юни – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      7'802 Results   306 Domains
  12 Hits www.sciencebg.net  
10–14 Юни 2013
10–14 June 2013
10–14 Июня 2013
  7 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Юни - Юни
Juin - Juin
يونيو - يونيو
Juni - Juni
ژوئن - ژوئن
Июнь - Июнь
  79 Hits www.powergym.com  
15 Юни 2015
18 Settembre 2015
14 september 2016
3. února 2016
18 września 2015
3 Februarie 2016
  94 Hits www.les-amis-des-chats.com  
1 Юни 2016
1 June 2016
1 Juin 2016
1 Juni 2016
1 Junio 2016
1 Giugno 2016
1 Июнь 2016
1 Haziran 2016
  3 Hits www.xperimania.net  
В заключение на успешното турне на Xperimania Посланиците на частните науки посетиха Стари търг при Ложу в Словения на 1 юни 2010. По време на трите организирани работилници посланиците успяха отново да убедят учениците, че частните науки могат да са много забавни.
Como encerramento das viagens de sucesso Xperimania, os embaixadores de Ciência visitaram Stari trg pri Ložu na Eslovénia, a 1 de Junho de 2010. Nos três workshops organizados, os embaixadores continuaram a incentivar a motivação dos alunos, mostrando o lado divertido da ciência.
Ολοκληρώνοντας την επιτυχημένη περιοδεία του Xperimania, οι Επιστημονικοί Πρεσβευτές επισκέφτηκαν την Stari trg pri Ložu στη Σλοβενία την 1η Ιουνίου 2010. Κατά τη διάρκεια των τριών εργαστηρίων που οργανώθηκαν, οι πρεσβευτές κατάφεραν για μια ακόμα φορά να πείσουν τους μαθητές ότι οι φυσικές επιστήμες έχουν και μια διασκεδαστική πλευρά.
Als afsluiting van de geslaagde Xperimania-tournee bezochten de bèta-ambassadeurs op 1 juni 2010 Stari trg pri Ložu in Slovenië. Ook nu slaagden de ambassadeurs er tijdens de drie workshops die zij verzorgden weer in de leerlingen te overtuigen van de leuke kant van de exacte vakken.
2010. június 1-én az Xperimania tudomány nagykövetei sikeres körútjuk végállomására, Stari trg pri Ložu városába, Szlovéniába látogattak el. A 3 workshop alatt a nagyköveteknek ismét sikerült meggyőzniük a diákokat a természettudomány érdekes és szórakoztató oldaláról.
În încheierea unui turneu de succes, ambasadorii Xperimania au vizitat Stari trg pri Ložu, din Slovenia, pe data de 1 iunie 2010. Cu ocazia celor trei ateliere organizate, ambasadorii au reuşit încă o dată să-i convingă pe elevi că ştiinţa are o dimensiune plăcută.
Za zaključek uspešne turneje Xperimanija so ambasadorji naravoslovja 1. junija 2010 obiskali slovenski Stari trg pri Ložu. S pomočjo treh delavnic, ki so jih organizirali je ambasadorjem zopet uspelo učence prepričati v zabavno plat naravoslovja.
Som en avslutning på den framgångsrika Xperimania-turnén besökte naturvetenskapsambassadörerna Stari trg pri Ložu i Slovenien den 1 juni 2010. Under de tre workshops som organiserades kunde ambassadörerna återigen visa eleverna den roliga sidan av naturvetenskap.
  5 Hits www.google.no  
Юни
Giugno
ژوئن
kesäkuu
जून
6월
Birželis
Juni
Iunie
Июнь
jún
junij
יוני
  42 Hits arc.eppgroup.eu  
(Юни 2009 г.)
(Juin 2009)
(Juni 2009)
(Junio de 2009)
(Giugno 2009)
(Junho do 2009)
(Ιούνιος 2009)
(Červen 2009)
(Juni 2009)
(Kesäkuu 2009)
(2009 június)
(2009 m. birželis)
(Czerwiec 2009)
(iunie 2009)
(jún 2009)
(junij 2009)
(2009. gada jūnijs)
  56 Hits www.kas.de  
Bulgaria, 6 юни 2011 г.
Bulgarien, 6. Juni 2011
  www.virustotal.com  
Репутация: 2001 Присъединяване на: Юни 3, 2013
Reputation: 2001 Joined: June 3, 2013
Réputation : 2001 Inscription : juin 3, 2013
Renommee: 2001 Beitritt: Juni 3, 2013
Reputación 2001 Registrado: junio 3, 2013
Reputazione: 2001 Iscritto il: giugno 3, 2013
Reputação: 2001 Juntou-se: Junho 3, 2013
Reputatie: 2001 Lid sinds: juni 3, 2013
評価: 2001 参加: 6月 3, 2013
شهرت: 2001 عضو شده: ژوئن 3, 2013
Ugled: 2001 Pridružen: Lipanj 3, 2013
Omdømme: 2001 Tilmeldt: juni 3, 2013
평가: 2001 가입일: 6월 3, 2013
Omdømme 2001 Innmeldt juni 3, 2013
Reputacja: 2001 Dołączył: Czerwiec 3, 2013
Репутация: 2001 Дата регистрации: Июнь 3, 2013
Şöhret 2001 Kayıt Tarihi: Haziran 3, 2013
Danh tiếng 2001 Đã tham gia: Tháng 6 3, 2013
რეპუტაცია: 2001 რეგისტრაციის თარიღი: ივნისი 3, 2013
  5 Hits www.google.ie  
Юни
Junio
Giugno
ژوئن
Juny
červen
जून
6월
Birželis
Iunie
Июнь
јун
jún
junij
יוני
Jun
  4 Hits www.exsmokers.eu  
Май — юни 2012 г. (С…без тютюн
December 2011 (Christmas gift)
Décembre 2011 (cadeau de Noël)
Juni 2011 (Einführung)
Folletos sobre el em…ajador de la campaña
Folhetos informativos 2013
Ενημερωτικά φυλλάδια…3
Interview kommissær Dalli
Kampaania saadikute …graaf Rankini juures
Kampanjan lähettiläi…ankkaus -kuvaukset
A világ első repülés…smentes Világnap
Interviu su Komisijos nariu Johnu Dalli
Lansarea campaniei
Maratón (dlhá verzia)
Grūtniece (garā versija)
Intervista ambaxxatur tal-kampanja
  5 Hits publications.europa.eu  
22 юни 2012Top | Home
05 September 2012Top | Home
05 septembre 2012Top | Home
22 Juni 2012Top | Home
22 Junio 2012Top | Home
22 Giugno 2012Top | Home
22 de junho de 2012Top | Home
22 Ιούνιος 2012Top | Home
22 juni 2012Top | Home
22 Červen 2012Top | Home
22 Juni 2012Top | Home
22 Juuni 2012Top | Home
22 kesäkuuta 2012Top | Home
22 Június 2012Top | Home
22 czerwiec 2012Top | Home
22 iunie 2012Top | Home
22 Jún 2012Top | Home
22 junij 2012Top | Home
22 juni 2012Top | Home
22 Jūnijs 2012Top | Home
22 Ġunju 2012Top | Home
01 Deireadh Fómhair 2012Top | Home
  9 Hits ec.europa.eu  
Национално събитие ще бъде организирано на 21 и 22 юни в София, последвано от две регионални – във Велико Търново на 23 юни 2011 и в Бургас – на 24 юни 2011.
A national event will be organised on 21 and 22 June 2011 in Sofia, and will be followed by two regional events in Veliko Tarnovo on 23 June 2011 and Burgas on 24 June 2011.
A national event will be organised on 21 and 22 June 2011 in Sofia, and will be followed by two regional events in Veliko Tarnovo on 23 June 2011 and Burgas on 24 June 2011.
A national event will be organised on 21 and 22 June 2011 in Sofia, and will be followed by two regional events in Veliko Tarnovo on 23 June 2011 and Burgas on 24 June 2011.
A national event will be organised on 21 and 22 June 2011 in Sofia, and will be followed by two regional events in Veliko Tarnovo on 23 June 2011 and Burgas on 24 June 2011.
A national event will be organised on 21 and 22 June 2011 in Sofia, and will be followed by two regional events in Veliko Tarnovo on 23 June 2011 and Burgas on 24 June 2011.
A national event will be organised on 21 and 22 June 2011 in Sofia, and will be followed by two regional events in Veliko Tarnovo on 23 June 2011 and Burgas on 24 June 2011.
A national event will be organised on 21 and 22 June 2011 in Sofia, and will be followed by two regional events in Veliko Tarnovo on 23 June 2011 and Burgas on 24 June 2011.
A national event will be organised on 21 and 22 June 2011 in Sofia, and will be followed by two regional events in Veliko Tarnovo on 23 June 2011 and Burgas on 24 June 2011.
A national event will be organised on 21 and 22 June 2011 in Sofia, and will be followed by two regional events in Veliko Tarnovo on 23 June 2011 and Burgas on 24 June 2011.
A national event will be organised on 21 and 22 June 2011 in Sofia, and will be followed by two regional events in Veliko Tarnovo on 23 June 2011 and Burgas on 24 June 2011.
A national event will be organised on 21 and 22 June 2011 in Sofia, and will be followed by two regional events in Veliko Tarnovo on 23 June 2011 and Burgas on 24 June 2011.
A national event will be organised on 21 and 22 June 2011 in Sofia, and will be followed by two regional events in Veliko Tarnovo on 23 June 2011 and Burgas on 24 June 2011.
A national event will be organised on 21 and 22 June 2011 in Sofia, and will be followed by two regional events in Veliko Tarnovo on 23 June 2011 and Burgas on 24 June 2011.
A national event will be organised on 21 and 22 June 2011 in Sofia, and will be followed by two regional events in Veliko Tarnovo on 23 June 2011 and Burgas on 24 June 2011.
A national event will be organised on 21 and 22 June 2011 in Sofia, and will be followed by two regional events in Veliko Tarnovo on 23 June 2011 and Burgas on 24 June 2011.
A national event will be organised on 21 and 22 June 2011 in Sofia, and will be followed by two regional events in Veliko Tarnovo on 23 June 2011 and Burgas on 24 June 2011.
A national event will be organised on 21 and 22 June 2011 in Sofia, and will be followed by two regional events in Veliko Tarnovo on 23 June 2011 and Burgas on 24 June 2011.
A national event will be organised on 21 and 22 June 2011 in Sofia, and will be followed by two regional events in Veliko Tarnovo on 23 June 2011 and Burgas on 24 June 2011.
A national event will be organised on 21 and 22 June 2011 in Sofia, and will be followed by two regional events in Veliko Tarnovo on 23 June 2011 and Burgas on 24 June 2011.
A national event will be organised on 21 and 22 June 2011 in Sofia, and will be followed by two regional events in Veliko Tarnovo on 23 June 2011 and Burgas on 24 June 2011.
A national event will be organised on 21 and 22 June 2011 in Sofia, and will be followed by two regional events in Veliko Tarnovo on 23 June 2011 and Burgas on 24 June 2011.
A national event will be organised on 21 and 22 June 2011 in Sofia, and will be followed by two regional events in Veliko Tarnovo on 23 June 2011 and Burgas on 24 June 2011.
  6 Hits www.google.com.br  
Юни
Juni
Junio
Ιούνιος
6 月
ژوئن
Juny
Lipanj
Juni
kesäkuu
जून
Június
Birželis
Juni
Czerwiec
Iunie
Июнь
junij
juni
มิถุนายน
Tháng 6
יוני
Jūnijs
  14 Hits www.italianspeed.eu  
7 юни
7 June
7 juin
7 Juni
7 junio
7 giugno
7 junho
7 Ιουνίου
7 juni
7 lipnja
7 juni
7 juuni
június 7
7 czerwca
7 júna
7 junij
juni 7
7 jūnijs
7 Ġunju
  4 Hits industria.elmedia.net  
юни-юли 2017
june-july 2017
  2 Hits www.croatia-in-the-eu.eu  
Юни 1991 г. - Обявяване на независимост
› June 1991 - Declares independence
› Juin 1991 - Déclaration d'indépendance
› Juni 1991 - Erklärung der Unabhängigkeit
› Junio de 1991 - Declaración de independencia
› Giugno 1991 - Dichiarazione di indipendenza
› Junho de 1991 - Declaração de independência
› Ιούνιος 1991 - Διακηρύσσει την ανεξαρτησία της
› Juni 1991 - Onafhankelijkheidsverklaring
› Lipanj 1991. - Proglašenje nezavisnosti
› červen 1991 - vyhlášení nezávislosti
› Juni 1991 - Erklærer sig uafhængigt
› Juuni 1991 - Kuulutab välja iseseisvuse
› Kesäkuu 1991 - Julistautuu itsenäiseksi
› 1991. június - A függetlenség kikiáltása
› 1991 m. liepos mėn. - Paskelbė nepriklausomybę
› czerwiec 1991 r. - Deklaracja niepodległości
› Iunie 1991 - Își proclamă independența
› Junij 1991 - Razglasi neodvisnost
› Juni 1991 - Självständighet utropas.
› 1991. gada jūnijs - pasludina valsts neatkarību
› Ġunju 1991 - Tiddikjara l-indipendenza
› Meitheamh 1991 - Neamhspleáchas fógartha
  21 Hits bscc.bg  
Търговище - юни 2014
Targovishte - June 2014
  80 Hits maaak.nl  
Юни » «
June » «
  21 Hits www.bscc.bg  
Търговище - юни 2014
Targovishte - June 2014
  4 Hits www.invalio.com  
юни 2015
June 2015
  18 Hits www.baitushum.kg  
Юни
June
  5 Hits mail.google.com  
Юни
June
Ιούνιος
Juni
6 月
ژوئن
kesäkuu
जून
Június
6월
Birželis
Juni
Czerwiec
Iunie
Июнь
jún
junij
juni
มิถุนายน
Haziran
Tháng 6
יוני
Червень
  ytmp3.co.com  
Юни
June
  5 Hits hearhear.org  
Юни 10, 2015
June 10, 2015
juin 10, 2015
Juni 10, 2015
junio 10, 2015
giugno 10, 2015
Junho 10, 2015
juni 10, 2015
lipnja 10, 2015
kesäkuuta 10, 2015
június 10, 2015
birželis 10, 2015
juni 10, 2015
czerwca 10, 2015
iunie 10, 2015
júna 10, 2015
Haziran 10, 2015
jūnijs 10, 2015
junij 10, 2015
يونيو 10, 2015
  2 Hits www.imo.es  
Запомнете датата – 7ми международен конгрес Градовете на мобилността (1-3 юни 2014)
Save the date - 7th International Congress Cities for Mobility (1-3 June 2014)
Save the date – 7. Internationaler Mobilitätskongress (1.-3. Juni 2014)
Save the date - 7 Congreso Internacional “Cities for Mobility” (1-3 Junio de 2014)
7° Congresso Internazionale sulla Mobilità - Cities for Mobility (1-3 giugno 2014)
7. Mezinárodní kongres Cities for Mobility (1. – 3. Června 2014)
Rögzítse a dátumot - 7. Nemzetközi Kongresszus Cities for Mobility (01-03 június 2014)
Zapamiętaj tę datę: 7. Międzynarodowy Kongres Miast dla Mobilności (1-3 czerwca 2014)
Salvați data - Al 7-lea Congres Internațional Orașe pentru mobilitate (1-3 iunie 2014)
  4 Hits www.google.co.uk  
Юни
June
Juin
Juni
Junio
Giugno
Junho
Ιούνιος
Juni
ژوئن
Juny
Lipanj
červen
Juni
kesäkuu
जून
Június
Juni
6월
Birželis
Juni
Czerwiec
Iunie
Июнь
јун
jún
junij
juni
มิถุนายน
Haziran
Tháng 6
יוני
Jūnijs
Червень
  1442 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Юни
June
juin
Juni
junio
Junho
يونيو
Ιουνίου
juni
6月
Juny
lipnja
června
kesäkuuta
जून
június
Juni
6월
Birželis
czerwca
Iunie
Июня
juni
มิถุนายน
Haziran
Tháng 6
יוני
Jūnijs
六月
Juni
xuño
Hunyo
  6 Hits www.google.de  
През юни 2011 г. представихме проекта Google+, който цели да внесе в мрежата нюансите и богатството на споделянето от реалния живот и да направи всичко в Google по-добро, като включи хората, техните взаимоотношения и интереси.
Im Juni 2011 stellen wir das Projekt Google+ vor. Unser Ziel ist es, das Teilen im Web wie das Teilen im richtigen Leben zu gestalten. Durch den Fokus auf Menschen und ihre sozialen Verbindungen und Interessen wollen wir Google insgesamt noch besser machen.
En junio de 2011, desarrollamos el proyecto Google+, que pretendía llevar a la Web los matices y la riqueza de la actividad de compartir en la vida real y mejorar todos los contenidos de Google incluyendo a los usuarios, sus relaciones y sus intereses.
Nel mese di giugno del 2011 presentiamo il progetto Google+, che ha lo scopo di portare sul Web le sfumature e la ricchezza della condivisione della vita reale e migliorare tutti i contenuti di Google includendo le persone, le loro relazioni e i loro interessi.
In juni 2011 introduceerden we het Google+-project, dat is bedoeld om de nuances en details van offline delen ook online beschikbaar te maken. Zo willen we Google als geheel beter maken door mensen, hun relaties en hun interesses toe te voegen.
2011 年 6 月、Google+ プロジェクトを発表しました。そのねらいは、実世界における共有のニュアンスと豊かさをウェブに取り込むこと、そして人、その関係、各自の関心事を取り入れることによって Google のすべてをさらに良いものにすることです。
El juny del 2011, vam presentar el projecte Google+ amb l’objectiu de portar al web els matisos i la riquesa del fet de compartir coses a la vida real i de millorar tots els continguts de Google en incloure-hi els usuaris, les seves relacions i els seus interessos.
V roce 2011 jsme představili projekt Google+, jehož cílem bylo vnést na internet pestrost a jemné nuance lidské komunikace a vylepšit celý vyhledávač Google tím, že do něj začleníme uživatele i s jejich vztahy a zájmy.
Pada bulan Juni 2011, kami memperkenalkan proyek Google+, yang bertujuan menghadirkan nuansa dan keragaman berbagi kehidupan nyata ke web, dan menjadikan semua Google lebih baik dengan menyertakan orang, hubungan, serta minat mereka.
2011 m. birželį pristatėme projektą „Google+“, skirtą atnešti tikro gyvenimo bendrinimo niuansų ir gyvumo į žiniatinklį ir patobulinti visą „Google“, įtraukiant žmones, jų santykius ir pomėgius.
I juni 2011 introduserte vi Google+-prosjektet. Målet var å overføre nyansene og meningsfylden ved deling i virkeligheten til nettet, samt å gjøre alle Google-produkter bedre ved å inkludere folk, forholdene og interessene deres.
W czerwcu 2011 r. przedstawiliśmy projekt Google+, którego celem jest umożliwienie dzielenia się rzeczami w sieci z uwzględnieniem niuansów i bogactwa prawdziwego życia, a także poprawa wszystkich usług Google dzięki uwzględnieniu ludzi, ich relacji oraz zainteresowań.
Јуна 2011. представили смо пројекат Google+, чији је циљ да разноврсно и богато дељење у стварном животу пренесе на Веб и да Google у целини учини бољим обухватајући људе, њихове односе и интересовања.
V júni 2011 sme predstavili projekt Google+, ktorého cieľom bolo priniesť na internet všetky aspekty medziľudskej komunikácie a vylepšiť všetky služby Google zahrnutím ľudí, ich vzťahov a záujmov.
Junija 2011 smo predstavili projekt Google+, ki v spletu posnema raznolikost resničnega življenja in na splošno izboljšuje Google, saj vključuje uporabnike, njihove medosebne odnose in zanimanja.
ในเดือนมิถุนายน 2011 เราเปิดตัวโครงการ Google+ ที่มุ่งเน้นเรื่องการนำความแตกต่างและความมั่งคั่งของการแบ่งปันในชีวิตจริงมาสู่เว็บ และทำให้ Google โดยรวมดียิ่งขึ้นโดยการรวบรวมผู้คน ความสัมพันธ์ และความสนใจของผู้คนเหล่านั้นเข้าไว้ด้วยกัน
Haziran 2011’de, gerçek yaşamdaki paylaşımların nüansını ve zenginliğini Web’e taşımayı ve kişileri, ilişkilerini ve ilgi alanlarını dahil ederek Google’ın tamamını daha iyi yapmayı amaçlayan Google+ projesini tanıttık.
ביוני 2011 הצגנו את פרויקט Google+‎, שמטרתו להביא את הדקויות ואת העושר של השיתוף בחיים האמיתיים אל האינטרנט, ולשפר את כל מוצרי Google, בכך שהוא כולל את האנשים, מערכות היחסים ותחומי העניין שלהם.
У червні 2011 року ми представили проект Google+. Його мета – наповнити обмін інформацією в Інтернеті відтінками та змістовністю, як у реальному житті, і загалом покращити Google, залучаючи людей, їхні стосунки й інтереси.
Pada Jun 2011, kami memperkenalkan projek Google+, yang bertujuan untuk membawa nuansa dan kekayaan perkongsian kehidupan sebenar ke web dan menjadikan keseluruhan Google bertambah baik dengan memasukkan orang ramai, hubungan mereka dan minat mereka.
Noong Hunyo 2011, ipinakilala namin ang proyektong Google+, na nakatuon sa paghahatid ng kaguluhan at kagandahan ng aktwal na pagbabahagi sa web, at pagpapabuti sa buong Google sa pamamagitan ng pagsasama ng mga tao, kanilang mga ugnayan at kanilang mga interes.
  77 Hits www.european-council.europa.eu  
На конференция в Брюксел на 29 юни с представители на мултинационални компании Херман ван Ромпьой, председател на Европейския съвет, отправи ясно послание: Сбъдването на европейската мечта не е само задача на политиците.
At a Brussels conference with representatives of multinationals on 29 June, Herman Van Rompuy, President of the European Council, sent a clear message: Living the European dream is not only the task of politicians.
Lors d'une conférence réunissant le 29 juin à Bruxelles des représentants de multinationales, le président du Conseil européen, Herman Van Rompuy, a adressé un message clair: vivre le rêve européen n'est l'affaire des seuls responsables politiques.
Auf einer Konferenz mit Vertretern multinationaler Unternehmen am 29. Juni in Brüssel hat der Präsident des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, eine deutliche Botschaft ausgesendet: Es ist nicht allein Sache der Politiker, den europäischen Traum zu leben.
En una conferencia celebrada en Bruselas el 29 de junio, a la que asistieron representantes de varias empresas multinacionales, Herman Van Rompuy, Presidente del Consejo Europeo, formuló un claro mensaje: Vivir el sueño europeo no es tarea de los políticos únicamente.
Alla conferenza di Bruxelles del 29 giugno con i rappresentanti delle multinazionali, il presidente del Consiglio europeo Herman Van Rompuy ha inviato un messaggio chiaro: vivere il sogno europeo non è compito esclusivo dei politici.
Numa conferência com representantes das multinacionais realizada a 29 de Junho em Bruxelas, o Presidente do Conselho Europeu, Herman Van Rompuy, transmitiu uma mensagem clara: viver o sonho europeu não é missão só dos políticos.
Σε διάσκεψη των Βρυξελλών με αντιπροσώπους πολυεθνικών εταιρειών, στις 29 Ιουνίου, ο κ. Herman Van Rompuy, Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, έστειλε ένα σαφές μήνυμα: Το να υλοποιήσει κάποιος το ευρωπαϊκό όνειρο δεν είναι μόνο καθήκον των πολιτικών.
Tijdens een bijeenkomst met vertegenwoordigers van multinationale ondernemingen op 29 juni te Brussel heeft de heer Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad, een heldere boodschap afgeleverd: De Europese droom is niet alleen een zaak voor politici.
Na konferenci se zástupci nadnárodních společností, která se konala v Bruselu dne 29. června, formuloval předseda Evropské rady Herman Van Rompuy jasné poselství: žít evropský sen není jen záležitostí politiků.
På en konference med repræsentanter for multinationale selskaber den 29. juni i Bruxelles sendte Herman Van Rompuy, formand for Det Europæiske Råd, et klart budskab: Det er ikke kun politikerne, der skal udleve den europæiske drøm.
29. juunil Brüsselis toimunud rahvusvahelisel konverentsil edastas Euroopa Ülemkogu eesistuja Herman Van Rompuy selge sõnumi: Euroopa-unistuse teostamine ei ole üksnes poliitikute ülesanne.
Brysselissä 29. kesäkuuta järjestetyssä monikansallisten yritysten edustajien konferenssissa Eurooppa-neuvoston puheenjohtaja Herman Van Rompuy antoi selkeän viestin: Eurooppalaisen unelman toteuttaminen ei ole vain poliitikkojen tehtävä.
Herman Van Rompuy, az Európai Tanács elnöke június 29-én, egy multinacionális vállalatok képviselőinek részvételével tartott brüsszeli konferencián világossá tette: az európai álom megálmodása nem csak a politikusok feladata.
Birželio 29 d. Briuselyje įvykusioje konferencijoje su tarptautinių korporacijų atstovais Europos Vadovų Tarybos Pirmininkas Herman Van Rompuy aiškiai leido suprasti, kad europinės svajonės įgyvendinimas yra ne vien politikų užduotis.
Podczas konferencji z udziałem przedstawicieli korporacji międzynarodowych, która odbyła się 29 czerwca w Brukseli, Herman Van Rompuy, przewodniczący Rady Europejskiej, wystąpił z jasnym przesłaniem: urzeczywistnienie marzenia o Europie to zadanie nie tylko dla polityków.
În cadrul unei conferințe cu reprezentanții companiilor multinaționale care a avut loc la Bruxelles la 29 iunie, Herman Van Rompuy, Președintele Consiliului European, a transmis un mesaj clar: Realizarea visului european nu este doar de datoria politicienilor.
Predseda Európskej rady Herman Van Rompuy vyslal na konferencii so zástupcami nadnárodných spoločností, ktorá sa uskutočnila 29. júna v Bruseli, jasný signál: žiť európsky sen nie je len úlohou politikov.
Predsednik Evropskega sveta Herman Van Rompuy je na bruseljski konferenci s predstavniki multinacionalk dal jasno sporočilo: Uresničevanje evropskih sanj ni le naloga politikov.
Vid en konferens i Bryssel med företrädare för multinationella företag den 29 juni gav Europeiska rådets ordförande Herman Van Rompuy ett tydligt budskap: Att leva den europeiska drömmen är inte enbart en uppgift för politikerna.
Eiropadomes priekšsēdētāja Hermana Van Rompeja vēstījums 29. jūnijā konferencē Briselē starptautisko korporāciju pārstāvjiem bija skaidrs - iedzīvināt Eiropas sapni nav tikai politiķu uzdevums.
F'konferenza fi Brussell ma' rappreżentanti ta' kumpanniji multinazzjonali fid-29 ta' Ġunju, Herman Van Rompuy, President tal-Kunsill Ewropew, bagħat messaġġ ċar: Mhumiex biss il-politiċi li għandhom jgħixu l-ħolma Ewropea.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow