bussen – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
2'889
Résultats
969
Domaines Page 4
6 Résultats
www.contec.pl
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In einer ruhigen Gegend, ca. 20 Gehminuten vom Zentrum von Verona. Das Bett und Frühstück ist sehr gepflegt. Einfaches Parken und gut mit
Bussen
bedient. Saubere Zimmer (bequemes Bett). Sehr gutes Frühstück, mit handgemachten Kuchen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
viaggiaedormi.it
comme domaine prioritaire
Dans un quartier calme, à environ 20 minutes à pied du centre de Vérone. Le lit et le petit déjeuner sont bien entretenus. Stationnement facile et bien desservi par les bus. Chambres propres (lit confortable). Très bon petit déjeuner, avec des tartes faites à la main. Hôtes accueillants et amicaux (propriétaire Alessandra).
7 Résultats
www.estv.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Annäherungsweise Ermittlung bei grenzüberschreitenden Beförderungen von Personen mit
Bussen
(PDF)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
estv.admin.ch
comme domaine prioritaire
Calcul de l'impôt par approximation en cas de transport transfrontalier de personnes par bus (PDF)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
estv.admin.ch
comme domaine prioritaire
Valutazione approssimativa nei trasporti transfrontalieri di persone in torpedoni (PDF)
6 Résultats
www.zf.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Die Stabilisatorstrebe übernimmt eine wichtige Funktion innerhalb der Fahrzeugaufhängung: Sie sorgt für die sichere Straßenlage in Kurven. Gerade bei schwer beladenen Lastkraftwagen oder voll besetzten
Bussen
werden dadurch die Wankneigung des Fahrzeugaufbaus verringert und so die Fahrzeugstabilität und der Fahrkomfort verbessert.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
zf.com
comme domaine prioritaire
The stabilizer rod assumes an important role within the vehicle suspension: It ensures safe roadholding in corners. As a result, the roll angle of the vehicle body is reduced and leads to an improvement in the vehicle stability and ride comfort, especially when it comes to heavily laden trucks or fully-occupied buses.
6 Résultats
www.tpf.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Totale Freiheit, das Generalabonnement der schweizerischen Transportunternehmen bietet Zugang zu nahezu allen Zügen,
Bussen
, Strassenbahnen und Schiffen. Die breite Preispalette erlaubt es, für praktisch jede Situation eine vorteilhafte Lösung zu finden.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
tpf.ch
comme domaine prioritaire
La liberté intégrale, l’abonnement général des entreprises de transport suisses offre l’accès à pratiquement tous les trains, bus, trams et bateaux. La large gamme de prix disponible permet de proposer une solution avantageuse à pratiquement toutes les situations.
2 Résultats
photo-art-hofmann.fotograf.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Erforschung der Herstellung und Charakterisierung neuartiger photonischer Bauelemente, wie modengekoppelter Laser, Halbleiterverstärker, vertikal emittierender Laser, Emitter einzelner und verschränkter Photonen auf Quantenpunktbasis für Datenkommunikation und -kryptographie. Entwicklung spezieller synchronisierbarer Femtosekunden-Lasersysteme für Komponenten in zukünftigen THz Datennetzen und -
bussen
.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ifkp.tu-berlin.de
comme domaine prioritaire
In this field we investigate the use of semiconductor nanostructures in novel photonic devices. These novel devices are mode coupled lasers, semiconductor amplifiers, vertical emitting lasers, emitter of single and crossed photons on the basis of quantum dots for data communications and encryption. The development of special synchronizable femto-seconds laser systems for components of future THz-data networks and busses is another focus of our research. more to: Nano photonics
2 Résultats
cish-byblos.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Der Verkehrsverbund Luzern betreibt auf der Linie Luzern–Kriens Doppelgelenktrolleybusse – sogenannte RBusse. Die Fahrgastkapazität kann dank diesen 24.7 Meter langen
Bussen
markant erhöht werden. Ein Ausbau des RBus-Netzes in die übrigen Agglomerationen ist deshalb in Vorbereitung.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
emchberger.ch
comme domaine prioritaire
Sur la ligne Lucerne-Kriens, les transports publics de l’agglomération lucernoise font circuler des trolleybus articulés appelés Rbus. Grâce à leur longueur de 24.7 m, ces véhicules peuvent transporter nettement plus de passagers. C’est pourquoi on prévoit d’étendre le réseau des Rbus au reste de l’agglomération.
sco.com.sg
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Sie sind sehr wirtschaftlich und für den Einsatz im Nutzfahrzeugbereich konstruktiv leckageoptimiert. Sie werden vielfach in Abgasanlagen bei leichten und schweren LKW,
Bussen
, Baumaschinen oder Staplern verwendet.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
witzenmann.de
comme domaine prioritaire
Stripwound hoses with interlocked or corrugated profiles are characterised by their resistance to higher tensile and transverse loads. Our range of Stripwound hoses are designed to optimise leakage and provide users in the commercial vehicle sector with an economic solution. These products are frequently used in exhaust gas systems in light and heavy trucks, buses, construction machines and fork lifts.
2 Résultats
bretz.media
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Dank jahrzehntelanger Erfahrung in Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Fahrzeuglampen, sind NARVA Lichtlösungen im Straßenverkehr heute weltweit nachhaltig im Einsatz. Das Sortiment beinhaltet zahlreiche Standard- und Sondertypen für weltweit produzierte Modelle von PKWs, LKWs,
Bussen
und Motorrädern.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
narva.de
comme domaine prioritaire
NARVA lighting solutions for vehicle lighting are sustainably used worldwide thanks to decades of experience in development, production and distribution of vehicle lamps. The portfolio includes numerous standard and upgrade types for cars, trucks, buses and motorcycles.
techtransfer.no
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Für Miet-Kleinbusse in Rumänien, bietet Ihnen EuroCars den Service für die Anmietung von
Bussen
mit Fahrer an. Der Fahrer kennt die Region und der Standort an denen Sie ankommen müssen. ...
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
eurocars.ro
comme domaine prioritaire
Vous estil difficile de trouver quelque chose de covenable pour votre groupe parmi les compagnies de location de voitures en Roumanie? Avec le service de location minibus/bus d’EuroCars, vous aurez l’occasion de courir la Roumanie en toute sécurité et dans une atmosphère de détente. Explorant la Roumanie ...
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
eurocars.ro
comme domaine prioritaire
Con Eurocars puoi noleggiare Mini-bus e Bus GranTurismo con autisti locali che conoscono i siti di maggior interesse turistico. Rivolgeti al servizio di noleggi minibus a Bucarest da EuroCars – ideale per gruppi ...
www.otsuka.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
1) Mehr Informationen und Aufklärungsarbeit für die Bevölkerung über die Vorteile des Umweltschutzes, 2) Ein Steuersystem, das Personen belohnt, wenn sie die Umwelt schützen, 3) Hohe
Bussen
für Personen, die die Umwelt schädigen . »
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
socialreport.ch
comme domaine prioritaire
: « Laquelle des possibilités suivantes serait, à votre avis, la meilleure pour inciter les gens et leurs familles en Suisse à protéger l’environnement ? 1) intensifier le travail d’information de manière à rendre la population plus consciente des avantages de la protection de l’environnement ; 2) instaurer un système fiscal qui récompense les personnes lorsqu’elles protègent l’environnement ; 3) infliger de fortes amendes aux personnes qui causent des dommages à l’environnement ».
6 Résultats
www.at-schweiz.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Beschlagnahmen die Zollbehörden trotzdem Originalprodukte von Philip Morris oder Japan Tobacco, haben die Tabakkonzerne entsprechende
Bussen
zu bezahlen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
at-schweiz.ch
comme domaine prioritaire
Si les douanes devaient quand même saisir des produits originaux de Philip Morris ou Japan Tobacco, la multinationale concernée recevrait une amende proportionnelle.
2 Résultats
www.emn.at
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Damit sich alle Fahrgäste während ihrer Reise sicher fühlen, gibt es die Transportpolizei. Über 190 Polizistinnen und Polizisten sorgen für Sicherheit und Ordnung an Bahnhöfen, in Zügen,
Bussen
und Trams.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
magicticket.ch
comme domaine prioritaire
La polizia dei trasporti garantisce la sicurezza di tutti i passeggeri durante il viaggio. Oltre 190 agenti di polizia garantiscono la sicurezza e l'ordine nelle stazioni ferroviarie, sui treni, gli autobus e i tram.
www.media1.ee
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Die Anmeldung eines Busses im Gelegenheitsverkehr, der eines unserer Busterminals nutzen möchte, ist nicht erforderlich, bietet allerdings handfeste Pluspunkte für den Busunternehmer. Dadurch können wir Ihnen vorab eine Haltestelle zuweisen, was insbesondere bei hohem Busaufkommen logistisch höchst vorteilhaft ist - zum Beispiel wenn eine Reise mit mehreren
Bussen
bedient wird.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
parkundride.de
comme domaine prioritaire
It is not necessary to apply a bus in occasional service that wishes to use one of our bus terminals; however, it offers clear advantages for the bus provider. Thereby, we are able to assign a station to you beforehand, which is highly advantageous in particular with large numbers of busses – e.g. if a tour is operated by several buses. Moreover, we will register the departure time and the destination in the departure monitor at bus terminal Fröttmaning.
4 Résultats
www.swg.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Unsere 50 Mitarbeiter befördern mit 25 Bussen jährlich über 1,5 Mio. Fahrgäste. Gäste von Nah und Fern bereichern unsere Region während der Sommer- und Wintersaison, während die Pendler für regelmässige Frequenzen sorgen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
regionalpass-berneroberland.ch
comme domaine prioritaire
Every year, our 50 members of staff transport 1.5 million passengers on 25 buses. Visitors from near and far enhance our region during the summer and winter seasons, whereas commuters provide us with regular business. We continue to expand and improve our range of services in close cooperation with local authorities and tourism partners, in order to satisfy the requirements of our visitors as well as possible. Each and every day, our staff endeavours to provide the best possible service and to transport passengers safely and comfortably from A to B.
18 Résultats
www.delijn.be
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Die SMS-Tickets sind in allen
Bussen
und Bahnen von De Lijn gültig, ausgenommen auf den Limburger Schnelllinien.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
delijn.be
comme domaine prioritaire
Les tickets sms sont valables dans tous les bus et trams de De Lijn, à l'exception des lignes express limbourgeoises.
13 Résultats
www.altair4.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Bussen
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
vanhool.be
comme domaine prioritaire
Buses
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
vanhool.be
comme domaine prioritaire
Bus
3 Résultats
www.emo-berlin.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Entwicklung und Aufbau einer Kleinserienproduktion von elektrischen
Bussen
(Phase 2)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
emo-berlin.de
comme domaine prioritaire
Development and rollout of small series production for electric buses (phase 2)
3 Résultats
www.lido-tours.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Unseren
Bussen
sind mit komfortablen sitzen ausgestattet und bieten mehr Beinfreiheit als andere Unternehmen in Portugal. Alle Sitze in unseren
Bussen
haben Sitzgurte und eine individuell einstellbare Klimaanlage.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lido-tours.com
comme domaine prioritaire
Our minibuses are fitted with comfortable seats that offer more legroom that any other company in Portugal! All of the seats on our minibuses have seat belts and individual air conditioning. For your comfort and hygiene, our coaches have an air exchange system that provides constant fresh air throughout the journey.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lido-tours.com
comme domaine prioritaire
Nuestros minibuses están equipados con cómodos asientos que cuentan con más espacio para las piernas que los de cualquier otra empresa de Portugal. Todos los asientos de nuestros autobuses tienen cinturones de seguridad y aire acondicionado individual. Para su comodidad e higiene, nuestros autobuses cuentan con un sistema de intercambio de aire que hace que no falte el aire fresco durante todo el viaje.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lido-tours.com
comme domaine prioritaire
Os nossos mini-autocarros estão equipados com assentos confortáveis e ajustáveis e oferecem mais espaço para as pernas que qualquer outra empresa em Portugal! Todos os assentos nos nossos mini-autocarros possuem cinto de segurança e ar condicionado individual. Para seu conforto e higiene, os nossos autocarros possuem um sistema de circulação de ar, que fornece ar fresco constante durante a viagem.
melkuskejla.cz
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Man muss heute in Schiffen,
Bussen
, Lastwagen und anderen Fahrzeugen nicht auf aktuelle Hardware verzichten. Die Vehicle-PCs der MOVE-Serie fühlen sich nicht nur im erweiterten Temperaturbereich wohl, sondern können auch mit schwankenden Spannungszuständen umgehen, verfügen optional über einen eigenständigen Akku und wissen was bei unterschiedlichen Zündungsstati zu tun ist.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
spo-comm.de
comme domaine prioritaire
You don't have to go without current hardware today in boats, buses, trucks and other vehicles. The Vehicle PCs form thr MOVE-series not only feel well in the extended temperature range, but can also deal with fluctuating voltage conditions, are optionally equipped with a separate battery and know what to do with the different activation levels of the ignition.
werkbund.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Aufgrund seiner strategischen Lage ist das Albergo Reggio ein besonders beliebtes 3-Sterne-Hotel in der Altstadt von Reggio Emilia. Von hier aus kann man sich leicht zu Fuß, mit dem Fahrrad oder mit
Bussen
, die nur 50 Meter vom Hotel entfernt halten, fortbewegen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
albergoreggio.it
comme domaine prioritaire
Albergo Reggio is the annexe of the Hotel Posta, a prestigious hotel in the historic center of Reggio Emilia , which is only 100 meters away from it. The Albergo Reggio’s unique central location, compared to all other 3-star hotels in Reggio Emilia in the historic center, allows you to walk or cycle conveniently around the town centre: also, all the main bus lines have a stop within 50 meter from it.
2 Résultats
www.fulda.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Falträder sind an Bord von METTIS und in allen
Bussen
des LE MET’ Liniennetzes zugelassen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lemet.fr
comme domaine prioritaire
Folding bicycles are allowed on board METTIS and all the buses on the LE MET’ network.
www.zelkot.pl
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Zudem ein Mietauto ab Flughafen Umea zu chartern und damit ist man unabhängig. Man kann diese tolle Gegend um Umea erkunden und Strecken sehr gut besichtigen. Am Renntag fährt man mit dem Auto zum Ziel nach Robertsfors und mit den
Bussen
zu seinem Startort.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
euroloppet.com
comme domaine prioritaire
Euroloppet recommends booking a hotel in Umea, which is easily possible. In addition, you can hire a rental car from Umea Airport, so you are flexible. You can explore this great area around Umea and visit the routes. On race day you can drive to Robertsfors and then take the buses to your starting point.
3 Résultats
www.bratschi-law.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Treffpunkt Informatik & Recht (23. Juni 2016) Mit der neuen Europäischen Datenschutzverordnung kommen neue Regulierungen auf die Unternehmen zu, womit neu auch Sanktionen mit hohen
Bussen
für Unternehmen bei der Verletzung der ...
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bratschi-law.ch
comme domaine prioritaire
Treffpunkt Informatik & Recht (23. juin 2016) Mit der neuen Europäischen Datenschutzverordnung kommen neue Regulierungen auf die Unternehmen zu, womit neu auch Sanktionen mit hohen Bussen für Unternehmen bei der Verletzung der ...
17 Résultats
www.ofcom.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Wir haben 294 andere Kontrollen durchgeführt (veranlasst z.B. durch Störungsmeldungen, Konzessionskündigungen oder den Betrieb illegaler Funknetze), die zu 164
Bussen
und Verwarnungen führten, weil die Anlagen nicht konform oder nicht konzessioniert waren.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ofcom.admin.ch
comme domaine prioritaire
We carried out 294 other inspections (for example following complaints about interference, after licence cancellations and on discovery of clandestine networks) which led to 164 fines and warnings for operating equipment which was unlicensed or not in conformity. Among these cases, we noted in particular that many radar systems installed on leisure craft were being operated without a licence.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ofcom.admin.ch
comme domaine prioritaire
Nous avons procédé à 294 autres contrôles (par exemple suite à des plaintes de perturbation, suite à des résiliations de concession et lors de l’exploitation de réseaux clandestins) qui ont débouché sur 164 amendes et avertissements en raison de l’exploitation d’installations non conformes ou sans concession. Parmi ces cas, nous avons constaté en particulier que beaucoup de radars installés sur des bateaux de plaisance étaient exploités sans concession.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ofcom.admin.ch
comme domaine prioritaire
Abbiamo svolto altri 294 controlli (ad esempio a seguito di annunci d'interferenza, disdette di concessione o esercizio di reti di radiocomunicazione illegali), che hanno portato a 164 multe e avvertimenti perché gli impianti non erano conformi oppure non concessionati. Abbiamo costatato con stupore l'elevato numero di impianti radar esercitati senza concessione a bordo di imbarcazioni da diporto.
4 Résultats
www.postauto.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Zudem wurden rund 300 Fahrzeuge nachträglich umgerüstet. Die Verbrauchsmessgeräte kommen in
Bussen
ab 10 Tonnen Gesamtgewicht zum Einsatz. Mit wenigen Ausnahmen sind das die Fahrzeuge der Kategorie MIDI und grösser.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
postauto.ch
comme domaine prioritaire
Depuis 2008 déjà, tous les nouveaux cars postaux sont équipés d’un appareil de mesure de la consommation. Et quelque 300 véhicules supplémentaires en ont été équipés. Ces appareils sont mis en uvre dans les cars de plus de 10 tonnes de PTAC. A quelques exceptions près, il s’agit des véhicules de la catégorie MIDI et plus. Aujourd’hui, en Suisse environ 600 cars postaux sont équipés de cet appareil.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
postauto.ch
comme domaine prioritaire
Già dal 2008, tutti i nuovi autopostali vengono equipaggiati con misuratori dei consumi e circa 300 veicoli ne sono stati dotati come apparecchiatura aggiuntiva. Tali misuratori vengono impiegati su autobus con peso totale a partire da 10 tonnellate; salvo poche eccezioni, si tratta di autoveicoli della categoria MIDI e superiore. In Svizzera, gli autopostali che attualmente montano questo apparecchio sono in totale circa 600.
17 Résultats
www.blw.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
gemeinsamen Auftrag mit der Kontrolle betraut. Laut Energiegesetz kann das BFE
Bussen
bis maximal 40'000 Franken aussprechen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
blw.admin.ch
comme domaine prioritaire
des installations à courant fort. Selon la loi sur l’énergie, l’OFEN peut infliger des amendes pouvant atteindre 40 000 francs.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
blw.admin.ch
comme domaine prioritaire
federale degli impianti a corrente forte. Conformemente alla legge sull’energia, l’UFE può infliggere multe fino a un ammontare massimo di 40'000 franchi.
2 Résultats
imexhs.spira.co
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Der Bahnhof der Stadtbahn am DB-Hauptbahnhof hat wegen der guten Umsteigebeziehung zu den
Bussen
und Bahnen der DB eine herausragende Bedeutung. Mit dem Rohbau wurde 1975 begonnen. Dies war gleichzeitig der erste Spatenstich für die innerstädtische Duisburger Stadtbahn.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
daub-ita.de
comme domaine prioritaire
The urban railway station at Duisburg main station is of paramount importance on account of the good connections for changing to buses and the trains of the German Railways (DB). Initial work started in 1975. This also marked the turning of the first clod for the urban railway in downtown Duisburg. Private motorists were excluded from the Mülheimer Straße in the vicinity of the German Railways' underpass so that the site could be opened up.
www.udena.es
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Problemloseres Schalten im Niedrigtemperaturbereich und überlegener Schutz gegen Verschleiß und Korrosion: Valvoline Heavy Duty Gear Oil PRO erfüllt die Anforderungen für moderne und konventionelle Getriebe von Lkw,
Bussen
und anderen Heavy-Duty -Anwendungen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
valvolineeurope.com
comme domaine prioritaire
Easier shifting at low-temperatures and superior protection against wear and corrosion: Valvoline Heavy Duty Gear Oil PRO meets the needs of modern, as well as conventional gearboxes and transmissions of trucks, buses and other heavy duty applications. Fully OEM approved and specially formulated with the most advanced additive technology. Valvoline Heavy Duty Gear Oil PRO driveline lubricants provide outstanding thermal stability over a wide temperature range.
12 Résultats
www.mercedes-benz.lu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Daran haben die Innovationen von Mercedes-Benz entscheidenden Anteil. Wie kaum ein anderer Hersteller hat Mercedes-Benz Verantwortung für die Sicherheit von
Bussen
übernommen. Viele der Neuerungen, die heute Standard sind, feierten in einem Fahrzeug mit Stern ihre Premiere.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
mercedes-benz.lu
comme domaine prioritaire
Les autocars comptent parmi les moyens de transport les plus sûrs au monde. Les innovations Mercedes-Benz y contribuent pour une part décisive. Plus que tout autre constructeur, Mercedes-Benz est conscient de la responsabilité qui lui incombe en matière de sécurité. Bien des nouveautés, qui sont depuis devenues la norme, ont vu le jour à bord d'un modèle de la marque à l’étoile - c’est notamment le cas du système antiblocage de roues (ABS).
www.rhodesbay.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In direkter Umgebung der Valenciaflats Torres de Serranos liegen die Sehenswürdigkeiten der Altstadt sowie zahlreiche Restaurants, Bars und Nachtlokale. Nur wenige Schritte entfernt ist eine Haltestelle mit
Bussen
zum Strand und zur Stadt der Künste und der Wissenschaften.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
valenciaflats.com
comme domaine prioritaire
Valenciaflats Torres de Serranos is surrounded by the monuments of the old town as well as restaurants, bars and nightlife spots. Next to the apartments is a bus stop from where you can go to the beach and to the City of Arts and Sciences.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
valenciaflats.com
comme domaine prioritaire
Valenciaflats Torres de Serranos est entouré par les monuments du vieux centre historique, ainsi que par de nombreux restaurants, bars et établissements de loisirs nocturnes. Un arrêt de bus qui conduit à la plage et à la Cité des Arts et des Sciences se trouve à quelques pas.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
valenciaflats.com
comme domaine prioritaire
Valenciaflats Torres de Serranos è circondato dai monumenti del centro storico, così come da numerosi ristoranti, bar e locali della movida notturna. A pochi passi c’è una fermata dell’autobus che collega con la spiaggia e la Città delle Arti e delle Scienze.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10