gla – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'818 Résultats   353 Domaines
  35 Résultats onderzoektips.ugent.be  
Kopalnie węgla kamiennego
Mines de charbon
Minas de carbón
Miniere di carbone
Minas de carvão
  2 Résultats agriculture.vic.gov.au  
Raporty ekologiczne — automatyczne raporty odzwierciedlające koszt usług drukowania w przeliczeniu na drzewa, wodę i poziomy emisji dwutlenku węgla.
Rapports verts : les rapports verts automatisés reflètent le coût des services d'impression en termes d'arbres, d'eau et de CO2.
Umweltfreundliche Berichte: Automatisierte Berichte zeigen die Druckkosten in Ressourcen wie Holz, Wasser und CO2 an.
Informes de impacto medioambiental: informes automatizados que reflejan el coste de los servicios de impresión en materia de árboles, agua y niveles de CO2.
Report Verde – Report automatici segnalano il costo dei servizi di stampa in termini di alberi, acqua e livelli di CO2.
Ekologické výkazy (Green Reports) – automaticky generované výkazy obsahují informace o ekologickém dopadu tisku přepočteném na stromy, vodu a CO2.
Ökojelentések: Automatizált jelentések a nyomtatási szolgáltatások élő fával, vízzel és CO2-kibocsátással kapcsolatos költségeiről.
  6 Résultats sensiseeds.com  
Stosować dwa razy dziennie w ilości 5 ml (1 łyżeczka) jako suplement diety. 5 ml zawiera: 15 mg CBD; 45 mg Omega 6/GLA; 1319 mg Omega 3; 1073 mg kwasu laurynowego.
Take 5ml (1 teaspoon) twice daily as a food supplement. 5ml contains: 15mg CBD; 45mg Omega 6/GLA; 1319mg Omega 3; 1073mg lauric acid.
Prenez 5 ml (1 c. à café) deux fois par jour à titre de complément alimentaire. Une portion (5 ml) contient 15 mg de CBD, 45 mg d’oméga 6/AGL, 1319 mg d’oméga 3 et 1073 mg d’acide laurique.
Zweimal täglich 5 ml (1 Teelöffel) als Nahrungsergänzungsmittel einnehmen. 5 ml enthalten: 15 mg CBD; 45 mg Omega 6/GLA; 1319 mg Omega 3; 1073 mg Laurinsäure.
Tomar 5ml (1 cucharilla) dos veces al día como suplemento alimenticio. 5ml contienen: 15mg de CBD; 45mg de Omega 6/GLA; 1319mg de Omega 3; 1073mg de ácido láurico.
Assumere 5 ml (1 cucchiaino da tè) due volte al giorno come integratore alimentare. 5 ml contengono: 15 mg CBD; 45 mg Omega 6/GLA; 1319 mg Omega 3; 1073 mg acido laurico.
Neem tweemaal per dag 5 ml (1 theelepel) als voedingssupplement. 5 ml bevat: 15 mg CBD, 45 mg Omega 6/GLA, 1319 mg Omega 3, 1073 mg laurinezuur.
  8 Résultats www.airqualitynow.eu  
Tlenek węgla (CO)
Monoxide de carbone (CO)
Kohlenmonoxid (CO)
Monóxido de carbono (CO)
monossido di carbonio (CO)
Koolmonoxide (CO)
Ugljikov monoksid (CO)
Ogljikov monoksid (CO)
Јаглерод моноксид (CO)
  bookkaa.satamapaikka.com  
Ultralekka butelka produkowana w technologii EBM, z rączką. Specjalne wzornictwo ALPLA umożliwia produkcję tego ekonomicznego rozwiązania opakowaniowego przy obniżonym poziomie emisji dwutlenku węgla, co czyni je idealnym opakowaniem dla mleka.
Ultralight EBM bottle with handle. The special ALPLA design enables this cost-effective packaging solution with a reduced carbon footprint, ideal for milk.
Bouteille EBM ultra légère munie d’une anse. Cette solution d'emballage économique à empreinte de carbone réduite, idéale pour le lait, est possible grâce au design spécial ALPLA.
Ultraleichte EBM-Flasche mit Griff. Das spezielle ALPLA Design ermöglicht diese kostengünstige Verpackungslösung mit einer verbesserten CO2-Bilanz, die ideal ist für Milch.
Botella ultraligera EBM con mango. El diseño especial de ALPLA permite esta solución de envasado rentable, con una huella de carbono reducida, ideal para la leche.
Bottiglia EBM ultraleggera con maniglia. Lo speciale design ALPLA rende possibile questa conveniente soluzione di imballaggio con un’impronta ecologica ridotta, ideale per il latte.
Garrafa EBM ultraleve com asa. O design especial ALPLA proporciona esta solução de embalagem econômica com uma pegada de carbono reduzida, ideal para leite.
Сверхлегкая бутылка по технологии EBM с ручкой. Специально разработанный компаний ALPLA дизайн отличается экономичностью и уменьшенным углеродным следом, идеально подходя для розлива молока.
  7 Résultats arc.eppgroup.eu  
Podpisanie Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Węgla i Stali (EWWiS) w Paryżu.
Signing of Treaty establishing the European Coal and Steel Community (ECSC) in Paris.
Signature à Paris du traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA).
Unterzeichnung des Pariser Vertrages zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS).
Firma del Tratado por el que se establece la Comunidad Europea del Carbón y del Acero (CECA) en París.
Firma a Parigi del trattato che istituisce la Comunità europea del carbone e dell'acciaio (CECA).
Assinatura do Tratado que institui a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço (CECA) em Paris.
Υπογραφή της Συνθήκης των Παρισίων για τη δημιουργία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα (ΕΚΑΧ).
Ondertekening van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS) in Parijs.
Подписване на Договора за създаване на Европейската общност за въглища и стомана (ЕОВС) в Париж.
Podpis smlouvy o založení Evropského společenství uhlí a oceli (ESUO) v Paříži.
Undertegnelse af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab (EKSF) i Paris.
Pariisis allkirjastatakse Euroopa Söe- ja Teraseühenduse (ESTÜ) asutamisleping.
Euroopan hiili- ja teräsyhteisön (EHTY) perustamissopimus allekirjoitettiin Pariisissa.
Az Európai Szén- és Acélközösséget (ESZAK) létrehozó szerződés aláírása Párizsban.
Paryžiuje pasirašoma sutartis, kuria įsteigiama Europos anglių ir plieno bendrija (EAPB).
Semnarea la Paris a Tratatului de instituire a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului (CECO).
Podpis Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva uhlia a ocele (ESUO) v Paríži.
Podpis Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za premog in jeklo (ECSC) v Parizu.
Parīzē tiek parakstīts Eiropas Ogļu un tērauda kopienas (EOTK) dibināšanas līgums.
  4 Résultats www.modulyss.com  
Równoważenie emisji dwutlenku węgla to sprawdzony model osiągania niskiego poziomu CO2 przy produkcji płytek dywanowych. Zapraszamy do zapoznania się z naszym krótkim, materiałem filmowym przedstawiającym szczegóły procesu CO2RE.
Carbon offsetting is a proven model that means we can achieve low CO2 status for our carpet tiles. Find out all about our CO2RE process in this video.
La compensation carbone est un modèle éprouvé. Cela signifie que nous pouvons atteindre un impact neutre en CO2 bas pour nos dalles de moquettes. Cette vidéo fournit des explications complètes sur le procédé CO2RE.
Der Ausgleich von Kohlendioxidemissionen ist ein bewährtes Modell, das uns erlaubt, niedrige CO2-Werte für unsere Teppichfliesen zu erreichen. Erfahren Sie mehr über unseren CO2RE-Prozess in diesem Video.
Karbonnøytralitet er en modell som har vist at den fungerer, og som hjelper oss å oppnå en lav CO2-status for teppeflisene våre. Finn ut alt om vår CO2RE-prosess i denne lange videoen.
Компенсация углеродных выбросов — подтвердившая свою эффективность модель, позволяющая добиться низкого статуса по CO2 для нашей ковровой плитки. Посмотрите короткий видеоролик, чтобы узнать о внедренном нами процессе CO2RE.
  2 Résultats ti.systems  
Drukuj węgla Min Przestrzeń
Carbon Print Thickness
Carbon Imprimer Min Espace
Kohlenstoff-Druck Min Raum
Carbono Espacio de impresión Min
Carbon Stampa Spazio min
Carbono Imprimir Espaço Min
الكربون طباعة الحد الأدنى الفضاء
Carbon Εκτύπωση Ελάχιστη Διάστημα
Koolstof Print Min ruimte
Carbon Print Min Space
Carboni Espai d'impressió Min
Carbon Print Min Space
Carbon Udskriv Min Space
कार्बन प्रिंट मिन अंतरिक्ष
Carbon Print Min Ruang
Carbon Print Min Spațiu
Углерод печати Min Space
Carbon Print Min Space
Carbon Natisni Min Vesolje
Carbon Print Min Space
คาร์บอนพิมพ์ Min อวกาศ
Karbon Baskı Min Uzay
Carbon In Min Space
ກາກບອນຕ່ໍາສຸດ Print Space
කාබන් මුද්රණය අවම අභ්යවකාශ
கார்பன் அச்சு Min விண்வெளி
Carbon Print Min Nafasi
Carbon Print Min Space
Carbon Print Min Space
Carbon Argraffu Min Space
Carbóin Print Min Spás
Carbon Lolomi Min Space
Carbon Print Min Space
ڪاربان پرنٽ منٽ جاء
కార్బన్ ప్రింట్ Min స్పేస్
کاربن تعداد کم از کم خلائی
טשאַד דרוק דעם מין אָרט
Erogba Print min Space
  20 Résultats www.unigro.be  
Kolejne dane z rynku węgla na Giełdowej Platformie Informacyjnej, prowadzonej przez Towarową Giełdę Energii Drukuj
More coal market data available on the Exchange Information Platform operated by the Polish Power Exchange Print
  www.juegosautoctonos.com  
Naszym dodatkowym celem jest całkowita neutralizacja ilości CO2, która powstaje podczas produkcji wyrobów marki TOSH. Oznacza to, że dzięki projektowi zalesiania posadzono tyle drzew, że mogą one w całości przyjąć powstała ilość dwutlenku węgla:
Bovendien is het ons doel, de bij de TOSH-producten ontstane hoeveelheid CO2 volledig te neutraliseren. Dat betekent, dat in aanplantingsprojecten zo veel bomen worden geplant, dat de ontstane hoeveelheid volledig door bomen kan worden opgenomen:
Kromě toho je naším cílem zcela neutralizovat množství CO2 vznikající v případě procesu výrobků značky TOSH. To znamená, že v rámci zalesňovacích projektů se zasadí tolik stromů, kolik je jich třeba na úplné pohlcení vyprodukovaného množství:
  2 Résultats www.beachclub-fontdesacala.com  
Najważniejszą cechą produktu jest bardzo wysoka wytrzymałość na ścinanie. Cecha ta została uzyskana dzięki stałej obecności gwoździa w strefie ścinania, który wykonany został ze stali o średniej zawartości węgla.
Die wichtigste Eigenschaft des Produkts ist die hohe Scherfestigkeit, die dank der ständigen Anwesenheit des Dorns aus Stahl mit mittlerem Kohlenstoffgehalt innerhalb der Scherzone erreicht wird.
La caratteristica più importante del prodotto è la elevata resistenza a taglio ottenuta grazie alla presenza costante all’interno della zona di taglio del chiodo realizzato in acciaio a medio tenore di carbonio.
  19 Résultats www.google.cat  
Aby przerzedzić zarośla i zmniejszyć ryzyko pożaru na polach w pobliżu naszej siedziby w Mountain View, wynajmujemy kilka kóz od miejscowej firmy. Pomogły nam skrócić trawę, wydzielając niewielką ilość dwutlenku węgla!
Um das Gestrüpp auf den Feldern neben unserem Hauptsitz in Mountain View zu lichten und die Brandgefahr zu verringern, mieten wir einige Ziegen von einem ortsansässigen Unternehmen. Mit ihrer Hilfe wird das Gras klimafreundlich gekürzt.
Para limpiar la maleza y reducir el riesgo de incendios en los terrenos que rodean la sede central de Mountain View (California), Google alquila un rebaño de cabras a una empresa local. De este modo, se pudo realizar la limpieza con una baja emisión de dióxido de carbono.
Om het struikgewas terug te snoeien en het risico op natuurbranden in de velden rond ons hoofdkwartier in Mountain View te verlagen, huren we een paar geiten van een lokaal bedrijf. Zo kunnen we het gras op een milieuvriendelijke manier maaien.
Per netejar l’arbúcia i per reduir el risc d’incendis als terrenys que envolten la seu central de Mountain View (Califòrnia), Google lloga un ramat de cabres a una empresa local. Ens van ajudar a fer una neteja amb una emissió baixa de diòxid de carboni!
For at rydde krat og reducere brandfaren på markerne nær vores hovedkvarter i Mountain View lejer vi geder hos en lokal virksomhed. De hjælper os med at holde græsset og CO2-udslippet nede!
Azért, hogy kigyomláljuk a Mountain View-ban található központunk melletti mezőt, és ezáltal csökkentsük a tűzveszélyt, bérelünk néhány kecskét egy helyi cégtől. Segítenek lenyírni a füvet, és még a károsanyag-kibocsátásuk is alacsony!
Untuk membersihkan semak-semak dan mengurangi bahaya kebakaran di tanah lapang di depan kantor utama Mountain View, kami menyewa beberapa kambing dari perusahaan lokal. Kambing-kambing itu membantu kami memotong rumput dengan cara yang rendah karbon!
כדי לנקות את השטח ולצמצם את סכנת השריפה בשדות ליד משרדינו במאונטיין ויו, אנחנו שוכרים כמה עזים מחברה מקומית. הן עוזרות לנו לגזום ולקצור את העשבים ללא כל פליטת פחמן!
  6 Résultats www.kapsch.net  
System detekcji tlenku węgla (CO)
Carbon Monoxide Detection Systems
  35 Résultats www.molnar-banyai.hu  
Stosowanie: Przesypanie węgla do uniwersalnej siatki filtracyjnej, kilkakrotne przepłukanie pod ciepłą wodą, dodatkowo przepłukanie zimną wodą. Włożenie do filtra.
Utilisation : transvaser le charbon dans un sachet de filtration universel, rincer plusieurs fois à l’eau chaude, une dernière fois à l’eau froide. Installer dans le filtre.
Anwendung: Umfüllung der Kohle in Universalfilterbeutel, mehrmalige Spülung unter warmen Wasser, kalte Nachspülung. Einbettung in den Filter.
Uso: riempire il sacchetto universale filtrante con il carbone, sciacquare più volte con acqua calda, risciacquo freddo. Collocare nel filtro
  42 Résultats responsiblegambling.org  
Polskie indeksy cenowe węgla dostępne od 1 października Drukuj
Polish Coal Price Indices Available as of 1 October Print
  www.britishcouncil.pl  
monitorowanie i ograniczanie związanego z naszą działalnością poziomu emisji dwutlenku węgla do atmosfery
measure the carbon impact of our operation and identify and implement means of reducing our carbon footprint
  26 Résultats challenge-geraardsbergen.com  
Schyłek węgla – 10 września
The Demise of Coal – September 10th
  www.kodaly.gr  
Przykładem jest zlecenie największej na ­świecie elektrowni wytwarzającej energię ­elektryczną z węgla brunatnego z Zagłębia Ruhry.
An example is the order of the largest brown coal power station in the Ruhr Area (Germany).
Un exemple est la commande de la plus grande centrale au lignite du monde dans la Ruhr.
Ein Beispiel ist der Auftrag des weltgrößten Braunkohlekraftwerkes aus dem Ruhrgebiet.
Un ejemplo es el encargo de la central térmica por combustión de lignito más grande del mundo situada en la Cuenca del Ruhr.
È ciò che abbiamo fatto p.e. per la maggiore centrale elettrica a lignite della regione della Ruhr.
Um exemplo, é a encomenda da maior central a lignite do mundo, no Vale do Ruhr.
Ένα παράδειγμα είναι η παραγγελία του μεγαλύτερου παγκοσμίως σταθμού ηλεκτροπαραγωγής με λιγνίτη στην περιοχή του Ρουρ.
Een voorbeeld is de opdracht van de grootste bruinkoolcentrale ter wereld in het Ruhrgebied.
Пример за това е поръчката на най-голямата в света електроцентрала работеща с кафяви въглища намираща се в областта Рур в Германия.
Jedan od primjera za to je narudžba koju smo dobili od svjetski najveće elektrane na mrki ugalj u Rurskoj oblasti.
Yhtenä esimerkkinä on Ruhrin alueella olevan maailman suurimman ruskohiilivoimalan toimeksianto.
Erre jó példa az a megbízás, amelyet a világ legnagyobb, Ruhr-vidéki, barnaszénnel üzemelő erőművétől kaptunk.
Un exemplu este comanda celei mai mari centrale termice pe lignit aflat în regiune Ruhr.
Примером тому является заказ крупнейшей в мире электростанции, работающей на буром угле и расположенной в Рурской области (Германия).
Ett exempel är uppdraget från världens största brunkolkraftverket i Ruhrområdet.
Ruhrgebiet'deki dünya çapındaki en büyük linyit kömürü elektrik santrali görevi de bir örnektir.
  4 Résultats www.galleriabazzanti.it  
Owoce i warzywa “oddychają”, to naturalny proces w którym tlen jest zamieniany w CO2 (dwutlenek węgla). Podwyższony poziom CO2 w komorze chłodniczej “uspakaja” owoce, jednak jego nadmiar może je uszkodzić i dlatego musi być usuwany z pomieszczenia.
Obst und Gemüse „atmet“, ein natürlicher Prozess, bei dem Sauerstoff in CO2 (Kohlendioxid) umgesetzt wird. Ein erhöhtes CO2-Niveau in einer Kühlzelle stellt eine Frucht „ruhig“, ein Überschuss hingegen ist schädlich und muss entfernt werden.
La fruta y las hortalizas ‘respiran’, un proceso natural donde el oxigeno se transforma en CO2 (dióxido de carbono). Un nivel alto de CO2 en una cámara frigorífica puede provocar graves daños, por lo tanto debe ser eliminado.
Fruit en groenten ‘ademt’, een natuurlijk proces waarbij zuurstof omgezet wordt in CO2 (kooldioxide). Een verhoogd CO2 niveau in een koelcel maakt een vrucht ‘rustig’, maar een teveel zal schade toebrengen en moet dus verwijderd worden.
Meyve ve sebzeler “nefes alıp verirler”. Bu doğal süreç içinde oksijen CO2’ye (karbon dioksit)dönüştürülür. Soğuk hava deposundaki CO2 seviyesinin arttırılması meyveleri “rahatlatır” ancak fazlası meyvelere zarar verir ve deponun CO2’den arındırılması gerekmektedir.
  8 Résultats www.giuseppemanuelbrescia.it  
Informacje kontaktowe do Wydziału Maszyn Górniczych OSTROJ a.s., który specjalizuje się w produkcji maszyn i urządzeń górniczych do eksploatacji i przeróbki surowców mineralnych, zwłaszcza węgla.
Informaciones de contacto de la División de Máquinas Mineras Důlní stroje OSTROJ a.s., la cual se especializa en la producción de las máquinas y los equipos para la minería y la explotación y el procesamiento de los recursos minerales, especialmente el carbón.
  www.schlesisches-museum.de  
Rok ustanowienia: 1952 – jako Wspólne Zgromadzenie Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali; 1962 – jako Parlament Europejski; pierwsze wybory bezpośrednie odbyły się w 1979 r.
Established in: 1952 as Common Assembly of the European Coal and Steel Community, 1962 as European Parliament, first direct elections in 1979
Gegründet: 1952 als Gemeinsamen Versammlung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl, 1962 als Europäisches Parlament, erste direkte Wahl 1979
Creado en: 1952 como Asamblea Común de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, 1962 como Parlamento Europeo, primeras elecciones por sufragio directo en 1979
Criado em 1952 como Assembleia Comum da Comunidade Europeia do Carvão e do Aço, 1962 como Parlamento Europeu, primeiras eleições diretas em 1979
Έτος ίδρυσης: 1952, ως Κοινή Συνέλευση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, 1962 ως Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, πρώτες άμεσες εκλογές το 1979
Opgericht in: 1952 als de Gemeenschappelijke Vergadering van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, in 1962 omgedoopt tot Europees Parlement, met de eerste directe verkiezingen in 1979
Godina osnivanja: 1952. kao Zajednička skupština Europske zajednice za ugljen i čelik, 1962. kao Europski parlament, prvi izravni izbori 1979.
Založen: V roce 1952 jako Společné shromáždění Evropského společenství uhlí a oceli, v roce 1962 již jako Evropský parlament. První přímé volby se konaly v roce 1979.
Oprettet i: 1952 som parlamentarisk forsamling for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab, blev i 1962 til Europa-Parlamentet, første direkte valg i 1979
Asutatud: 1952. aastal, kandes siis nimetust Euroopa Söe- ja Teraseühenduse Ühisassamblee; alates 1962. aastast Euroopa Parlament, esimesed otsevalimised toimusid 1979. aastal
Perustettu: vuonna 1952 Euroopan hiili- ja teräsyhteisön edustajakokous, vuonna 1962 Euroopan parlamentti, ensimmäiset suorat vaalit vuonna 1979
Alapítás éve: 1952-ben alapították „az Európai Szén- és Acélközösség Közgyűlése” néven, jelenlegi nevét 1962-ben kapta, az első közvetlen európai parlamenti választásokra pedig 1979-ben került sor
Înființare: în 1952, ca Adunare Comună a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului; în 1962, sub denumirea de Parlamentul European; primele alegeri directe au avut loc în 1979
Rok vzniku: od roku 1952 ako spoločné zhromaždenie Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a od roku 1962 ako Európsky parlament. Prvé priame voľby do Európskeho parlamentu sa uskutočnili v roku 1979
Ustanovitev: Leta 1952 – Skupna skupščina Evropske skupnosti za premog in jeklo, leta 1962 – Evropski parlament, leta 1979 – prve neposredne volitve
Izveides gads: 1952. gadā kā Eiropas Ogļu un tērauda kopienas Kopējā asambleja, 1962. gadā kā Eiropas Parlaments. Pirmās tiešās vēlēšanas notika 1979. gadā.
Stabbilit : fl-1952 bħala l-Assemblea Komuni tal-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar, fl-1962 bħala Parlament Ewropew, l-ewwel elezzjonijiet diretti fl-1979
Bliain a bhunaithe: 1952 mar Comhthionól an Chomhphobail Eorpaigh do Ghual agus Cruach, 1962 mar Pharlaimint na hEorpa, an chéad toghchán díreach i 1979
  25 Résultats mobile.interflora.fr  
W celu zapewnienia stałego oraz bezpiecznego zaopatrzenia w energię niezbędna jest odpowiednia mieszanka odpadów. Wysoka wartość energetyczna odpadów jest porównywalna do wartości opałowej węgla brunatnego i praktycznie w takim samym stopniu nadaje się do wykorzystania energetycznego.
Waste as part of the energy mix is indispensable for the sustainable and safe supply of energy. The high energy content of waste is comparable with that of lignite and is predestined for energetic utilisation. The technologically mature, high-efficiency EEW disposal combustion plants optimally exploit the energetic potential of waste. Optimally coordinated work processes ensure high occupational safety, and the majority of our systems function with heat/power cogeneration. As a consequence, steam is not only used for power generation but is also fed into the district heating grid according to requirements, and forwarded in the form of process steam to industrial companies.
  www.onlinevoices.com  
Firma poczuwa się do współodpowiedzialności za środowisko naturalne, dlatego stale opracowuje nowe, bezpieczniejsze rozwiązania, które jednocześnie obniżają koszty eksploatacyjne budynków oraz redukują emisję dwutlenku węgla.
Environmental protection has always been one of priority issues in Panattoni’s operations. We embrace our responsibility for the natural environment and that is why we keep working on developing new, safer solutions, which at the same time reduce the running costs of buildings and the carbon footprint. Panattoni’s specialists propose alternative solutions – offering energy-savings, higher efficiency and invaluable benefits for the natural environment. The choice is always up to the customer.
  27 Résultats congthuongthainguyen.gov.vn  
Odwołując się do pojęcia sprawiedliwej transformacji chcemy zaproponować rozwiązania dla osób i społeczności lokalnych, w których miejsca pracy i dobrostan są zagrożone przez szybkie zmiany jakie zachodzą w górnictwie węgla brunatnego i energetyce.
The aim of the project is to prepare a socio-economic and technological transition strategy for Konińskie subregion. Based on the concept of a just transition strategy we would like to propose the solutions for the local communities in which jobs and wellbeing are endangered by fast changes in lignite mining and lignite based energy. The project relies on animating collaboration in the subregion: we will aim at presenting clear recommendations, possible to implement by the regional and local governments  and private sector.
  ytalia.musefirenze.it  
Dr Marcin Koprowski wyjeżdża do Etiopii w ramach realizacji międzynarodowego projektu. Celem badań  jest rekonstrukcja suszy w Etiopii na podstawie analizy stabilnych izotopów tlenu i węgla w przyrostach rocznych Juniperus procera.
The aim of the study is to reconstruct the drought in Ethiopia based on the analysis of stable isotopes of oxygen and carbon in annual growth rings of Juniperus procera. Research is supported by National Geographic Society grant. Dr. Iain Robertson from the University of Swansea is the leader of the project. Dr. Robertson is also participating in the project GROWTH (project-wzrost.umk.pl) as a visiting professor in our Department.
  2 Résultats www.eportfolio.eu  
Rezultaty: Na podstawie otrzymanych wyników stwierdzono, że wskaźniki zielonej logistyki wykazują silną pozytywną korelację z zielonymi źródłami energii, przepływem FDI oraz otwartością handlu. Z drugiej strony emisja gazów cieplarnianych oraz węgla wykazuje negatywną korelację z zieloną logistyką.
Ergebnisse: Aufgrund der erzielten Resultate stellte man fest, dass die Kennziffern der grünen Logistik eine stark positive Korrelation mit grünen Energiequellen, dem FDI-Fluss und der Aufgeschlossenheit des Handels aufweisen. Andererseits weist die Treibhausgas- und Kohleemission auf die negative Korrelation mit der grünen Logistik hin. Darüber hinaus ist die erneuerbare Energie ein führendes Element innerhalb der grünen Logistik und der operativen Lieferkette, welches auch die wirtschaftliche nachhaltige Entwicklung unterstützt.
  3 Résultats gayhdporno.com  
Kiedy powietrze zawierające VOC jest rozgrzane do temperatury spalania przez określony czas (0,5 do 2,0 sekundy), zachodzi reakcja egzotermiczna. VOC w strumieniu powietrza spalają się, a produktami tej reakcji są woda i dwutlenek węgla.
Lorsque l’air chargé en COV est chauffé à la température d’oxydation thermique pendant la durée de passage spécifiée (0,5 – 2,0 secondes), une réaction exothermique se produit. Les COV dans le courant d’air sont transformés en dioxyde de carbone et en vapeur d’eau. L’ai chaud purifié passe ensuite côté coque de l’échangeur de chaleur où l’énergie libérée par la réaction est utilisée pour préchauffer l’air entrant.
Wenn die VOC-beladene Luft auf die thermische Oxidationstemperatur für eine  spezifizierte Verweilzeit  angehoben ist ( 0,5 bis 2.0 Sekunden ), findet eine exothermische Reaktion statt. Die VOC-Anteile im Luftstrom werden in Karbondioxyd und Wasserdampf umgewandelt. Die heisse, gereinigte Luft strömt dann auf der Hüllenseite  des Wärmetauschers, wo die durch die Reaktion freigesetzte Energie verwendet wird, um die einströmende Luft aufzuheizen.
Cuando el aire cargado de COV se eleva a la temperatura de oxidación térmica durante el tiempo de residencia especificado (0,5 – 2,0 segundos), tiene lugar una reacción exotérmica. Los COV de la corriente de aire se transforman en dióxido de carbono y vapor de agua. El aire caliente purificado pasa a continuación al lado de la carcasa del intercambiador de calor, donde se utiliza la energía liberada por la reacción para precalentar el aire de entrada.
Quando l’aria ad alta concentrazione di COV raggiunge la temperatura di ossidazione termica per il tempo di permanenza specificato (0,5 – 2,0 secondi), si verifica una reazione termica. I COV presenti nel flusso d’aria vengono convertiti in anidride carbonica e vapore acqueo. L’aria calda e depurata viene dunque trasferita al lato mantello dello scambiatore di calore, in cui l’energia prodotta dalla reazione termica sarà utilizzata per il preriscaldamento dell’aria in entrata.
Quando a temperatura do ar que contém COV é elevada até à de oxidação térmica durante o tempo de permanência especificado (0,5 – 2,0 segundos), ocorre uma reacção exotérmica. Os COV no fluxo de ar são transformados em dióxido de carbono e vapor de água. O ar quente e purificado passa então pelo exterior do costado do permutador de calor, onde a energia libertada pela reacção é utilizada para pré-aquecer o ar que entra.
Wanneer de lucht met VOS gedurende een bepaalde tijd (0,5-2,0 seconden) de thermische oxidatietemperatuur heeft, vindt er een exotherme reactie plaats. De VOS in de luchtstroom worden omgezet in kooldioxide en waterdamp. De warme, gezuiverde lucht passeert vervolgens de mantelzijde van de warmtewisselaar waar de energie die vrijkomt bij de reactie wordt gebruikt om de binnenkomende lucht te verwarmen.
Когда воздух с содержанием летучих органических соединений подогревается до температуры термического окисления за указанное время пребывания (0,5 — 2,0 секунд) происходит экзотермическая реакция. Летучие органические соединения в воздушном потоке превращаются в водяной пар и углекислый газ. Горячий очищенный воздух затем проходит в межтрубное пространство теплообменника, где энергия выделяется из-за реакции, которая используется для предварительного подогрева входящего воздуха.
VOC içeren hava, belirlenen kalma süresi (0,5 – 2,0 saniye) boyunca termal oksitleme sıcaklığına çıkarıldığında, ekzotermik bir tepkime olur. Hava akımındaki VOC’lar, karbondioksit ve su buharına dönüştürülür. Daha sonra saflaştırılmış sıcak hava, ısı eşanjörünün kovan kısmına geçer. Burada tepkimeden doğan enerji, gelen havanın ön ısıtılmasında kullanılır.
  2 Résultats www.city-in-space.com  
Roztwór sody kaustycznej ma silnie zasadowy odczyn, jest bezbarwny i bezwonny. W szczególności pochłania wodę i dwutlenek węgla z powietrza, by wytworzyć węglan. Wykorzystywany jest do wielu celów, w tym do farbowania tkanin i produkcji mydła.
Natronlauge (Caustic Soda) ist eine Lauge, deren wässrige Lösung stark alkalisch (basisch) sowie farb- und geruchlos ist. Sie absorbiert insbesondere Wasser und in der Luft befindliches Kohlendioxid und macht daraus ein Karbonat. Sie wird für verschiedene Zwecke verwendet, auch für Textileinfärbung und die Herstellung von Seife.
  2 Résultats www.czhucheng.com  
Zjedź do najstarszej kopalni węgla kamiennego w regionie ostrawskim!
Sfárejte do nejstaršího dolu na černé uhlí na Ostravsku!
  23 Résultats www.clario.de  
Żaden inny materiał budowlany nie może równać się z drewnem pod względem pozytywnego wpływu na środowisko naturalne. Zarówno podczas wzrostu, jak i użyte w produkcie, drewno magazynuje dwutlenek węgla, będąc dla projektantów i architektów surowcem o najniższym śladzie węglowym.
Kein anderer Baustoff kommt auch nur annähernd an das Potential von Holz hinsichtlich der positiven Auswirkungen auf die gebaute Umwelt heran. Während des Wachstums und der Nutzung fungiert Holz als Kohlenstoffspeicher, wodurch seine Verwendung zu einer positiven CO2-Bilanz beiträgt.
Non c’è nessun altro materiale edile che si avvicini al legno per quanto riguarda la possibilità di avere un impatto positivo sull'ambiente costruito. Sia durante la crescita degli alberi sia durante l’uso del legno, il materiale immagazzina carbonio. L’uso del legno diventa quindi un’opzione a basse emissioni di gas serra.
  www.redseahotelsegypt.com  
W restauracjach dobrym zwyczaje jest dawanie obsługujšcemu personelowi tzw. napiwku, będšcego dodatkiem ustalonej opłaty za to, że Państwo byliœcie zadowoleni z usług. Wysokoœć napiwku nie jest ustalona i w większoœci przypadków zaokršgla się w górę na całe dziesištki.
In den Restaurants wird zur guten Gewohnheit, dem bedienenden Personal beim Zahlen das sog. Trinkgeld lassen - die Belohnung dafür, daß Sie mit der Bedienung zufrieden waren. Seine Höhe ist nicht festgesetzt, der gezahlte Betrag wird meistens auf die ganzen Zehner Kč aufgerundet.
  www.zyklotron-ag.de  
Dalsze tematy Berlin, Warszawa, Metropolie Życie nad granicą Po epoce węgla: nowy, stary Górny Śląsk Praca, niepraca Debata
Weitere Themen Berlin, Warszawa, Metropolen Leben an der Grenze Nach der Kohle: neues, altes Oberschlesien Arbeit, Nichtarbeit Debatte
  48 Résultats www.goodsoil.com  
W takich wypadkach nie można zastosować tego medium przy tworzeniu piany gaśniczej. Na ratunek przychodzą wtedy produkty takie jak proszki gaśnicze oraz różnego rodzaju gazy (np. dwutlenek węgla). Działają one w podobny sposób do piany gaśniczej, tzn.
There are also places and types of fires where the presence of water is not desirable. These include, among others, the vicinity of electrical equipment or areas where materials easily damaged by water are stored. In such cases, water cannot be used to form foam. For this reason products such as fire extinguishing powders and various types of gases (e.g. carbon dioxide) are used.  They work in a similar way to the extinguishing foam, i.e. they cut off the flow of oxygen to the fire by forming a coating (powder) or cloud (gases), and also exhibit chemical inhibitory effects when extinguishing a fire. Unfortunately, they also have disadvantages – among others, they show difficulty when using in unfavourable weather conditions, such as strong wind.
Es bestehen auch solche Brandorte und –klassen, wo das Vorhanden des Wasser unerwünscht ist. Dazu gehören unter anderen die Umgebung von elektrischen Geräten oder Gebiete, wo Materialien aufbewahren werden, die leicht durch Wasser zerstört werden. Bei diesen Fällen kann das Medium bei der Bildung vom Feuerschaum nicht verwendet werden. Zur Hilfe kommen dann Produkte wie Löschpulver oder verschiedenartige Gase (z. B. Kohlenstoffdioxid). Sie wirken auf die ähnliche Weise wie Feuerschaum, d.h. sie stoppen die Zufuhr vom Sauerstoff zum Feuer, indem sie eine Schicht (Pulver) oder eine Wolke (Gase) bilden, und zeigen auch eine chemische Hemmungswirkung bei der Brandlöschung. Leider haben sie auch Nachteile – unter anderen zeigen sie Schwierigkeiten beim Einsatz in ungünstigen Wetterbedingungen wie starker Wind.
  18 Résultats www.nato.int  
w dziedzinie sprzedaży emisji dwutlenku węgla - na ogromne pieniądze.
il s'est avéré que cette activité criminelle a rapporté d'énormes sommes d'argent.
ein Verbrechen, bei dem es um gewaltige Summen ging.
de dióxido de carbono, un delito que implica enormes cantidades de dinero.
del biossido di carbonio, un affare che valeva un’enorme somma di denaro.
het verhandelen van CO2-uitstootrechten - een misdaad die ontdekt is en waar grote bedragen geld mee gemoeid waren.
podvodné podnikání - trestný čin, který vyšel najevo, a který stál nesmírné množství peněz.
kvóta csalásról és az ehhez kapcsolódó óriási összegekről.
en þar voru gríðarlegir fjármunir í húfi.
taršos leidimų prekyba – nusikaltimą, galintį atnešti milžiniškas pinigų sumas.
- en forbrytelse som det har vist seg var verdt enorme pengesummer
comercializării cotelor emisiilor de carbon – o infracţiune despre care s-a aflat că a implicat mari sume de bani.
на выброс углерода; было раскрыто преступление на огромную сумму. Один из наиболее эффективных
podvodné podnikanie - trestný čin, ktorý vyšiel najavo, a ktorý stál nesmierne množstvo peňazí.
trgovanju z emisijami ogljika - na dan je prišlo kaznivo dejanje, vredno ogromnih vsot denarja.
Bu, büyük miktarlarda para getirecek bir suç.
  www.ifj.edu.pl  
Rys. 3 A - Rekonstrukcja tomograficzna gąbki zbudowanej z mikro rurek węgla służącej do wysiewu komórek; B - rekonstrukcja przekroju zęba ludzkiego.
Fig. 3 A - CT reconstruction sponge built from carbon microtubules used for seeding cells; B - cross section of a human tooth.
  14 Résultats www.google.hu  
Zrównoważony rozwój przez ograniczenie emisji dwutlenku węgla
Get sustainable with carbon-neutral IT
Faites le choix de l'économie durable grâce à une informatique neutre en carbone
Sorgen Sie mit einer CO2-neutralen IT für Nachhaltigkeit.
Sostenibilidad con un equipo de TI que no contamina
IT a energia sostenibile, con zero emissioni di CO2
حافظ على الاستدامة باستخدام تقنية المعلومات التي لا تتساوى البصمة الكربونية معها بالصفر
Word duurzaam door CO2-neutrale IT-oplossingen
クラウドに移行すると、電気使用量や IT インフラの使用率を下げることができます。たとえば Gmail を利用すると、メールのホストが社内からクラウドに移動するため、エネルギー効率は最大 80 倍以上向上します。
Podpora trvalé udržitelnosti díky IT s neutrální uhlíkovou stopou
Menjaga kelestarian dengan TI netral karbon
Сделайте ИТ безопасными для природы – сократите углеродные выбросы
Phát triển bền vững với CNTT không có các bon
עבור להיות בר-קיימא עם IT שהוא נייטרלי מבחינת הפחמן
Отримайте стабільні IT-технології з нульовим рівнем викидів вуглецю
  4 Résultats de.mt.com  
Analizator całkowitego węgla organicznego TOC
(TOC) Total Organic Carbon Messsystem
Analizzatore di Carbonio Organico Totale
  9 Résultats es.mt.com  
Analizator całkowitego węgla organicznego TOC
Analizador de carbono orgánico total
Analizzatore di Carbonio Organico Totale
  2 Résultats www.hotelgranzebru.com  
Antyczne Źródło: wodę tę sklasyfikowano jako pół-zmineralizowaną , z dużą zawartością chlorku sodu, i dwutlenku węgla, rozpuszczona zachowuje w swoim składzie wiele minerałów m.in. żelazo ( temperatura u źródła 7.7 stopnia C , pH kwaśne);
Antica Fonte: classificata come medio-minerale, bicarbonata, ferruginosa e carbonica, possiede un alto contenuto di anidride carbonica, che discolta mantiene in soluzione numerosi minerali tra cui il ferro (temperatura alla sorgente di 7,7°C ed un pH acidulo);
  5 Résultats www.google.cz  
Zrównoważony rozwój przez ograniczenie emisji dwutlenku węgla
Get sustainable with carbon-neutral IT
Faites le choix de l'économie durable grâce à une informatique neutre en carbone
Sorgen Sie mit einer CO2-neutralen IT für Nachhaltigkeit.
Sostenibilidad con un equipo de TI que no contamina
IT a energia sostenibile, con zero emissioni di CO2
حافظ على الاستدامة باستخدام تقنية المعلومات التي لا تتساوى البصمة الكربونية معها بالصفر
Word duurzaam door CO2-neutrale IT-oplossingen
クラウドに移行すると、電気使用量や IT インフラの使用率を下げることができます。たとえば Gmail を利用すると、メールのホストが社内からクラウドに移動するため、エネルギー効率は最大 80 倍以上向上します。
Podpora trvalé udržitelnosti díky IT s neutrální uhlíkovou stopou
Menjaga kelestarian dengan TI netral karbon
Сделайте ИТ безопасными для природы – сократите углеродные выбросы
Gör verksamheten hållbar med koldioxidneutral IT
Phát triển bền vững với CNTT không có các bon
עבור להיות בר-קיימא עם IT שהוא נייטרלי מבחינת הפחמן
Отримайте стабільні IT-технології з нульовим рівнем викидів вуглецю
  dehooch.nl  
Oznacza to, że każda placówka zużyła o około 22 000 kWh energii mniej niż w poprzednich latach i zaoszczędziła średnio 2 450 EUR! Co równie motywujące, w efekcie emisja dwutlenku węgla do atmosfery spadła o 234 ton.
Year 2015 is almost over and we are more than excited to see, how much energy Slovenian schools have saved this time. KSSENA, who is coordinating implementation of the project on the country level, already calculated savings achieved in 2014 and the results obtained were above our expectations. In average, the schools involved in the project (and there are 30 of them) reduced their energy consumption by 5,8 %. That means, that every school used approx. 22 000 kWh energy less than in the pervious years and that every school saved an average of 2 450 €! What is even more encouraging, altogether the schools emitted 234 tons of carbon dioxide less into the atmosphere. Way to go!
Year 2015 is almost over and we are more than excited to see, how much energy Slovenian schools have saved this time. KSSENA, who is coordinating implementation of the project on the country level, already calculated savings achieved in 2014 and the results obtained were above our expectations. In average, the schools involved in the project (and there are 30 of them) reduced their energy consumption by 5,8 %. That means, that every school used approx. 22 000 kWh energy less than in the pervious years and that every school saved an average of 2 450 €! What is even more encouraging, altogether the schools emitted 234 tons of carbon dioxide less into the atmosphere. Way to go!
Year 2015 is almost over and we are more than excited to see, how much energy Slovenian schools have saved this time. KSSENA, who is coordinating implementation of the project on the country level, already calculated savings achieved in 2014 and the results obtained were above our expectations. In average, the schools involved in the project (and there are 30 of them) reduced their energy consumption by 5,8 %. That means, that every school used approx. 22 000 kWh energy less than in the pervious years and that every school saved an average of 2 450 €! What is even more encouraging, altogether the schools emitted 234 tons of carbon dioxide less into the atmosphere. Way to go!
Year 2015 is almost over and we are more than excited to see, how much energy Slovenian schools have saved this time. KSSENA, who is coordinating implementation of the project on the country level, already calculated savings achieved in 2014 and the results obtained were above our expectations. In average, the schools involved in the project (and there are 30 of them) reduced their energy consumption by 5,8 %. That means, that every school used approx. 22 000 kWh energy less than in the pervious years and that every school saved an average of 2 450 €! What is even more encouraging, altogether the schools emitted 234 tons of carbon dioxide less into the atmosphere. Way to go!
Year 2015 is almost over and we are more than excited to see, how much energy Slovenian schools have saved this time. KSSENA, who is coordinating implementation of the project on the country level, already calculated savings achieved in 2014 and the results obtained were above our expectations. In average, the schools involved in the project (and there are 30 of them) reduced their energy consumption by 5,8 %. That means, that every school used approx. 22 000 kWh energy less than in the pervious years and that every school saved an average of 2 450 €! What is even more encouraging, altogether the schools emitted 234 tons of carbon dioxide less into the atmosphere. Way to go!
Year 2015 is almost over and we are more than excited to see, how much energy Slovenian schools have saved this time. KSSENA, who is coordinating implementation of the project on the country level, already calculated savings achieved in 2014 and the results obtained were above our expectations. In average, the schools involved in the project (and there are 30 of them) reduced their energy consumption by 5,8 %. That means, that every school used approx. 22 000 kWh energy less than in the pervious years and that every school saved an average of 2 450 €! What is even more encouraging, altogether the schools emitted 234 tons of carbon dioxide less into the atmosphere. Way to go!
  52 Résultats www.vrlulu.com  
Pełnomocnik Rządu ds. restrukturyzacji górnictwa węgla kamiennego
Special Representative of the Government for Restructuring of the Black Coal Mining Industry
  14 Résultats www.google.com.kw  
Zrównoważony rozwój przez ograniczenie emisji dwutlenku węgla
Get sustainable with carbon-neutral IT
Faites le choix de l'économie durable grâce à une informatique neutre en carbone
Sorgen Sie mit einer CO2-neutralen IT für Nachhaltigkeit.
Sostenibilidad con un equipo de TI que no contamina
IT a energia sostenibile, con zero emissioni di CO2
حافظ على الاستدامة باستخدام تقنية المعلومات التي لا تتساوى البصمة الكربونية معها بالصفر
Word duurzaam door CO2-neutrale IT-oplossingen
クラウドに移行すると、電気使用量や IT インフラの使用率を下げることができます。たとえば Gmail を利用すると、メールのホストが社内からクラウドに移動するため、エネルギー効率は最大 80 倍以上向上します。
Podpora trvalé udržitelnosti díky IT s neutrální uhlíkovou stopou
Menjaga kelestarian dengan TI netral karbon
Сделайте ИТ безопасными для природы – сократите углеродные выбросы
Gör verksamheten hållbar med koldioxidneutral IT
עבור להיות בר-קיימא עם IT שהוא נייטרלי מבחינת הפחמן
Отримайте стабільні IT-технології з нульовим рівнем викидів вуглецю
  www.eurid.eu  
Na decyzję EURid o podjęciu współpracy z TelecityGroup miało wpływ, poza bezpieczeństwem danych EURid, oferowanie zmniejszonego zużycia energii i emisji dwutlenku węgla, użycie odnawialnych źródeł energii i innowacyjnych technologii, zwiększające wydajność w zakresie zasilania i chłodzenia.
Energy efficiency: EURid’s data centre in the Netherlands has been hosted by one of Europe’s greenest providers, TelecityGroup, since Spring 2010. In addition to data security, we work with TelecityGroup because they offer reduced energy consumption and carbon emissions, renewable energy sources and innovative technologies that improve power and cooling efficiencies.
Efficacité énergétique : depuis le printemps 2010, le centre de données d'EURid aux Pays-Bas est hébergé par TelecityGroup, l'un des fournisseurs les plus verts d'Europe. En plus de la sécurité des données, nous travaillons avec TelecityGroup pour son offre intéressante : consommation énergétique et émissions de CO2 réduites, sources d'énergie renouvelable et technologies innovantes qui améliorent le rendement énergétique et l'efficacité de refroidissement.
Eficiencia energética: El centro de datos de EURid en los Países Bajos está siendo gestionado por uno de los proveedores más respetuosos con el medio ambiente de Europa, TelecityGroup, desde la primavera de 2010. Además de la seguridad de los datos, trabajamos con TelecityGroup porque ofrecen un consumo de energía y emisiones de carbono reducidos, fuentes de energía renovables y tecnologías innovadoras que mejoran las eficiencias de energía y refrigeración.
Efficienza energetica: dalla primavera 2010, il centro dati EURid nei Paesi Bassi è ospitato da uno dei fornitori più verdi d’Europa, TelecityGroup. Oltre alla sicurezza dei dati, lavoriamo con TelecityGroup perché la sua offerta comporta livelli ridotti di consumo energetico e di emissioni di carbonio, nonché il ricorso a fonti di energia rinnovabili e tecnologie innovative che rendono più efficienti i consumi energetici di funzionamento e raffreddamento.
Ενεργειακή απόδοση: Το κέντρο δεδομένων του EURid στην Ολλανδία φιλοξενείται από έναν από τους πιο πράσινους παρόχους της Ευρώπης, τον TelecityGroup, από την Άνοιξη του 2010. Εκτός από την ασφάλεια των δεδομένων, συνεργαζόμαστε με τον TelecityGroup επειδή προσφέρουν μείωση της κατανάλωσης ενέργειας και των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα, ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και πρωτοποριακές τεχνολογίες που βελτιώνουν την απόδοση ενέργειας και ψύξης.
Energie-efficiëntie: Het datacenter van EURid in Nederland wordt sinds de lente van 2010 gehost door een van de meest milieuvriendelijke providers in Europa, met name TelecityGroup. We werken niet alleen samen met TelecityGroup omdat ze een uitstekende dataveiligheid bieden maar ook omdat ze minder energie verbruiken, de CO2-uitstoot beperken en hernieuwbare energie en innovatieve technologie gebruiken die de stroomvoorziening en de koeling efficiënter maken.
Енергийна ефективност: От пролетта на 2010 г. центърът за обработка на данни на EURid в Нидерландия се намира в един от най-екологосъобразните доставчици в Европа, TelecityGroup. В допълнение към сигурността на данните EURid избра да работи с TelecityGroup и поради факта, че те предлагат намалено потребление на енергия и въглеродни емисии, възобновяеми енергийни източници и иновационни технологии, които подобряват ефективността при енергозахранване и охлаждане.
Energetická účinnosti: Hosting pro datové centrum EURid v Nizozemsku zajišťuje jeden z nejekologičtějších poskytovatelů - TelecityGroup, a to od jara 2010. Kromě zabezpečení dat spolupracujeme s TelecityGroup z toho důvodu, že nabízí nižší energetickou spotřebu a emise CO2, obnovitelné energetické zdroje a inovační technologie, které poskytují zvýšenou energetickou účinnost i účinnost chlazení.
Energieffektivitet: EURids datacenter i Holland har været vært for en af Europas grønneste udbydereTelecityGroup, siden foråret 2010. I tillæg til datasikkerhed arbejde vi med TelecityGroup, fordi de tilbyder reduceret energiforbrug og kulstofemissioner, fornyelige energikilder og innovative teknologier, der forbedrer effektiviteten af energi og køling.
Energiatõhusus. 2010. aasta kevadest on EURid Madalmaade andmekeskuse veebimajutaja olnud üks Euroopa keskkonnasäästlikumaid teenusepakkujaid TelecityGroup. Lisaks andmete turvalisusele teeme koostööd TelecityGroupiga, sest neil on väiksem energiatarve ja süsinikuheide ning nad kasutavad taastuvaid energiaallikaid ja uuenduslikke tehnoloogiaid, mis tõstavad toite- ja jahutuslahenduste tõhusust.
Energiatehokkuus: Hollannin EURid-tietokeskusta on keväästä 2010 lähtien isännöinyt TelecityGroup, joka on yksi Euroopan vihreimmistä palveluntarjoajista. Tietoturvan lisäksi toimimme yhteistyössä TelecityGroupin kanssa myös siksi, että se toimii periaatteinaan energiankulutuksen ja hiilipäästöjen vähentäminen, uusiutuvat energianlähteet ja innovatiiviset teknologiat, jotka parantavat energia- ja jäähdytystehokkuutta.
Energiahatékonyság: az EURid hollandiai adatközpontjának Európa egyik legzöldebb szolgáltatója, a TelecityGroup, ad otthont 2010 tavasza óta. Az adatbiztonságon túl a TelecityGroup vállalatcsoporttal való együttműködés mellett szólnak az alacsonyabb energiafelhasználás és széndioxid-kibocsátás, a megújuló energiaforrások alkalmazása, illetve az energia- és hűtési hatékonyságot javító innovatív technológiák.
Eficienţa energetică: centrul de date al EURid din Olanda este găzduit din primăvara anului 2010 de unul din furnizorii cei mai preocupaţi de protejarea mediului înconjurător din Europa, TelecityGroup. În plus faţă de securitatea datelor, colaborăm cu TelecityGroup, deoarece oferă un consum mic de energie şi un nivel redus al emisiilor de carbon, surse regenerabile de energie şi tehnologii inovatoare care îmbunătăţesc eficienţele energetice şi de răcire.
Energetickú efektívnosť: Hostiteľom data centra registra EURid v Holandsku je od jari 2010 jeden z najekologickejších európskych poskytovateľov – TelecityGroup. So spoločnosťou TelecityGroup spolupracujeme nielen z dôvodu zabezpečenia údajov, ale aj preto, lebo ponúka zníženie spotreby energie a emisií uhlíka a obnoviteľné zdroje energie a inovatívne technológie, ktoré zvyšujú efektívnosť výkonu a chladenia.
energetsko učinkovitost: En od najbolj zelenih evropskih ponudnikov, TelecityGroup, od pomladi 2010 gosti podatkovni center EURid na Nizozemskem. Poleg varnosti podatkov sodelujemo s ponudnikom TelecityGroup, saj ponuja manjšo porabo energije in izpusta ogljika, obnovljive vire energije in inovativne tehnologije, ki izboljšujejo učinkovito rabo elektrike in hlajenja.
Energieffektivitet: EURid:s datacentral i Nederländerna är inhyst hos en av Europas grönaste leverantörer, TelecityGroup, sedan våren 2010. Vi samarbetar med TelecityGroup när det gäller dataskydd men de erbjuder även lägre energiförbrukning och minskade koldioxidutsläpp, förnybara energikällor och innovativ teknik som förbättrar energi- och kyleffektiviteten.
Energoefektivitāte: Kopš 2010. gada pavasara EURid datu centrs Nīderlandē izvietots pie viena no Eiropas lielākajiem pakalpojumu sniedzējiem – TelecityGroup. Papildus datu drošībai mēs sadarbojamies ar TelecityGroup, jo viņi piedāvā pazeminātu enerģijas patēriņu un mazākus oglekļa izmešus, atjaunojamās enerģijas avotus un novatoriskas tehnoloģijas, kas uzlabo jaudas un dzesēšanas efektivitāti.
Effiċjenza fl-enerġija: Iċ-ċentru tad-data ta’ l-EURid fl-Olanda ilu bbażat f’wieħed mill-aktar fornituri ambjentalment responsabbli fl-Ewropa, TelecityGroup, sa mir-Rebbiegħa 2010. Barra mis-sigurtà tad-data, aħna naħdmu ma’ TelecityGroup għaliex joffru tnaqqis fil-konsum ta’ l-enerġija u fl-emissjonijiet ta’ karbonju, fonti ta’ enerġija rinovabbli u teknoloġiji innovattivi li jtejbu l-effiċjenza ta’ l-enerġija u tal-proċess ta’ l-iffriskar.
Éifeachtúlacht fuinnimh: Ón Earrach 2010 ar aghaidh, tá ionad sonraí EURid san Ísiltír óstáilte ag an soláthróir TelecityGroup, atá ar cheann de na soláthróirí is glaise san Eoraip. Chomh maith le slándáil sonraí, oibrímid le TelecityGroup toisc go dtairgeann sé ídiú fuinnimh agus astaíochtaí carbóin laghdaithe, foinsí in-athnuaite fuinnimh agus teicneolaíochtaí nuálacha a fheabhsaíonn éifeachtúlachtaí fuinnimh agus fuaraithe.
  3 Résultats us.mt.com  
Analizator całkowitego węgla organicznego TOC
Analizzatore di Carbonio Organico Totale
  mezzena.com  
Kopalnia węgla kamiennego
Mine de charbon
Miniera di carbone
  4 Résultats www.artaediciones.com  
Wycieczka ogląda z bliska przenośnik taśmowy węgla w nieczynnej koksowni Hansa w Dortmundzie (Niemcy).
A guided tour is being shown a coal conveyor belt in the closed-down Hansa coking plant in Dortmund, Germany.
  11 Résultats uk.mt.com  
Analizator całkowitego węgla organicznego TOC
Analizzatore di Carbonio Organico Totale
  3 Résultats www.onlyyouhotels.com  
Wytwarzanie "zielonego węgla" w Senegalu | Pronatura
Neupflanzung von Mangroven | Oceanium - Haïdar El Ali
http://www.blackwoodconservation.org
Breathing new life into ebony | Sebastian Chuwa - African Blackwood Conservation Project
http://www.blackwoodconservation.org
http://www.blackwoodconservation.org
  sportsdirect.talentfinder.be  
Prawnicy z kancelarii Domański Zakrzewski Palinka doradzali przy uzyskaniu decyzji Komisji Europejskiej dotyczącej pomocy państwa dla sektora górnictwa węgla kamiennego w latach 2015-1018. » więcej
Los abogados del despacho Domański Zakrzewski Palinka han prestado asesoramiento en la obtención de la decisión de la Comisión Europea relativa a las ayudas de Estado para el sector de minas de carbón en los años 2015-1018. » más
  24 Résultats www.museummaritime-bg.com  
Według danych za rok 2009 z węgla kamiennego pochodziło 55,84 proc. produkcji energii elektrycznej w Polsce, a z węgla brunatnego 33,66 proc.
According to 2009 figures, 55.84% of electricity in Poland was produced from bituminous coal and 33.66% from lignite.
  2 Résultats www.corila.it  
zawiera dużo rozpuszczonych soli, głównie chlorku sodu. W naturalnej wodzie rozpuszczone są gazy atmosferyczne, z których w największym stężeniu znajduje się dwutlenek węgla. Woda naturalna w wielu przypadkach przed zastosowaniem musi zostać uzdatniona.
L'eau est une substance chimique constituée de molécules H2O. Ce composé est très stable et néanmoins très réactif. Dans de nombreux contextes le terme eau est employé au sens restreint d'eau à l'état liquide, et il est également employé pour désigner une solution aqueuse diluée (eau douce, eau potable, eau de mer, eau de chaux, etc.). L'eau liquide est un excellent solvant. L'eau est ubiquitaire sur Terre et dans l'atmosphère, sous ses trois états, solide (glace), liquide et gazeux (vapeur d'eau). L'eau extraterrestre est également abondante, sous forme de vapeur d'eau dans l'espace et sous forme condensée (solide ou liquide) à la surface, près de la surface ou à l'intérieur d'un grand nombre d'objets célestes. L'eau est un constituant biologique important, et l'eau liquide est essentielle pour tous les organismes vivants connus. Compte tenu de son caractère vital, de son importance dans l'économie et de son inégale répartition sur Terre, l'eau est une ressource naturelle dont la gestion est l'objet de forts enjeux géopolitiques.
Wasser (H2O) ist eine chemische Verbindung aus den Elementen Sauerstoff (O) und Wasserstoff (H). Wasser ist als Flüssigkeit durchsichtig, weitgehend farb-, geruch- und geschmacklos. Wasser ist die einzige chemische Verbindung auf der Erde, die in der Natur als Flüssigkeit, als Festkörper und als Gas vorkommt. Die Bezeichnung Wasser wird dabei für den flüssigen Aggregatzustand verwendet. Im festen Zustand spricht man von Eis, im gasförmigen Zustand von Wasserdampf. Wasser ist Grundlage des Lebens auf der Erde. Natürlich kommt Wasser selten rein vor, sondern enthält meist gelöste Anteile von Salzen, Gasen und organischen Verbindungen.
  www.holin-tech.com  
Narzędzia produkcyjne są regularnie odnawiane i zastępowane bardziej energooszczędnymi urządzeniami, zmniejszając emisję dwutlenku węgla podczas produkcji. Pakowanie produktów CURVER jest również zoptymalizowane w celu zapewnienia bezproblemowego doświadczenia, zmniejszając wielkość opakowania do minimum, aby zmniejszyć ilość odpadów.
ferramentas de produção são renovados periodicamente e substituído por máquinas mais eficientes em termos de energia, reduzindo a pegada de carbono de produção. Embalagem de produtos Curver também é otimizado para oferecer uma experiência livre de problemas, a redução de embalagens ao mínimo para reduzir o desperdício.
  2 Résultats www.eurotopics.net  
Prawdziwym wyzwaniem jest jednak rozsądne korzystanie z nowych możliwości, uważa lewicowo-liberalny dziennik La Repubblica: "Od samego początku celem badań Ventera było wyhodowanie sztucznych bakterii do oczyszczenia skażonej olejem gleby i wyprodukowania szczepionek oraz wykorzystanie alg do absorpcji nadmiaru dwutlenku węgla, powstałego przy produkcji bioenergii. Venter jest już bliski swojego celu. Jego osiągnięcia mogą stać się jednym z najważniejszych instrumentów w walce z zanieczyszczeniem środowiska. ... Największym wyzwaniem pozostaje jednak wciąż kwestia, czy potrafimy rozsądnie korzystać z nowych możliwości. Człowiek, który czerpał z drzewa życia, powinien teraz dążyć do stworzenia drzewa poznania, aby móc odróżniać dobro od zła i przejąć pełną odpowiedzialność za swoje działania."
Le généticien américain Craig Venter a créé pour la première fois une cellule au génotype exclusivement artificiel. Le réel défi est toutefois d'être responsable dans le traitement des résultats de ces recherches, estime le quotidien de centre-gauche La Repubblica : "Dès le début de ses recherches, Venter s'était exclusivement fixé comme objectif de réussir à fabriquer des bactéries artificielles pour assainir les terres et les eaux polluées par le pétrole ou par des substances polluantes, plutôt que la production d'hydrogène, de biogaz ou de vaccins, ou bien des algues capables d'absorber les excès de dioxyde de carbone ou de produire des biocarburants. Cet objectif est désormais beaucoup plus accessible. Il pourrait devenir l'un des instruments les plus importants dans la lutte contre la pollution de l'environnement. … Le défi majeur implique de se demander comment aborder convenablement ce nouveau pouvoir. Maintenant que l'homme est assis sur l'arbre de la vie, il serait bien qu'il essaye également le fruit de l'arbre de la conscience, afin de distinguer le bien du mal et prendre la pleine responsabilité de ses actes."
Der US-amerikanische Genforscher Craig Venter hat erstmals eine Zelle mit ausschließlich künstlichem Erbgut geschaffen. Die eigentliche Herausforderung ist jedoch der verantwortliche Umgang mit diesen Forschungsergebnissen, meint die linksliberale Tageszeitung La Repubblica: "Venter setzte sich seit Beginn seiner Forschungen ausdrücklich das Ziel, künstliche Bakterien zu züchten, um ölverschmutzte Erde zu reinigen, Impfstoffe zu erzeugen, Biokraftstoffe zu produzieren oder  überschüssiges Kohlendioxid durch Algen absorbieren zu lassen. Das Ziel ist in greifbare Nähe gerückt. Es könnte zu einem der wichtigsten Instrumente im Kampf gegen die Umweltverschmutzung werden. ... Die größte Herausforderung bildet die Frage, ob wir mit dieser neuen Macht richtig umgehen. Nun, da der Mensch vom Baum des Lebens gegessen hat, sollte er auch den Baum der Erkenntnis versuchen, um Gut und Böse voneinander zu unterscheiden und volle Verantwortung für seine Handlungen zu übernehmen."
  11 Résultats www.google.com.ph  
Zrównoważony rozwój przez ograniczenie emisji dwutlenku węgla
Get sustainable with carbon-neutral IT
Faites le choix de l'économie durable grâce à une informatique neutre en carbone
Sorgen Sie mit einer CO2-neutralen IT für Nachhaltigkeit.
Sostenibilidad con un equipo de TI que no contamina
IT a energia sostenibile, con zero emissioni di CO2
حافظ على الاستدامة باستخدام تقنية المعلومات التي لا تتساوى البصمة الكربونية معها بالصفر
Word duurzaam door CO2-neutrale IT-oplossingen
クラウドに移行すると、電気使用量や IT インフラの使用率を下げることができます。たとえば Gmail を利用すると、メールのホストが社内からクラウドに移動するため、エネルギー効率は最大 80 倍以上向上します。
Podpora trvalé udržitelnosti díky IT s neutrální uhlíkovou stopou
Menjaga kelestarian dengan TI netral karbon
Сделайте ИТ безопасными для природы – сократите углеродные выбросы
Gör verksamheten hållbar med koldioxidneutral IT
Phát triển bền vững với CNTT không có các bon
עבור להיות בר-קיימא עם IT שהוא נייטרלי מבחינת הפחמן
Отримайте стабільні IT-технології з нульовим рівнем викидів вуглецю
  3 Résultats sioox.com  
Dzięki automatycznemu wyłączaniu silnika ograniczane jest niepotrzebne zużycie paliwa i emisja dwutlenku węgla. W maszynach z serii HL silnik wyłączany jest po przejściu w stan biegu jałowego. Operator może wybrać tryb eksploatacji i czas biegu jałowego w zależności od środowiska pracy, co pozwala jeszcze bardziej zwiększyć wydajność.
Automatisch uitschakelen van de motor voorkomt onnodig brandstofverbruik en onnodige uitstoot. Bij de HL-serie wordt de motor uitgeschakeld wanneer deze zich in ‘stationair’ bevindt. De machinist kan de bedrijfsmodus en de toegestane tijdsduur van ‘stationair draaien’ op basis van de werkomstandigheden instellen, en zo de efficiëntie optimaliseren.
  19 Résultats www.google.rs  
Zrównoważony rozwój przez ograniczenie emisji dwutlenku węgla
Faites le choix de l'économie durable grâce à une informatique neutre en carbone
Sorgen Sie mit einer CO2-neutralen IT für Nachhaltigkeit.
Sostenibilidad con un equipo de TI que no contamina
IT a energia sostenibile, con zero emissioni di CO2
حافظ على الاستدامة باستخدام تقنية المعلومات التي لا تتساوى البصمة الكربونية معها بالصفر
Word duurzaam door CO2-neutrale IT-oplossingen
Podpora trvalé udržitelnosti díky IT s neutrální uhlíkovou stopou
Menjaga kelestarian dengan TI netral karbon
Сделайте ИТ безопасными для природы – сократите углеродные выбросы
עבור להיות בר-קיימא עם IT שהוא נייטרלי מבחינת הפחמן
  ch.panierdessens.com  
Przy pomocy absorbujących światło barwników (chlorofil) energia świetlna zamienia się w energię chemiczną. W trakcie tego procesu dwutlenek węgla i woda zamieniane są w bogate w energię połączenie glukozy i tlenu (fotosynteza).
Spaciousness: The central atrium makes the house feel more spacious and open, thus greatly increasing quality of life. There are no dark corners, and the bio-cell is particularly stimulating for children. The atrium’s roof is made of glass, providing the surrounding rooms with sunlight. In addition, the rooms can be aired in a swift, precise and controlled manner by means of electrically operated skylight windows (fitted with wind and rain monitors). The glass panes of the atrium are fitted with closable air vents at the top and the bottom, which ensure a constant supply of fresh air. In winter, warm and fusty air found at ceiling level is brought to the bio-cell via a forced ventilation system. Here the dust is filtered out of the air; the air is conditioned and moistened via the plants and the humidity of the bio-cell. The now freshened air is then directed back into the heating system through the lower air vents.
Großzügigkeit: Darüber hinaus entsteht durch dieses zentrale Element eine Großzügigkeit, Transparenz und damit eine erhebliche Erhöhung der Wohnqualität. Es gibt hier keine dunklen Bereiche und gerade für Kinder ist die Biozelle sehr belebend. Da dieses Atrium über das Dach mit einem Glaselement abgeschlossen ist, erhalten die umliegenden Räume Tageslicht und über die elektrisch zu öffnende Dachflächenfenster (mit Regen- und Windwächter) ist dann bei Bedarf eine kurze, gezielte und kontrollierte Gesamtbelüftung möglich. Die umlaufenden Glaselemente sind im oberen und unteren Bereich mit einem verschließbaren Lüftungselement versehen, sodass permanent ein Luftaustausch stattfindet. Im Winter wird die erwärmte und verstaubte Luft unter der Geschoßdecke in die Biozelle durch die Zwangsbelüftung geführt, dort durch die Bepflanzung und vorhandene Luftfeuchtigkeit entstaubt, konditioniert, mit Feuchtigkeit versehen und als Frischluft durch die unteren Luftschlitze wieder dem Heizkreislauf zugeführt.
Просторность: благодаря этому центральному элементу создаётся светопроницаемость и ощущение прострора и, как следствие, повышается качество жизни. В таком доме нет плохо освещённых мест. Биоклетка особенно живительно действует на детей. Крыша атриума из стекла, поэтому близлежащим помещениям доступен дневной свет, а мансардные электроуправляемые окна, снабжённые сенсором дождя и ветра, позволяют при необходимости быстро и целенаправленно проветрить дом. Опоясывающие стеклянные элементы в верхней и нижней части здания снабжены закрываемым вентиляционным элементом, обеспечивающим постоянный воздухообмен. Зимой тёплый и пыльный воздух из-под междуэтажных перекрытий попадает через систему вентиляции в биоклетку, где растения и влажность очищают его от пыли, после чего он, уже увлажнённый и свежий, опять попадает в отопительный круговорот.
  17 Résultats www.mtb-check.com  
W przeciwieństwie do większości zaworów dostępnych na rynku, ten można rozmontować i dokładnie wyczyścić. Składa się on z silikonowego rdzenia, który dociskając do wewnętrznych ścianek zaworu umożliwia przepływ dwutlenku węgla lub powietrza tylko w jedną stronę.
The safety non-return valve for protecting CO2 units and air pumps is the fourth novelty. Unlike most valves available on the market, it can be dismantled and cleaned. On the inside, a silicone cone plugs up against the casing and allows the passage of CO2 or air only in one direction.
La quatrième nouveauté est le clapet anti-retour de sécurité qui protège vos systèmes de CO2 et vos pompes à air. Au contraire de la majorité de clapets anti-retour sur le marché, un démontage et nettoyage du clapet est possible. Un cône en silicone colmate hermétiquement contre la coque, tout en laissant passer l’air / CO2 en sens unique.
La cuarta novedad es la válvula de seguridad antiretroceso, que protege los sistemas de CO2 y las bombas de aire. Al contrario de la mayoría de las válvulas presentes en el mercado, se puede desmontar y limpiar. En el interior, una junta cónica de silicona asegura la estanqueidad y deja pasar el CO2 / el aire en una sola dirección.
La quarta novità è la valvola di non ritorno di sicurezza per la protezione di impianti di CO2 e di aeratori. Al contrario delle valvole che si trovano normalmente sul mercato, questa valvola può essere smontata e pulita. Al suo interno un cono di silicone consente il passaggio della CO2/aria solo in una direzione.
A quarta novidade é a válvula de segurança antirretorno para a proteção de sistemas de CO2 e bombas de ar. Ao contrário da maior parte das válvulas presentes no mercado, pode-se desmontar e limpar. No interior, um vedante cónico de silicone assegura uma boa vedação e deixa passar o CO2 / o ar numa só direção.
Η αντεπίστροφη βαλβίδα ασφαλείας για την προστασία των συσκευών CO2 και των αεραντλιών, αποτελεί την τέταρτη καινοτομία. Αντίθετα με τις άλλες βαλβίδες που διατίθενται στην αγορά, αυτή μπορεί να αποσυναρμολογηθεί και να καθαριστεί. Στο εσωτερικό ένας κώνος σιλικόνης είναι τοποθετημένος και επιτρέπει την διέλευση του αέριου CO2 μόνο προς μια κατεύθυνση.
Het vierde nieuwtje is het veiligheids-terugslagventiel ter bescherming van CO2-installaties en luchtpompen. Integendeel tot de meeste in de handel te verkrijgen ventielen kan het uit elkaar gehaald en gereinigd worden. Binnenin verzegeld een siliconenconus het omhulsel en laat de CO2/lucht maar in een richting passeren.
Възвратен клапан за безопасност и защита на комлекти за CO2 и въздушни помпи е четвъртия нов продукт. За разлика от повечето предлагани на пазара клапани, този може да се разглоби и да се почисти. От вътрешната страна има силиконов конус, който позволява преминаването на CO2 или на въздух само в една посока.
Bezpečnostní zpětný ventil chránící CO2 jednotky a vzduchová čerpadla je čtvrtou novinkou. Na rozdíl od většiny ventilů, které jsou na trhu k dispozici, je teno možné rozmontovat a vyčistit. Uvnitř silikonový kužel těsní proti krytu a CO2/vzduch může projít pouze v jednom směru.
Четвертая новинка: клапан безопасности для защиты системы CO2 и воздушных насосов. В отличие от большинства имеющихся на рынке клапанов, его можно разобрать и очистить. Внутри силиконовый конус, который герметизирует корпус и пропускает воздух/CO2 только в одном направлении.
CO2 üniteleri ve hava pompalarını korumak için güvenli dönüşsüz valf de dördüncü ürün. Piyasadaki çoğu valften farklı olarak sökülerek temizlenebilir. İçinde bir silikon huni muhafazaya karşı tapa görevi yapar ve CO2 ya da havanın sadece tek yönlü geçişine imkan tanır.
  saitama-med-ip.greater.jp  
Znaczący rozkwit gospodarczy wioska zawdzięcza budowie Królewskiej Pruskiej Kolei Wschodniej (Ostbahn) w roku 1867 oraz mniej więcej równocześnie rozpoczętemu wydobyciu węgla w tej okolicy. Trebnitz zostało wówczas rozbudowane jako centralny punkt komunikacji pasażerskiej oraz transportu towarowego.
With the almost simultaneous building of the Royal Prussian Ostbahn (eastern train line) in 1867 and the beginning of coal mining in the surrounding area, the village experienced a huge economic boom. It was at this time that Trebnitz developed into the regional centre point for freight and passenger transport. During the Battle of Berlin in April 1945, large parts of the locality were destroyed in the scramble for ‘Reichsstraße 1‘ and the Ostbahn. Despite the damages, more than 5500 refugees and displaced people found refuge in the village, from the German areas east of Oder and Nysa at the end of the war.
  www.tiglion.com  
Ponieważ emisja CO2 jest jednym z głównych czynników zmian klimatycznych i jednym z głównych obszarów zainteresowania firmy FlexLink, śledzimy wpływ naszych działań na emisję dwutlenku węgla i podejmujemy działania w celu zmniejszenia jego ilości.
As CO2 emissions is one of the major factor of climate change as one of the main concerns for FlexLink, we are mapping the carbon footprint from our operations, followed by actions to reduce it.
Étant donné que les émissions de CO2 font partie des principales causes du changement climatique, FlexLink a fait de la réduction de ces émissions une de ses priorités. C'est pourquoi nous cartographions l'empreinte carbone de nos opérations, et nous prenons des mesures pour la réduire.
Da CO2-Emissionen für FlexLink einen wesentlichen Faktor für den Klimawandel darstellen, erfassen wir den Kohlendioxidausstoß unserer Unternehmen und setzen Maßnahmen zu dessen Reduzierung um.
Las emisiones de CO2 no solo son uno de los principales factores que influyen en el cambio climático, sino también una de las mayores preocupaciones de FlexLink y, por tanto, realizamos un seguimiento del impacto medioambiental de nuestras operaciones para reducirlo.
Le emissioni di CO2 rappresentano oggi una delle principali cause dei cambiamenti climatici in atto e un tema a cui FlexLink tiene molto. Stiamo mappando l'impatto del carbonio delle nostre attività, a cui seguono azioni concrete per la riduzione al minimo di tale impatto.
Um dos fatores principais das mudanças climáticas são as emissões de CO2 e essa é uma grande preocupação da FlexLink. Por isso, estamos mapeando a pegada de carbono de nossas operações, seguido por ações para reduzi-la.
Поскольку выбросы CO2 являются основным фактором изменения климата — одной из главных экологических проблем в мире — мы составляем карту выбросов углекислого газа нашим производством и затем проводим мероприятия для уменьшения их объема.
CO2 emisyonları iklim değişikliğinin ana etmenlerinden ve FlexLink'in önem verdiği konulardan biridir. Operasyonlarımızın karbon ayak izi haritasını çıkarıp ardından bunu azaltmak için gerekli eylemleri gerçekleştiririz.
  19 Résultats www.google.lv  
Zrównoważony rozwój przez ograniczenie emisji dwutlenku węgla
Get sustainable with carbon-neutral IT
Faites le choix de l'économie durable grâce à une informatique neutre en carbone
Sorgen Sie mit einer CO2-neutralen IT für Nachhaltigkeit.
Sostenibilidad con un equipo de TI que no contamina
IT a energia sostenibile, con zero emissioni di CO2
Word duurzaam door CO2-neutrale IT-oplossingen
クラウドに移行すると、電気使用量や IT インフラの使用率を下げることができます。たとえば Gmail を利用すると、メールのホストが社内からクラウドに移動するため、エネルギー効率は最大 80 倍以上向上します。
Podpora trvalé udržitelnosti díky IT s neutrální uhlíkovou stopou
Menjaga kelestarian dengan TI netral karbon
Сделайте ИТ безопасными для природы – сократите углеродные выбросы
Gör verksamheten hållbar med koldioxidneutral IT
Phát triển bền vững với CNTT không có các bon
עבור להיות בר-קיימא עם IT שהוא נייטרלי מבחינת הפחמן
  23 Résultats www.logicnets.com.ar  
Kompatybilny z wszystkich normalnych standardowe metalu i węgla szyn siodle
Compatible avec tous les standards normaux des glissières selle en métal et carbone
mit allen normalen Standardausführungen an Sattelschienen aus Metall und Carbon-Material kompatibel
Compatibile con tutti i normali standard dei binari sella in metallo e carbonio
Compatível com todos os metais padrão e carbono trilhos normais de sela
Compatibel met alle normale standaard metalen en koolstof zadelrails
Compatible amb tots els carrils de cadira de metall i carboni estàndard normals
Kompatibel med alle normale standard metal og kulstof sadel skinner
Kompatibel med alle normale standard metall og karbon sal rails
Kompatibel med alla normala standard metall och kol sadel räls
  8 Résultats www.google.co.uk  
  8 Résultats www.google.com.tw  
Aby przerzedzić zarośla i zmniejszyć ryzyko pożaru na polach w pobliżu naszej siedziby w Mountain View, wynajmujemy kilka kóz od miejscowej firmy. Pomogły nam skrócić trawę, wydzielając niewielką ilość dwutlenku węgla!
To clear brush and reduce fire hazard in the fields near our Mountain View headquarters, we rent some goats from a local company. They help us trim the grass the low-carbon way!
Pour "tondre" les champs à proximité de notre siège de Mountain View et réduire les risques d’incendie, nous louons des chèvres à une entreprise locale. Celles-ci nous débarrassent des herbes sans libérer de carbone dans l’atmosphère !
Um das Gestrüpp auf den Feldern neben unserem Hauptsitz in Mountain View zu lichten und die Brandgefahr zu verringern, mieten wir einige Ziegen von einem ortsansässigen Unternehmen. Mit ihrer Hilfe wird das Gras klimafreundlich gekürzt.
Para limpiar la maleza y reducir el riesgo de incendios en los terrenos que rodean la sede central de Mountain View (California), Google alquila un rebaño de cabras a una empresa local. De este modo, se pudo realizar la limpieza con una baja emisión de dióxido de carbono.
Per ripulire dalla sterpaglia i terreni nei pressi della nostra sede centrale di Mountain View e ridurre così il rischio di incendio, prendiamo in affitto alcune capre da un’azienda locale. Ci aiutano a tagliare l’erba a bassa emissione di CO2.
Para limpar a vegetação e reduzir o risco de incêndio nos campos junto à nossa sede em Mountain View, alugamos algumas cabras a uma empresa local. As cabras ajudam-nos a aparar a relva e reduzimos as nossas emissões de carbono!
لتنظيف الحقول قرب مكاتب ماونتن فيو وتقليل خطر اشتعال النيران بها، استأجرنا بعض الماعز من شركة محلية. ساعدنا الماعز في تهذيب العشب بطريقة خالية من الكربون!
Για τον καθαρισμό των αγριόχορτων και τη μείωση του κινδύνου πυρκαγιάς στους χώρους γύρω από τα κεντρικά γραφεία του Mountain View, η Google νοικιάζει κατσίκες από μια τοπική εταιρεία. Οι κατσίκες είναι η φιλική προς το περιβάλλον μέθοδος για την κοπή των χόρτων!
Om het struikgewas terug te snoeien en het risico op natuurbranden in de velden rond ons hoofdkwartier in Mountain View te verlagen, huren we een paar geiten van een lokaal bedrijf. Zo kunnen we het gras op een milieuvriendelijke manier maaien.
برای پاک کردن علف های هرز و کاهش خطر آتش سوزی در زمین های نزدیک پایگاه هایمان در Mountain View، ما تعدادی بز از یک شرکت محلی اجاره کردیم. آنها به ما کمک می کردند تا بدون استفاده از کربن، علف ها را هرس کنیم.
За да разчистим храсталаците и да намалим опасността от пожари около централата си в Маунтин Вю, наемаме кози от местна фирма. С тяхна помощ намаляваме тревата с минимално изхвърляне на въглерод!
Per netejar l’arbúcia i per reduir el risc d’incendis als terrenys que envolten la seu central de Mountain View (Califòrnia), Google lloga un ramat de cabres a una empresa local. Ens van ajudar a fer una neteja amb una emissió baixa de diòxid de carboni!
  8 Résultats www.google.co.th  
Aby przerzedzić zarośla i zmniejszyć ryzyko pożaru na polach w pobliżu naszej siedziby w Mountain View, wynajmujemy kilka kóz od miejscowej firmy. Pomogły nam skrócić trawę, wydzielając niewielką ilość dwutlenku węgla!
Pour "tondre" les champs à proximité de notre siège de Mountain View et réduire les risques d’incendie, nous louons des chèvres à une entreprise locale. Celles-ci nous débarrassent des herbes sans libérer de carbone dans l’atmosphère !
Um das Gestrüpp auf den Feldern neben unserem Hauptsitz in Mountain View zu lichten und die Brandgefahr zu verringern, mieten wir einige Ziegen von einem ortsansässigen Unternehmen. Mit ihrer Hilfe wird das Gras klimafreundlich gekürzt.
Para limpiar la maleza y reducir el riesgo de incendios en los terrenos que rodean la sede central de Mountain View (California), Google alquila un rebaño de cabras a una empresa local. De este modo, se pudo realizar la limpieza con una baja emisión de dióxido de carbono.
Per ripulire dalla sterpaglia i terreni nei pressi della nostra sede centrale di Mountain View e ridurre così il rischio di incendio, prendiamo in affitto alcune capre da un’azienda locale. Ci aiutano a tagliare l’erba a bassa emissione di CO2.
لتنظيف الحقول قرب مكاتب ماونتن فيو وتقليل خطر اشتعال النيران بها، استأجرنا بعض الماعز من شركة محلية. ساعدنا الماعز في تهذيب العشب بطريقة خالية من الكربون!
Om het struikgewas terug te snoeien en het risico op natuurbranden in de velden rond ons hoofdkwartier in Mountain View te verlagen, huren we een paar geiten van een lokaal bedrijf. Zo kunnen we het gras op een milieuvriendelijke manier maaien.
Abychom se zbavili křovisek a snížili riziko požáru v polích blízko sídla v Mountain View, pronajímáme si několik koz z místní farmy. Pomáhají nám totiž udržovat zeleň s minimální uhlíkovou stopou.
For at rydde krat og reducere brandfaren på markerne nær vores hovedkvarter i Mountain View lejer vi geder hos en lokal virksomhed. De hjælper os med at holde græsset og CO2-udslippet nede!
Vuokraamme vuohia paikalliselta yritykseltä harventaaksemme kasvustoa ja pienentääksemme tulipaloriskiä Mountain View’n päätoimiston läheisillä pelloilla. Vuohet ovat ekologisia ruohonleikkureita!
Azért, hogy kigyomláljuk a Mountain View-ban található központunk melletti mezőt, és ezáltal csökkentsük a tűzveszélyt, bérelünk néhány kecskét egy helyi cégtől. Segítenek lenyírni a füvet, és még a károsanyag-kibocsátásuk is alacsony!
Untuk membersihkan semak-semak dan mengurangi bahaya kebakaran di tanah lapang di depan kantor utama Mountain View, kami menyewa beberapa kambing dari perusahaan lokal. Kambing-kambing itu membantu kami memotong rumput dengan cara yang rendah karbon!
Vi leier noen geiter fra et lokalt firma for å fjerne busker og kratt og redusere risikoen for brann på jordene nær vårt hovedkvarter i Mountain View. De hjelper oss med å trimme gresset på lavkarbonmåten!
  8 Résultats www.google.be  
Aby przerzedzić zarośla i zmniejszyć ryzyko pożaru na polach w pobliżu naszej siedziby w Mountain View, wynajmujemy kilka kóz od miejscowej firmy. Pomogły nam skrócić trawę, wydzielając niewielką ilość dwutlenku węgla!
Pour "tondre" les champs à proximité de notre siège de Mountain View et réduire les risques d’incendie, nous louons des chèvres à une entreprise locale. Celles-ci nous débarrassent des herbes sans libérer de carbone dans l’atmosphère !
Um das Gestrüpp auf den Feldern neben unserem Hauptsitz in Mountain View zu lichten und die Brandgefahr zu verringern, mieten wir einige Ziegen von einem ortsansässigen Unternehmen. Mit ihrer Hilfe wird das Gras klimafreundlich gekürzt.
Para limpiar la maleza y reducir el riesgo de incendios en los terrenos que rodean la sede central de Mountain View (California), Google alquila un rebaño de cabras a una empresa local. De este modo, se pudo realizar la limpieza con una baja emisión de dióxido de carbono.
Per ripulire dalla sterpaglia i terreni nei pressi della nostra sede centrale di Mountain View e ridurre così il rischio di incendio, prendiamo in affitto alcune capre da un’azienda locale. Ci aiutano a tagliare l’erba a bassa emissione di CO2.
لتنظيف الحقول قرب مكاتب ماونتن فيو وتقليل خطر اشتعال النيران بها، استأجرنا بعض الماعز من شركة محلية. ساعدنا الماعز في تهذيب العشب بطريقة خالية من الكربون!
Om het struikgewas terug te snoeien en het risico op natuurbranden in de velden rond ons hoofdkwartier in Mountain View te verlagen, huren we een paar geiten van een lokaal bedrijf. Zo kunnen we het gras op een milieuvriendelijke manier maaien.
Abychom se zbavili křovisek a snížili riziko požáru v polích blízko sídla v Mountain View, pronajímáme si několik koz z místní farmy. Pomáhají nám totiž udržovat zeleň s minimální uhlíkovou stopou.
For at rydde krat og reducere brandfaren på markerne nær vores hovedkvarter i Mountain View lejer vi geder hos en lokal virksomhed. De hjælper os med at holde græsset og CO2-udslippet nede!
Vuokraamme vuohia paikalliselta yritykseltä harventaaksemme kasvustoa ja pienentääksemme tulipaloriskiä Mountain View’n päätoimiston läheisillä pelloilla. Vuohet ovat ekologisia ruohonleikkureita!
Azért, hogy kigyomláljuk a Mountain View-ban található központunk melletti mezőt, és ezáltal csökkentsük a tűzveszélyt, bérelünk néhány kecskét egy helyi cégtől. Segítenek lenyírni a füvet, és még a károsanyag-kibocsátásuk is alacsony!
  19 Résultats www.google.ie  
Aby przerzedzić zarośla i zmniejszyć ryzyko pożaru na polach w pobliżu naszej siedziby w Mountain View, wynajmujemy kilka kóz od miejscowej firmy. Pomogły nam skrócić trawę, wydzielając niewielką ilość dwutlenku węgla!
Um das Gestrüpp auf den Feldern neben unserem Hauptsitz in Mountain View zu lichten und die Brandgefahr zu verringern, mieten wir einige Ziegen von einem ortsansässigen Unternehmen. Mit ihrer Hilfe wird das Gras klimafreundlich gekürzt.
Para limpiar la maleza y reducir el riesgo de incendios en los terrenos que rodean la sede central de Mountain View (California), Google alquila un rebaño de cabras a una empresa local. De este modo, se pudo realizar la limpieza con una baja emisión de dióxido de carbono.
Per ripulire dalla sterpaglia i terreni nei pressi della nostra sede centrale di Mountain View e ridurre così il rischio di incendio, prendiamo in affitto alcune capre da un’azienda locale. Ci aiutano a tagliare l’erba a bassa emissione di CO2.
لتنظيف الحقول قرب مكاتب ماونتن فيو وتقليل خطر اشتعال النيران بها، استأجرنا بعض الماعز من شركة محلية. ساعدنا الماعز في تهذيب العشب بطريقة خالية من الكربون!
Abychom se zbavili křovisek a snížili riziko požáru v polích blízko sídla v Mountain View, pronajímáme si několik koz z místní farmy. Pomáhají nám totiž udržovat zeleň s minimální uhlíkovou stopou.
For at rydde krat og reducere brandfaren på markerne nær vores hovedkvarter i Mountain View lejer vi geder hos en lokal virksomhed. De hjælper os med at holde græsset og CO2-udslippet nede!
Vuokraamme vuohia paikalliselta yritykseltä harventaaksemme kasvustoa ja pienentääksemme tulipaloriskiä Mountain View’n päätoimiston läheisillä pelloilla. Vuohet ovat ekologisia ruohonleikkureita!
Azért, hogy kigyomláljuk a Mountain View-ban található központunk melletti mezőt, és ezáltal csökkentsük a tűzveszélyt, bérelünk néhány kecskét egy helyi cégtől. Segítenek lenyírni a füvet, és még a károsanyag-kibocsátásuk is alacsony!
Untuk membersihkan semak-semak dan mengurangi bahaya kebakaran di tanah lapang di depan kantor utama Mountain View, kami menyewa beberapa kambing dari perusahaan lokal. Kambing-kambing itu membantu kami memotong rumput dengan cara yang rendah karbon!
Vi leier noen geiter fra et lokalt firma for å fjerne busker og kratt og redusere risikoen for brann på jordene nær vårt hovedkvarter i Mountain View. De hjelper oss med å trimme gresset på lavkarbonmåten!
  8 Résultats www.google.co.jp  
Aby przerzedzić zarośla i zmniejszyć ryzyko pożaru na polach w pobliżu naszej siedziby w Mountain View, wynajmujemy kilka kóz od miejscowej firmy. Pomogły nam skrócić trawę, wydzielając niewielką ilość dwutlenku węgla!
To clear brush and reduce fire hazard in the fields near our Mountain View headquarters, we rent some goats from a local company. They help us trim the grass the low-carbon way!
Pour "tondre" les champs à proximité de notre siège de Mountain View et réduire les risques d’incendie, nous louons des chèvres à une entreprise locale. Celles-ci nous débarrassent des herbes sans libérer de carbone dans l’atmosphère !
Um das Gestrüpp auf den Feldern neben unserem Hauptsitz in Mountain View zu lichten und die Brandgefahr zu verringern, mieten wir einige Ziegen von einem ortsansässigen Unternehmen. Mit ihrer Hilfe wird das Gras klimafreundlich gekürzt.
Για τον καθαρισμό των αγριόχορτων και τη μείωση του κινδύνου πυρκαγιάς στους χώρους γύρω από τα κεντρικά γραφεία του Mountain View, η Google νοικιάζει κατσίκες από μια τοπική εταιρεία. Οι κατσίκες είναι η φιλική προς το περιβάλλον μέθοδος για την κοπή των χόρτων!
Om het struikgewas terug te snoeien en het risico op natuurbranden in de velden rond ons hoofdkwartier in Mountain View te verlagen, huren we een paar geiten van een lokaal bedrijf. Zo kunnen we het gras op een milieuvriendelijke manier maaien.
Kako bismo raščistili žbunje i smanjili opasnost od požara na poljima u blizini našeg sjedišta u gradu Mountain View, iznajmili smo nekoliko koza od lokalne tvrtke. One nam pomažu kositi travu bez emisije ugljikovog dioksida!
For at rydde krat og reducere brandfaren på markerne nær vores hovedkvarter i Mountain View lejer vi geder hos en lokal virksomhed. De hjælper os med at holde græsset og CO2-udslippet nede!
Vuokraamme vuohia paikalliselta yritykseltä harventaaksemme kasvustoa ja pienentääksemme tulipaloriskiä Mountain View’n päätoimiston läheisillä pelloilla. Vuohet ovat ekologisia ruohonleikkureita!
Azért, hogy kigyomláljuk a Mountain View-ban található központunk melletti mezőt, és ezáltal csökkentsük a tűzveszélyt, bérelünk néhány kecskét egy helyi cégtől. Segítenek lenyírni a füvet, és még a károsanyag-kibocsátásuk is alacsony!
Untuk membersihkan semak-semak dan mengurangi bahaya kebakaran di tanah lapang di depan kantor utama Mountain View, kami menyewa beberapa kambing dari perusahaan lokal. Kambing-kambing itu membantu kami memotong rumput dengan cara yang rendah karbon!
Vi leier noen geiter fra et lokalt firma for å fjerne busker og kratt og redusere risikoen for brann på jordene nær vårt hovedkvarter i Mountain View. De hjelper oss med å trimme gresset på lavkarbonmåten!
  14 Résultats www.google.lu  
Aby przerzedzić zarośla i zmniejszyć ryzyko pożaru na polach w pobliżu naszej siedziby w Mountain View, wynajmujemy kilka kóz od miejscowej firmy. Pomogły nam skrócić trawę, wydzielając niewielką ilość dwutlenku węgla!
To clear brush and reduce fire hazard in the fields near our Mountain View headquarters, we rent some goats from a local company. They help us trim the grass the low-carbon way!
Pour "tondre" les champs à proximité de notre siège de Mountain View et réduire les risques d’incendie, nous louons des chèvres à une entreprise locale. Celles-ci nous débarrassent des herbes sans libérer de carbone dans l’atmosphère !
Um das Gestrüpp auf den Feldern neben unserem Hauptsitz in Mountain View zu lichten und die Brandgefahr zu verringern, mieten wir einige Ziegen von einem ortsansässigen Unternehmen. Mit ihrer Hilfe wird das Gras klimafreundlich gekürzt.
Para limpiar la maleza y reducir el riesgo de incendios en los terrenos que rodean la sede central de Mountain View (California), Google alquila un rebaño de cabras a una empresa local. De este modo, se pudo realizar la limpieza con una baja emisión de dióxido de carbono.
Per ripulire dalla sterpaglia i terreni nei pressi della nostra sede centrale di Mountain View e ridurre così il rischio di incendio, prendiamo in affitto alcune capre da un’azienda locale. Ci aiutano a tagliare l’erba a bassa emissione di CO2.
Para limpar a vegetação e reduzir o risco de incêndio nos campos junto à nossa sede em Mountain View, alugamos algumas cabras a uma empresa local. As cabras ajudam-nos a aparar a relva e reduzimos as nossas emissões de carbono!
لتنظيف الحقول قرب مكاتب ماونتن فيو وتقليل خطر اشتعال النيران بها، استأجرنا بعض الماعز من شركة محلية. ساعدنا الماعز في تهذيب العشب بطريقة خالية من الكربون!
  www.gmbu.de  
Aby przerzedzić zarośla i zmniejszyć ryzyko pożaru na polach w pobliżu naszej siedziby w Mountain View, wynajmujemy kilka kóz od miejscowej firmy. Pomogły nam skrócić trawę, wydzielając niewielką ilość dwutlenku węgla!
Pour "tondre" les champs à proximité de notre siège de Mountain View et réduire les risques d’incendie, nous louons des chèvres à une entreprise locale. Celles-ci nous débarrassent des herbes sans libérer de carbone dans l’atmosphère !
Para limpiar la maleza y reducir el riesgo de incendios en los terrenos que rodean la sede central de Mountain View (California), Google alquila un rebaño de cabras a una empresa local. De este modo, se pudo realizar la limpieza con una baja emisión de dióxido de carbono.
Per ripulire dalla sterpaglia i terreni nei pressi della nostra sede centrale di Mountain View e ridurre così il rischio di incendio, prendiamo in affitto alcune capre da un’azienda locale. Ci aiutano a tagliare l’erba a bassa emissione di CO2.
لتنظيف الحقول قرب مكاتب ماونتن فيو وتقليل خطر اشتعال النيران بها، استأجرنا بعض الماعز من شركة محلية. ساعدنا الماعز في تهذيب العشب بطريقة خالية من الكربون!
Om het struikgewas terug te snoeien en het risico op natuurbranden in de velden rond ons hoofdkwartier in Mountain View te verlagen, huren we een paar geiten van een lokaal bedrijf. Zo kunnen we het gras op een milieuvriendelijke manier maaien.
Abychom se zbavili křovisek a snížili riziko požáru v polích blízko sídla v Mountain View, pronajímáme si několik koz z místní farmy. Pomáhají nám totiž udržovat zeleň s minimální uhlíkovou stopou.
For at rydde krat og reducere brandfaren på markerne nær vores hovedkvarter i Mountain View lejer vi geder hos en lokal virksomhed. De hjælper os med at holde græsset og CO2-udslippet nede!
Vuokraamme vuohia paikalliselta yritykseltä harventaaksemme kasvustoa ja pienentääksemme tulipaloriskiä Mountain View’n päätoimiston läheisillä pelloilla. Vuohet ovat ekologisia ruohonleikkureita!
Azért, hogy kigyomláljuk a Mountain View-ban található központunk melletti mezőt, és ezáltal csökkentsük a tűzveszélyt, bérelünk néhány kecskét egy helyi cégtől. Segítenek lenyírni a füvet, és még a károsanyag-kibocsátásuk is alacsony!
Untuk membersihkan semak-semak dan mengurangi bahaya kebakaran di tanah lapang di depan kantor utama Mountain View, kami menyewa beberapa kambing dari perusahaan lokal. Kambing-kambing itu membantu kami memotong rumput dengan cara yang rendah karbon!
  8 Résultats www.futurenergia.org  
Światowa emisja dwutlenku węgla, stanowiąca główną przyczynę wzrostu stężenia CO2 w atmosferze, stale rośnie i w regionach uprzemysłowionych sam sektor budownictwa mieszkaniowego i handlowego jest odpowiedzialny za 40% tej emisji, co stanowi wskaźnik wyższy niż w sektorze transportu i przemysłu.
Les émissions mondiales de dioxyde de carbone, la principale cause de la hausse du CO2 dans l’atmosphère, augmentent et dans les régions industrielles à lui seul le secteur du bâtiment résidentiel et commercial est responsable de 40% de ces émissions, un chiffre supérieur à celui du secteur des transports et de l’industrie.
  14 Résultats www.google.co.nz  
Tak naprawdę, oprócz transportu, budownictwo zajmuje drugie miejsce pod względem zużycia energii. Plastiki są świetnym materiałem izolacyjnym i uszczelniającym, który ogromnie pomaga oszczędniej używać energię oraz redukować emisję dwutlenku węgla do atmosfery.
¿Porqué es tan importante el plástico? Bueno, en el mundo en el que vivimos, la eficiencia energética es esencial. De hecho, después del transporte, la construcción es donde mayor cantidad de energía se consume. Los plásticos son imprescindibles para el aislamiento y el sellado, siendo así de excepcional ayuda para mejorar la eficiencia energética y reducir las emisiones peligrosas de C02.
Porque é que o plástico é tão importante? Sem dúvida porque, no mundo actual, a eficiência energética é deveras essencial. Na realidade, excluindo o transporte, o alojamento é o segundo maior consumidor de energia. Os plásticos produzem grandes isoladores e vedantes, contribuindo enormemente para a eficiência energética e para a redução das perigosas emissões de C02.
Γιατί τα πλαστικά είναι τόσο σημαντικά; Στο σημερινό κόσμο, η ενεργειακή αποτελεσματικότητα είναι πολύ σημαντική. Στην πραγματικότητα, eκτός από τις μεταφορές, τα σπίτια είναι ο δεύτερος μεγαλύτερος καταναλωτής ενέργειας. Από πλαστικά κατασκευάζονται μεγάλοι σωλήνες και στεγανωτικά που βοηθούν σημαντικά στη βελτίωση της ενεργειακής αποτελεσματικότητας και στη μείωση των εκπομπών του επιζήμιου C02.
Waarom is kunststof zo belangrijk? Nou, tegenwoordig is energie-efficiëntie essentieel. Om precies te zijn, na transport is woningbouw de grootste energieverbruiker. Kunststof is geweldige isolatie- en afdichtingsmateriaal, en het helpt enorm bij het verbeteren van energie-efficiëntie en het terugbrengen van schadelijke C02-uitstoot.
  3 Résultats maps.google.pl  
Aby przerzedzić zarośla i zmniejszyć ryzyko pożaru na polach w pobliżu naszej siedziby w Mountain View, wynajmujemy kilka kóz od miejscowej firmy. Pomogły nam skrócić trawę, wydzielając niewielką ilość dwutlenku węgla!
Um das Gestrüpp auf den Feldern neben unserem Hauptsitz in Mountain View zu lichten und die Brandgefahr zu verringern, mieten wir einige Ziegen von einem ortsansässigen Unternehmen. Mit ihrer Hilfe wird das Gras klimafreundlich gekürzt.
Per ripulire dalla sterpaglia i terreni nei pressi della nostra sede centrale di Mountain View e ridurre così il rischio di incendio, prendiamo in affitto alcune capre da un’azienda locale. Ci aiutano a tagliare l’erba a bassa emissione di CO2.
Om het struikgewas terug te snoeien en het risico op natuurbranden in de velden rond ons hoofdkwartier in Mountain View te verlagen, huren we een paar geiten van een lokaal bedrijf. Zo kunnen we het gras op een milieuvriendelijke manier maaien.
For at rydde krat og reducere brandfaren på markerne nær vores hovedkvarter i Mountain View lejer vi geder hos en lokal virksomhed. De hjælper os med at holde græsset og CO2-udslippet nede!
Azért, hogy kigyomláljuk a Mountain View-ban található központunk melletti mezőt, és ezáltal csökkentsük a tűzveszélyt, bérelünk néhány kecskét egy helyi cégtől. Segítenek lenyírni a füvet, és még a károsanyag-kibocsátásuk is alacsony!
Vi leier noen geiter fra et lokalt firma for å fjerne busker og kratt og redusere risikoen for brann på jordene nær vårt hovedkvarter i Mountain View. De hjelper oss med å trimme gresset på lavkarbonmåten!
Vi hyr några getter av ett lokalt företag. Dessa fyrbenta medarbetare får i uppgift att hålla växtligheten i trim och minska brandrisken runt vårt huvudkontor i Mountain View. Getterna är våra koldioxidsnåla gräsklippare!
  14 Résultats www.google.com.my  
Aby przerzedzić zarośla i zmniejszyć ryzyko pożaru na polach w pobliżu naszej siedziby w Mountain View, wynajmujemy kilka kóz od miejscowej firmy. Pomogły nam skrócić trawę, wydzielając niewielką ilość dwutlenku węgla!
To clear brush and reduce fire hazard in the fields near our Mountain View headquarters, we rent some goats from a local company. They help us trim the grass the low-carbon way!
Pour "tondre" les champs à proximité de notre siège de Mountain View et réduire les risques d’incendie, nous louons des chèvres à une entreprise locale. Celles-ci nous débarrassent des herbes sans libérer de carbone dans l’atmosphère !
Um das Gestrüpp auf den Feldern neben unserem Hauptsitz in Mountain View zu lichten und die Brandgefahr zu verringern, mieten wir einige Ziegen von einem ortsansässigen Unternehmen. Mit ihrer Hilfe wird das Gras klimafreundlich gekürzt.
Para limpiar la maleza y reducir el riesgo de incendios en los terrenos que rodean la sede central de Mountain View (California), Google alquila un rebaño de cabras a una empresa local. De este modo, se pudo realizar la limpieza con una baja emisión de dióxido de carbono.
Per ripulire dalla sterpaglia i terreni nei pressi della nostra sede centrale di Mountain View e ridurre così il rischio di incendio, prendiamo in affitto alcune capre da un’azienda locale. Ci aiutano a tagliare l’erba a bassa emissione di CO2.
لتنظيف الحقول قرب مكاتب ماونتن فيو وتقليل خطر اشتعال النيران بها، استأجرنا بعض الماعز من شركة محلية. ساعدنا الماعز في تهذيب العشب بطريقة خالية من الكربون!
Για τον καθαρισμό των αγριόχορτων και τη μείωση του κινδύνου πυρκαγιάς στους χώρους γύρω από τα κεντρικά γραφεία του Mountain View, η Google νοικιάζει κατσίκες από μια τοπική εταιρεία. Οι κατσίκες είναι η φιλική προς το περιβάλλον μέθοδος για την κοπή των χόρτων!
Om het struikgewas terug te snoeien en het risico op natuurbranden in de velden rond ons hoofdkwartier in Mountain View te verlagen, huren we een paar geiten van een lokaal bedrijf. Zo kunnen we het gras op een milieuvriendelijke manier maaien.
Aby przerzedzić zarośla i zmniejszyć ryzyko pożaru na polach w pobliżu naszej siedziby w Mountain View, wynajmujemy kilka kóz od miejscowej firmy. Pomogły nam skrócić trawę, wydzielając niewielką ilość dwutlenku węgla!
To clear brush and reduce fire hazard in the fields near our Mountain View headquarters, we rent some goats from a local company. They help us trim the grass the low-carbon way!
Um das Gestrüpp auf den Feldern neben unserem Hauptsitz in Mountain View zu lichten und die Brandgefahr zu verringern, mieten wir einige Ziegen von einem ortsansässigen Unternehmen. Mit ihrer Hilfe wird das Gras klimafreundlich gekürzt.
Para limpiar la maleza y reducir el riesgo de incendios en los terrenos que rodean la sede central de Mountain View (California), Google alquila un rebaño de cabras a una empresa local. De este modo, se pudo realizar la limpieza con una baja emisión de dióxido de carbono.
Per ripulire dalla sterpaglia i terreni nei pressi della nostra sede centrale di Mountain View e ridurre così il rischio di incendio, prendiamo in affitto alcune capre da un’azienda locale. Ci aiutano a tagliare l’erba a bassa emissione di CO2.
لتنظيف الحقول قرب مكاتب ماونتن فيو وتقليل خطر اشتعال النيران بها، استأجرنا بعض الماعز من شركة محلية. ساعدنا الماعز في تهذيب العشب بطريقة خالية من الكربون!
Om het struikgewas terug te snoeien en het risico op natuurbranden in de velden rond ons hoofdkwartier in Mountain View te verlagen, huren we een paar geiten van een lokaal bedrijf. Zo kunnen we het gras op een milieuvriendelijke manier maaien.
Abychom se zbavili křovisek a snížili riziko požáru v polích blízko sídla v Mountain View, pronajímáme si několik koz z místní farmy. Pomáhají nám totiž udržovat zeleň s minimální uhlíkovou stopou.
For at rydde krat og reducere brandfaren på markerne nær vores hovedkvarter i Mountain View lejer vi geder hos en lokal virksomhed. De hjælper os med at holde græsset og CO2-udslippet nede!
Vuokraamme vuohia paikalliselta yritykseltä harventaaksemme kasvustoa ja pienentääksemme tulipaloriskiä Mountain View’n päätoimiston läheisillä pelloilla. Vuohet ovat ekologisia ruohonleikkureita!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow