orde – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      7'283 Résultats   1'140 Domaines
  www.needcompany.org  
De performance veroorzaakt chaos en u brengt er orde in door te zien wat u niet hebt geleerd te zien.
The performance causes chaos, and by seeing what you have not learnt to see, you can create order in it.
La performance crée du chaos et vous y apportez de l’ordre en voyant ce que vous n’avez pas appris à voir.
  www.hotelesmonte.com  
Orde van Geneesheeren
Ordre des Médecins
Ordre des Médecins
  9 Résultats www.cgvs.be  
Juridische Dienst (inclusief minderjarigen, gender en openbare orde)
Service juridique (inclus mineurs, genre et ordre public)
  2 Résultats www.bacchanalis.it  
Het herstellen van de orde
To re-establish Order
Rétablir l’ordre
  www.hewi.com  
Orde moet er zijn
Everything has its Place
Il faut de l'ordre
Ordnung muss sein
  25 Résultats www.inasti.be  
Orde van voorrang
Order of preference
Ordre de priorité
Vorrangregelung
  2 Résultats theurbansuites.com  
Veel beginners regelmatige zaden van de orde, maar zijn zich niet bewust van hoe het verschil tussen een mannelijke en vrouwelijke plant, met alle gevolgen te vertellen.
Mange begyndere regelmæssige frø af orden, men er ikke klar over, hvordan man se forskel mellem en mandlig og kvindelig plante, med alle de konsekvenser.
Monet aloittelijat säännöllinen siemenet järjestyksessä, mutta eivät ole tietoisia miten kertoa eroa miehen ja naisen kasvi, kaikkine seurauksineen.
Mange nybegynnere vanlige frø av pålegg, men er ikke klar over hvordan du kan fortelle forskjellen mellom en mannlig og kvinnelig plante, med alle konsekvenser.
  yummyporn.mobi  
Vijf kaarten in opeenvolgende orde & van het zelfde kostuum
Cinq cartes dans l'ordre séquentiel & du même costume
Fünf Karten im aufeinanderfolgenden Auftrag & der gleichen Klage
Cinco tarjetas en la orden secuencial & del mismo juego
  alpine-bern.ch  
Hernieuwbare en ecologische producten zijn steeds aan de orde bij Sioen. Een deel van onze R&D resources gaat naar de ontwikkeling van groene oplossingen.
Renewable and ecofriendly energy solutions are top of mind. Sioen dedicates some R&D resources in this field of for green energy generation. This fast-growing market is one of our top priorities.
Renewable and ecofriendly energy solutions are top of mind. Sioen dedicates some R&D resources in this field of for green energy generation. This fast-growing market is one of our top priorities.
Erneuerbare und umweltfreundliche Energielösungen sind oberste Priorität. Sioen widmet in diesem Bereich F & E-Ressourcen für die grüne Energieerzeugung. Dieser schnell wachsende Markt ist eine unserer obersten Prioritäten.
  6 Résultats www.ambalaza.hr  
Maria relativeert: „Dat is toch niets! Mijn handen zijn in orde. Ik draag geen handschoenen, omdat ik daarin geen gevoel heb.”
Marie minimise : « Ce n'est rien ! Mes mains vont bien. Je ne porte pas de gants parce qu'ils me font perdre la sensibilité au toucher. »
Maria wiegelt ab: „Das ist doch nichts! Meine Hände sind in Ordnung. Ich trage keine Handschuhe, weil ich darin kein Gefühl habe.“
Maria beroliger: „Det er da ingenting! Mine hænder er fine. Jeg bærer ingen handsker, fordi jeg ingen følelse har med dem på.“
Marija nasprotuje: „Saj ni nič hudega! Z mojimi rokami je vse v redu. Ne nosim rokavic, ker z njimi nimam občutka."
Marija ċċekken l-inkwiet tiegħek u tgħidlek: “dawk ħmerijiet! M’għandi xejn f’idejja. Ma nilbisx l-ingwanti għax ma nkunx nista’ nħoss sew.”
  www.bureauveritas.com.br  
Chevalier des Arts et Lettres (Ridder in de Orde van Kunst en Letteren) in 2005.
Chevalier des Arts et Lettres (Knight of the Order of Arts and Letters) in 2005.
2005: Chevalier des Arts et Lettres (Ritter des Ordens der Künste und der Literatur).
Caballero de las Artes y las Letras (galardón del Ministerio de Cultura francés), en 2005.
Chevalier des Arts et Lettres (Cavaleiro das Artes e das Letras) em 2005.
حاصل على وسام Chevalier des Arts et Lettres (فارس الفنون والآداب) في عام 2005.
Chevalier des Arts et Lettres (Ιππότης της Τάξης των Τεχνών και των Γραμμάτων) το 2005.
2005年に芸術文化勲章(Chevalier des Arts et Lettres)を受勲。
Modtog den franske orden Chevalier des Arts et Lettres i 2005.
Sai Chevalier des Arts et Lettres -arvonimen vuonna 2005.
Utnevnt til Chevalier des Arts et Lettres i 2005.
В 2005 году стал кавалером Ордена искусств и литературы (L’Ordre des Arts et Lettres).
Tilldelades Chevalier des Arts et Lettres (hederstecken från det franska kulturministeriet) år 2005.
זכה בתואר Chevalier des Arts et Lettres בשנת 2005.
  130 Résultats www.nato.int  
En de volgende ... de komende maanden zal dat vraagstuk steeds vaker aan de orde komen, naar mijn idee.
Y en los próximos ... en los próximos meses la cuestión va ir haciéndose más y más visible, o al menos eso me parece a mí.
E sin dal prossimo... nei prossimi mesi questo argomento si porrà sempre di più, almeno questa è la mia sensazione.
E no próximo... nos próximos anos, essa questão vai, a meu ver, ser cada vez mais evidente.
وفي الشهور القادمة ... ستبرز هذه القضية أكثر فأكثر، بتقديري الشخصي على الأقل.
И през следващите месеци този въпрос според мен ще придобива все по-голямо значение.
A v příštích ... nastávajících měsících bude tento problém, podle mne, více a více zřetelnější.
Minu arvates muutub see küsimus lähikuudel üha aktuaalsemaks.
Az elkövetkező... a következő hónapokban ez a kérdés, szerintem ez a kérdés fog erősödni.
Á næstu… á komandi mánuðum mun þetta atriði, hef ég á tilfinningunni, verða meira og meira aðkallandi.
Ir kitą ... ir artimiausiais mėnesiais šis klausimas, bent aš taip jaučiu, kils vis dažniau ir dažniau.
Og i de neste... i de kommende måneder vil det spørsmålet, i hvert fall føler jeg det slik, komme mer og mer til overflaten.
A w najbliższym... w nadchodzących miesiącach ta kwestia będzie, przynajmniej w moim odczuciu, narastać.
Şi în luna… lunile următoare, acest aspect se va amplifica, cel puţin după câte cred eu, din ce în ce mai mult.
A v nasledujúcich ... nastavajúcich mesiacoch bude tento problém, podľa mňa, viac a viac zreteľnejší.
Ve önümüzdeki aylarda bu konunun daha belirginleşeceğini düşünüyorum.
Un nākamajos.... tuvākajos mēnešos šis jautājums, vismaz man tā šķiet, tiks uzdots aizvien biežāk un biežāk.
  46 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Reglement van orde van de Europese Raad
Official Rules of Procedure of the European Council
Règlement intérieur du Conseil européen
Geschäftsordnung des Europäischen Rates
Reglamento interno del Consejo Europeo
Regolamento interno del Consiglio europeo
Regulamento Interno do Conselho Europeu
Επίσημος εσωτερικός κανονισμός του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου
Официален процедурен правилник на Европейския съвет
Službeni poslovnik Europskog vijeća
Oficiální jednací řád Evropské rady
Det Europæiske Råds officielle forretningsorden
Euroopa Ülemkogu kodukorra ametlikud reeglid
Eurooppa-neuvoston työjärjestys
Az Európai Tanács hivatalos eljárási szabályzata
Oficjalny Regulamin wewnętrzny Rady Europejskiej
Regulamentul de procedură al Consiliului European
Rokovací poriadok Európskej rady
Uradni poslovnik Evropskega sveta
Europeiska rådets arbetsordning
Regoli ta' Proċedura Uffiċjali tal-Kunsill Ewropew
Rialacha Oifigiúla Nós Imeachta na Comhairle Eorpaí
  3 Résultats www.amt.it  
Voor- en achtervoegsels zijn voorbeelden van lineaire morfologie, waar morfemen worden toegevoegd in lineaire orde. In niet-lineaire morfologie begint een nieuw morfeem vóór het einde van het eerste.
Prefixes and suffixes are examples of linear morphology (where morphemes are added in a linear order). In non-linear morphology a new morpheme begins before the first one ends.
Les préfixes et les suffixes sont des exemples de morphologie linéaire (où les morphèmes sont les uns à la suite des autres). En morphologie non linéaire, le début d’un morphème peut être avant la fin du précédent.
Präfixe und Suffixe sind Beispiele für lineare Morphologie, wobei die Morpheme in eine lineare Reihenfolge gebracht werden. In nichtlinearer Morphologie beginnt ein neues Morphem, bevor das erste endet.
Los prefijos y sufijos son ejemplos de morfología lineal (donde los morfemas son añadidos en orden lineal). En la morfología no lineal un morfema nuevo empieza antes de que acabe el primero.
I prefissi e i suffissi sono esempi di morfologia lineare (dove i morfemi sono aggiunti in ordine lineare). Nella morfologia non lineare un nuovo morfema inizia prima che il primo finisca.
Представките и наставките са примери за линейна морфология (морфемите се поставят в линеен ред). В не-линейната морфология новата морфема започва преди предишната да свърши.
Prefiksi i sufiksi su primjeri linearne morfologije u kojoj se morfemi nižu u linearnom redu. U nelinearnoj morfologiji novi morfem počinje prije kraja prvog morfema.
Præfikser og suffikser er eksempler på lineær morfologi (hvor morfemer kædes sammen i lineær rækkefølge). Men der findes også non-lineære morfologiske processer, hvor et nyt morfem begynder før det første slutter.
Prefiksid ja sufiksid on lineaarse morfoloogia näited (morfeemid lisatakse lineaarses järjekorras). Mittelineaarse morfoloogia korral algab uus morfeem enne eelmise lõppu.
Az elő- és utóképzők a lineáris morfológiára példák (ahol a morfémákat egymás után tesszük egymáshoz). A nem-lineáris morfológia esetén az új morféma előbb kezdődik, minthogy az első véget érne.
Prefiksai (priešdėliai) ir sufiksai yra pavyzdys linijinės žodžių darybos (kur morfemos jungiamos linijine seka). Nelinijinėje žodžių daryboje nauja morfema prasideda dar iki pirmosios morfemos pabaigos.
Zastosowanie prefiksów i sufiksów stanowi przykład morfologii linearnej (polegającej na dodawaniu morfemów w sposób liniowy, jeden po drugim). Natomiast w morfologii nielinearnej nowy morfem zaczyna się, zanim poprzedni się kończy.
Prefixele și sufixele sunt exemple de morfologie lineară (unde morfemele sunt adăugate într-o ordine lineară). În morfologia non-lineară un nou morfem începe înainte să se termine primul.
Префиксы(приставки) и суффиксы представляют собой примеры линейного словообразования (где морфемы добавляются в линейном порядке). В нелинейном словообразовании новая морфема начинается до того, как закончится первая.
Predpony a prípony sa pridávajú k slovu lineárne (v lineárnom slede). Existuje však aj tvorenie a ohýbanie slov nelineárnym spôsobom (v slovenčine však tieto postupy patria k menej produktívnym).
Predpone in pripone so primeri linearne morfologije (kjer se morfemi dodajajo v linearnem redu). V nelinearni morfologiji se nov morfem začne preden se predhodni konča.
Prefix och suffix är exempel på linjär morfologi(där morfem läggs till efter varandra). I icke-linjär morfologi börjar ett nytt morfem innan det första slutar.
Par lineārās morfoloġijas piemēriem var būt priedēkļi un piedēkļi (šīs morfēmas ir pievienojamas viena pēc citas). Ne-lineārā morfoloġijā jauna morfēma sākas pirms iepriekšējās beigām.
Samplaí de dheilbhíocht líneach is ea réimíreanna agus iarmhíreanna (áit a gcuirtear isteach moirféimí in ord líneach). I ndeilbhíocht neamh-líneach tosaíonn moirféim nua sula dtagann deireadh leis an gcéad cheann.
  16 Résultats ar2005.emcdda.europa.eu  
Het verslag wordt aangevuld met drie specifieke thema’s: drugsgerelateerde verstoring van de openbare orde, alternatieven voor gevangenisstraf voor drugsdelinquenten en het gebruik van buprenorfine bij substitutietherapie.
la relazione viene integrata da tre questioni specifiche dedicate a: turbative dell’ordine pubblico connesse alla droga, alternative alla detenzione per delinquenti che fanno uso di doghe e l’impiego della buprenorfina nelle terapie sostitutive;
Zprávu doplňují tři vybraná témata, která pojednávají o: rušení veřejného pořádku souvisejícím s drogami; alternativních trestech pro drogově závislé pachatele; a používání buprenorfinu při substituční léčbě.
Beretningen suppleres med tre udvalgte temaer med fokus på: Narkotikarelateret forstyrrelse af den offentlige orden, alternativer til fængsling af stofbrugende overovertrædere og anvendelse af buprenorphin i substitutionsbehandling.
Vuosiraporttia täydentää kolme erityiskysymystä: huumeisiin liittyvät julkiset haitat, vaihtoehdot huumeidenkäyttörikosten tekijöiden vankilarangaistuksille ja buprenorfiinin käyttö korvaushoidossa.
A jelentést három választott témakör egészíti ki, amelyek a következőkre összpontosítanak: kábítószerrel összefüggő közrendzavarás; a kábítószer-használó bűnelkövetők börtönbüntetésének alternatívái; és a buprenorfin használata helyettesítő kezelés keretében.
Rapporten er supplert med tre utvalgte aspekter som fokuserer på henholdsvis narkotikarelaterte ordensforstyrrelser, alternativer til fengselsstraff for lovbrytere som bruker narkotika, samt bruken av buprenorfin i substitusjonsbehandling.
Sprawozdanie uzupełniają trzy wybrane zagadnienia: naruszanie porządku publicznego związane z narkotykami; alternatywy wobec więzienia dla przestępców uzależnionych od narkotyków; stosowanie buprenorfiny w leczeniu zastępczym.
Raportul este completat cu trei extrase care se ocupă de: tulburarea ordinii publice legată de droguri; alternative la pedeapsa cu închisoarea pentru delincvenţii consumatori de droguri; şi utilizarea buprenorfinei în programele de terapie de substituţie.
ziņojumā uzslavēti trīs izvēlētie jautājumi, kuros apskatīts: ar narkotiku lietošanu saistīti sabiedriskās kārtības traucējumi; ieslodzījuma alternatīvas narkotiku lietotājiem, kas izdarījuši noziegumu; un buprenorfīna izmantošana aizvietotājterapijā;
  10 Résultats www.altestramdepot.ch  
De rest van de totale huursom moet worden betaald op de dag van aankomst samen met een borg te worden gegeven op het moment van binnenkomst (150 € voor breuk, verliezen, etc… + 30 € schoonmaakkosten) De borg zal op de dag van vertrek worden geretourneerd, indien de accomodatie schoon en orde is.
CONDITIONS OF RESERVATION: The reservation is final after receipt of the corresponding deposit (advance payment) (40% of the total amount). The rest of the total rent must be paid the day of arrival along with a deposit to be given at the time of entry (150 € for breakage, losses, etc… + 30 € cleaning fee) that will be returned on the departure day if everything is OK. The accommodation will be left as clean and tidy as was delivered.
CONDITIONS DE RÉSERVATION: La réservation sera prise en compte après réception de l'acompte (40% du montant total). Le reste du montant total du loyer doit être payé le jour d'arrivée ainsi qu'un dépôt à donner au moment de l'entrée (150 € pour dommages, pertes, etc.… + 30 € frais de nettoyage) que sera rendu au moment du départ si tout est en bon état. Le logement sera laissé aussi propre et bien rangé comme il a été livré.
BEDINGUNGEN DER RESERVIERUNG: Die Reservierung wird endgültig sein bei Erhalt im voraus von der (40% der Gesamtsumme). Der Rest der Gesamtmiete muss den Tag der Ankunft zusammen mit einer Anzahlung zum Zeitpunkt der Eintragung gegeben werden gezahlt (150 € für Brüche, Verluste, usw.… + 30 € Endreinigung) die am Abreisetag zurückgegeben wird, wenn alles in Ordnung ist. Die Unterkunft wird als sauber und ordentlich verlassen werden als geliefert wurde.
CONDIZIONI DI PRENOTAZIONE: La prenotazione è definitiva non appena riceviamo la caparra (40% del totale del soggiorno). Il resto del canone totale deve essere pagato il giorno di arrivo insieme ad un deposito da dare al momento di entrata (150 € per rottura, perdite, ecc… + 30 € le spese di pulizia) che sarà restituito alla partenza se tutto è corretto.. L'alloggio sarà lasciato pulito e in ordine come è stato consegnato.
CONDICIONS DE RESERVA: LA reserva és final després de la recepció de la corresponent paga i senyal (40% del total contractat). La resta del total del lloguer haurà de ser abonat al dia d'arribada juntament amb una fiança que es donarà en el moment de l'entrada (150 € en concepte de ruptures, pèrdues, etc… + 30 € en concepte de neteja) que es retornarà el dia de sortida si tot és correcte. L'allotjament es deixarà net i recollit tal com va ser lliurat.
  6 Résultats www.hexis-training.com  
Larnaca. Eerste orde. Het ligt op een afstand van 5 km van de stad. Op het grondgebied van de luchthaven bevinden zich de kantoren van een aantal bekende autoverhuurbedrijven. Ieder van hen bieden een breed scala van voertuigen van verschillende klassen, modellen, apparatuur en kosten.
Larnaca. First magnitude. It located at a distance of 5 km from the city. On the territory of the airport are located the offices of several well-known car rental companies. All of them offer a wide range of vehicles of various classes, models, equipment and cost.
Larnaca. Première grandeur. Il trouve à une distance de 5 km de la ville. Sur le territoire de l'aéroport sont situés les bureaux de plusieurs sociétés bien connues de location de voiture. Tous offrent une large gamme de véhicules de classes différentes, des modèles, de l'équipement et de coût.
Larnaca. Erster Größe. Es befindet sich in einer Entfernung von 5 km von der Stadt. Auf dem Territorium des Flughafens befinden sich die Büros von mehreren namhaften Autovermietungen. Alle von ihnen bieten eine breite Palette von Fahrzeugen verschiedener Klassen, Modelle, Geräte und Kosten.
Larnaca. En primer lugar magnitud. Se encuentra a una distancia de 5 km de la ciudad. En el territorio del aeropuerto se encuentran las oficinas de varias empresas de alquiler de vehículos de renombre. Todos ellos ofrecen una amplia gama de vehículos de las clases diferentes, modelos, equipos y el costo.
Larnaca. Prima grandezza. Si trova ad una distanza di 5 km dalla città. Sul territorio dell'aeroporto si trovano gli uffici di numerose rinomate società di noleggio auto. Tutti offrono una vasta gamma di veicoli di classi diverse, modelli, attrezzature e costi.
Larnaca. Primeira grandeza. É localizado a uma distância de 5 km da cidade. No território do aeroporto estão localizados os escritórios de várias empresas de aluguer de automóveis bem conhecidas. Todos eles oferecem uma vasta gama de veículos das classes diferentes, modelos, equipamentos e custo.
Larnaka. Ensimmäisen asteen. Se sijaitsee 5 km päässä kaupungin. Alueella lentoaseman sijaitsevat toimistot useita tunnettuja autovuokraamojen. Kaikki ne tarjoavat laajan valikoiman eri ajoneuvoluokkien, malleja, laitteet ja kustannukset.
Larnaka. Pierwszej wielkości. Znajduje się w odległości 5 km od miasta. Na terenie lotniska znajdują się biura kilku znanych firm wynajmu samochodów. Wszystkie z nich oferują szeroką gamę pojazdów różnych klas, modeli, wyposażenia i kosztów.
Larnaca. Första magnitud. Det ligger på ett avstånd av 5 km från staden. På territorium flygplatsen ligger kontor flera välkända biluthyrningsföretag. Alla av dem erbjuder ett brett utbud av fordon av olika klasser, modeller, utrustning och kostnader.
  wordplanet.org  
1 Nademaal velen ter hand genomen hebben, om in orde te stellen een verhaal van de dingen, die onder ons volkomen zekerheid hebben;
1 Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,
1 Plusieurs ayant entrepris de composer un récit des événements qui se sont accomplis parmi nous,
1 HABIENDO muchos tentado á poner en orden la historia de las cosas que entre nosotros han sido ciertísimas,
1 Poiché molti hanno intrapreso ad ordinare una narrazione de’ fatti che si son compiuti tra noi,
1 TENDO pois muitos empreendido pôr em ordem a narração dos factos que entre nós se cumpriram,
1 إِذْ كَانَ كَثِيرُونَ قَدْ أَخَذُوا بِتَأْلِيفِ قِصَّةٍ فِي الأُمُورِ الْمُتَيَقَّنَةِ عِنْدَنَا
1 Aangesien baie onderneem het om ‘n verhaal op te stel oor die dinge wat onder ons al vervul is,
1 از آن‌جهت که بسیاری دست خود را دراز کردند به سوی تألیف حکایت آن اموری که نزد ما به اتمام رسید،
1 Понеже мнозина предприеха да съчинят повест за съвършено потвърдените между нас събития,
1 Kad već mnogi poduzeše sastaviti izvješće o događajima koji se ispuniše među nama -
1 Poněvadž mnozí usilovali sepsati pořádně vypravování těch věcí, kteréž jsou u nás jisté,
1 Efterdi mange have taget sig for at forfatte en Beretning om de Ting, som ere fuldbyrdede iblandt os,
1 Koska monet ovat ryhtyneet tekemään kertomusta meidän keskuudessamme tosiksi tunnetuista tapahtumista,
1 इसलिये कि बहुतों ने उन बातों को जो हमारे बीच में होती हैं इतिहास लिखने में हाथ लगाया है।
1 Mivelhogy sokan kezdették rendszerint megírni azoknak a dolgoknak az elbeszélését, a melyek minálunk beteljesedtek,
1 Margir hafa tekið sér fyrir hendur að rekja sögu þeirra viðburða, er gjörst hafa meðal vor,
1 Teofilus yang budiman, Banyak orang sudah berusaha menulis dengan teratur mengenai peristiwa-peristiwa yang telah terjadi di tengah-tengah kita.
1 Eftersom mange har tatt sig fore å sette op en fortelling om de ting som er fullbyrdet iblandt oss,
1 Fiindcă mulţi s'au apucat să alcătuiască o istorisire amănunţită despre lucrurile cari s'au petrecut printre noi,
1 Alldenstund många andra hava företagit sig att om de händelser, som bland oss hava timat, avfatta berättelser,
1 Hỡi Thê-ô-phi-lơ quí nhơn, vì có nhiều kẻ dốc lòng chép sử về những sự đã làm nên trong chúng ta,
1 মাননীয় থিয়ফিল, আমাদের মধ্যে য়ে সব ঘটনা ঘটেছে সেগুলির বিবরণ লিপিবদ্ধ করার জন্য বহু ব্যক্তি চেষ্টা করেছেন৷
1 ਪਿਆਰੇ ਥਿਉਫ਼ਿਲੁਸ,ਜੋ ਘਟਨਾਵਾਂ ਸਾਡੇ ਦਰਮਿਆਨ ਵਾਪਰੀਆਂ ਹਨ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ ਲਿਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ।
1 Kwa kuwa watu wengi wametia mikono kutunga kwa taratibu habari za mambo yale yaliyotimizwa katikati yetu,
1 Yamang marami ang nagpilit mag-ayos ng isang kasaysayan noong mga bagay na naganap sa gitna natin,
1 چُونکہ بہُتوں نے اِس پر کمر باندھی ہے کہ جو باتیں ہمارے درمِیان واقِع ہُوئِیں اُن کو ترتیب وار بیان کریں۔
1 ശ്രീമാനായ തെയോഫിലോസേ, ആദിമുതൽ കണ്ട സാക്ഷികളും വചനത്തിന്റെ ശുശ്രൂഷകന്മാരുമായവർ നമ്മെ ഭരമേല്പിച്ചതുപോലെ,
  negociosparacasa.com  
Maar hoe weet u of vertalingen van hoge kwaliteit voor uw internationale doelpubliek krijgt? Neem geen risico door documenten zomaar vrij te geven voor de globale markt en te hopen dat de kwaliteit wel in orde zal zijn.
Immerhin geht es um den guten Ruf Ihres Unternehmens. Es ist wichtig, dass die Konsistenz bei Marke, Botschaft und Produkt über alle Sprachen hinweg erhalten bleibt und dass Ihre existierenden Sprachdienstleister Übersetzungen hoher Qualität abliefern, um Ihre Bedürfnisse zu erfüllen − das ist die Aufgabe einer Qualitätssicherung. Aber woher wissen Sie, ob Sie wirklich hochwertige Übersetzungen für Ihre internationale Zielgruppe erhalten? Gehen Sie lieber kein Risiko ein, indem Sie zum Beispiel Inhalte in Ihren globalen Märkten einfach in der Hoffnung veröffentlichen, dass diese der gewünschten Qualität entsprechen.
Al fin y al cabo, la reputación de su empresa está en juego. Es fundamental que se mantenga la consistencia de la marca, el mensaje y el producto en todos los idiomas y que sus proveedores de traducción actuales estén entregando traducciones con la máxima calidad para satisfacer sus necesidades: garantía de calidad lingüística. Pero ¿cómo puede saber si realmente está recibiendo traducciones con la máxima calidad para su audiencia internacional? No se arriesgue a publicar el contenido para sus mercados globales dando por hecho que es de calidad.
Afinal, é a reputação da sua empresa que está em jogo. É essencial manter a coerência da marca, da mensagem e dos produtos em todas as línguas e garantir que os seus fornecedores de serviços de tradução existentes entregam traduções de alta qualidade que satisfaçam as suas necessidades—garantia de qualidade linguística. Mas como é que pode ter a certeza de que as traduções que obtém para o seu público internacional são de alta qualidade? Não corra riscos e não disponibilize conteúdos aos seus mercados globais sem ter a certeza de que estes são de qualidade.
Na szali znajduje się bowiem reputacja Twojej firmy. Istotne jest zachowanie spójności marki, komunikatu oraz produktu we wszystkich językach oraz świadczenie wysokiej jakości usług tłumaczenia przez dotychczasowych dostawców, zaspokajając potrzeby Twojej firmy—o to chodzi w zapewnieniu jakości językowej. Ale skąd dowiesz się, czy otrzymujesz wysokiej jakości tłumaczenia dla międzynarodowych grup odbiorców? Nie ryzykuj publikacją treści na globalne rynki dysponując jedynie nadzieją, że są one odpowiedniej jakości.
În cele din urmă, este vorba despre reputația companiei dumneavoastră. Este esențial să fie menținută consecvența mărcii, a mesajului și a produsului în toate limbile și ca furnizorii dumneavoastră de traduceri să ofere traduceri de calitate înaltă, care îndeplinesc nevoile dumneavoastră - asigurarea calității lingvistice. Însă știți cu adevărat dacă primiți traduceri de calitate înaltă pentru publicul dumneavoastră internațional? Nu riscați să transmiteți conținut pe piețele dumneavoastră globale în speranța că este de calitate.
  47 Résultats www.hotel-santalucia.it  
Het Edmar ligt op een schilderachtige locatie aan de rivier de Nogat en biedt kleurrijke accommodatie tegenover het kasteel van de Duitse Orde in Malbork. Er is ook gratis WiFi en gratis privéparkeergelegenheid.
Set in the picturesque location over the Nogat River, EdMar offers colourful accommodation opposite the Castle of the Teutonic Order in Malbork. There is also free Wi-Fi and a free private parking on site. All spacious and classic-style rooms at the EdMar are decorated with warm and bright tones. Every room features a bathroom with a bathtub or a shower. Guests at EdMar can relax in the terrace or rent bicycles on site. There is also a 24-hour front desk available. A breakfast, which is served a...t the EdMar’s restaurant can be ordered on site. Guests are also welcome to enjoy tea, coffee and drinks there. Guests can rent out a bottle warmer for a baby. The impressive Castle of the Teutonic Order is an 11-minute walk from the property. The Malbork Railway Station is 2 km away.
Bénéficiant d'un emplacement pittoresque sur la rivière Nogat, l'EdMar propose un hébergement coloré en face du château de l'Ordre teutonique de Malbork. Vous bénéficierez gratuitement d'une connexion Wi-Fi et d'un parking privé sur place. Toutes les chambres spacieuses et de style classique de l'EdMar sont décorées dans des tons chauds et lumineux. Leur salle de bains est pourvue d'une baignoire ou d'une douche. Vous pourrez vous détendre sur la terrasse ou louer des vélos sur place. La récepti...on est ouverte 24h/24. Un petit-déjeuner est servi au restaurant de l'EdMar. Vous pourrez également y déguster du thé, du café et des boissons. Vous pourrez louer un chauffe-biberon pour un bébé. L'impressionnant château de l'Ordre teutonique se trouve à 11 minutes à pied de l'établissement. La gare de Malbork se trouve à 2 km.
In malerischer Lage oberhalb des Flusses Nogat bietet das edmar farbenfrohe Unterkünfte gegenüber dem Schloss des Deutschen Ordens in Malbork. WLAN und die Privatparkplätze an der Unterkunft nutzen Sie kostenfrei. Die geräumigen und klassisch eingerichteten Zimmer im edmar sind in warmen und hellen Farbtönen gehalten. Jedes Zimmer verfügt über ein Bad mit einer Badewanne oder einer Dusche. Entspannen Sie sich auf der Terrasse des Edmar oder leihen Sie sich in der Unterkunft ein Fahrrad aus. Eine... 24-Stunden-Rezeption ist ebenfalls vorhanden. Ein Frühstück, das im Restaurant des Edmar serviert wird, kann in der Unterkunft bestellt werden. Dort können Sie auch Tee, Kaffee und Getränke genießen. Sie können einen Flaschenwärmer für ein Baby mieten. Die beeindruckende Burg des Deutschen Ordens liegt 11 Gehminuten von der Unterkunft entfernt. Vom Bahnhof Malbork trennen Sie 2 km.
El edmar goza de una ubicación pintoresca sobre el río Nogat y ofrece alojamientos coloridos frente al castillo de la Orden Teutónica de Malbork. También hay conexión Wi-Fi gratuita y aparcamiento privado gratuito. Las habitaciones del edmar son amplias y presentan una decoración clásica en tonos cálidos y luminosos. Todas las habitaciones disponen de baño con bañera o ducha. El edmar cuenta con terraza y servicio de alquiler de bicicletas. La recepción está abierta las 24 horas. El desayuno se ...sirve en el restaurante del establecimiento. Los huéspedes también podrán disfrutar de té, café y bebidas. En el establecimiento se pueden alquilar calentadores de biberones. El impresionante castillo de la Orden Teutónica se encuentra a 11 minutos a pie del establecimiento. La estación de tren de Malbork se encuentra a 2 km.
Situato in una pittoresca posizione sul fiume Nogat, l'edmar offre sistemazioni colorate di fronte al Castello dell'Ordine Teutonico di Malbork. La connessione Wi-Fi e il parcheggio privato in loco sono gratuiti. Tutte le camere dell'edmar sono spaziose e decorate in stile classico con tonalità calde e luminose. Tutte le camere sono dotate di bagno con vasca o doccia. Come ospiti dell'edmar potrete rilassarvi sulla terrazza o noleggiare biciclette in loco. La reception è aperta 24 ore su 24. La ...colazione, servita presso il ristorante dell'edmar, può essere ordinata in loco. Potrete inoltre gustare tè, caffè e bevande. Potrete noleggiare uno scaldabiberon per un bambino. L'imponente Castello dell'Ordine Teutonico è raggiungibile in 11 minuti a piedi. La stazione ferroviaria di Malbork dista 2 km.
  13 Résultats www.european-council.europa.eu  
"Iedereen moet het eigen huis op orde brengen - hetzij door de overheidsschuld te verminderen, de binnenlandse vraag te stimuleren of de wisselkoersen op economische grondslagen af te stemmen", zei Herman Van Rompuy.
"Each has to put its own house in order - be it by bringing down its public debt, by stimulating domestic demand or by aligning exchange rates to economic fundamentals," said Herman Van Rompuy.
"Chacun doit balayer devant sa porte, et agir que ce soit en réduisant sa dette publique, en stimulant la demande intérieure ou en alignant les taux de change sur les fondamentaux de l'économie", a déclaré Herman Van Rompuy.
"Jeder muss sein eigenes Haus in Ordnung bringen - indem er etwa seine Schulden verringert, die Binnennachfrage anregt oder die Wechselkurse an die wirtschaftlichen Eckdaten anpasst", mahnte Van Rompuy.
"Cada uno debe ordenar su propia casa, ya sea reduciendo su deuda pública, estimulando la demanda interna o ajustando los tipos de cambio a los fundamentos macroeconómicos", declaró Herman Van Rompuy.
"Ognuno deve mettere ordine in casa propria - riducendo il debito pubblico, stimolando la domanda interna, o allineando i tassi di cambio ai fondamentali dell'economia," ha affermato Herman Van Rompuy.
"Cada um de nós tem de pôr ordem na sua casa - seja através da redução da dívida pública, do estímulo da procura interna ou alinhando as taxas de câmbio pelos dados macro‑económicos fundamentais", referiu Herman Van Rompuy.
«Ο καθένας πρέπει να τακτοποιήσει τα του οίκου του - είτε μειώνοντας το δημόσιο χρέος είτε τονώνοντας την εγχώρια ζήτηση είτε ευθυγραμμίζοντας τις συναλλαγματικές ισοτιμίες με βασικά οικονομικά μεγέθη», είπε ο κ. Herman Van Rompuy.
"Всеки от нас трябва да подреди собствения си дом - дали като намали размера на публичния дълг, като стимулира вътрешното търсене или като хармонизира валутните курсове спрямо основните принципи на икономиката", заяви Херман ван Ромпьой.
"Každý by si měl udělat doma pořádek- ať již snížením veřejného dluhu, stimulováním domácí poptávky nebo přizpůsobením směnného kurzu ekonomickým ukazatelům," prohlásil Herman Van Rompuy.
"Vi skal alle feje for egen dør - hvad enten det sker ved at nedbringe den offentlige gæld, ved at stimulere den indenlandske efterspørgsel eller ved at tilpasse valutakurserne til de grundlæggende økonomiske forhold", sagde Herman Van Rompuy.
"Kõik peavad oma kodu korda saama - ükskõik kas vähendades riigivõlga, stimuleerides sisenõudlust või viies vahetuskursid vastavusse majanduse põhinäitajatega," ütles Herman Van Rompuy.
Herman Van Rompuy totesi, että "jokaisen on hoidettava omat asiansa - joko vähentämällä valtionvelkaa, edistämällä kotimaista kysyntää tai mukauttamalla vaihtokurssit talouden perustekijöihin".
"Mindenkinek rendbe kell tennie a saját háztartását - akár az államadósság csökkentésével, akár a hazai kereslet ösztönzésével, akár az árfolyamoknak az alapvető gazdasági mutatókhoz való hozzáigazításával" - mondta Herman Van Rompuy.
"Kiekvienas turi susitvarkyti savo namuose, nesvarbu, ar tai būtų daroma mažinant valstybės skolą, skatinant vidaus paklausą arba su ekonomikos principais suderinant valiutos keitimo kursus", - pasakė Herman Van Rompuy.
"Każdy musi posprzątać we własnym domu - czy to przez zmniejszenie własnego długu publicznego, czy przez pobudzenie pobytu wewnętrznego, czy też przez dostosowanie kursów wymiany do fundamentalnych parametrów gospodarczych", powiedział Herman Van Rompuy.
"Fiecare trebuie să își facă ordine în propria ogradă - fie prin reducerea datoriei publice, fie prin stimularea cererii interne, fie prin alinierea cursului de schimb la fundamentele economiei," a declarat Herman Van Rompuy.
"Každý si musí dať do poriadku vlastný dom - či už znižovaním verejného dlhu, stimuláciou domácej spotreby alebo zosúladením výmenných kurzov so základnými ekonomickými parametrami", povedal Herman Van Rompuy.
"Vsakdo mora pospraviti pri sebi doma, naj bo to z zmanjšanjem javnega dolga, spodbujanjem domačega povpraševanja ali uskladitvijo menjalnih tečajev s temeljnimi gospodarskimi dejavniki", je izjavil Herman Van Rompuy.
"Var och en måste sopa rent framför egen dörr - genom att minska statsskulden, genom att stimulera inhemsk efterfrågan eller genom att anpassa valutakurserna till grundläggande ekonomiska faktorer", sade Herman Van Rompuy.
"Katram ir jāsakārto sava māja - vai nu samazinot valsts parādu, vai veicinot iekšējo pieprasījumu, vai arī pieskaņojot valūtas kursus ekonomikas pamatprincipiem," teica Hermanis van Rompejs.
"Kulħadd għandu jieħu ħsieb jirranġa s-sitwazzjoni f'daru - sew jekk billi jnaqqsu d-dejn pubbliku tagħhom, billi jistimolaw id-domanda domestika jew billi jallinjaw ir-rati ta' skambju mal-elementi fundamentali ekonomiċi" qal Herman Van Rompuy.
  akpolbaby.pl  
Je hebt €100 borg nodig om je fiets op te kunnen halen, die je contant of met creditcard kunt betalen. Als je de fiets in goede orde terug hebt gebracht, krijg je de borg weer terug.
You will need a €100 deposit to pick up your bike, to be paid in cash or with credit card. The deposit will be returned to you upon returning your bike in good order.
Necesitarás €100 de depósito para poder llevarte tu bici, que puedes pagar al contado o con tarjeta de crédito. Cuando devuelves la bici en buenas condiciones, te devolveremos el depósito.
  6 Résultats www.reseausantewallon.be  
Standpunt van de Orde van Geneesheren
The National Medical Order position
Avis de l'Ordre des Médecins
Standpunkt der Ärztekammer
  2 Résultats www.systemat.com  
Er zeker van zijn volledig in orde te zijn bij een eventuele controle van de BSA;
To be sure of being in order in the event of a check by the BSA;
Pour être certain d'être en ordre lors d'un éventuel contrôle de la BSA;
  svuom.cz  
Ervoor zorgen dat de 'soft stuff’ in orde is, is verreweg het belangrijkste aspect bij het behalen van snellere resultaten binnen uw Master Data Management (MDM) -programma.
Getting the 'soft stuff' right is, by far, the most important aspect of getting faster results in your master data management (MDM) program.
Um mit Ihrem Programm zur Stammdatenverwaltung (Master Data Management, MDM) rascher Erfolge zu erzielen, konzentrieren Sie sich auf die nicht-technischen Aspekte.
Conseguir lo mejor es, de lejos, el aspecto más importante de obtener resultados más rápidos en su programa de gestión de datos maestros (MDM).
Ottenere le cose “buone” e’ di gran lunga l’aspetto piu’ importante dell’ottenere risultati piu’ veloci nel vostro programma di menagement di dati (MDM).
Conseguir os aspectos de gestão não técnicos, é o aspecto mais importante de obter resultados mais rápidos no seu programa de gestão de dados mestre (MDM).
  9 Résultats www.socialsecurity.be  
Wanneer het OCMW vaststelt dat u niet in orde bent met het ziekenfonds of dat uw rechten op ziekte- en invaliditeitsuitkeringen niet zijn geopend, neemt het alle nodige stappen om uw situatie te regulariseren.
Si le CPAS constate que vous n'êtes pas en ordre de mutuelle ou que vos droits aux prestations de l'assurance maladie-invalidité ne sont pas effectifs, il effectuera toutes les démarches nécessaires pour régulariser la situation.
Wenn das ÖSHZ feststellt, dass Ihre Situation bei der Krankenkasse nicht in Ordnung ist oder dass Ihre Ansprüche auf Leistungen der Kranken- und Invalidenversicherungen nicht eröffnet wurden, unternimmt es alle erforderlichen Schritte, um Ihre Situation zu regeln.
  11 Résultats cor.europa.eu  
Reglement van orde
Rechtstexte
Rules of procedure
Regolamento interno
Dokumentumok
Dokumentacja prawna
Arbetsordning
  images.google.it  
Als uw site is gehackt, kunt u deze stappen en de instructievideo's volgen om alles weer in orde te brengen.
Se il tuo sito è stato compromesso, segui questi passaggi e video didattici per sapere come risolvere il problema.
إذا تم الاستيلاء على موقعك على الويب، فعليك اتباع الخطوات التالية ومقاطع الفيديو الإرشادية للتعرُّف على كيفية استرداد موقعك.
Pokud vaše stránky byly napadeny, s řešením tohoto problému vám pomohou naše podrobné pokyny a videa.
Hvis dit website er blevet hacket, skal du følge denne vejledning og se instruktionsvideoerne for at redde det.
Jos sivustosi on hakkeroitu, tutustu ohjeisiin ja videoihin, joiden avulla saat ongelmat korjattua.
अगर आपकी साइट हैक कर ली गई है, तो उसे पुनर्प्राप्त करने के लिए इन चरणों और निर्देशात्मक वीडियो का अनुसरण करें.
Hvis nettstedet ditt er hacket, kan du følge disse trinnene og instruksjonsvideoene for å gjenopprette nettstedet.
Jeśli Twoją witrynę zaatakowali hakerzy, postępuj zgodnie z opisanymi instrukcjami oraz filmami instruktażowymi, by rozwiązać ten problem.
Dacă site-ul dvs. a fost compromis, urmați acești pași și vizionați videoclipurile instructive pentru a-l readuce la o stare bună.
Ak vaše stránky boli napadnuté, s riešením tohto problému vám pomôžu naše podrobné pokyny a videá.
Če je na vašem spletnem mestu prišlo do vdora, upoštevajte te korake in videoposnetke z navodili, s katerimi boste lažje odpravili težave.
Om du behöver återställa en hackad webbplats får du hjälp på vägen av de här anvisningarna och instruktionsvideorna.
Siteniz saldırıya uğramışsa, kurtarma çalışmalarınızda bu adımları takip edin ve eğitici videoları izleyin.
Nếu trang web của bạn đã bị tấn công, hãy làm theo các bước sau và xem video hướng dẫn cách khôi phục.
אם האתר שלכם נפרץ, בצעו את השלבים האלה ופעלו בהתאם להוראות בסרטונים הבאים כדי לתקן אותו.
  begona-guest-house.hotels-bilbao.com  
De VUR wordt jaarlijks door de Uniforce Group afgegeven wanneer het dossier op orde is. De Uniforce Group controleert het dossier op zorgvuldigheid en zorgt ervoor dat iedere zelfstandige Uniforce professional zich houdt aan de afspraken van de uitvoeringsovereenkomst die is gesloten tussen de zelfstandige Uniforce professional, de DUBV en de Uniforce Group.
The VUR is issued annually by the Uniforce Group when the file is in order. The Uniforce Group checks the file for due care and ensures that every independent Uniforce professional adheres to the agreements of the implementation agreement concluded between the independent Uniforce professional, the DUBV and the Uniforce Group.
Der VUR wird jährlich von der Uniforce Group ausgegeben, wenn die Datei in Ordnung ist. Die Uniforce Group prüft die Datei auf ihre Sorgfalt und stellt sicher, dass jeder unabhängige Uniforce-Profi die Vereinbarungen der Implementierungsvereinbarung zwischen dem unabhängigen Uniforce-Profi, dem DUBV und der Uniforce Group einhält.
  images.google.co.uk  
Als uw site is gehackt, kunt u deze stappen en de instructievideo's volgen om alles weer in orde te brengen.
Si votre site a été piraté, suivez ces étapes et consultez nos vidéos explicatives pour savoir comment y remédier.
Sollte Ihre Website gehackt worden sein, befolgen Sie zur Problembehebung die nachstehenden Schritte und Anleitungsvideos.
Αν ο ιστότοπός σας έχει ήδη παραβιαστεί, ακολουθήστε αυτά τα βήματα και τα εκπαιδευτικά βίντεο που θα σας καθοδηγήσουν σχετικά με την επαναφορά.
Ако сайтът ви е променен от хакери, нашите инструкции и видеоклипове ще ви покажат как да го възстановите стъпка по стъпка.
Si la vostra web ha estat piratejada, seguiu aquests passos i vídeos amb instruccions per poder-la recuperar.
Ako je web-lokacija bila hakirana, slijedite ove korake i videozapise s uputama za oporavak.
Hvis dit website er blevet hacket, skal du følge denne vejledning og se instruktionsvideoerne for at redde det.
Jos sivustosi on hakkeroitu, tutustu ohjeisiin ja videoihin, joiden avulla saat ongelmat korjattua.
अगर आपकी साइट हैक कर ली गई है, तो उसे पुनर्प्राप्त करने के लिए इन चरणों और निर्देशात्मक वीडियो का अनुसरण करें.
Jika situs Anda telah diretas, ikuti langkah dan video petunjuk ini untuk memulihkannya.
Jeśli Twoją witrynę zaatakowali hakerzy, postępuj zgodnie z opisanymi instrukcjami oraz filmami instruktażowymi, by rozwiązać ten problem.
Dacă site-ul dvs. a fost compromis, urmați acești pași și vizionați videoclipurile instructive pentru a-l readuce la o stare bună.
Ако вам је сајт хакован, пратите ове кораке и видео снимке са упутствима да бисте га опоравили.
Ak vaše stránky boli napadnuté, s riešením tohto problému vám pomôžu naše podrobné pokyny a videá.
Če je na vašem spletnem mestu prišlo do vdora, upoštevajte te korake in videoposnetke z navodili, s katerimi boste lažje odpravili težave.
Siteniz saldırıya uğramışsa, kurtarma çalışmalarınızda bu adımları takip edin ve eğitici videoları izleyin.
Nếu trang web của bạn đã bị tấn công, hãy làm theo các bước sau và xem video hướng dẫn cách khôi phục.
אם האתר שלכם נפרץ, בצעו את השלבים האלה ופעלו בהתאם להוראות בסרטונים הבאים כדי לתקן אותו.
Ja jūsu vietne ir uzlauzta, veiciet šīs darbības un skatiet norādījumu videoklipus, lai novērstu problēmas.
  11 Résultats www.molnar-banyai.hu  
Een mogelijkheid is een beetje azijn op de beide hendels te gieten zodat het in de pakking dringen kan. Na enkele minuten dan het slangaansluitingsblok licht indrukken en vervolgens de hendel licht bewegen. Dan zou het weer in orde moeten zijn.
Es kann sein, dass sich der Hebel durch interne Ablagerungen festgesetzt hat. Eine Möglichkeit ist die, dass Sie ein wenig Essig so auf beide Hebel geben, dass der Essig in die Halterung eindringen kann. Nach einigen Minuten dann den Schlauchanschlußblock leicht drücken und dann den Hebel leicht bewegen. Der müsste sich dann wieder lösen lassen.
Può darsi che la leva si sia bloccata per la presenza di depositi al suo interno. Una soluzione possibile potrebbe consistere nel versare sulle due leve un po’ d’aceto tanto da farlo penetrare. Dopo qualche minuto premi delicatamente il blocco raccordo tubi e muovi leggermente la leva. Questo dovrebbe far allentare la leva.
É possível que a alavanca tenha ficado presa devido a depósitos internos. Uma opção é colocar um pouco de vinagre em ambas as alavancas, de forma que o vinagre possa penetrar no suporte. Após alguns minutos, pressionar levemente o bloco de ligação para a mangueira e, em seguida, mover suavemente a alavanca. Esta deveria estar desbloqueada agora.
  6 Résultats uimsp.md  
a) Verspreiden inhoud, crimineel, gewelddadig, pornografisch, racistisch, xenofoob, aanstootgevend, bepleiten van terrorisme of, in het algemeen, in strijd met de wet of openbare orde.
a) Disseminate content, criminal, violent, pornographic, racist, xenophobic, offensive, advocacy of terrorism or, in general, contrary to law or public order.
a) Diffuser contenu, criminel, violent, pornographique, raciste, xénophobe, offensant, plaidoyer contre le terrorisme ou, en général, contraire à la loi ou ordre public.
a) Disseminate Inhalt, kriminell, gewalttätig, pornographisch, rassistisch, fremdenfeindlich, offensiv, Fürsprache des Terrorismus oder im Allgemeinen, gegen das Gesetz oder öffentliche Ordnung.
a) Difundir contenidos, delictivos, violentos, pornográficos, racistas, xenófobo, ofensivos, de apología del terrorismo o, en general, contrarios a la ley o al orden público.
a) Disseminate contenuto, criminale, violento, pornografico, razzista, xenofobo, offensivo, patrocinio del terrorismo o, in generale, contrario alla legge o ordine pubblico.
a) Disseminar conteúdo, criminal, violento, pornográfico, racista, xenófobo, ofensiva, defesa do terrorismo ou, em geral, contrária à lei ou ordem pública.
α) Διάσπαρτα περιεχόμενο, εγκληματική, βίαιη, πορνογραφική, ρατσιστική, ξενοφοβική, προσβλητική, υπεράσπιση της τρομοκρατίας ή, γενικά, αντίθετη προς το νόμο ή δημόσια τάξη.
a) Difondre continguts, delictius, violents, pornogràfics, racistes, xenòfob, ofensius, d'apologia del terrorisme o, en general, contraris a la llei o al ordre públic.
a) Formidle indhold, kriminel, voldelig, pornografisk, racistisk, fremmedfjendsk, offensiv, fortaler for terrorisme eller generelt, i strid med loven eller offentlig orden.
a) Levitä sisältö, rikollinen, väkivaltainen, pornografinen, rasistinen, muukalaisvihamielinen, hyökkäävä, terrorismin kannustaminen tai yleisesti ottaen laki tai oikeus yleinen järjestys.
a) Dreifa efni, glæpamaður, ofbeldi, klámfenginn, kynþáttahatari, útlendingahatur, móðgandi, talsmaður hryðjuverka eða, almennt, í bága við lög eða allsherjarreglu.
a) Formidle innhold, kriminelle, voldelige, pornografiske, rasistiske, fremmedfjendske, offensiv, fortalte terrorisme eller, generelt, i strid med loven eller offentlig orden.
a) Rozpowszechnianie treści, przestępcze, brutalne, pornograficzne, rasistowskie, ksenofobiczne, ofensywa, obrona terroryzmu lub, ogólnie rzecz biorąc, sprzeczne z prawem lub porządek publiczny.
a) Diseminare conținut, criminal, violent, pornografic, rasist, xenofob, ofensator, advocacy al terorismului sau, în general, contrar legii sau ordine publică.
a) sprida innehåll, brottslig, våldsam, pornografisk, rasistisk, främlingsfientlig, offensiv, förtal om terrorism eller, i allmänhet, i strid med lag eller allmän ordning.
a) Yaygın içerik, suçlu, şiddet, pornografik, ırkçı, yabancı düşmanı, saldırgan, terörizmi savunmak veya genel olarak yasalara aykırı veya kamu düzeni.
  www.eib.europa.eu  
2. Indien wegens de complexiteit van de aan de orde gestelde feiten niet binnen bovengenoemde termijn antwoord kan worden gegeven, stelt het hiertoe bevoegde personeelslid de indiener hiervan zo spoedig mogelijk in kennis.
2. Si a causa de la complejidad de las cuestiones planteadas no fuere posible cursar una respuesta dentro del antedicho plazo, el miembro del personal lo hará saber así al interesado lo antes posible. En tal caso, la respuesta definitiva deberá cursarse al interesado a la máxima brevedad.
2. Se, devido à complexidade das questões levantadas, não puder ser dada resposta no prazo supracitado, o membro do pessoal competente deve informar o autor do facto logo que possível. Neste caso, deve ser dada uma resposta com a maior brevidade possível.
2. Jos esitettyyn pyyntöön tai valitukseen ei siinä käsitellyn asian monimutkaisuuden vuoksi voida antaa vastausta edellä tarkoitetun määräajan kuluessa, asiasta vastaavan henkilöstön jäsenen on ilmoitettava tästä esittäjälle mahdollisimman pian. Tällaisessa tapauksessa lopullinen vastaus on annettava tiedoksi pyynnön tai valituksen esittäjälle mahdollisimman pian.
  www.google.ad  
Als uw site is gehackt, kunt u deze stappen en de instructievideo's volgen om alles weer in orde te brengen.
If your site's been hacked, follow these steps and instructional videos to the road to recovery.
Si votre site a été piraté, suivez ces étapes et consultez nos vidéos explicatives pour savoir comment y remédier.
Si han atacado tu sitio web, sigue estos pasos y vídeos con instrucciones para recuperarlo.
Se il tuo sito è stato compromesso, segui questi passaggi e video didattici per sapere come risolvere il problema.
Αν ο ιστότοπός σας έχει ήδη παραβιαστεί, ακολουθήστε αυτά τα βήματα και τα εκπαιδευτικά βίντεο που θα σας καθοδηγήσουν σχετικά με την επαναφορά.
Jeśli Twoją witrynę zaatakowali hakerzy, postępuj zgodnie z opisanymi instrukcjami oraz filmami instruktażowymi, by rozwiązać ten problem.
Dacă site-ul dvs. a fost compromis, urmați acești pași și vizionați videoclipurile instructive pentru a-l readuce la o stare bună.
Ако вам је сајт хакован, пратите ове кораке и видео снимке са упутствима да бисте га опоравили.
Siteniz saldırıya uğramışsa, kurtarma çalışmalarınızda bu adımları takip edin ve eğitici videoları izleyin.
Nếu trang web của bạn đã bị tấn công, hãy làm theo các bước sau và xem video hướng dẫn cách khôi phục.
אם האתר שלכם נפרץ, בצעו את השלבים האלה ופעלו בהתאם להוראות בסרטונים הבאים כדי לתקן אותו.
Якщо ваш сайт зламано, виконайте вказані нижче дії та відео-інструкції.
  123 Résultats www.sitesakamoto.com  
Ucles Klooster: het huis van de Orde van Santiago
Uclés monastère: la maison de l'Ordre de Santiago
Uclés Kloster: das Haus des Ordens von Santiago
Monasterio de Uclés: la casa de la Orden de Santiago
Uclés Monastero: la casa dell 'Ordine di Santiago
Uclés Mosteiro: a casa da Ordem de Santiago
Monestir d'Uclés: la casa de l'Ordre de Santiago
Uclés Manastir: kuća Reda Santiago
UCLES монастырь: Дом ордена Сантьяго
Uclés Monasterio: Santiago Ordenako etxe
Mosteiro Uclés: a casa da Orde de Santiago
  www.google.com.mt  
Als uw site is gehackt, kunt u deze stappen en de instructievideo's volgen om alles weer in orde te brengen.
If your site's been hacked, follow these steps and instructional videos to the road to recovery.
Si votre site a été piraté, suivez ces étapes et consultez nos vidéos explicatives pour savoir comment y remédier.
Si han atacado tu sitio web, sigue estos pasos y vídeos con instrucciones para recuperarlo.
Jos sivustosi on hakkeroitu, tutustu ohjeisiin ja videoihin, joiden avulla saat ongelmat korjattua.
Ha feltörték webhelyét, a kijavításához kövesse az alábbi lépéseket, valamint nézze meg oktatóvideóinkat.
Hvis nettstedet ditt er hacket, kan du følge disse trinnene og instruksjonsvideoene for å gjenopprette nettstedet.
Jeśli Twoją witrynę zaatakowali hakerzy, postępuj zgodnie z opisanymi instrukcjami oraz filmami instruktażowymi, by rozwiązać ten problem.
Če je na vašem spletnem mestu prišlo do vdora, upoštevajte te korake in videoposnetke z navodili, s katerimi boste lažje odpravili težave.
หากเว็บไซต์ของคุณถูกแฮ็ก โปรดทำตามขั้นตอนและวิดีโอคำแนะนำเหล่านี้เพื่อกู้คืนเว็บไซต์
Siteniz saldırıya uğramışsa, kurtarma çalışmalarınızda bu adımları takip edin ve eğitici videoları izleyin.
אם האתר שלכם נפרץ, בצעו את השלבים האלה ופעלו בהתאם להוראות בסרטונים הבאים כדי לתקן אותו.
Ja jūsu vietne ir uzlauzta, veiciet šīs darbības un skatiet norādījumu videoklipus, lai novērstu problēmas.
Якщо ваш сайт зламано, виконайте вказані нижче дії та відео-інструкції.
  www.pucarin.com  
1 miljard profielen – een samenwerking van grote orde
Complexes de conteneurs habitables avec profils Welser
Conjunto de contenedores con perfiles de Welser
Welser Flex – il nostro pacchetto modulare
Takto funguje reklama s profily Welser
Tak funkcjonuje reklama z Welser Profile
Так работает реклама с профилями Welser
Bandtjockleksoptimering - "the next level"
Welser Profilleri ile Konteyner Kompleksi
  2 Résultats www.canhepc.ca  
Na sterilisatie van de man is het vaak technisch mogelijk om via een hersteloperatie de vruchtbaarheid van de man te herstellen. Vooraleer tot een hersteloperatie over te gaan zal de fertiliteitsarts kort nagaan of de algemene vruchtbaarheid van het koppel in orde is.
After a man has been sterilised, it is often technically possible to restore his fertility via a repair operation. Before proceeding with a repair operation, the fertility doctor will briefly check whether the couple’s general fertility is in order.
Après une stérilisation de l’homme, il est souvent techniquement possible de rétablir la fertilité de l’homme grâce à une opération de réparation. Avant de procéder à une opération de réparation, le médecin de fertilité vérifiera courtement si la fertilité générale du couple est en ordre.
  www.villamadruzzo.com  
De assen van de voorlaatste orde zijn min of meer veervormig vertakt: ze hebben aan weerszijden evenwijdig lopende zijtakjes die in één vlak liggen.
The axes of the penultimate order are more or less branched like a feather: they bear two rows of parallel twigs all lying in the same plane.
  17 Résultats www.dsb-spc.be  
Modernisering rechtelijke orde
Modernisation de l'ordre judiciaire
  2 Résultats hutabankowa.pl  
orde
Order
  73 Résultats justice.belgium.be  
Rechtelijke orde
Ordre judiciaire
  73 Résultats justitie.belgium.be  
Rechtelijke Orde
Ordre judiciaire
  www.species.be  
orde
Order
  3 Résultats www.abacuscc.org  
orde
Order
  2 Résultats www.upday.com  
Grootte-orde MOGs
MRGs by location
  3 Résultats www.netq6.eu  
In orde
En ordre
  1384 Résultats www.ordomedic.be  
De Orde
L'Ordre
  6 Résultats www.smam.it  
Contacten Orde der Dominicanen
Contacts Dominican Order
  www.astrumgent.com  
Orde Leopold II
Ordre de Léopold II
  7 Résultats www.abaclik.ch  
Nummer Orde der dierenartsen
Votre numéro de l'ordre des vétérinaires
  6 Résultats www.decora.it  
Orde: Angiospermen
Order: Angiosperms
  2 Résultats www.civilizacionislamica.fundea.org  
Reglement van Inwendige Orde
Règlement d'Ordre Intérieur
  invest.nantes-saintnazaire.fr  
De materiële en morele bijstand onder leden, onderscheiden met de Orde, die vrijwillig tot de Vereniging toetreden.
Material and moral assistance between the members, decorated with the Order, who voluntary join the Association.
l'entraide matérielle et morale entre membres, décorés de l'Ordre, adhérant volontairement à la Société.
  editions-picard.itnetwork.fr  
In overeenkomst met de Orde HAP/1370/2014 van 25 juli, die de basis goedkeuring verleend voor gokken op slots als aanvulling op de wet 13/2011 van 27 mei, zal bet365 de wiskundig verwachte uitbetaling weergeven voor ieder spel berekend over een periode van een jaar en het werkelijke percentage van de uitbetalingen over de bedragen gespeeld op ieder spel in elk van de zes voorgaande maanden.
In compliance with Order HAP/1370/2014 of 25 July approving the basic regulation for slot machine gambling which supplements Law 13/2011 of 27 May, bet365 will display the mathematic expectation rate of return of prizes for each game calculated over a term of one year, as well as the real percentage of the return of prizes over the amounts played for each game in each of the six preceding months. The amount allocated to jackpots is excluded from this calculation.
In Übereinstimmung mit Beschluss HAP/1370/2014 vom 25. Juli, der die Grundverordnung für Glücksspiel mit Slot-Maschinen festlegt und das Gesetz 13/2011 vom 27. Mai ergänzt, wird bet365 die mathematisch zu erwartende Quote für einen Preisgewinn anzeigen. Diese wird für jedes Spiel über den Zeitraum von einem Jahr kalkuliert. Überdies wird für jedes Spiel der wirkliche Prozentsatz eines Preisgewinns in Bezug auf die eingesetzten Summen in jedem der 6 vorausgehenden Monate angezeigt. Der Jackpots zugewiesene Betrag ist von dieser Kalkulation ausgenommen.
En cumplimiento con la Orden HAP/1370/2014, de 25 de julio, por la que se aprueba la reglamentación básica del juego de máquinas de azar, complementando así la Ley 13/2011, de 27 de mayo, bet365 mostrará la expectativa matemática de retorno para cada juego, calculada sobre el plazo de un año, así como el porcentaje real de devolución de premios sobre cantidades jugadas de cada uno de los juegos en cada uno de los seis meses precedentes. Se excluirán del cálculo de dicho porcentaje los premios derivados de botes.
In ottemperanza all'ordine HAP/1370/2014 del 25 Luglio, il quale approva le norme di base del gioco delle slot e integra la legge n. 13/2011 del 27 Maggio, bet365 indicherà il tasso matematico teorico di ritorno al giocatore per ogni gioco, calcolato nel corso di un anno, insieme alla percentuale reale di ritorno al giocatore calcolata sugli importi puntati su ogni gioco in ognuno dei sei mesi precedenti. L'importo a fondo Jackpot è escluso da tale calcolo.
Em concordância com o Decreto HAP/1370/2014 de 25 de Julho que aprova a regulação base para jogo em máquinas de Slots, que complementa a Lei 13/2011 de 27 de Maio, a bet365 apresentará a taxa matemática teórica de retorno para prémios acima dos montantes jogados para cada jogo em cada um dos seis meses anteriores. O montante reservado para Jackpots encontra-se excluído deste cálculo.
Σύμφωνα με το διάταγμα HAP/1370/2014 της 25ης Ιουλίου για την έγκριση του βασικού κανονισμού για τον στοιχηματισμό slot μηχανών και το οποίο συμπληρώνει τον νόμο 13/2011 της 27ης Μαΐου, η bet365 θα παρουσιάσει το μαθηματικό ποσοστό της προσδοκώμενης επιστροφής των βραβείων για κάθε παιχνίδι που υπολογίζεται για μια περίοδο ενός χρόνου, καθώς και το πραγματικό ποσοστό της επιστροφής των βραβείων για τα ποσά που παίζονται για κάθε παιχνίδι σε κάθε έναν από τους έξι προηγουμένους μηνες. Το ποσό που διατίθεται για τζάκποτ εξαιρείται από τον υπολογισμό αυτό.
В съответствие със Заповед HAP/1370/2014 от 25 Юли, определяща основните регулации за хазарт с ротативки, което е допълнение на Закон 13/2011 от 27 Май, bet365 ще показва очакваната математическа възвръщаемост на награди, изчислена за всяка игра за една година, както и реалния процент на възвръщаемост на награди за всяка игра за предходните шест месеца. Сумата, предназначена за джакпоти, е изключена от това изчисление.
V souladu s nařízením „HAP/1370/2014“ ze dne 25. července doplňujícím zákon 13/2011 ze dne 27. května a schvalujícím základní předpisy pro hraní na automatech bude bet365 zobrazovat matematickou očekávanou návratnost výplat pro všechny hry počítanou za období jednoho roku a také reálnou procentuální návratnost výplat za částky odehrané v každé hře během každého z šesti předchozích měsíců. Částka určená pro jackpoty je z této kalkulace vyloučena.
I henhold til bekendtgørelsen HAP/1370/2014 af 25. juli som godkender den grundlæggende lovgivning for spil på slotsmaskiner, som supplerer bekendtgørelsen 13/2011 af 27. maj, fremviser bet365 den matematiske forventede rate af tilbagebetaling af gevinster for hvert spil udregnet over en periode på et år, såvel som den reelle procentvise tilbagebetaling af gevinster af beløb, der er spillet for i hvert spil, i hver af de seks foregående måneder. Beløbet, der allokeres til jackpots, er ekskluderet fra denne udregning.
A nyerőgépes szerencsejáték jóváhagyásáról szóló május 27-ei 13/2011-es törvényt kiegészítő, július 25-ei HAP/1370/2014 rendeletnek megfelelően, a bet365 ki fogja írni az egyes játékok díjainak matematikailag várható kifizetési arányát egy éves időtartam alapján, valamint a díjak kifizetésének valós arányát az egyes játékokon megjátszott összegek alapján az előző hat hónapos időszakra nézve. A kalkuláció nem tartalmazza a jackpotokra elkülönített összeget.
I henhold til Orden HAP/1370/2014, av 25. juli, som godkjenner grunnleggende regulering av slotspill-gambling, og som supplerer Lov 13/2011 av 27. mai, vil bet365 vise den matematiske forventede raten på utbetaling av premier (return of prices) for hvert spill - regnet ut over en periode på ett år - så vel som den reelle prosentandelen av det som innbetales for hvert spill i de seks foregående månedene, som utbetales i premier. Beløpet som er satt av til jackpots er ekskludert fra denne utregningen.
Zgodnie z Postanowieniem HAP/1370/2014 z 25. lipca zatwierdzającym podstawowe regulacje gry na maszynach slotowych, które uzupełnia Prawo 13/2011 z 27. maja, bet365 wyświetli matematyczny spodziewany kurs zwrotu nagród dla każdej gry obliczony w okresie jednego roku, a także rzeczywisty procent zwrotu nagród z kwot postawionych w każdej grze w każdym z sześciu poprzednich miesięcy. Kwoty przeznaczone na jackpoty nie liczą się do tej kalkulacji.
In conformitate cu ordinul HAP/1370/2014 din 25 iulie ce aproba reglementarile de baza pentru parierea la aparatul Slots, ce completeaza legea 13/2011 din 27 mai, bet365 va afisa probabilitate matematica a ratei de recuperare a premiilor pentru fiecare joc calculata pe o perioada de un an, la fel si procentajul real al recuperarii premiilor pentru sumele jucate pentru fiecare joc in fiecare din cele sase luni precedente. Suma alocata jackpoturilor este exclusa din calcule.
V súlade s Nariadením HAP/1370/2014 z 25. júla, ktorým sa schvaľuje základná regulácia pre výherné automaty, ktorá dopĺňa zákon 13/2011 z 27. mája, bet365 zobrazí matematické percento návratnosti cien za každú hru, meranú po dobu jedného roku, ako aj skutočné percento návratu cien na sumu hranú pre každú hru v každom zo šiestich predchádzajúcich mesiacov. Pridelená suma jackpotov je vylúčená z tohto výpočtu.
I enlighet med order HAP/1370/2014 verkställd 25 juli vilken godkänner grundläggande regleringar för spel på slot-maskiner och som agerar bilaga åt lag 13/2011 verkställd 27 maj, kommer bet365 att presentera den matematiskt förväntningsbara kursen för återbetalningar i vinstform för varje spel, beräknat på årsbasis, lika väl som den reella procentsatsen för återbetalningar i vinstform för beloppen som har satsats på varje spel under var och en av de sex föregående månaderna. Belopp allokerade till jackpottar exkluderas från denna beräkning.
  help.bet365.es  
In overeenkomst met de Orde HAP/1370/2014 van 25 juli, die de basis goedkeuring verleend voor gokken op slots als aanvulling op de wet 13/2011 van 27 mei, zal bet365 de wiskundig verwachte uitbetaling weergeven voor ieder spel berekend over een periode van een jaar en het werkelijke percentage van de uitbetalingen over de bedragen gespeeld op ieder spel in elk van de zes voorgaande maanden.
In compliance with Order HAP/1370/2014 of 25 July approving the basic regulation for slot machine gambling which supplements Law 13/2011 of 27 May, bet365 will display the mathematic expectation rate of return of prizes for each game calculated over a term of one year, as well as the real percentage of the return of prizes over the amounts played for each game in each of the six preceding months. The amount allocated to jackpots is excluded from this calculation.
In Übereinstimmung mit Beschluss HAP/1370/2014 vom 25. Juli, der die Grundverordnung für Glücksspiel mit Slot-Maschinen festlegt und das Gesetz 13/2011 vom 27. Mai ergänzt, wird bet365 die mathematisch zu erwartende Quote für einen Preisgewinn anzeigen. Diese wird für jedes Spiel über den Zeitraum von einem Jahr kalkuliert. Überdies wird für jedes Spiel der wirkliche Prozentsatz eines Preisgewinns in Bezug auf die eingesetzten Summen in jedem der 6 vorausgehenden Monate angezeigt. Der Jackpots zugewiesene Betrag ist von dieser Kalkulation ausgenommen.
En cumplimiento con la Orden HAP/1370/2014, de 25 de julio, por la que se aprueba la reglamentación básica del juego de máquinas de azar, complementando así la Ley 13/2011, de 27 de mayo, bet365 mostrará la expectativa matemática de retorno para cada juego, calculada sobre el plazo de un año, así como el porcentaje real de devolución de premios sobre cantidades jugadas de cada uno de los juegos en cada uno de los seis meses precedentes. Se excluirán del cálculo de dicho porcentaje los premios derivados de botes.
In ottemperanza all'ordine HAP/1370/2014 del 25 Luglio, il quale approva le norme di base del gioco delle slot e integra la legge n. 13/2011 del 27 Maggio, bet365 indicherà il tasso matematico teorico di ritorno al giocatore per ogni gioco, calcolato nel corso di un anno, insieme alla percentuale reale di ritorno al giocatore calcolata sugli importi puntati su ogni gioco in ognuno dei sei mesi precedenti. L'importo a fondo Jackpot è escluso da tale calcolo.
Em concordância com o Decreto HAP/1370/2014 de 25 de Julho que aprova a regulação base para jogo em máquinas de Slots, que complementa a Lei 13/2011 de 27 de Maio, a bet365 apresentará a taxa matemática teórica de retorno para prémios acima dos montantes jogados para cada jogo em cada um dos seis meses anteriores. O montante reservado para Jackpots encontra-se excluído deste cálculo.
Σύμφωνα με το διάταγμα HAP/1370/2014 της 25ης Ιουλίου για την έγκριση του βασικού κανονισμού για τον στοιχηματισμό slot μηχανών και το οποίο συμπληρώνει τον νόμο 13/2011 της 27ης Μαΐου, η bet365 θα παρουσιάσει το μαθηματικό ποσοστό της προσδοκώμενης επιστροφής των βραβείων για κάθε παιχνίδι που υπολογίζεται για μια περίοδο ενός χρόνου, καθώς και το πραγματικό ποσοστό της επιστροφής των βραβείων για τα ποσά που παίζονται για κάθε παιχνίδι σε κάθε έναν από τους έξι προηγουμένους μηνες. Το ποσό που διατίθεται για τζάκποτ εξαιρείται από τον υπολογισμό αυτό.
В съответствие със Заповед HAP/1370/2014 от 25 Юли, определяща основните регулации за хазарт с ротативки, което е допълнение на Закон 13/2011 от 27 Май, bet365 ще показва очакваната математическа възвръщаемост на награди, изчислена за всяка игра за една година, както и реалния процент на възвръщаемост на награди за всяка игра за предходните шест месеца. Сумата, предназначена за джакпоти, е изключена от това изчисление.
V souladu s nařízením „HAP/1370/2014“ ze dne 25. července doplňujícím zákon 13/2011 ze dne 27. května a schvalujícím základní předpisy pro hraní na automatech bude bet365 zobrazovat matematickou očekávanou návratnost výplat pro všechny hry počítanou za období jednoho roku a také reálnou procentuální návratnost výplat za částky odehrané v každé hře během každého z šesti předchozích měsíců. Částka určená pro jackpoty je z této kalkulace vyloučena.
I henhold til bekendtgørelsen HAP/1370/2014 af 25. juli som godkender den grundlæggende lovgivning for spil på slotsmaskiner, som supplerer bekendtgørelsen 13/2011 af 27. maj, fremviser bet365 den matematiske forventede rate af tilbagebetaling af gevinster for hvert spil udregnet over en periode på et år, såvel som den reelle procentvise tilbagebetaling af gevinster af beløb, der er spillet for i hvert spil, i hver af de seks foregående måneder. Beløbet, der allokeres til jackpots, er ekskluderet fra denne udregning.
A nyerőgépes szerencsejáték jóváhagyásáról szóló május 27-ei 13/2011-es törvényt kiegészítő, július 25-ei HAP/1370/2014 rendeletnek megfelelően, a bet365 ki fogja írni az egyes játékok díjainak matematikailag várható kifizetési arányát egy éves időtartam alapján, valamint a díjak kifizetésének valós arányát az egyes játékokon megjátszott összegek alapján az előző hat hónapos időszakra nézve. A kalkuláció nem tartalmazza a jackpotokra elkülönített összeget.
I henhold til Orden HAP/1370/2014, av 25. juli, som godkjenner grunnleggende regulering av slotspill-gambling, og som supplerer Lov 13/2011 av 27. mai, vil bet365 vise den matematiske forventede raten på utbetaling av premier (return of prices) for hvert spill - regnet ut over en periode på ett år - så vel som den reelle prosentandelen av det som innbetales for hvert spill i de seks foregående månedene, som utbetales i premier. Beløpet som er satt av til jackpots er ekskludert fra denne utregningen.
Zgodnie z Postanowieniem HAP/1370/2014 z 25. lipca zatwierdzającym podstawowe regulacje gry na maszynach slotowych, które uzupełnia Prawo 13/2011 z 27. maja, bet365 wyświetli matematyczny spodziewany kurs zwrotu nagród dla każdej gry obliczony w okresie jednego roku, a także rzeczywisty procent zwrotu nagród z kwot postawionych w każdej grze w każdym z sześciu poprzednich miesięcy. Kwoty przeznaczone na jackpoty nie liczą się do tej kalkulacji.
In conformitate cu ordinul HAP/1370/2014 din 25 iulie ce aproba reglementarile de baza pentru parierea la aparatul Slots, ce completeaza legea 13/2011 din 27 mai, bet365 va afisa probabilitate matematica a ratei de recuperare a premiilor pentru fiecare joc calculata pe o perioada de un an, la fel si procentajul real al recuperarii premiilor pentru sumele jucate pentru fiecare joc in fiecare din cele sase luni precedente. Suma alocata jackpoturilor este exclusa din calcule.
V súlade s Nariadením HAP/1370/2014 z 25. júla, ktorým sa schvaľuje základná regulácia pre výherné automaty, ktorá dopĺňa zákon 13/2011 z 27. mája, bet365 zobrazí matematické percento návratnosti cien za každú hru, meranú po dobu jedného roku, ako aj skutočné percento návratu cien na sumu hranú pre každú hru v každom zo šiestich predchádzajúcich mesiacov. Pridelená suma jackpotov je vylúčená z tohto výpočtu.
I enlighet med order HAP/1370/2014 verkställd 25 juli vilken godkänner grundläggande regleringar för spel på slot-maskiner och som agerar bilaga åt lag 13/2011 verkställd 27 maj, kommer bet365 att presentera den matematiskt förväntningsbara kursen för återbetalningar i vinstform för varje spel, beräknat på årsbasis, lika väl som den reella procentsatsen för återbetalningar i vinstform för beloppen som har satsats på varje spel under var och en av de sex föregående månaderna. Belopp allokerade till jackpottar exkluderas från denna beräkning.
  11 Résultats www.microsoft.com  
Orde in objecten
Réorganisation des objets
  6 Résultats www.ehg.ch  
1995 Orde van Architecten, Batibouw, Brussel
1995 Council of Architects, Batibouw, Brussels
  11 Résultats restrain.eu.com  
met uitzicht op de Zee van Cortez, stappen Puertecitos met lengterichting onlangs voltooide weg door het pand. Steek de weg Scale Varen, en alle papieren in orde. Regime van prive-eigendom in de gemeente Ensenada RPP, en haalbaarheid van diensten (water, elektriciteit, telefoon) tot 2 km geregistreerd.
Million m2 and 1.35 kms. Beach. Exceptional field of one million square meters, with 1.35 kms. facing the Sea of ​​Cortez, steps Puertecitos with longitudinally newly completed road through the property. Insert the path Scale Boating, and all papers in order. Regime of private property registered in the municipality of Ensenada RPP, and feasibility of services (water, electricity, telephone) to 2 kms. away. Near airport for small craft. 45 minutes north of San Felipe Property. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Million de m2 et 1,35 kms. Plage. Domaine exceptionnel d'un million de mètres carrés, avec 1,35 kms. face à la mer de Cortez, les étapes Puertecitos avec longitudinalement route nouvellement achevée par la propriété. Insérez le canotage chemin de l'échelle, et tous les papiers en ordre. Régime de la propriété privée enregistrée dans la municipalité d'Ensenada RPP, et la faisabilité de services (eau, électricité, téléphone) à 2 kms. loin. Près de l'aéroport pour les petites embarcations. 45 minutes au nord de San Felipe propriété. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Millionen m2 und 1,35 km. Strand. Außergewöhnliche Bereich von einer Million Quadratmetern, mit 1,35 km. Blick auf das Meer von Cortez Schritte Puertecitos mit längs neu abgeschlossen Straße durch das Grundstück. Legen Sie den Pfad Skala Bootfahren, und alle Papiere in Ordnung. Regime des Privateigentums in der Gemeinde Ensenada RPP und Machbarkeit von Dienstleistungen (Wasser, Strom, Telefon) zu 2 km registriert. entfernt. Nahe Flughafen für Kleinhandwerk. 45 Minuten nördlich von San Felipe Eigentum. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Milioni di m2 e 1,35 km. Spiaggia. Campo eccezionale di un milione di metri quadrati, con 1,35 km. di fronte al Mar di Cortez, passi Puertecitos con longitudinalmente strada recentemente completato attraverso la proprietà. Inserire il percorso Nautica Scala, e tutti i documenti in ordine. Regime della proprietà privata registrata nel comune di Ensenada RPP, e la fattibilità dei servizi (acqua, elettricità, telefono) a 2 km. di distanza. Vicino all'aeroporto per piccole imbarcazioni. 45 minuti a nord di San Felipe proprietà. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Milhões de m2 e 1,35 kms. Praia. Excepcional campo de um milhão de metros quadrados, com 1,35 kms. de frente para o Mar de Cortez, passos Puertecitos com longitudinalmente estrada recém-concluído por meio da propriedade. Insira o Boating Escala caminho, e todos os documentos em ordem. Regime da propriedade privada registrada no município de Ensenada RPP, e viabilidade de serviços (água, luz, telefone) a 2 kms. distância. Perto do aeroporto para pequenas embarcações. 45 minutos ao norte de San Felipe de propriedade. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Millioner m2 og 1,35 km. Beach. Enestående område på en million kvadratmeter, med 1,35 km. står over havet af Cortez, trin Puertecitos med længderetningen nyligt afsluttede vej gennem ejendommen. Sæt stien Scale Sejlsport, og alle papirer i orden. Regime af privat ejendom er registreret i kommunen Ensenada RPP, og muligheden for tjenester (vand, elektricitet, telefon) til 2 km. væk. Tæt på lufthavn for små fartøjer. 45 minutter nord for San Felipe Property. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Miljoonaa m2 ja 1,35 km. Ranta. Poikkeuksellinen alalla miljoona neliömetriä, 1,35 km. päin Sea of ​​Cortez, vaiheet Puertecitos pitkittäin vastikään valmistunut tie läpi omaisuutta. Aseta polku Scale veneily, ja kaikki paperit kunnossa. Järjestelmän yksityisen omaisuuden rekisteröity kunnan Ensenada RPP ja toteutettavuus palvelut (vesi, sähkö, puhelin) 2 km. päässä. Kohteen lentokenttä pienteollisuuden. 45 minuuttia pohjoiseen San Felipe Property. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Mln m2 i 1,35 km. Plaża. Wyjątkowe pole miliona metrów kwadratowych, z 1,35 km. z widokiem na Morze Corteza, kroki Puertecitos z wzdłużnie niedawno zakończonego drogi przez nieruchomości. Włóż Żeglarstwo Skala ścieżka i wszystkie papiery w porządku. Reżim własności prywatnej zarejestrowanej w gminie Ensenada RPP i możliwości usługi (woda, prąd, telefon) do 2 km. od hotelu. W pobliżu lotniska dla małych jednostek. 45 minut na północ od San Felipe własności. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Миллион м2 и 1,35 км. Пляж. Исключительные поле одного миллиона квадратных метров, с 1,35 км. с видом на море Кортеса, шаги Puertecitos с продольно недавно завершила дороге через имущества. Вставьте Scale путь катание на лодках, и все документы в порядке. Режим частной собственности зарегистрировано в муниципалитете Энсенада RPP, и целесообразности услуг (вода, электричество, телефон) в 2 км. прочь. Рядом с аэропортом для малых судов. 45 минут к северу от Сан-Фелипе собственности. Carretera San Felipe- Puertecitos, излучина, Baja California
Miljoner m2 och 1.35 km. Beach. Exceptionell fält på en miljon kvadratmeter, med 1.35 km. som vetter mot havet av Cortez, steg Puertecitos med längs nyligen avslutade väg genom fastigheten. Sätt i vägen Skala Båtliv, och alla papper i ordning. Regim av privat egendom är registrerade i kommunen Ensenada RPP, och genomförbarhet av tjänster (vatten, el, telefon) till 2 km. bort. Nära flygplats för småbåtar. 45 minuter norr om San Felipe egendom. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
  3 Résultats studandglobe.com  
Voordat je mazoutlevering plaatsvindt, moet je een aantal belangrijke zaken in orde brengen. Lees...
Une livraison de mazout prévue ? Veillez à ce que tout soit en ordre avant le jour J : découvrez...
  6 Résultats www.evestraonkologia.pl  
Heilige Norbertus van Magdeburg ontvangt het kleed van zijn orde
Saint Norbert Recieves the Garment of his Order
  12 Résultats www.rug.nl  
Openbare orde recht
Public Order Law
  3 Résultats www.coverd.eu  
Videotip: Is jouw backswing nog in orde?
Conseil vidéo : Votre backswing est bien en place ?
  4 Résultats www.goikola.com  
Om de ecologische kwaliteit van Europese wateren op orde te krijgen, moeten waterbeherende instanties omvangrijke maatregelpakketten implementeren. Daarmee...
To bring the ecological quality of European waters up to standard, water management entities have to implement extensive...
  4 Résultats www.porsche-landshut.de  
Gebouwd in eerbetoon aan de ontdekker Christopher Columbus, is monument voor Colón een 60 m hoge observatie dek dat naast de haven van Barcelona ligt. El mirador is samengesteld uit een enorme Korinthische orde stijl kolom waarop een standbeeld van Columbus stijgt.
Construit en hommage au découvreur Christopher Columbus, le monument à Christophe Colomb est une terrasse d’observation de 60 m de haut qui se trouve à côté du port de Barcelone. Le « mirador » est composé d’une grande colonne de style corinthien sur lequel se dresse une statue de Christophe Colomb. Dans le bas du pilier se trouvent diverses sculptures associées à la découverte de l’Amérique ainsi que huit figures de lions en fer.
Construido en homenaje al descubridor Cristóbal Colón, el monumento a Colón es un mirador de 60 metros de altura que se encuentra situado junto al puerto de Barcelona. El mirador está compuesto por una enorme columna de estilo corintio sobre la cual se eleva una estatua de Colón. En la parte inferior de la columna se encuentran varios conjuntos escultóricos relacionados con el descubrimiento de América y las figuras de hierro de ocho leones donde se suelen subir los turistas.
  3 Résultats asitradedecor.com  
Inhoudelijke onderwerpen die regelmatig aan de orde komen:
Task related topics that are frequently being addressed:
  9 Résultats www.shafallah.org.qa  
postzendingen die op de buitenzijde aantekeningen dragen die strijdig zijn met de openbare orde of de goede zeden;
postal items that bear markings on the outside contrary to common decency or public order;
les envois postaux qui portent sur leur face externe des annotations contraires à l’ordre public ou aux bonnes mœurs;
Postsendungen mit Notizen an der Außenseite, die gegen die öffentliche Ordnung verstoßen oder sittenwidrig sind;
  6 Résultats www.belgopocket.be  
Orde der Apothekers
Apothekerkammer
  3 Résultats www.caami-hziv.fgov.be  
Als u van plan bent naar een lidstaat van de Europese Economische Ruimte (EER) of Zwitserland te reizen, zullen de kosten voor eventuele geneeskundige verstrekkingen krachtens een Europese wetgeving ten laste genomen worden.
Si vous envisagez de vous rendre dans un Etat membre de l’Espace Economique Européen (EEE) ou en Suisse, la législation européenne prévoit la prise en charge des soins de santé que vous pourrez encourir. Dès que vous êtes en ordre d’assurance maladie belge, vous avez le droit de vous adresser directement à chaque organisme assureur reconnu par l’Etat de séjour et de recevoir le remboursement de vos soins de santé.
Wenn Sie eine Reise in einen Mitgliedstaat des Europäischen Wirtschaftsraumes (EWR) oder in die Schweiz planen, gewährleistet Ihnen die Europäische Gesetzgebung die Kostenübernahme Ihrer Gesundheitspflege. Insofern Sie Ihre Beitragspflicht bei der Belgischen Krankenversicherung erfüllt haben, haben Sie das Recht, sich unmittelbar an jeden durch den Aufenthaltsstaat anerkannten Versicherungsträger zu wenden und die Rückerstattung Ihrer Gesundheitspflege zu beziehen.
  2 Résultats www.fortesta.lt  
Rescue heeft een infographic ontworpen in lijn met een rapport van Harvard Business Review over orde op zaken in de klantenservice. Het rapport stelt dat er zeven verschillende karakters zijn voor de technici in uw klantenservice.
Rescue a créé une infographie sur comment réparer le service clientèle basée sur une étude de la Harvard Business Revue. Dans cette étude, l'auteur recense sept personnalités de techniciens de service clientèle différentes. Chacune de ces personnalités a différentes forces qu'il convient d'exploiter pour répondre aux différents besoins des clients.
Rescue hat anhand eines Berichts von Harvard Business Review, der sich mit der Optimierung des Kundenservice befasst, eine Infografik erstellt. Der Autor dieses Berichts vertritt die These, dass Kundenservicemitarbeiter sieben verschiedene Persönlichkeiten haben können. Jede dieser Persönlichkeiten zeichnet sich durch unterschiedliche Stärken aus, die zur Erfüllung einer ganzen Bandbreite von Kundenbedürfnissen eingesetzt werden sollten.
Rescue ha creado una infografía basada en un informe elaborado por Harvard Business Review sobre la mejor forma de optimizar el servicio de atención al cliente. En este informe, el autor apunta que las personalidades de los técnicos de asistencia pueden clasificarse en siete categorías. Y cada una de estas personalidades aporta algo diferente, que podemos aprovechar para dar respuesta a las distintas necesidades de los clientes.
Rescue ha realizzato un’infografica in linea con un rapporto della Harvard Business Review su come sistemare il servizio clienti. In questo rapporto, l’autore suggerisce l’esistenza di sette diverse categorie cui la personalità dei tecnici del servizio clienti possa appartenere. Ognuna di esse dimostra punti di forza differenti che andrebbero sfruttati per soddisfare le più svariate esigenze dei clienti.
A equipe do Rescue criou um infográfico sobre como melhorar o atendimento ao cliente com base em um artigo da Harvard Business Review. Este relatório sugere que há sete tipos de personalidades entre os técnicos de atendimento ao cliente. Cada uma dessas personalidades tem pontos fortes que devem ser aproveitados para atender às várias necessidades dos clientes.
Rescue では、ユーザー サービスの改善策に関するハーバード ビジネス レビュー レポートの内容を反映したインフォグラフィックを作成しました。このレポートの著者は、ユーザー サービス技術者には 7 パターンの性格があると述べています。それぞれの性格にそれぞれの良さがあり、さまざまなユーザーのニーズに対応するにはそれぞれの性格の良さを生かす必要があります。
  13 Résultats www.lachambre.be  
, waarin wordt voorgesteld over te gaan tot de orde van de dag,
, qui vise simplement à passer à l'ordre du jour,
  7 Résultats www.premier.fgov.be  
Alle partijen moeten blijk geven van terughoudendheid en de rechtsstaat en de grondwettelijke orde respecteren.
Toutes les parties doivent faire preuve de retenue et respecter l’Etat de droit et l’ordre constitutionnel.
  8 Résultats avalo.zemos98.org  
Het intergouvernementele Comité bij de Verandering van het Klimaat (IPCC) overweegt bevestiging van zijn 15 klimaatmodellen om uit het reproduceren van de huidige klimaatkenmerken te bestaan. De modellen doen in orde op sommige klimaatkenmerken zoals het breedteprofiel van zonale temperatuurmiddelen maar ontbreken miserably op het klimaat kenmerkend van troebelheid.
Die zwischenstaatliche Verkleidung auf Klima-Änderung (IPCC) betrachtet Gültigkeitserklärung seiner 15 Klimamodelle die, gegenwärtigen Klimaeigenschaften zu reproduzieren zu bestehen. Die Modelle tun, gut auf einigen Klimaeigenschaften wie dem Breitenprofil der zonenartigen Temperaturmittel aber fallen miserabel auf dem Klima aus, das von der Trübung charakteristisch ist. Für mehr auf dieser Gültigkeit sehen Tests IPCC vorbildliche Gültigkeitserklärung.
El panel intergubernamental en el cambio de clima (IPCC) considera la validación de sus 15 modelos del clima consistir en el reproducir de las características actuales del clima. Los modelos hacen bien en algunas características del clima tales como el perfil latitudinal de los medios zonales de la temperatura pero fallan desgraciadamente en el clima característico de nubosidad. Para más en esta validez las pruebas consideran la validación modelo de IPCC.
Il pannello intergovernativo sul cambiamento di clima (IPCC) considera la convalida dei relativi 15 modelli di clima di consistere di riprodurre le caratteristiche correnti di clima. I modelli fanno alright su alcune caratteristiche di clima quale il profilo latitudinale dei mezzi di zona di temperatura ma vengono a mancare misero sul clima caratteristico dell'opacità. Per più su questa validità prove vedono la convalida di modello di IPCC.
O painel intergovernamental na mudança de clima (IPCC) considera a validação de seus 15 modelos do clima consistir reproduzir as caraterísticas atuais do clima. Os modelos fazem alright em algumas caraterísticas do clima tais como o perfil latitudinal de meios zonal da temperatura mas falham miseràvel no clima caraterístico da opacidade. Para mais nesta validez os testes consideram a validação modelo de IPCC.
Den Intergovernmental panelen på klimatförändring (IPCC) betraktar godkännande av dess 15 som klimatet modellerar för att bestå av reproducering av strömklimatkännetecknen. Modellerar gör på några klimatkännetecken liksom det latitudinal profilerar alright av zonal temperaturhjälpmedel men missar miserabelt på klimatkännetecken av cloudiness. För mer på dessa giltighet testar ser IPCC modellera godkännande.
  15 Résultats studenten.tudelft.nl  
Studievoortgangsoverzicht op orde
Student Progress Review
  2 Résultats www.fmgandra.com  
Besluit van de Regent van 15 april 1949 houdende goedkeuring van het reglement van orde van de Raad van State
Arrêté du Régent du 15 avril 1949 portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil d'État
  92 Résultats www.uantwerpen.be  
Orde in één dimensie: Functionele hybriden van chiraliteits-gesorteerde nanobuizen (ORDEin1D)
Order in one dimension: Functional hybrids of chiralitysorted carbon nanotubes (ORDERin1D).
  2 Résultats raidline.com  
U wordt op de hoogte gebracht wanneer er iets niet in orde is.
And you will be warned if your visual poses any problems.
  6 Résultats belgopocket.be  
Orde der Apothekers
Apothekerkammer
  10 Résultats www.neoncorp.ca  
misleidend of in strijd met de openbare orde en/of goede zeden is.
is misleading or violates public policy and/or good morals.
  2 Résultats www.cybersecuritycoalition.be  
Breng ons dus snel op de hoogte van de geringste wijziging. Wij maken alle formaliteiten in orde.
Informieren Sie uns möglichst rasch über jede auch noch so kleine Veränderung. Wir erledigen alle Formalitäten.
  10 Résultats www.campingdreams.com  
Zij was van 1984 to 1986 lid van de Raad van de Orde van de Brusselse Balie.
Elle a été membre du Conseil de l’Ordre du barreau de Bruxelles de 1984 à 1986.
  13 Résultats www.tbm.tudelft.nl  
Orde in de chaos
Order in the chaos
  2 Résultats insap.ac.ma  
Besluit van de Regent van 15 april 1949 houdende goedkeuring van het reglement van orde van de Raad van State
Arrêté du Régent du 15 avril 1949 portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil d'État
  2 Résultats www.acco.be  
Wij helpen je bij het in orde brengen van auteursrechten, de vormgeving van je boek, het creëren van multimediaal materiaal, ... Alles wat er komt kijken bij het uitgeven van je werk.
We will help you through the issues surrounding copyright, the design of your book, creating multimedia material, etc. In fact everything and anything that relates to the publication of your work.
  extremenomads.life  
Als de Koeleenheid in orde is, start dan een RMA door uw apparaat bij ons te registreren.
Sollte mit der Kühleinheit alles in Ordnung sein, leiten Sie bitte eine RMA ein, indem Sie Ihr Gerät bei uns registrieren.
  www.music-club-munich.rocks  
Leggen zich dan verschillende problemen waarvan die van de regelmatige vernieuwing van de lucht in de kazernering. Tijdens de vergadering van „commissie van werk“, het Bestellend dicteert Ebrard dan de volgende orde:
… El 4 de septiembre de 1939, exactamente después de la declaración de guerra de Francia a Alemania, el Hackenberg completó son tripulación (personal: 33 funcionarios, 131 suboficiales, 846 soldados rasos; el comandante: El comandante Ebrard) y comienza a funcionar en las condiciones normales previstas por la Ingeniería. Se plantean entonces varios problemas cuyo el de la renovación regular del aire en el acuartelamiento. Durante la reunión de “comisión de obra”, Controlándolo Ebrard dicta entonces el siguiente orden:
… Il 4 settembre 1939, appena dopo la dichiarazione di guerra della Francia alla Germania, Hackenberg ha completato sono equipaggio (forza di lavoro: 33 ufficiali, 131 sous-officiers, 846 uomini di truppe; il comandante: Il comandante Ebrard) ed inizia a funzionare alle condizioni normali previste dall'ingegneria. Si pongono allora molti problemi di cui quello del rinnovo regolare dell'aria nell'casernement. Nel corso della riunione “di commissione di lavoro„, comandandolo Ebrard detta allora l'ordine seguente:
  3 Résultats www.worldhistorysite.com  
Luuk Boelens (UGent) : Orde of geen orde ?
Luuk Boelens (UGent) : Ordre ou chaos?
  11 Résultats vistaoptica.es  
Zij was van 1984 to 1986 lid van de Raad van de Orde van de Brusselse Balie.
Elle a été membre du Conseil de l’Ordre du barreau de Bruxelles de 1984 à 1986.
  8 Résultats teenporn-yes.com  
De draaifauteuil met terughaalmechanisme zorgt voor orde en netheid.
Le fauteuil pivotant avec mécanisme de rappel garantit un agencement toujours bien ordonné.
  www.restructurations.be  
Indien gegronde bezwaren werden geformuleerd door de geraadpleegde werknemers-vertegenwoordigers. De werkgever dient zich in dit geval in orde te stellen teneinde aan de 4 voorwaarden met betrekking tot de procedure te voldoen en dient over te gaan tot een nieuwe kennisgeving (terug naar X).
si des objections fondées ont été formulées par les représentants des travailleurs consultés. L'employeur doit dans ce cas se mettre en ordre afin de remplir les 4 conditions relatives à la procédure et doit procéder à une nouvelle notification (retour au moment X).
die konsultierten Arbeitnehmervertreter machen begründete Einwände geltend. Der Arbeitgeber muss in diesem Fall die 4 Bedingungen erfüllen, um das Verfahren einzuhalten, und muss eine neue Bekanntmachung vornehmen (zurück zu X).
  xnx.world  
Oeroude handelsroutes liggen op de weg, koeien bevolken de weides, almfeesten zijn aan de orde van de dag in augustus en de jonge lippizaner hengsten brengen hun jeugd door op de Höhenrücken bij het Alte Almhaus.
A Höhentrail egy 2000 méteres csúcsponttal és figyelemre méltó részletekkel vezeti a túrázókat a Stájerország és Karintia közti határ mentén. Az út nagyrészt szép kilátást nyújtó alpesi területeken át kanyarog. Ősrégi kereskedelmi útvonalak, legelésző tehenek, augusztusban pedig alpesi fesztiválok színesítik a látnivalókat és a lipicai mének itt, az Altes Almhaus régió hátságain töltik a csikókort. Különösen szép még: a magasba meredő havasi legelők és a Schilcher szelíd borvidéke közti kontraszt. Soboth célállomástól Szlovéniáig folytatható a túra Koroska régióba és a Pohorje hegységig.
Obmejna panoramska pot predstavlja glavno južno navidezno povezovalno žilo med Avstrijsko Štajersko in Slovenijo. Je tudi del mednarodne pohodniške ture, ki poteka od Silliana do Bad Radkersburga in vas ob meji izmenično po Avstriji in Sloveniji popelje od Wanderdorf Sobotha prek vinorodnega okoliša do livad ob reki Muri. Prek lepih, mehkih travnatih planot in skozi gozdove. Zelo lep razgled na Avstrijsko Štajersko in Slovenijo lahko občudujete s planote Remschniggalm. Takoj za tem vas pričakuje področje Nature 2000 Loka ob Muri z znamenitimi naravnimi lepotami. Zaključek ture je zelo blagodejen: v zdravilišču Bad Radkersburg – Gornja Radgona si boste lahko spočili noge, utrujene od prehojenih poti v preteklih dneh.
  www.icvolunteers.org  
Van een heel andere orde zijn de problemen van mensen die leven in extreme armoede. Jean-Jacques Winandy (Rc Liège-Sud) toonde met enkele aangrijpende foto’s hoe zwaar de alledaagse werkelijkheid voor hen kan zijn.
Les problèmes des personnes vivant dans l’extrême pauvreté sont d’un tout autre ordre. Jean-Jacques Winandy (Rc Liège-Sud) a montré, au moyen de quelques photos poignantes, à quel point la réalité du quotidien peut être difficile pour ces personnes. Le Rotary et l’asbl ANAH soutiennent ensemble plusieurs projets à petite échelle visant à leur redonner un semblant de dignité.
  10 Résultats therepopulation.com  
postzendingen die op de buitenzijde aantekeningen dragen die strijdig zijn met de openbare orde of de goede zeden;
postal items that bear markings on the outside contrary to common decency or public order;
les envois postaux qui portent sur leur face externe des annotations contraires à l’ordre public ou aux bonnes mœurs;
Postsendungen mit Notizen an der Außenseite, die gegen die öffentliche Ordnung verstoßen oder sittenwidrig sind;
  9 Résultats www.pesalia.com  
postzendingen die op de buitenzijde aantekeningen dragen die strijdig zijn met de openbare orde of de goede zeden;
postal items that bear markings on the outside contrary to common decency or public order;
les envois postaux qui portent sur leur face externe des annotations contraires à l’ordre public ou aux bonnes mœurs;
Postsendungen mit Notizen an der Außenseite, die gegen die öffentliche Ordnung verstoßen oder sittenwidrig sind;
  2 Résultats simp1e.com  
Besluit van de Regent van 15 april 1949 houdende goedkeuring van het reglement van orde van de Raad van State
Arrêté du Régent du 15 avril 1949 portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil d'État
  38 Résultats countries.diplomatie.belgium.be  
Deze wens van België voor orde en transparantie in het verkiezingsproces geldt ook voor het verzamelen van de resultaten van de parlementsverkiezingen.
Ce souhait d’ordre et de transparence dans le processus électoral, émis par la Belgique, concerne également la compilation à venir des résultats des élections législatives.
  entrecimesetracines.com  
Voor slechts een kleine maandelijkse fee is de handelaar of uitbater in orde met de allergenenwetgeving / etikettering (voedingswaarden, ingrediënten) EN is hij klaar voor de toekomst.
Pour seulement un faible coût par mois, le négociant / le commerçant peut être en règle avec la réglementation en allergènes / étiquetage (valeurs nutritives, ingrédients) ET être prêt pour l'avenir.
  2 Résultats life-globe.com  
Besluit van de Regent van 15 april 1949 houdende goedkeuring van het reglement van orde van de Raad van State
Arrêté du Régent du 15 avril 1949 portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil d'État
  3 Résultats www.yzu.edu.tw  
Besluit van de Regent van 15 april 1949 houdende goedkeuring van het reglement van orde van de Raad van State
Arrêté du Régent du 15 avril 1949 portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil d'État
  www.goldenfrog.com  
Herstellen Windows 8 taakbalk pictogram resolutie in orde gebracht
Fixer Réparation de la résolution de l'icône de la barre des tâches de Windows 8
Fix Windows 8 Taskleisten Symbolauflösung behoben
Arreglar Solucionado el problema de resolución del icono de la barra de tareas en Windows 8
Correção Resolução do ícone da barra de tarefas do Windows 8
Onar Windows 8 görev çubuğu simgesi sorunu çözüldü
  www.mtpforni.it  
Het klooster van de orde van de priesters van het Heilig Hart in Cinqfontaines werd in 1906 gebouwd naar ontwerp van de Nederlandse architect Johannes Klomp, met buro in Dortmund.
Das Kloster der Ordensgemeinschaft der Herz-Jesu Priester in Cinqfontaines wurde 1906 nach den Entwürfen des deutschen Architekten Johannes Klomp errichtet.
  3 Résultats www.mercedes-benz.be  
Omdat een bedrijf niet zonder goede opbergruimte kan, hebben wij de nieuwe Vito Tourer van talrijke praktische opbergvakken voorzien, die orde brengen.
Sans oublier les multiples rangements pratiques indispensables à toute activité professionnelle, dont nous avons doté le nouveau Vito Tourer afin que son intérieur reste toujours parfaitement ordonné.
  www.rkw.be  
Vermeende schending taalwet bestuurszaken - Beslissing tot terugvordering moet toch worden onderzocht - Materie van openbare orde. Vonnis van de Arbeidsrechtbank te Antwerpen van 23 maart 2012 (A.E.H. en N.A. vs. RKW, AR 11/3.626/A).
Violation prétendue de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative - La décision de récupération doit tout de même être examinée - Matière d'ordre public. Jugement du Tribunal du travail d'Anvers du 23 mars 2012 (A.E.H. et N.A. vs. ONAFTS, RG 11/3.626/A).
  e-sapor.com  
- Website van het Hof van Cassatie: http://justitie.belgium.be/nl/rechterlijke_orde/hoven_en_rechtbanken/ho…
- Page web de la Cour de Cassation : http://justice.belgium.be/fr/ordre_judiciaire/cours_et_tribunaux/cour_d…
  4 Résultats www.joodsmonument.nl  
Levi was werkzaam bij pettenfabriek H.B. van Veen en Zonen te Rotterdam. Als hoofdvertegenwoordiger werd hem in 1930 ter gelegenheid van zijn vijftigjarig ambtsjubileum de Eremedaille in goud verbonden aan de Orde van Oranje-Nassau toegekend.
Levi worked at the Rotterdam factory H.B. van Veen and Sons, which made caps. In 1930, on the occasion of his fiftieth year of service, he was awarded the gold medal of honour of the Order of Orange-Nassau, as the factory’s chief representative.
  9 Résultats www.meyerturku.fi  
postzendingen die op de buitenzijde aantekeningen dragen die strijdig zijn met de openbare orde of de goede zeden;
postal items that bear markings on the outside contrary to common decency or public order;
les envois postaux qui portent sur leur face externe des annotations contraires à l’ordre public ou aux bonnes mœurs;
Postsendungen mit Notizen an der Außenseite, die gegen die öffentliche Ordnung verstoßen oder sittenwidrig sind;
  www.visitkirkkonummi.fi  
Vanessa Jane Phaff voelt zich nauw betrokken bij de existentiële problemen die op de Willem Arntsz Hoeve aan de orde zijn. In haar werk kan zij echter niet direct verslag doen van het contact met de cliënten.
Vanessa Jane Phaff feels closely related to the existential problems that are dealt with at the Willem Arntsz Hoeve. In her work, however, she could not immediately report on her contacts with the patients. She planned to work out design sketches she made in Den Dolder in her studio in Rotterdam.
  www.progr.ch  
De eenheden Doel 1, Doel 2 en Tihange 1 hebben een ander ontwerp dan de andere eenheden. De kwestie van het beton is hier niet aan de orde.
Les unités de Doel 1, Doel 2 et Tihange 1 ont un design différent de celui des autres unités. La question du béton ne s’y pose pas.
  www.easy-work.ch  
Een gereedschapsoplossing van OERTLI is ook een optimaal uitgebalan- ceerd totaalsysteem. Pas wanneer rekening is gehouden met alle toepas- singscondities en de onderdelen qua kwaliteit en compatibiliteit in orde zijn,
Auch eine OERTLI Werkzeug - Lösung ist ein optimal abgestimmtes Gesamtsystem. Erst wenn alle Einsatzbedingungen berücksichtigt, die Qualität der Bestandteile passt und diese kompatibel sind, verlässt ein
  www.tangermedzones.com  
De prestigieuze Belgian Building Awards worden op donderdag 22 februari 2018 uitgereikt op BATIBOUW. Het volledig vernieuwde event lauwert de realisaties van architecten, bouwheren, studiebureaus en aannemingsbedrijven.
Repensés, les prestigieux Belgian Building Awards seront remis le jeudi 22 février 2018 à BATIBOUW. Cet événement couronne les réalisations d’architectes, maîtres d’ouvrage, bureaux d’études et entreprises de construction. BBA est une organisation de BATIBOUW en collaboration avec Roularta, Redactiebureau Palindroom, la Confédération Construction, Je Vais Construire & Rénover, l’Ordre des Architectes et architectura.be.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow