zent – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      324 Results   82 Domains   Page 6
  16 Hits www.zas.admin.ch  
Kontakt ZENT
CENT contact
Contact CENT
Contacto CENT
Contatto CENT
  2 Hits www.mitsubishi-termal.it  
Carcassonne (Zent...
Centre de Carcassone
Aeropuerto de Car...
Aeroporto di Carc...
Centro Carcassone
Luchthaven Carcas...
Carcassonne flyplass
Port lotniczy Car...
Carcassonne flygp...
  www.spaceforsouthasians.ca  
Der Pflan­zen­be­häl­ter MALUR wird aus Poly­ethy­len gefer­tigt und eig­net sich sowohl für den Innen- als auch für den Aus­sen­be­reich. Ein Was­ser­ab­lauf ist vor­ge­prägt und kann auf Wunsch jeder­zeit durch­bohrt wer­den. MALUR ist in Stan­dard­far­ben (Gra­nit hell oder dun­kel und Trans­lu­zent) erhält­lich.
La jar­di­niè­re MALUR est fabri­quée en polyé­thylè­ne. Elle peut être pla­cée aus­si bien à l’intérieur qu’à l’extérieur. Une évacua­ti­on du trop-plein d’eau est pré-instal­lée et peut être per­cée à tout moment sur deman­de. La jar­di­niè­re MALUR est dis­po­ni­ble dans les colo­ris stan­dards (gra­nit clair ou fon­cé et trans­lu­ci­de).
  www.deleatur.es  
Gemi­sche, die SVHC-Stoffe in Konzen­tra­tionen >0,1 Massen­pro­zent enthalten
blends containing SVHC substances in concen­tra­tions >0.1% by mass.
  www.rarone.com  
Hingegen, aufgrund der viel Druck vom Markeninhaber, ICANN hat nun eine neue Richtlinie verabschiedet, wodurch sie verlangen werden 20 zent auf jeder Domain registriert, ob sie innerhalb gelöscht 5 Tage.
しかし、, ブランド所有者から多くの圧力に起因します, ICANNは今、彼らが充電されますそれによって新しい政策を採用しています 20 登録されているすべてのドメイン上のセント, それが内に削除されたか否か 5 日. ICANNによって実装された新しい料金はまたに基づいています 10% レジストラはより多くを削除した場合それによって制限基礎 10% それは任意の時点で登録されたドメインの, ICANNは充電されます 20 ドメインあたりセント. しかし、, 未満の場合 10% ドメインから削除されます, それぞれの登録料が請求されることはありません.
  crm.math.ca  
Zent & Bao Hostel
The Raweekanlaya Bangkok
Khaosan Lovers Hostel
  iae-aix.jobteaser.com  
Alpstein Poulet-Produ­zent Robin Geis­ser
Il produt­tore di pollo Alpstein Robin Geis­ser
  17 Hits www.vaud.ch  
Im in­ternatio­na­len Ver­gleich kann die Schweiz in zen­tra­len Be­rei­chen punk­ten: 27 Pro­zent der be­frag­ten Un­ternehmen ge­ben an, dass die Schweiz der at­traktivste Stand­ort für den Be­reich Verwal­tung/Rech­nungs­wesen sei.
Par rapport à d’autres pays, la Suisse marque des points dans des domaines centraux : 27 % des entreprises interrogées affirment que la Suisse est le site le plus attrayant pour ce qui est de l’administration et de la comptabilité. Notre pays se trouve également en tête dans le domaine de la logistique (24 %) ainsi que dans celui de la distribution et du marketing (22 %).
  www.bfe.admin.ch  
Bern, 14.05.2012 - Bundesrätin Doris Leuthard ist heute in Bern mit Melchior Wathelet zusammengetroffen, dem belgischen Staatssekretär für Umwelt, Energie, Mobilität und institutionelle Reformen. Im Zent-rum des Treffens standen Gespräche über die aktuelle Energiepolitik der beiden Länder sowie die Rolle der Schweiz als Regelenergielieferantin auf dem europäischen Strommarkt.
Berne, 14.05.2012 - La conseillère fédérale Doris Leuthard a rencontré aujourd'hui Melchior Wathelet, secrétaire d'Etat belge à l'Environnement, à l'Energie, à la Mobilité et aux Réformes institutionnelles. Ils se sont notamment entretenus de la politique énergétique actuelle des deux pays et du rôle de fournisseur d'énergie de réglage joué par la Suisse sur le marché européen de l'électricité.
Berna, 14.05.2012 - La Consigliera federale Doris Leuthard si è incontrata oggi a Berna con Melchior Wathelet, Segretario di Stato belga per l'ambiente, l'energia, la mobilità e le riforme istituzionali. I colloqui sono stati incentrati sull'attuale politica energetica dei due Paesi e sul ruolo della Svizzera quale fornitore di energia di regolazione per il mercato europeo dell'elettricità.
  www.autorenlexikon.lu  
W. schrieb epische Gedichte in luxemburgischer Sprache, die er in drei Gedichtbänden unter dem Reihentitel Letzeburger Loscht a Liéwen versammelte und wovon der dritte Band De Stammené nicht mehr aufzufinden ist. Thema sind luxemburgische Festtage, volkstümliche Bräuche und Sitten sowie Tagesabläufe an Feiertagen z. B. D'Ěmmeis'chen, Zent Grein, D'Oktav, D'Schuobermess, Allersělendǎg.
J.-H. W. écrivit des poèmes épiques en luxembourgeois, repris dans un recueil en trois tomes intitulé Letzeburger Loscht a Liéwen et dont le troisième tome, De Stammené, s'est égaré. L'auteur évoque les traditions et les coutumes populaires, mais aussi les fêtes luxembourgeoises et leur déroulement dans des textes intitulés D'ěmmeis'chen, Zent Grein, D'Oktav, D'Schuobermess ou Allersělend g. Ces poèmes, dont quelques-uns sont écrits en hexamètres, font office de mémoire culturelle et de chronique populaire. Ils entretiennent le souvenir de la vie quotidienne, d'images culturelles, de localités et de formes de communication sociale à l'époque de la forteresse fédérale, avant 1870.
  www.blw.admin.ch  
Die Bruttomargen für Bio- und Bodenhaltungseier gehen von September 2011 bis März 2012 um 1 Prozent bzw. 2.5 Prozent zurück. Die Bruttomarge gesamt notiert 1.2 Prozent und für Importeier um 7.3 Pro-zent tiefer.
Entre septembre 2011 et mars 2012, les marges brutes pour les œufs bio et les œufs d'élevage au sol ont reculé de respectivement 1 et 2,5 %. La marge brute totale a baissé de 1,2 % et celle des œufs importés de 7,3 %. Elle a légèrement augmenté pour les œufs d'élevage en plein air.
Da settembre 2011 a marzo 2012 i margini lordi sulle uova biologiche e da allevamento al suolo sono in calo rispettivamente dell'1 e del 2.5 per cento. Il margine lordo totale segna una diminuzione dell'1.2 per cento e quello sulle uova d'importazione del 7.3 per cento. In lieve aumento, invece, quello sulle uova da allevamento all'aperto estensivo.
  2 Hits www.velona.gr  
Der prozentuale Anteil der zu kompensierenden CO2-Emissionen aus dem Verkehr soll für die Inlandkompensation bei 10-20 Prozent und für die Auslandkompensation bei 40-60 Pro¬zent liegen.
La part des émissions de CO2 issues des transports devant être compensée devrait se situer entre 10 et 20 % pour la compensation en Suisse et entre 40 et 60 % pour la compensation à l’étranger.
La quota percentuale delle emissioni di CO2 che sono generate dal traffico e devono essere compensate dovrà situarsi al 10–20 per cento per la compensazione in Svizzera e al 40–60 per cento per la compensazione all’estero.
  optimum-canada.com  
Was das heißt, lässt sich schon heute in der mazedonischen Hauptstadt Skopje betrachten: Ener­gie­sparende LED-Lampen reagieren dort auf die Intensität des Umgebungslichts. Wenn sich ein Spaziergänger nähert, werden die Straßenlaternen automatisch heller. Der Einspareffekt: bis zu 60 Pro­zent weniger Energiekosten.
potable water. It is therefore crucial for urban living to become more sustainable. We work to support cities with innovative, digital solutions. To this end, we are im­plementing numerous Smart City pro­jects. In Hamburg, for example, we are involved in the “my SMARTLife” EU pro­ject. Core issues include the mobility of the future and smart parking systems, as well as public safety. In­telligent street lighting is another element of the project. The Macedonian capital of Skopje is a shining exam­ple of this application. There energy-saving LED lamps react to the intensity of the ambient light. The street lamps automatically become brighter when a pedes­trian nears. This has resulted in up to 60 percent savings in energy costs.
  www.dolomiti.it  
Das Hotel Sonnenberg befindet sich in einer ruhigen Panoramalage in Meransen in Südtirol, nur 5 Gehminuten vom Zent...
The Panorama Hotel Huberhof is situated in a sunny position in Rio Pusteria - Maranza and offers a wonderful scenic...
  www.rheinischepostmediengruppe.de  
Die Aache­ner Nach­rich­ten Ver­lags­ge­sell­schaft GmbH & Co.KG (ANV) gehört seit 1996 zur Rheinische Post Medi­en­gruppe. Über die ANV ist die Medi­en­gruppe zu 30 Pro­zent am Zei­tungs­ver­lag Aachen (ZVA) betei­ligt.
The Aachener Nach­rich­ten Ver­lags­ge­sell­schaft GmbH & Co. KG (ANV) has belonged to the Rhei­ni­sche Post Mediengruppe since 1996. The media group has a 30 percent holding in the Zeitungsverlag Aachen (ZVA) through the ANV. The ZVA publishes the Aachener Nachrichten and further newspapers in the city of Aachen and the surrounding area.
  www.welcomeoffice.fi  
Wunderschönes Appartement an der Strandpromenade mIt Meerblick, in der Nähe des Casinos und des Zent rums. 9e Stock. Garage inklusive. WIFI möglich auf anfrage, zahlbar
Prachtig appartement op de zeedijk, met terras en zeezicht, dicht bij casino en centrum. Het appartement bevindt zich op de 9e verdieping. Garage in de residentie inbegrepen WIFI mogelijk op aanvraag, betalend
  wwwfr.uni.lu  
Aus Stammzellen bilden sich ganz verschiedene Zelltypen – so viel ist bekannt. Aber welche Faktoren entscheiden darüber, in welche Richtung sich eine Stammzelle differenziert? Das ist eine der zent...
Stem cells generate different types of cell—that much is known. But what factors decide which way a stem cell will differentiate? This is one of the key questions that researchers led by Professor...
Les cellules-souches génèrent différents types de cellules : voilà l'étendue de nos connaissances. Mais quels facteurs déterminent la manière dont une cellule-souche se différencie ? C’es...
  25 Hits www.wu.ac.at  
Dr. Otto Randl wurde am 13. Dezember 2017 die Lehr­be­fugnis als Privat­do­zent (Habi­li­ta­tion) für das Fach Betriebs­wirt­schafts­lehre verliehen.
Dr. Otto Randl was awar­ded on 13 Decem­ber 2017 with the teach­ing qual­i­fic­a­tion as a private lec­turer (hab­il­it­a­tion) for the sub­ject busi­ness ad­min­is­tra­tion.
  xxxtubegap.com  
Die Form dieses Dildos wurde ganz speziell entwickelt, um den Genuss beim langsamen hinein Gleiten Zentimeter um Zent...
The form of this dildo was specifically developed to enhance your sexual pleasure centimetre after centimetre during ...
  www.overseas.com.ar  
Die Form dieses Dildos wurde ganz speziell entwickelt, um den Genuss beim langsamen hinein Gleiten Zentimeter um Zent...
The form of this dildo was specifically developed to enhance your sexual pleasure centimetre after centimetre during ...
  spartan.metinvestholding.com  
Gazzyboy atm Teil 2 zu entkommen: Sie kam für die atm zum Zeichnen Bargeld und bekam in der atm Zent
Gazzyboy partie 2 atm échapper: vous êtes venus pour le guichet automatique pour tirer avec de l'arg
gazzyboy parte 2 atm fuga: siete venuti per l'atm con denaro contante a disegnare e ha chiuso all'in
  4 Hits pierrecardin.com.cn  
*** VERMIETET *** GORDOLA zu vermieten schönes Reihen-EFH mit 4 ½ Zimmern, Doppelgarage und privatem Rasen. Zent... »»
*** AFFITTATO *** GORDOLA affittasi da subito bella casa a schiera di 4 ½ locali con garage doppio e prat... »»
  17 Hits esgrimaagora.es  
Während des 33. ITI Weltkongresses in Xiamen, China im September 2011, ernannte die Generalversammlung AKT-ZENT zum Forschungszentrum des Internationalen Theaterinstituts.
During the 33rd ITI World Congress in Xiamen, China in September 2011, the general assembly appointed AKT-ZENT as Research Centre of the International Theatre Institute.
  3 Hits sdjtc.en.alibaba.com  
Die am Neuen Markt notierte PC-Spezialist Franchise AG (Bielefeld) erwartet im laufenden Jahr deutliche Umsatzzu­wächse. Das Unternehmen teilte mit, für 2001 mit einem um 208 Pro­zent auf 96,6 Millionen Mark wachsenden Umsatz zu planen.
The Neuer Markt-listed PC Spezialist Franchise AG (Bielefeld) expects substantial revenue growth this year. The company announced in 2001 a plan to grow by 208 percent to 96.6 million dollars in sales growth. 2000 will conclude on first calculations, with 31.3 million. The company added that the acquisitions would be the responsiblity of newcomers. Board member Andre Flottmann left the company at his own request. Andreas Wenniger, currently head of the operating business will take over the vacant post.
  www.overtures.de  
Paradise Seeds präsentiert euch die Nebula II CBD, ein Klassiker dieser Samenbank in neuer Auflage mit hohem CBD-Gehalt. Finde sie ab sofort im Alchimia Webshop! Die Nebula II CBD ist eine Marihuanapflanze mit Sativa-Einschlag, die einen großen zent [...]
Maintenant chez Alchimia, la dernière création de Positronics et CBD Crew, un hybride entre une plante riche en Cannabidiol et un clone élite de Black Widow afin d'apporter à cette souche un contenu élevé de [...]
Shark Shock CBD és una varietat de cànnabis que busca enriquir la Shark Shock, creant una Indica medicinal i potent, però amb una mica de psicoactivitat, i amb les seves característiques aromàtiques. La varietat de [...]
  2 Hits mianews.ru  
Wissenschaft und Forschung sind stark international ausgerichtet. So entstehen beispielsweise 60 Pro­zent der wissenschaftlichen Publikationen im ETH-Bereich in Zusammenarbeit mit ausländischen Institutionen.
La science et la recherche sont des secteurs fortement orientés vers l'international. A titre d'exemple, 60% des publications scientifiques issues du Domaine des EPF sont le fruit d'une coopération avec des institutions étrangères. Ces publications ont une influence bien plus grande que celles résultant d'une collaboration au niveau national. Près de la moitié des collaborateurs du Domaine des EPF et deux tiers des professeurs sont de nationalité étrangère. L'internationalité est par conséquent un facteur décisif pour le Domaine des EPF et une condition-clé de son succès.
Science and research have a strong international focus. For example, 60% of scientific publications in the ETH Domain stem from collaboration with foreign institutions, and these publications have a significantly greater impact than those based on national collaboration alone. Around half the employees in the ETH Domain are foreign nationals, and for professors the proportion rises to two thirds. Internationality is thus crucial for the ETH Domain and a key prerequisite for its success.
  14 Hits www.bimcollab.com  
Wir haben einige Suiten am Pool. in einem von ihnen lebe ich und meine Familie und die anderen sind für einige nette Touristen. Sie können das Zent...
Nous avons quelques suites autour de la piscine. dans l'un d'entre eux moi et ma famille vivent et les autres sont pour les touristes gentils. vous...
tenemos algunas suites alrededor de la piscina. en uno de ellos yo y mi familia vivimos y los otros son para algunos turistas amables. puedes obten...
abbiamo alcune suite intorno alla piscina. in uno di questi io e la mia famiglia viviamo e gli altri sono per dei turisti gentili. puoi ottenere il...
we have some suites around the swimming pool. in one of them me and my family live and the others are for some kind tourists. you can get the centr...
  www.palais12.com  
Tätig waren die Partner Dr. Joachim Rosengarten (M&A), Hendrik Bockenheimer (Arbeitsrecht), Dr. Martin Klein (Steuerrecht) (alle Frankfurt), Dr. Thorsten Mäger (Kartellrecht, Düsseldorf) und Dr. Jan D. Bonhage (Regulierung, Berlin), die Counsel Dr. Andrea Schlaffge (Düsseldorf) und Dr. Susan Kempe-Müller (Frankfurt) (beide IP) sowie die Associates Dr. Lucina Berger (M&A), Peter Wehner (Arbeitsrecht) (beide Frankfurt), Dr. Anja Balitzki (Kartellrecht, Düsseldorf) und Ines Oeßelmann (Regulierung, Berlin). Das Hengeler Mueller-Team um Dr. Joachim Rosengarten hat Uponor bereits im Jahre 2011 bei der Übernahme von Zent-Frenger beraten.
Hengeler Mueller advised Uponor on the transaction. The Hengeler Mueller team included partners Joachim Rosengarten (M&A), Hendrik Bockenheimer (Labour), Martin Klein (Tax) (all Frankfurt), Thorsten Mäger (Merger Control, Düsseldorf) and Jan D. Bonhage (Regulatory, Berlin), counsels Andrea Schlaffge (Düsseldorf) and Susan Kempe-Müller (Frankfurt) (both IP) as well as associates Lucina Berger (M&A), Peter Wehner (Labour) (both Frankfurt), Anja Balitzki (Merger Control, Düsseldorf) and Ines Oeßelmann (Regulatory, Berlin). The Hengeler Mueller team led by Joachim Rosengarten already advised Uponor in 2011 on the acquisition of Zent-Frenger.
  94 Hits www.activeholidays.ro  
Baden-Württemberg verfügt europaweit über die stärkste Innovationskraft. 4,6 Pro­­zent des Bruttoinlandsprodukts in For­schung und Entwicklung werden im deut­­schen Südwe
Baden-Württemberg is the home of glob­al players such as Bosch, Daimler and SAP. International companies such as ABB, IBM, Roche and Michelin are represented here with th
  trymonstercock.com  
Die Form dieses Dildos wurde ganz speziell entwickelt, um den Genuss beim langsamen hinein Gleiten Zentimeter um Zent...
The form of this dildo was specifically developed to enhance your sexual pleasure centimetre after centimetre during ...
  www.jobs.ch  
der Zent- ralschweiz vollintegrierte
Software Entwickler Web
  4 Hits www.kas.de  
Sie sind hier: Willkommen › Veranstaltungen › Das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Zent...
Partidos: El Acuerdo de Asociación CA-UE y las eventuales implicaciones para Panamá
  www.cybershoes.com  
(1.3) Zwischen einem Monat und 10 Tagen vor Mietbeginn 80 Pro- zent des ursprünglich vereinbarten Mietpreises.
(1.3) one month to 10 days before the beginning of the lease: 80 percent of the originally agreed lease price
  acda.cat  
Seit Mai die­sem Jah­res zäh­len wir zu „Deutsch­lands Kun­den­cham­pi­ons 2018“ und bele­gen mit unse­rem Abstim­mungs­er­geb­nis (der Fan­quote 62 Pro­zent) Platz 1 in der Kate­go­rie „B2B – Unter­neh­men 50 – 499 Mit­ar­bei­ter“.
Since May this year, we have been ranked “Germany’s Cus­tomer Cham­pi­ons 2018”. With our voteing-​​result (62% fan rat­ing) we are in first place in the cat­e­gory “B2B – Com­pa­nies 50 – 499 employ­ees”.
  www.myswitzerland.com  
im Zent rum von Lo - carno an der berühm- ten Piaz za Grande. Nur ..... Kl.
Gäste im Haus und trotzdem waren alle hoch motiviert. Das Frühstück und ...
descubrir en forma cómoda y económica la ciudad de Lucerna y la región del
Girare in bici in mezzo alla neve? La snowbike lo rende possibile. Questo
  www.dioptic.de  
Im Auftrag eines namhaften deutschen Herstellers von Bearbeitungs­zent­­ren – der Firma DST Produktbereich Droop + Rein – fertigte MÖRZ für den Endkunden Lockheed Martin, einer der größten amerikanischen Flugzeug­hersteller, ein perfektes Einhausungssystem mit umfangreichen individu­ellen Lösungsaufgaben.
The fulfilment of criteria for noise and splash protection, industrial/employee safety and consistent tempering by means of air conditioning is the pre-requisite for high-precision processing of the work pieces, which are to be made on the machining centre.
  www.seelandpilze.ch  
Auf dem Platz werden die Militaerparaden und Militaeruebungen Volksfesten veranstalten. Im Zentrum des Platzes befindet sich das Ehrenmal fuer gefallene revo? �lutionaeren errichtet am Anfang des 20 Jahrhundert.
Used as the parade ground for the Imperial Guards early in the 18th century, the Field of Mars was turned into a burial place for heroes of February Revolution and the Civil War, which was marked by the erection of a low-lying granite Monument to Revolutionary Fighters with an eternal flame flickering in the center.
  3 Hits www.bertelsmann-stiftung.de  
Eine klare Wirkung von Diversity sehen deutsche Unternehmen nach einer Studie der Bertelsmann Stiftung eher bei den weichen Faktoren Kundenzufriedenheit (67 Prozent) und Firmenimage (72 Prozent), einen geringeren Effekt dagegen bei den harten Faktoren Unternehmensgewinn (41 Pro­zent) und Shareholder Value (34 Prozent).
For instance, companies are economically successful when their employees are able to serve customers from the same cultural background or when they develop products geared to a specific culture. E-Plus AY YILDIZ created the first cellular phone brand specifically for ethnic Turks in Germany; Western Union has developed different strategies for different countries, in order to meet their specific needs for financial services.
  2 Hits www.bankingombudsman.ch  
Diese „Jubiläumsaufgabe“ wurde akzentuiert durch die einschneidende Finanzmarktkrise, welche dem Bankenombudsman 2009 eine rekordhohe Anzahl von Anfragen bescherte und die FINMA veranlasste, die Diskussion für einen besseren Kundenschutz zu lancieren (FINMA Vertriebsbericht 2010).
This "anniversary task" has become all the more important because of the severe financial crisis, which saw the Banking Ombudsman receive a record number of complaints in 2009 and led FINMA to launch a debate on improving customer protection (FINMA Distribution Report 2010). In parallel with this, the level of acceptance among banks fell. Whereas between 86% and 95% of the Banking Ombudsman’s recommendations were accepted by the banks in question in the period 2006 to 2008, that figure dropped to 73% in the crisis-hit year 2009.
  www.piccoloarancio.it  
Wie erfolgreich die Landwirtschaft in diesen Bereichen arbeitet, zeigt eine Studie des Südtiroler Statistik­institutes Astat, aus der hervorgeht, dass die Übernachtungen bei Urlaub auf dem Bauernhof-Betrieben von 2011 auf 2012 um knapp zehn Pro­zent gestiegen sind.
Gli agricoltori, posti di fronte a nuove sfide, si stanno trasformando sempre di più in imprenditori che coltivano nuovi prodotti, si specializzano in particolari ambiti o sono alla ricerca di nuove idee per battere la concorrenza. E così, da un lato, molti contadini cercano di assicurarsi fonti di reddito secondarie rispetto alla loro attività principale (coltivazione di ortaggi e allevamento di bestiame), commercializzando frutta, verdura e latticini di produzione propria, offrendo le cosiddette "vacanze in agriturismo" o gestendo osterie in cui vengono offerti prodotti tipici. Il successo dell'agricoltura in questi settori è dimostrato dai dati diffusi dall'Istituto di statistica provinciale (Astat), che ha rilevato come i pernottamenti nei masi siano cresciuti, dal 2011 al 2012, di quasi il 10%, a fronte di un più modesto aumento del 2% registrato dal settore turistico nel suo complesso. "Di conseguenza, è sempre più importante ricorrere a forme di tutela assicurativa su misura, tarate sulle esigenze specifiche", ci rivela Robert Asanger di Raiffeisen Servizi Assicurativi.
  4 Hits www.aeroporto-bissau.com  
Nur ein Pro­zent der in der E-Com­mer­ce-Bran­che Beschäf­tig­ten sehen die wirt­schaft­li­che Situa­ti­on eher nega­tiv, wohin­ge­gen 85 Pro­zent die Situa­ti­on als posi­tiv bis sehr posi­tiv ein­schät­zen.
E-Com­mer­ce is boo­m­ing. During the last years, the deve­lop­ments in the indus­try have only known one direc­tion: up! Only one per­cent of tho­se employ­ed in the e-com­mer­ce sec­tor see the eco­no­mic situa­ti­on as rather nega­ti­ve, whe­re­as 85 per­cent rate the situa­ti­on as posi­ti­ve to very posi­ti­ve and sales growth con­ti­nues unaba­ted, so that e-com­mer­ce sales in Ger­ma­ny in 2017 had an amount up to 48.7 bil­li­on euros, which cor­re­sponds to 13.22 per­cent of total retail sales – also the hig­hest value mea­su­red so far.
  3 Hits www.hotel-santalucia.it  
An einem hübschen Platz im historischen Zentrum von Hondarribia erwartet Sie das Hotel Palacete. Es ist im modernen Stil gestaltet und bietet kostenfreie Parkplätze und kostenfreies WLAN in allen Bereichen.
Hotel Palacete is located in a pretty square in the historic centre of Hondarribia. Designed in a contemporary style, it features free parking and free WiFi in all areas. The rooms at Hotel Palacete come with heating, air conditioning and attractive parquet floors. All have a private bathroom with hairdryer. The Palace includes a bar and a sun terrace, full of plants. Here guests can enjoy views over the Palacete’s façade and central Hondarribia. Hondarribia is situated in the northwest of the p...rovince of Guipuzcoa, in the Basque Country. It lies 20 km from San Sebastian.
L'Hotel Palacete est implanté sur une jolie place du centre-ville historique d'Hondarribia. Pourvu d'une décoration contemporaine, il met gratuitement à votre disposition des places de stationnement et une connexion Wi-Fi dans l'ensemble de l'établissement. Ses chambres sont toutes dotées de parquet, du chauffage, de la climatisation et d'une salle de bains privative avec un sèche-cheveux. Le Palais possède un bar et une terrasse fleurie bien exposée. De là, vous jouirez d'une vue sur la façade ...du Palacete et du centre-ville d'Hondarribia. La ville d'Hondarribia est située dans le nord-ouest de la province de Guipuzcoa, dans le Pays basque. Elle se trouve à 20 km de Saint-Sébastien.
El Hotel Palacete se encuentra en una preciosa plaza del centro histórico de Hondarribia. Presenta un diseño de estilo contemporáneo y dispone de aparcamiento gratuito y conexión Wi-Fi también gratuita en todas las zonas. Las habitaciones del Hotel Palacete incluyen calefacción, aire acondicionado, suelo de parquet elegante y baño privado con secador de pelo. El Palacete dispone de bar y una terraza con muchas plantas y vistas a la fachada del Palacete y al centro de Hondarribia. Hondarribia se ...encuentra en el noroeste de la provincia de Guipúzcoa, en el País Vasco. También está a 20 km de San Sebastián.
Situato in una bella piazza del centro storico di Hondarribia, la struttura in stile contemporaneo Hotel Palacete offre gratuitamente un parcheggio e la connessione Wi-Fi nell'intero edificio. Le camere dell'Hotel Palacete sono dotate di riscaldamento, aria condizionata, eleganti pavimenti in parquet e bagno privato con asciugacapelli. Il Palace ospita un bar e una terrazza solarium ricca di piante, dalla quale potrete ammirare la facciata dell'hotel e il centro di Hondarribia. Ubicata nell'area... nord-occidentale della provincia di Guipúzcoa, nei Paesi Baschi, Hondarribia dista 20 km da San Sebastian.
Hotel Palacete ligt aan een mooi plein in het historisch centrum van Hondarribia. Het is ontworpen in een moderne stijl en biedt gratis parkeergelegenheid en gratis WiFi in alle ruimtes. De kamers van Hotel Palacete beschikken over verwarming, airconditioning en mooie parketvloeren. Ze zijn allemaal voorzien van een eigen badkamer met een haardroger. Er is een bar en een zonneterras vol planten. Hier kunt u genieten van het uitzicht op de mooie gevel van het Palacete en het centrum van Hondarrib...ia. Hondarribia bevindt zich in het noordwesten van de provincie Guipuzcoa, in Baskenland. Het ligt op 20 km van San Sebastian.
  www.postfinance.ch  
Fäden beim Geschäftsführer oder bei der Ge- 1. Organisation von Aufgaben und Zeit. Im Zent­ Gedanken zur Zeit schäftsführerin zusammen. Dies ist der Reiz an rum des Selbstmanagements im Arbeitsalltag der Selbstständigkeit und am Unternehmertum.
Dans une petite entreprise (PE), c’est bien sou- vent le gérant qui porte toutes les casquettes. Et 1. Organisation des tâches et du temps. La ges- Réfexions sur c’est là tout l’attrait du statut d’indépendant ou tion des tâches et du temps est au cœur de la ges- le temps d’entrepreneur. Mais le prix à payer peut être tion de soi au quotidien. Le principe de base est lourd: charges multiples, manque de temps et simple: éviter, dans le cadre de nos activités pro- Le temps ne peut être ni stress intense. Seuls ceux qui parviennent à or- fessionnelles, de se compliquer inutilement la vie stocké ni multiplié. Il ganiser effcacement leurs tâches et activités avec des détails. En effet, le temps est une denrée s’écoule seconde après d’entrepreneur sont à même de fournir un travail rare, il s’agit donc de l’utiliser intelligemment. seconde et toujours à la responsable, productif et qualifé. La gestion de Pour pouvoir le gérer au mieux, il est nécessaire même vitesse. soi permet donc de travailler de manière plus pro- de commencer par analyser et consigner les acti- Passez du bon temps ductive, d’être pleinement à son ouvrage et de vités quotidiennes. Cela permet de quantifer de et il flera à toute allure, mieux gérer son temps. manière réaliste le temps nécessaire à la réalisa- dans le cas contraire, tion des différentes activités et d’exploiter au sa lenteur vous mettra mieux les potentiels d’amélioration. Les activités au supplice. Amélioration de la qualité de vie
  femern.com  
Bei der Berechnung der Kosten für das Projekt Fehmarnbelttunnel wurde, als konservative Annahme, ein Realzins von 3 Prozent zugrunde gelegt. Tatsächlich können Kredite aber heute zu einem deutlich niedrigeren Zinssatz, aufgenommen werden.
Because the Fehmarnbelt project is long-term and financed via loans, interest rates are an important factor of its overall financing. Because the Danish government guarantees its finances, loans to finance the Fehmarnbelt Fixed Link can be raised at low interest rates. This model, known as the 'state-guarantee model' was also used successfully for financing the fixed links across the Great Belt and the Øresund.
Da Femern Bælt-projektet er langsigtet og finansieret via lån, er renten en vigtig faktor for projektets samlede økonomi. Idet den danske stat garanterer for projektets økonomi, kan lånene til finansiering af Femern Bælt-forbindelsen optages til lave renter. Denne model, kaldet statsgarantimodellen, blev også anvendt til finansiering af Storebæltsforbindelsen og Øresundsforbindelsen.
  3 Hits www.neodatagroup.com  
Auch im Geschäftsbereich Automobil-Kunststoffe setzte die Röchling-Gruppe ein klares Signal für weiteres Wachstum: Die Gruppe erhöhte ihre Investitionen um 142 Prozent auf 40 Mio. Euro. Davon entfielen 76,5 Pro­zent auf Erweiterungen der Fertigungen.
The Röchling Group also sent a clear signal for additional growth in the Automotive Plastics division, increasing its investments by 142 percent to EUR 40 million. Of that amount, 76.5 percent was dedicated to expanding production capacity. For example, the capacity expansion involved the construction of a new hall at the Worms site and the commissioning of new equipment for the production of lightweight underbody panels.
The Röchling Group also sent a clear signal for additional growth in the Automotive Plastics division, increasing its investments by 142 percent to EUR 40 million. Of that amount, 76.5 percent was dedicated to expanding production capacity. For example, the capacity expansion involved the construction of a new hall at the Worms site and the commissioning of new equipment for the production of lightweight underbody panels.
  cactusmontreal.org  
Diesel kann auch Biotreibstoffe enthalten, wie beispielsweise FAME (Fatty Acid Methyl Ester = Fettsäuremethyl­ester = Biodiesel) oder auch synthetischen (Bio)diesel in Form von HVO (Hydrotreated Vegetable Oil) oder GtL (Gas to Liquids). Gemäss Norm ist ein FAME-Anteil von bis zu 7 Volumenpro­zent ohne Kennzeich­nungs­pflicht an der Zapfsäule zulässig und mit allen Dieselfahr­zeu­gen kompati­bel.
Le diesel peut également contenir des biocarburants, comme l’EMAG (esters méthyliques d’acide gras), également appelé FAME (acid methyl ester) ou le (bio)diesel de synthèse sous forme de HVO (huile végétale hydrogénée) ou de GtL (gas to liquids). La norme autorise sans étiquetage à la pompe un maximum de 7% de volume de FAME dans le diesel. Cette proportion est considérée comme compatible avec tous les véhicules diesel. En revanche, l'ajout de diesel synthétique n'est pas limité, puisque la composition chimique de celui-ci est quasiment identique à celle du diesel.
  www.mio-minicamping.de  
Alle Kunststoffprodukte sind UV-stabil und beständig gegen fast alle handelsüblichen Säuren und Laugen. Durch das verwendete Poly­ethylen (HDPE) sind sie zu 100 Pro­zent recy­celbar. Eine Rückverfolg­barkeit ist dabei durch den Produktionsdatumstempel gewährleistet.
Ils répondent aux exigences BGA, FDA et USDA pour les plastiques dans le secteur alimentaire. De plus, ils possèdent tous le cachet RAL A14. Les pigments de couleur utilisés ne contiennent ni plomb ni cadmium, conformément à la recommandation BGA-IX. Les couleurs destinées à teindre les plastiques et autres polymères utilisés pour la fabrication des objets courants sont des couleurs alimentaires. Tous les produits en plastique résistent aux rayons UV et à presque tous les acides et produits chimiques courants. Grâce aux polyéthylènes utilisés (PHDE), ils sont cent pour cent recyclables. La traçabilité est garantie par le cachet marquant la date de production.
Odpowiadają one wymaganiom BGA, FDA oraz USDA odnoszących się do tworzyw sztucznych w sektorze spożywczym. Do tego wszystkie posiadają pieczęć RAL-A14. Stosowane pigmenty kolorowe są bezołowiowe i bezkadmowe - odpowiednio do zaleceń BGA-IX. Zastosowane środki farbujące do tworzyw sztucznych oraz innych polimerów do artykułów pierwszej potrzeby są nieszkodliwe dla produktów spożywczych. Wszystkie produkty z tworzywa sztucznego są odporne na działanie promieni UV oraz na prawie wszystkie dostępne w handlu kwasy i roztwory soli. Poprzez zastosowany polietylen (PE-HD) są w 100 procentach recyklingowe. Możliwość prześledzenia wstecz jest zapewniona przez stempel z datą produkcji.
  5 Hits www.swisslife.ch  
schicken Loft im kulturellen Zent rum? Wie 2. Sind die Mittel vorhanden? Sie sich Ihr Leben nach der Pensionierung Sind Sie sich über Ihre Wünsche für das Le- vorstellen, hat einen grossen Einfluss auf ben nach der Pensionierung im Klaren, geht Ihren Finanzbedarf.
active, il est conseillé de faire le point de la «La meilleure prévoyance vieillesse, c’est situation, de planifier les dernières années de un logement en propriété déjà quasiment sa vie professionnelle ainsi que la période qui amorti.» Nombre de futurs retraités suit la retraite. Plus vous souhaitez prendre en sont convaincus et remboursent la une retraite tôt, plus il importe que vous y majeure part de leur hypothèque. Or, consacriez le temps nécessaire. A cet égard, en raisonnant de la sorte, non seulement trois questions sont prioritaires. vous pourriez être pénalisé fi scalement, mais aussi devoir faire face à une certaine
un raffinato loft in centro storico? La vita 2. I mezzi finanziari bastano? che intendete plasmare dopo il pensiona- Finora abbiamo parlato delle esigenze in mento incide fortemente sul vostro fabbiso- vista per il dopo pensionamento, passiamo gno finanziario. ora all’aspetto finanziario. Fate un’analisi – Situazione abitativa La casa incide forte- di preferenza con uno specialista – delle mente sul benessere e sul proprio budget. vostre finanze e contrapponete i vostri diritti Volete restare nella vostra casa unifamiliare alla rendita e la vostra sostanza alle uscite circondata da un ampio giardino? Oppure vi previste. Che fare se si profila una lacuna? farebbe comodo un appartamentino adatto Nessun allarmismo, avete ancora 10 –15 anni alle necessità della terza età? E perché non per colmarla. Alla pagina seguente troverete accarezzare il sogno di andare a vivere in un maggiori ragguagli sui passi da intrapren- paese assolato? dere.
  4 Hits www.eon.com  
Dieser sieht vor, dass E.ON Energiedienstleister der Welt und eröffnet sich über Energie ihre 49-prozentige Beteiligung am Berliner die in Kentucky tätige Powergen-Tochter LG&E Energy Energieversorger Bewag an die Hamburgischen Elec- neue Wachstumschancen im weltgrößten Energie- tricitäts-Werke (HEW) abgibt.
In April E.ON tendered a conditional takeover offer of As part of its focus on specialty chemicals, in early 765 pence (12.19) per share to the stockholders of April Degussa sold its Phenolchemie subsidiary to the Powergen, the British energy utility. The purchase price Ineos Group of Great Britain for roughly 0.4 billion. for 100 percent of Powergen’s capital stock amounts This sale is also subject to antitrust approval. to 8.3 billion. Powergen’s enterprise value, including In April an agreement was reached that ended the liabilities, totals 15.3 billion. Measured by electricity arbitration procedure related to the sale of E.ON sales volume and total customers, the acquisition of Energie’s Bewag shares. Under the terms of the agree- Powergen would make E.ON the world’s second- ment, E.ON Energie will transfer its 49 percent stake in biggest energy service provider. LG&E Energy, Power- Bewag to Hamburgische Electricitäts-Werke (HEW). gen’s Kentucky-based subsidiary, would give E.ON access HEW will sell 17 percent of its Bewag shares to Mirant to new growth opportunities in the U.S., the world’s in order to give the two companies joint control of biggest energy market. The submission of the final Bewag. The State of Berlin approved the agreement in offer is subject to various regulatory go-aheads in the late April. The transfer of the Bewag shares repre- UK, the U.S., and from the EU Commission. We expect sents compliance with the commitment made to the the transaction to be completed in spring 2002. EU Commission as part of the VEBA-VIAG merger. 2
  2 Hits www.lenazaidel.co.il  
An der Rückseite einen eigenen Eingang und einen großen Garten, in dem Sie einen Whirlpool nutzen können. In unmittelbarer Nähe des Waldes, der Rhein, das Zent...rum, mit einem Teegarten um die Ecke dieses B & B bietet eine hervorragende Basis für Radfahren und Wandern.
L'une des plus belles rues de Renkum, près du Rhin, est un bel amoureux de la nature, nouvelle maison d'hôtes 'Bed sous les arbres ". Vous vous endormez entouré par la nature! . Surplombant la montagne et la vallée de ruisseau Wageningen Renkumse où les «moutons paissent dans les cygnes d'été et d'hiver de natation, vous trouverez un grand studio pour 2 (3) personnes. A l'arrière, une entrée privée et un grand jardin où vous pouvez utiliser un bain à remous. À distance de marche de la forêt, au ...bord du Rhin, au centre, avec un jardin de thé au coin ce B & B offre une excellente base pour le vélo et la marche. Comme un amoureux de la nature, je vous dis que sur les promenades dans la région et vous recevrez une carte, par exemple, une promenade à travers la Renkums et Heelsums Beekdal et Wageningen Berg. Parce que je veux faire du vélo le long de la LF4 résidentielle, cyclistes bienvenus supplémentaire. Comme personne de contact Fondation pour Beke flux Heelsumse je vous informe de ce r
Una de las calles más bellas de Oosterbeek, cerca del Rin, es una naturaleza amantes bellos, la nueva residencia de huéspedes Bed 'bajo los árboles ". Se queda dormido rodeado de naturaleza! . Con vistas a la montaña y el valle del arroyo de Wageningen, donde Renkumse 'ovejas pastan en cisnes de verano e invierno de natación, se encuentra un amplio estudio para 2 (3) personas. En la parte trasera de una entrada privada y un gran jardín donde se puede utilizar una bañera de hidromasaje. A poca di...stancia de la selva, el río Rin, el centro, con un jardín de té en la esquina este B & B ofrece una base excelente para ciclistas y peatones. Como amante de la naturaleza que te estoy diciendo gusta de paseos en la zona y que recibirá una tarjeta, por ejemplo, un paseo por el Beekdal Renkums y Heelsums y la Wageningen Berg. Porque me gusta ir en bicicleta a lo largo del LF4 residencial, Bienvenido ciclistas adicional. Como persona de contacto Fundación para la corriente Beke Heelsumse les inform
Una delle più belle strade di Renkum, vicino al Reno, è una bella amanti della natura, nuova residenza ospite 'Bed sotto gli alberi ". Ti addormenti circondati dalla natura! . Affacciato sulla montagna e la valle del torrente Wageningen Renkumse dove 'le pecore pascolano in cigni estive e invernali di nuoto, si trova un ampio studio per 2 (3) persone. Al posteriore un ingresso indipendente e un ampio giardino dove è possibile utilizzare una vasca idromassaggio. A pochi passi dalla foresta, il fi...ume Reno, al centro, con un giardino del tè dietro l'angolo su B & B offre una base eccellente per ciclisti e pedoni. Come un amante della natura che sto dicendo che piace di passeggiate nella zona e si riceverà una carta, ad esempio, una passeggiata attraverso il Renkums e Heelsums Beekdal e la Wageningen Berg. Perché mi piace in bicicletta lungo il LF4 residenziali, ciclisti benvenuti in più. Come persona di contatto Beke Fondazione per Heelsumse flusso vi informo di questo torrente.
  hotel-berlin.su  
Iske U, Nelle T, Oberg C et al (1996) Hygienic, chemical and ecotoxicological aspects of the disinfection of biologically treated wastewater by ozone and UV-light. Zent für hyg und Umweltmedizin 198:226–240
Joyce TM, McGuigan KG, Elemore-Meegan M et al (1996) Inactivation of faecal bacteria in drinking water by solar heating. Appl Environ Microbiol 62:399–402
  www.giz.de  
und sonstiger Äußerungen gegenüber dem AV (vor Ort) mit ihrer Zent- rale absprechen.
services all come under the responsibility for implementation of CF CF
  www.efv.admin.ch  
Die Zentrale Ausgleichsstelle (ZENT) sorgt für den Überblick über das dezentralisierte System von AHV/IV und EO-MSE. Sie führt dazu die zentrale Buchhaltung, überwacht den Geldverkehr mit den einzelnen dezentralen Ausgleichskassen, führt das zentrale Versicherten-, Renten- und AHV/IV-Sachleistungsregister.
On behalf of the Swiss National Bank and according to its forecasts, Swissmint strikes Swiss coins for circulation (5 centimes to 5 francs) and the commemorative and collectors' coins issued by the Swiss Confederation. In addition to striking coins, it also makes all of its own embossing tools (dies). It is also in charge of destroying worn-out, counterfeit, and suspicious coins. Swissmint is itself responsible for marketing, sales, and distribution of commemorative and collectors' coins. Customers include permanent subscribers, individual customers, as well as dealers and banks. Swissmint is affiliated with the FFA as an autonomous unit and is managed by performance mandate and global budget. It has 25 staff members.
La Centrale de compensation (CdC) est l’organe d’exécution central de la Confédération dans le domaine de l’assurance-vieillesse et survivants (AVS), de l’assurance-invalidité (AI) et des allocations pour perte de gain (APG). Elle emploie quelque 700 collaboratrices et collaborateurs, et est gérée depuis 1999 par mandat de prestations et enveloppe budgétaire (GMEB). Elle regroupe les quatre unités suivantes:
L’Ufficio centrale di compensazione (UCC) è l'organo centrale di esecuzione della Confederazione nell’ambito dell’assicurazione per la vecchiaia e i superstiti (AVS), dell’assicurazione per l’invalidità (AI) e dell’indennità per perdita di guadagno (IPG). L’UCC impiega circa 700 persone. Dal 1999 è gestito mediante mandato di prestazione e preventivo globale (GEMAP) e raggruppa le seguenti quattro unità:
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow