg továbbra is jól végezzük a dolgunkat. Egy végső politikai megoldás Koszovó számára valószínűleg megkönnyítené a dolgomat. De mindnyájunknak tiszteletben kell tartanunk azt a tényt, hogy ez a folyamat elkerülhetetlenül időigényes, mivel rendkívül nehéz megoldani a Koszovóval kapcsolatos problémák sokaságát. Az embereimnek azt szoktam mondani, hogy feladatunk egy biztonságos környezet létrehozása, és remélem, hogy ez elősegíti egy politikai megoldás kialakítását.
Ef ég ber saman ástandið í dag og fyrir þremur árum sé ég engar breytingar á vinsældum friðargæsluliðsins og ég á ekki von á neinum breytingum meðan við höldum áfram að standa okkur. Endanleg lausn á stjórnmálaástandinu í Kosovo mundi líklega einfalda mér störfin. En við verðum öll að virða þá staðreynd að þetta ferli á óhjákvæmilega eftir að taka tíma, því að það er einstaklega erfitt að greiða úr þeirri mergð vandamála sem tengjast Kosovo. Ég segi mönnum mínum að verkefni okkar sé að vinna að því að skapa öruggt og traust umhverfi og vona að það hjálpi til þess að pólitísk lausn finnist.
Palyginęs šių dienų situaciją su ta, kuri buvo prieš trejus metus, nepastebiu, kad būtų kitęs palankus požiūris į KFOR, ir nemanau, kad kas nors keistųsi, jei mes ir toliau dirbsime gerai. Visiškai išsprendus Kosovo politinę situaciją, mūsų darbas palengvėtų. Tačiau turime pripažinti, kad šiam procesui neišvengiamai reikia laiko, kadangi išspręsti visas su Kosovu susijusias problemas yra labai sunku. Savo vyrams sakau, kad mūsų užduotis – dirbti taip, kad būtų sukurta saugi ir nekelianti grėsmės aplinka. Aš tikiu, kad tai padės greičiau rasti ir politinį sprendimą.
Hvis jeg sammenlikner situasjonen i dag med den for tre år siden, ser jeg ingen endring i KFORs popularitet, og jeg ser heller ikke for meg noen endring så lenge vi fortsetter å gjøre en god jobb. En endelig, politisk løsning for Kosovo ville trolig gjøre min jobb lettere. Vi må imidlertid alle respektere det faktum at dette er en prosess om nødvendigvis vil ta tid, siden det er ekstremt vanskelig å løse mangfoldet av problemer knyttet til Kosovo. Jeg sier til mine menn at vår oppgave er å arbeide for å skape et trygt og sikkert miljø og håper at dette vil bidra til å få til en politisk løsning.
Porównując obecną sytuację do stanu sprzed 3 lat, nie widzę żadnych zmian w powszechnym nastawieniu wobec KFOR i nie przewiduję takiej zmiany tak długo, jak będziemy dobrze wypełniać zadania. Ostateczne rozwiązanie polityczne dla Kosowa prawdopodobnie ułatwiłoby mi pracę. Jednak wszyscy musimy liczyć się z tym, że ten proces z pewnością wymaga czasu, jako że niezwykle trudno jest rozwiązać liczne problemy związane z Kosowem. Mówię swoim ludziom, że naszym zadaniem jest pracować nad zapewnieniem bezpiecznych i pewnych warunków, w nadziei, że to pomoże doprowadzić do politycznego rozwiązania.
Comparând situaţia de astăzi cu cea de acum trei ani, nu văd nici o schimbare în popularitatea de care se bucură KFOR şi nici nu întrevăd posibilitatea producerii vreunei schimbări atâta vreme cât vom continua să ne facem bine datoria. O soluţie politică finală pentru Kosovo ne-ar ajuta mult să ne îndeplinim misiunea. Dar noi toţi trebuie să respectăm faptul că este un proces care necesită în mod inevitabil mult timp, întrucât rezolvarea multitudinii de probleme legate de Kosovo este extrem de dificilă. Le spun colegilor mei că sarcina noastră este aceea de a crea un mediu sigur, sperând că acesta va contribui la ajungerea la o soluţie politică.
Если сравнивать современное положение с тем, что было три года назад, я не заметил каких-нибудь изменений в положительном отношении к КФОР, и не предвижу никаких изменений, если мы и далее будем хорошо справляться со своими задачами. Окончательное политическое решение по Косово, вероятно, облегчило бы мою работу. Но все мы должны учитывать тот факт, что это процесс, неизбежно требующий времени, так как чрезвычайно трудно решить множество проблем, связанных с Косово. Я говорю своим солдатам, что наша задача состоит в том, чтобы трудиться и создавать обстановку безопасности в надежде, что это поможет в достижении политического решения.
Ak porovnám dnešnú situáciu so situáciou spred troch rokov, žiadne zmeny v obľúbenosti síl KFOR nevidím a ani žiadne nepredpokladám, pokiaľ budeme svoju prácu vykonávať dobre. Konečné politické riešenie situácie v Kosove by pravdepodobne uľahčilo prácu aj mne. Musíme však všetci rešpektovať skutočnosť, že ide o proces, ktorý si nevyhnutne vyžiada svoj čas, pretože je nesmierne ťažké vyriešiť obrovské množstvo problémov, ktoré s Kosovom súvisia. Svojim mužom vždy vravím, že našou úlohou je vytvoriť bezpečné prostredie a dúfať, že to pomôže dospieť k politickému riešeniu. .
Če primerjam današnji položaj s položajem pred tremi leti, ne vidim nobenih sprememb v Kforjevi priljubljenosti in tudi ne pričakujem nikakršnih sprememb, vse dokler bomo pri svojem delu uspešni. Dokončna politična rešitev kosovskega vprašanja bi mi verjetno olajšala delo. Vendar pa moramo vsi spoštovati dejstvo, da gre za proces, ki bo v vsakem primeru trajal nekaj časa, saj je izredno težko rešiti celo vrsto problemov, ki se navezujejo na Kosovo. Svojim vojakom vedno pravim, da je naša naloga ustvarjati varno okolje v upanju, da bo to pripomoglo k politični rešitvi.
Bugünkü durumu üç yıl öncesi ile karşılaştırdığımda KFOR'un popülerliği açısından bir fark göremiyorum. İyi iş yapmaya devam ettiğimiz sürece de bir değişiklik olacağını sanmıyorum. Kosova açısından sonunda siyasi çözüm bulunması benim işimi kolaylaştıracaktır. Ancak hepimiz bunun uzun zaman alacak bir süreç olduğunu kabul etmek zorundayız, çünkü Kosova ile ilgili çok sayıdaki sorunun çözümlenmesi son derece zor. Adamlarıma görevimizin güvenli bir ortam yaratmak olduğunu söylüyorum ve bunun siyasi çözümü beraberinde getireceğini umuyorum.
Ja salīdzinu situāciju šodien un stāvokli trīs gadus atpakaļ, tad neredzu nekādas pārmaiņas KFOR popularitātē, kā arī neparedzu, ka tādas būs tikmēr, kamēr mēs tiekam galā ar savu uzdevumu. Galīgais politiskais atrisinājums Kosovā, droši vien, atvieglotu manu darbu. Tomēr mums visiem ir jārespektē fakts, ka tas ir process, kas neapšaubāmi prasīs laiku, jo ir ārkārtīgi grūti atrisināt visas tās samilzušās problēmas, kas ir saistītas ar Kosovu. Es saku saviem vīriem, ka mūsu uzdevums ir radīt drošu un neapdraudētu vidi un ceru, kas tas palīdzēs rast politisko risinājumu.
Якщо порівнювати поточну ситуацію з тим, що було три роки тому, я не помічаю ніяких змін у ставленні населення до КФОР і не прогнозую ніяких змін доки ми будемо добре виконувати свою справу. Остаточне політичне розв’язання проблеми Косова, очевидно, полегшить мою працю. Але ми усі маємо миритись з тим, що цей процес потребує часу, тому що розв’язати численні проблеми Косова надзвичайно складно. Я кажу своїм людям про те, що нашим завданням є створювати безпечне середовище, і сподіватись, що це наблизить політичне розв'язання.
  3 Treffer www.schlesisches-museum.de  
Seejärel hakkab küsimusega edasi tegelema asjakohane peadirektoraat (mida juhib peadirektor, kes annab aru vastavale volinikule). Seda tehakse üldjuhul seadusandlike ettepanekute eelnõude vormis.
The relevant Directorate-General (headed by a Director-General, answerable to the relevant Commissioner) then takes up the subject. This usually done in the form of draft legislative proposals.
La direction générale concernée (gérée par un directeur général qui rend compte au commissaire compétent) prend alors le relais. Sa tâche consiste, le plus souvent, à préparer des projets de propositions législatives.
Anschließend übernimmt die für das jeweilige Thema zuständige Generaldirektion die Aufgaben. Deren Generaldirektor ist dem zuständigen Kommissar rechenschaftspflichtig. Kommissionsbeschlüsse werden in der Regel in Form von Legislativvorschlägen umgesetzt.
A continuación, el tema pasa a la correspondiente Dirección General, cuyo máximo responsable, el director general, responde ante el comisario competente. El resultado suele ser una propuesta legislativa
La direzione generale competente (diretta da un direttore generale responsabile di fronte al commissario competente) si fa quindi carico della questione. Di solito ciò avviene attraverso progetti di proposte legislative.
O assunto em questão é remetido para a Direção-Geral competente, cujo diretor-geral presta contas ao comissário responsável. O processo dá geralmente origem a projetos de propostas legislativas.
Στη συνέχεια, η αρμόδια Γενική Διεύθυνση (υπό τον γενικό διευθυντή ο οποίος λογοδοτεί στον αρμόδιο επίτροπο) αναλαμβάνει την υπόθεση. Αυτό συνήθως γίνεται με την εκπόνηση σχεδίου νομοθετικής πρότασης.
Het desbetreffende directoraat-generaal (onder leiding van een directeur-generaal, die verantwoordelijkheid aflegt aan de desbetreffende commissaris) gaat vervolgens met het onderwerp aan de slag. Dit leidt meestal tot een ontwerpwetgevingsvoorstel.
Tada predmet preuzima nadležna glavna uprava (koju vodi glavni direktor, koji je odgovoran nadležnom povjereniku). To se obično čini u obliku nacrta zakonodavnih prijedloga.
Danému tématu se pak věnuje příslušné generální ředitelství (v jehož čele stojí generální ředitel odpovědný příslušnému komisaři). Generální ředitelství zpravidla sestaví pracovní verzi návrhu právního předpisu.
Päätöksenteon jälkeen asia siirtyy komission jonkin pääosaston vastuulle. Kutakin pääosastoa johtaa pääjohtaja, joka vastaa työstään komissaarille. Usein tehtävänä on valmistella luonnos lainsäädäntöehdotukseksi.
A biztosi testület döntéseinek megvalósításával az adott szakpolitikai területért felelős főigazgatóság foglalkozik (a főigazgató irányítása alatt, aki az illetékes biztosnak tartozik beszámolási kötelezettséggel). Ez a gyakorlatban az esetek többségében jogalkotási javaslattervezetek kidolgozását jelenti.
Następnie inicjatywa taka, zazwyczaj w formie projektu wniosku ustawodawczego, przekazywana jest odpowiedniej dyrekcji generalnej (na której czele stoi dyrektor generalny podlegający danemu komisarzowi).
Direcția-Generală relevantă (condusă de un director-general care răspunde în fața comisarului competent) se ocupă apoi de chestiunea respectivă. Acest proces conduce la definirea unor proiecte de propuneri legislative.
Danú záležitosť potom preberá príslušné generálne riaditeľstvo (vedené generálnym riaditeľom, ktorý sa zodpovedá príslušnému komisárovi). Tento postup zvyčajne prebieha formou prípravy legislatívnych návrhov.
O zadevi nato odloča generalni direktorat (vodi ga generalni direktor, odgovoren pristojnemu komisarju). Generalni direktorat pripravi osnutke zakonodajnih predlogov.
Ärendet behandlas sedan i respektive generaldirektorat (som leds av en generaldirektör som är ansvarig inför sin kommissionär), i allmänhet i form av ett utkast till lagförslag.
Pēc tam darbā iesaistās attiecīgais ģenerāldirektorāts (to vada ģenerāldirektors, kas ir pakļauts attiecīgajam komisāram). Tas izstrādā likumdošanas priekšlikumu projektus.
Id-Direttorat Ġenerali rilevanti (immexxi minn Direttur Ġenerali, li jwieġeb għall-Kummissarju rilevanti) imbagħad jittratta mas-suġġett. Normalment dan is-sir fil-forma ta' abbozz ta' proposti leġiżlattivi.
Is í an Ard-Stiúrthóireacht ábhartha (a bhfuil Ard-Stiúrthóir i gceannas uirthi, atá freagrach don Choimisinéir ábhartha) a thugann faoin ábhar ansin. Is i bhfoirm dréacht-tograí reachtacha a dhéantar é sin de ghnáth.
  www.google.com.br  
Google kasutab samuti mitmesuguseid konversiooniküpsiseid, mille abil reklaamijad saavad tuvastada, mitmel korral ostavad nende reklaamidel klikkinud inimesed nende tooteid. Nende küpsiste abil saavad Google ja reklaamija aru, et klikkisite reklaamil ja külastasite hiljem reklaamija saiti.
Google also uses various conversion cookies to help advertisers determine how many times people who click on their ads end up purchasing their products. These cookies allow Google and the advertiser to tell that you clicked the ad and later visited the advertiser site. Conversion cookies are not used by Google for interest based ad targeting and persist for a limited time only. These cookies are generally set in the googleadservices.com domain, but may also be set in the google.com/ads domain. Conversion cookie data may also be used in combination with your Google account to link conversion events across different devices you use. Only anonymous conversion cookie data is shared with advertisers.
Google también utiliza varias cookies de conversión para que los anunciantes puedan determinar el número de veces que las personas que hacen clic en sus anuncios terminan comprando sus productos. Estas cookies permiten a Google y al anunciante saber que has hecho clic en el anuncio y que has accedido posteriormente al sitio del anunciante. Sin embargo, Google no utiliza las cookies de conversión para segmentar los anuncios por intereses. Además, estas cookies solo duran un perí­odo de tiempo limitado. Aunque estas cookies generalmente se establecen en el dominio googleadservices.com, también se pueden establecer en el dominio google.com/ads. Los datos de las cookies de conversión también se pueden utilizar junto con tu cuenta de Google para vincular eventos de conversión en diferentes dispositivos que utilices. Solo se comparten datos de cookies de conversión anónimos con los anunciantes.
تستخدم Google أيضًا ملفات تعريف ارتباط متنوعة للتحويل لمساعدة المعلنين في تحديد عدد الأشخاص الذين ينقرون على إعلاناتهم وينتهي بهم الأمر إلى شراء منتجاتهم. تتيح ملفات تعريف الارتباط هذه لـ Google والمعلن أن يعرفا أنك نقرت على الإعلانات وانتقلت لاحقًا إلى موقع المعلن. لا تستخدم Google ملفات تعريف الارتباط للتحويل مع الإعلانات التي تستهدف الاهتمامات والتي تستمر لفترة زمنية محدودة فقط. ويتم بوجه عام تعيين ملفات تعريف الارتباط هذه في النطاق googleadservices.com، لكن ربما يتم تعيينها كذلك في النطاق google.com/ads. كما يمكن استخدام بيانات ملف تعريف الارتباط للتحويل مع حسابك في Google لربط أحداث التحويل عبر الأجهزة المختلفة التي تستخدمها. وتتم فقط مشاركة بيانات مجهولة لملف تعريف الارتباط للتحويل مع المعلنين.
Η Google χρησιμοποιεί επίσης διάφορα cookie μετατροπής για να διευκολύνει τους διαφημιζόμενους να διαπιστώσουν πόσες φορές οι χρήστες που κάνουν κλικ στις διαφημίσεις τους καταλήγουν να αγοράσουν τα προϊόντα τους. Αυτά τα cookie δίνουν τη δυνατότητα στην Google και στο διαφημιζόμενο να διαπιστώσουν ότι κάνατε κλικ στη διαφήμιση και επισκεφτήκατε αργότερα τον ιστότοπο του διαφημιζόμενου. Τα cookie μετατροπής δεν χρησιμοποιούνται από την Google για στόχευση διαφημίσεων βάσει ενδιαφέροντος και διατηρούνται μόνο για ένα περιορισμένο χρονικό διάστημα. Αυτά τα cookie ορίζονται γενικά στον τομέα googleadservices.com, αλλά ενδέχεται να οριστούν επίσης στον τομέα google.com/ads. Τα δεδομένα των cookie μετατροπής ενδέχεται να χρησιμοποιηθούν επίσης σε συνδυασμό με το Λογαριασμό σας Google για τη σύνδεση των διαφορετικών συμβάντων μετατροπής στις διαφορετικές συσκευές που χρησιμοποιείτε. Στους διαφημιζόμενους κοινοποιούνται μόνο ανώνυμα δεδομένα cookie μετατροπής.
また Google は、さまざまなコンバージョン Cookie を使用して、広告をクリックした人のうち何人が最終的に製品を購入したかを広告主が測定できるようにしています。コンバージョン Cookie によって、Google と広告主は、ユーザーが広告をクリックし、広告主のサイトに進んだことを判断できます。Google では、コンバージョン Cookie をインタレスト ベース広告のターゲット設定に使用することはありません。また、コンバージョン Cookie の持続時間は限定されています。通常、これらの Cookie は googleadservices.com ドメイン内で設定されますが、google.com/ads ドメイン内で設定される場合もあります。コンバージョン Cookie データは、ユーザーが使用する端末間でコンバージョン イベントをリンクさせるために、ユーザーの Google アカウントと組み合わせて使用されることもあります。広告主と共有されるのは、匿名のコンバージョン Cookie データのみです。
Google از کوکی‌های جذب متفاوتی نیز استفاده می‌کند تا به تبلیغ‌کنندگان کمک کند تعداد دفعاتی که کلیک افراد روی تبلیغات آنها منجر به خرید محصولات آنها می‌شود، را تعیین کنند. این کوکی‌ها به Google و تبلیغ‌کننده امکان می‌دهند که بگویند شما روی تبلیغ کلیک کرد‌ه‌اید و بعداً از سایت تبلیغ‌کننده بازدید کرده‌اید. کوکی‌های جذب به منظور هدف‌یابی برای تبلیغات مبتنی بر علاقه توسط Google مورد استفاده قرار نمی‌گیرند و تنها برای مدت زمان محدودی دوام دارند. این کوکی ها معمولاً در دامنه googleadservices.com تنظیم می‌شوند، اما ممکن است در دامنه google.com google.com/ads نیز تنظیم شوند. داده کوکی‌های جذب ممکن است در ترکیب با حساب Google شما نیز استفاده شوند تا رویدادهای جذب را در دستگاه‌های مختلفی که استفاده می‌کنید با هم مرتبط کنند. تنها داده‌های ناشناس کوکی جذب با تبلیغ‌کنندگان به اشتراک گذاشته می‌شود.
Google също така използва и различни „бисквитки“ за реализации, за да помогнем на рекламодателите да определят колко пъти хората, които кликват върху рекламите им, купуват техните продукти. Тези „бисквитки“ позволяват на Google и на рекламодателя да разберат, че сте кликнали върху рекламата и после сте посетили сайта на рекламодателя. „Бисквитките“ за реализации не се използват от Google за рекламиране въз основа на интереси и се запазват само ограничено време. Те обикновено се задават за домейна googleadservices.com, но е възможно да са и за домейна google.com/ads. Данните от „бисквитките“ за реализации може да се използват и в съчетание с профила ви в Google, за да се свържат събитията за реализация между различните устройства, които използвате. С рекламодателите се споделят само анонимни данни от тези „бисквитки“.
Google també fa servir una galeta de conversió per ajudar els anunciants a determinar quantes de les persones que fan clic als seus anuncis acaben comprant els seus productes. Aquestes galetes permeten que Google i l'anunciant sàpiguen que heu fet clic a l'anunci i que heu anat al lloc de l'anunciant. No enllacen la vostra navegació entre llocs de l'anunciant i es conserven durant un període limitat. S'estableixen al domini googleadservices.com, però també es poden establir al domini google.com/ads. Les dades de la galeta de conversió també es poden fer servir en combinació amb el vostre compte de Google per enllaçar els esdeveniments de conversió i els dispositius diversos que feu servir. Només es comparteixen amb els anunciants les dades de les galetes de conversió anònimes.
Google također upotrebljava razne kolačiće konverzije kako bi oglašavači lakše utvrdili koliko osoba koje kliknu njihov oglas doista kupi njihov proizvod. Ti kolačići javljaju Googleu i oglašavaču da ste kliknuli oglas i kasnije posjetili web-lokaciju oglašavača. Google ne upotrebljava kolačiće konverzije za ciljanje oglasa na temelju interesa. Ti kolačići imaju ograničeno trajanje. Uglavnom su postavljeni na domeni googleadservices.com, ali mogu se postaviti i na domeni google.com/ads. Podaci kolačića konverzije također se mogu upotrebljavati u kombinaciji s vašim Google računom kako bi se povezali događaji konverzije na različitim uređajima koje upotrebljavate. S oglašavačima se dijele samo anonimni podaci kolačića konverzije.
Google käyttää myös useita tulosseurantaevästeitä, joiden avulla mainostajat saavat selville, kuinka moni heidän mainoksiaan klikannut käyttäjä on ostanut heidän tuotteitaan. Näiden evästeiden avulla Google ja mainostaja näkevät, että olet klikannut mainosta ja myöhemmin käynyt mainostajan sivulla. Google ei käytä tulosseurantaevästeitä kiinnostuksen kohteiden perusteella kohdistettuun mainontaan, ja ne pidetään tallessa vain rajoitetun ajan. Nämä evästeet asetetaan yleensä verkkotunnuksessa googleadservices.com, mutta ne voidaan asettaa myös verkkotunnuksessa google.com/ads. Tulosseurantaevästeiden tietoja saatetaan myös käyttää yhdessä Google-tilisi kanssa linkittämään tulostapahtumia käyttämiesi laitteiden välillä. Mainostajien kanssa jaetaan vain nimettömiä tulosseurantaevästeitä.
Google, विभिन्न रूपांतरण कुकी का उपयोग यह निर्धारित करने में विज्ञापनदाताओं की सहायता करने के लिए भी करता है कि उनके विज्ञापनों पर क्लिक करने वाले कितने लोग अंततः उनके उत्पाद खरीदते हैं. ये कुकी Google और विज्ञापनदाता को यह बताने देती हैं कि आपने विज्ञापन क्लिक किया और बाद में विज्ञापनदाता की साइट देखी. रूपांतरण कुकी का Google द्वारा हितकारी विज्ञापन लक्ष्यीकरण के लिए उपयोग किया जाता है और ये कुकी केवल सीमित समय के लिए बनी रहती हैं. आमतौर पर ये कुकी googleadservices.com डोमेन पर सेट होती हैं, लेकिन ये google.com/ads डोमेन पर भी सेट की जा सकती हैं. रूपांतरण कुकी डेटा का उपयोग आपके द्वारा उपयोग किए जाने वाले विभिन्न उपकरणों पर रूपांतरण ईवेंट को लिंक करने के लिए आपके Google खाते के साथ संयोजन में भी किया जा सकता है. विज्ञापनदाताओं के साथ केवल अनाम रूपातंरण कुकी डेटा साझा किया जाता है.
A Google különböző konverziós cookie-kat is használ, amelyek segítségével a hirdetők meghatározhatják, hogy a hirdetéseikre kattintók közül végül hányan vásárolják meg a terméküket. Az ilyen cookie-k révén a Google és a hirdetők meg tudják állapítani, hogy valaki rákattintott a hirdetésre, majd később a hirdető oldalára látogatott. A konverziós cookie-kat nem használja a Google az érdeklődésen alapuló hirdetések célzásához, és a cookie-k csak korlátozott ideig tárolódnak. Ezeket a cookie-kat általában a googleadservices.com domainen, időnként pedig a google.com/ads domainen tárolja a rendszer. A konverziós cookie-k adatait Google-fiókjával együtt is felhasználhatjuk arra, hogy összekapcsoljuk az Ön által használt eszközökön végbement konverziós eseményeket. Kizárólag személyazonosításra nem alkalmas konverziós cookie-adatokat osztunk meg a hirdetőkkel.
Google juga menggunakan berbagai cookie konversi untuk membantu pengiklan menentukan berapa kali orang mengeklik iklan mereka hingga akhirnya membeli produk mereka. Cookie ini memungkinkan Google dan pengiklan menentukan bahwa Anda mengeklik iklan lalu mengunjungi situs pengiklan. Cookie konversi tidak digunakan oleh Google untuk penargetan iklan berbasis minat dan hanya bertahan dalam waktu yang terbatas. Cookie ini biasanya disetel dalam domain googleadservices.com, namun juga dapat disetel dalam domain google.com/ads. Data cookie konversi juga dapat dikombinasikan dengan akun Google Anda untuk menautkan tindakan konversi di berbagai perangkat yang Anda gunakan. Hanya data cookie konversi anonim yang dibagikan dengan pengiklan.
또한 Google은 다양한 전환 쿠키를 사용하여 광고주가 자신의 광고를 클릭한 사용자 중 몇 명이 자신의 제품을 구매했는지 파악하도록 도와줍니다. 이러한 쿠키를 통해 Google 및 광고주는 사용자가 광고를 클릭한 이후에 광고주 사이트를 방문했음을 알 수 있습니다. 전환 쿠키는 Google에서 관심 기반 광고 타겟팅용으로 사용되지 않으며 제한된 시간 동안만 지속됩니다. 이러한 쿠키는 일반적으로 googleadservices.com 도메인에서 설정되지만 google.com/ads 도메인에서 설정될 수도 있습니다. 또한 전환 쿠키 데이터는 Google 계정과 함께 사용되어 사용 중인 여러 기기에서 전환 이벤트를 연결할 수도 있습니다. 익명의 전환 쿠키 데이터만 광고주와 공유됩니다.
Be to, „Google“ naudoja įvairius konversijų slapukus, kad padėtų reklamuotojams nustatyti, kiek jų skelbimus spustelėjusių žmonių įsigyja produktų. Pagal šiuos slapukus „Google“ ir reklamuotojai gali nustatyti, kad spustelėjote skelbimą ir apsilankėte reklamuotojo svetainėje. Konversijų slapukų „Google“ nenaudoja skelbimams pagal pomėgius taikyti, be to, jie išsaugomi tik laikinai. Šių slapukų domenas paprastai nustatomas į googleadservices.com, bet gali būti nustatomas ir į google.com/ads. Konversijų slapuko duomenys taip pat gali būti naudojami siekiant „Google“ paskyroje susieti konversijų įvykius, jei naudojate skirtingus įrenginius. Su reklamuotojais bendrinami tik anoniminiai konversijų slapukų duomenys.
Google bruker ulike informasjonskapsler knyttet til konvertering, for å hjelpe annonsører med å fastslå hvor mange av dem som klikker på annonser som også ender opp med å kjøpe de aktuelle produktene. Med disse informasjonskapslene kan Google og annonsøren vite at du klikket på annonsen og gikk videre til annonsørens nettsted. Informasjonskapsler for konvertering brukes ikke av Google for interessebasert annonsemålretting og varer bare i en begrenset periode. Disse informasjonskapslene genereres vanligvis i domenet googleadservices.com, men kan også genereres i domenet google.com/ads. Data fra informasjonskapsler for konvertering kan også brukes i kombinasjon med Google-kontoen din for å knytte sammen konverteringshendelser på ulike enheter du bruker. Bare anonyme data fra informasjonskapsler for konvertering deles med annonsører.
Google wykorzystuje różne pliki cookie konwersji, które pozwalają reklamodawcom zorientować się, ile osób klikających reklamy kupiło ich produkty. Pliki te pozwalają Google oraz reklamodawcom sprawdzić, czy po kliknięciu reklamy użytkownik odwiedził witrynę reklamodawcy. Google nie używa plików cookie konwersji w przypadku reklam kierowanych na zainteresowania, a stosowane pliki cookie mają ograniczony czas ważności. Pliki cookie konwersji pochodzą głównie z domeny googleadservices.com, ale mogą również pochodzić z domeny google.com/ads. Dane plików cookie konwersji mogą być także stosowane w połączeniu z kontem Google w celu synchronizacji śledzenia konwersji na różnych urządzeniach użytkownika. Reklamodawcom udostępniane są wyłącznie anonimowe pliki cookie konwersji.
Google utilizează, în plus, diverse cookie-uri de conversie pentru a ajuta advertiserii să determine câți dintre cei care dau clic pe anunțuri cumpără produse. Cu ajutorul acestor cookie-uri, Google și advertiserul știu dacă ați dat clic pe anunț și dacă ați accesat ulterior site-ul advertiserului. Cookie-urile de conversie nu sunt utilizate de Google pentru direcționarea anunțurilor bazate pe categorii de interes și sunt păstrate doar pentru o perioadă limitată. În general, aceste cookie-uri sunt setate pe domeniul googleadservices.com, dar pot fi setate și pe domeniul google.com/ads. Datele cookie-urilor de conversie pot fi utilizate și în combinație cu Contul Google pentru a asocia evenimentele de conversie de pe mai multe dispozitive pe care le utilizați. Advertiserii primesc numai date anonime asociate cookie-urilor de conversie.
Google также применяет специальные файлы cookie для отслеживания конверсий. Они помогают рекламодателям определять, сколько пользователей, нажавших на объявления, в итоге совершили покупку. Такие файлы cookie сообщают о том, что вы нажали на объявление и впоследствии посетили сайт рекламодателя. Файлы cookie для отслеживания конверсий не используются Google для таргетинга по интересам и хранятся недолго. Они обычно связываются с доменом googleadservices.com, иногда с доменом google.com/ads. Если вы войдете в аккаунт Google, такие файлы cookie могут использоваться, чтобы связать события конверсии на разных ваших устройствах. Рекламодателям предоставляется только анонимная информация о файлах cookie отслеживания конверсий.
Google uporablja tudi različne piškotke za konverzije, s katerimi si oglaševalci pomagajo pri ugotavljanju, koliko obiskovalcev klikne njihove oglase in kupi njihove izdelke. Google in oglaševalec lahko s temi piškotki ugotovita, da ste kliknili oglas in pozneje obiskali spletno mesto oglaševalca. Google piškotkov za konverzije ne uporablja za oglasno ciljanje na podlagi zanimanja, poleg tega pa se ti piškotki ohranijo le omejen čas. Ti piškotki so običajno nastavljeni v domeni googleadservices.com, vendar so lahko nastavljeni tudi v domeni google.com/ads. Podatke piškotkov za konverzije je mogoče uporabiti tudi v kombinaciji z Google Računom za povezovanje dogodkov konverzije v različnih napravah, ki jih uporabljate. Z oglaševalci delimo samo anonimne podatke piškotkov za konverzije.
Google använder även omvandlingscookies av olika slag som hjälper annonsörer att avgöra hur många gånger personer som klickar på deras annonser köper den aktuella produkten i slutänden. Med sådana cookies får Google och annonsören information om att du klickade på annonsen och senare besökte annonsörens webbplats. Google använder inte omvandlingscookies för intressebaserad annonsinriktning och de sparas bara en begränsad tid. Cookies av det här slaget lagras normalt under domänen googleadservices.com, men även domänen google.com/ads kan användas. Uppgifter i omvandlingscookies kan även användas tillsammans med ditt Google-konto för att koppla samman omvandlingshändelser på olika enheter som du använder. Endast anonym information i omvandlingscookies delas med annonsörer.
Google ยังใช้คุกกี้ Conversion หลากหลายเพื่อช่วยให้ผู้ลงโฆษณาทราบจำนวนครั้งที่ผู้คลิกโฆษณาของพวกเขาลงเอยด้วยการซื้อผลิตภัณฑ์ คุกกี้เหล่านี้ช่วยให้ Google และผู้ลงโฆษณาบอกได้ว่าคุณคลิกโฆษณาและเข้าชมไซต์ของผู้ลงโฆษณาในเวลาต่อมา Google ไม่ได้ใช้คุกกี้ Conversion สำหรับการกำหนดเป้าหมายโฆษณาตามความสนใจ และคุกกี้จะคงอยู่ในระยะเวลาที่จำกัดเท่านั้น โดยทั่วไป คุกกี้เหล่านี้จะได้รับการตั้งค่าในโดเมน googleadservices.com แต่ก็อาจจะได้รับการตั้งค่าในโดเมน google.com/ads ด้วยเช่นกัน นอกจากนี้ ข้อมูลคุกกี้ Conversion อาจถูกใช้ร่วมกับบัญชี Google ของคุณเพื่อเชื่อมโยงเหตุการณ์ Conversion ระหว่างอุปกรณ์ต่างๆ ที่คุณใช้ ทั้งนี้ เฉพาะข้อมูลคุกกี้ Conversion ที่ไม่ระบุชื่อเท่านั้นที่จะได้รับการแชร์กับผู้ลงโฆษณา
Google cũng sử dụng các cookie chuyển đổi khác nhau để giúp nhà quảng cáo xác định liệu có bao nhiêu người nhấp vào quảng cáo của họ đã mua sản phẩm. Các cookie này cho phép Google và nhà quảng cáo biết rằng bạn đã nhấp vào quảng cáo và sau đó truy cập vào trang web của nhà quảng cáo. Các cookie chuyển đổi không được Google sử dụng để nhắm mục tiêu quảng cáo dựa trên sở thích và chỉ tồn tại trong một thời gian giới hạn. Các cookie này thường được đặt trong miền googleadservices.com, nhưng cũng có thể được đặt trong miền google.com/ads. Dữ liệu cookie chuyển đổi cũng có thể được dùng kết hợp với tài khoản Google của bạn để liên kết sự kiện chuyển đổi trong các thiết bị khác nhau mà bạn sử dụng. Chỉ dữ liệu cookie chuyển đổi ẩn danh mới được chia sẻ với nhà quảng cáo.
Uzņēmums Google izmanto arī dažādus reklāmguvumu sīkfailus, lai palīdzētu reklāmdevējiem noteikt, cik lietotāju, kuri klikšķina uz viņu reklāmām, nopērk produktus. Izmantojot šos sīkfailus, uzņēmums Google un reklāmdevējs var redzēt, ka jūs noklikšķinājāt uz reklāmas un apmeklējāt reklāmdevēja vietni. Google neizmanto reklāmguvumu sīkfailus interešu reklāmu mērķauditorijas atlasei, un tie darbojas tikai noteiktu laiku. Šie sīkfaili parasti tiks iestatīti domēnā googleadservices.com, taču tie var tikt iestatīti arī domēnā google.com/ads. Reklāmguvumu sīkfaila dati var tikt izmantoti arī kombinācijā ar jūsu Google kontu, lai saistītu reklāmguvumu notikumus dažādās jūsu lietotajās ierīcēs. Ar reklāmdevējiem tiek kopīgoti tikai anonīmi reklāmguvumu sīkfailu dati.
  www.lipo-clinic.de  
Nagu nimestki aru saada, töötavad testimis- ja dokumentatsioonimeeskonnas testijad ja dokumenteerijad. Testijate ülesanne on töötada koos programmeerijatega ning uurida ja katsetada tarkvarale lisatavaid uusi funktsioone või parandusi, et teada saada, kas ja kuidas need töötavad ning kuidas klientide ootustele vastavad.
As the name already says, the testing and documentation team consists of software testers and technical writers. The testers’ job is to work with the engineers, investigate and test the software’s new features or fixes in order to understand if and how they work, and how they meet the customers’ expectations. Not only is it important to check if the solutions work correctly, but also to understand if the initial problem was actually solved (in other words, if the solution is correct) and ensure that no bugs were unintentionally added during the process - when investigating these issues, the testers rely on their previous experience and ask a lot of questions.
  2 Treffer www.linnapeadepakt.eu  
anda komisjonile korrapäraselt aru saavutatud tulemustest ning osaleda pakti strateegilises rakendamises.
Presentare periodicamente rapporti alla Commissione sui risultati ottenuti e partecipare all’attuazione strategica del Patto.
  www.estonica.org  
Allikas: Karl Aru album
Show picture in original dimensions
  3 Treffer www.acara.cz  
2c8 Modeling Tool võimaldab kirjeldada ja jagada protsesside voogusid ja kaarte üle kogu organisatsiooni nii, et neist on lihtne aru saada, kuna informatsiooni on just niipalju kui vaja. Samal ajal programm võimaldab süveneda huvipakkuva protsessi ja saada detailsemat informatsiooni ning järgida linke seotud süsteemidele ja dokumentidele.
Программа 2c8 Modeling Tool позволяет создавать и совместно использовать карты процессов по всей организации таким образом, что их легко понять, так как карта содержит оптимальное количество информации, в то же время позволяя пользователю при желании получать более детальную информацию по интересующим его вопросам, а также даёт возможность следовать ссылкам на сопутствующие системы и документы.
  3 Treffer www.elisa.ee  
Esimene oluline samm oli minu jaoks aru saada, kuidas tahvelarvuti füüsiliselt oma töökeskkonda sobitada. Minu põhiline töökeskkond on kontor, kuid toimetan sageli nii enda, kolleegi ja ka puhkenuga laua juures, arutledes erinevate osapooltega mõne tabeli või projekti üle.
Первым важным шагом для меня было понять, как физически приспособить планшет к своей рабочей среде. Мое основное рабочее место – это офис, но мы с коллегами часто работаем и за столом в уголке отдыха, обсуждая какую-нибудь таблицу или проект. Важное достоинство планшета в его мобильности, как и у смартфона – это устройство, которое можно с удобством повсюду брать с собой и максимально широко использовать. Для наилучшего пользовательского удобства мне требуются клавиатура, мышь и подставка для фиксирования экрана в вертикальном положении. Последнюю функцию выполняет и большинство клавиатур и защитных футляров. Некоторые производители предлагают планшеты уже вместе с клавиатурой. Часть моего дня занимают совещания, где я часто делаю заметки и провожу презентации на большом экране. Для этого мне нужен адаптер на случай, если экран не позволяет беспроводное подключение. Третье важное место для включения планшета в каждодневную работу – это встречи вне офиса. Благодаря мобильному интернету планшетный компьютер можно использовать для выполнения рабочих дел независимо от местонахождения, поэтому в салоне машины можно установить держатель, чтобы надежно зафиксировать планшет в положении, удобном для навигации экономного маршрута или просмотра важных сообщений.
  4 Treffer www.lescampingsderoyan.com  
Väga sarnane tundub see kõik... Äkki olengi tegelenud vale meediumiga? Äkki tõesti vlogi on viis kuidas olla? Või siis mitte olla... Nüüd lõpuks siis? Et sellest aru saada veedan veebruari Püha Vaimu SAALis. Päris üksi vast mitte... Marko Raat lubas kaamerat laenata...”
But not always are my performances packed with audience as well... Mostly not... And as with vlogs I don't know who will come to see the show and what the ones who come really see. Is it really art or rather mad artist who would like to stand out somehow? It all seems familiar...But maybe I have been working with the wrong medium? Maybe really a vlog is a way to be? Or not to be... At last? To figure it out I will be spending the whole February at Püha Vaimu SAAL. Perhaps not all alone... Marko Raat promised to lend a camera...”
  tuki.dna.fi  
Rehvi küljel on olemas kogu vajalik teave rehvi kohta. Järgnev lühijuhend aitab teil aru saada, mida need numbrid ja tähed tähendavad.
A gumiabroncs oldalfalán látható jelölések tartalmazzák az összes olyan információt, amelyre szüksége lehet. Íme, egy rövid útmutató a számok és betűk jelentéséről:
På sidoväggen hittar du all information som du kan behöva om däcket. Här följer en kort guide till vad siffrorna och bokstäverna betyder:
  4 Treffer www.all4shooters.com  
Väga sarnane tundub see kõik... Äkki olengi tegelenud vale meediumiga? Äkki tõesti vlogi on viis kuidas olla? Või siis mitte olla... Nüüd lõpuks siis? Et sellest aru saada veedan veebruari Püha Vaimu SAALis. Päris üksi vast mitte... Marko Raat lubas kaamerat laenata...”
But not always are my performances packed with audience as well... Mostly not... And as with vlogs I don't know who will come to see the show and what the ones who come really see. Is it really art or rather mad artist who would like to stand out somehow? It all seems familiar...But maybe I have been working with the wrong medium? Maybe really a vlog is a way to be? Or not to be... At last? To figure it out I will be spending the whole February at Püha Vaimu SAAL. Perhaps not all alone... Marko Raat promised to lend a camera...”
  8 Treffer www.roncalli.ca  
Et aru saada, kas uus töökoht sobib Teile või ei ja teha lõplik otsus – minna ära või jääda – võib kuluda päev, nädal või kuu. Igal juhul peab Teie otsus olema igati läbimõeldud, et hiljem mitte kahetseda emotsioonide mõjul tehtud lahkumisotsust või seda, et olete liiga kaua asjatult raisanud aega ja energiat.
На то, чтобы понять, подходит ли вам новое место работы и сделать окончательный вывод - уйти или остаться,  может понадобиться день, неделя, или месяц. В любом случае ваше решение должно быть обдуманным и взвешенным, чтобы впоследствии не пришлось жалеть как о решении уволиться, принятом под влиянием эмоций, так и о том, что столько времени и сил затрачено впустую.
  5 Treffer www.diplomaatia.ee  
Ning andma endale aru näiteks keeleõppe suundade rajamisel, et portugali keeles liigutatakse juba praegu väga suuri kapitale ning üsna lähedases tulevikus hakatakse arutama ka maailmapoliitika küsimusi – ehkki, tõsi küll, seda viimast tehakse omal kombel juba 15.
What should Estonia do with this knowledge? It should establish and strengthen diplomatic ties with Brazil; it should maintain its friendly working relationship with Portugal as a partner nation in the EU and NATO; it should be aware of and cautiously enthusiastic about the business opportunities in the Portuguese-speaking African countries; and when planning language studies, it should recognise the fact that massive capital flows are already being managed in Portuguese and that global policy issues will also be discussed in the same language in the fairly near future – although in a way this has already been the case since the 15th century and the times of Henry the Navigator and Vasco da Gama.
  31 Treffer e-justice.europa.eu  
Õigustõlge eeldab seda, et tuntakse asjaomaste dokumentide erialast terminoloogiat ja keeletava. Õigusvaldkonna töötajate hulka kuuluvana ja õigusekspertidega suheldes aitab õigustõlkija Teil täielikult aru saada konkreetsest asjast ja sellekohasest õigusterminoloogiast.
A translator produces a written document by translating a text from one language into another language. A legal translator must master the basic concepts and terminology of not just law, but also the area to which it is being applied. Legal translation is at the heart of multilingual communication as it enables individuals, companies, legal and government agencies to communicate across different languages and cultures within and across state borders. Legal translation requires knowledge of specialist terminology and knowledge of the linguistic conventions that are used in related documents. Being part of the legal team and by having access to legal experts, the legal translator will enable your full understanding of any particular case and the required legal terminology. His/her understanding of the legal system or systems and the legal processes involved will ensure that the legal translator can assist you in your legal actions.
Ein Übersetzer produziert ein schriftliches Dokument, indem er einen Text aus einer Sprache in eine andere Sprache übersetzt. Ein Gerichtsübersetzer muss die grundlegenden Konzepte und die Terminologie nicht nur des Rechts, sondern auch des Gebiets beherrschen, in dem dieses angewendet wird. Juristische Übersetzungen stehen im Mittelpunkt der multilingualen Kommunikation, da sie es Einzelpersonen, Unternehmen, Gerichts- und Regierungsbehörden ermöglichen, über verschiedene Sprachen und Kulturen hinweg, innerhalb von und über Staatsgrenzen hinaus, miteinander zu kommunizieren. Eine Gerichtsübersetzung erfordert die Kenntnis der Fachterminologie und die Kenntnis der sprachlichen Konventionen, die in den betreffenden Dokumenten verwendet werden. Als Angehörige eines Rechtsberufs und durch den Zugang zu einschlägigem Fachwissen sorgen Gerichtsübersetzer dafür, dass Sie einen bestimmten Fall und die entsprechenden juristischen Fachbegriffe richtig verstehen. Ihre Kenntnis eines oder mehrerer Rechtssysteme und der jeweiligen rechtlichen Verfahren stellt sicher, dass Sie bei der Vornahme von Rechtshandlungen kompetente Unterstützung finden.
Il traduttore è un professionista che redige un documento trasferendo un testo da una lingua a un'altra. Il traduttore legale deve padroneggiare i concetti e la terminologia di base non solo del diritto, ma anche del settore in questione. La traduzione giuridica è il fulcro della comunicazione multilingue, in quanto consente ai singoli, alle società e agli organi giudiziari e amministrativi di comunicare malgrado le differenze linguistiche e culturali, all'interno e all'esterno delle frontiere statali. La traduzione giuridica presuppone la conoscenza della terminologia specialistica e delle convenzioni linguistiche proprie dei documenti da tradurre. Il traduttore legale, facendo parte del team giuridico e avvalendosi della consulenza di esperti del settore, consente di comprendere a fondo il caso concreto e la corrispondente terminologia giuridica. Grazie alla sua conoscenza dei sistemi giuridici e delle procedure giuridiche in questione, il traduttore legale può fornire assistenza nelle azioni giudiziarie.
Ο μεταφραστής παράγει ένα έγγραφο μεταφράζοντας ένα κείμενο από μια γλώσσα σε άλλη γλώσσα. Ο νομομαθής μεταφραστής πρέπει να κατέχει τις βασικές έννοιες και την ορολογία όχι μόνον του δικαίου, αλλά και του τομέα εφαρμογής του. Η νομική μετάφραση βρίσκεται στο επίκεντρο της πολύγλωσσης επικοινωνίας, καθώς επιτρέπει σε ιδιώτες, επιχειρήσεις, νομικές και κρατικές υπηρεσίες να επικοινωνούν πέρα από τις διάφορες γλώσσες και τους πολιτισμούς εντός και εκτός των συνόρων ενός κράτους. Η νομική μετάφραση απαιτεί γνώση της ειδικής ορολογίας και γνώση των γλωσσικών συμβάσεων που χρησιμοποιούνται στα σχετικά έγγραφα. Ο νομομαθής μεταφραστής, ως μέλος μιας νομικής ομάδας με πρόσβαση σε νομικούς εμπειρογνώμονες, θα σας βοηθήσει να κατανοήσετε πλήρως κάθε συγκεκριμένη υπόθεση και την απαιτούμενη νομική ορολογία. Η κατανόηση του νομικού συστήματος και των συναφών νομικών διαδικασιών εκ μέρους του νομομαθή μεταφραστή διασφαλίζει ότι μπορεί να σας βοηθήσει στις νομικές σας ενέργειες.
Kääntäjä tuottaa asiakirjan kääntämällä tekstin kielestä toiseen. Oikeuskääntäjän on hallittava paitsi oikeudelliset peruskäsitteet ja terminologia myös ala, johon sitä sovelletaan. Oikeuskääntäminen on monikielisen viestinnän ytimessä, sillä sen avulla yksityishenkilöillä, yrityksillä, oikeusviranomaisilla ja valtionhallinnolla on mahdollisuus kommunikoida toistensa kanssa kielestä ja kulttuurista riippumatta ja valtioiden rajoista välittämättä. Oikeuskääntäminen edellyttää erikoisterminologian tuntemusta ja tietoa asiakirjoissa käytettävistä kielellisistä konventioista. Työskentelemällä läheisessä yhteistyössä oikeudellisten asiantuntijoiden kanssa oikeuskääntäjä mahdollistaa tietyn tapauksen ja siihen liittyvän oikeudellisen terminologian täydellisen ymmärtämisen. Oikeuskääntäjä tuntee oikeusjärjestelmän tai -järjestelmät sekä oikeudelliset menettelyt ja voi näin auttaa oikeudellisissa toimenpiteissä.
A fordító egy szövegnek valamely nyelvről egy másik nyelvre történő lefordítása útján készít írásos dokumentumot. A jogi szakfordítónak egyrészről a jogi alapfogalmakkal és terminológiával, másrészről pedig annak a szakterületnek az alapfogalmaival és terminológiájával kell tisztában lennie, amelyre a jogot alkalmazzák. A jogi szakfordítás központi szerepet tölt be a többnyelvű kommunikációban, mivel lehetővé teszi az egyének, vállalatok, jogi személyek és kormányzati szervek számára, hogy – akár az államhatárokon belül, akár a különböző államok között – különböző nyelveken és eltérő kultúrák találkozása révén kommunikáljanak. A jogi szakfordítás megköveteli a szakterminológia és a vonatkozó dokumentumokban alkalmazott nyelvi konvenciók ismeretét. A jogi szakfordító – mivel a jogásztársadalom tagja, és jogi szakértőkkel is kapcsolatba tud lépni – lehetővé teszi az ön számára bármely konkrét ügy és a kapcsolódó jogi terminológia teljes körű megértését. A jogrendszerre vagy jogrendszerekre és a releváns jogi eljárásokra vonatkozó ismereteinek köszönhetően a szakfordító segítséget tud nyújtani önnek jogi cselekményei során.
Tulkotājs sagatavo rakstisku dokumentu, pārtulkojot tekstu no vienas valodas citā. Juridiskam tulkotājam jāapgūst ne vien tiesību aktu pamatjēdzieni un terminoloģija, bet jāiegūst priekšstats arī par jomu, kurā tiesību aktus piemēro. Juridiskam tulkotājam daudzvalodu saziņā ir centrāla loma, jo tulkotājs palīdz indivīdiem, uzņēmumiem, tieslietu un valsts iestādēm sazināties, valsts un pārrobežu līmenī pārvarot valodu un kultūru barjeras. Lai tulkotu juridiskus tekstus, tulkotājam jāapgūst specializētā terminoloģija un jāpārzina saistītos dokumentos izmantotās lingvistikas metodes. Juridiskais tulkotājs, kas cieši sadarbojas ar lietā iesaistītajiem profesionālajiem juristiem un tieslietu ekspertiem, palīdzēs jums pilnīgi izprast attiecīgo lietu un nepieciešamo juridisko terminoloģiju. Pamatojoties uz izpratni par tiesisko sistēmu vai sistēmām un attiecīgajiem tiesiskajiem procesiem, juridiskais tulkotājs spēs jums palīdzēt ar tiesvedību saistītajās darbībās.
Traduttur jipproduċi dokument bil-miktub billi jittraduċi test minn lingwa għal lingwa oħra. Traduttur legali jrid ikun jaf sewwa l-kunċetti u t-terminoloġija bażiċi mhux biss tal-liġi, iżda wkoll tal-qasam li tkun qed tiġi applikata għalih. It-traduzzjoni legali hi fil-qalba tal-komunikazzjoni multilingwistika minħabba li tgħin lill-individwi, kumpaniji, u aġenziji governattivi u ġuridiċi biex jikkomunikaw f'lingwi u kulturi differenti fi u lil hinn mill-konfini tal-istati. It-traduzzjoni legali tirrikjedi għarfien ta' terminoloġija speċjalizzata u għarfien tal-konvenzjonijiet lingwistiċi li jintużaw f'dokumenti relatati. Billi jifforma parti minn tim legali u jkollu aċċess għall-esperti ġurdiċi, it-traduttur legali ikun ta' għajnuna biex int tifhem sew kull każ partikolari u t-terminoloġija legali rikjesta. L-għarfien tiegħu tas-sistema jew sistemi ġuridiċi u tal-proċessi ġuridiċi involuti jiżguraw li t-traduttur legali jkun jista' jgħinek fl-azzjonijiet ġuridiċi tiegħek.
  2 Treffer www2.deloitte.com  
Tegemist on kolmandate osapoolte sotsiaalmeedia lehekülgedega seotud nuppudega ning need lehed võivad salvestada teie tegevusi Internetis, seejuures käesoleval koduleheküljel. Palun vaadake üle nende lehekülgede vastavad kasutus- ja turvanõuded, et saada aru, kuidas nad teie informatsiooni täpsemalt kasutavad ning kuidas sellist infot vältida või kustutada.
We use ‘social buttons‘ to enable our users to share or bookmark web pages. These are buttons for third party social media sites and these sites may log information about your activities on the Internet including on this Website. Please review the respective terms of use and privacy policies of these sites to understand exactly how they use your information and to find out how to opt-out, or delete, such information.
  www.biogasworld.com  
See „linn linna sees“ peidab endas Schwarzenbergi Paleed, Peapiiskopi Paleed, Vana Kuninglikku Paleed, St. Geroge Basiilikat… ja suurimat arhitektuuriaaret – St. Vituse Katedraali. Jalutuskäik lõpeb Vana Kunlingliku Palee kõrval, kust avaneb võluv vaade Prahale, saja tornitipu linn. Seda teekonda on tõesti lihtne jalutada, aru saada ning suurepärane nautida.
5.  Почетна тачка другог дела туре је прекрасна барокне библиотека Klementinum.Прелазећи преко Charles Bridge-a, гледајући стварну „галерију под небом“, дивимо се мирном малом Kampa Island. Иза тога погледамо графите на Lennon Wall-u. Напокон долазимо у Lesser Town Square, мијесто гдје се налази St. Nicholas Church. Након релаксирајућег посета великој St. Nicholas Church, пењемо се 200 корака према Hradcanske Square-u. Овде долазимо до Prague Castle-a, једног од највечих тврђава у Европи. Овај „град унутар града“ скрива Schwarzenberg Palace, Archbishop’s Palace, Old Royal Palace, Basilica of St. George… и своје највеће архитектонско благо – St. Vitus Cathedral. Тура завршава код Old Royal Palace са шармантним погледом на Праг, град стотина торњева. Туру је збиља лако проћи, једноставно за разумијет, уједно и одлична за уживати!
  11 Treffer biblebasicsonline.com  
Kuidas peaksime me mõistma (aru saama) sõnast "kurjad vaimud" (deemonid), kellest räägitakse Uues Testamendis?
Hoe verstaan ons "Geeste" soos dit in die Nuwe Testament voorkom?
Hvordan skal vi forstå "dæmoner", som ordet bruges i Det Nye Testamente?
Hogyan kell értelmeznünk a ‘démon’ szót, amint arra az Újszövetségben van utalva?
Kaip reikėtų suprasti Naujajame Testamente minimus "demonus"? Kas jie tokie?
Како треба да го сфатиме однесувањето на ‘демони’ во Новиот завет?
Tunaelewa kwa jinsi gani 'pepo’ kama walivyotajwa kwenye Agano Jipya
1 2 3 4 5 6 7 Arrow