iie – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'301 Résultats   370 Domaines
  fortidex.com  
INAUGURATION archiLIVE IIe EDITION
INAUGURAZIONE archiLIVE II EDIZIONE
  4 Résultats www.mendrisiottoturismo.ch  
Les autres partenaires incontournables pour le développement de ce projet sont sans conteste les écoles primaires des Ier et IIe arrondissements. Pendant le 2013 Mendrisiotto Turismo a présenté le projet aux directeurs, en demandant leur collaboration, laquelle a permis d’obtenir l’appui nécessaire à la mise en œuvre du projet.
Other important partners for the development of this project are the primary schools of the 1st and 2nd districts, to which the project was presented on 27 August and 5 September 2013, together with the request for co-operation, thereby obtaining essential support for the project.
Weitere wichtige Partner bei der Entwicklung dieses Projekts sind natürlich die Grundschulen des 1. und 2. Bezirks, denen am 27. August und am 5. September 2013 das Projekt vorgestellt wurde und die um Mitarbeit gebeten wurden. Die Schulen haben ihre Unterstützung zugesagt.
  6 Résultats www.patrimoinedetunisie.com.tn  
La ville semble avoir connu sous Septime Sévère (IIe - IIIe siècle) une ère de grande prospérité qui s'est poursuivie jusque sous Dioclétien (285 - 305). C'est de cette époque que datent les principaux édifices encore visibles : maisons, forum, temples, thermes, porte triomphale, théâtre, etc.
The city seems to have experienced great prosperity under Septimus Severus (IInd-IIIrd century) and into Diocletian's reign (285-305). Most of the buildings visible today date to that period : houses, forum, temples, baths, triumphal gate, theatre etc.
  www.ethernet-powerlink.org  
- Deuxième session ordinaire du Comité (troisième réunion annuelle) et IIe Congrès international d’histoire des sciences : Londres, 30 juin - 4 juillet 1931 (cf. Archeion, 13 [1931], 339-363, 467-489 ; 14 [1932], 88-110, 211-288, 497-534).
- Second ordinary session of the Committee (third annual meeting) and Second International Congress of History of Science: London, 30 June - 4 July 1931 (cf. Archeion, 13 [1931], 339-363, 467-489; 14 [1932], 88-110, 211-288, 497-534).
  2 Résultats www.eusko-ikaskuntza.org  
Ildefonso Gurruchaga examine les références au Pays Basque contenues dans les oeuvres des géographes Mela (Chorografia, 45 après J.C.) et Ptolomeo (Geographia, milieu du IIe siècle après J.C.).
Ildefonso Gurruchagak antzinateko zenbait geograforen obretan Euskal Herriari buruz agerturiko aipamenak aztertzen ditu: Mela (Chorografia, K.o. 45. urtea) eta Ptolomeo (Geographia, K.o. II. mendearen erdia).
  3 Résultats www.man.es  
Il date du IIe au Ier siècle av. J.-C., date indiquée par quelques pièces de monnaie découvertes dans les trésors cités précédemment.
The piece dates to between the second and first century BC, as evidenced by some of the coins found in the aforementioned hoards.
  uppsalasmuseer.se  
L'expansion du christianisme au IIe et au IVe siècles
Rise of Christianity in second and 4th centuries
Ausbreitung des Christentums im 2. und 4. Jhd.
صعود المسيحية في القرنين الثاني والرابع
द्वितीय और 4 शताब्दियों में ईसाई धर्म का उदय
Восстание христианства во втором и четвёртом веках
  4 Résultats atoll.pt  
Ruines romaines (le théâtre, les thermes de belles mosaïques, les restes d'un temple de la IIe siècle après JC et un Domus romaine) et charmante architecture médiévale se combinent pour rendre une visite à ce centre-ville attrayant.
Roman municipality (Mevania) enjoyed prosperity during the imperial era. Roman ruins (the theater, the baths with fine mosaics, the remains of a temple of the second century AD and a Roman Domus) and charming medieval architecture combine to make a visit to this attractive city center.
Roman Gemeinde (Mevania) genossen Wohlstand während der Kaiserzeit. Römischen Ruinen (das Theater, die Bäder mit feinen Mosaiken, die Überreste eines Tempels des zweiten Jahrhunderts n. Chr. und eine römische Domus) und bezaubernden mittelalterlichen Architektur verbinden sich zu einem Besuch dieser attraktiven Stadt zu machen.
  58 Résultats www.vatican.va  
Message pour la IIe Journée Mondiale du Malade, 1994
II Giornata Mondiale del Malato, 1994
  www.wir-lernen.org  
Dans la zone ouest de la ville, il y a un bâtiment, datant de IIe siècle av. J.-C., où une fresque richement colorée, a été découverte : du vert, rouge, noir, jaune, blanc, framboise.
In the western area of the city there is a building, dating II sec. B.C., where a richly colored fresco was discovered: green, red, black, yellow, white, raspberry.
Im westlichenBereich der Stadt befindet sich ein Gebäude aus dem II. Jahrhunder n.Ch., in welchem viele bunte Fresken vorzufinden sind.
  71 Résultats oee.nrcan.gc.ca  
Systèmes de contrôle ZTR - modèle SmartStart IIe
ZTR Control Systems - model SmartStart IIe
  16 Résultats www.regione.vda.it  
Membre de la IIe Commission permanente du Conseil « Affaires générales » du 22 février 2006 au 24 mai 2006
Componente della IIa Commissione consiliare permanente "Affari generali" dal 22 febbraio 2006 al 24 maggio 2006
  www.westcottbrand.ca  
IIe de rêve
Azimut(h)
  3 Résultats www.eu2005.lu  
Ordre du jour provisoire du IIe Conseil d’association UE-Chili - Luxembourg, 26 mai 2005
Draft Agenda of the II Meeting of the EU-Chile Association Council- Luxembourg, 26 May 2005
  8 Résultats www.bger.ch  
IIe Cour de droit civil
II Corte di diritto civile
  yes.adu.edu.tr  
IIe, IIIe, IVe arrondissements http://www.roger-viollet.fr//thumbnails2/00000000046/53120_15.thu http://www.roger-viollet.fr//thumbnails2/00000000046/53120_15.thw
Arrondissements II, III, IV http://www.roger-viollet.fr//thumbnails2/00000000046/53120_15.thu http://www.roger-viollet.fr//thumbnails2/00000000046/53120_15.thw
  192 Résultats www.admin.ch  
Convention intercantonale du 4 février 1986 entre les cantons de Fribourg, Vaud, Neuchâtel, Berne et Soleure concernant l’entretien et la surveillance en commun de l’oeuvre intercantonale de la IIe correction des eaux du Jura et la régularisation des eaux qui en font partie (Convention intercantonale 1985 sur la IIe correction des eaux du Jura)
Interkantonale Vereinbarung vom 4. Februar 1986 zwischen den Kantonen Freiburg, Waadt, Neuenburg, Bern und Solothurn über den gemeinsamen Unterhalt und die Aufsicht des interkantonalen Werkes der II. Juragewässerkorrektion sowie über die Regulierung der dadurch betroffenen Gewässer (Interkantonale Vereinbarung 1985 über die II. Juragewässerkorrektion)
Convenzione intercantonale del 4 febbraio 1986 tra i Cantoni di Friburgo, Vaud, Neuchâtel, Berna e Soletta per la manutenzione e la vigilanza comuni dell’opera intercantonale della II correzione delle acque del Giura e la regolazione delle acque che ne fanno parte (Convenzione intercantonale 1985 sulla II correzione delle acque del Giura)
  5 Résultats actu.epfl.ch  
Projet SNF Ambizione en remote sensing à l'ENAC (IIE/LASIG)
SNF Ambizione project granted to Dr Devis Tuia (ENAC/IIE/LASIG)
  3 Résultats e-asakusa.jp  
Les empereurs Trajan et Hadrien sont nés dans cette ville. Grâce à eux, au IIe siècle, la ville atteignit son apogée.
Birthplace of emperors Trajan and Hadrian, Italica reached its golden age in the 2nd century under the rule of the latter.
In essa nacquero gli imperatori Traiano e Adriano. Con questi, nel II secolo, la città raggiunse il suo apogeo.
  3 Résultats www.visitluxembourg.com  
Grand vicus (origines du IIe siècle avant J.-C.)...
Large vicus (whose origins date back to about 20 BC) on...
Großer Vicus (Ursprung im 2. Jh. vor Chr.) am...
Grote Vicus (oorsprong in de 2e eeuw voor Chr.) aan de...
  europe.saeplast.com  
Ville Romaine située à 22 km de Tarifa, dans le parc du Détroit. Les ruines architecturales ont leur origine romaine qui remonte à la fin du IIe siècle avant J. -C. Leur existence est liée au commerce avec l'Afrique du Nord.
Eine römische Stadt, die im Naturpark El Estrecho in 22 km Entfernung von Tarifa liegt. Architektonische Funde zeugen von ihrem römischen Ursprung am Ende des 2. Jahrhunderts v. Chr. Ihre Existenz steht in Verbindung mit dem Handel mit Nordafrika.
  23 Résultats www.hc-sc.gc.ca  
Le Comité directeur du REE et de la LSC se compose de représentants de la Division de l’Initiative sur l’impact environnemental (IIE), de l’Unité des substances commercialisées (USC), et du Bureau de l’évaluation et du contrôle des substances nouvelles (BECSN) de Santé Canada ainsi que de la Division de la mobilisation et de l’élaboration des programmes d’Environnement Canada.
The EAR/ICL Steering Committee is made up of representatives from the Environmental Impact Initiative (EII) Division, the In Commerce Substances Unit (ICSU) and the New Substances Assessment and Control Bureau (NSACB) of Health Canada, and the Program Development and Engagement Division (PDED) of Environment Canada. Members serve on a voluntary basis and are asked to participate in discussions based on their interests, areas of expertise, experience and knowledge.
  www.secarbeidsrecht.nl  
Édifié jusqu’au IIe siècle après J. -C. , il s’agit d’une des œuvres majeures de l’ingénierie civile romaine d’Espagne. Construit avec des blocs de granit liés sans aucun mortier, l’aqueduc conduit les eaux de la source de la Fuenfría jusqu’à la ville de Ségovie, sur une longueur de 17 km environ.
Built towards the Second century AD, it is Spain’s most important Roman civil engineering work. Built with granite ashlars placed without mortar between them, the aqueduct conducts the water from the Fuenfría spring to the city of Segovia for approximately 11 miles.
  www.iob.gc.ca  
Les distributions granulométriques des échantillons désagrégés ont été établies par des techniques de granulométrie par électro-résistance au moyen de compteurs Coulter de modèles TAII ou Multisizer IIE.
Disaggregated inorganic grain size distributions of the samples are determined by electro-resistance particle sizing techniques using either a Model TAII Coulter Counter or a Coulter Multisizer IIE. Data can be used as a baseline for determining changes in the sedimentological regimes.
  13 Résultats www.turismoroma.it  
Rome, 16 mai 2016 Une découverte exceptionnelle: une caserne militaire datant de l’empereur Hadrien au IIe [...]
Rom, Mai 2016 In Rom ist man beim Bau einer neuen U-Bahnlinie (an der Piazza Amba [...]
Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Français, Deutsch, English y Italiano.
Roma, 19 maggio 2016 Durante i lavori per la realizzazione della stazione della Metro C Amba [...]
  www.montecchino.it  
Siège d'un petit village étrusque de la période hellénistique (IIe siècle avant JC-III.) Son histoire a commencé vers le Xe siècle, en prenant son nom du saint évêque de Modène, Saint Gimignano, qui a sauvé le bourg des hordes barbares.
San Gimignano San Gimignano rises on a hill (334m high) dominating the Elsa Valley with its towers. Once the seat of a small Etruscan village of the Hellenistic period (200-300 BC) it began its life as a town in the 10th century taking its name from the Holy Bishop of Modena, St. Gimignano, who is said to have saved the village from the barbarian hordes. The town increased in wealth and developed greatly during the Middle Ages thanks to the "Via Francigena" the trading and pilgrim's route that crossed it.
  22 Résultats hc-sc.gc.ca  
Le Comité directeur du REE et de la LSC se compose de représentants de la Division de l’Initiative sur l’impact environnemental (IIE), de l’Unité des substances commercialisées (USC), et du Bureau de l’évaluation et du contrôle des substances nouvelles (BECSN) de Santé Canada ainsi que de la Division de la mobilisation et de l’élaboration des programmes d’Environnement Canada.
The EAR/ICL Steering Committee is made up of representatives from the Environmental Impact Initiative (EII) Division, the In Commerce Substances Unit (ICSU) and the New Substances Assessment and Control Bureau (NSACB) of Health Canada, and the Program Development and Engagement Division (PDED) of Environment Canada. Members serve on a voluntary basis and are asked to participate in discussions based on their interests, areas of expertise, experience and knowledge.
  www.korpinen.com  
Les organes de régulation de la montre d’hier à aujourd’hui – IIe partie
Regulating organs, from past to present – Part Two
  www.fasterspine.org  
Tout au long du IIe millénaire av. J. C. la puissance des Hittites en Asie Mineure et au Levant n’a cessé de croître. Si bien qu’au XVIe siècle, ce peuple d’Anatolie surpasse Babylone et devient un concurrent sérieux pour l’Egypte dans la région.
Throughout the second millennium BC, the power of the Hittites in Asia Minor and the Levant expanded continuously. So much so that in the sixteenth century, this people of Anatolia surpassed Babylon and became a serious competitor for Egypt in the region. However, neither Tutankhamun nor Akhenaten were worried. Horemheb and Seti I responded to Hittites incursions in the Egyptian territories of what is nowadays Syria but without being able to provide a definitive solution to the problem. It’s Ramses II who had to take this in charge: in 1247 he led 20,000 men into battle. His goal: take the city of Kadesh and annihilate the power of the Hittite army.
  2 Résultats iloria-bretagne.fr  
The Caesar 4* London Hotel compte une importante collection de mosaïques romaines des IIe au VIe siècles après J.C, qui font partie des fonds d’art de Derby Hotels Collection. Ces mosaïques, dont la majeure partie provient de la province romaine de Syrie et des fameux ateliers d’Antioche, sont exposées de manière permanente dans les espaces communs de l’hôtel.
The Caesar Hotel 4* London exhibits a major collection of Roman mosaics from the 2nd-6th centuries, which forms part of the art collection of Derby Hotels Collection. These mosaics, most of which come from the Roman province of Syria and the renowned workshops of Antioch, are permanently displayed in the public areas of the hotel.
The Caesar Hotel 4* in London stellt eine bedeutende Sammlung römischer Mosaike aus der Zeit zwischen dem 2. und 6. Jahrhundert aus, die Teil des Kunstbestands von Derby Hotels Collection sind. Diese Mosaike, von denen die meisten aus der renommierten Produktionsstätten von Antiochia in der römischen Provinz Syria stammen, werden in den Gemeinschaftsbereichen des Hotels dauerhaft ausgestellt.
L'Hotel The Ceasar 4* Londra esibisce un'ingente collezione di mosaici romani dei secoli II-VI d.C., facenti parte dei fondi d'arte di Derby Hotels Collection. Questi mosaici, la maggior parte provenienti dalla provincia romana di Siria e dalle prestigiose botteghe di Antiochia, sono esposti in modo permanente nelle aree comuni dell'hotel.
The Caesar 4* London Hotel exhibeix una important col·lecció de mosaics romans dels segles II al VI dC que formen part dels fons d'art de Derby Hotels Collection. Aquests mosaics, la major part prové de la província romana de Síria i els anomenats tallers d'Antioquia, s'exposen de forma permanent als espais comuns de l'hotel.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow