unterlagen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23'573 Results   4'962 Domains   Page 10
  www.google.lu  
Reseller erhalten Zugang zu Google Partner Connect, einem exklusiven Partnerportal mit häufig aktualisierten Tools und Begleitmaterial für Vertrieb, Marketing und Einrichtung, einschließlich regionalspezifischer Unterlagen.
Resellers gain access to Google Partner Connect, an exclusive partner portal with frequently updated tools and collateral for sales, marketing, and deployment, including regionally-specific materials.
Les revendeurs peuvent accéder à Google Partner Connect, un portail partenaire exclusif mettant à leur disposition des outils et des supports fréquemment mis à jour sur la vente, le marketing et le déploiement, y compris des documents adaptés aux différents marchés.
Los distribuidores obtienen acceso a Google Partner Connect, un portal exclusivo para partners con herramientas, materiales de venta, marketing e implementación, y materiales específicos para cada región que se actualizan constantemente.
Ai rivenditori viene concesso l'accesso a Google Partner Connect, un esclusivo portale per i partner contenente strumenti utili e materiale per le vendite, il marketing e la distribuzione, inclusi materiali specifici relativi ai diversi contesti geografici.
بإمكان الموردين الدخول إلى Google Partner Connect، وهي بوابة حصرية للشركاء تشتمل على أدوات وضمانات يتم تحديثها باستمرار بشأن المبيعات والتسويق والنشر بما في ذلك أدوات تتباين بحسب المنطقة.
Wederverkopers verkrijgen toegang tot Google Partner Connect, een exclusieve partnerportal met regelmatig bijgewerkte hulpmiddelen en materialen voor verkoop, marketing en implementatie, waaronder regiospecifieke materialen.
販売パートナーは Google Partner Connect (パートナー専用サイト)にアクセスできます。Google Partner Connect は、頻繁に更新される販売、マーケティング、導入のためのツールや資料、地域固有の資料などを利用できる独占的なパートナー ポータルです。
Distributoři získají přístup na web Google Partner Connect, exkluzivní portál pro partnery, který přináší často aktualizované nástroje a materiály na podporu prodeje, marketingu a implementací, včetně materiálů specifických pro jednotlivé regiony.
Forhandlere får adgang til Google Partner Connect, en eksklusiv partnerportal med hyppigt opdaterede værktøjer og sikkerhedsstillelse for salg, markedsføring og implementering, herunder områdespecifikke materialer.
Jälleenmyyjillä on mahdollisuus käyttää Google Partner Connectia, joka on erityisesti yhteistyökumppaneille suunnattu portaali. Portaali sisältää säännöllisesti päivittyviä työkaluja ja myyntiin, markkinointiin ja käyttöönottoon liittyvää oheismateriaalia sekä aluekohtaista materiaalia.
A viszonteladók hozzáférnek a Google Partner Connect rendszerhez, amely a partnereknek fenntartott portál, melyen gyakran frissítik az értékesítési, marketing és programbevezetési eszközöket és segédanyagokat, beleértve a területekre jellemző anyagokat.
Pengecer mendapatkan akses ke Google Partner Connect, sebuah portal mitra eksklusif dengan alat-alat yang sering diperbarui dan jaminan penjualan, pemasaran, dan penerapan, termasuk materi khusus regional.
리셀러는 해당 지역별 관련 자료를 비롯하여 영업, 마케팅 및 배포에 대한 도구 및 자료를 수시로 업데이트하는 독점 파트너 포털인 Google Partner Connect에 액세스할 수 있습니다.
Forhandlerne får tilgang til Google Partner Connect, en eksklusiv partnerportal med verktøy som oppdateres ofte, og materiell for salg, markedsføring og implementering, blant annet materiell som gjelder spesifikt for en bestemt region.
Sprzedawcy mają dostęp do Google Partner Connect – dostępnego tylko dla partnerów portalu, który zawiera częste aktualizacje narzędzi i materiałów sprzedażowych, marketingowych i wdrożeniowych, w tym zasobów przygotowanych specjalnie pod kątem określonych regionów.
Вы получаете доступ к порталу Google Partner Connect, где можно найти различные инструменты и вспомогательные материалы, касающиеся продаж, маркетинга и развертывания решений в вашей стране. Все материалы регулярно обновляются.
Återförsäljarna får tillgång till Google Partner Connect, en exklusiv partnerportal med verktyg som uppdateras regelbundet samt material för försäljning, marknadsföring och distribution, inklusive regionalt anpassat material.
ผู้ค้าปลีกสามารถเข้าถึง Google Partner Connect ซึ่งเป็นพอร์ทัลของพันธมิตรโดยเฉพาะ มีเครื่องมือที่อัปเดตบ่อยๆ และเอกสารประกอบการขาย การตลาด และการทำให้ใช้งานได้ รวมถึงเนื้อหาสำหรับภูมิภาคนี้โดยเฉพาะ
Bayiler; bölgelere özel materyaller de dahil olmak üzere satış, pazarlama ve dağıtıma yönelik olarak sıklıkla güncellenen araçlardan ve yardımcı pazarlama materyallerinden oluşan özel bir iş ortağı portalı olan Google Partner Connect'e erişebilir.
Người bán lại có quyền truy cập vào Google Partner Connect, một cổng đối tác độc quyền có các công cụ và tài liệu bổ sung thường xuyên được cập nhật cho bán hàng, tiếp thị và triển khai, bao gồm tài liệu cụ thể cho vùng.
מפיצים מקבלים גישה ל-Google Partner Connect, פורטל שותפים בלעדי עם כלים המתעדכנים לעתים קרובות ואמצעי עזר למכירות, לשיווק ולהפעלה כולל חומרים ספציפיים לאזור.
Торговельні посередники мають доступ до ексклюзивного партнерського порталу Google Partner Connect, на якому постійно оновлюються інструменти й матеріали для продажів, маркетингової діяльності та введення продукту в дію, а також матеріали, передбачені для окремих регіонів.
  3 Hits www.fourchetteverte.ch  
Unterlagen
Documents
Documentazione
  5 Hits www.saltamarti.cat  
Unterlagen
Documents
Documentazione
  www.kuehnis-solutions.ch  
Für alle unsere Mitarbeiter gilt bei der Bearbeitung Ihrer Unterlagen absolute Vertraulichkeit. Der Schutz Ihrer Daten ist durch technisch-organisatorische Maßnahmen (Beschränkung des Zugriffs auf Ihre Daten durch die jeweils berechtigten Personen) gesichert.
Pour tous nos traducteurs, le respect du secret professionnel lors du traitement de vos documents est un impératif absolu. La protection de vos données est garantie par des mesures techniques et organisationnelles (restriction de l’accès à vos données aux personnes autorisées).
Todo nuestro equipo garantiza absoluta discreción en el procesamiento de sus documentos. La protección de sus datos está asegurada mediante medidas técnicas y organizativas (restricción de acceso a sus datos por parte de las personas respectivamente autorizadas).
Wszystkich naszych pracowników obowiązuje zasada poufnego traktowania powierzanych im dokumentów. Ochronę Państwa danych zapewniają stosowane środki techniczno-organizacyjne (ograniczenie dostępu do Państwa danych tylko dla upoważnionych do tego osób).
  2 Hits eid.belgium.be  
Sobald Sie die beiden Codes erhalten haben, nehmen Sie die Unterlagen bitte zum Bürgeramt (Service de la Population) Ihrer kommunalen Verwaltungsstelle mit. Der zuständige Gemeindebeamte wird dann den in den Ausweis integrierten elektronischen Chip aktivieren.
Once you have received your codes, please provide them to the citizens’ services department of your commune council. The council staff for your commune will activate the microchip in your identity card.
Une fois les codes reçus, apportez-les au service de la population de votre administration communale. Le fonctionnaire communal activera la puce électronique sur la carte d’identité.
Als u de codes hebt ontvangen, gaat u ermee naar de dienst Bevolking van uw gemeentebestuur. Daar zal de gemeentebediende de microchip op de elektronische identiteitskaart activeren.
  6 Hits www.snas.sk  
Unterlagen
Underlays
Sous-couches
  6 Hits www.ntn-snr.com  
Unterlagen für Gottesdienste
Information for church services
Documents pour les services religieux
  www.kyotokagaku.com  
Die Zertifikate sind die Bestätigung unseres fortgesetzten Engagements für Innovation. Sie können durch Anklicken dieses Links die Unterlagen zu jedem Produkt einsehen und herunterladen.
Certificates are the validation of our continued commitment to innovation. You can consult and download documents relating to each product by clicking on this link.
Los certificados son la validación de nuestra continua apuesta por la innovación. Puedes consultar y descargar los documentos relativos a cada producto siguiendo este enlace.
I certificati sono la convalida della nostra continua scommessa sull'innovazione. Puoi consultare e scaricare i documenti relativi ad ogni prodotto seguendo questo link.
  8 Hits www.respect.sihf.ch  
Unterlagen & Downloads
Documents & Downloads
Documenti & Downloads
  3 Hits www.sanvittore49.com  
Unterlagen anfordern
Demande de documentation
Richiesta documentazione
  10 Hits www.vsv-asg.ch.my.solution.ch  
Sind Sie an einer Mitgliedschaft interessiert? Dann richten Sie Ihr Aufnahmegesuch einschliesslich der notwendigen Unterlagen an das jeweilige Regionalbüro.
Are you interested in becoming a member of SAAM? Then send your application including the supporting documentation to the appropriate regional office.
Vous voulez devenir membre? Veuillez adresser votre demande d’admission, accompagnée des documents requis, à votre bureau régional.
Siete interessati ad aderire all’ASG? In caso affermativo indirizzate la vostra domanda di ammissione unitamente alla necessaria documentazione all’ufficio regionale competente.
  4 Hits www.immi-fashion.com  
Allgemeine Unterlagen
General documents
Documents d'ordre général
Documenti di carattere generale
  www.arhomani.com  
Weitere Unterlagen (.doc oder .pdf)
Autre documents (.doc ou .pdf)
  18 Hits www.vsv-asg.ch  
Sind Sie an einer Mitgliedschaft interessiert? Dann richten Sie Ihr Aufnahmegesuch einschliesslich der notwendigen Unterlagen an das jeweilige Regionalbüro.
Are you interested in becoming a member of SAAM? Then send your application including the supporting documentation to the appropriate regional office.
Vous voulez devenir membre? Veuillez adresser votre demande d’admission, accompagnée des documents requis, à votre bureau régional.
Siete interessati ad aderire all’ASG? In caso affermativo indirizzate la vostra domanda di ammissione unitamente alla necessaria documentazione all’ufficio regionale competente.
  powerliteunits.com  
- für Bohrmaterialien (Auf- und Unterlagen)
- Pour les contreplaques de perçage (entrées et sorties)
- for drilling products (entry and backup)
  236 Hits www.bar.admin.ch  
Unterlagen abliefern
Versements des documents
Versamento di documenti
  4 Hits www.stark-roemheld.com  
Allgemeine Unterlagen
General documents
Documents d'ordre général
Documenti di carattere generale
  50 Hits www.postfinance.ch  
Unterlagen zum Download
Documents à télécharger
Documentazione da scaricare
  www.memonic.com  
Stellen Sie ein Dossier mit Unterlagen zu Ihrem Werdegang zusammen
Créez un dossier avec la documentation pour mettre en valeur votre curriculum
Create a showcase of your work to enhance your résumé
Crea un dossier con documentazione per mettere in valore il tuo curriculum
  5 Hits electrosuisse.ch.cabvh022.nine.ch  
Interne Fertigungskontrolle + technische Unterlagen gemäss Anhang VIII
Internal control of production + technical file in accordance with Annex VIII
Contrôle interne de fabrication + dossier technique selon l'annexe VIII
controllo di fabbricazione interno + documentazione tecnica secondo allegato VIII
  4 Hits dehooch.nl  
Als RepräsentantIn Ihrer Kommune oder Ihres Landkreises, der/die für die Koordination und Durchführung eines 50/50-Projektes in einer Schule oder einem anderen öffentlichen Gebäude verantwortlich ist, finden Sie hier hilfreiche Informationen und Unterlagen, die Sie bei dieser Arbeit unterstützen.
If you are a representative of a local authority coordinating and monitoring 50/50 projects in your schools and/or other public buildings, you will find many useful information here, as well as guidelines and documents that will help you in your work. You will also learn how a 50/50 project can contribute to the achievement of your local climate and energy goals. Visit this area regularly to get acquainted with the new contents designed especially for you!
Si son representantes de una autoridad local y están coordinando y siguiendo proyectos 50/50 en sus colegios y / o en otros edificios públicos, encontrarán aquí muchas informaciones útiles, directrices y documentos que le ayudarán en su trabajo. Aprenderán también cómo un proyecto 50/50 puede contribuir a la consecución de sus objetivos energéticos y climáticos locales.¡Visiten esta área regularmente para familiarizarse con los nuevos contenidos diseñados especialmente para ustedes!
Se sei un rappresentante di un ente locale di coordinamento e monitoraggio di progetti 50/50 per le tue scuole e / o altri edifici pubblici, qui troverai molte informazioni utili, linee guida e documenti che ti aiuteranno nel tuo lavoro. Imparerai anche come un progetto 50/50 può contribuire al raggiungimento degli obiettivi climatici ed energetici locali. Visita quest'area regolarmente per prendere confidenza con i nuovi contenuti studiati appositamente per te!
Ukoliko ste predstavnik lokalne i regionalne samouprave koja koordinira i nadgleda provođenja 50/50 projekta u školama i/ili ostalim javnim ustanovama na svom području, u ovoj rubrici pronaći ćete korisne informacije, upute i dokumente koji će vam pomoći u poslu. Također ćete vidjeti kako 50/50 projekt može doprinijeti ostvarivanju lokalnih ciljeva na području klime i energije. Posjetite nas kako biste pratili nove sadržaje koje ćemo za vas dizajnirati.
Jeigu esate savivaldybės atstovas koordinuojantis ir stebintis 50/50 projektų įgyvendinimą. Jūsų mokyklose ir/ar kituose visuomeninės paskirties pastatuose - čia Jūs rasite informacijos, gairių ir dokumentų, kurie Jums bus naudingi dirbant. Jūs taip pat sužinosite kaip 50/50 projektas gali prisidėti prie vietinių klimatinių ir energetinių tikslų. Reguliariai aplankykite šią skiltį ir susipažinkite su nauja informacija sukurta specialiai Jums!
Niniejsza podstrona przeznaczona jest dla przedstawicieli samorządów lokalnych koordynujących realizację projektu 50/50 w swoich szkołach i/lub innych budynkach publicznych. Jeżeli należysz do tej grupy, znajdziesz tu wiele przydatnych informacji, wskazówek i dokumentów, które pomogą Ci w pracy. Dowiesz się także, w jaki sposób projekt 50/50 może przyczynić się do osiągnięcia twoich lokalnych celów klimatyczno-energetycznych. Zaglądaj tu regularnie, aby zapoznać się z nowymi treściami przygotowanymi specjalnie dla Ciebie!
Če ste predstavnik lokalne oblasti, ki koordinira projekt 50/50 na šoli ali v drugi javni stavbi, potem boste tu našli mnogo koristnih informaciji, nasvetov in dokumentov, ki vam bodo olajšali delo. Prav tako boste izvedeli kako lahko projekt prispeva k uresničitvi okoljskih in energetskih ciljev. Redno obiskujte spletno stran, da boste ažurno obveščeni o novi vsebini.
Ja jūs esiet vietējās pašvaldības koordinators vai nodarbojaties ar 50/50 projekta monitoringu jūsu skolās un/vai citās sabiedriskajās ēkās pārstāvis, šeit jūs atradīsiet daudz noderīgas informācijas, kas palīdzēs jūsu darbā. Tāpat arī uzzināt par to kā 50/50 projekts palīdz sasniegt uzstādītos mērķus klimata un enerģijas jomā. Apmeklējiet šo sadaļu regulāri, lai iepazītos ar jauno saturu, kurš ir izstrādāts tieši jums!
  3 Hits www.fdqc.com  
In diesem Umfeld sind Gerichtsanhörungen extrem schnell, wobei eine Vielzahl an Unterlagen eingereicht wird und die Parteien durch ihre Anwälte und Zeugen ihre jeweilige Argumentation konkretisieren, die miteinander unvereinbar ist.
In this environment, legal hearings are extremely fast, characterized by the provision of a large amount of documentation, and the parties, through their lawyers and witnesses, developing their opposed arguments. Therefore, court decisions are based on both the documentation provided and the testimony of witnesses. The power to persuade in court provided by both the expert report and its subsequent ratification during the hearing, answering questions of the various parties of the process, is one of the few weapons which companies have to demonstrate their true economic situation and definitely to ensure that their rights are respected.
Dans ce cadre, les comparutions judiciaires sont caractérisées pour être excessivement rapides, avec l’apport d’une grande quantité de documents, et dans lesquelles les parties, à travers de leurs avocats et des témoins, tentent de concréter leurs arguments, différents entre eux. C'est pourquoi, les convictions judiciaires sont centrées soit sur les documents présentés que sur les déclarations des témoins involucrés. Le pouvoir de conviction judiciaire apporté, soit par le rapport d'expertise, que par sa postérieure ratification en comparution, en répondant aux questions des différentes parties qui interviennent au procès, résulte un des atouts dont disposent les entreprises pour démontrer la vraie situation économique que leur concerne, et, en définitive, pour réussir à faire respecter leurs droits.
En este entorno, las comparecencias jurídicas se caracterizan por ser excesivamente rápidas, con aportación de gran cantidad de documentación, y en la que las partes, a través de sus abogados y de los testimonios, tratan de concretar sus argumentos, dispares entre sí. Por ello, las convicciones judiciales se centran tanto en la documentación aportada como en las declaraciones presenciales de los testigos involucrados. El poder de convicción judicial que aporta tanto el informe pericial como su posterior ratificación en comparecencia, atendiendo a las preguntas de las distintas partes que se incorporan en el proceso, resulta una de las pocas armas de las cuales disponen las empresas para demostrar la verdadera situación económica que les afecta, y, en definitiva, para conseguir que se respeten sus derechos.
In questo quadro, le comparizioni giuridiche si caratterizzano per essere eccessivamente rapide, con apporti di una grande quantità di documentazione, e nelle quali le parti, tramite i loro avvocati e i loro testimoni, tentano di concretare i loro argomenti, differenti tra di loro. Per questo motivo, i principi giudiziali si centrano, sia sulla documentazione apportata, che sulle dichiarazioni presenziali dei testimoni coinvolti. Il potere di convinzione giudiziale che fornisce sia, il rapporto periziale, che la sua ratificazione successiva in comparizione, rispondendo alle domande delle diverse parti coinvolte nel processo, risulta una delle poche armi di cui dispongono le aziende per dimostrare la veritiera situazione economica che affetta loro, e, in definitiva, per fare rispettare i loro diritti.
Neste ambiente, os comparecimentos jurídicos são caracterizados por serem rápidos demais, com a entrega de grande quantidade de documentos, e em que as partes, a través de sus advogados e testemunhas, tentam concretar seus argumentos, dispares entre si. Portanto, as convicções judiciais se centram tanto nos documentos fornecida quanto nas declarações presenciais dos testemunhas envolvidos. O poder de convicção judicial que proporciona tanto o laudo pericial quanto sua posterior ratificação no comparecimento, em reposta às perguntas das distintas partes que são incorporadas no processo, é uma das poucas armas que as empresas têm para demostrar a sua situaãó económica real e finalmente, para conseguir que seus direitos sejam respeitados.
En aquest entorn, les compareixences jurídiques es caracteritzen per ser excessivament ràpides, amb aportació de gran quantitat de documentació i en la que les parts, mitjançant els seus advocats i els seus testimonis, miren de concretar els seus arguments, diferents entre si. Per això, les conviccions judicials es centren tant en la documentació aportada com en les declaracions presencials dels testimonis involucrats. El poder de convicció judicial que aporta tant l’informe pericial com la seva posterior ratificació en compareixença, atenent a les preguntes de les diferents parts que s’incorporen en el procés, resulta una de les poques armes de les que disposen les empreses per demostrar la veritable situació econòmica que els afecta i en definitiva per aconseguir que es respectin els seus drets.
  3 Hits www.tgifibers.com  
Sie müssen die E-Mail-Adresse eingeben, die Sie beim Kauf des Produkts verwendet haben, und teilen Sie uns mit, welches Produkt Sie gekauft haben. Wir werden Ihre Informationen mit unseren Unterlagen überprüfen und Ihnen den Lizenzschlüssel zurücksenden.
Please go to Contact page to submit your request. You must enter the email address you used while buying the product, and tell us which product you purchased. We will verify your information with our records and resend the license key to you.
Veuillez vous rendre à la page Contact pour soumettre votre demande. Vous devez entrer l'adresse électronique que vous avez utilisée lors de l'achat du produit et nous indiquer le produit que vous avez acheté. Nous vérifierons votre information avec nos dossiers et vous renverrons la clé de licence.
Por favor, vaya a la página de contacto para enviar su solicitud. Debe ingresar la dirección de correo electrónico que usó al comprar el producto y decirnos qué producto compró. Verificaremos su información con nuestros registros y reenviaremos la clave de licencia a usted.
Per favore, vai alla pagina dei contatti per inviare la richiesta. È necessario immettere l'indirizzo e-mail utilizzato, mentre l'acquisto del prodotto, e dirci quale prodotto è stato acquistato. Noi verificare i dati con i nostri dischi e inviare nuovamente il codice di licenza per voi.
الرجاء الانتقال إلى صفحة الاتصال لإرسال طلبك. يجب إدخال عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته أثناء شراء المنتج، وأخبرنا بالمنتج الذي اشتريته. سنقوم بالتحقق من المعلومات الخاصة بك مع سجلاتنا وإعادة إرسال مفتاح الترخيص لك.
Пожалуйста, перейдите на страницу «Контакт», чтобы отправить запрос. Вы должны ввести адрес электронной почты, который вы использовали при покупке продукта, и сообщить нам, какой продукт вы приобрели. Мы будем проверять вашу информацию в наших записях и повторно отправлять вам лицензионный ключ.
Talebinizi göndermek için lütfen İletişim sayfasına gidin. Ürünü satın alırken kullandığınız e-posta adresini girmeniz ve bize hangi ürünü satın aldığınızı söylemeniz gerekir. Bilgilerinizi kayıtlarımızla doğrulayıp lisans anahtarını size göndeririz.
  2 Hits www.molnar-banyai.hu  
Solange das Eigentum an der Vorbehaltsware noch nicht übergegangen ist, hat der Käufer den Verkäufer unverzüglich schriftlich zu benachrichtigen, sollte die gelieferte Vorbehaltsware gepfändet oder sonstigen Eingriffen Dritten ausgesetzt sein. Der Käufer ist verpflichtet, dem Verkäufer alle notwendigen Informationen und ggf. Unterlagen zur Verfügung zu stellen, die für eine Drittwiderspruchsklage gemäß § 771 ZPO erforderlich sind.
7.4. Aussi longtemps que la propriété des marchandises n’a pas été transmise, l’acheteur doit informer immédiatement le vendeur en cas de saisie ou de toute autre exposition à des interventions de tiers. L’acheteur doit sans retard mettre à la disposition du vendeur toutes les informations et documents nécessaires à une intervention (action d'opposition à un tiers d'après les § 771 CPC).
7.4. Mientras todavía no se haya transferido la propiedad de la mercancía reservada, el Comprador deberá informar inmediatamente por escrito al Vendedor en caso de que la mercancía reservada entregada fuera embargada o intervenida por terceras partes. El Comprador se compromete a poner a disposición del Vendedor toda la información necesaria y, en su caso, los documentos necesarios para una tercería de dominio de conformidad con el art. 771 de la Ley de Enjuiciamiento Civil alemana.
7.4. Se la proprietà sulla merce soggetta a riserva della proprietà non è ancora trasferita, l’acquirente è tenuto a informare tempestivamente la parte venditrice in forma scritta qualora la merce soggetta a riserva della proprietà venga sequestrata o venga esposta ad altri interventi di terzi. L’acquirente ha l’obbligo di mettere a disposizione della parte venditrice tutte le informazioni ed eventualmente documenti necessari, che sono richiesti per una domanda di opposizione di terzo ai sensi dell’Art. 771 ZPO (Codice di procedura civile austriaco).
7.4. Enquanto a propriedade da mercadoria reservada ainda não tenha mudado de mãos, o comprador deve notificar imediatamente o vendedor, caso a mercadoria reservada fornecida esteja penhorada ou exposta a outro tipo de interferências de terceiros. O comprador é obrigado a por todas as informações necessárias e eventualmente documentações à disposição do vendedor, que serão necessárias à oposição de terceiros segundo o parágrafo § 771 ZPO (do código civil alemão).
7.4. Dopóki własność towaru objętego zastrzeżeniem własności nie została przeniesiona, Kupujący jest zobowiązany do niezwłocznego poinformowania Sprzedającego, jeśli dostarczony towar objęty zastrzeżeniem własności zostanie zajęty lub narażony na inne ingerencje osób trzecich. Kupujący jest zobowiązany do udostępnienia Sprzedającemu wszystkich niezbędnych informacji oraz, w razie potrzeby, dokumentów, które są niezbędne w celu wniesienia powództwa ekscydencyjnego zgodnie z § 771 niemieckiego kodeksu postępowania cywilnego.
7.4. До тех пор, пока собственность на условно проданный товар не передана, Покупатель должен безотлагательно письменно сообщать Продавцу, если на поставленный условно проданный товар наложен арест или осуществляются другие посягательства третьих лиц. Покупатель обязан, предоставить Продавцу всю необходимую информацию и, при необходимости, документы, которые необходимы для иска третьего лица о праве собственности на имущество, согласно § 771 ZPO (Гражданского процессуального кодекса).
7.4. Alıkoyulan malın mülkiyeti başka bir şahsa devredilmediği müddetçe, alıcı teslim aldığı ve alıkoyduğu malın haczedilmesi veya bu malın üçüncü şahısların herhangi bir müdahalesine maruz kalması gibi olayları derhal yazılı olarak satıcıya bildirmelidir. Alıcı, Hukuk Mahkemeleri Usulü Kanunu, Md. 771’e göre üçüncü şahsa itiraz davası açılması için gerekli olan bütün bilgi ve gerekirse de belgeleri satıcıya vermek/ulaştırmak ile yükümlüdür.
  66 Hits www.conventions.coe.int  
Das Übereinkommen regelt die Erledigung von Rechtshilfeersuchen durch die Justizbehörden einer Partei ("ersuchte Partei") mit dem Ziel, in Strafsachen, die von den Justizbehörden einer anderen Partei geführt werden ("ersuchende Partei"), Unterlagen und Beweise zu liefern (Anhörung von Zeugen, Sachverständigen und Beschuldigten, Zustellung von Verfahrensurkunden und Gerichtsentscheidungen) oder solche (Akten oder sonstige Unterlagen)) zu übermitteln.
The Convention sets out rules for the enforcement of letters rogatory by the authorities of a Party ("requested Party") which aim to procure evidence (audition of witnesses, experts and prosecuted persons, service of writs and records of judicial verdicts) or to communicate the evidence (records or documents) in criminal proceedings undertaken by the judicial authorities of another Party ("requesting Party").
La Convention énonce des règles concernant l'exécution par les autorités d'une Partie ("Partie requise") des commissions rogatoires visant à accomplir certains actes d'instruction (audition de témoins ou d'experts, remise des actes de procédure et des décisions judiciaires) ou à communiquer des pièces à conviction (copies certifiées des dossiers ou des documents) relatifs à une affaire pénale menée par les autorités judiciaires d'une autre Partie ("Partie requérante").
La Convenzione indica le regole concernenti l’esecuzione da parte delle autorità di una Parte (Parte richiesta) delle commissioni rogatorie tendenti a porre in essere taluni atti di indagine (audizione di testimoni, di periti o di persone indagate, consegna di atti della procedura o di decisioni giudiziarie), o a comunicare taluni mezzi di prova (registrazioni o documenti)concernenti un’indagine penale condotta dalle autorità giudiziarie di un’altra Parte (Parte richiedente).
Конвенция определяет правила выполнения судебных поручений властями Договаривающейся Стороны ("запрашиваемой Стороны") в целях получения доказательств (показания свидетелей, экспертов и обвиняемых, вручение судебных повесток и постановлений) или передачи показаний (материалы или документы) по уголовным делам, ведущимся судебными властями другой Договаривающейся Стороны ("запрашивающей Стороны").
  3 Hits www.sdtengfei.com  
Unterlagen
Articles
Contatti
  www.presto-changeo.com  
Wir haben einige Unterlagen über das Ändern der Sandbox-Konto auf ein "Abgeschlossen" Antwort senden zu lesen, aber auch nach dem Versuch, dass die Zahlungen weiterhin erschienen als angemeldet.
We have read some documentation about changing the sandbox account to send a "Completed" response, but even after trying that, payments still appeared as pending.
Nous avons lu de la documentation sur la modification du compte sandbox envoyer un «Terminé» réponse, mais même après avoir essayé que les paiements continue d'apparaître comme en attente.
Hemos leído algunos documentos sobre el cambio de la cuenta de caja de arena para enviar un "Completo" la respuesta, pero incluso después de intentar que los pagos aún aparece como pendiente.
Abbiamo letto qualche documentazione su come cambiare il conto sandbox di inviare una risposta "Completed", ma anche dopo aver provato che, pagamenti appariva ancora come in sospeso.
  18 Hits www.cordis.europa.eu  
Diese unterstützenden Unterlagen sind zum Großteil so gestaltet, dass auch jemand, der mit den Methoden nicht vertraut ist, leicht Zugang findet. Selbstverständlich erlernen die Benutzer die Anwendung der Werkzeuge rascher, wenn ihnen die Partner mit Rat und Tat beistehen, aber die Leitfäden und Handbücher ermöglichen neuen Benutzern auch einen selbständigen Zugriff zu den Werkzeugen.
These support materials are mostly designed to be easy to use by those new to the methods. Of course, the users will learn how to use the tools more quickly if they seek advice from the partners, but the guides and manuals allow new users immediate access to the tools.
La plupart de ces documents ont été conçus de telle façon que même un néophyte peut utiliser les méthodes. Les utilisateurs apprendront évidemment plus rapidement à utiliser les outils avec l'aide pratique des partenaires, mais les guides et manuels permettent aux nouveaux utilisateurs d'avoir un accès autonome immédiat aux outils.
Este material de apoyo está diseñado para los que no están familiarizados con los métodos. Evidentemente, los usuarios aprenderán más deprisa si piden ayuda a los socios pero las guías y manuales permiten comprender inmediatamente los métodos.
Questi materiali sono stati studiati in modo da essere di facile uso. Naturalmente i nuovi utenti impareranno prima se chiederanno consiglio ai partner, ma comunque le guide ed i manuali sono fatti in modo da consentire l'accesso immediato.
  6 Hits www.swisscard.ch  
Drucken Sie Ihre Bestellung aus und behalten Sie alle dazu gehörenden Unterlagen.
Print out your order and retain all pertinent documents.
Imprimez votre commande et conservez tous les documents qui s’y rapportent.
Stampi la Sua ordinazione e conservi tutta la relativa documentazione.
  www.profairs.de  
Downloads der Handbücher und technischen Unterlagen der Produkte PEGO.
Télécharger les manuels et la documentation technique des produits PEGO.
Descargar los manuales y la documentación técnica de los productos PEGO.
Download dei manuali e della documentazione tecnica dei prodotti PEGO.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10