zorgverleners – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      707 Results   154 Domains   Page 4
  esc-larochelle.jobteaser.com  
Daarom kiezen enkele van de meest veeleisende branches en klanten ter wereld voor G Suite, waaronder overheidsinstanties, internationale banken en zorgverleners op hoog niveau.
Det er derfor, nogle af verdens mest kritiske brancher og kunder har valgt G Suite. Det gælder bl.a. offentlige myndigheder, globale banker og leverandører af avancerede sundhedsydelser.
  www.e-nuts.net  
--Selecteren -- Boekhouding/Financieel Administratief Creatief Klantenservice Onderwijs Techniek Zorgverleners Personeelszaken ICT Juridisch Marketing/communicatie/PR Operationeel Productbeheer Kwaliteitscontrole Verkopen Student/leerkracht
--Auswählen-- Buchhaltung / Finanzen Verwaltung Creative Kundenservice Bildungswesen Technik Dienstleister im Gesundheitswesen Personalwesen IT Recht Marketing / Werbung / PR Betrieb Produktmanagement Qualitätssicherung Verkauf Schüler/Lehrer
--Seleccionar-- Contabilidad Y Finanzas Administrativo Creativo Servicio al consumidor Educación Ingeniería Proveedor de servicios sanitarios Recursos humanos TI Legal Marketing / Comunicaciones / RR. PP. Operaciones Gestor de producto Aseguramiento de la calidad Ventas Estudiante / Profesor
--Seleziona-- Contabilità / Finanza Amministrativo Creativo Assistenza clienti Istruzione Progettazione Fornitore di assistenza sanitaria Risorse umane IT Legale Marketing / Comunicazioni / PR Operazioni Gestione dei prodotti Controllo di qualità Vendite Studente/insegnante
--Selecionar-- Contabilidade / Finanças Administrativo Criativo Serviço ao consumidor Ensino Engenharia Plano de saúde Recursos humanos TI Jurídico Marketing / Comunicações / RP Operações Gestão de produtos Garantia da qualidade Vendas Aluno/professor
--Vælg-- Regnskab/finans Administration Kreativ Kundeservice Uddannelse erhverv Sundhedsplejeudbyder Personaleafdeling It Jura Marketing/kommunikation/PR Drift Produktledelse Kvalitetssikring Salgsafdeling Studerende/lærer
--Valitse-- Kirjanpito / rahoitus Hallinnollinen Luominen Asiakaspalvelu Koulutus Tekniikka Terveysalan tarjoaja Henkilöstöhallinta IT Juridiikka Markkinointi / Viestintä / PR Operaatiot Tuotehallinta Laadunvarmistus Myynti Opiskelija/opettaja
--Velg-- Regnskap/finans Administrativt Kreativt Kundeservice Utdanning Ingeniørvirksomhet Leverandør av helsetjenester Personalressurser IT Jus Markedsføring/kommunikasjon/PR Drift Produksjonsledelse Kvalitetssikring Salg Student/lærer
--Välj -- Revision/ekonomi Administrering Kreativ Kundtjänst Utbildning Teknik Hälsovårdsverksamhet Personalresurser IT Juridik Marknadsföring/kommunikation/PR Drift Produkthantering Kvalitetssäkring Försäljning Student/lärare
  www.ilovemydog.it  
--Selecteren -- Boekhouding/Financieel Administratief Creatief Klantenservice Onderwijs Techniek Zorgverleners Personeelszaken ICT Juridisch Marketing/communicatie/PR Operationeel Productbeheer Kwaliteitscontrole Verkopen Student/leerkracht
--Auswählen-- Buchhaltung / Finanzen Verwaltung Creative Kundenservice Bildungswesen Technik Dienstleister im Gesundheitswesen Personalwesen IT Recht Marketing / Werbung / PR Betrieb Produktmanagement Qualitätssicherung Verkauf Schüler/Lehrer
--Seleccionar-- Contabilidad Y Finanzas Administrativo Creativo Servicio al consumidor Educación Ingeniería Proveedor de servicios sanitarios Recursos humanos TI Legal Marketing / Comunicaciones / RR. PP. Operaciones Gestor de producto Aseguramiento de la calidad Ventas Estudiante / Profesor
--Seleziona-- Contabilità / Finanza Amministrativo Creativo Assistenza clienti Istruzione Progettazione Fornitore di assistenza sanitaria Risorse umane IT Legale Marketing / Comunicazioni / PR Operazioni Gestione dei prodotti Controllo di qualità Vendite Studente/insegnante
--Selecionar-- Contabilidade / Finanças Administrativo Criativo Serviço ao consumidor Ensino Engenharia Plano de saúde Recursos humanos TI Jurídico Marketing / Comunicações / RP Operações Gestão de produtos Garantia da qualidade Vendas Aluno/professor
--Vælg-- Regnskab/finans Administration Kreativ Kundeservice Uddannelse erhverv Sundhedsplejeudbyder Personaleafdeling It Jura Marketing/kommunikation/PR Drift Produktledelse Kvalitetssikring Salgsafdeling Studerende/lærer
--Valitse-- Kirjanpito / rahoitus Hallinnollinen Luominen Asiakaspalvelu Koulutus Tekniikka Terveysalan tarjoaja Henkilöstöhallinta IT Juridiikka Markkinointi / Viestintä / PR Operaatiot Tuotehallinta Laadunvarmistus Myynti Opiskelija/opettaja
--Velg-- Regnskap/finans Administrativt Kreativt Kundeservice Utdanning Ingeniørvirksomhet Leverandør av helsetjenester Personalressurser IT Jus Markedsføring/kommunikasjon/PR Drift Produksjonsledelse Kvalitetssikring Salg Student/lærer
--Välj -- Revision/ekonomi Administrering Kreativ Kundtjänst Utbildning Teknik Hälsovårdsverksamhet Personalresurser IT Juridik Marknadsföring/kommunikation/PR Drift Produkthantering Kvalitetssäkring Försäljning Student/lärare
  precise.sao.ru  
--Selecteren -- Boekhouding/Financieel Administratief Creatief Klantenservice Onderwijs Techniek Zorgverleners Personeelszaken ICT Juridisch Marketing/communicatie/PR Operationeel Productbeheer Kwaliteitscontrole Verkopen Student/leerkracht
--Select-- Accounting / Finance Administrative Creative Customer Service Education Engineering Health Care Provider Human Resources IT Legal Marketing / Comms/ PR Operations Product Management Quality Assurance Sales Student/Teacher
--Sélectionner-- Comptabilité / Finance Administration Créatif Service clients Enseignement Ingénierie Prestataires de soins de santé Ressources humaines Informatique Légal Marketing / Communication / Relations publiques Exploitation Gestion de produit Assurance qualité Ventes Étudiant / Professeur
--Auswählen-- Buchhaltung / Finanzen Verwaltung Creative Kundenservice Bildungswesen Technik Dienstleister im Gesundheitswesen Personalwesen IT Recht Marketing / Werbung / PR Betrieb Produktmanagement Qualitätssicherung Verkauf Schüler/Lehrer
--Seleccionar-- Contabilidad Y Finanzas Administrativo Creativo Servicio al consumidor Educación Ingeniería Proveedor de servicios sanitarios Recursos humanos TI Legal Marketing / Comunicaciones / RR. PP. Operaciones Gestor de producto Aseguramiento de la calidad Ventas Estudiante / Profesor
--Seleziona-- Contabilità / Finanza Amministrativo Creativo Assistenza clienti Istruzione Progettazione Fornitore di assistenza sanitaria Risorse umane IT Legale Marketing / Comunicazioni / PR Operazioni Gestione dei prodotti Controllo di qualità Vendite Studente/insegnante
--Selecionar-- Contabilidade / Finanças Administrativo Criativo Serviço ao consumidor Ensino Engenharia Plano de saúde Recursos humanos TI Jurídico Marketing / Comunicações / RP Operações Gestão de produtos Garantia da qualidade Vendas Aluno/professor
--Vælg-- Regnskab/finans Administration Kreativ Kundeservice Uddannelse erhverv Sundhedsplejeudbyder Personaleafdeling It Jura Marketing/kommunikation/PR Drift Produktledelse Kvalitetssikring Salgsafdeling Studerende/lærer
--Valitse-- Kirjanpito / rahoitus Hallinnollinen Luominen Asiakaspalvelu Koulutus Tekniikka Terveysalan tarjoaja Henkilöstöhallinta IT Juridiikka Markkinointi / Viestintä / PR Operaatiot Tuotehallinta Laadunvarmistus Myynti Opiskelija/opettaja
--Velg-- Regnskap/finans Administrativt Kreativt Kundeservice Utdanning Ingeniørvirksomhet Leverandør av helsetjenester Personalressurser IT Jus Markedsføring/kommunikasjon/PR Drift Produksjonsledelse Kvalitetssikring Salg Student/lærer
--Välj -- Revision/ekonomi Administrering Kreativ Kundtjänst Utbildning Teknik Hälsovårdsverksamhet Personalresurser IT Juridik Marknadsföring/kommunikation/PR Drift Produkthantering Kvalitetssäkring Försäljning Student/lärare
  eventee.co  
Niet vergeten: In veel landen waar wij actief zijn, vallen zorgverleners en ziekenhuispersoneel ook onder overheidsfuncties.
Remember: In many countries where we operate, government officials includes healthcare professionals, healthcare administrators and staff in hospitals, as well as government run healthcare programs.
Lembre-se: Em muitos países onde operamos, os funcionários públicos incluem profissionais de saúde, administradores de saúde e funcionários de hospitais, bem como programas de saúde administrados pelo governo.
تذكر أنه: في العديد من البلدان التي نعمل فيها، يشمل المسؤولون الحكوميون أخصائيي الرعاية الصحية ومسؤولي الرعاية الصحية وموظفي المستشفيات وبرامج الرعاية الصحية التي تديرها الحكومة.
注記: 私たちが活動する多くの国では、政府をはじめ医療専門家、医療管理者、病院スタッフが、医療プログラムを運営しています。
Pamatujte: v mnoha zemích, kde působíme, patří pod vládní představitele zdravotničtí pracovníci, správci zdravotnických služeb a personálu v nemocnicích, a také vládní zdravotnické programy.
Muista: Monissa kohdemaissamme valtion virkamiehet käsittävät terveydenhuollon ammattilaiset, terveydenhuollon hallintohenkilöt, sairaaloiden sekä julkisen hallinnon terveydenhuollon henkilökunnan.
Ingat: Di banyak negara tempat kita beroperasi, pejabat pemerintah mencakup ahli kesehatan, administrator kesehatan, dan staf di rumah sakit, serta program kesehatan yang dijalankan oleh pemerintah.
기억하세요: 우리가 일하는 많은 국가에서 정부 관료는 정부가 운영하는 의료 프로그램뿐만 아니라 의료 전문가, 의료 관리자 및 병원 직원을 포함합니다.
Unutmayın: Faaliyet gösterdiğimiz pek çok ülkede, devlet memuru tanımı, sağlık çalışanlarını, sağlık yöneticilerini, hastane çalışanlarını ve devlet tarafından yönetilen sağlık hizmeti programlarını içerir.
  17 Treffer www.adrreports.eu  
Het Europees Geneesmiddelenbureau kan geen rapporten over vermoedelijke bijwerkingen inzamelen van professionele zorgverleners en kan evenmin individueel medisch advies geven.
The European Medicines Agency is unable to collect reports from healthcare professionals on suspected side effects, and is also unable to give individual medical advice.
L'Agence européenne des médicaments ne peut pas collecter de rapports sur les effets indésirables suspectés, transmis par des professionnels de santé, et n'est pas non plus en mesure de donner des conseils médicaux individuels.
Die Europäische Arzneimittel-Agentur kann keine Verdachtsfallmeldungen über Nebenwirkungen von Angehörigen der Gesundheitsberufe entgegennehmen und ist darüber hinaus nicht in der Lage, individuelle medizinische Beratung zu erteilen.
La Agencia Europea de Medicamentos no puede aceptar informes de profesionales sanitarios sobre presuntos efectos secundarios ni puede hacer recomendaciones médicas de carácter individual.
L'Agenzia europea per i medicinali non può raccogliere segnalazioni di effetti indesiderati da parte di operatori sanitari e non è in grado di fornire una consulenza medica personale.
A Agência Europeia do Medicamento não pode aceitar notificações de efeitos secundários suspeitos enviadas por profissionais de saúde, além de não poder prestar aconselhamento médico individual.
Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Φαρμάκων δεν μπορεί να συλλέξει αναφορές από επαγγελματίες του τομέα της υγείας σχετικά με πιθανολογούμενες παρενέργειες και δεν μπορεί επίσης να δώσει ατομικές ιατρικές συμβουλές.
Европейската агенция по лекарствата не може да събира съобщения за подозирани нежелани лекарствени реакции от пациенти или болногледачи, нито да предоставя индивидуални медицински консултации.
Europska agencija za lijekove ne može primati prijave sumnji na nuspojavu od zdravstvenih radnika te ne može davati pojedinačne medicinske savjete.
Evropská agentura pro léčivé přípravky nemůže shromažďovat hlášení podezření na nežádoucí účinky od zdravotnických pracovníků ani poskytovat individuální lékařská doporučení.
Det Europæiske Lægemiddelagentur kan ikke modtage indberetninger fra patienter eller omsorgspersoner om formodede bivirkninger og kan heller ikke yde individuel lægehjælp.
Euroopa Ravimiamet ei võta vastu võimalike kõrvaltoimete teatisi tervishoiutöötajatelt ega anna individuaalset meditsiinilist nõu.
Euroopan lääkevirasto ei voi kerätä terveydenhoitoalan ammattilaisten tekemiä ilmoituksia epäillyistä haittavaikutuksista. Virasto ei voi myöskään antaa yksilöllistä lääketieteellistä neuvontaa.
Az Európai Gyógyszerügynökség nem gyűjthet a feltételezett mellékhatásokra vonatkozóan az egészségügyi szakemberektől származó jelentéseket, és nem nyújthat egyéni orvosi tanácsadást sem.
Lyfjastofnun Evrópu getur ekki tekið á móti tilkynningum frá heilbrigðisstarfsmönnum um meintar aukaverkanir og hefur heldur ekki tök á því að veita læknisfræðilega ráðgjöf í einstökum málum.
Europos vaistų agentūra neturi galimybės rinkti sveikatos priežiūros darbuotojų pranešimų apie įtariamą šalutinį poveikį ir negali teikti individualių medicininių rekomendacijų.
Det europeiske legemiddelkontoret kan ikke ta imot meldinger fra helsepersonell om mistenkte bivirkninger og kan heller ikke yte individuell legehjelp.
Europejska Agencja Leków nie może przyjmować zgłoszeń o podejrzewanych działaniach niepożądanych od specjalistów opieki zdrowotnej i nie jest również w stanie udzielić indywidualnej porady medycznej.
Agenţia Europeană pentru Medicamente nu poate colecta rapoarte din partea profesioniştilor din domeniul sănătăţii privind efectele secundare suspectate şi, de asemenea, nu poate oferi recomandări medicale individuale.
Európska agentúra pre lieky nemôže zbierať hlásenia o podozreniach na vedľajšie účinky od zdravotníckych pracovníkov a nemôže poskytovať ani individuálne lekárske poradenstvo.
Evropska agencija za zdravila ne more zbirati porocil zdravstvenih delavcev o domnevnih neželenih ucinkih, prav tako pa ne more dajati individualnih zdravstvenih nasvetov.
Europeiska läkemedelsmyndigheten kan inte samla in rapporter från hälso- och sjukvårdspersonal om misstänkta biverkningar, och kan heller inte ge enskild medicinsk rådgivning.
Eiropas Zāļu aģentūra neapkopo ziņojumus no veselības aprūpes speciālistiem par iespējamām blaknēm, kā arī nesniedz individuālu medicīnisku konsultāciju.
L-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini ma tistax tiġbor rapporti dwar effetti sekondarji ssuspettati minn professjonisti tal-kura tas-saħħa, u lanqas ma tista' tagħti parir mediku individwali.
Ní féidir leis an nGníomhaireacht Leigheasra Eorpach tuairiscí i ndáil le fo-iarsmaí amhrasta a bhailiú ó ghairmithe cúram sláinte, agus ní féidir léi comhairle liachta aonair a thabhairt ach oiread.
  2 Treffer www.sitesakamoto.com  
De 18 Maart, en een symbolische proloog 2,8 kilometer van Faro naar Finisterre mensen begon deze lange reis met een duidelijke en beknopte oorzaak. Om een ​​beroep op het geschikt is voor de ziekte van Alzheimer, invloed 3,5 miljoen mensen in Spanje tussen patiënten en zorgverleners, wordt een prioriteit in de kantoren sociaal,zoals het thuis.
Das 18 März, und einen symbolischen Prolog 2,8 Kilometer von Faro nach Fisterra Menschen gestartet wurde diese lange Reise mit einer klaren und präzisen Fall. Um die betreffende Person vor der Alzheimer-Krankheit nennen, beeinflussen 3,5 Millionen Menschen in Spanien zwischen Patienten und Pflegepersonal, zu einer Priorität in den Büros sozio,wie zu Hause. DASS, ein für allemal, angewendet wird eine echte staatliche Politik in den Hauptstädten unter Einbeziehung aller betroffenen Parteien. Ende, als eine Sache des Zufalls, die Symbolik macht den umgekehrten Weg von Santiago in voller, aus der galizischen Stadt nach Jerusalem, nimmt Gestalt an, auch wenn es um die Alzheimer-Beziehung ist, Disease Regression, der Umkehr, Rückkehr zum Ursprung, gleichzeitig Geburt, Betroffene leiden.
Il 18 Marzo, e un prologo simbolico 2,8 chilometri da Faro a persone Fisterra è stato iniziato questo lungo viaggio con un caso chiaro e conciso. Per chiamare la persona interessata alla malattia di Alzheimer, che interessano 3,5 milioni di persone in Spagna tra pazienti e operatori sanitari, diventa una priorità negli uffici socio,come si è a casa. Che, una volta per tutte, viene applicata una vera politica in stampatello coinvolgano tutte le parti interessate. Fine, come una questione di fortuna, il simbolismo di fare il percorso inverso di Santiago in piena, dalla città galiziana a Gerusalemme, prendendo forma anche se è in relazione al morbo di Alzheimer, Malattia di regressione, di tornare indietro, ritorno alle origini, alla nascita stessa, malati che soffrono.
A 18 Março, e um prólogo simbólico 2,8 quilómetros de Faro para pessoas Finisterre estava começando a essa longa jornada com uma causa clara e concisa. Apelar para o apropriado para a doença de Alzheimer, que afeta 3,5 milhão de pessoas em Espanha entre pacientes e cuidadores, torna-se uma prioridade nos escritórios sócio,como é em casa. Que, uma vez por todas, é aplicada uma política de Estado verdade capitalizados, envolvendo todas as partes afetadas. Fim, como uma questão de oportunidade, simbologia para executar o oposto de Santiago, em plena, da cidade galega de Jerusalém, tomando forma, mesmo que seja para se relacionar com a doença de Alzheimer, Regressão da doença, de volta, retornar à origem, no nascimento mesmo, doentes que sofrem.
El 18 de març, y con una prólogo simbólica de 2,8 kilómetros desde el Faro hasta Fisterra pueblo se daba comienzo a este largo peregrinar con una causa concisa y clara. Hacer un llamamiento a quien corresponda para que la enfermedad del Alzheimer, que afecta a 3,5 millones de personas en España entre enfermos y cuidadores, pase a ser una prioridad sociosanitaria en los despachos,como ya lo es en los hogares. Que, de una vez por todas, se apliqué una verdadera política de Estado con mayúsculas que englobe a todas las partes afectadas. Al final, por cuestión de azar, la simbología de realizar el camino inverso de Santiago en su totalidad, desde la ciudad gallega hasta Jerusalén, toma más cuerpo aún si cabe al relacionarlo con el Alzheimer, la enfermedad de la regresión, de la volta enrere, del retorn a l'origen, al mateix naixement, que pateixen els malalts.
El 18 Ožujak, i simboličku prologu 2,8 kilometara od Faro na Fisterra ljudi je pokrenuo ovu dugo putovanje s jasnim i konciznim slučaju. Za pozivanje osobe da od Alzheimerove bolesti, koji utječe 3,5 milijuna ljudi u Španjolskoj između bolesnika i njegovateljima, postaje prioritet u uredima društveno,kao što je to kod kuće. Da, jednom zauvijek, primjenjuje se pravi državne politike u glavnim gradovima koji uključuju sve zainteresirane strane. Kraju, kao slučajno, simbolizam izrade obrnuti put Santiagu u cijelosti, od galicijski grada u Jeruzalemu, uzimanje oblik, čak i ako je da se odnose na Alzheimerove bolesti, Regresija bolesti, od povratka, povratak na podrijetlo, u isto rođenja, bolesnici koji pate.
El 18 Март, и символическим прологом 2,8 километрах от Фаро Finisterre людей начал это долгое путешествие с ясным и кратким причиной. Обратиться в соответствующие для лечения болезни Альцгеймера, затрагивающий 3,5 миллионов человек в Испании между пациентов и медперсонала, становится приоритетом в социально офисов,как это у себя дома. Что, раз и навсегда, Применяется истинный государственной политики капитализируются с участием всех заинтересованных сторон. В конце концов, как дело случая, символики для выполнения противоположного Сантьяго в полном, от галицкого города в Иерусалим, складывается даже если это относиться к болезни Альцгеймера, Болезнь регрессии, повернуть назад, вернуться в начало, в то же рождение, страдающих страдают.
The 18 Martxoaren, eta hitzaurrea sinboliko bat 2,8 Faro from Fisterra pertsona kilometro bidaia luze honetan hasi zen kasu argia eta zehatza. Alzheimer gaixotasuna dagokionez pertsona deitzeko, eragiten dien 3,5 Espainian milioi bat pertsona Gaixoen eta zaintzaile artean, bulegoetan sozio lehentasuna bihurtzen da,etxean da. That, eta behin guztientzat, benetako egoera hiriburuetan kaltetutako alderdi guztiek parte hartzen duten politika aplikatzen da. Amaieran, aukera materia gisa, Santiago alderantzizko bidea egiten sinbolismo osoa, Galiziako hiri to Jerusalem, forma hartzen bada ere, Alzheimer da, Gaixotasun erregresio, bizkarra, jatorria itzultzeko, berean jaiotza-, jasaten sufrimendua.
O 18 Marzo, e un prólogo simbólico 2,8 quilómetros de Faro para persoas Finisterre estaba comezando a esa longa viaxe con unha causa clara e concisa. Apelar para o axeitado para a enfermidade de Alzheimer, que afecta a 3,5 millón de persoas en España entre pacientes e coidadores, faise unha prioridade nas oficinas socio,como é na casa. Que, dunha vez por todas, aplícase unha política de Estado feito capitalizar, que inclúen todas as partes afectadas. Fin, como unha cuestión de oportunidade, simboloxía para realizar o contrario de Santiago, en plena, da cidade galega de Xerusalén, tomando forma, aínda que sexa para relacionarse coa enfermidade de Alzheimer, Regresión da enfermidade, de volta, volver á orixe, no nacemento mesmo, pacientes que sofren.
  www.skype.com  
5.5 Geen toegang tot Alarmnummers: De Producten en de Software zijn niet bedoeld voor het bellen van alarmnummers van ziekenhuizen, wethandhavingsinstanties, medische zorgverleners of andere noodhulpdiensten die een gebruiker verbinden met personeel van een nooddienst of een alarmnummercentrale ('Alarmnummers').
5.5 No Access to Emergency Services: Neither the Products nor the Software are intended to support or carry emergency calls to any type of hospitals, law enforcement agencies, medical care unit or any other kind of services that connect a user to emergency services personnel or public safety answering points (“Emergency Services”). There are important differences between traditional telephone services and the Products. You acknowledge and agree that: (i) Skype is not required to offer access to Emergency Services under any applicable local and/or national rules, regulations or law; (ii) it is your responsibility to purchase, separately from the Products, traditional wireless (mobile) or fixed line telephone services that offer access to Emergency Services, and (iii) the Software and the Products are not a replacement for your primary telephone service. Find out more about calling 112, the dedicated emergency number for the EU at www.skype.com/go/emergency.
5.5 Aucun accès aux services d'urgence. Ni les Produits ni le Logiciel ne sont destinés à la prise en charge ou à l'acheminement d'appels d'urgence vers des établissements hospitaliers, des services de police, des unités de soins médicaux ou d'autres services qui connectent un utilisateur au personnel des services d'urgence ou aux centres de réponse de la sécurité publique (« Services d'urgence »). Il existe des différences notables entre les services téléphoniques traditionnels et les Produits. Vous reconnaissez et acceptez que : (i) Skype n'est pas tenu d'offrir des Services d'urgence en vertu des lois, règlements ou directives locales et/ou nationales en vigueur, quelles qu'elles soient ; (ii) il est de votre responsabilité d'acheter, séparément des Produits, des services de téléphonie sans fil (mobile) ou fixe offrant un accès aux Services d'urgence ; (iii) le Logiciel et les Produits ne constituent pas un remplacement de votre service téléphonique principal. En savoir plus sur les appels vers le 112, le numéro d'urgence spécial de l'Union européenne, sur www.skype.com/go/emergency.
5.5 Kein Zugang zu Notdiensten: Weder die Produkte noch die Software sind dazu geeignet, Notrufe an jegliche Art von Krankenhaus, Vollzugsbehörde, Krankenpflegeeinrichtung oder sonstige Art von Diensten, die einen Nutzer mit Einsatzkräften oder Notrufzentralen („Notdienst“) verbinden, zu unterstützen oder auszuführen. Es gibt wichtige Unterschiede zwischen normalen Telefondiensten und den Produkten. Sie bestätigen und erkennen Folgendes an: (i) Skype ist nicht verpflichtet, Zugriff auf Notfalldienste unter jeglichen örtlichen bzw. Landesregeln, Verordnungen oder Gesetzen bereitzustellen, (ii) es obliegt Ihrer Verantwortung, zusätzlich zu den Produkten herkömmliche drahtlose (mobile) oder Festnetz-Telefondienste zu erwerben, die den Zugriff auf Notfalldienste ermöglichen, und (iii) die Software und die Produkte sind kein Ersatz für Ihren primären Telefondienst. Weitere Informationen zum Anrufen der EU-weiten Notfallnummer 112 finden Sie unter www.skype.com/go/emergency.
5.5 No tiene acceso a Servicios de Emergencia. Ni los Productos ni el Software tienen el propósito de admitir llamadas de emergencia a ningún tipo de hospital, organismo de seguridad, unidad de atención médica ni ningún otro tipo de servicios que conecten a un usuario con personal de servicios de emergencia o centros de atención de asuntos de seguridad pública ("Servicios de Emergencia"). Existen importantes diferencias entre los servicios telefónicos tradicionales y los Productos. Usted reconoce y acepta que: (i) Skype no tiene la obligación de ofrecer acceso a Servicios de Emergencia según ninguna ley, reglamentación ni norma vigente en el ámbito local o nacional; (ii) usted es responsable de comprar, aparte de los Productos, servicios telefónicos tradicionales fijos o inalámbricos (móviles) que ofrecen acceso a Servicios de Emergencia y (iii) el Software y los Productos no reemplazan a su servicio telefónico principal. Para obtener más información sobre las llamadas al 112, el número de emergencia específico para la UE, visite www.skype.com/go/emergency.
5.5 Impossibilità ad effettuare chiamate d'emergenza. Né i Prodotti né il Software prevedono le chiamate d'emergenza verso ospedali, forze dell'ordine, unità sanitarie o qualsiasi altro tipo di servizio che colleghi l'utente a personale di servizi d'emergenza o di pubblica sicurezza ("Servizi d'emergenza"). Esistono differenze importanti tra i servizi telefonici tradizionali e i Prodotti. L'utente riconosce e accetta che: (i) Skype non ha l'obbligo di fornire l'accesso a servizi d'emergenza, secondo quanto stabilito dalla legge e/o dalla normativa locale o nazionale in vigore; (ii) è responsabilità dell'utente acquistare, separatamente dai Prodotti, un servizio telefonico fisso o wireless (cellulare) che offra l'accesso ai servizi d'emergenza; e (iii) il Software e i Prodotti non sostituiscono il servizio telefonico principale. Ulteriori informazioni sulle chiamate verso il 112, il numero d'emergenza dedicato per l'UE, sono disponibili su www.skype.com/go/emergency.
5.5 Sem acesso a Serviços de emergência: os Produtos ou o Software não se destinam a fornecer ou efectuar chamadas de emergência para qualquer tipo de hospital, serviço de aplicação da lei, unidade de cuidados médicos ou qualquer outro tipo de serviços que estabeleçam uma ligação entre um utilizador e colaboradores de serviços de emergência ou pontos de atendimento de segurança pública ("Serviços de emergência"). Existem diferenças importantes entre os serviços telefónicos tradicionais e os Produtos. O Adquirente reconhece e concorda que (i) a Skype não é obrigada a fornecer o acesso a Serviços de emergência ao abrigo de quaisquer regras, regulamentos ou leis locais e/ou nacionais aplicáveis, (ii) é da sua responsabilidade adquirir, separadamente dos Produtos, serviços telefónicos tradicionais sem fios (rede móvel) ou da rede fixa que ofereçam o acesso a Serviços de emergência e (iii) o Software e os Produtos não substituem o seu serviço telefónico primário. Obtenha mais informações sobre as chamadas para o 112, o número de emergência dedicado da UE, em www.skype.com/go/emergency.
5.5 Žádný přístup k tísňovým službám: Produkty ani software nejsou určeny k podpoře a zajišťování tísňového volání do nemocnic, policejním orgánům, záchranné službě nebo jiným druhům služeb, které uživatele spojují s personálem tísňových služeb nebo s veřejnými tísňovými linkami (dále jen „tísňové služby“). Mezi tradičními telefonními službami a produkty existují významné rozdíly. Berete na vědomí a souhlasíte, že: (i) žádná platná místní nebo celostátní nařízení, předpisy ani zákony po společnosti Skype nepožadují nabízet přístup k tísňovým službám, (ii) je vaší odpovědností zakoupit – odděleně od těchto produktů – telefonní služby tradičních bezdrátových (mobilních) nebo pevných linek, které takový přístup nabízejí, a (iii) software a produkty nejsou náhradou za základní telefonní služby. Další informace o volání na číslo 112, které je vyhrazeno pro tísňová volání v zemích Evropské unie, naleznete na webových stránkách www.skype.com/go/emergency.
5.5 Puudub juurdepääs hädaabiteenustele. Tooted ja tarkvara ei toeta hädaabikõnede tegemist mis tahes haiglale, õiguskaitseorganile, raviasutusele või muule teenusele, mis ühendab kasutaja päästeteenistuse või häirekeskusega („hädaabiteenused”). Tavatelefoniteenused ja Skype’i tooted erinevad üksteisest oluliselt. Te mõistate ja nõustute, et: i) Skype ei ole ühegi kohaliku ega riikliku eeskirja, määruse või seaduse kohaselt kohustatud võimaldama juurdepääsu hädaabiteenustele, ii) teie kohustus on osta selleks toodetest eraldi tavaline juhtmeta (mobiil) või lauatelefoniteenus, mis pakub juurdepääsu hädaabiteenustele, iii) tarkvara ja tooted ei asenda esmast telefoniteenust. Uurige lähemalt ELi spetsiaalsele hädaabinumbrile 112 helistamise võimalusi veebilehelt www.skype.com/go/emergency.
5.5 Ingen tilgang til nødtelefontjenester: Verken produktene eller programvaren er beregnet på å støtte eller gjennomføre nødtelefonanrop til noe sykehus, politimyndighet, legevakt eller noen annen type beredskapstjeneste eller noen annen type tjenester som forbinder en bruker til beredskapstjenestepersonell eller beredskapstjenestesentral ("nødtelefontjenester"). Det er viktige forskjeller mellom tradisjonelle telefontjenester og produktene. Du bekrefter og samtykker i at: (i) Skype ikke trenger å gi tilgang til beredskapstjenester i henhold til gjeldende lokale og/eller nasjonale regler, forskrifter eller lover; (ii) det er ditt ansvar å kjøpe (uavhengig av produktet) tradisjonelle, mobile telefontjenester eller fasttelefontjenester som gir deg tilgang til beredskapstjenester og (iii) at programvaren og produktene ikke er noen erstatning for din primære telefontjeneste. Finn ut mer om å ringe 112, det dedikerte nødnummeret i EU, på www.skype.com/go/emergency.
5.5 Brak dostępu do telefonów alarmowych: Produkty i Oprogramowanie nie są przeznaczone do obsługi ani realizacji połączeń z numerami telefonów alarmowych szpitali, organów ścigania, jednostek pogotowia ratunkowego lub innych rodzajów służb, które łączą użytkownika z personelem służb ratowniczych lub centrami powiadamiania ratunkowego („Służby ratunkowe”). Istnieją ważne różnice między tradycyjnymi usługami telefonicznymi a Produktami. Użytkownik przyjmuje do wiadomości i akceptuje, że: (i) firma Skype nie jest zobowiązana na podstawie obowiązujących lokalnych lub krajowych przepisów, zarządzeń bądź ustaw do udostępnienia połączeń z numerami telefonów alarmowych; (ii) użytkownik jest odpowiedzialny za zakup, niezależnie od Produktów, tradycyjnych bezprzewodowych (komórkowych) lub przewodowych usług telefonicznych, które zapewniają dostęp do numerów telefonów alarmowych; oraz że (iii) Oprogramowanie i Produkty nie zastępują podstawowych systemów telefonii wykorzystywanych przez użytkownika. Więcej informacji na temat dzwonienia pod europejski numer alarmowy 112 można znaleźć pod adresem www.skype.com/go/emergency.
5.5 Запрет на использование с целью Вызова экстренной помощи. Продукты и Программное обеспечение Skype не предназначены для связи с больницами, органами охраны правопорядка, учреждениями медицинской помощи и любыми другими службами, обеспечивающими связь между абонентом и представителями служб экстренной помощи или пунктами общественной безопасности ("Службы экстренной помощи"). Между традиционными телефонными услугами и нашими Продуктами существуют значительные отличия. Вы принимаете к сведению и соглашаетесь с тем, что: (i) никакие – ни местные, ни федеральные – правила, нормативные требования или законы не накладывают на Skype обязательств по предоставлению средств Вызова экстренной помощи; (ii) для того чтобы получить возможность Вызова экстренной помощи, Вы обязаны приобрести (отдельно от Продуктов Skype) традиционные услуги сотовой (мобильной) или стационарной телефонной связи для обеспечения возможности Вызова экстренной помощи; и (iii) Программное обеспечение и Продукты Skype не предназначены для использования в качестве замены традиционных средств телефонной связи. Подробные сведения о телефонном номере 112 (общеевропейском номере для вызова экстренной помощи) можно найти на веб-сайте www.skype.com/go/emergency.
5.5 Acil Durum Hizmetlerine Erişim Olmaması: Ürünler ya da Yazılım, herhangi türdeki hastane, kolluk kuvvetleri, tıbbi bakım ünitesi ya da kullanıcıyı acil durum hizmetleri personeline veya kamu güvenliği cevap noktalarına bağlayan herhangi bir diğer hizmete (“Acil Durum Hizmetleri”) acil durum çağrısı yapılmasını destekleyecek şekilde geliştirilmemiştir. Klasik telefon hizmetleri ve Ürünler arasında önemli farklar bulunmaktadır. Aşağıdaki hususları kabul ettiğinizi beyan edersiniz: (i) Skype'ın geçerli herhangi yerel ve/veya ulusal kurallar altında Acil Durum Hizmetlerine erişim sunması gerekli değildir; (ii) Acil Durum Hizmetlerine erişim sunan geleneksel kablosuz (mobil) ya da sabit hatlı telefon hizmetlerini Ürünlerden ayrı olarak satın almanız sizin sorumluluğunuzdadır ve (iii) Yazılım ve Ürünler birincil telefon hizmetinizin yerine geçmez. AB'deki acil durum telefon numarası olan 112'ye çağrı yapmak hakkında www.skype.com/go/emergency adresinde daha fazla bilgi bulabilirsiniz.
  4 Treffer www.patientube.com  
Zorgverleners (huisartsen, specialisten, apothekers, verpleegkundigen, praktijkondersteuners en assistenten) en onderzoekers van gezondheidszorg streven ernaar om de kwaliteit van zorg te bewaken en verbeteren.
Healthcare providers (general practitioners, specialists, pharmacists, nurses and assistants) and clinical researchers aim to monitor and optimize the quality of healthcare. Naturally, this will benefit everyone that needs this healthcare.
  8 Treffer www.belgium.be  
De cijfers rond gezondheidszorg tonen aan dat er steeds meer zorgverleners zijn, maar dat het aantal huisartsen vrij stabiel blijft. Daarnaast werden er tussen 2007 en 2010 meer dan 2 800 plaatsen gecreëerd in de rust‐ en verzorgingstehuizen.
Les chiffres en matière de soins de santé font apparaître une augmentation constante du nombre de dispensateurs de soins, le nombre de médecins généralistes restant toutefois relativement stable. Par ailleurs, plus de 2 800 places en maisons de repos et de soins ont été créées entre 2007 et 2010. D'autres chiffres frappants concernent la consommation de médicaments, en augmentation d'une année à l'autre.
  2 Treffer www.huderf.be  
Samenwerking met andere professionele zorgverleners. Het is onze overtuiging dat oncologische zorg een multidisciplinaire zorg is, zowel in de eerste als in tweede lijn.
Notre motivation entend que nous soyons plus forts ensemble ! Cette force nous aide à mettre en place des groupes de travail et à participer à des formations externes multidisciplinaires.
  2 Treffer www.ukzkf.be  
Samenwerking met andere professionele zorgverleners. Het is onze overtuiging dat oncologische zorg een multidisciplinaire zorg is, zowel in de eerste als in tweede lijn.
Notre motivation entend que nous soyons plus forts ensemble ! Cette force nous aide à mettre en place des groupes de travail et à participer à des formations externes multidisciplinaires.
  49 Treffer www.aedipecatalunya.com  
Zorgverleners
Health care providers
Sie sind hier:
  85 Treffer www.focuscura.com  
Maar goed, dat is nog geen garantie voor succes. Om het gebruiksgemak (usability) te bepalen, heb ik daarom nog vóór het validatieonderzoek 10 patiënten en zorgverleners gevraagd om de meters een maand lang te dragen en ervaringen op te schrijven.
But even this is no guarantee for success. In order to determine usability, I asked ten patients and ten health care providers to test the usability of these devices for one month, before the validation study began, and record their experiences.
  explorative.shop  
Daarom kiezen enkele van de meest veeleisende branches en klanten ter wereld voor G Suite, waaronder overheidsinstanties, internationale banken en zorgverleners op hoog niveau.
Ukládejte své soubory na jedno zabezpečené místo, ke kterému budou mít přístup všichni členové týmu z jakéhokoli zařízení.
Det er derfor, nogle af verdens mest kritiske brancher og kunder har valgt G Suite. Det gælder bl.a. offentlige myndigheder, globale banker og leverandører af avancerede sundhedsydelser.
Tárolja a fájlokat egyetlen biztonságos, megosztott helyen, ahol csapata többféle készülékről is elérheti őket.
Zapisuj pliki w jednym, bezpiecznym miejscu, do którego wszyscy członkowie zespołu mają dostęp z różnych urządzeń.
Lưu trữ tệp ở một vị trí được chia sẻ, bảo mật và duy nhất, tại đây nhóm của bạn có thể truy cập tệp trên nhiều thiết bị.
  13 Treffer www.fagg-afmps.be  
Bovendien kan de arts of apotheker de bijwerking, via de “gele fiche” (papieren versie of online) voor zorgverleners, aan het fagg melden. Hij/zij kan de gele fiche, eventueel samen met de patiënt, vervolledigen met de gegevens die hem/haar belangrijk lijken voor de evaluatie van de melding.
De plus, le médecin ou le pharmacien peut signaler l'effet indésirable à l'afmps, via la « fiche jaune » pour les professionnels de la santé (version papier ou électronique). Il/elle peut remplir, éventuellement avec le patient, la fiche jaune avec les données qui lui semblent importantes pour l'évaluation de la déclaration.
  4 Treffer www.myistria.com  
Uw zorgverleners of familie.
Your Healthcare Providers Or Family.
Ihre Gesundheitsdienstleister oder Familie.
Sus profesionales sanitarios o familiares.
Fornitori di servizi sanitari o famigliari.
Dine helseleverandører eller familie.
  3 Treffer www.visit-moesano.ch  
Uw zorgverleners of familie.
Your Healthcare Providers Or Family.
Ihre Gesundheitsdienstleister oder Familie.
Sus profesionales sanitarios o familiares.
Fornitori di servizi sanitari o famigliari.
Dine helseleverandører eller familie.
  22 Treffer 4a-architekten.de  
Onze campagnes duren telkens één maand. Tijdens die periode worden niet enkel de zorgverleners maar ook de patiënten in de ziekenhuizen gesensibiliseerd via affiches, folders en ander campagnemateriaal.
Chacune des campagnes menées dure un mois. Durant cette période, les soignants à l’hôpital, mais également les patients, sont sensibilisés par le biais d’affiches, de dépliants et d’autre matériel prévu dans le cadre de la campagne. Pour de plus amples informations, consultez www.handhygienedesmains.be.
Unsere Kampagnen dauern immer einen Monat. Während dieser Periode werden nicht nur die Pflegekräfte, sondern auch die Patienten in den Krankenhäusern über Plakate, Prospekte und sonstiges Kampagnenmaterial sensibilisiert. Für nähere Auskünfte, siehe www.handhygienedesmains.be.
  2 Treffer alpine-bern.ch  
Onze klant staat altijd centraal. Sioen verkoopt technische producten, voornamelijk aan bedrijven, overheids- en semi-overheidsinstanties zoals politie, brandweer en zorgverleners. Bepaalde producten van Sioen zoals kleding en kleuroplossingen kunnen onder een andere merknaam in de winkel liggen.
Our customer always takes central stage. Sioen sells technical products, primarily to businesses and to governmental and quasi-governmental institutions — police, fire services, emergency services —, although certain products, such as garments and colouring solutions, end up in retail stores under other brand names. Our showrooms are the size of two football fields and showcase all our know-how.
Notre client est toujours au devant de la scène. Sioen vend des produits techniques, principalement aux entreprises et aux institutions gouvernementales et quasi-gouvernementales — police, services d'incendie, services d'urgence —, bien que certains produits, tels que des vêtements et des solutions colorantes, finissent dans les magasins de vente au détail sous d'autres marques. Nos salles d'exposition font la taille de deux terrains de football et montrent tout notre savoir-faire.
Unsere Kunden stehen stets im Mittelpunkt. Sioen verkauft technische Produkte, vordergründig an Unternehmen und staatliche sowie fast-staatliche Einrichtungen - Polizei, Feuerwehr, Rettungswesen -, obwohl bestimmte Produkte, wie Kleidungsstücke und Einfärbelösungen, in Einzelhandelsgeschäften unter anderen Markennamen enden. Unsere Ausstellungsräume nehmen die Fläche zweier Fußballfelder ein und demonstrieren all unser Know-How.
  2 Treffer xaviesteve.com  
Voor het Medimate MiniLab is één druppel bloed voldoende om binnen enkele minuten de uitslag ter plekke beschikbaar te hebben. Het Medimate MiniLab is zowel geschikt voor zorgverleners als de patiënten zelf.
The Medimate MiniLab is a mini laboratory with which medical diagnosis is possible anywhere at any time. This way the laboratory can be brought to the patient instead of the other way round: it is no longer necessary that a blood or urine sample is sent to the laboratory and that the result is only received later. For Medimate one drop of blood is enough to get on the spot results within a few minutes. The Medimate MiniLab is suitable for both healthcare providers and the patients themselves.
  14 Treffer www.energyindian.com  
conclusie De zorgverleners kiezen in dialoog en op een overwogen en consequente manier voor de gepaste vorm van bemoeizorg die aansluit bij de graad van verantwoordelijkheid die de persoon met psychiatrische problemen kan opnemen.
conclusion The care providers choose in dialogue and in a considered and consistent way for the appropriate form of outreaching care, in line with the degree of responsibility that the person with psychiatric problems can assume.
  ffdn.org  
Patiëntendossiers bevatten uitgebreide persoonsinformatie en worden in een centrale locatie opgeslagen, zodat alle aspecten van de medische zorg voor een patiënt op elk gewenst moment door verschillende zorgverleners kunnen worden opgevraagd.
We work with healthcare providers, cosmetic and pharmaceutical businesses to ensure a high level of compliance, accuracy, security and data flow between essential systems, such as: x-ray, drug allocation and patient records.
Wir arbeiten mit Gesundheitsdienstleistern, Kosmetik- und Pharmaunternehmen an der Gewährleistung eines hohen Maßes an Compliance, Präzision, Sicherheit und Datenfluss zwischen wichtigen Systemen wie Radiologie, Arzneimittelverteilung und Patientendaten.
Lavoriamo con fornitori di assistenza sanitaria, imprese dei settori cosmetico e farmaceutico e assicuriamo loro un alto livello di compliance, esattezza, sicurezza e flusso di dati tra sistemi essenziali, come raggi X, assegnazione farmaci e cartelle cliniche.
Vi arbetar med leverantörer av hälso- och sjukvårdstjänster samt kosmetika- och läkemedelsföretag för att säkerställa en hög nivå av efterlevnad av regler och bestämmelser, datakvalitet, säkerhet och dataflöde mellan grundsystem till exempel för röntgen, läkemedelsadministrering och patientjournaler.
  3 Treffer foundationaa.com  
Hoewel de verschuiving naar meer preventiegerichte strategieën centraal staat in het streven naar betere gezondheidsuitkomsten, zijn ‘connected care’-technologie en gegevensdeling ook belangrijke aanjagers van een geïntegreerd netwerk van zorgverleners en patiënten, door nauwere samenwerking mogelijk te maken en de besluitvorming en behandelingsondersteuning te verbeteren.
Si nous devons améliorer les systèmes de santé, nous devons aussi regarder au-delà du simple cadre de la santé », avertit Mr Sonnier. « Le bien-être et la forme physique, notamment, sont des évidences incontournables. Under Armour, par exemple, a lancé Connected Fitness pour rassembler en un même lieu toutes les données des applications qui surveillent votre mode de vie.
Wenn wir die Gesundheitssysteme reparieren sollen, müssen wir uns auch außerhalb der Gesundheitsversorgung umsehen“, so Herr Sonnier. „Wellness und Fitness sind auf der Hand liegende Beispiele. Under Armour hat zum Beispiel Connected Fitness vorgestellt. Hiermit können alle Ihre Lifestyle-Daten aus verschiedenen Apps an einem zentralen Ort zusammengefasst werden.
Se vogliamo risanare i sistemi sanitari dobbiamo guardare oltre il mero ambito sanitario”, ha affermato Sonnier. “Il benessere e la forma fisica, per esempio, sono evidenti e sono sotto gli occhi di tutti. È il caso di Under Amour, che ha lanciato Connected Fitness, un sistema che consente di aggregare in un unico spazio i dati sul proprio stile di vita raccolti da diverse applicazioni.
Se nos cabe o conserto de sistemas de saúde, precisamos olhar para além da assistência médica,” diz o Sr Sonnier. “Bem estar e boa forma, por exemplo, são óbvias e evidentes. A Under Amour, por exemplo, lançou o Connected Fitness para agregar no mesmo local dados do seu estilo de vida oriundos de diferentes aplicativos
  2 Treffer www.presseurop.eu  
De beurs voor werk in het buitenland voor zorgverleners, die momenteel in Boekarest wordt gehouden, is dé gelegenheid voor landen met een tekort aan artsen zoals het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Oostenrijk, Nederland en Zweden, om het ontbrekend medisch personeel te werven door salarissen en middelen te bieden die ver uitstijgen boven wat artsen in Roemenië krijgen.
The international job fair for health professionals, which opens today in Bucharest, is an opportunity for countries in need of doctors, such as the United Kingdom, France, Austria, the Netherlands and Sweden, to fill health service vacancies — and they have the means to offer wages and working conditions that are far beyond the scope of Romania"s health budget.
Die derzeit in Bukarest stattfindende Messe für die Beschäftigung des medizinischen Fachpersonals im Ausland bietet Ländern mit hohem Ärztemangel wie Großbritannien, Frankreich, Österreich, den Niederlanden oder Schweden, die Gelegenheit, die fehlenden medizinischen Mitarbeiter anzuwerben. Sie bieten ihnen Gehälter und Mittel an, die mit den Verhältnissen in Rumänien nicht vergleichbar sind.
l Salone per l'occupazione all'estero dei professionisti del settore sanitario, in corso a Bucarest, è l'occasione per i paesi con scarsità di medici, come Gran Bretagna; Francia, Olanda e Svezia, di assumere personale offrendo stipendi e mezzi molto superiori a quelli a disposizione in Romania.
5 mil médicos romenos abandonaram o país no últimos dois anos em busca de melhores salários.A Feira de Emprego no Estrangeiro para profissionais de saúde, a decorrer em Bucareste, é a oportunidade de os países com falta de médicos (Reino Unido, França, Áustria, Holanda, Suécia) recrutarem pessoal médico, oferecendo-lhes salários e meios incomparáveis aos que têm na Roménia.
Odbywające się w tych dniach w Bukareszcie Targi Pracy za Granicą dla Pracowników Służby Zdrowia są dla krajów cierpiących na brak lekarzy, takich jak Zjednoczone Królestwo, Francja, Austria, Holandia czy Szwecja, okazją by zaradzić brakom we własnej służbie zdrowia. Wynagrodzenia i warunki, które się tu proponuje, są nieporównywalne z rumuńskimi.
Salonul internaţional de cariere medicale care are loc în aceste zile la Bucureşti este o ocazie, pentru ţări ca Anglia, Franţa, Austria, Olanda sau Suedia, de a recruta personal medical calificat propunând salarii extrem de atractive.
  grisaia-pt.com  
Wanneer u medische zorgverleners raadpleegt, hebben zij informatie nodig over wat er is gebeurd, het product en de patiënt, zodat zij de geschikte behandeling kunnen aanraden:
When you contact medical caregivers, they will need information about what happened, about the product and the patient, so they can give the right treatment advice:
Le professionnel de santé aura besoin d’un certain nombre d’informations concernant l’événement, le produit et le patient, afin de pouvoir prodiguer des conseils médicaux pertinents :
Wenn Sie sich an eine medizinische Fachkraft wenden, benötigt diese Person Angaben zum Vorfall, zum Produkt und zum Patienten, um die richtige Beratung zur Behandlung geben zu können:
Cuando te pongas en contacto con tu médico, te pedirá información acerca de lo ocurrido, acerca del producto y acerca del paciente para poder ofrecer el tratamiento adecuado:
Quando si contattano gli operatori sanitari, è importante comunicare loro informazioni sull'accaduto, sul prodotto e sul paziente, in modo che possano fornire i consigli giusti per il trattamento:
Quando contactar profissionais de saúde, será necessário fornecer informações sobre o que aconteceu, o produto e o paciente, para que estes possam fornecer os conselhos de tratamento adequados:
Когато се свързвате с медицински работници, на тях ще им бъде необходима информация за това, което се е случило, за продукта и за пациента, за да могат да ви дадат правилен съвет за лечение:
Kad se obratite medicinskom osoblju ono će trebati podatke o tome što se dogodilo, o kojem se proizvodu radi kao i o bolesniku, kako bi mogli dati odgovarajući savjet za liječenje:
Kun olet yhteydessä terveydenhuoltoon, he tarvitsevat tiedot tapahtuneesta, tuotteesta ja potilaasta voidakseen antaa oikeat hoito-ohjeet:
Ha egészségügyi ellátó személyzethez fordul segítségért, információkat fognak kérni Öntől a történtekre, a termékre és a páciensre vonatkozóan, hogy a megfelelő kezelési tanácsokat adhassák Önnek:
Þegar þú hefur samband við heilbrigðisfólk þarf það upplýsingar um hvað gerðist, upplýsingar um vöruna sem og sjúklinginn, þannig að það geti gefið réttar leiðbeiningar um meðferð.
Kreipiantis į medicininės pagalbos teikėjus prireiks informacijos apie tai, kas nutiko, apie produktą bei pacientą, kad jie galėtų suteikti tinkamus gydymo patarimus:
Når du kontakter legevakten trenger de opplysninger om hva som har skjedd, om produktet og om pasienten, for å gi riktige råd om behandling:
Lekarze będą potrzebowali informacji o tym, co się stało, o jaki produkt chodzi i kto jest pacjentem. Pozwoli im to udzielić odpowiednich porad dotyczących dalszego postępowania:
Atunci când contactați personalul medical, aceștia vor avea nevoie de informații cu privire la ceea ce s-a întâmplat, informații despre produs și pacient, pentru a putea oferi o recomandare corectă de tratament:
Медицинским специалистам понадобится информация о случившемся, продукте и пациенте, чтобы они могли дать правильную рекомендацию по лечению:
Keď kontaktujete zdravotníkov, budú potrebovať informácie o udalosti, o produkte a o pacientovi, aby vám vedeli poskytnúť správnu radu:
Sazinoties ar mediķiem, jums ir jāsniedz viņiem nepieciešamā informācija par to, kas ir noticis, par produktu un pacientu, lai viņi varētu nozīmēt pareizu ārstēšanu:
  2 Treffer www.untermoserhof.com  
Naast de medicijnen moet(en) de patiënt of de ouders van de pediatrische patiënt een actieve rol op zich nemen ter beheersing van de astma, door samen met een arts en met andere zorgverleners een astma-actieplan op te stellen.
Apart from the medicines, the patient or the parents of the child patient should take an active role to control asthma, together with a doctor and other health care providers, by creating an asthma action plan. The plan should give guidance on medicines intake, avoidance of asthma triggers, physical activity control, asthma control tracking, responses to worsening symptoms, and emergency care.
Outre les médicaments, le patient ou les parents du jeune patient doivent jouer un rôle actif pour contrôler l'asthme, avec l'assistance d'un médecin et d'autres prestataires de soins de santé, en créant un plan d'action contre l'asthme. Le plan doit fournir des directives relatives à la prise de médicaments, à l'éviction des éléments déclencheurs de l'asthme, au contrôle de l'activité physique, au suivi du contrôle de l'asthme, aux réactions à l'aggravation des symptômes et aux soins d'urgence.
Neben der Einnahme von Medikamenten sollte der Patient oder die Eltern von betroffenen Kindern eine aktive Rolle in der Asthmakontrolle übernehmen. Dies geschieht, indem mit einem Arzt oder einem Leistungsträger ein Aktionsplan entwickelt wird. Der Plan dient als Leitfaden für die Einnahme der Medikamente, Vermeidung von Auslösern, Bewegungskontrolle, Aufzeichnung der Asthmakontrolle und Maßnahmen bei sich verschlimmernden Symptomen und Notfallmaßnahmen.
Además de los medicamentos, el paciente o los padres del niño paciente deben desempeñar un papel activo para controlar el asma, junto con un médico y otros proveedores de salud, creando un plan de acción para el asma. El plan debe orientar sobre la ingesta de medicamentos, la forma de evitar los factores desencadenantes del asma, el control de la actividad física, el seguimiento del control del asma, las respuestas al empeoramiento de los síntomas y la atención de emergencia.
Além dos medicamentos, o paciente ou os pais da criança paciente devem ter um desempenho ativo no controlo da asma, juntamente com o médico e outros profissionais de saúde, criando um plano de ação contra a asma. Esse plano deverá providenciar orientações sobre a ingestão de medicamentos, como evitar desencadeamentos de asma, controlar a atividade física, monitorizar o controlo da asma e responder a sintomas de agravamento e cuidados de urgência.
Освен лекарствата, пациентът или родителите на детето пациент трябва да вземат активна роля за контролиране на астмата, заедно с лекар и други доставчици на здравни услуги, като създадат план за действие при астма. Планът трябва да дава насоки за приема на лекарства, избягване на астматични тригери, контрол на физическата активност, проследяване контрола на астмата, реакции при влошаване на симптомите и спешна помощ.
Ezeken a gyógyszereken kívül a beteg, vagy a beteg gyermek szülei aktív szerepet kell, hogy játsszanak az asztma szabályozásában az orvossal és más egészségügyi szolgáltatókkal együttműködve egy asztma akcióterv létrehozásában. A tervnek tartalmaznia kell a gyógyszerszedésre vonatkozó irányelveket, az asztmát kiváltó tényezők elkerülését, a fizikai tevékenység szabályozását, az asztmakezelés szabályozását, a súlyosbodó tünetekre adott válaszokat és a sürgősségi ellátást.
  uk.uvt.tn  
Daarom kiezen enkele van de meest veeleisende branches en klanten ter wereld voor G Suite, waaronder overheidsinstanties, internationale banken en zorgverleners op hoog niveau.
Ukládejte své soubory na jedno zabezpečené místo, ke kterému budou mít přístup všichni členové týmu z jakéhokoli zařízení.
Det er derfor, nogle af verdens mest kritiske brancher og kunder har valgt G Suite. Det gælder bl.a. offentlige myndigheder, globale banker og leverandører af avancerede sundhedsydelser.
Tárolja a fájlokat egyetlen biztonságos, megosztott helyen, ahol csapata többféle készülékről is elérheti őket.
Zapisuj pliki w jednym, bezpiecznym miejscu, do którego wszyscy członkowie zespołu mają dostęp z różnych urządzeń.
Lưu trữ tệp ở một vị trí được chia sẻ, bảo mật và duy nhất, tại đây nhóm của bạn có thể truy cập tệp trên nhiều thiết bị.
  www.lex.uz  
Daarom kiezen enkele van de meest veeleisende branches en klanten ter wereld voor G Suite, waaronder overheidsinstanties, internationale banken en zorgverleners op hoog niveau.
Ukládejte své soubory na jedno zabezpečené místo, ke kterému budou mít přístup všichni členové týmu z jakéhokoli zařízení.
Det er derfor, nogle af verdens mest kritiske brancher og kunder har valgt G Suite. Det gælder bl.a. offentlige myndigheder, globale banker og leverandører af avancerede sundhedsydelser.
Tárolja a fájlokat egyetlen biztonságos, megosztott helyen, ahol csapata többféle készülékről is elérheti őket.
Zapisuj pliki w jednym, bezpiecznym miejscu, do którego wszyscy członkowie zespołu mają dostęp z różnych urządzeń.
Lưu trữ tệp ở một vị trí được chia sẻ, bảo mật và duy nhất, tại đây nhóm của bạn có thể truy cập tệp trên nhiều thiết bị.
  www.tudelft.nl  
‘Veiligheid op de Operatiekamer’ is een uiterst actueel onderwerp. Recent nog rapporteerde de Inspectie voor de Gezondheidszorg dat zorginstellingen en zorgverleners zich te weinig bewust zijn van de risico"s die medische technologie met zich meebrengt.
‘Safety in the Operating Theatre’ is a pressing issue. Only recently the Netherlands Healthcare Inspectorate reported that healthcare institutions and providers are insufficiently aware of the risks implicit in medical technology. It is an undisputed fact that approximately one thousand serious medical incidents take place every year. Half of these relate to surgical procedures and more than one third occur in the operating theatre.
Arrow 1 2 3 4 5 6 Arrow