|
Achter de schermen: Hoe ziet uw agenda eruit, mijnheer de voorzitter?
|
|
Backstage: What's on your agenda, Mr President?
|
|
Hinter den Kulissen: Was liegt heute an, Herr Präsident?
|
|
Entre bastidores: ¿Cómo tiene la agenda, presidente?
|
|
Dietro le quinte: qual è l'ordine del giorno, signor Presidente?
|
|
Bastidores: Qual é a sua agenda, Sr. Presidente?
|
|
Παρασκήνια: Τι περιέχει η ατζέντα σας, κε Πρόεδρε;
|
|
Ze zákulisí: Co máte na programu, pane předsedo?
|
|
Bag kulisserne: Hvad er dagsordenen, hr. formand?
|
|
Kulisseissa: Mitä teette, herra puhemies?
|
|
A kulisszák mögött: Elnök úr, mi van a napirendjén?
|
|
Užkulisiai: Kokia Jūsų darbotvarkė, pone pirmininke?
|
|
Za kulisami: Co ma pan w planie panie Przewodniczący?
|
|
În culise: Care este programul dumneavoastră, dle preşedinte?
|
|
Zákulisie: Pán predseda, čo máte na programe?
|
|
Iz ozadja: kaj je na urniku, gospod predsednik?
|
|
Bakom kulisserna: Vad står på schemat, herr talman?
|
|
Aizkulises: Priekšsēdētāja kungs, kas ir jūsu darba kārtībā?
|
|
Wara l-kwinti: X'hemm fuq l-aġenda, Sur President?
|