eli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22'386 Results   1'269 Domains   Page 7
  8 Hits docteam.mageia.nl  
Jeżeli posiadasz więcej niż jeden system operacyjny na swoim komputerze upewnij się, że wszystkie mają ustawiony czas lokalny, albo UTC/GMT.
If you have more than one operating system on your computer, make sure they are all set to local time, or all to UTC/GMT.
En cas de plusieurs systèmes d'exploitation sur l'ordinateur, il doivent tous être réglés sur la même heure (heure locale ou GMT/UTC).
Besitzen Sie mehr als ein Betriebssystem, so vergewissern Sie sich, dass alle Betriebssysteme entweder auf Lokalzeit oder auf UTC/GMT gesetzt sind.
Si tiene más de un sistema operativo en su máquina, asegúrese de que todos están ajustados bien a la hora local bien a UTC/GMT.
Se hai più di un sistema operativo sul tuo computer assicurati che siano tutti impostati sull'ora locale o tutti con UTC/GMT.
Αν έχετε περισσότερα από ένα λειτουργικά συστήματα στον υπολογιστή σας, σιγουρευτείτε ότι όλα έχουν ρυθμιστεί στην τοπική ώρα, ή σε UTC/GMT στο σύνολό τους.
Als u meer dan één besturingssysteem op uw computer heeft, zorg dan dat ze allemaal op lokale tijd ingesteld staan, of op UTC/GMT.
If you have more than one operating system on your computer, make sure they are all set to local time, or all to UTC/GMT.
Nëse ju keni më shumë se një sistem operativ në kompjuterin tuaj, sigurohuni se janë të vendosur të gjithë në kohë lokale, ose të gjithë në UTC/GMT.
Ako imate više operativinih sustava na vašem računalu, budite sigurni da su svi postavljeni na lokalno vrijeme ili na
Pokud máte na vašem počítači více než jeden operační systém, ujistěte se, že jsou všechny nastaveny na místní čas, nebo všichny na UTC/GMT.
Se vi havas pli ol unu operacia sistemo en via komputilo, certiĝu pri tio ke ili estas alĝustigitaj ĉiuj je la loka horo aŭ je UTC/GTM.
Kui Teie arvutis on ka teisi operatsioonisüsteeme, kontrollige, et nad kõik oleksid lültiatud kas kohalikule ajale või siis UTC/GMT-le.
Jika Anda memiliki lebih dari satu sistem operasi pada komputer, pastikan semua diatur ke waktu lokal, atau semua ke UTC/GMT.
Dacă aveți instalate mai multe sisteme de operare pe acest calculator, asigurați-vă că toate sînt configurate pe ora locală, sau toate pe UTC/GMT.
Если на компьютере установлено несколько операционных систем, убедитесь, что во всех этих системах используется местное время или Всемирное время (UTC/GMT).
Ak máte na vašom počítači viac než jeden operačný systém, uistite sa, že sú všetky nastavené na miestny čas, alebo všetky na UTC/GMT.
If you have more than one operating system on your computer, make sure they are all set to local time, or all to UTC/GMT.
Om du har mer än ett operativsystem i din dator så se till att de är inställda på lokal tid eller till UTC/GMT.
Bilgisayarınızda birden fazla işletim sistemi bulunuyorsa, tümünün yerel zamana veya tümünün UTC/GMT zamanına ayarlı olduğundan emin olun.
  2 Hits krkonose-online.net  
Szanowni Klienci, jeżeli znajdziecie w swojej okolicy sieć bezprzewodową o nazwie (SSID) NetAir-HotSpot lub NetAir-Internet, możecie się z nią połączyć przez tzw. HOTSPOT.
Dear client, if you can find in the area where your are the wireless network (SSID) HOTSPOT NetAir-HotSpot or NetAir-Internet you can access it at any time via HOTSPOT.
Geachte cliënten, als u in uw omgeving een draadloos netwerk aantreft met de naam NetAir-HotSpot of NetAir-Internet, dan kunt u daar op elk willekeurig tijdstip verbinding mee maken via een zogHOTSPOT.
Уважаемые заказчики, если Вы обнаружите поблизости беспроводную сеть с названием NetAir-HotSpot или NetAir-Internet, Вы можете в любой момент к ней подключиться через т.н. HOTSPOT.
  2 Hits languagedirect.com  
Koszty rozmów telefonicznych są wliczone w cenę lekcji dla wszystkich połączeń w ramach lekcji wychodzących z naszego systemu. Jeżeli uczestnik sam nawiąże połączenie w ramach lekcji z telefonu komórkowego lub stacjonarnego, rozmowa podlegać będzie standardowym opłatom według cennika usług telekomunikacyjnych.
Telephone costs are included in the price of your lesson for all lesson calls received from our system. If you choose to dial into your lesson from a mobile or landline telephone, you will be subject to standard charges.
Les frais de téléphone sont inclus dans le prix de votre leçon, pour toutes les leçons prises auprès de notre centre d'appel. Si vous choisissez d'appeler pour prendre votre leçon, à partir d'un téléphone mobile ou d'une ligne fixe, vous serez soumis aux frais habituels.
Die Kosten für alle von unserem System abgehenden Anrufe sind im Unterrichtspreis enthalten. Wenn Sie sich über ein Mobiltelefon oder über Ihr Festnetz einwählen, fallen die üblichen Telefongebühren an.
Los gastos de teléfono están incluidos en el precio de la clase para todas las clases que reciba a través de nuestro sistema. Si opta por conectarse a la clase a través de un teléfono móvil o fijo, se le cobrarán las tarifas estándar.
I costi delle chiamate sono inclusi nel prezzo della lezione per tutte le chiamate ricevute attraverso il nostro sistema. Se invece desideri effettuare l'accesso alla tua classe virtuale da un telefono cellulare o da un telefono fisso, sarai soggetto ai costi previsti dal tuo operatore.
Os custos da chamada telefónica estão incluídos no preço da sua aula para todas as chamadas de aulas recebidas do nosso sistema. Se optar por marcar a sua aula a partir de um telemóvel ou telefone da rede fixa, estará sujeito às tarifas normais.
Telefoonkosten zijn inbegrepen in de prijs van je les voor alle lesgesprekken die vanuit ons systeem worden uitgevoerd. Als je ervoor kiest om zelf voor je les te bellen vanaf een mobiele telefoon of een vaste lijn, ben je zelf verantwoordelijk voor de telefoonkosten.
Puhelun kustannukset kuuluvat oppituntien hintaan kaikkien järjestelmästämme vastaanotettujen oppituntipuheluiden osalta. Jos haluat osallistua oppitunnille käyttämällä kännykkää tai lankapuhelinta, sinulta laskutetaan normaalit maksut.
Стоимость телефонных звонков включена в цену занятий, включая все звонки, производимые из нашей системы. Если вы хотите войти в систему занятий со своего сотового или проводного телефона, то с вас будет взиматься стандартная плата за звонки.
Telefonkostnader ingår i lektionspriset för alla samtal som du får från vårt system. Om du väljer att ringa lektionen från en mobiltelefon eller en fast telefon får du betala sedvanliga avgifter.
  wallet.google.com  
Bezpieczeństwo konta w Portfelu Google zależy od zachowania poufności hasła do konta. Jeżeli użytkownik udostępni informacje o koncie osobie trzeciej, uzyska ona dostęp do konta użytkownika i jego informacji osobistych.
The security of your Google Wallet account depends on you keeping your account password confidential. If you share your account information with a third party, he or she will have access to your account and your personal information.
Pour assurer la sécurité de votre compte Google Portefeuille, il est nécessaire de protéger la confidentialité de votre mot de passe. Si vous communiquez vos informations de compte à un tiers, celui-ci pourra accéder à votre compte et à vos informations personnelles.
Für die Sicherheit Ihres Google Wallet-Kontos ist es erforderlich, dass Sie das Passwort vertraulich behandeln. Sobald Sie Ihre Kontoinformationen an Dritte weitergeben, haben diese Zugriff auf Ihr Konto und Ihre persönlichen Informationen.
La seguridad de la cuenta de Google Wallet depende de la confidencialidad de la contraseña de tu cuenta. Si compartes la información de tu cuenta con un tercero, la persona con la que compartas esta información podrá acceder a tu cuenta y a tus datos personales.
La sicurezza dell'account Google Wallet dipende anche dalla riservatezza della relativa password. In caso di condivisione dei dati dell'account con terze parti, queste avranno accesso all'account e ai dati personali dell'utente.
Voor de veiligheid van uw Google Wallet-account moet u het wachtwoord van uw account geheim houden. Als u uw accountgegevens deelt met derden, hebben zij toegang tot uw account en uw persoonlijke gegevens.
Google ウォレット アカウントが保護されるかどうかは、ユーザーがアカウントのパスワードの機密を守るかどうかにかかっています。アカウント情報を第三者に開示した場合、この第三者はそのアカウントと個人情報にアクセスできることになります。
Zabezpečení vašeho účtu služby Peněženka Google je podmíněno tím, že heslo ke svému účtu udržíte v tajnosti. Pokud sdělíte údaje o svém účtu třetí osobě, bude mít přístup jak k účtu, tak k vašim osobním údajům.
Sikkerheden på din Google Wallet-konto afhænger af, at du holder adgangskoden til din konto hemmelig. Hvis du deler dine kontooplysninger med en tredjepart, har han eller hun adgang til din konto og dine personlige oplysninger.
Google Wallet -tilisi tietosuoja riippuu siitä, pidätkö salasanasi salassa muilta. Jos kerrot tilisi tiedot ulkopuoliselle, hän pääsee käsiksi tiliisi ja henkilökohtaisiin tietoihisi.
Sikkerheten for Google Wallet-kontoen din er avhengig av at du ikke deler kontopassordet ditt. Hvis du videreformidler kontoinformasjonen din til en tredjepart, får vedkommende tilgang til kontoen og de personlige opplysningene dine.
För att ditt Google Wallet-konto ska vara säkert krävs det att du håller lösenordet hemligt. Om du delar kontouppgifterna med en tredje part får denne tillgång till ditt konto och dina personliga uppgifter.
  8 Hits files.solidworks.com  
Podczas tworzenia nadrzędnej operacji arkusza blachy, a następnie po wyborze po raz pierwszy tabeli grubości w Menedżerze właściwości PropertyManager, można odwzorować ustawienia wprowadzone w tabeli grubości i odpowiadającym im opcjach naddatku materiału we wszystkich zależnych operacjach arkusza blachy.
When you create a parent sheet metal feature and select a gauge table in the PropertyManager for the first time, you can propagate the gauge table settings and corresponding bend allowance options to all dependent sheet metal features. If you do not want to use the gauge table and bend allowance options for dependent sheet metal features, you can override these options individually by editing each of the child sheet metal features.
Lorsque vous créez une fonction de tôlerie parente et sélectionnez une table de gabarits dans le PropertyManager pour la première fois, vous pouvez propager les paramètres de la table de gabarits ainsi que les options de zone de pliage correspondantes à toutes les fonctions de tôleries dépendantes. Si vous ne souhaitez pas utiliser la table de gabarits et les options de zone de pliage pour les fonctions de tôleries dépendantes, vous pouvez remplacer ces options individuellement en modifiant chacune des fonctions de tôlerie enfant.
Wenn Sie ein übergeordnetes Blech-Feature erstellen und zum ersten Mal im PropertyManager eine Blechlehrentabelle auswählen, können Sie die Einstellungen der Blechlehrentabelle und die entsprechenden Biegezugabeoptionen auf alle abhängigen Blech-Features übertragen. Wenn die Blechlehrentabelle und die Biegezugabeoptionen nicht für die abhängigen Blech-Features verwendet werden sollen, können Sie diese Optionen einzeln überschreiben, indem Sie die jeweiligen untergeordneten Blech-Features bearbeiten.
Cuando se crea una operación de chapa metálica padre y se selecciona una tabla de calibres por primera vez en el PropertyManager, puede propagar la configuración de la tabla de calibres y las opciones de fibra neutra de pliegue correspondientes al resto de operaciones de chapa metálica dependientes. Si no quiere utilizar la tabla de calibres ni las opciones de fibra neutra de pliegue en las operaciones de chapa metálica dependientes, puede omitirlas una por una editando las operaciones de chapa metálica hijas.
Quando si crea una funzione lamiera padre e si seleziona un tabella spessori nel PropertyManager per la prima volta, è possibile propagare le impostazioni della tabella spessori e le opzioni di tolleranza della piegatura corrispondenti a tutte le funzioni lamiera dipendenti. Se non si desidera utilizzare la tabella spessori e le opzioni di tolleranza della piegatura per le funzioni lamiera dipendenti, è possibile sovrascrivere tali opzioni individualmente modificando ogni funzione lamiera figlio.
Když poprvé vytvoříte nadřazený plechový díl a v nástroji PropertyManager vyberete tabulku rozměrů, můžete nastavení tabulky rozměrů a příslušné možnosti přídavků na ohyb zkopírovat do všech závislých plechových dílů. Pokud možnosti tabulky rozměrů a přídavků na ohyb nechcete pro závislé plechové díly použít, můžete tyto možnosti jednotlivě přepsat úpravou každého podřízeného plechového dílu.
При создании родительского элемента листового металла и выборе таблицы размеров в PropertyManager в первый раз можно распространить настройки таблицы размеров и соответствующие параметры допуска сгиба на все зависимые элементы листового металла. Если не требуется использовать таблицу размеров и параметры допуска сгиба для зависимых признаков элементов листового металла, эти параметры можно заменить по отдельности путем редактирования каждого из дочерних элементов листового металла.
Ana sac levha unsuru oluşturduğunuzda ve PropertyManager'da ilk defa gösterge tablosu seçtiğinizde gösterge tablosu seçeneklerini ve bunlara denk gelen büküm izni seçeneklerini tüm bağımsız sac levha unsurlarına çoğaltabilirsiniz. Gösterge tablosunu ve büküm izni seçeneklerini bağımsız sac levha unsurları için kullanmak istemiyorsanız bu seçenekleri, her bir alt sac levha unsurunu teker teker düzenleyerek geçersiz kılabilirsiniz.
  38 Hits cars.airbaltic.com  
Jeżeli uznamy, że mogą być Państwo zainteresowani konkretną ofertą, możemy zdecydować by skontaktować się z Państwem telefonicznie.
Zur Erinnerung an eine nicht abgeschlossene Buchung. Dieser zusätzliche Service hilft Ihnen, eine Buchung fortzusetzen, ohne erneut nach einem Fahrzeug zu suchen oder die Buchungsangaben erneut auszufüllen.
: en otras ocasiones, nos podremos poner en contacto con usted por email, teléfono o mensaje de texto, según los datos de contacto facilitados. Podremos hacerlo por varios motivos:
: Noutras situações é possível que o contacto seja feito por e-mail, por correio, por telefone ou através de SMS, dependendo da informação de contacto que partilhar connosco. Existem alguns fatores relevantes para tal:
Kada procjenimo da bi neka ponuda mogla naročito da vam se dopadne, možemo vas kontaktirati telefonom.
Pokud jsme přesvědčeni, že by vás určitá nabídka mohla zajímat, můžeme se rozhodnout vás kontaktovat telefonicky.
: Der kan også være andre tidspunkter, hvor vi kan få brug for at tage kontakt til dig per e-mail, post, telefon eller sms, afhængigt at hvilken information du har delt med os. Der kan være flere grunde til dette:
: Saatamme ottaa sinuun joskus yhteyttä sähköpostitse, postitse, puhelimitse tai tekstiviestitse riippuen siitä, mitkä yhteystiedot olet jakanut kanssamme. Tähän voi olla useita eri syitä:
: Az Ön elérhetőségeitől függően más alkalmakkor is kapcsolatba léphetünk Önnel e-mailben, levélben, telefonon vagy szöveges üzenetben. Ennek több oka lehet:
Þegar við teljum að ákveðið tilboð kunni að höfða til þín gætum við haft samband við þig símleiðis.
Jika terdapat penawaran tertentu yang kami rasa sesuai bagi Anda, kami mungkin juga akan menghubungi Anda lewat telepon.
고객은 상품 및 새로운 서비스 정보를 담은 스페셜 상품 이메일 구독을 선택 할 수 있습니다. 구독을 원하지 않을 시, 언제든지 받은 이메일에 명기된 구독 거절 링크를 클릭하면 됩니다.
Jei manome, kad jus gali sudominti konkretus pasiūlymus, galime bandyti su jumis susisiekti telefonu.
: Det kan være andre anledninger hvor vi kontakter deg via email, telefon eller sms, avhengig av hvilken informasjon du deler med oss. Det kan være flere grunner til dette:
Când credem că o anumită ofertă vă poate interesa, putem decide să vă contactăm telefonic.
Pokiaľ sa domnievame, že daná ponuka by vás mohla zaujímať, môžeme vás kontaktovať aj telefonicky.
Kadar menimo, da vas bo določena ponudba zanimala, bomo morda stopili v stik z vami prek telefona.
Khi chúng tôi tin rằng một chương trình khuyến mãi cụ thể nào đó làm bạn quan tâm, chúng tôi có thể quyết định liên lạc với bạn qua điện thoại.
כאשר נמצא הצעה מסויימת שלדעתנו עשוייה לעניין אתכם, ייתכן ונחליט ליצור עמכם קשר טלפוני.
Ja mēs domājam, ka noteikts piedāvājums Jūs varētu interesēt, mēs varam sazināties ar Jums pa tālruni.
  37 Hits skype.com  
Jeżeli Użytkownik chce używać Oprogramowania Skype w programie (zgodnie z poniższą definicją) w celach transmisji (zgodnie z poniższą definicją), musi wyrazić zgodę na niniejsze Warunki świadczenia usług transmisji.
Any use of the Skype Software in a Program (as defined below) for Broadcast (as defined below) shall be subject to these Broadcast TOS. If You want to use the Skype Software in a Program (as defined below) for Broadcast (as defined below), You must agree to these Broadcast TOS. If You do not agree to the Broadcast TOS and supply the Registration Information (as defined below), You may not use the Skype Software in a Program for Broadcast.
Toute utilisation du logiciel Skype dans un programme (tel que défini plus bas) pour la diffusion (telle que définie plus bas) est soumise aux présentes conditions générales de service de diffusion. Si vous souhaitez utiliser le logiciel Skype dans un programme (tel que défini plus bas) pour la diffusion (telle que définie plus bas), vous devez accepter les présentes conditions générales de service de diffusion. Si vous n'acceptez pas les conditions générales de service de diffusion et ne fournissez pas les informations d'enregistrement (telles que définies plus bas), vous n'êtes pas autorisé à utiliser le logiciel Skype dans un programme destiné à la diffusion.
Jegliche Verwendung der Skype-Software in einem Programm (wie unten definiert) für einen Broadcast (wie unten definiert) unterliegt diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts. Wenn Sie die Skype-Software in einem Programm (wie unten definiert) für einen Broadcast (wie unten definiert) verwenden möchten, müssen Sie diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts akzeptieren. Wenn Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts nicht akzeptieren und die Registrierungsinformationen (wie unten definiert) nicht angeben, dürfen Sie die Skype-Software nicht in einem Programm für einen Broadcast verwenden.
El uso del Software de Skype en cualquier Programa (según se define a continuación) para Difusión (según se define a continuación) estará sujeto a las siguientes Condiciones de Servicio de Difusión. Si desea usar el Software de Skype en un Programa (según se define a continuación) para Difusión (según se define a continuación), deberá aceptar estas Condiciones de Servicio de Difusión. Si no acepta dichas Condiciones de Servicio de Difusión, aunque proporcione la Información de Registro (según se define a continuación), no podrá usar el Software de Skype en un Programa para Difusión.
Ogni uso del software Skype in un programma (come definito in seguito) per il Broadcast (come definito in seguito) sarà soggetto alle presenti condizioni. Se desideri utilizzare il software Skype in un programma (come definito in seguito) per il Broadcast (come definito in seguito) devi accettare le presenti condizioni. Se non accetti le condizioni Broadcast e fornisci i dati di registrazione (come definiti in seguito), non potrai usare il software Skype in un programma per il Broadcast.
Qualquer utilização do Software Skype num Programa (tal como abaixo definido) para Difusão (tal como abaixo definida) estará sujeita às presentes CS de Difusão. Se o Adquirente pretender utilizar o Software Skype num Programa (tal como abaixo definido) para Difusão (tal como abaixo definida), deve concordar com as presentes CS de Difusão. Se não concordar com as CS de Difusão e não fornecer as Informações de registo (tal como abaixo definidas), não poderá utilizar o Software Skype num Programa para Difusão.
Elk gebruik van de Skype-software in een programma (zoals hieronder gedefinieerd) voor uitzending (zoals hieronder gedefinieerd) is onderworpen aan deze uitzendingsservicevoorwaarden. Als u de Skype-software in een programma (zoals hieronder gedefinieerd) voor uitzending (zoals hieronder gedefinieerd) wilt gebruiken, dient u akkoord te gaan met deze uitzendingsservicevoorwaarden. Als u niet akkoord gaat met de uitzendingsservicevoorwaarden en de registratiegegevens (zoals hieronder gedefinieerd) niet verstrekt, mag u geen gebruik maken van de Skype-software in een programma voor uitzending.
Jakékoli použití softwaru Skype v programu (jak je definován níže) pro vysílání (jak je definováno níže) se řídí těmito PPS pro vysílání. Pokud chcete používat software Skype v programu (jak je definován níže) pro vysílání (jak je definováno níže), musíte souhlasit s těmito PPS pro vysílání. Pokud s PPS pro vysílání nesouhlasíte a předložíte registrační informace (jak jsou definovány níže), nesmíte software Skype v programu pro vysílání používat.
Skype'i tarkvara mis tahes kasutamise kohta Ringhäälingu (vt määratlust allpool) Saates (vt määratlust allpool) kehtib käesolev Ringhäälingu TOS. Kui soovite Skype'i tarkvara mis tahes viisil Ringhäälingu (vt määratlust allpool) Saates (vt määratlust allpool) kasutada, peate nõustuma käesoleva Ringhäälingu TOSiga. Kui Te edastate Registreerumisteabe (vt määratlust allpool) ilma Ringhäälingu TOSiga nõustumata, ei tohi Te Skype'i tarkvara Ringhäälingu Saates kasutada.
All bruk av Skypes programvare i et program (som definert nedenfor) for kringkasting (som definert nedenfor) er underlagt disse tjenestevilkårene for kringkasting. Hvis du ønsker å bruke Skypes programvare i et program (som definert nedenfor) for kringkasting (som definert nedenfor) må du godta disse tjenestevilkårene for kringkasting. Hvis du ikke godtar tjenestevilkårene for kringkasting og sender inn registreringsinformasjon (som definert nedenfor), kan du ikke bruke Skypes programvare i et kringkastingsprogram.
Любое использование Программного обеспечения Skype в какой-либо Программе (определение см. ниже) для Трансляции (определение см. ниже) регулируется настоящими Условиями обслуживания при Трансляции. Если ты хочешь использовать Программное обеспечение Skype в какой-либо Программе (определение см. ниже) в целях Трансляции (определение см. ниже), ты обязан принять настоящие Условия обслуживания при Трансляции. Если ты не согласен с Условиями обслуживания при Трансляции и не предоставляешь Регистрационную информацию (определение см. ниже), ты не имеешь права использовать Программное обеспечение Skype в Программе предназначенной для Трансляции.
Yayın için (aşağıda tanımlanan şekilde) bir Programda (aşağıda tanımlanan şekilde) Skype Yazılımının herhangi bir kullanımı bu Yayın Hizmet Koşullarına tabi olacaktır. Yayın için (aşağıda tanımlanan şekilde) bir Programda (aşağıda tanımlanan şekilde) Skype Yazılımını kullanmak isterseniz, bu Yayın Hizmet Koşullarını kabul etmelisiniz. Yayın Hizmet Koşullarını kabul etmez ve Kayıt Bilgilerini (aşağıda tanımlanan şekilde) sağlamazsanız, Programda Yayın için Skype Yazılımını kullanamazsınız.
  3661 Hits lyrics-keeper.com  
Niektóre strony zawierają biografię oraz muzyczne videoklipy. Staramy się, aby teksty piosenek były jak najbardziej dokładne, więc jeżeli Państwo mają jakiekolwiek korektywy, uprzejmie prosimy o ich przysłanie do nas.
Tous les textes des chansons de Cameron sont présentés par Lyrics-Keeper. Une partie des textes contient les accords pour guitare ou les notes pour les instruments de musique divers. Sur quelques pages vous allez trouver la biographie et ses clips vidéos. Nous voudrions que les paroles de chansons soient très correctes, donc, si vous avez quelques corrections, énvoyez-les nous s’il vous plaît. Si vous voulez télécharger gratuitement les chansons au format mp3, vous pouvez le faire chez l’un de nos sponsors musicaux.
Lyrics-Keeper bietet Ihnen alle Songtexte von A Bear Named Moe an. Teilweise gibt es zu den Texten Akkorde fur Gitarre und Noten fur verschiedene Instrumente. Auf einigen Seiten sind Videoclips und biographische Informationen über Avril Lavigne verfügbar. Wir bemuhen uns, die songtexte moglichst genau zu machen, deswegen bitten wir Sie um eine Mitteilung, falls etwas korrigiert werden muss. Wenn Sie Lieder kostenlos im MP3-Format herunterladen mochten, besuchen Sie bitte einen von unseren Musiksponsoren.
Todas las letras de canciones de A Beautiful Demise son presentadas a usted por Lyrics-Keeper. Ciertas letras de canciones contienen acordes para guitarra y nota para los instrumentos distintos. Ciertas páginas contienen la biografía y vidéo-clips musicales. Tratamos que letras de canciones sean más exactas, por eso si usted tiene ciertas correcciones, expidelos por favor. Si quiere descargar gratis las canciones nel formato mp3, visiten a uno de nuestros patrocinadores musicales.
Tutti i testi di A Bear Named Moe sono presenti nella collezione di Lyrics-Keeper. Ci sono i testi con gli accordi per la chittara o con le note per vari strumenti musicali. Su certe pagine c'è la biografia e i suoi video-clips. Noi cerchiamo, che i testi delle canzoni siano più precisi possibili. Per questo, se avete qualche correzione da fare, per favore, mandatecela. Se volete scaricare gratis le canzoni nel formato mp3, visitate un sito dei nostri sponsor musicali.
Все тексты песен A Bear Named Moe представлены вам Lyrics-Keeper. Некоторые страницы содержат биографию исполнителя и музыкальные видео-ролики. Мы пытаемся, чтобы тексты песен были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки, пожалуйста отправляйте их нам. Если вы хотите скачать бесплатно песни автора в mp3, посетите одного из наших музыкальных спонсоров.
  787 Hits e-justice.europa.eu  
Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi.
Les versions nationales de cette page sont gérées par les États membres correspondants, dans la/les langue(s) du pays. Les traductions ont été effectuées par les services de la Commission européenne. Il est possible que l'autorité nationale compétente ait introduit depuis des changements dans la version originale, qui n'ont pas encore été répercutés dans les traductions. La Commission européenne décline toute responsabilité quant aux informations ou données contenues ou visées dans le présent document. Veuillez vous reporter à l'avis juridique pour connaître les règles en matière de droit d'auteur applicables dans l'État membre responsable de cette page.
Die verschiedenen Sprachfassungen dieser Seite werden von den betreffenden Mitgliedstaaten verwaltet. Die Übersetzung wurde vom Übersetzungsdienst der Europäischen Kommission angefertigt. Es kann sein, dass Änderungen der zuständigen Behörden im Original in den Übersetzungen noch nicht berücksichtigt wurden. Die Kommission übernimmt keinerlei Verantwortung oder Haftung für Informationen, die dieses Dokument enthält oder auf die es verweist. Angaben zum Urheberrechtsschutz für EU-Websites sind dem rechtlichen Hinweis zu entnehmen.
La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
As diferentes versões linguísticas desta página são da responsabilidade dos respectivos Estados-Membros. As traduções da versão original são efectuadas pelos serviços da Comissão Europeia. A entidade nacional competente pode, no entanto, ter introduzido alterações no original que ainda não figurem nas respectivas traduções. A Comissão Europeia declina toda e qualquer responsabilidade quanto às informações ou aos dados contidos ou referidos neste documento. Por favor, leia o aviso legal para verificar os direitos de autor em vigor no Estado-Membro responsável por esta página.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Obsah pôvodných vnútroštátnych jazykových verzií na tejto webovej lokalite spravujú príslušné členské štáty. Preklady týchto textov zabezpečila Európska komisia. V prekladoch preto ešte môžu chýbať možné úpravy pôvodných textov, ktoré neskôr vykoná príslušný štátny orgán členského štátu. Európska komisia vylučuje akúkoľvek zodpovednosť za akékoľvek informácie alebo údaje obsiahnuté alebo uvedené v tomto dokumente. Právne normy v oblasti autorských práv členského štátu zodpovedných za túto stránku nájdete v právnom oznámení.
Strani v jezikih držav članic pripravljajo posamezni nacionalni organi, njihov prevod pa zagotavlja prevajalska služba Evropske komisije. Prevodi zato morda še ne vsebujejo kasnejših sprememb izvirnika, ki so jih vnesli nacionalni organi. Evropska komisija ne prevzema nobene odgovornosti za informacije ali podatke, ki jih vsebuje oziroma na katere se sklicuje ta dokument. Za pravila o avtorskih pravicah države članice, ki je odgovorna za to stran, glejte pravno obvestilo.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
  46 Hits european-council.europa.eu  
Jeżeli chodzi o strefę euro, przywódcy z zadowoleniem przyjęli postępy w kwestii nowego programu dla Grecji. Do końca marca ponownie oceniona zostanie adekwatność pułapu kredytowego Europejskiego Instrumentu Stabilności Finansowej i europejskiego mechanizmu stabilności (EFSF/ESM).
As regards eurozone matters, the leaders welcomed the progress made on the new programme for Greece. The adequacy of the lending ceiling of the European Financial Stability Facility/European Stability Mechanism (EFSF/ESM) will be reassessed by the end of March. Eurozone leaders agreed to speed up payments of the pending capital for the ESM.
Pour ce qui est des questions relatives à la zone euro, les dirigeants de l'UE ont salué les progrès accomplis en ce qui concerne le nouveau programme pour la Grèce. On réévaluera d'ici la fin du mois de mars si le plafond de prêt du Fonds européen de stabilité financière/Mécanisme européen de stabilité (FESF/MES) est suffisant. Les dirigeants de la zone euro ont convenu d'accélérer les versements de capital pour le MES.
Was die Fragen im Zusammenhang mit dem Euro-Raum anbelangt, so begrüßten die Gipfel­teilnehmer die Fortschritte bei dem neuen Hilfsprogramm für Griechenland. Bis Ende März soll überprüft werden, inwieweit die Gesamtobergrenze des ESFS/ESM-Rettungsschirms (Europäische Finanzstabilisierungsfazilität/Europäischer Stabilitätsmechanismus) angemessen ist. Die Führungs­spitzen des Euro-Währungsgebiets vereinbarten, die noch ausstehenden Beiträge zum ESM-Kapital beschleunigt einzuzahlen.
Por lo que respecta a la eurozona, los mandatarios han mostrado su satisfacción por los avances realizados en relación con el nuevo programa para Grecia. A finales de marzo se reevaluará la idoneidad del límite máximo de préstamo de la Facilidad Europea de Estabilización Financiera/ Mecanismo Europeo de Estabilidad (FEEF/MEDE). Los dirigentes de la eurozona han convenido en acelerar los pagos del capital pendiente destinado al MEDE.
A proposito delle questioni della zona euro, i leader si sono compiaciuti dei progressi realizzati in ordine al nuovo programma per la Grecia. L'adeguatezza del limite del credito del fondo europeo per la stabilità finanziaria/meccanismo europeo di stabilità (FESF/MES) sarà riesaminata entro fine marzo. I leader della zona euro hanno convenuto di accelerare il pagamento dei contributi al capitale da costituire per il MES.
No que respeita às questões da área do euro, os dirigentes congratularam­‑se com os progressos realizados quanto ao novo programa para a Grécia. A adequação do limite máximo de empréstimo do Fundo Europeu de Estabilidade Financeira/Mecanismo Europeu de Estabilidade (FEEF/MEE) será reapreciada em finais de março. Os dirigentes da área do euro decidiram acelerar os pagamentos do capital pendente para o MEE.
Όσον αφορά τα θέματα της ζώνης του ευρώ, οι ηγέτες εξέφρασαν την ικανοποίησή τους για την πρόοδο που σημειώθηκε στο νέο πρόγραμμα για την Ελλάδα. Η επάρκεια του ανωτάτου ορίου δανειοδότησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας/Ευρωπαϊκού Μηχανισμού Σταθερότητας (ΕΤΧΣ/ΕΜΣ) θα επανεξεταστεί έως το τέλος του Μαρτίου. Οι ηγέτες της ζώνης του ευρώ συμφώνησαν να επισπεύσουν την καταβολή της οφειλόμενης χρηματοδότησης για τον ΕΜΣ.
Wat de eurozone betreft, betoonden de leiders zich ingenomen met de door Griekenland gemaakte vorderingen met het nieuwe programma. Eind maart zal opnieuw worden bekeken in hoeverre de beperking van de kredietverlening in het kader van de Europese Faciliteit voor financiële stabiliteit/het Europees stabiliteitsmechanisme (EFSF/ESM) toereikend is. De leiders van de Eurozone kwamen overeen meer spoed te zetten achter de betaling van het nog niet gestorte kapitaal voor het ESM.
Що се отнася да въпросите, свързани с еврозоната, ръководителите на ЕС приветстваха напредъка, постигнат по новата програма за Гърция. Адекватността на тавана на заемите от Европейския инструмент за финансова стабилност/Европейския механизъм за стабилност (EFSF/ЕМС) ще бъде оценена отново преди края на март. Ръководителите на еврозоната постигнаха съгласие за ускоряване на оставащите плащания по капитала на ЕМС.
Pokud jde o záležitosti eurozóny, vedoucí představitelé přivítali pokrok dosažený v novém programu pro Řecko. Přiměřenost úvěrového stropu Evropského nástroje finanční stability / Evropského mechanismu stability (EFSF/ESM) bude opětovně posouzena do konce března. Vedoucí představitelé eurozóny se dohodli, že urychlí splátky aktuálního kapitálu pro ESM.
For så vidt angår euroområdet hilste lederne de fremskridt, der er gjort med det nye program for Grækenland, velkommen. Det vil blive taget op til fornyet vurdering inden udgangen af marts, om udlånsloftet for den europæiske finansielle stabilitetsfacilitet/den europæiske stabilitetsmekanisme (EFSF/ESM) er tilstrækkelig højt. Lederne i euroområdet blev enige om at fremskynde indbetalingerne af den resterende kapital til ESM.
Euroala küsimustes tervitasid riigijuhid edusamme, mida on tehtud Kreeka uue programmi osas. Märtsi lõpuks vaadatakse uuesti läbi Euroopa Finantsstabiilsuse Fondi / Euroopa stabiilsusmehhanismi (EFSF/ESM) laenude andmise ülemmäära piisavus. Euroala juhid nõustusid kiirendama ESMi sissemaksmata kapitali sissemaksmist.
Euroalueen asioissa EU:n johtajat olivat tyytyväisiä Kreikan uuden ohjelman edistymiseen. Euroopan rahoitusvakausvälineen ja Euroopan vakausmekanismin (ERVV, EVM) antolainauksen ylärajan riittävyyttä arvioidaan uudelleen maaliskuun loppuun mennessä. Euroalueen johtajat sopivat vauhdittavansa avoinna olevia EVM:n pääoman maksuja.
Az euróövezeti fejleményeket illetően az uniós vezetők üdvözölték az új görög program terén elért eredményeket. Annak vizsgálatára, hogy megfelelő-e az Európai Pénzügyi Stabilitási Eszköz (EFSF) és az európai stabilitási mechanizmus (ESM) hitelezési kapacitásának felső határa, március végén kerül sor újra. Az euróövezet vezetői továbbá megegyeztek abban, hogy felgyorsítják a tőkebefizetést az ESM-be.
Kalbant apie euro zonos klausimus, vadovai palankiai įvertino su naująja Graikijos programa susijusią pažangą. Iki kovo mėn. pabaigos bus iš naujo įvertintas Europos finansinio stabilumo fondo/Europos stabilumo mechanizmo (EFSF/ESM) viršutinės skolinimo ribos pakankamumas. Euro zonos valstybių vadovai susitarė paspartinti ESM skirto kapitalo įmokėjimą.
În ceea ce privește aspectele legate de zona euro, liderii au salutat progresele înregistrate în legătură cu noul program pentru Grecia. Nivelul de adecvare a plafonului de împrumut din cadrul Fondului european de stabilitate financiară/Mecanismului european de stabilitate (FESF/MES) va fi reevaluat până la sfârșitul lunii martie. Liderii din zona euro au convenit să accelereze plățile de capital în așteptare pentru MES.
Pokiaľ ide o záležitosti eurozóny, lídri privítali pokrok v oblasti nového programu pre Grécko. Do konca marca sa opätovne posúdi primeranosť úverového stropu Európskeho nástroja finančnej stability/Európskeho mechanizmu pre stabilitu (ENFS/EMS). Lídri eurozóny sa dohodli na urýchlení úhrady nesplateného imania pre ESM.
Kar zadeva evroobmočje, so voditelji pozdravili napredek, dosežen pri novem programu za Grčijo. Ustreznost zgornje meje za dodeljevanje posojil skladno z evropskim instrumentom za finančno stabilnost/evropskim mehanizmom za stabilnost (EFSF/EMS) bo ocenjena konec marca. Voditelji držav evroobmočja so se dogovorili o pospešitvi vplačil preostalega kapitala v EMS.
Vad beträffar euroområdet välkomnade ledarna de framsteg som gjorts med det nya programmet för Grekland. Huruvida utlåningstaket för Europeiska finansiella stabiliseringsfaciliteten/Europeiska stabilitetsmekanismen (EFSF/ESM) är lämpligt kommer att bedömas på nytt före utgången av mars. Euroområdets ledare enades om att påskynda betalningarna av det kapital som ska tillföras ESM.
Pievērsušies eurozonas jautājumiem, vadītāji pauda gandarījumu par progresu, kas panākts saistībā ar Grieķijas jauno programmu. Līdz marta beigām vēlreiz tiks izvērtēts, vai Eiropas Finanšu stabilitātes instrumenta/Eiropas stabilizācijas mehānisma (EFSI/ESM) aizdevumu maksimālais apjoms ir pietiekams. Eurozonas valstu vadītāji vienojās paātrināt plānotos kapitāla maksājumus Eiropas stabilizācijas mehānismā.
Fir-rigward tal-kwistjonijiet dwar iż-żona tal-euro, il-mexxejja laqgħu l-progress li sar fil-programm il-ġdid tal-Greċja. L-adegwatezza tal-limiti ta' tislif tal-Faċilità Ewropea ta' Stabbiltà Finanzjarja/Mekkaniżmu Ewropew ta' Stabbiltà (EFSF/MES) ser tiġi vvalutata mill-ġdid sal-aħħar ta' Marzu. Il-mexxejja taż-żona tal-euro qablu li jħaffu l-ħlasijiet tal-kapital pendenti għall-MES.
  33 Hits bilety.polin.pl  
Jeżeli nie jestem śledczym, to jak mogę pomóc?
Je ne suis pas un investigateur. Comment puis-je aider ?
Wie kann ich helfen, wenn ich kein Ermittler bin?
Posso aiutare in qualche modo anche se non sono un investigatore?
Eu não sou um investigador, como posso ajudar?
Jak mohu pomoci, když nejsem vyšetřovatelem?
Hvis jeg ikke er en efterforsker, hvordan kan jeg så hjælpe?
Ha nem vagyok kivizsgáló, hogyan tudok segíteni?
  30 Hits www.eurotopics.net  
Jeżeli używają Państwo kilku adresów e-mail należy sprawdzić, czy adres, spod którego została wysłana odpowiedź, zgadza się z adresem zgłoszonym do subskrypcji. W razie konieczności w polu "Od" programu pocztowego należy wpisać prawidłowy adres e-mail.
If you use more than one email address, please ensure that the sender address you use in your reply matches that which has been entered for the newsletter. You may possibly have to enter the correct address in the "from" field of your email program.
Dans le cas d'inscription de multiple adresses E-mail, il est important de contrôler la similarité de votre adresse E-mail d'inscription et de confirmation. L'adresse E-mail réponse doit être identique à l'adresse E-mail d'inscription. N'hésiter pas à corriger l'adresse E-mail dans le champs "expéditeur" de votre logiciel de messagerie.
En el caso que usted utilice varias direcciones de correo electrónico, tenga en cuenta que la dirección visible en el remitente cuando responda coincida con la dirección de correo electrónico introducida para el boletín informativo. Posiblemente deba usted introducir en el campo "De" de su programa de correo electrónico la dirección correcta.
  3 Hits www.worldwideweb.gr  
Jeżeli chcesz wiedzieć więcej
Registro para entrenamiento
Register for training
  92 Hits horiguchi-engi.com  
Jeżeli nie pamiętasz swojego hasła do Snipa, przejdź tutaj.
If you can't remember your Snip password, click here.
Wenn Du Dich an Dein Passwort nicht errinnern kannst, folge diesem Link.
  8 Hits mobile.interflora.fr  
Jeżeli niniejsze oświadczenie o ochronie danych osobowych ulegnie zmianie, informacja taka zostanie podana na tym oświadczeniu, na głównej stronie internetowej oraz we wszystkich innych stosownych miejscach.
Any changes to our privacy policy will be posted to this privacy statement, the homepage, and any other places we deem appropriate.
Sollte diese Datenschutzerklärung geändert werden, wird auf die Änderung in dieser Datenschutzerklärung, auf der Homepage und an anderen geeigneten Stellen hingewiesen werden.
  10 Hits camelspring.com  
D. – Jeżeli stale przyjeżdżasz do tego samego kempingu przez okres:
D. – Als u voortdurend op een van onze camping komt:
D. – Ukoliko neprekidno dolazite u jedan od kampova:
  27 Hits de.mt.com  
Jeżeli potrzebujesz dodatkowej dokumentacji, dostępu do zagubionych lub utraconych podręczników lub chcesz otrzymywać najnowsze wiadomości dotyczące przyrządów i aplikacji, udostępniamy wszystkie niezbędne pliki w naszej strefie ściągania plików.
Unsere Branchen- und Anwendungsexperten halten Sie weltweit über neueste Entwicklungen in Sachen Technologie, Vorschriften und Geräteanwendungen auf dem Laufenden.
I nostri esperti del settore e delle applicazioni di tutto il mondo si assicurano che rimaniate aggiornati sugli ultimi sviluppi in materia di tecnologia, normative e applicazioni degli strumenti.
Para teknisi kami yang ahli di bidang industri dan aplikasi yang berada di seluruh dunia akan memastikan anda tetap menerima informasi terbaru tentang perkembangan terkini dalam teknologi, peraturan yang berlaku, dan aplikasi peralatan dengan terus-menerus.
  13 Hits www.novell.com  
Jeżeli zostanie wybrana instalacja usługi eDirectory Advanced z protokołem NCP™, należy najpierw utworzyć katalog NCP.
Wenn Sie eDirectory Advanced mit NCP™ installieren möchten, müssen Sie zuerst das NCP-Verzeichnis erstellen.
Si decide instalar la versión avanzada de eDirectory con NCP™, cree primero el directorio NCP.
  5 Hits www.circolabile.it  
nawałnicę odczuje w najbliższym okresie zakupu surowca drzewnego. Jeżeli będzie szybko zaopiekowano się wywróconymi drzewami, to te ilości drewna uzupełnią podaż surowca drzewnego. Natomiast, jeżeli wywrócone drzewa zostaną stracone, to ze względu na potencjalnie mniejsze ilości drewna można spodziewać się skoku cen.
haben, werden die Folgen des Sturmes beim nächsten Einkauf der Rundholzes zu spüren sein. Wenn man es schafft, die umgeworfenen Bäume rechtzeitig zu bewahren, wird dieses Holz das Angebot des Holzrohstoffes ergänzen. Andererseits, wenn die zerstörten Bäume verlorengehen, kann man wegen der potenziell reduzierten Holzmenge eine Preisniveusteigerung erwarten.
  5 Hits www.rundstedt.ch  
Tutaj zajmiemy najważniejsze – gdzie ta klatka schodowa, wejście i kuchnia, pokój dzienny, określonych obszarów okna, tarasy. Na tym etapie jest to możliwe i regulacji dyspozycje klienta, jeżeli system ujawnił wcześniej niewidoczne cechy.
Here, we address the most important thing – where is the staircase, entrance and kitchen area, living room, specific areas of the windows, terraces. At this stage it is possible and adjustment instructions of the customer, if the scheme has revealed previously unseen features.
Тут ми вирішуємо найголовніше — де будуть сходи, вхідна й кухонна зони, вітальня, видові напрямки вікон, терас. На цьому етапі можливе й коригування Завдання замовником, якщо схема виявила раніше непомічені можливості.
  47 Hits www.cordis.europa.eu  
Jeżeli określasz swoją organizację jako
In the event you declares as being
Si vous déclarez être une organisation
En caso de que usted se declare
In caso si dichiari di essere
  94 Hits debioboeren.be  
Jeżeli nie pamiętasz swojego hasła do Snipa, przejdź tutaj.
If you can't remember your Snip password, click here.
Wenn Du Dich an Dein Passwort nicht errinnern kannst, folge diesem Link.
  3 Hits database.wolong.com  
Jeżeli blacha w kręgach jest przechowywana lub dostarczana bezpośrednio na paletach, rozwijarki do palet oferują przydatną zaletę. Urządzenie służy do rozwijania blachy z kręgów we współpracy z maszyną do obróbki blachy.
Pokud jsou Vaše role skladovány na paletách nebo přímo na paletách dodávány, nabízí paletový odvíječ rozhodující výhodu. Zařízení slouží pro odvíjení rolí plechu ve spojení s obráběcím strojem na plech.
Если ваши рулоны хранятся или доставляются на поддонах, размотчики с устройством для поддонов обеспечивают значительное преимущество. Установка служит для размотки рулонов листового металла в комбинации со станком для обработки листового металла.
Keď sú vaše zvitky skladované na paletách alebo sa priamo na paletách dodávajú, ponúka paletová odvíjačka rozhodujúcu výhodu. Zariadenie slúži na odvinutie zvitku plechu v spojení so strojom na spracovanie plechu.
  14 Hits uk.mt.com  
Jeżeli potrzebujesz dodatkowej dokumentacji, dostępu do zagubionych lub utraconych podręczników lub chcesz otrzymywać najnowsze wiadomości dotyczące przyrządów i aplikacji, udostępniamy wszystkie niezbędne pliki w naszej strefie ściągania plików.
Our industry and application experts around the world make sure you stay up-to-date with the latest developments in technology, regulations and instrument applications.
I nostri esperti del settore e delle applicazioni di tutto il mondo si assicurano che rimaniate aggiornati sugli ultimi sviluppi in materia di tecnologia, normative e applicazioni degli strumenti.
Para teknisi kami yang ahli di bidang industri dan aplikasi yang berada di seluruh dunia akan memastikan anda tetap menerima informasi terbaru tentang perkembangan terkini dalam teknologi, peraturan yang berlaku, dan aplikasi peralatan dengan terus-menerus.
  7 Hits www.modulyss.com  
Jeżeli się zarejestrujesz, możesz otrzymywać najnowsze informacje o produktach, wydarzeniach i projektach modulyss. Inspirujące wiadomości i zakulisowe informacje.
Si te inscribes en nuestro boletín, estás aceptando a recibir las últimas actualizaciones sobre productos, diseños y eventos. Mensajes inspiradores y noticias de detrás del escenario.
Als je op onze nieuwsbrief inschrijft, krijg je de laatste updates over onze modulyss producten, evenementen en ontwerpen. Inspirerende berichten en nieuws van achter de schermen.
Hvis du registrerer deg for vårt nyhetsbrev, er du forpliktet til å motta de siste oppdateringene om modulyss produkter, arrangementer og design. Inspirerende meldinger og bak kulissene nyheter.
  14 Hits xnxxdownload.pro  
Czy jesteś zagranicznym pracownikiem zatrudnionym w Holandii? Jeżeli tak, możemy sporządzić Twoją deklarację podatkową za bardzo atrakcyjną stawkę. Wśród naszych klientów mamy wielu zagranicznych pracowników z różnych krajów.
Are you a foreign employee who is working in The Netherlands as an expat? In that case, we can prepare your tax return at a very attractive rate. We have numerous expats from various countries among our clients.
Si vous êtes un travailleur étranger  travaillant comme expatrié aux Pays-Bas,  nous pouvons nous occuper de votre déclaration d’impôt à un taux très attractif. Parmi nos clients, nous avons déjà de nombreux expatriés de divers pays.
Sind Sie ein ausländischer Arbeitnehmer, der als Expat in den Niederlanden arbeitet? Wir können Ihre Steuererklärung zu einem sehr attraktiven Tarif übernehmen. Viele andere Expats aus verschiedenen Ländern sind bereits unsere Kunden.
¿Es usted un trabajador extranjero que trabaja en los Países Bajos como un expatriado? En ese caso, podemos preparar su declaración de impuestos a un precio muy atractivo. Tenemos numerosos emigrantes de diversos países entre nuestros clientes.
  12 Hits www.e-marine.nl  
Jeżeli zwierzę jest w złym stanie zdrowia lub w kraju pochodzenia panuje niekorzystna sytuacja epidemiologiczna, mamy prawo poprosić służby weterynaryjne na lotnisku o wyrażenie zgody na jego przewóz, włącznie z zatwierdzeniem zastosowanej ochrony.
Falls das Tier in einem schlechten gesundheitlichen Zustand ist, oder im Ursprungsland eine kritische Seuchensituation herrscht, sind wir berechtigt die Zustimmung zur Beförderung und Genehmigung des Transportkäfigs seitens des Flughafen‑Veterinärdienstes anzufordern.
Nel caso in cui l'animale sia in precarie condizioni di salute o nel caso in cui nella nazione di origine sia in corso un'epidemia siamo autorizzati a chiedere al servizio veterinario dell'aeroporto il consenso al trasporto e quello in merito al tipo di trasportino utilizzato.
Dacă animalul este într-o stare nefavorabilă de sănătate sau în ţara de origine există posilitatea de contaminar, avem dreptul de a solicita serviciul veterinar de pe aeroport pentru acordul cu transportul, inclusiv aprobarea cutiei utilizate.
  25 Hits www.gpticketshop.com  
Dzieci (poniżej 14 lat) i częściowo niepełnosprawni (w stopniu min. 50%) mają prawo do 50% zniżki na wszystkie kategorie biletów! Dzieci poniżej 6 roku życia jeżeli z towarzyszącą płacącą osobą dorosłą mają wolny wstęp, ale nie mogą zajmować własnego miejsca!
Children (up to an age of 14 years) and severely disabled (min. 50% degree of handicap) receive a discount of 50% on all ticket categories! Children up to an age of 6, and accompanied by an adult, may gain free entry, but are not entitled to a seat of their own!
Jugendliche (7 bis einschl. 14 Jahre) und Schwerbehinderte (mind. 50% GdB) erhalten auf sämtliche Tickets einen Rabatt in Höhe von 50%! Kinder (bis einschl. 6 Jahre) haben freien Eintritt ohne Sitzplatzanspruch!
  atahotel-naxos-beach.topsicilyhotels.com  
Rozpoczęcie postępowania upadłościowego, które nie zostało należycie przygotowane, może mieć negatywne skutki zarówno, jeżeli wniosek składa dłużnik, jak i wierzyciel. Doradzając naszym Klientom staramy się minimalizować ryzyka związane ze spóźnionym zgłoszeniem upadłości lub zwiększać szanse wierzycieli na odzyskanie majątku od zagrożonego upadłością podmiotu.
Initiation of bankruptcy proceedings which were prepared in undue manner may adversely affect both the debtor and creditor, depending who will lodge an application. While advising our Clients, we make efforts to minimize risk related to the late notification of bankruptcy or we try to increase chance of creditors for recovery of their assets from the entity under bankruptcy.
Die Eröffnung eines Insolvenzverfahrens, das nicht ordnungsgemäß vorbereitet wurde, kann sich später sehr nachteilig auswirken. Bei der Beratung unserer Mandanten sind wir bemüht, das mit der verspäteten Insolvenzanmeldung verbundene Risiko zu minimalisieren oder die Chancen der Gläubiger auf Rückgewinnung des Vermögens von dem durch Insolvenz gefährdeten Subjekt zu vergrößern.
  7 Hits www.kendris.com  
Jeżeli zdecydujecie się Państwo na parkiet firmy HARO jednego możecie być pewni: podłogi z parkietu firmy HARO są zawsze właściwym wyborem. Obojętne, czy w pokoju mieszkalnym, w kuchni lub nawet w łazience: parkiet firmy HARO sprawdza się zawsze!
Když se rozhodnete pro dřevěnou podlahu HARO, můžete si být jednou věcí zcela jisti: dřevěná podlaha HARO je vždy tou správnou volbou. Je jedno, zda ji máte v obývacím pokoji, v kuchyni nebo dokonce v koupelně: dřevěná podlaha HARO vypadá vždy dobře!
Amikor a HARO parketta mellett dönt, akkor egy dolgot tudnia kell: Mindig a HARO parkettapadlók jelentik a helyes választást. Mert mindegy, hogy lakószobában, konyhában vagy akár a fürdőszobában kívánja-e használni: a HARO parketta mindig hozza a formáját!
Če se odločite za parket HARO, potem ste lahko zagotovo sigurni: parketna tla HARO so vedno prava zbira. Kajti vseeno, ali v dnevni sobi, v kuhinji ali celo v kopalnici: parket HARO vedno naredi lep prostor!
  12 Hits ruscombepaper.com  
Jeżeli jesteś zaproszona na wesele w roli świadka, zwróć uwagę na to, że twoja sukienka powinna współgrać z sukienka panny młodej. Sukienki gości weselnych nie mają żadnych ograniczeń czy reguł, sukienki okazjonalne mogą być różnorodne.
If you are invited to a wedding as an honour witness please make sure your dress fits the bride dress. Guest dresses do not have any strict restrictions or rules and prom dresses can be of any model you like.
Если вас пригласили на свадьбу в качестве свидетеля, обратить внимание на тот факт, что ваше платье должно соответствовать платью невесты. Платья приглашенных на свадебу гостей, как правило могут быть различных моделей.
  9 Hits promo.eune.leagueoflegends.com  
Azir doskakuje do wybranego piaskowego żołnierza. Jeżeli trafi wrogiego bohatera, zatrzymuje się, wyrzuca go w powietrze i zyskuje tarczę.
Azir feints, rushing to target Sand Soldier. If Azir collides with an enemy champion, he stops, knocking them up and gaining a shield.
Ο Αζίρ προσποιείται και εφορμά στον στοχευμένο Στρατιώτη της Άμμου. Αν ο Αζίρ συγκρουστεί με έναν αντίπαλο ήρωα, σταματά, τον εκτοξεύει στον αέρα και αποκτά μια ασπίδα.
Azir naznačí pohyb a provede výpad k vybranému písečnému vojákovi. Pokud se Azir srazí s nepřátelským šampionem, zastaví se, vyhodí ho do vzduchu a získá štít.
Azir egy csellel a megcélzott homokkatonához siet. Ha útközben egy ellenséges hőssel ütközik, megáll és a levegőbe löki, ő pedig egy pajzsot nyer.
Azir simulează un atac, năpustindu-se asupra unui soldat al nisipurilor. Dacă se izbește de un campion inamic, Azir se oprește, proiectându-l în aer și câștigând un scut.
  www.unichains.com  
Jeżeli czytasz ten artykuł, to oznacza to, że udało Ci się pomyślnie pobrać dodatek Google Chrome. Następnie musisz wyodrębnić pliki z archiwum.
Si vous lisez cet article, cela signifie que vous avez téléchargé avec succès l'extension Google Chrome. Vous devez maintenant extraire les fichiers de l'archive.
この記事をご覧になっているということは、Google Chrome アドオンのダウンロードに成功したことを意味します.続いて、アーカイブからファイルを抽出する作業が必要です
Hvis du leser denne artikkelen betyr det at du har foretatt en vellykket nedlasting av Google Chrome utvidelse. Etter det må du laste ned ekstra filer fra arkivet.
Dacă citești acest articol înseamnă că ai descarcat cu succes extensia de Google Chrome de pe pagina. După aceea trebuie să extragi fișierele din arhivă.
Ukoliko čitate ovaj članak, to znači da ste uspešno preuzeli dodatak za Google Chrome. Následne musíte extrahovať súbory z archívu.
  www.age.world  
marketingu, w tym przesyłania informacji handlowych na adres poczty elektronicznej, jeżeli Klient wyraził na to zgodę, poprzez zaznaczenie odpowiedniego pola w procesie rezerwacji lub składania zapytania przez formularz kontaktowy.
marketing, including sending commercial information via e-mail if the user has given his/her consent for it by ticking the appropriate box in the booking process or by sending a query via the contact form. The consent for processing personal data for marketing purposes and sending commercial information can be withdrawn by clicking an appropriate link in the received e-mail or by sending a relevant notification to the Controller's e-mail address,
Marketing, einschließlich der Übermittlung kommerzieller Informationen an die E-Mail-Adresse, wenn der Kunde dem zugestimmt hat, indem er das entsprechende Kästchen im Buchungsprozess markiert oder eine Anfrage über das Kontaktformular einreicht. Die Einwilligung in die Verarbeitung von Daten zu Marketingzwecken und das Versenden von Geschäftsinformationen kann durch Klicken auf den entsprechenden Link in der empfangenen Nachricht oder durch Senden einer solchen Benachrichtigung an die E-Mail-Adresse des Administrators zurückgezogen werden.
осуществлять маркетинг, включая отправку коммерческой информации на адрес электронной почты, если Клиент выразил на это своё согласие, пометив соответствующую рубрику в процессе бронирования или отправки вопроса через контактную форму. Согласие на обработку данных в маркетинговых целях и отправку коммерческой информации может быть отозвано, путем нажатия соответствующей ссылки в полученном сообщении или отправки такого уведомления на адрес электронной почты Администратора,
  6 Hits avalo.zemos98.org  
Ogólny ono musieć z język specjalny przejaw który temat w zdanie che mieć specjalny czasownik i bezpośredni przedmiot. Jeżeli temat być agent akcja wymagać dla wymagać czasownik wtedy wtedy tam  być specjalny markier dołączać rzeczownik che być temat.
Der ergative ist hart zu verstehen, weil er auf etwas sich bezieht, das nicht auf englisch gefunden wird. Im Allgemeinen bezieht er einer Sprache, die eine spezielle Anzeige hat mit ein, die das Thema in einem Satz, der ein transitives Verb und ein direktes Objekt hat. Wenn das Thema das Vertreter der Tätigkeit ist, die für das transitive Verb dann dann mit einbezogen wird, gibt es die spezielle Markierung, die zum Gegenstandswort angebracht wird, das das Thema ist. Dieses setzt das Gegenstandswort in den ergative. Für Sätze mit intransitiven Verben wird dem Thema grammatisch die selben behandelt, die direkte Objekte in den Sätzen mit transitiven Verben behandelt werden.
Il caso ergative è duro da capire perché si riferisce a qualcosa non trovato in inglese. Riguarda generalmente una lingua che ha un'indicazione speciale che l'oggetto in una frase che ha un verbo transitivo e un oggetto diretto. Se l'oggetto è l'agente dell'azione coinvolgere per il verbo transitivo allora allora ci è indicatore speciale allegato al nome che è l'oggetto. Ciò mette il nome nel caso ergative. Per le frasi con i verbi intransitivi l'oggetto è trattato grammaticale lo stessi come gli oggetti diretti siano trattati nelle frasi con i verbi transitivi.
Det ergative fallet är hårt att förstå, därför att det ser till något inte funnit på engelskt. Allmänt det måste att göra med ett språk som har en special indikering som betvinga i en döma, som har en transitive verb, och att rikta anmärker. Om betvinga är medlet av handlingen som är involverad för den transitive verben därefter därefter, det finns den speciala markören som fästas till nounen som är betvinga. Detta sätter nounen in i det ergative fallet. För dömer med intransitive verbs som betvinga behandlas grammatically samma som riktar anmärker behandlas in dömer med transitive verbs.
  www.dongjun.cn  
Total Uninstall jest funkcjonalny przez 30 dni. Po 30 dniach, jeżeli chcesz go używać, musisz zakupić i zarejestrować swoją kopię.
Total Uninstall est activé pour 30 jours. Si, au bout de 30 jours, vous souhaitez utiliser Total Uninstall, vous devez l'acheter et enregistrer votre exemplaire.
Total Uninstall ist für 30 Tage funktionsfähig. Um ihn nach Ablauf der 30 Tage weiterverwenden zu können, müssen Sie Ihre Kopie käuflich erwerben und registrieren.
Total Uninstall será totalmente funcional durante 30 días. Transcurrido este plazo, si desea seguir utilizándolo, deberá comprar y registrar su copia del programa.
Total Uninstall funziona per 30 giorni. Dopo 30 giorni se si desidera continuare ad usarlo, è necessario acquistare e registrare la propria copia.
Total Uninstall является полнофункциональной программой в течение 30 дней. По истечении 30 дней, если вы хотите использовать, то необходимо приобрести и зарегистрировать свою копию.
  4 Hits www.smartenergygb.org  
Każdy dom w Wielkiej Brytanii otrzyma licznik smart w ramach krajowego programu instalacji. Twój dostawca energii zainstaluje go w Twoim domu bezpłatnie. Jeżeli jesteś odbiorcą energii, który płaci rachunki, jesteś automatycznie uprawniony do otrzymania licznika.
জাতীয় বিতরণের অংশ হিসাবে ব্রিটেনের প্রত্যেকটি পরিবার স্মার্ট মিটার পেতে পারে। কোনও অতিরিক্ত খরচ ছাড়াই আপনার শক্তি সরবরাহকারী আপনার বাড়িতে এটা লাগাবেন। আপনি যদি অ্যাকাউন্ট হোল্ডার বা ধারক হন যিনি শক্তির বিল মেটান, তাহলে আপনাআপনি আপনি একটি স্মার্ট পাওয়ার যোগ্য হবেন।
ਬ੍ਰਿਟੇਨ ਵਿੱਚ ਹਰ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਰੋਲਆਉਟ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਮਾਰਟ ਮੀਟਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤਹਾਡਾ ਐਨਰਜੀ ਸਪਲਾਇਰ ਇਸਨੂੰ ਬਿਨਾ ਕਿਸੇ ਲਾਗਤ ਤੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਘਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੇਗਾ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਕਾਉਂਟ ਹੋਲਡਰ ਹੋ, ਜੋ ਐਨਰਜੀ ਬਿੱਲ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੇ ਹੱਕਦਾਰ ਹੋ।
નેશનલ રોલઆઉટના ભાગ તરીકે બ્રિટેનનાં દરેક ઘરને સ્માર્ટ મીટર મળી શકે. તમારો એનર્જી સપ્લાયર વગર કોઇ વધારાના ખર્ચે તમારા ઘરમાં એ સ્થાપી આપશે. જો તમે બીલ ભરનારા ખાતા ધારક હો તો તમને યંત્રવત રીતે તેનો હક છે.
قومی اجراء کے حصے کے طور پر برطانیہ میں ہر گھر کو سمارٹ میٹر ملے گا۔ آپ کا توانائی فراہم کنندہ ادارہ انہیں آپ کے گھر بغیر کسی قیمت کے نصب کرے گا۔ اگر آپ اکاؤنٹ کے مالک ہیں جو توانائی کے بِل ادا کرتے ہیں تو آپ خود بخود اس کے حق دار ہیں۔
  46 Hits euw.merch.riotgames.com  
Jeżeli nie odpowiedzieliśmy na twoje pytanie, zajrzyj na stronę wsparcia Riot Games, aby uzyskać więcej informacji.
If your question wasn't answered, please visit the Riot Games Support Site for more information.
Si vous n'avez pas trouvé ici la réponse à votre question, allez sur le site d'assistance de Riot Games pour plus de renseignements.
Sollte deine Frage hier nicht beantwortet worden sein, so besuche bitte den Riot Games-Kundendienst für weitere Informationen.
Si seguís teniendo dudas, pasaos por la página de Soporte al jugador de Riot Games, donde podréis encontrar más información.
Se non hai trovato una risposta alla tua domanda, visita il sito di supporto di Riot Games.
  www.campinglesolivierscreissan.com  
LinkOnardo znajduje się cały czas w fazie rozwoju. Jeżeli zauważyłeś błąd w działaniu serwisu lub masz sugestie dotyczące jego rozwoju napisz do nas.
LinkOnardo is still in development stage. If you noticed a technical problem or you have suggestions about further improvement of the site, contact us via e-mail.
  bosonvps.com  
marketingu, w tym przesyłania informacji handlowych na adres poczty elektronicznej, jeżeli Klient wyraził na to zgodę, poprzez zaznaczenie odpowiedniego pola w procesie rezerwacji lub składania zapytania przez formularz kontaktowy.
marketing, including sending commercial information via e-mail if the user has given his/her consent for it by ticking the appropriate box in the booking process or by sending a query via the contact form. The consent for processing personal data for marketing purposes and sending commercial information can be withdrawn by clicking an appropriate link in the received e-mail or by sending a relevant notification to the Controller's e-mail address,
осуществлять маркетинг, включая отправку коммерческой информации на адрес электронной почты, если Клиент выразил на это своё согласие, пометив соответствующую рубрику в процессе бронирования или отправки вопроса через контактную форму. Согласие на обработку данных в маркетинговых целях и отправку коммерческой информации может быть отозвано, путем нажатия соответствующей ссылки в полученном сообщении или отправки такого уведомления на адрес электронной почты Администратора,
  9 Hits greentrading.pl  
Jeżeli chcieliby Państwo poznać opinię naszych klientów na temat produkowanych przez nas produktów zapraszamy do kontaktu z nasza firmą.
If you would like to know the opinion of our customers about the products we produce, please contact our company.
  oceanside.hotels-seoul.net  
marketingu, w tym przesyłania informacji handlowych na adres poczty elektronicznej, jeżeli Klient wyraził na to zgodę, poprzez zaznaczenie odpowiedniego pola w procesie rezerwacji lub składania zapytania przez formularz kontaktowy.
marketing, including sending commercial information via e-mail if the user has given his/her consent for it by ticking the appropriate box in the booking process or by sending a query via the contact form. The consent for processing personal data for marketing purposes and sending commercial information can be withdrawn by clicking an appropriate link in the received e-mail or by sending a relevant notification to the Controller's e-mail address,
Marketing, einschließlich der Übermittlung kommerzieller Informationen an die E-Mail-Adresse, wenn der Kunde dem zugestimmt hat, indem er das entsprechende Kästchen im Buchungsprozess markiert oder eine Anfrage über das Kontaktformular einreicht. Die Einwilligung in die Verarbeitung von Daten zu Marketingzwecken und das Versenden von Geschäftsinformationen kann durch Klicken auf den entsprechenden Link in der empfangenen Nachricht oder durch Senden einer solchen Benachrichtigung an die E-Mail-Adresse des Administrators zurückgezogen werden.
  www.wakefieldbiochar.com  
Ogólnie mówiąc, osoby wierzące w swoje możliwości nauczenia się języka zapewne zrealizują swój cel. Dobre jest to, że możesz nauczyć się myśleć pozytywnie, mówiąc do siebie: „Tak, zrobię to! ” i cieszyć się z małych osiągnięć, aniżeli karcić się za niewystarczające postępy.
Sprachschüler, die sich selbst sagen „Ich kann eine Fremdsprache lernen” werden eher erfolgreich sein. Das klingt komisch? Sprachwissenschaftler nennen dies „Selbstwirksamkeitserwartung”: Sprachschüler, die glauben, dass sie etwas erfolgreich lernen können, haben mehr Erfolg und erreichen eher ihre Ziele. Das Gute daran ist, dass du dir diese positive Einstellung angewöhnen kannst. Erinnere dich einfach ab und zu selbst daran, dass du durchaus in der Lage bist, eine neue Sprache zu lernen und konzentrier dich auf deine kleinen Erfolge anstatt dich von kleinen Rückschlägen entmutigen zu lassen.
Gli studenti che si ripetono “Io posso imparare una lingua” hanno più possibilità di imparare una lingua veramente. Sembra strano? Nel mondo accademico questo concetto si definisce “auto-efficacia”. Più in generale, le persone che credono veramente di riuscire a imparare qualcosa hanno più possibilità di raggiungere i propri obiettivi. Il bello è che puoi imparare ad adottare questo punto di vista positivo semplicemente ricordando a te stesso: “Sì, ce la posso fare!” e concentrandoti sui tuoi piccoli successi, invece di sgridarti per non aver fatto abbastanza.
المتعلمون الذين يقولون لأنفسهم مرارًا وتكرارًا: “أستطيع أنْ أتعلّم لغة جديدة” هم الأكثر استعدادًا لتعلُّم لغةٍ جديدة بالفعل. قد يبدو ذلك غريبًا؟ يُسمى ذلك في عالم التعليم الأكاديمي مفهوم “الكفاءة الذاتية”. عمومًا، الناس الذين يعتقدون أنّهم قادرون على تعلّم شيءٍ ما بنجاح، هم أكثر استعدادًا لتحقيقِ أهدافهم. والخبر الجيّد هو أنّه يُمكنك تدريب نفسك للوصول إلى هذه الحالة الذهنيّة الإيجابيّة، وذلك ببساطة من خلال تذكير نفسك: “نعم، أستطيعُ القيام بذلك!”، والتركيز على إنجازاتك الصغيرة بدلًا من جَلْدِ نفسِك بسبب عدم بذل الجهد الكافي.
自分に「自分ならこの言語ができるようになる」と言い聞かせている学習者は、実際にできるようになる傾向にあります。にわかには信じられないって? このコンセプトは、教育学の世界で「自己効力感」と呼ばれています。一般的に、自分なら何かをしっかりと学べると信じている人は、目標を達成しやすい傾向にあるのです。単純に「よし、自分ならできる!」と自分に繰り返し言い聞かせ、うまくできなかったことで自分を責めるのではなく、小さくてもできたことに目を向けて訓練することでこのポジティブ思考を持てるようになります。
Учащиеся, которые говорят самим себе «Я смогу выучить язык», вероятнее всего, действительно выучат его. Звучит странно? В мире академического образования эта концепция называется «самоэффективность». В целом, у людей, которые верят, что они смогут что-то успешно изучить, больше шансов на то, чтобы добиться своей цели. Что приятно, можно выработать в себе этот позитивный настрой, просто напоминая себе «Да, я смогу это сделать!» и фокусируясь на своих небольших достижениях вместо того, чтобы ругать себя за неудачи.
Kendilerine tekrar tekrar “Ben başka bir dili öğrenebilirim” diyen öğrenciler büyük bir olasılıkla zaten başka bir dili öğrenirler. Kulağa garip mi geldi? Akademik camiada bu kavrama “öz-yeterlik”ya da “öz-yeterlilik” denir. Genel olarak bu kavram, bir şeyi başarı ile öğrenebileceğine inanan insanların hedeflerine ulaşabilmesinin daha muhtemel olduğu anlamına gelir. İşin iyi yanı, kendine “evet, ben bunu yapabilirim!” diyerek, güven telkini ile olumlu bir ruh haline girebilir ve “ben bunu yeterince iyi yapamadım” şeklinde kendini azarlamaktansa elde ettiğin ufak başarılara odaklanabilirsin.
  www.sagliettibianco.com  
marketingu, w tym przesyłania informacji handlowych na adres poczty elektronicznej, jeżeli Klient wyraził na to zgodę, poprzez zaznaczenie odpowiedniego pola w procesie rezerwacji lub składania zapytania przez formularz kontaktowy.
marketing, including sending commercial information via e-mail if the user has given his/her consent for it by ticking the appropriate box in the booking process or by sending a query via the contact form. The consent for processing personal data for marketing purposes and sending commercial information can be withdrawn by clicking an appropriate link in the received e-mail or by sending a relevant notification to the Controller's e-mail address,
Marketing, einschließlich der Übermittlung kommerzieller Informationen an die E-Mail-Adresse, wenn der Kunde dem zugestimmt hat, indem er das entsprechende Kästchen im Buchungsprozess markiert oder eine Anfrage über das Kontaktformular einreicht. Die Einwilligung in die Verarbeitung von Daten zu Marketingzwecken und das Versenden von Geschäftsinformationen kann durch Klicken auf den entsprechenden Link in der empfangenen Nachricht oder durch Senden einer solchen Benachrichtigung an die E-Mail-Adresse des Administrators zurückgezogen werden.
  10 Hits es.mt.com  
Jeżeli nie chcesz kontynuować wyszukiwania, możesz zobaczyć wszystkie produkty. Pokaż wszystko
Si no desea hacerlo, también puede seleccionar una lista de todos los productos. Mostrar todos los productos
Se non volete effettuare la ricerca, potete selezionare la lista di tutti i prodotti. Mostrare tutti i prodotti
Jika tidak ingin mencari, Anda juga dapat menampilkan daftar semua produk. Tampilkan semua produk dari "Timbangan"
  2 Hits arc.eppgroup.eu  
Przewodniczącego i Sekretarza Generalnego Europejskiej Partii Ludowej, jeżeli są członkami Parlamentu Europejskiego
The Chairman and the Secretary-General of the European People's Party if they are Members of the European Parliament
Le Président et le Secrétaire-Général du Parti Populaire Européen s'ils sont Membres du Parlement européen.
den Vorsitzenden und den Generalsekretär der EVP, wenn sie Abgeordnete des Europäischen Parlaments sind
El Presidente y el Secretario General del Partido Popular Europeo si son miembros del Parlamento Europeo.
Il Presidente ed il Segretario Generale del Partito Popolare europeo se membri del Parlamento europeo
O Presidente e o Secretário-Geral do Partido Popular Europeu no caso de serem Eurodeputados
Τον Πρόεδρο και τον Γενικό Γραμματέα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος, εφ' όσον είναι μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Председателят и Генералният секретар на Европейската народна партия, ако са членове на Европейския Парламент
Předseda a generální tajemník Evropské lidové strany (jsou-li zvoleni do Evropského parlamentu)
Formanden og generalsekretæren for Det Europæiske Folkeparti, hvis de er medlemmer af Europa-Parlamentet
Euroopa Rahvapartei esimees ja peasekretär kui nad on Euroopa Parlamendi liikmed
Euroopan Kansanpuolueen puheenjohtajasta ja pääsihteeristä mikäli he ovat Euroopan parlamentin jäseniä
Az Európai Néppárt elnöke és a főtitkára, amennyiben az Európai Parlament képviselői
Europos liaudies partijos pirmininko generalinio sekretoriauss jei jie yra Europos Parlamento nariai
Preşedintele şi Secretarul-General al Partidului Popular European, dacă sunt membrii ai Parlamentului European
Predseda a generálny tajomník tajomník Európskej ľudovej strany (v prípade, že sú poslancami Európskeho parlamentu)
predsednik in generalni sekretar Evropske ljudske stranke, če sta poslanca Evropskega parlamenta
Priekšsēdētājs un ģenerālsekrtārs no Eiropas Tautas partijas, ja tie ir Eiropas Parlamenta deputāti
  www.kian-shen.com  
marketingu, w tym przesyłania informacji handlowych na adres poczty elektronicznej, jeżeli Klient wyraził na to zgodę, poprzez zaznaczenie odpowiedniego pola w procesie rezerwacji lub składania zapytania przez formularz kontaktowy.
marketing, including sending commercial information via e-mail if the user has given his/her consent for it by ticking the appropriate box in the booking process or by sending a query via the contact form. The consent for processing personal data for marketing purposes and sending commercial information can be withdrawn by clicking an appropriate link in the received e-mail or by sending a relevant notification to the Controller's e-mail address,
Marketing, einschließlich der Übermittlung kommerzieller Informationen an die E-Mail-Adresse, wenn der Kunde dem zugestimmt hat, indem er das entsprechende Kästchen im Buchungsprozess markiert oder eine Anfrage über das Kontaktformular einreicht. Die Einwilligung in die Verarbeitung von Daten zu Marketingzwecken und das Versenden von Geschäftsinformationen kann durch Klicken auf den entsprechenden Link in der empfangenen Nachricht oder durch Senden einer solchen Benachrichtigung an die E-Mail-Adresse des Administrators zurückgezogen werden.
  www.syderep.ademe.fr  
Jeżeli jesteście Państwo zainteresowani użytkowaniem znaku swissstandards.pl prosimy o przesłanie wypełnionego wniosku o zezwolenie na użytkowanie znaku. Po otrzymaniu wniosku skontaktujemy się z Państwem.
If you are interested in using swissstandards.pl trademark please fill in and send to us the application form . We will contact you after we have received your request.
  11 Hits us.mt.com  
Jeżeli nie chcesz kontynuować wyszukiwania, możesz zobaczyć wszystkie produkty. Pokaż wszystko
If you do not wish to search, you can also list all products. Show All
Se non volete effettuare la ricerca, potete selezionare la lista di tutti i prodotti. Mostrare tutti i prodotti
Jika tidak ingin mencari, Anda juga dapat menampilkan daftar semua produk. Tampilkan semua produk dari "Timbangan"
  17 Hits www.hetviskraam.be  
(tylko jeżeli Klient nie wysyła zapytania osobiście)
(seulement si le Client n’envoie pas la question personnellement)
  12 Hits costabravarea.com  
Ten serwis wykorzystuje pliki cookies. Kontynuacja korzystania z serwisu oznacza zgodę na wykorzystywanie przez nas tej technologii. Sprawdź naszą politykę cookies jeżeli potrzebujesz więcej informacji. Zaakceptuj i zamknij
This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Review our cookies information for more details. Accept & close
  14 Hits www.bochem.de  
Nie wahajcie się Państwo do nas zadzwonić, jeżeli potrzebujecie więcej informacji. Jesteśmy po to, aby Państwu pomóc.
If you need further information, do not hesitate to call us. We are looking forward to help you.
  www.gmbu.de  
Budynki, bowiem wywierają silny wpływ na środowisko naturalne i jeżeli chcemy stawić czoła wyzwaniom stawianym przez zmiany klimatyczne, priorytetem jest dziś poprawa ich właściwości ekologicznych.
De facto, a construção tem um impacto profundo no ambiente natural e melhorar o seu desempenho ambiental é hoje uma prioridade para fazer frente aos desafios das alterações climáticas.
  29 Hits apacuka.com  
Sprawdź kwotę, jeżeli jest poprawna, zbliż naklejkę do czytnika.
Check if the amount displaying on the reader is correct and then tap the sticker on the reader.
  8 Hits www.pmz.ru  
Zapamiętywanie wyrazów okazuje się prostsze aniżeli zapamiętywanie liczb czy kart do gry. Polega to na tym, że to, co chcesz zapamiętać, nie musisz najpierw tłumaczyć. Nie potrzebny jest ani Główny system pamięciowy ani System kart.
It is easier to memorise words than numbers or playing cards. The reason is that you do not need to convert the content first. You do neither need a Major-system nor a Card-System. A good journey is enough.
Wörter merken, ist einfacher als sich Zahlen oder Spielkarten zu merken. Das liegt daran, dass du das, was du dir merken möchtest, nicht erst übersetzen musst. Du brauchst also weder ein Major-System noch ein Kartensystem. Eine gute Route reicht.
Memorizzare parole è più facile di memorizzare cifre o carte da gioco. Questo dipende dal fatto che quel che vuoi memorizzare, non devi prima tradurlo. Non hai bisogno di un sistema Major o di un istema carte da gioco. Basta un buon percorso.
Pomnjenje besed je preprostejše kot pomnjenje števil ali igralnih kart. To pa zato, ker jih ne moraš pretvarjati v nekaj vmesnega. Za pomnjenje ne rabiš sistem Major ne sistem kart. Dovolj je pot.
  3 Hits idpieltsturkey.com  
Jeżeli nie określono inaczej, wszystkie marki wymienione na stronach internetowych Daimler AG są prawnie chronionymi znakami towarowymi Daimler AG. Dotyczy to w szczególności nazw modeli oraz wszystkich logotypów i emblematów należących do firmy.
Wo nicht anders angegeben, sind alle auf den Internet-Seiten der Daimler AG genannten Marken gesetzlich geschützte Warenzeichen der Daimler AG, dies gilt insbesondere für die Modellnamen sowie alle Logos und Embleme des Unternehmens.
Waar niet anders aangegeven, zijn alle op de website van Daimler AG genoemde merken wettelijk beschermde handelsmerken van Daimler AG. Dit geldt met name voor de modelnamen evenals voor alle logo’s en emblemen van de onderneming.
Unless indicated otherwise, all brand names shown on Daimler AG websites are registered Daimler trademarks. This especially applies to Daimler AG model designations and all corporate logos and emblems.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow