ksl – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      890 Ergebnisse   102 Domänen
  3 Treffer www.motomilos.com  
ievads fotomākslā un meistarklases ar vācu fotogrāfu Manuelu Šrēderi.
• Введение в фотоискусство и мастер-классы с немецким фотографом Мануэлом Шредером.
  fr.shram.kiev.ua  
Uzlecošā zvaigzne mākslā.
The rising star in art scene.
Восходящая звезда в искусстве.
  www.erg.eu  
Mākslīgā intelekta metožu pielietošana galda spēlēs “Sapieris”
Application of Artificial Intelligence Methods in the Game “Minesweeper”
  3 Treffer www.tour-taxis-residential.com  
Rokas ierīces pārklājuma biezuma mērīšanai uz īpaši raupjiem pamata materiāliem vai vairākslāņu sistēmām, piemēram, krāsas/cinka/dzelzs.
Handheld devices for coating thickness measurement on particularly rough base materials or on multi-layer systems such as paint/zinc/iron.
Handgeräte für die Schichtdickenmessung auf besonders rauen Grundwerkstoffen oder bei Mehrschichtsystemen wie Lack/Zink/Eisen.
Equipos portátiles para la medición del grosor de recubrimiento en materiales base especialmente rugosos o en sistemas multicapa, como pintura/cinc/hierro.
  2 Treffer kiteforce.ca  
Proclear ir veidotas no unikāla fosforiholīna materiāla, kas piesaista un notur ūdens molekulas, tādēļ nav nepieciešama papildus mākslīgo asaru lietošana.
Линзы Proclear созданы из уникального материала фосфорилхолина, который притягивает и удерживает молекулы воды, поэтому нет необходимости в дополнительном использовании искусственных слез.
  15 Treffer www.kulturaskanons.lv  
Pagrieziena punkts Latvijas kinomākslā — ar spēlfilmas paņēmieniem uzņemts darbs, kas tomēr kļūst par pamatakmeni Rīgas poētiskā dokumentālā kino skolai.
A turning point in Latvian cinematography — filmed using some of the feature film techniques, it nevertheless became a corner stone of the Riga school of poetic documentary.
Поворотный пункт в киноискусстве Латвии – снятая с элементами игрового кино работа, которая стала краеугольным камнем Рижской школы поэтического документального кино.
  16 Treffer canoekayak.ca  
Jean Bonichon darbi atrodas uz robežas starp absurdu un nopietnām norādēm, pētot ikdienības un dienišķo lietu mitoloģiju, kuru galvenais varonis bieži vien ir viņš pats. Mākslinieks 2011. gadā ieguvis Nantes pilsētas gada balvu mākslā un arī šo mākslinieka uzturēšanos Rīgā atbalsta Nantes pilsēta.
Jean Bonichon works are between absurd and serious directions, searching mythology in basic daily things, where main character is usually himself. In 2011 artist received Nantes city’s reward in arts, also this residency is supported by the city of Nantes.
  2 Treffer beersecret.com  
laminētus vairākslāņu materiālus, ko veido papīrs, plēve un folija (OPP, PET, alumīnijs...)
laminated multilayer materials with paper, film and foil (OPP, PET, Aluminium...)
les matériaux multicouches complexés avec du papier, des films et des feuilles (OPP, PET, Aluminium...)
optimierte Siegeleigenschaften der Beschichtung bedeutet höhere Effizienz in Ihrem Abpackprozess
gelamineerde multilaagmaterialen met papier, film en folie (OPP, PET, aluminium)
laminált többrétegű anyagok papírral, filmmel és fóliával (OPP, PET, alumínium...)
wielowarstwowe materiały laminowane z papierem i folią (OPP, PET, aluminium...)
ламинированные многослойные материалы на основе бумаги, пленки и фольги (полипропилен, полиэтилен, алюминий)
  4 Treffer remerpolska.com  
Latvijas krievi ir guvuši lielu atzinību mākslā, zinātnē un politikā. Baletdejotājs Mihails Barišņikovs, tēlniece Vera Muhina, operas zvaigzne Aleksandrs Antoņenko un matemātiķis, kosmosa zinātņu teorētiķis Mstislavs Keldišs – arī viņi ir Latvijas krievu kopienas pārstāvji.
Латвийские русские достигли высот в искусстве, науке и политической деятельности Латвии. Балетмейстер Михаил Барышников, скульптор Вера Мухина, оперный певец Александр Антоненко, а также математик и теоретик космонавтики Мстислав Келдыш— вот лишь некоторые представители латвийского русского сообщества.
  www.hotela.ch  
500 metru attālumā no Salienas atrodas mūsdienīgs futbola laukums ar augstas kvalitātes mākslīgo segumu. Šeit notiek bērnu, jauniešu un pieaugušo futbola komandu treniņi un spēles. Šeit varēsiet pieteikt bērnus futbola skolā vai savākt paši savu futbola komandu un kopā aizvadīt draudzības spēles un čempionātus.
В 500 метрах от Saliena расположено современное  футбольное поле с высококачественным искусственным покрытием. Здесь проходят тренировки и матчи детских, юношеских и взрослых футбольных команд. Вы можете записать своих детей в футбольную школу, или собрать свою футбольную команду и проводить дружеские матчи и чемпионаты.
  3 Treffer fildrew.pl  
Sporta Viceprezidente mākslīgajā trasē: Claire DelNegro
Vice President Sport Artificial Track: Claire DelNegro
  2 Treffer www.groupeexartum.com  
Teritorijā tiks iekārtots futbola laukums ar mākslīgā zāliena segumu, skrejceļi un tāllēkšanas sektors, strītbola laukums, divi multifunkcionāli laukumi un bērnu rotaļu laukums skolas un Ķengaraga apkaimes iedzīvotājiem.
Описание объекта: Работы по строительству стадиона и благоустройства местности на территории существующей Рижской 25-й средней школы. На территории будет обустроено футбольное поле с искусственным травяным покрытием, беговой дорожкой и сектором прыжков в длину, площадкой для стритбола, двумя мультифункциональными площадками и детской игровой площадкой для школы и жителей окрестностей Кенгарагса.
  3 Treffer www.polisgrandhotel.gr  
Mākslīgais intelekts un
Artificial Intelligence and
Intelligence Artificielle et
Künstliche Intelligenz und
Inteligencia Artificial y
Intelligenza Artificiale e
Inteligência Artificial e
الذكاء الاصطناعي و
Τεχνητή Νοημοσύνη και
Kunstmatige Intelligentie en
Umjetna inteligencija i
Изкуствен интелект и
Intel·ligència Artificial i
Umjetna inteligencija i
Umělá inteligence a
Kunstig intelligens og
Tehisintellekt ja
Artificial Intelligence ja
Mesterséges intelligencia és
Artificial Intelligence dan
Dirbtinis intelektas ir
Kunstig intelligens og
Sztuczna inteligencja i
Inteligenta Artificiala si
Искусственный интеллект и
Вештачка интелигенција и
Umelá inteligencia a
Umetna inteligenca in
Artificiell intelligens och
ปัญญาประดิษฐ์และ
Trí tuệ nhân tạo và
בינה מלאכותית ו
Kepintaran Buatan dan
  7 Treffer civisglobal.com  
Latvijas krievi ir guvuši lielu atzinību mākslā, zinātnē un politikā. Baletdejotājs Mihails Barišņikovs, tēlniece Vera Muhina, operas zvaigzne Aleksandrs Antoņenko un matemātiķis, kosmosa zinātņu teorētiķis Mstislavs Keldišs – arī viņi ir Latvijas krievu kopienas pārstāvji.
Les Russes lettons ont accédé aux sphères supérieures des arts, de la science et de la politique en Lettonie. Pour ne citer que quelques-uns, le danseur Mihail Barishnikov, la sculptrice Vera Muhina, le ténor Aleksandrs Antonenko et le mathématicien, théoricien en sciences cosmiques Mstislav Keldish sont tous des représentants de la communauté russe de Lettonie.
Die Russen haben in der lettischen Kunst, Wissenschaft und Politik hohe Positionen erreicht. Um nur ein paar zu nennen: Der Balletttänzer Michail Barischnikow, die Bildhauerin Vera Muchina, der Opernsänger Aleksandrs Antonenko und der Mathematiker und Theoretiker der kosmischen Wissenschaften Mstislaw Keldisch sind alle Vertreter der russischen Gemeinschaft Lettlands.
Латвийские русские достигли высот в искусстве, науке и политической деятельности Латвии. Балетмейстер Михаил Барышников, скульптор Вера Мухина, оперный певец Александр Антоненко, а также математик и теоретик космонавтики Мстислав Келдыш— вот лишь некоторые представители латвийского русского сообщества.
  400 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
Kažokādas un mākslīgās kažokādas jakas
Women's Faux Fur Jackets
Fourrure & Fausse Fourrure
Pelz & Faux Pelz Jacken
Piel & chaquetas de piel sintética
Pelliccia & giacche di pelliccia
Peles & casacos de peles artificiais
الفراء آند ألستر فو الفراء
Γούνα & Faux γούνα σακάκια
Bont & namaakbont jassen
Srst & umělé kožešiny vest
Karusnaha & Faux karusnaha jakid
Turkis & Faux Fur takit
Szőrme & műszőrme kabátok
Bulu & jaket bulu imitasi
Kailių & dirbtiniais kailiais striukės
Futro & symulowane futra kurtki
Blana & vestoane Faux blana
Куртки с мехом и искусственным мехом
Kožušiny & umelé kožušiny vesty
Krznom & umetno krzno jopiči
ขน & แจ็คเก็ตขนสัตว์ Faux
Kürk & Faux kürk ceketler
Pil & Faux pil-ġgieget tas
Bulu & palsu bulu jaket
Ffwr & siacedi ffwr ynglŵn
Pwal & pwal Faux Vestes
  13 Treffer osaka-chushin.jp  
Festivāla „Lielais Kristaps” Balva par mūža ieguldījumu Latvijas filmu mākslā 2015.gadā piešķirta izcilajam kinooperatoram Mikam Zvirbulim, kurš piedalījies ap 40 latviešu dokumentālo un spēlfilmu veidošanā.
2015 Lielais Kristaps Lifetime Achievement Award goes to the outstanding cinematographer Miks Zvirbulis for his work on some 40 documentaries and features. During his creative career Zvirbulis has worked with many excellent Latvian film directors. Miks Zvirbulis is an authority who has his own sense of style and a talent to find solutions to the drama of his own life. He is known to have been able to keep a high spirit in production teams, could encourage people to work well and with ease, making it possible sometimes with humour or an apt quote, some other times with a question, an advice, or just a look, or an unbelievable story from the life of fishermen. We will be honouring Miks Zvirbulis on a special occasion on October 21, which will also include a screening of one of his best films from 1967, “Take a Deep Breath”.
Приз фестиваля Lielais Kristaps за прижизненные достижения в латвийском киноискусстве в 2015 году присужден выдающемуся кинооператору Мику Звирбулису, который участвовал в создании около 40 латвийских документальных и художественных фильмов. За время своей творческой карьеры он сотрудничал с выдающимися латвийскими кинорежиссерами. Микс Звирбулис – это авторитет, которому присущи талант драматургических жизненных решений и чувство стиля. Ему всегда удавалось поддерживать бодрость духа в съемочных группах, мотивировать людей все делать хорошо и с легкостью – порой шуткой или метким выражением, иногда вопросом, советом или просто взглядом, или колоритной историей из жизни рыбаков Юрмалциемса. В честь этого важного события, 21 октября состоится чествование кинооператора Мика Звирбулиса, вслед за чем будет показан его фильм «Четыре белые рубашки/Дышите глубже» (1967).
  www.bremen-tourism.de  
„Maritime Meile” Brēmenes Vegezakā, kur pirms 400 gadiem tika izveidota pirmā mākslīgā osta Vācijā, galvenā tēma ir jūra. Tur ir noenkurots arī Vācijas pēdējais peldošais buru kuģis. „Spicarium” iespējams aplūkot interaktīvu kuģubūves, jūrniecības, jūras bionikas un jahtu dizaina izstādi.
Le quartier maritime Vegesack de Brême, où le premier port artificiel vit le jour en Allemagne il y a plus de 400 ans, est maritime de la tête aux pieds. C'est ainsi que l'on y trouve le seul Trois-mâts conservé d'Allemagne. Le Spicarium présente également une exposition interactive de construction navale, de navigation, de bionique marine et de design de yacht.
Difficile respirare aria più marinara che lungo il "Miglio marino" del sobborgo di Vegesack dove, 400 anni fa, nasceva il primo porto artificiale della Germania e dove oggi è conservato l'ultimo veliero tedesco ancora navigante. Lo Spicarium infine offre un'esposizione interattiva incentrata sulle costruzioni navali, la navigazione, la bionica marina e la progettazione di yacht.
De Maritime Meile in Bremen-Vegesack, waar 400 jaar geleden de eerste kunstmatige haven van Duitsland ontstond, doet zijn naam alle eer aan. Zo ligt hier de laatste drijvende driemaster van Duitsland. En vindt u in het Spicarium een interactieve tentoonstelling over scheepsbouw, scheepvaart, mariene biotechniek en jachtontwerp.
Helt igennem maritimt går det til på den såkaldte maritime mil i Bremen-Vegesack, hvor Tysklands første kunstige havn opstod for 400 år siden. Her ligger også Tysklands sidste flydende fuldrigger. Og Spicarium viser en interaktiv udstilling om skibsbygning, skibsfart, "Marine Bionik" og yachtdesign.
Den som vill uppleva den speciella maritima atmosfären bör promenera längs det så kallade ”Maritime Meile” i Bremen-Vegesack, där Tysklands första konstgjorda hamn anlades för 400 år sedan. Här finns till exempel den sista flytande fullriggaren i Tyskland. Och på Spicarium visas en interaktiv utställning om skeppsbyggarkonst, sjöfart, marinbiologi och yachtdesign.
  2 Treffer www.vog.at  
Restorānā KID* Tērbatas ielā 41/43 apskatāmas Elizabetes Melbārzdes balerīnu gleznas. Kāpēc māksliniece ir izvēlējusies gleznot tieši balerīnas? Uz to viņa atbild sekojoši: Visas mazas meitenes zīmē princeses un balerīnas.
Paintings of ballerinas by Elizabetes Melbārzdes are on display in the KID* restaurant at Tērbatas iela 41/43. Why exactly has the artist chosen to paint ballerinas? She answers this as follows: All little girls draw princesses and ballerinas. Having acquired a professional painter’s education, I am continuing to do so. I am transforming all by using thoughts, feelings, dreams, sadness, joy and love into the images of ballerinas. Actually, ballerinas are almost like angels, only they have tutus instead of wings. They also symbolise a woman’s soul, fragile and graceful. It could be any woman as well; I offer identification with portraits of unknown women. Modern art tries to shock and surprise the viewer. I want to give joy. Beauty, subjective and objective beauty, absolute and relative beauty, has ruled in art for centuries. Thus, I am also sticking to the principle: the more beautiful, the better. The image of a ballerina allows me to create an endless variety of compositions by using stylisation and movements that verge on flying. I have been inspired by icons in using gold in the background; in styling figures I have been inspired by the Gothic and Art Nouveau styles.
В ресторане KID* на ул. Тербатас, 41/43 можно посмотреть картины балерин Элизабете Мелбардзе. Почему художница выбрала для своих картин именно балерин? На этот вопрос она отвечает следующим образом: Все маленькие девочки рисуют принцесс и балерин. Я, после получения профессионального образования художника, продолжаю это делать и дальше. Все свои мысли, ощущения, мечты, грусть, радость и любовь я трансформирую в образы балерин. На самом деле балерины – почти ангелы, только вместо крыльев у них туту. Они также символизируют женскую душу – хрупкую и грациозную. Это могла бы быть любая женщина, я предлагаю возможность свободной идентификации (может быть это можно истолковать и следующим образом, что я предлагаю возможность идентифицировать себя с портретами неизвестных женщин) Современное искусство старается шокировать и поразить зрителя. Я хочу радовать. На протяжении многих веков в искусстве властвовала красота – субъективная и объективная красота, абсолютная и относительная красота. Так же и я придерживаюсь принципа – чем красивее, тем лучше. Образ балерины позволяет мне создавать бесконечные различные композиции, используя стилизации и движения, которые граничат с полетом. Меня вдохновляют иконы, используя золото для фона, в стилизации фигур я черпаю вдохновение из готики и югендстиля.
  3 Treffer tuki.dna.fi  
Tomēr mēs rūpējamies ne tikai par riepām. Mūsu inovācijas un atklājumi tiek izmantoti arī tādās jomās kā līmvielas, pārtikas produktu iepakošana un pat cilvēka sirds mākslīgie komponenti.
En 2013, presentamos EfficientGrip Performance, un neumático con una calificación A que asegura un excelente rendimiento en suelo mojado. En los últimos tiempos, este modelo ha obtenido 11 galardones en pruebas de neumáticos realizadas por revistas de motor, copando el primer puesto en 5 ocasiones.
Os nossos engenheiros e cientistas continuam, actualmente, na vanguarda da inovação, não só na ciência da borracha e dos polímeros, mas também em diversos campos, incluindo a ciência da computação, física e matemática.
Οι μηχανικοί και οι επιστήμονές μας εξακολουθούν να πρωτοπορούν όσον αφορά στην καινοτομία, όχι μόνο στις γνώσεις σχετικά με τις γόμες και τα πολυμερή, αλλά και σε διαφόρους επιστημονικούς κλάδους, όπως η πληροφορική, η φυσική και τα μαθηματικά.
In 2013 introduceerden wij de EfficientGrip Performance banden met score A voor grip op nat. Deze banden hebben inmiddels al heel wat prijzen gewonnen in tests van automagazines, waaronder vijf eerste plaatsen.
Naši inženjeri i znanstvenici danas su predvodnici inovacija, ne samo u znanosti o gumama i polimerima već u različitim područjima, uključujući računalstvo, fiziku i matematiku.
Ale pneumatikami to pro nás nekončí. Naše vynálezy a revoluční objevy nacházejí uplatnění i u dalších výrobkůh jako jsou lepidla, potravinářské obaly a dokonce i umělá srdce.
Insinöörimme ja tiedemiehemme ovat yhä innovaatioiden kärkeä – eivät vain kumiin ja polymeeriin liittyvässä tutkimuksessa, vaan myös muilla aloilla, kuten tietotekniikassa, fysiikassa ja matematiikassa.
Men dette gjelder ikke bare dekk. Våre oppfinnelser og gjennombrudd brukes også innenfor områder som lim, matemballasje og til og med i kunstige hjerter.
W 2013 r. wprowadziliśmy na rynek opony EfficientGrip Performance, które otrzymały ocenę A w kategorii „przyczepność na mokrej nawierzchni”. W ostatnim okresie uzyskały one 11 wyróżnień w prasowych testach opon, w pięciu z nich zajmując pierwsze miejsce
Dar compania noastră nu se reduce la anvelope. Invenţiile şi descoperirile noastre sunt, de asemenea, utilizate în domenii precum adezivi, ambalaje alimentare şi, chiar, la realizarea inimilor artificiale.
Naši inženjeri i naučnici još uvek su lideri u inovacijama, ne samo na području nauke o gumi i polimerima, već i u tako raznovrsnim oblastima kao što su računarstvo, fizika i matematika.
Naši inžinieri a vedci sú neustále na čele inovácie súčasnosti nielen vo vede zaoberajúcej sa gumami a polymérmi, ale aj v rozličných iných oblastiach vrátane výpočtovej techniky, fyziky a matematiky.
Naši inženirji in raziskovalci so še vedno vodilni v inovacijah, ne samo na področju gume in polimerov, ampak tudi na različnih področjih, od računalništva do fizike in matematike.
Ancak, bunlar sadece lastikle ilgili değildir. İnovasyonlarımız ve buluşlarımız yapıştırıcı maddeler, gıda ambalajları ve hatta yapay kalp gibi alanlarda da kullanılmaktadır.
  3 Treffer www.yyjysl.com  
Linda Johnsen un Taivo Piller ir starptautiski atzīti floristi un pieredzējuši meistari, kā arī vietēja un pasaules mēroga konkursu laureāti un dažādu meistarklašu žūrijas locekļi, tādējādi sākotnēji uzsvars tika likts uz pašu radītajām vāzēm un mākslīgajiem ziediem.
Nimi Shishi valiti pilkupüüdva väljanägemise pärast, tähenduse tahtsid omanikud sellele ise luua. Algselt oli põhirõhk enda loodud vaasidel ja kunstlilledel, sest nii Linda Johnsen kui Taivo Piller on rahvusvaheliselt tunnustatud floristid, oma riikide mitmekordsed meistrid ja esindajad nii Euroopa ulatuses kui ka maailmameistrivõistlustel. Mõlemad on kuulunud ka rahvusvaheliste võistluste žüriidesse.
Pavadinimas „Shishi“ buvo pasirinktas dėl ypatingo skambesio, reikšmę jam savininkai norėjo sukurti patys. Iš pradžių didžiausias dėmesys buvo skiriamas jų pačių kurtoms vazoms ir dirbtinėms gėlėms, nes ir Linda Johnsen, ir Taivo Piller yra tarptautinį pripažinimą turintys floristai, ne kartą tapę šios srities čempionais savo šalyse ir atstovavę joms Europos ir pasaulio čempionatuose. Abu yra buvę tarptautinių varžybų komisijos nariais.
Navnet Shishi ble valgt på grunn av et fengende utseende, betydningen ville eierne tilføre selv. Til å begynne med var hovedvekten på egendesignede vaser og kunstige blomster siden både Linda Johnsen og Taivo Piller er internasjonalt anerkjente florister, som har vært mestere i sine land flere ganger og har representert sine respektive land både i Europa og i verdensmesterskap. Begge to har vært jurymedlemmer i internasjonale konkurranser.
Название Shishi было выбрано из-за его зрительной привлекательности, а придать смысл собственники хотели ему сами. Вначале основной акцент ставился на создание ваз и искусственных цветов, поскольку Линда Йонсен и Тайво Пиллер являются международно признанными флористами, многократными чемпионами и представителями своих стран как в Европе, так и на чемпионатах мира. Оба входили также в жюри международных соревнований.
  www.hcaa-eleng.eu  
Top mākslīgais slēpošanas kalns
Юрмала - золотой фонд Прибалтики
  11 Treffer www.citariga.lv  
2006. gada februārī šeit tika atklāta pirmā mākslīgā sniega distanču slēpošanas trase Rīgā. Parkā notiek riteņbraukšanas sacensības, tur atrodas arī minigolfa laukums ar 9 bedrītēm.
В феврале 2006 года была открыта первая в Риге лыжная дистанция с искусственным снегом. Также в парке проводятся соревнования по велоспорту, есть и поле минигольфа с 9 лунками.
  3 Treffer www.modlab.lv  
Mākslīgo tipisko un kritisko datu kopu sintēze prognostiskiem (īstermiņa, sezonāliem un ilglaicīgiem) aprēķiniem
Synthesis of artificial typical and critical forcing data sets for prognostic (short, seasonal and long-term) calculations
  3 Treffer www.liveriga.com  
Bolderājas Mūzikas un mākslas skolā darbojas mūzikas nodaļa ar klavierspēles, vijoles, čello, kokles, ģitāras un pūšamo instrumentu klasēm. Māksl..»
St.Saviour's Anglican Church was built on the land of former Pauls Bastions between 1857 and 1859. Architect - J.D.Felsko.
В Болдерайской музыкально-художественной школе имеется музыкальное отделение с классами игры на фортепиано, скрипки, виолончели, гитаре и духовых..»
  2 Treffer sothebysrealty.fi  
Kanto: Ir daudz vietas ar vārdu "Kami" (arī izrunā kā "Kan", "Kami"), jo senatnē, piemēram, "(Kando (神戸))", "(Kannda (神田))" un "(Kamibayashi (神 林))". Kad "Kanto" tiek izrunāts kā "(Kamido (香 土))" (smaržas augsnes), tas nozīmē mākslīgus betona, saskaņā ar seno japāņu vēsturnieks.
(22) Kanto: il existe depuis les temps anciens de nombreux lieux comportant le mot kami, (également prononcé kan) dans leur nom. Par exemple Kando, (神戸), Kannda, (神田) et Kamibayashi, (神林). Quand Kanto est prononcé Kamido (litt. parfum du sol), cela veut dire « béton artificiel » selon un ancien historien japonais.
Kanto: Hay muchos lugares con 'Kami' el nombre (también se pronuncia como "Kan", "Kami") desde la antigüedad, como por ejemplo '(Kando, (神戸))', '(Kannda, (神田)) y (Kamibayashi, (神 林)). Cuando 'Kanto' se pronuncia como '(Kamido, (香 土))' (la fragancia de la tierra), que significa artificial de hormigón, de acuerdo a un historiador japonés antiguo.
Kanto: Existem muitos lugares com "Kami" o nome (também pronunciado como "Kan", "Kami") desde os tempos antigos, como "(Kando, (神戸)) ',' (Kannda, (神田)) 'e "(Kamibayashi, (神 林)) '. Quando "Kanto" é pronunciado como "(Kamido, (香 土)) '(a fragrância do solo), significa concreto artificial, de acordo com um historiador antigo japonês.
كانتو: هناك العديد من الاماكن مع "كامي" اسم (وضوحا أيضا باسم 'اساسه'، 'كامي') منذ الأزمنة القديمة، مثل "(Kando، (神戸)) '،' (Kannda، (神田))" و '(Kamibayashi، (神 林)). عندما "كانتو" كما هو واضح "(Kamido، (香 土))" (رائحة التربة)، وهذا يعني ملموسة اصطناعية، وفقا لمؤرخ 1 اليابانية القديمة.
Kanto: Er zijn veel plaatsen met 'Kami' de naam (ook uitgesproken als 'Kan', 'Kami') sinds oude tijden, zoals '(Kando, (神戸))', '(Kannda, (神田)) en (Kamibayashi (神 林)). Wanneer 'Kanto' wordt uitgesproken als '(Kamido, (香 土))' (de geur van de bodem), betekent dit dat kunstmatig beton, volgens een oude Japanse historicus.
Kanto: Existuje mnoho míst s názvem "Kami" (také vyslovováno jako "Kan", "Kami"), od starých časů, jako "(Kando, (神戸))", "(Kannda (神田))" a "(Kamibayashi (神 林))". Když je "Kanto" vyslovuje jako "(Kamido (香 土))" (vůně půdy), znamená to, že umělé betonu, podle staré japonské historik.
Kanto: On monia paikkoja jonka nimi on "Kami" (myös lausutaan "Kan", "Kami"), koska ennen vanhaan, kuten "(Kando, (神戸))", "(Kannda, (神田))" ja "(Kamibayashi, (神 林))". Kun "Kanto" lausutaan "(Kamido, (香 土))" (tuoksu maaperän), se tarkoittaa keinotekoista konkreettisia mukaan vanha japanilainen historioitsija.
कैंटो: वहाँ अनादिकाल से नाम 'कामी' (भी 'कान' के रूप में स्पष्ट, 'कामी') के साथ कई स्थानों, जैसे '(Kando, (神戸))', '(Kannda, (田神)) 'और कर रहे हैं '(Kamibayashi, (神 林)). जब 'कैंटो' के रूप में स्पष्ट है '(Kamido, (香 土))' (मिट्टी की सुगंध), यह कृत्रिम ठोस मतलब है, एक प्राचीन जापानी इतिहासकार के अनुसार.
관동 (关东) : 등 옛날 시간, 이후 이름을 '가미'(또한 '카미', '칸'으로 발음)과 많은 장소가 있습니다 '(Kando는 (神戸))', '(Kannda, (神田))'와 '(Kamibayashi, (神 林))'. '간토가'로 발음되면 '(Kamido, (香 土))'(흙의 향기), 그것이, 인공 콘크리트를 의미 고대 일본 역사 학자에 따르면.
Kanto: Yra daug vietų su pavadinimu "Kami" [taip pat tariama kaip "Kan", "Kama"), nes Senaisiais laikais, pvz "straipsnio Kando, (神dvi rūšis))", "(Kannda, (神田))" ir "(Kamibayashi (神 林))". Kai "Kanto" tariamas kaip "(Kamido (香 土)) (dirvožemio aromatas), tai reiškia, dirbtinį betono, pagal senovės japonų istorikas.
Kanto: Jest wiele miejsc z nazwą "Kami" (także wymawiane jako "Kan", "Kami") od dawnych czasów, takich jak "(Kando (神戸)) ',' (Kannda (神田))" i "(Kamibayashi (神 林))". Kiedy "Kanto" jest wymawiane jak "(Kamido (香 土))" (zapach gleby), oznacza to sztucznego betonu, według starej japońskiej historyka.
Канто: Есть много мест с "Ками" имя (также произносится как "Кан", "Ками") с давних времен, такие как "(Кандо (神戸)) ',' (Kannda (神田)) и (Kamibayashi (神 林)). Когда "Канто" произносится как "(Kamido (香 土)) (аромат почвы), это означает, что искусственные бетонные, в соответствии с древней японской историк.
Kanto: Existuje veľa miest s názvom 'Kami "(tiež vyslovované ako" Kan "," Kami "), od starých čias, ako je (o Kando (神戸))', '(Kannda (神田))" a "(Kamibayashi (神 林))". Keď "Kanto" sa vyslovuje ako "(Kamido (香 土))" (vôňa pôdy), znamená to, že umelé betón, podľa starej japonskej historik.
คันโตะ: มีหลายสถานที่ด้วย 'Kami' ชื่อ (ออกเสียงว่า 'กานต์', 'Kami') ตั้งแต่สมัยโบราณเช่น '(Kando, (神戸))', '(Kannda, (神田))' และ '(Kamibayashi, (神林))' เมื่อ 'คัน' จะออกเสียงว่า '(Kamido, (香土))' (กลิ่นหอมของดิน) ก็หมายความคอนกรีตเทียมตามประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นโบราณ
Kanto gibi: Eski zamanlarda, çünkü adı 'Kami' (aynı zamanda 'Kami', 'Kan' olarak telaffuz edilir) ile birçok yer vardır '(Kando, (神戸))', '(Kannda, (神田))' ve '(Kamibayashi, (神 林))'. 'Kanto' olarak telaffuz edildiğinde '(Kamido, (香 土))' (toprak kokusu), bu yapay beton anlamına eski bir Japon tarihçi göre.
Kanto: Có những nơi nhiều "Kami 'tên (cũng phát âm là' Kan ',' Kami ') kể từ xa xưa thời gian, chẳng hạn như' (Kando, (神戸)) ',' (Kannda, (神田)), và (Kamibayashi (神 林)) '. Khi 'Kanto' được phát âm là '(Kamido (香 土)) "(hương thơm của đất), nó có nghĩa là bê tông nhân tạo, theo một nhà lịch sử Nhật Bản cổ đại.
  bailedeportivo.deporteenlanube.es  
Rakstu krājums “Stili un virzieni Latvijas rūpnieciskajā mākslā. Porcelāns” 2014. (LV, RU) EUR 8.00
Collection of essays “Styles and Trends in Latvian Design. Porcelain.” 2014. (LV, RU) EUR 8.00
Сборник статей "Стили и направления в промышленном искусстве. Фарфор." 2014. (LV, RU) EUR 8.00
  www.ablv.com  
Notikumi laikmetīgajā mākslā 2010. gadā ar AB.LV atbalstu
Aizkraukles Banka financial performance in November 2010
События современного искусства 2010 года при поддержке AB.LV
  www.farcimar.pt  
, beigās Kārļu muižā tika izveidots brīva plānojuma ainavu parks. Muižas īpašnieki gleznaino apkārtni saudzīgi papildināja: gar tuvējās Amatas klinšainajām kraujām izveidoja gājēju takas, mākslīgu ūdenskritumu un vairākas romantiskas atpūtas vietas.
Округа настолько соответствовала представлению века просветления о парке или саде, что уже в конце 18-го века в «Kārļamuiža» был создан, согласно требованиям тех времен, ландшафтный парк свободной планировки. Владельцы поместья бережно дополняли прекрасную округу: вдоль близлежащих скалистых обрывов реки Аматы были созданы пешеходные тропы, искусственный водопад и несколько романтичных мест отдыха. Созданный в конце 18-го века ландшафтный парк является отличным подтверждением лучшего вкуса и представления о красоте того времени.
  7 Treffer www.ecb.europa.eu  
Viltojumu atklāšanas pārbaudi veic, izmantojot standarta pārbaudes komplektu, kurā ietilpst īstas banknotes, raksturīgi apgrozībā atklāti viltojumi un Eurosistēmas mākslīgi izgatavoti banknošu atdarinājumi, kam ir dažādi euro banknošu aizsardzības elementi.
The counterfeit test is conducted using a standardised test deck, which is composed of genuine euro banknotes, representative counterfeit euro banknotes found in circulation and additional documents that have been manufactured by the Eurosystem to reproduce and include certain properties of euro banknotes.
Le test de détection des contrefaçons s’effectue au moyen d’un échantillon standardisé, comprenant des billets en euros authentiques, des contrefaçons représentatives retirées de la circulation et des documents élaborés par l’Eurosystème et présentant certaines caractéristiques des billets en euros.
Der Falschgeldtest wird mit einem standardisierten Testsatz durchgeführt. In diesem befinden sich echte Euro-Banknoten, repräsentative Banknoten-Fälschungen, die im Bargeldumlauf entdeckt wurden, sowie vom Eurosystem angefertigte Reproduktionen (die bestimmte Merkmale von Euro-Geldscheinen aufweisen).
La prueba de verificación de la autenticidad se realiza con un paquete de prueba estandarizado, compuesto por billetes en euros auténticos, muestras representativas de billetes falsos detectados en circulación y otros ejemplares fabricados por el Eurosistema que imitan e incluyen algunas propiedades de los billetes en euros.
Il test di rilevazione dei falsi viene effettuato mediante una selezione standard composta da banconote in euro autentiche, esemplari rappresentativi di biglietti in euro falsi ritirati dalla circolazione e documenti aggiuntivi, predisposti dall’Eurosistema per riprodurre e includere alcune caratteristiche delle banconote in euro.
O teste da deteção de contrafações é efetuado com um conjunto normalizado de documentos de teste, composto por notas de euro genuínas, notas contrafeitas representativas das detetadas em circulação e documentos adicionais concebidos pelo Eurosistema para reproduzirem e incluírem certas propriedades das notas de euro.
De vervalsingsdetectietest wordt uitgevoerd met behulp van een gestandaardiseerd testpakket dat bestaat uit echte eurobankbiljetten en representatieve vervalsingen die in omloop zijn aangetroffen, aangevuld met reproducties van bankbiljetten die door het Eurosysteem zijn geproduceerd en bepaalde eigenschappen van eurobankbiljetten bevatten.
В теста за фалшификати се използва стандартизиран тестов комплект, съставен от истински евробанкноти, образци на открити в обращение фалшификати и допълнителни, създадени от Евросистемата мостри, които възпроизвеждат и включват определени характеристики на евробанкнотите.
Rozlišovací zkouška se provádí za použití standardizované sady bankovek, která se skládá z pravých eurobankovek, ze vzorků padělků nalezených v oběhu a z uměle vytvořených materiálů zhotovených Eurosystémem, které mají napodobovat a mít určité vlastnosti eurobankovek.
Testen af udstyrets evne til at detektere falske sedler gennemføres ved hjælp af et standardbundt af testsedler, som består af ægte sedler, falske sedler, som er repræsentative for dem, der er fundet i omløb, og yderligere dokumenter, som Eurosystemet har fremstillet for at efterligne nogle af eurosedlernes egenskaber.
Võltsingute tuvastamise katses kasutatakse standardset katsevalimit, mis koosneb ehtsatest europangatähtedest, ringlusest kõrvaldatud europangatähtede võltsingutest ning eurosüsteemi loodud lisadokumentidest, mida kasutatakse europangatähtede teatud omaduste jäljendamiseks.
Väärennösten tunnistustesti tehdään standardoidulla testinipulla. Testinipussa on aitojen eurosetelien lisäksi valikoima kierrosta poistettuja euroseteliväärennöksiä ja eurojärjestelmän testausta varten valmistamia jäljitelmiä, joilla on tiettyjä eurosetelien ominaisuuksia.
A hamisítványfelismerési képességre irányuló bevizsgáláshoz standardizált tesztcsomagot használnak, amely valódi eurobankjegyekből, a készpénzforgalomban talált reprezentatív hamis eurobankjegyekből, valamint a valódi eurobankjegyek bizonyos jellemzőit utánzó, az eurorendszer szakemberei által mesterségesen előállított egyéb dokumentumokból áll.
Test na rozpoznawanie falsyfikatów przeprowadza się na standardowym zestawie próbnym, który składa się z autentycznych banknotów euro, reprezentatywnych falsyfikatów przechwyconych z obiegu oraz specjalnie spreparowanych przez Eurosystem materiałów imitujących pewne cechy banknotów euro.
Testul bancnotelor contrafăcute se efectuează prin intermediul unui pachet de testare standardizat, care cuprinde bancnote euro autentice, bancnote contrafăcute reprezentative identificate în circulaţie şi documente suplimentare create de Eurosistem pentru a reproduce şi a include anumite caracteristici ale bancnotelor euro.
Na test rozpoznávania falzifikátov sa používa štandardizovaná kolekcia bankoviek, ktorá obsahuje pravé eurové bankovky, reprezentatívne falzifikáty zadržané v obehu a tiež dodatočné materiály zhotovené Eurosystémom na reprodukciu a zahrnutie určitých prvkov eurových bankoviek.
Test odkrivanja ponaredkov se opravi s standardiziranim testnim svežnjem, v katerem so pristni eurobankovci, reprezentativni ponarejeni bankovci, zaseženi v obtoku, in umetno ustvarjeni primerki, ki jih je izdelal Eurosistem ter posnemajo in vključujejo nekatere značilnosti eurobankovcev.
Förfalskningstestet utförs med en standardiserad sedelbunt som består av äkta eurosedlar, typiska förfalskningar som varit i omlopp och artificiellt skapade dokument som Eurosystemet har tillverkat för att imitera vissa detaljer på eurosedlarna.
  3 Treffer www.biogasworld.com  
Policijas iegūtie pierādījumi dokumentālās filmas „Krāpnieku pilsēta” aizkulisēs, par kuriem tika ziņots oktobra mēnesī, izraisīja asu sabiedrības reakciju. Policija apgalvo, ka Vudmens nav uzņēmis reālas situācijas, bet gan mākslīgi iestudējis ainas, kuru galvenie varoņi bijuši nolīgti aktieri.
Prahos administracija minėjo, kad ataskaita yra manipuliacinė ir  žalinga miestui. Praha nusprendė pasisamdyti advokatą, kuris paruoštų įmanomus teisinius veiksmus. Įstatymų municipaliteto narys, Lukáš Manhart pareiškė, jog yra būtinas adekvatus atsiprašymas. „Mes aptarsime atsiprašymo pavidalą“, teigė narys Čekijos naujienų agentūrai (ČTK).
1 2 3 4 Arrow