|
De ombudsman behandelt klachten van Europese burgers, bedrijven en organisaties en treedt op tegen EU-organen die inbreuk plegen op de de wet of grondrechten van EU-burgers, of zich niet houden aan de principes van goed bestuur. Voorbeelden hiervan zijn:
|
|
The Ombudsman responds to complaints from EU citizens, businesses and organisations, helping to uncover cases of 'maladministration' – where EU institutions, bodies, offices or agencies have broken the law, failed to respect the principles of sound administration or violated human rights. Examples include:
|
|
Le Médiateur reçoit les plaintes des citoyens, des entreprises et des institutions européennes et contribue à mettre au grand jour des cas de «mauvaise administration», c'est-à-dire lorsque des institutions, des organes ou des agences de l'UE ne respectent pas la loi, oublient les principes de bonne administration ou enfreignent les droits de l'homme. Quelques exemples:
|
|
Der Bürgerbeauftragte bearbeitet Beschwerden von EU-Bürgern, Unternehmen und Organisationen und trägt damit zum Aufdecken von Missständen bei. Er hilft bei Fällen, in denen Organe, Einrichtungen und sonstige Stellen der EU nicht vorschriftsmäßig handeln, die Grundsätze einer ordentlichen Verwaltungspraxis missachten oder gegen die Menschenrechte verstoßen. Beispiele hierfür sind:
|
|
El Defensor del Pueblo Europeo responde a las denuncias de los ciudadanos, empresas y organizaciones de la UE tratando de poner al descubierto casos de mala administración en los que instituciones, organismos, oficinas o agencias de la UE han vulnerado la ley, no han respetado los principios de una buena administración o han violado los derechos humanos. Puede tratarse de:
|
|
Il Mediatore tratta le denunce da parte di cittadini, imprese e organizzazioni dell'UE, contribuendo a scoprire casi di cattiva amministrazione, ovvero casi in cui istituzioni, organi, uffici e agenzie dell'Unione abbiano infranto la legge, non abbiano rispettato i principi della corretta amministrazione o abbiano violato i diritti umani. Alcuni esempi:
|
|
O Provedor de Justiça Europeu age em resposta a queixas apresentadas quer por cidadãos quer por empresas ou outras entidades da UE. Tem por missão ajudar a desvendar casos de má administração, isto é, casos em que instituições, órgãos, serviços ou agências da UE não tenham cumprido a lei ou respeitado os princípios orientadores de uma administração sólida ou tenham violado os direitos humanos, como, por exemplo, casos de:
|
|
Ο Διαμεσολαβητής εξετάζει καταγγελίες πολιτών, επιχειρήσεων και οργανισμών της ΕΕ, προκειμένου να εντοπίσει κρούσματα κακοδιοίκησης, δηλαδή περιπτώσεων όπου τα όργανα, οι υπηρεσίες ή οι οργανισμοί της ΕΕ παραβαίνουν τη νομοθεσία, δεν σέβονται τις αρχές της χρηστής διοίκησης ή τα ανθρώπινα δικαιώματα. Πρόκειται, μεταξύ άλλων, για τα εξής:
|
|
Омбудсманът отговаря на жалбите от гражданите, търговските предприятия и организациите на ЕС, като помага за разкриването на случаи на „лоша администрация‟, в които институциите, органите, службите или агенциите на ЕС са нарушили закона, не са зачели принципите на добрата администрация или са нарушили човешките права. Примерите включват:
|
|
Ombudsman reagira na pritužbe građana, poduzeća i organizacija EU-a te pridonosi otkrivanju „nepravilnosti u postupanju“, tj. slučajeva u kojima su institucije, tijela, službe ili agencije EU-a prekršili zakon, nisu se pridržavali načela dobroga upravljanja ili su prekršili ljudska prava. Takvi slučajevi obuhvaćaju sljedeće:
|
|
Veřejný ochránce práv reaguje na stížnosti občanů, podnikatelů a organizací z EU a pomáhá odhalit případy špatného úředního postupu, kdy orgány, instituce, úřady a agentury EU přestoupily zákon, nedržely se zásad správného řízení nebo porušily lidská práva. Může se jednat například o:
|
|
Ombudsmanden behandler klager fra EU-borgere, virksomheder og organisationer og hjælper med at afdække tilfælde af fejl og forsømmelser, hvor EU's institutioner, organer, kontorer eller agenturer har forbrudt sig mod reglerne, tilsidesat principperne om god forvaltning eller krænket menneskerettighederne. Som eksempler kan nævnes:
|
|
Euroopa Ombudsman vastab ELi kodanike, ettevõtjate ja organisatsioonide kaebustele, aidates avastada haldusomavoli – juhtumeid, mille puhul ELi institutsioonid, asutused ametid ja agentuurid on rikkunud õigusnorme, ei ole pidanud kinni usaldusväärse halduse põhimõtetest või on rikkunud inimõigusi. Näiteks:
|
|
Euroopan oikeusasiamies tutkii EU:n kansalaisten, yritysten ja organisaatioiden tekemiä kanteluita ja auttaa paljastamaan hallinnollisia epäkohtia eli tapauksia, joissa EU:n toimielimet, elimet tai laitokset ovat rikkoneet lakia, jättäneet huomioimatta hyvän hallintotavan perusperiaatteet tai rikkoneet ihmisoikeuksia. Esimerkkejä hallinnollisista epäkohdista ovat
|
|
Az ombudsman az uniós polgárok, vállalkozások és szervezetek panaszaira reagálva segít feltárni a hivatali visszaéléseket, vagyis azokat az eseteket, amikor az uniós intézmények, szervek, hivatalok vagy ügynökségek megsértették a jogszabályokat, elmulasztották tiszteletben tartani a felelősségteljes kormányzás alapelveit, vagy pedig megsértették az emberi jogokat. Ilyen esetek a következők:
|
|
Rzecznik Praw Obywatelskich odpowiada na skargi obywateli, przedsiębiorstw i organizacji z UE, pomagając w ujawnianiu przypadków „niewłaściwego administrowania”, w których instytucje, organy, urzędy lub agencje UE naruszają prawo, nie przestrzegają zasad dobrej administracji lub łamią prawa człowieka. Przykłady:
|
|
Ombudsmanul European prelucrează plângerile primite de la cetăţeni, întreprinderi şi organizaţii din UE care semnalează cazuri de administrare defectuoasă din partea instituţiilor, organismelor, birourilor sau agenţiilor UE - încălcarea legislaţiei, nerespectarea principiilor bunei administrări, încălcarea drepturilor omului. Exemplele includ:
|
|
Ombudsman rieši sťažnosti občanov, podnikov a organizácií EÚ týkajúce sa nesprávneho úradného postupu – t. j. ak inštitúcie, orgány, úrady alebo agentúry EÚ nekonajú v súlade s právnym poriadkom, nedodržiavajú princípy osvedčených úradných postupov alebo porušujú ľudské práva. Príkladom môže byť:
|
|
Evropski varuh človekovih pravic obravnava pritožbe evropskih državljanov, podjetij in organizacij ter pomaga pri odkrivanju nepravilnosti v institucijah, organih in agencijah Evropske unije, kadar te ne spoštujejo zakonodaje in načel dobrega upravljanja ali kršijo človekove pravice. Kršitve med drugim zajemajo:
|
|
Som privatperson, företag eller organisation kan du vända dig till ombudsmannen för att klaga på administrativa missförhållanden. Det kan handla om att EU:s institutioner eller organ har brutit mot lagen, inte följt god förvaltningssed eller kränkt mänskliga rättigheter, till exempel:
|
|
ombuds reaģē uz ES iedzīvotāju, uzņēmumu un organizāciju sūdzībām, palīdzot noskaidrot gadījumus, kad ES iestādes, struktūras, biroji vai aģentūras pieļāvuši kļūdas — rīkojušies nelikumīgi, neievērodami labas pārvaldes principus, vai pārkāpuši cilvēktiesības. Piemēri:
|
|
L-Ombudsman jaġixxi għal ilmenti miċ-ċittadini, negozji u organizzazzjonijiet tal-UE, u jgħin biex jinkixfu każijiet ta’ "amministrazzjoni ħażina" – fejn l-istituzzjonijiet, l-entitajiet, l-uffiċċji jew l-aġenziji tal-UE jkunu kisru l-liġi, naqsu milli jirrispettaw il-prinċipji tal-amministrazzjoni tajba jew ikunu kisru d-drittijiet tal-bniedem. Xi eżempji jinkludu:
|
|
Freagraíonn an tOmbudsman gearáin ó shaoránaigh an AE, ó ghnóthais agus ó eagraíochtaí, agus cabhraíonn sé chun cásanna ‘drochriaracháin’ a thabhairt chun solais – cásanna mar ar sháraigh institiúidí, comhlachtaí, oifigí nó gníomhaireachtaí de chuid an AE an dlí, mar ar mhainnigh siad meas a léiriú ar phrionsabail an riaracháin fhóintigh nó mar ar sháraigh siad cearta an duine. Áirítear leo sin:
|