baa – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'463 Ergebnisse   212 Domänen   Seite 7
  2 Treffer www.absolutlabs.com  
Plaža na Velikom Moru - blizu Trstenika
Beach on Great Sea - between Trstenik and Žuljana
  18 Treffer www.grandyazicihotels.com  
Topla mediteranska jesen uz kupanje u moru i vedre ugodne zimske šetnje u mirisnom okružju vazdazelenih šetnica
Warm Mediterranean autumn for swimming in the sea & sunny pleasant winter walks in fragrant environment of evergreen trails
Un caldo autunno mediterraneo adatto per la balneazione e gradevoli camminate invernali in mezzo al profumo delle passeggiate sempreverdi
  64 Treffer www.remisens.com  
Hoteli na moru
Seafront
Hotels am Meer
  8 Treffer www.momo-collection.com  
WC, kuhinja i dnevni boravak sa balkonom i pogledom prema moru.
kitchen and living room with balcony and sea view.
Cucina e soggiorno con balcone e vista sul mare.
  14 Treffer www.wihast.at  
Hrvatska / Zadarska / Biograd na Moru
Croazia / Zaratina / Silba
Slovenija / Spodnjeposavje / Brežice
  11 Treffer madrid.ticketbar.eu  
Od tri vrste kornjača pristune u Jadranskom moru, u Parku je dosad zabilježena samo jedna vrsta i to glavata želva (Caretta caretta).
Of the three types of turtles present in the Adriatic Sea, only one species has been recorded in the Nature Park – the loggerhead sea turtle (Caretta caretta).
  3 Treffer www.classicalencounters.nl  
Razlika između taksi broda Split i ostalih brodova je u tome što su ga konstruirali i proizveli profesionalci-ljudi koji žive na moru i na njemu svakodnevno provode sate i sate, a jedan od njih je i hrvatski olimpijac i viceprvak svijeta u jedrenju.
La différence entre notre bateau et les autres bateaux est que le bateau taxi "Split" est construit par les professionels qui habitent et passent les heures en mer. L`un d`entre eux est champion olympique croate de voile et vice champion du monde.
Die Unterschied, zwischen Taxi Boot Split und andere Boote, ist die das er von Profis gebaut wurde. Von Menschen die jeden Tag ihre meiste Zeit auf See verbringen. Einer von den ist Kroatiens Olimpyer und Vizeweltmeister im Segeln.
  2 Treffer www.joseph-marx-gesellschaft.org  
Zahvaljujući prekrasnim plažama i čistom prozirnom moru rado je posjećuju obitelji s malom djecom i svi koji se žele odmoriti u malom mjestu mediteranskog ugođaja.
Thanks to the beautiful beaches with crystal clear water, it attracts families with small children, and those who want to relax in a small town with Mediterranean atmosphere.
  4 Treffer www.patentamt.at  
poseban prilaz moru za invalide
specjalny dostęp do morza dla osób niepełnosprawnych
  2 Treffer sieuthitumang.com  
Otok Korčula - Kamena vila na moru
Île de Korcula - Villa en pierre de la mer
Insel Korcula - Stone Villa am Meer
Ostrov Korčula - kamenná vila pri mori
  www.tourismesainthyacinthe.qc.ca  
Radujemo se što će te uživati u kristalno čistom moru, predivnoj prirodi i našem gostoprimstvu.
Siamo contenti a vedervi godere il nostro mare pulito e cristallino, una natura splendida e la nostra ospitalita.
  2 Treffer www.strongltd.com.tw  
Autokamp Dražica - Kampiranje direktno na moru
Autokemp Dražica - Kempování přímo u moře
  www.sstmicrowelding.com  
U tirkizno plavom moru uvale Bok primjećen je čupavi i bradati stanovnik morskih dubina - prvi put snimljeno kamerom (oni slabijeg želuca neka ne gledaju)!
In the turquoise blue sea of the bay of Bok there lives a strange bearded inhabitant. This is first live video recording of the beast (do not watch if you have weaker stomach)!
  19 Treffer asprovalta-vrasna.gr  
Kuća na moru (9)
House by the sea (9)
  4 Treffer www.tsr-net.co.jp  
Predlog Zakona o moru
Предлог Закона о мору
  2 Treffer olr-dacia.com  
Ljeti, osim uživanja u prekrasnom mediteranskom suncu i čistom i bistrom moru, možete kušati groždje i smokve koje rastu na imanju.
In the summer, apart from enjoying beautiful Mediterranean sun and sea, you can taste the abundant grapes and figs that are growing in the property.
Im Sommer, können Sie neben dem wunderbaren See und Sonne, auch Wein und Feigen kosten, die wir selbst züchten.
D'estate, oltre a godere del mare e sole, potete assaggiare l'uva e i fichi che crescono sul terreno.
  20 Treffer www.sgk.mpg.de  
Avantura na moru
Приключения на море
  8 Treffer www.fbe.edu.mk  
Okrenute su prema moru, većina ih je s balkonom i panoramskim pogledom na Grad Rijeku i Kvarnerski zaljev.
facing the sea, with a balcony and the panoramic view of the city of Rijeka and Kvarner Bay.
Meerseite, die meisten haben einen Balkon und Blick auf die Kvarnerbucht und Stadt Rijeka
  wilara.lt  
Ovaj apartman je za 2-3 osobe. Nalazi se u odvojenoj kući koja je bliže moru....
This apartment is for 2-3 persons. It is located in a separate house which is closer to the sea...
  8 Treffer www.animafest.hr  
Na zemlji, na moru i u zraku
Obsessively Compulsive
  www.gesangsunterricht-in-berlin.de  
SummertimeBiograd na Moru
Apartmani GogeBiograd na Moru
  8 Treffer animafest.hr  
Na zemlji, na moru i u zraku
Obsessively Compulsive
  350 Treffer www.esdistinto.es  
Lokacija: Biograd na Moru
Location: Biograd na Moru
Ort: Biograd na Moru
  11 Treffer www.visitopatija.net  
Ljetovanje na moru...
Holiday by the sea...
Urlaub am Meer...
Vacanze estive al mare...
  196 Treffer www.sitesakamoto.com  
Duboko u Crvenom moru
Deep dans la mer Rouge
Tief im Roten Meer
En las profundidades del Mar Rojo
Nel profondo del Mar Rosso
No fundo do Mar Vermelho
Diep in de Rode Zee
En les profunditats del Mar Roig
В глубинах Красного моря
Itsaso Gorria sakoneran
Nas profundidades do Mar Vermello
  10 Treffer www.dgaozon.com  
stoljeće dok svoje „zlatno doba“ Lošinj doživljava tek u 19. stoljeću kada je, zahvaljujući moru i pomorstvu „Malo selo“ postalo pomorski gradić. Otkirvanjem zdravstvenih učinaka otočne klime, te nastajanjem nove privredne grane, turizma, otvorena je nova stranica u povijesti Lošinja.
The history of Mali Losinj dates back to the 12th century. Losinj's "golden age" was in the 19th Century when, thanks to the maritime industry, this "small village" swelled into a major maritime town. With an increasing general awareness of the benefits of a pleasant climate towards well-being, and the emergence of new industries such as tourism, Losinj has turned a new page in its history.
Gli inizi di Mali Lošinj indietro nel 12 ° secolo fino alla sua "età dell'oro" di Lussino cominciò nel 19 ° secolo, quando, grazie alla scienza marina, "piccolo villaggio", è diventata una città marittima scoprendo gli effetti salutari del clima, e l'emergere di nuove industrie, il turismo apre una nuova pagina nella storia di Lussino.
  413 Treffer berrendorf.inf.h-brs.de  
Jedno od najljepših mjesta u Hrvatskoj, na Jadranskom moru, je park prirode Telašćica. Nalazi se na Dugom otoku. Telašćica je velika uvala, dugačka oko 8 km a najšira oko 1, 6 km. Sastoji se...
One of the most beautiful coastal places in Croatia is Telascica nature park. Located on the island of Dugi otok, Telascica is a large bay, about 8 km long with its widest part being about 1.
Le parc naturel de Telascica est l'un des plus beaux endroits littoraux de la Croatie est. Il s'agit d'une grande baie située sur l'île de Dugi otok, à environ 8 km de long avec sa partie la plu...
Einer der schönsten Orten in Kroatien, auf der Adria, ist der Naturpark Telašćica. Es befindet sich auf der Insel Dugi otok. Telašćica ist eine große Bucht, 8km lang und am breitesten etw...
Uno de los más bellos sitios en Croacia, en el mar Adriático es el parque natural Telašćica. Se encuentra en la isla Dugi otok. Telašćica es una gran bahía, 8 km larga y el parte más ancho tie...
Il parco naturale Telašćica è uno dei luoghi più belli in Croazia, sul mare adriatico. Si trova sull'isola di Dugi Otok. Telašćica è una grande baia, della lunghezza di 8 km e della larghezza
Az Adriai tenger partjának és ugyanakkor Horvátországnak is egyik legszebb települése a Telascica természet park. Dugi otokon helyezkedik el. Telascica egy nagy öböl, olyan 8 km hosszú, a legsz...
Jednym z najpiękniejszych miejsc w Chorwacji, na Morzu Adriatyckim jest park krajobrazowy Telašćica. Znajduje się na wyspie Dugi Otok. Telašćica jest dużą zatoką, o długości 8 km, i o szerok...
Ena izmed najlepših mest na Hrvaškem, na Jadranskem morju je park narave Telašćica. Nahaja se na Dugom otoku. Telašćica je velik zaliv, dolg približno 8 km in najširši približno 1, 6 km. Ses...
  2 Treffer www.miliboss.com  
Voda više nije prepreka. Bez obzira na kojem moru, rijeci ili oceanu se nalazili, ostanite u kontaktu sa svojim poslovnim partnerima i najmilijima uz puni raspon komunikacijskih usluga.
Water is no longer an obstacle. No matter on which Ocean or River you sail, stay in touch with your business partners and your loved ones with a full complement of communication services.
  www.edlit.auth.gr  
Direktno na moru
Directly by the sea
  18 Treffer www.newfieldfound.org  
Ostali sportovi na moru
Autres sports nautiques
  www.antech-guetling.de  
Direktno na moru
Directly by the sea
  6 Treffer www.chubbypornfilms.com  
Podtip nekretnine Samostojeća kuća Dvojna kuća Kuća u nizu Stambeno poslovni objekt Kuća prizemnica Kuća na moru Kuća u izgradnji Dvorac Apartmanska kuća Obiteljska kuća Vikend kuća Luksuzna kuća Kamena kuća Vila Splav Luksuzna vila Montažna kuća Soba Nekretnina za odmor vikendica
Choose subtype Detached house Semi-detached house Terraced house Residential-commercial property One-storey house House by the sea House under construction Castle House with apartments Family house Weekend house Luxury house Stone house Villa Raft Luxury villa Prefabricated house Room Leasure property cottage
  xxxfree.pro  
Dan započnite jutarnjom kavom na balkonu, uz mediteranski vrt, kupajte se u moru, uživajte na suncu, a večer provedite uz roštilj i čašu vina na terasi uz bazen - i vaš će odmor biti užitak i nezaboravan doživljaj.
Start your day with the morning coffee on the balcony next to the Mediterranean garden, swim in the sea, bask in the sunshine, and enjoy the evening with the grill and a glass of red wine by the pool – your vacation will be a delight and an unforgettable experience.
  www.postranchinn.com  
Janica prakti�ki cijeli dan koristi za rehabilitaciju na kojoj je i stalno prisutan njezin novi fizioterapeut Danko Butala. Kao �to i sama Janica ka�e nije se jo� kupala u moru iz razloga �to jo� uvijek ima konce od operacije, no vjeruje da �e koji dan iskoristiti kupanje i zbog gu�ta i zbog rehabilitiranja.
Janica uses the entire day for rehabilitation. Her new physio, Danko Butala is present at all times. In her own words, she didn't get the chance to bathe in the sea yet because she still has the stitches from the surgery, but hopes this will change in a couple of days.
  4 Treffer www.harvestgorontalo.co.id  
Već nakon kraćeg hoda iz Starigrada ulazi se u okrilje zadivljujućega kanjona Velike Paklenice, a cijeli park nudi nebrojene mogućnosti ljubiteljima trekkinga, alpinizma i slobodnog penjanja kojima će Starigrad biti idealno odredište gdje mogu u istom danu prakticirati svoj hobi i kupanje u moru.
Schon nach einem kurzen Spaziergang kommt man zum überwaltigenden Kanjon Velika Paklenica, und der ganze Park bietet zahlreiche Möglichkeiten Trekking-, Alpinismus- und freien Aufsteigeliebhabern, fur die Starigrad ein idealer Urlaubsort ist wo sie im Meer baden und ihr Hobby praktizieren können.
  5 Treffer www.aytokfiltre.com  
Vis je mali hrvatski otok na Jadranskom moru, poznat po netaknutoj prirodi. To je najudaljeniji naseljeni otok koji polako postaje jedno od najpopularnijih turističkih destinacija u Hrvatskoj. Ovaj rajski otok ima neke od najboljih plaža u Hrvatskoj.
Vis ist eine kleine kroatische Insel an der Adria, die für ihre unberührte Natur bekannt ist. Es ist die abgelegenste bewohnte Insel, die langsam zu einem der beliebtesten Reiseziele in Kroatien wird. Diese paradiesische Insel hat einige der besten Strände in Kroatien. Die Südküste wimmelt von wunderschönen Buchten und versteckten Drachen. Die Stadt Vis liegt in einer versteckten Bucht an der Nordküste der Insel und ist die älteste dalmatinische Stadt.
  2 Treffer www.nchmd.net  
"Pépère na moru" Pravila
"Pépère à la plage" Les règles
"Pépère alla spiaggia" Le regole
"Pepere en el mar" Las reglas
"Pépère cxe maro" La reguloj
"Pepere på sjøen" Reglene
"Pépère nad morzem" Reguły gry
"Pépère на море" Правила
"Pépère k moru" Pravidlá
  tubepornstock.com  
Oni imaju radne ruke, vrijedne, bijele ili crne ruke zhuljave spolja, ranjene iglicama; srca shto misle, ochi gdje pogled tme, bona tjelesa, krshna tjelesa, a idu s nama i s vama. Prolaze pored grobnica, crkava, sabora, kuc'a, idu po polju, po gori, po moru i u visine neba, i svuda donose zhelju istoga srca vruc'a, i svuda ishtu: pravde, slobode, hljeba...
Они имају радне руке, вриједне, бијеле или црне руке жуљаве споља, рањене иглицама; срца што мисле, очи гдје поглед тме, бона тјелеса, кршна тјелеса, а иду с нама и с вама. Пролазе поред гробница, цркава, сабора, кућа, иду по пољу, по гори, по мору и у висине неба, и свуда доносе жељу истога срца врућа, и свуда ишту: правде, слободе, хљеба...
  3 Treffer www.okus-doma.hr  
Prince W. Soniyiki ima 28 godina i došao je u Hrvatsku na Božić 2011. Dobio je azil i trenutačno živi u Biogradu na Moru. Njegov dom bio je grad Jos u Nigeriji, gdje je, kako i njegovo ime otkriva, bio princ.
Prince W. Soniyiki is 28 years old and he arrived in Croatia on Christmas Day 2011. His asylum request was granted and he currently lives in Biograd na Moru. His home was the city of Jos in Nigeria where, as his name reveals, he was a prince. His country, the most populous state in the Black Continent, is home to more than 155 million people. It spreads over 923 thousand square kilometres of the western part of Africa, and was named after the river Niger, which flows through its territory and around which most of the population is concentrated. North and south of the country are covered with plains and hilly regions, while the estern and central part are areas of high plateaus.
  www.restaurantrigiblick.ch  
Orebić važno turističko mjesto koje uz raznovrsnost smještaja, duge pješčane plaže, mnoge male uvale i čisto more, sportsko-rekreacijske sadržaje (igralište za tenis, nogomet te na moru jedrenje, surfing), gastronomsku ponudu, posebice plodova mora i čuvenih peljeških vina (dingač, postup), nudi i posebno ugodne šetnje po okolici.
Orebic ein bedeutender Fremdenverkehrsort, der neben langen Sandstränden, vielen kleinen Buchten und dem sauberen Meer vielfältige Unterkunftsmöglichkeiten zu bieten hat und außerdem mit einem reichhaltigen Sport- und Freizeitangebot (Tennis, Fußball, Segeln und Surfing) aufwarten kann. Nicht zu vergessen natürlich die Gastronomie mit Fischen, Meeresfrüchten und den bekannten Weinen von PeljeSac (DingaC, Postup). Die Umgebung bietet sich an für angenehme Spaziergänge. Vom Friedhof neben der Kirche der Engelsmadonna oberhalb von OrebiC, der letzten Ruhe-stätte der Kapitäne von PeljeSac, hat man einen herrlichen Blick auf KorCula und den gleichnamigen Hauptort der Insel sowie auf die zahlreichen Inselchen im Kanal von PeljeSac.
  serbianfbreporter.wordpress.com  
Kroz Valjevo prolaze i magistralni putevi ka Jadranskom moru, Bosni i Hercegovini, plodnoj Mačvi i dalje ka žitnici Vojvodini, spajajući Valjevo sa drugim značajnim centrima Zapadne Srbije – Šapcem, Užicem, Loznicom i Bajinom Baštom.
Ваљево има повољан географски положај. Од главног града Србије, Београда, удаљено је 100 км и налази се у непосредној близини једне од најважнијих републичких саобраћајница – Ибарске магистрале, која спаја север и југ Србије. Кроз Ваљево пролазе и магистрални путеви ка Јадранском мору, Босни и Херцеговини, плодној Мачви и даље ка житници Војводини, спајајући Ваљево са другим значајним центрима Западне Србије – Шапцем, Ужицем, Лозницом и Бајином Баштом. Кроз Ваљево пролази и пруга Београд-Бар, која спаја главни град са Црном Гором, односно Јадранским морем.
  www.mycitybike.be  
Vrtoglavi razvoj borbenih sredstava doneo je i nova poprišta sukoba. Pored već tradicionalnih borbi na kopnu i moru, novo bojno polje postaje nebo. Veliki rat donosi borbenu upotrebu aviona, mašina za letenje koje su nastale svega koju deceniju pre svetskog sukoba.
Први светски рат је донео много новина на пољу ратне технике. Многа оружја и оруђа коришћена у овом сукобу виђена су по први пут у историји. Вртоглави развој борбених средстава донео је и нова попришта сукоба. Поред већ традиционалних борби на копну и мору, ново бојно поље постаје небо. Велики рат доноси борбену употребу авиона, машина за летење које су настале свега коју деценију пре светског сукоба. Већ на самом почетку рата, авиони су показали своју велику употребну вредност. Иако су највише коришћени на западном фронту, врло значајну улогу су одиграли у почетним сукобима на балканском ратишту и судару српске и аустроугарске армије.
  5 Treffer www.forumdaily.com  
Ako imate Web stranice čija je tematika povezana s odmorom na Jadranskom moru ili turizmom općenito, ovaj program partnerstva je izvrsna prilika za obogaćivanje sadržaja Vaših Web stranica te za dodatnu zaradu.
Pokud máte internetovou stránku s tématikou dovolené na Jadranu anebo cestovního ruchu obecně, tento partnerský program Vám nabízí vynikající příležitost pro obohacení Vaší internetové stránky a pro dodatečný výdělek.
Ak máte webovú stránku, ktorej tématika súvisí s dovolenkou na Jadranskom mori alebo cestovným ruchom všeobecne, tento partnerský program je vynikajúca príležitosť pre obohatenie obsahu Vašej webovej stránky ako aj pre dodatočný zárobok.
  www.fibertekinc.com  
Prozvani Apsirtskim arhipelagom prema Medejinom bratu Apsirtu, otoci Krk, Cres i Lošinj svi su od reda bogati antičkom i srednjovjekovnom baštinom. Među njima svakako se ističe kao najslavnija brončana statua atlete tzv. Apoxiomenon pronađena 1999. u moru kraj Lošinja, originalni rad grčkog kipara Lizipa iz 4. st.pr. Kr.
Kvarner ist ein Gebiet mit mythischen Inseln des Absyrtos und unvergesslichen Promenaden: von Opatija, Crikvenica, Vinodol und Rijeka. Außer dass es als gefeierter Eliteurlaubsort der Österreich-Ungarischen Monarchie bekannt ist, wuchs hier eine Küstenmetropole heran – Rijeka. Die Kvarner-Inseln sind jedoch etwas ganz anderes. Als Absyrtos-Inselgruppe ernannt, nach Medeias Bruder Absyrtos, haben die Inseln Krk, Cres und Lošinj die Reihe nach ein reiches antikes und mittelalterliches Erbe. Darunter hebt sich besonders als bekannteste Athletinnenbronzestatue, die sog. Apoxiomenon, hervor, die 1999 im Meer bei Lošinj gefunden wurde, ein Originalwerk des griechischen Bildhauers Lizip aus dem 4. Jhd. v. Chr., danach die Tafel von Baška – das erste gemeißelte kroatische Denkmal aus dem Jahre 1100, gefunden auf der Insel Krk.
  www.jbpi.or.jp  
Apsolutna ekskluzivnost za hotele u povijesnom središtu, prisutnost kade sa slanom vodom u hotelu Giorgione vraća u sjećanje kupanje na moru, koje je u devetnaestom stoljeću bilo poznato u Laguni kao odgovarajuća terapija za liječenje zdravstvenih tegoba najrazličitije naravi.
Element absolut unic pentru hotelurile din centrul istoric, prezenţa căzii cu apă sărată a Hotelului Giorgione readuce în prezent realitatea băilor în apă de mare, care, în secolul al optsprezecelea, erau cunoscute în Lagună drept o terapie adecvată pentru tratarea unor afecţiuni de natură diferită.
  22 Treffer www.tqfiscalisten.nl  
Prva kuća koja je bliže moru ima predivni pogled na plažu i prirodu. Prizemlje je opremljeno modernom kuhinjom, blagovaonicom, dnevnom sobom i kupaonicom. Na prvom katu se nalazi glavna spavaća soba s en suite kupaonicom i privatnom terasom sa pogledom na more.
The first building, closer to the sea, has stunning views through the pines. The ground floor is complete with a modern kitchen, indoor dining area, living room and vanity bathroom. The first floor offers a spacious master bedroom, with an en-suite bathroom and a private terrace overlooking the sea. The second building comprises of 4 bedrooms with kitchenettes and en suite bathroms. Two apartments are located on the ground floor, and the other two are located on the first floor. Please note that the floors are connected with uncovered outdoor stairs. All 6 bedrooms feature double beds (the bed size in the master bedroom is 200x200 cm, and 180x200 cm in other bedrooms), with en suite bathrooms, and 4 of the bedrooms are equipped with an additional bed (size 80x180 cm). In addition, the master bedroom is equipped with an Elliptical trainer.
  www.cordoba-hotels-ar.com  
Podgora je malo mjesto smiješteno na najljepšem dijelu obale Jadrana- Makarska rivijera. Život je ovdje od uvijek bio i ostao posvećen moru koje možete promatrati dok šećete dugom šetnicom koja se prostire uz najljepše plaže Jadrana.
Podgora is a small village nestled on the most beautiful part of the Adriatic coast-Makarska Riviera. Life here has always been and remains dedicated to the sea you can observe as you walk along the long promenade stretching along the most beautiful Adriatic beaches.
  7 Treffer kolosauna.fi  
Prepustite se našem vodstvu, neka vas priče koje prate korake odvedu u davna remena i ožive bogatu povijest, tradiciju i kulturu koja je iznjedrila ove veličanstvene gradove. Usput, uživat ćemo i u prirodi, moru te, naravno vrhunskoj gastronomskoj ponudi!
Experience the rich cultural and historical heritage walks through the pearls of Southern Dalmatia. From Trogir to Dubrovnik stretches a long, but interesting, pleasant and inspiring way. Indulge in our lead, let the stories that follow the steps taken to revive the ancient times and a rich history, tradition and culture that gave rise to these magnificent cities. By the way, we will enjoy the nature, the sea and, of course, superb cuisine!
  szczecin.stat.gov.pl  
Karakterističan krški krajolik Bujštine otvara se prema moru obalom Kanegre čija gusta borova šuma dodiruje plažu bijelih, morem uglačanih oblutaka. U prostranom turističkom naselju s pogledom na Piranski zaljev i solane nalaze se disco-bar, supermarket, poštanski ured i mjenjačnica.
The typical landscape of the Carso region in the municipality of Buie finds its way into the coast of the Kanegra beach resort, which features a typically low Mediterranean bush and a splendid forest adorning a beautiful pebble beach. The resort has a disco bar, a supermarket and a post office.
  17 Treffer zeljko-heimer-fame.from.hr  
osvježeno: Biograd na Moru (HR, grad)
updated: Biograd na Moru (HR, City)
  2 Treffer www.niko.eu.com  
Studio apartman na južnom dijelu kuće koji gleda prema moru te prema velikim palmama koje su u dvorištu ville.
Studio apartment on the north side with sea view and view to the palmes in the court.
  3 Treffer www.allbrightlaw.com  
Poželite li upoznati ljepote podmorja u blizini je i škola ronjenja. Dakle, sve vam je na dohvat ruke, sve ono o čemu sanjate kad razmišljate o moru, netaknutoj prirodi i istinskom odmoru.
If you want to know the beauty of seabed near the diving school. So, everything is at your fingertips, all what you dream of when you think about the sea, untouched nature and true relaxation.
  www.thessinnozone.gr  
Otisci dinosaura su otkriveni u mjestu Bale, u blizini Rovinja, te na otočju Brijuni, a njihove kosti su pronađene u moru.
The footprints of dinosaurs were discovered in place called «Bale», near Rovinj, and on the Brijuni archipelago, while their bones have been found in the sea.
  www.testing-expokorea.com  
Direktno na moru / uz jezero
directly on the seaside
au bord de la mer
Direkt am Meer / See
directamente en la playa
direttamente al mare
Direkte ved havet
Tengerparti fekvésű
Direkte ved havet
  www.bickel.fr  
Malo primorsko mjesto pruža odmor kakav se samo može poželjeti. Velika plaža se proteže uz čitavo mjesto, a postoji i dio rezerviran za nudiste. Cijeli dan se možete prepustiti uživanju u suncu i moru. Predvečer rezervirajte za šetnju uz obalu.
This unique combination of sea and land provides magnificent relaxation. It is a small tourist resort, a real example of the Mediterranean as it once was. The main beach is only 20 m from our house. There are also a lot of small beaches throughout the whole place and some of them are nudist friendly. The sunset on the Adriatic coast is spectacular and romantic. Besides, let the photos speak for themselves.
Mala Duba je malá, klidná vesnička obklopena mediteranskou zelení s krásnými plážemi z drobných oblázků a pozvolným přístupem do moře. Ideální místo pro odpočinek. Oblázkové pláže jsou vhodné i pro nejmenší děti. V blízkosti osady jsou i dvě nudistické pláže. Impozantní pohoří Biokovo poskytuje možnost pro horolezce a zajímavé výlety.
Mala Duba je kot ustvarjena za resnični dopust, zaradi miru, neokrnjene narave in relativno majhnega števila ljudi na plažah. Okolica mesta vas vabi s kristalno čistim morjem in čudovitnim prodnatnim plažami. Nekatere lahko izkoristite tudi kot nudistične plaže. S plaže je razgled na otok Hvar, a sa morja na planino Bikovo, ki daje rivieri alpsko ozadje. Priporočamu počitnice družinam z otroki.
  www.eds.org.rs  
Ništa manje od fenomenalnog za vaš odmor: ne dozvolite da vam ljetnji dani prolete! 15.05.-15.09. PROMO LJETNJE CIJENE. Šetnje po planini, planinarenje, vožnja bicikla ili da se jednostavno sunčate, baš kao na moru!
Enjoy your summer vacations in Hotel Termag Jahorina with our Special Summer Offer. Up to 30% Discount. In the summer, Jahorina is a small oasis of tranquility and provides its guests with the relaxation they need.
Enjoy your summer vacations in Hotel Termag Jahorina with our Special Summer Offer. Up to 30% Discount. In the summer, Jahorina is a small oasis of tranquility and provides its guests with the relaxation they need.
  2 Treffer palace-royal-hotel.hotelsquebeccity.net  
Apartmani Angelica Mandre nalaze se na samom moru na zapadnom dijelu mjesta Mandre.
Apartments Angelica Mandre are located precisely by the sea on the western side of the town of Mandre.
Appartements Angelica Mandre liegen gleich am Meer an der westlichen Seite des Ortes Mandre.
Appartamenti Angelica Mandre si trovano proprio sul mare, nella parte occidentale del paesino Mandre.
Apartamenty Angelica znajdują się niedaleko morza, w zachodniej części miejsca Mandra.
  ascii.periodni.com  
Najvise ga ima u raznim aluminosilikatima, kamenoj soli (NaCl) i cilskoj salitri (NaNO3). Velike kolicine natrij-klorida otopljene su u moru. Elementarni natrij koristi se u organskoj sintezi, za natrijeve lampe i fotoelektricne celije kao i za dobivanje spojeva koji se ne mogu drukcije pripraviti.
Le sodium a ete decouvert par Sir Humphry Davy (GB) en 1807. Etymologie du nom: vient du latin natrium signifiant carbonate de sodium. Le sodium est un metal mou, blanc-argente. Une surface fraichement coupee s'oxyde rapidement. Il reagit violemment avec l'eau en donnant un gaz inflammable (hydrogene). Il brule dans l'air avec une flamme blanche tres vive. Le sodium est obtenu par electrolyse du chlorure de sodium (sel) ou du borax ou de la cryolithe fondus. Le sodium a l'etat de metal est essentiel dans la fabrication de composes organiques. Le chlorure de sodium (NaCl) est le sel de cuisine. Le sodium est utilise comme liquide de refroidissement dans les reacteurs nucleaires.
Der Name Natrium leitet sich vom Hebraischen 'neter' ab, was Soda bedeutet. Natrium ist ein silberweiszes Alkalimetall, das an feuchter Luft sofort grau anlauft. Aufgrund seiner groszen Reaktionsfahigkeit kommt es in der Natur jedoch nicht elementar vor. Die technische Gewinnung des Natriums erfolgt durch Schmelzflusselektrolyse v. a. von wasserfreiem Natriumchlorid oder auch von Natriumhydroxid. In groszer Teil wird zur Herstellung von Natriumverbindungen verbraucht, flussiges Natrium dient aufgrund seiner guten Warmeleitfahigkeit als Kuhlmittel in Kernreaktoren oder als Warmeubertrager in Kraftwerken.
El sodio fue descubierto en 1807 por el quimico britanico Humphry Davy. La palabra sodio viene del arabe 'sauda' (una planta con alto contenido en carbonato de sodio cuyas cenizas), el simbolo Na del latin 'natrium' y este del arabe 'natrun'. Es un elemento metalico blanco plateado, extremamente blando y muy reactivo. El metal puro debe conservarse bajo parafina por ser facilmente oxidable. Se encuentra en el mar y en los lagos salinos como cloruro de sodio, NaCl. El sodio comercial se prepara descomponiendo electroliticamente cloruro de sodio fundido. El elemento se utiliza para fabricar tetraetilplomo y como agente refrigerante en los reactores nucleares. El compuesto de sodio mas importante es el cloruro de sodio (sal comun).
  5 Treffer www.veka.ch  
Cable – SkiLift - posjetite ski lift na otoku Pagu. Jedan od najnovijih i najmodernijih liftova za skijanje na moru u Europi. Dužina sajle od 600 metara i prosječne visine 10 metara dati će vam poseban osjećaj u skijanju na moru i wakeboardingu.
Cable – SkiLift – visit the ski lift on the island of Pag. One of the most recent and most modern seawater ski lifts in Europe. The 600 m long with an average height of 10 meters will provide you with a special feeling when skiing on the sea and wakeboarding. You can find everything that you need for the first start with us. All you need is good will and a wish for a new sports experience.
Visitez le Cable SkiLift sur l’île de Pag. Il s’agit de l’un des téléskis nautiques les plus modernes en Europe. Le circuit d’une longueur de 600 mètres et les pylônes d’une hauteur moyenne de 10 mètres permettront de vivre une expérience unique à tous les amoureux du wakeboard et du ski nautique. Vous trouverez sur place tout ce dont vous avez besoin pour vos premiers essais. Il vous faut seulement la bonne volonté et l’envie d’une nouvelle expérience sportive.
Wasserskilift – besuchen Sie den Ski-Lift auf der Insel Pag, einer der neuesten und modernsten Wasserskilifts in Europa. Die Länge der Seilbahn beträgt 600 und die Höhe 10 Meter, was Ihnen ein besonderes Gefühl beim Skifahren und Wakeboarding geben wird. Alles was für den ersten Start benötigt wir können Sie bei uns vor Ort finden. Was Sie nur selber mitbringen sollten ist ein guter Wille und der Wunsch nach neuen sportlichen Erfahrungen.
Cable Ski lift – Prova l’ebbrezza dello ski lift nautico sull’isola di Pag, che vanta uno degli impianti per la pratica dello sci nautico più nuovi e moderni d’Europa. Con un cavo lungo 600 metri ed un’altezza media di 10 metri, lo ski lift nautico di Pag ti regalerà la sensazione di praticare lo sci nautico o il wakeboarding sulla superficie del mare. Tutto ciò che ti occorre per il primo start è a tua disposizione sul posto: tu mettici tutto il tuo entusiasmo e la voglia di cimentarti in una nuova disciplina sportiva.
  6 Treffer www.aminess.com  
Hotel Aminess Laguna osobito je naklonjen vama koji odmor u Novigradu želite provesti aktivno. Na moru ili kopnu.
The Aminess Laguna Hotel is an especially great choice for those of you who want to stay active on holiday. On land or by sea.
Das Hotel Aminess Laguna ist besonders für all diejenigen geeignet, die ihren Urlaub in Istrien aktiv verbringen möchten. Am Land oder auf See.
L’hotel Aminess Laguna è pensato soprattutto per voi che desiderate trascorrere la vostra vacanza a Cittanova in modo attivo. In mare o sulla terraferma.
  2 Treffer www.lidata.eu  
Maltu čini arhipelag od pet otoka u središnjem Sredozemnom moru, južno od Sicilije, istočno od Tunisa i sjeverno od Libije. Malta je jedna od najmanjih i najgušće naseljenih država na svijetu.
Malta comprises an archipelago of five islands in the Central Mediterranean Sea, south of the Italian island of Sicily, east of Tunisia and north of Libya. Malta is one of the world's smallest and most densely populated countries.
Malte est un archipel de cinq îles situées dans la zone centrale de la mer Méditerranée, au sud de la Sicile, à l'est de la Tunisie et au nord de la Libye. C'est l'un des pays les plus petits et les plus densément peuplés du monde.
Malta besteht aus einer Inselgruppe von fünf Inseln im zentralen Mittelmeer. Es liegt südlich der italienischen Insel Sizilien, östlich von Tunesien und nördlich von Libyen. Malta ist eines der kleinsten und am dichtesten bevölkerten Länder der Welt.
Malta está formada por un archipiélago de cinco islas en el Mediterráneo central, al sur de la isla italiana de Sicilia, al este de Túnez y al norte de Libia. Malta es uno de los países más pequeños y más densamente poblados del mundo.
Malta è un arcipelago di cinque isole nel Mediterraneo centrale situato a sud della Sicilia, a est della Tunisia e a nord della Libia. È uno dei paesi più piccoli e più densamente popolati del mondo.
Malta é um arquipélago de cinco ilhas no Mar Mediterrâneo Central, a sul da ilha italiana da Sicília, a leste da Tunísia e a norte da Líbia. É um dos países mais pequenos e mais densamente povoados do mundo.
Η Μάλτα αποτελείται από ένα αρχιπέλαγος πέντε νησιών στην κεντρική Μεσόγειο, νότια της Σικελίας, ανατολικά της Τυνησίας και βόρεια της Λιβύης. Η Μάλτα είναι μια από τις μικρότερες και πιο πυκνοκατοικημένες χώρες.
Malta bestaat uit een archipel van vijf eilanden in de Middellandse Zee, ten zuiden van Sicilië, ten oosten van Tunesië en ten noorden van Libië. Malta is een van de kleinste en dichtst bevolkte landen ter wereld.
Malta se rozkládá na 5 ostrovech ve Středozemním moři, na jih od italského ostrova Sicílie, východně od Tuniska a na sever od Libye. Malta je jednou z nejmenších a nejhustěji osídlených zemí světa.
Malta er en øgruppe med fem øer i den centrale del af Middelhavet, der ligger syd for den italienske ø Sicilien, øst for Tunesien og nord for Libyen. Malta er et af verdens mindste og tættest befolkede lande.
Malta on saareriik, mis koosneb viiest saarest, mis asuvad Vahemere keskosas − Sitsiiliast lõunas, Tuneesiast idas ja Liibüast põhjas. Malta on üks maailma väiksemaid ja tihedamini asustatud riike maailmas.
Malta on viidestä saaresta koostuva valtio keskisellä Välimerellä. Se sijaitsee Italiaan kuuluvasta Sisilian saaresta etelään. Italian lisäksi sen lähimpiä naapurimaita ovat lännessä Tunisia ja etelässä Libya. Malta on yksi maailman pienimmistä ja tiheimmin asutuista maista.
Málta öt szigetből álló szigetcsoport a Földközi-tenger középső részén, az Olaszországhoz tartozó Szicília szigetétől délre, Tunéziától keletre és Líbiától északra fekszik. Málta a világ egyik legkisebb és legsűrűbben lakott országa.
Malta to państwo obejmujące archipelag pięciu wysp położonych w środkowej części Morza Śródziemnego, na południe od Sycylii, na wschód od Tunezji i na północ od Libii. Jest to jedno z najmniejszych państw na świecie, a zarazem jeden z krajów o największej gęstości zaludnienia.
Teritoriul Maltei acoperă un arhipelag format din cinci insule situate în centrul Mării Mediterane, la sud de insula italiană Sicilia, la est de Tunisia și la nord de Libia. Malta este una dintre cele mai mici și mai dens populate țări din lume.
Malta pozostáva zo súostrovia 5 ostrovov v strednej časti Stredozemného mora, ktoré sa nachádzajú južne od talianskeho ostrova Sicília, východne od Tuniska a severne od Líbye. Malta patrí medzi vôbec najmenšie a najhustejšie osídlené krajiny na svete.
Malta je otoška država v osrednjem delu Sredozemskega morja. Otočje petih otokov leži južno od italijanske Sicilije, vzhodno od Tunizije in severno od Libije. Malta je med najmanjšimi in najgosteje poseljenimi državami na svetu.
Malta är en ögrupp i Medelhavet som består av fem öar. Landet ligger söder om Sicilien, öster om Tunisien och norr om Libyen. Malta är ett av världens minsta och mest tätbefolkade länder.
Malta ir piecu salu grupa Vidusjūras centrālajā daļā. Tā atrodas uz dienvidiem no Itālijai piederošās Sicīlijas salas, uz austrumiem no Tunisijas un uz ziemeļiem no Lībijas. Malta ir viena no pasaulē mazākajām un visblīvāk apdzīvotajām valstīm.
Malta tikkonsisti f'arċipelagu ta’ ħames gżejjer fiċ-ċentru tal-Mediterran, fin-naħa t'isfel tal-gżira Taljana ta’ Sqallija, fil-Lvant tat-Tuneżija u 'l fuq mit-Tramuntana tal-Libja. Malta hi waħda mill-pajjiżi l-aktar żgħar u b'popolazzjoni b'densità mill-aktar ogħlja fid-dinja.
Cúig oileán ar leith atá i Málta. Tá sé suite i lár na Meánmhara, ó dheas ón tSicil (an Iodáil), soir ón Túinéis agus ó thuaidh ón Libia. Tá Málta ar cheann de na tíortha is lú ar domhan agus is dlúithe daonra.
  3 Treffer www.hotel-ensoleille.com  
Poznat kao ”otok ljubavi”, Lokrum i njegove plaže oduševit će svakog posjetitelja. Ovisno o željama možete izabrati plažu ”Mrtvo more” u samoj unutrašnjosti otoka ili kupanje na stijenama prema otvorenom moru, a na otok se možete uputiti iz luke u Starom gradu.
Connue comme „île d’amour“, Lokrum et ses plages enchanteront chaque visiteur. En fonctions de vos goûts vous pouvez choisir la plage „Mer morte“ dans l’arrière-pays de l’île ou la baignade sur les roches du côté du large. Les bateaux pour l’île partent du port de la Vieille ville.
Die Insel Lokrum ist als „Die Insel der Liebe“ bekannt und wird mit ihren Stränden jeden Besucher begeistern. Abhängig von Ihren Wünschen können Sie den Strand „Totes Meer“ („Mrtvo more“) im Inneren der Insel oder das Baden an den Felsen nach dem offenen Meer auswählen. Auf die Insel kann man vom Hafen in der Altstadt gelangen.
Conocida como “la isla del amor”, Lokrum encantará a todos los visitantes. De acuerdo con sus preferencias, puede optar por la playa del “Mar Muerto” en el interior de la isla o nadar en las rocas del mar abierto. A la isla se puede llegar incluso desde el puerto del Casco Antiguo.
Conosciuto come “isola d’amore”, Lokrum e le sue spiagge soddisferanno ogni visitatore. Potete scegliere una spiaggia secondo i vostri desideri: “Mrtvo more” (“Mar Morto”) all’interno dell’isola o il bagno sugli scogli verso il mare aperto. Potete raggiungere l’isola dal porto del centro storico.
  www.northistria.com  
Morske radosti turisti rado traže na kamenitim i šljunčanim novigradskim plažama, u sportskim aktivnostima na moru poput plivanja, ronjenja, jedrenja ili odlaska na izlet brodom. Ni rekreacija na kopnu poput tenisa, odbojke na plaži ili biciklizma nimalo ne zaostaje.
Tourists eagerly look for the joys of the sea along its stone and pebble beaches, in water sport activities such as swimming, diving, sailing, or taking a boat trip. Recreational activities organized on the shore, such as tennis, beach volleyball or cycling, do not fall behind. The Rivarella beach in the east is a walking starting point for all visitors strolling under the walls along the marina to the Karpinjan and Pineta walking paths in the west. Take a break while walking, have a glass of wine, enjoy the sounds of the sea and an unforgettable sunset.
Les touristes recherchent avec plaisir les joies de la mer, sur les plages rocheuses et sablonneuses de Novigrad, auprès des activités sportives maritimes telles que la nage, la plongée, la voile ou bien encore les sorties en bateau. Les loisirs sur terre, tels que le tennis, le volley sur la plage ou bien encore le vélo, ne sont en aucun casmoins importants. A l'est se trouve la plage Rivarella, d'où les visiteurs peuvent commencer leur promenade, au pied des murs, traversantle port de plaisance jusqu'à la promenade Karpinjan et Pineta à l'ouest. Pendant cette promenade vous pouvez vous arrêter et avec un verre de vin et le bruit de la mer profiter d'un coucher de soleil unique.
Im Osten erstreckt sich der Strand Rivarella, von wo aus die Besucher einen Spaziergang unter den Stadtmauern unternehmen können, über die Marina und die Promenaden Karpinjan und Pineta im Westen. Dabei können Sie auch innehalten, und bei einem Glas Wein dem Meersrauschen lauschen, und den herrlichen Sonnenuntergang bewundern.
La costa frastagliata conferisce a Cittanova un aspetto particolarmente pittoresco. I turisti godono i benefici del mare sulle spiagge rocciose e ciottolose di Cittanova, praticando attività sportive in acqua, come il nuoto e le immersioni, nonché andando in barca a vela o facendo una gita con la nave. Non mancano neanche gli spazi ricreativi sulla terraferma, come i campi da tennis o da beach volley o le piste ciclabili. Ad est si protende la spiaggia Rivarella, lungo la quale i visitatori possono fare una passeggiata fiancheggiando le mura cittadine, passando poi per la marina, per proseguire verso sud, lungo il percorso pedonale di Carpignano e Pineta. Qui potrete fermarvi ed assistere ad un irripetibile tramonto, degustando un bicchiere di vino e ascoltando il fruscio del mare.
Turisti morske radosti najdejo na kamnitih in peščenih novogradskih plažah, v morskih športnih aktivnostih - plavanju, potapljanju, jadranju ali izletom z ladjo. Tudi rekreacije na kopnem - tenis, odbojka na plaži ali kolesarjenje so zelo priljubljeni. Na vzhodni strani mesta se razteza plaža Rivarella, kjer se lahko obiskovalci sprehajajo pod obzidjem vse do marine in sprehajališč Karpinjan in Pineta na zahodni strani. Ob sprehodu se lahko zaustavite in ob kozarcu vina in šumu morja uživate v nepozabnem sončnem zahodu.
  2 Treffer blog.loroparque.com  
Maltu čini arhipelag od pet otoka u središnjem Sredozemnom moru, južno od Sicilije, istočno od Tunisa i sjeverno od Libije. Malta je jedna od najmanjih i najgušće naseljenih država na svijetu.
Malta besteht aus einer Inselgruppe von fünf Inseln im zentralen Mittelmeer. Es liegt südlich der italienischen Insel Sizilien, östlich von Tunesien und nördlich von Libyen. Malta ist eines der kleinsten und am dichtesten bevölkerten Länder der Welt.
Malta está formada por un archipiélago de cinco islas en el Mediterráneo central, al sur de la isla italiana de Sicilia, al este de Túnez y al norte de Libia. Malta es uno de los países más pequeños y más densamente poblados del mundo.
Malta è un arcipelago di cinque isole nel Mediterraneo centrale situato a sud della Sicilia, a est della Tunisia e a nord della Libia. È uno dei paesi più piccoli e più densamente popolati del mondo.
Malta é um arquipélago de cinco ilhas no Mar Mediterrâneo Central, a sul da ilha italiana da Sicília, a leste da Tunísia e a norte da Líbia. É um dos países mais pequenos e mais densamente povoados do mundo.
Η Μάλτα αποτελείται από ένα αρχιπέλαγος πέντε νησιών στην κεντρική Μεσόγειο, νότια της Σικελίας, ανατολικά της Τυνησίας και βόρεια της Λιβύης. Η Μάλτα είναι μια από τις μικρότερες και πιο πυκνοκατοικημένες χώρες.
Malta bestaat uit een archipel van vijf eilanden in de Middellandse Zee, ten zuiden van Sicilië, ten oosten van Tunesië en ten noorden van Libië. Malta is een van de kleinste en dichtst bevolkte landen ter wereld.
Malta se rozkládá na 5 ostrovech ve Středozemním moři, na jih od italského ostrova Sicílie, východně od Tuniska a na sever od Libye. Malta je jednou z nejmenších a nejhustěji osídlených zemí světa.
Malta er en øgruppe med fem øer i den centrale del af Middelhavet, der ligger syd for den italienske ø Sicilien, øst for Tunesien og nord for Libyen. Malta er et af verdens mindste og tættest befolkede lande.
Malta on saareriik, mis koosneb viiest saarest, mis asuvad Vahemere keskosas − Sitsiiliast lõunas, Tuneesiast idas ja Liibüast põhjas. Malta on üks maailma väiksemaid ja tihedamini asustatud riike maailmas.
Malta on viidestä saaresta koostuva valtio keskisellä Välimerellä. Se sijaitsee Italiaan kuuluvasta Sisilian saaresta etelään. Italian lisäksi sen lähimpiä naapurimaita ovat lännessä Tunisia ja etelässä Libya. Malta on yksi maailman pienimmistä ja tiheimmin asutuista maista.
Málta öt szigetből álló szigetcsoport a Földközi-tenger középső részén, az Olaszországhoz tartozó Szicília szigetétől délre, Tunéziától keletre és Líbiától északra fekszik. Málta a világ egyik legkisebb és legsűrűbben lakott országa.
Malta to państwo obejmujące archipelag pięciu wysp położonych w środkowej części Morza Śródziemnego, na południe od Sycylii, na wschód od Tunezji i na północ od Libii. Jest to jedno z najmniejszych państw na świecie, a zarazem jeden z krajów o największej gęstości zaludnienia.
Teritoriul Maltei acoperă un arhipelag format din cinci insule situate în centrul Mării Mediterane, la sud de insula italiană Sicilia, la est de Tunisia și la nord de Libia. Malta este una dintre cele mai mici și mai dens populate țări din lume.
Malta pozostáva zo súostrovia 5 ostrovov v strednej časti Stredozemného mora, ktoré sa nachádzajú južne od talianskeho ostrova Sicília, východne od Tuniska a severne od Líbye. Malta patrí medzi vôbec najmenšie a najhustejšie osídlené krajiny na svete.
Malta je otoška država v osrednjem delu Sredozemskega morja. Otočje petih otokov leži južno od italijanske Sicilije, vzhodno od Tunizije in severno od Libije. Malta je med najmanjšimi in najgosteje poseljenimi državami na svetu.
Malta är en ögrupp i Medelhavet som består av fem öar. Landet ligger söder om Sicilien, öster om Tunisien och norr om Libyen. Malta är ett av världens minsta och mest tätbefolkade länder.
Malta ir piecu salu grupa Vidusjūras centrālajā daļā. Tā atrodas uz dienvidiem no Itālijai piederošās Sicīlijas salas, uz austrumiem no Tunisijas un uz ziemeļiem no Lībijas. Malta ir viena no pasaulē mazākajām un visblīvāk apdzīvotajām valstīm.
Malta tikkonsisti f'arċipelagu ta’ ħames gżejjer fiċ-ċentru tal-Mediterran, fin-naħa t'isfel tal-gżira Taljana ta’ Sqallija, fil-Lvant tat-Tuneżija u 'l fuq mit-Tramuntana tal-Libja. Malta hi waħda mill-pajjiżi l-aktar żgħar u b'popolazzjoni b'densità mill-aktar ogħlja fid-dinja.
Cúig oileán ar leith atá i Málta. Tá sé suite i lár na Meánmhara, ó dheas ón tSicil (an Iodáil), soir ón Túinéis agus ó thuaidh ón Libia. Tá Málta ar cheann de na tíortha is lú ar domhan agus is dlúithe daonra.
  2 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
Dupli grudi otvorena zatvaranje Zarezati ovratnikom Moru zelenom bojom SPECIFIKACIJE Vrsta proizvoda Kaput Modela w147 Boja Green mora Stane Ravno stane Materijal Vunenih Obloge Poliester Set uključuje Jedan komad Zatvaranje Dupli jednoredan prednji Rukavi .
Double poitrine fermeture frontale Collier de l'encoche Solide couleur vert de mer   SPÉCIFICATIONS Type de produit Manteau Modèle w147 Couleur Vert de mer S'adapter Straight fit Matériel En laine ..
Double breasted Verschluss vorne Kerbe-Kragen Dem Meer grüne Farbe   SPEZIFIKATIONEN Produkttyp Mantel Modell w147 Farbe Seegrün Passen Gerade Passform Material Woll Futter Polyester Se..
Doble botonadura cierre frontal Cuello solapa Sólido color verde mar   ESPECIFICACIONES Tipo de producto Abrigo Modelo w147 Color Mar verde Ajuste Forma recta Material Lana Guarnición Poliester ..
Doppio petto chiusura anteriore Collaree tacca Mare verde tinta unita   SPECIFICHE Tipo di prodotto Cappotto Modello w147 Colore Mare verde Montare Vestibilità diritta Materiale Lana Fodera Poli..
Double breasted fechamento dianteiro Colar do entalhe Cor de mar verde contínua   ESPECIFICAÇÕES Tipo de produto Casaco Modelo w147 Cor Verde-mar Caber Ajuste de reta Material Lã Forro Poliéster..
مزدوجة الصدر إغلاق الجبهة طوق الشق لون البحر أخضر خالص   المواصفات نوع المنتج معطف نموذج w147 لون أخضر بحري تناسب صالح مستقيم المواد الصوفية بطانة البوليستر وتشمل مجموعة قطعة واحدة ..
Σταυρωτός κλείσιμο μπροστά Εγκοπή γιακά Αμιγώς πράσινο της θάλασσας   ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Τύπος προϊόντος Παλτό Μοντέλο w147 Χρώμα Πράσινο της θάλασσας Ταιριάζει Ευθεία τακτοποίηση Υλικό Μάλλινα Επένδυση ..
Double breasted voorzijde sluiting Inkeping kraag Effen zee groene kleur   SPECIFICATIES Producttype Jas Model w147 Kleur Sea green Passen Rechte pasvorm Materiaal Wool Voering Polyester ..
ダブル ブレスト フロント閉鎖 ノッチ襟 固体海緑色 仕様 製品の種類 コート モデル w147 色 海緑 フィット ストレート フィット 材料 ウール ライニング ポリエステル セットが含まれています ワンピース 閉鎖 ダブル ブレストのフロント 袖 長い袖 首輪 ノッチ襟 ..
دو بسته شدن جلو سینه شکاف یقه جامد رنگ دریا سبز   مشخصات نوع محصول کت مدل w147 رنگ دریای سبز مناسب تناسب مستقیم مواد پشمی پوشش پلی استر مجموعه ای شامل یک تکه بسته شدن دو ..
Двойна гърди пред закриване Ниво яка Плътен цвят морско зелено   СПЕЦИФИКАЦИИ Тип на продукта Палто Модел w147 Цвят Море зелени Fit Прави годни Материал Вълнени Подплата Полиестер Компл..
Doble pit tancament davanter Coll d'Osca Color verd mar sòlid   ESPECIFICACIONS Tipus de producte Abric Model de w147 Color Verd mar Cabre Ajust recta Material Llana Revestiment Polièster ..
Dvoulůžkový breasted přední uzavření Zářez límec Solidní moři zelená barva   SPECIFIKACE Typ produktu Kabát Model w147 Barva Mořská zeleň Přizpůsobit Straight fit Materiál Vlněné Obložení Polyes..
Dobbelt breasted foran lukning Notch krave Havet grønne farve   SPECIFIKATIONER Produkttype Frakke Model w147 Farve Hav grøn Passer Straight fit Materiale Uldne Foring Polyester Sættet ..
Topelt parras ees sulgemine Piir krae Tahke mere-rohelist värvi   SPETSIFIKATSIOONID Toote tüüp Mantel Mudel w147 Värv Sea roheline Sobivad Sirge fit Materjali Villane Vooder Polüester ..
Double rinnakkaisryhmitelmällä vetoketju Lovi kaulus Meren vihreä yksivärinen   TEKNISET TIEDOT Tuotteen tyyppi Takki Malli w147 Väri Sea green Sovi Suora malli Materiaali Villa Vuori Polyesteri..
सामने बंद होने डबल छाती पायदान कॉलर ठोस समुद्र हरे रंग   निर्दिष्टीकरण उत्पाद प्रकार कोट मॉडल w147 रंग समुद्री हरा फिट सीधे फिट सामग्री ऊनी अस्तर पॉलिएस्टर सेट शामिल हैं एक टुकड़ा ..
Dupla gombolású front lezárás Notch gallér Tengerzöld egyszínű   SPECIFIKÁCIÓK Termék típusa Kabát Modell w147 Szín Tengerzöld Fit Egyenes fit Anyag Gyapjú Bélés Poliészter A szett tart..
Ganda dada penutupan depan Kedudukan kerah Warna hijau laut yang solid   SPESIFIKASI Jenis produk Mantel Model w147 Warna Hijau laut Cocok Lurus cocok Bahan Wol Lapisan Poliester Set me..
더블 브레스트 전면 폐쇄 노치 칼라 청 녹색 단색   사양 제품 유형 코트 모델 w147 색 바다 녹색 에 맞게 직선 적합 재료 모직 안 감 폴 리 에스테 르 세트는 포함 한다 한 조각 폐쇄 더블 브레스트 프런트 소매 긴 소매 칼라 노치 칼라 패..
Dvivietis breasted visą uždarymas Klasės apykaklės Vientisa sea žalia spalva   SPECIFIKACIJOS Prekė Kailis Modelis w147 Spalva Jūra žalia Tinka Tiesūs tinka Medžiagos Vilnos Pamušalas Poliesteri..
Dobbel breasted foran nedleggelse Hakk krage Grønt hav farge   SPESIFIKASJONER Produkttype Frakk Modell w147 Farge Sjø grønt Passer Rett plass Materiale Ull Fôr Polyester Settet innehol..
Podwójne breasted przodu zamknięcie Wycięcie kołnierz Kolorem zielonym morzu   DANE TECHNICZNE Rodzaj produktu Herb Modelu w147 Kolor Morze Pasuje Proste dopasowanie Materiał Dalszym Podszewka P..
Dublu rânduri faţă de închidere Guler de dantela Solid de culoare verde pe mare   CAIETUL DE SARCINI Tipul de produs Stemă Modelul w147 Culoare Mare verde Se potrivesc Drepte se potrivesc Materialul Lână ..
Двойной грудью с застежкой спереди Вырез воротника Сплошной цвет салатный   ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип продукта Пальто Модель w147 Цвет Зеленый морской Fit Прямой покрой Материал Шерстяные Подк..
Dvojité breasted prednej uzatvorenie Vrub golier Mori zelenú farbu   ŠPECIFIKÁCIE Výrobok typ Kabát Model w147 Farba Morská zeleň Fit Rovné fit Materiál Vlnené Obloženie Polyester Sada ..
Dvojno zapenjanje spredaj zaprtje Zarezo ovratnik Morju zelena barva   SPECIFIKACIJE Vrsta izdelka Plašč Model w147 Barva Morsko zelena Fit Ravne fit Material Volnene Obloge Poliester S..
Dubbel breasted Framknäppt Notch krage Sjöss grön enfärgad   SPECIFIKATIONER Produkttyp Kappa Modell w147 Färg Sea green Passar Rak passform Material Ylle Foder Polyester Setet innehåll..
คู่นกปิดหน้า รอยคอ สีทึบสีเขียว sea   ข้อมูลจำเพาะ ชนิดผลิตภัณฑ์ ตรา แบบจำลอง w147 สี สีเขียวน้ำทะเล พอดี พอดีตรง วัสดุ Woolen ซับ โพลีเอสเตอร์ ชุดประกอบด้วย หนึ่งชิ้น ปิด ..
Açık kapanış çift göğüslü Çentik yaka Denizde yeşil renk   TEKNİK ÖZELLİKLER Ürün türü Palto Modeli w147 Renk Deniz yeşili Uygun Düz uyum Malzeme Yün Astar Polyester Set içerir Tek p..
Dubultā garknābja priekšējā slēgšana Robs apkakli Jūra zaļie vienkrāsainu   SPECIFIKĀCIJAS Produkta tips Mētelis Modelis w147 Krāsu Jūras zaļa Atbilst Straight fit Materiāls Vilnas Uzliku Polies..
Doppju formazzjonijiet għeluq quddiem Kullar b'darsa Kulur solidu sea aħdar   L-ISPEĊIFIKAZZJONIJIET Tip ta ' prodott Iksi Mudell w147 Il-kulur Aħdar bħall-baħar Tajbin Toqgħod dritta Materjal Woolen Inforra Polijester Sett jinkludi Biċċa waħda Għeluq Quddiem d..
Double breasted penutupan Penyambut Takuk kolar Warna hijau sea pepejal   SPESIFIKASI Jenis produk Kot Model w147 Warna Laut hijau Patut Patut lurus Bahan Bulu Lapisan Poliester Set ter..
Dwbl breasted gau flaen Coler hicyn Lliw gwyrdd sea solet   MANYLEBAU Math o gynnyrch Côt Model w147 Lliw Gwyrdd y môr Addas Addas syth Deunydd Woolen Leinin Polyester Mae'r gyfres yn c..
سامنے بندش ڈبل بریزٹید نشان گریبان ٹھوس سمندر سبز رنگ   نردجیکرن مصنوعات کی قسم کوٹ ماڈل w147 رنگ سمندری سبز موزوں براہ راست موزوں کریں مواد شماغ استر پالئیےسٹر سیٹ پر مشتمل ہے ایک ٹ..
Tout bagay an de tete fèmen devan Antay salyè On jan koulè vèt Mer   SPÉCIFICATIONS Kalite pwodwi Kouvri ak kouch Bay fom w147 Koulè Green lanmè Anfòm Byen tonbe Materyèl Woolen Doubli Polyestè ..
  2 Treffer www.recourscollectif.info  
Povećajte vašu sigurnost na moru!
Améliorez votre sécurité en mer!
Mejore su seguridad en la mar!
Aumenta la tua sicurezza in mare!
Melhore a sua segurança no mar!
Forbered din sikkerhed på havet!
Hajózz biztonságosabban!
Zwiększ swoje bezpieczeństwo na morzu!
Povečajte svojo varnost na morju!
Denizdeki emniyetinizi arttırın!
  3 Treffer www.casacarmela.com  
Dođite na Krk kako biste uživali u suncu i moru i osjećali se izvrsno nakon rekreacije na otvorenom, a smještaj tijekom boravka možete rezervirati kod nas.
Come to Krk to enjoy the Sun and the sea, and to feel great after doing some activities outdoors. With us you can reserve your accommodation during your stay.
Kommen Sie nach Krk, um hier Sonne und Meer zu genießen, Sie werden sich nach den Aktivitäten im Freien bestimmt ausgezeichnet fühlen. Die Unterkunft für Ihren Aufenthalt können sie bei uns buchen.
Venite a Veglia per godervi il sole e il mare e rilassarvi dopo lo sport all’aperto. Potete prenotare da noi l’alloggio per il vostro soggiorno.
  6 Treffer wordplanet.org  
16 I prolazeći uz Galilejsko more, ugleda Šimuna i Andriju, brata Šimunova, gdje ribare na moru; bijahu ribari.
16 Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
16 Comme il passait le long de la mer de Galilée, il vit Simon et André, frère de Simon, qui jetaient un filet dans la mer; car ils étaient pêcheurs.
16 Da er aber an dem Galiläischen Meer ging, sah er Simon und Andreas, seinen Bruder, daß sie ihre Netze ins Meer warfen; denn sie waren Fischer.
16 Y pasando junto á la mar de Galilea, vió á Simón, y á Andrés su hermano, que echaban la red en la mar; porque eran pescadores.
16 Or passando lungo il mar della Galilea, egli vide Simone e Andrea, il fratello di Simone, che gettavano la rete in mare, perché erano pescatori. E Gesù disse loro:
16 E, andando junto do mar da Galiléia, viu Simão, e André, seu irmão, que lançavam a rede ao mar, pois eram pescadores.
16 وَفِيمَا هُوَ يَمْشِي عِنْدَ بَحْرِ الْجَلِيلِ أَبْصَرَ سِمْعَانَ وَأَنْدَرَاوُسَ أَخَاهُ يُلْقِيَانِ شَبَكَةً فِي الْبَحْرِ فَإِنَّهُمَا كَانَا صَيَّادَيْنِ.
16 En wandelende bij de Galilese zee, zag Hij Simon en Andreas, zijn broeder, werpende het net in de zee (want zij waren vissers);
16 さて、イエスはガリラヤの海べを歩いて行かれ、シモンとシモンの兄弟アンデレとが、海で網を打っているのをごらんになった。彼らは漁師であった。
16 En terwyl Hy langs die see van Galiléa loop, sien Hy Simon en Andréas, sy broer, besig om ‘n net in die see uit te gooi; want hulle was vissers.
16 و چون به کناره دریای جلیل می‌گشت،شمعون و برادرش اندریاس را دید که دامی در دریا می‌اندازند زیرا که صیّاد بودند.
16 А когато минаваше край галилейското езеро {Гръцки: Море, така и навсякъде в това евангелие.}, видя Симона и брата на Симона, Андрея, че хвърляха мрежи в езерото, понеже бяха рибари.
16 A chodě podle moře Galilejského, uzřel Šimona a Ondřeje bratra jeho, ani pouštějí síti do moře, nebo rybáři byli.
16 Og medens han gik langs Galilæas Sø, så han Simon og Simons Broder Andreas i Færd med at kaste Garn i Søen; thi de vare Fiskere.
16 Ja kulkiessaan Galilean järven rantaa hän näki Simonin ja Andreaan, Simonin veljen, heittävän verkkoa järveen; sillä he olivat kalastajia.
16 गलील की झील के किनारे किनारे जाते हुए, उस ने शमौन और उसके भाई अन्द्रियास को झील में जाल डालते देखा; क्योंकि वे मछुवे थे।
16 Mikor pedig Galilea tengere mellett járt, látá Simont és Andrást, annak testvérét, a mint a tengerbe hálót vetének; mert halászok valának.
16 Jesús var á gangi með Galíleuvatni og sá Símon og Andrés, bróður Símonar, vera að kasta netum í vatnið, en þeir voru fiskimenn.
16 Ketika Yesus berjalan di pantai Danau Galilea, Ia melihat dua nelayan, yaitu Simon dan adiknya Andreas. Mereka sedang menangkap ikan di danau itu dengan jala.
16 갈릴리 해변으로 지나가시다가 시몬과 그 형제 안드레가 바다에 그물 던지는 것을 보시니 저희는 어부라
16 Og da han gikk forbi ved den Galileiske Sjø, så han Simon og Andreas, Simons bror, i ferd med å kaste garn i sjøen; for de var fiskere;
16 A przechodząc się nad morzem Galilejskiem, ujrzał Szymona i Andrzeja, brata jego, zapuszczających sieć w morze; bo byli rybitwi.
16 Pe cînd trecea Isus pe lîngă marea Galileii, a văzut pe Simon şi pe Andrei, fratele lui Simon, aruncînd o mreajă în mare, căci erau pescari.
16 Проходя же близ моря Галилейского, увидел Симона и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы.
16 När han nu gick fram utmed Galileiska sjön, fick han se Simon och Simons broder Andreas kasta ut nät i sjön, ty de voro fiskare.
16 İsa, Celile Gölü'nün kıyısından geçerken, göle ağ atmakta olan Simun ile kardeşi Andreas'ı gördü. Bu adamlar balıkçıydı.
16 Ngài đi dọc theo mé biển Ga-li-lê, thấy Si-môn với Anh-rê, em người, đương thả lưới dưới biển; vì hai người vốn làm nghề chài.
16 গালীল হ্রদের পাশ দিয়ে য়েতে য়েতে যীশু শিমোন এবং তার ভাই আন্দরিয়কে হ্রদে জাল ফেলতে দেখলেন, কারণ তাঁরা মাছ ধরতেন৷
16 ਗਲੀਲ ਝੀਲ ਦੇ ਕੰਢੇ ਉੱਤੇ ਫ਼ਿਰਦਿਆਂ ਯਿਸੂ ਨੇ ਸ਼ਮਊਨ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਭਰਾ ਅੰਦ੍ਰਿਯਾਸ ਨੂੰ ਜੋ ਕਿ ਮਛੇਰੇ ਸਨ, ਝੀਲ ਵਿੱਚ ਮਛੀਆਂ ਫ਼ੜਲ ਲਈ ਜਾਲ ਪਾਉਂਦਿਆਂ ਵੇਖਿਆ।
16 Naye alipokuwa akipita kando ya bahari ya Galilaya, akamwona Simoni na Andrea nduguye, wakitupa jarife baharini; kwa maana walikuwa wavuvi.
16 Markuu badda Galili ag marayay, wuxuu arkay Simoon iyo walaalkiis Andaros, iyagoo shabag badda ku tuuraya, waayo, waxay ahaayeen kuwa kalluun jillaabta.
16 ઈસુ ગાલીલના સરોવરની બાજુમાં ચાલતો હતો ત્યારે ઈસુએ સિમોનના ભાઈ આંદ્રિયાને જોયો. આ બંને માણસો માછીમારો હતા, અને તેઓ માછલા પકડવા સરોવરમાં જાળ નાખતા હતાં.
16 ಆತನು ಗಲಿಲಾಯ ಸಮುದ್ರದ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಸೀಮೋನನೂ ಅವನ ಸಹೋ ದರನಾದ ಅಂದ್ರೆಯನೂ ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿ ಬಲೆ ಬೀಸುತ್ತಿರುವದನ್ನು ಆತನು ಕಂಡನು; ಯಾಕಂದರೆ ಅವರು ಬೆಸ್ತರಾಗಿದ್ದರು.
16 ଯୀଶୁ ଗଲିଲୀ ହ୍ରଦ ଦଇେ ୟିବା ସମୟରେ ଶିମାନେ ଓ ତାହାଙ୍କ ଭାଇ ଆନ୍ଦ୍ରିୟକୁ ଦେଖିଲେ। ଶିମାନେ, ପିତରଙ୍କର ଏହା ଅନ୍ୟ ଏକ ନାମ। ସହେି ଦୁଇ ଜଣ କେଉଟ ଥିଲେ। ମାଛ ଧରିବା ପାଇଁ ସମାନେେ ହ୍ରଦ ଭିତରକୁ ଜାଲ ଫିଙ୍ଗୁଥିଲେ।
16 At pagdaraan sa tabi ng dagat ng Galilea, ay nakita niya si Simon at si Andres na kapatid ni Simon na naghahagis ng lambat sa dagat; sapagka't sila'y mga mamamalakaya.
16 ఆయన గలిలయ సముద్రతీరమున వెళ్లుచుండగా సీమోనును సీమోను సహోదరుడగు అంద్రెయయు, సముద్రములో వలవేయుట చూచెను; వారు జాలరులు.
16 اور گلِیل کی جِھیل کے کِنارے جاتے ہُوئے اُس نے شمعُون اور شمعُون کے بھائِی اِندریاس کو جھِیل میں جال ڈالتے دیکھا کِیُونکہ وہ ماہی گِیر تھے۔
16 അവൻ ഗലീലക്കടല്പുറത്തു നടക്കുമ്പോൾ ശീമോനും അവന്റെ സഹോദരനായ അന്ത്രെയാസും കടലിൽ വല വീശുന്നതു കണ്ടു; അവർ മീൻ പിടിക്കുന്നവർ ആയിരുന്നു.
  3 Treffer www.istraturist.com  
Udaljen 1 km od centra Umaga, u naselju Punta, smješten na samom rtu direktno na moru.
Oddaljen 1 km od centra Umaga, v naselju Punta, nahaja se na samem rtu tik ob morju.
  14 Treffer www.coloursofistria.com  
Gotovo je nevjerojatan sretan splet prirodnih okolnosti koje nam omogućuju da se bavimo sportovima na kopnu, moru, u zraku ili pod zemljom, na obali i u brdovitoj unutrašnjosti, na dva ili četiri kotača, pješice ili jašući na konjima… i to, zahvaljujući pogodnoj klimi tijekom cijele godine!
Sport and recreation have become an important part of everyday life and one of the best ways to spend free time. In an almost unbelievable set of lucky natural circumstances that enable us to do sports, true sporting adventures can be had on the land, sea and air or underground, on the coast and the undulating inland area, on two or four wheels, by foot or on a horse … and thanks to the temperate climate for the whole year round!
Sport und Erholung ist immer ein Teil des Alltags und des Urlaubs und stellt die beste Möglichkeit dar, die Freizeit zu verbringen. Fast unglaublich wirkt die Verknüpfung der Naturverhältnisse, die wahre sportliche Abenteuer auf dem Land, Meer, in der Luft, Erde, Küste und den Bergen im Inneren, auf zwei oder vier Rädern, zu Fuß oder auf Pferden bieten… und das alles dank dem adäquaten Klima, welches sich über das ganze Jahr erstreckt.
Lo sport e la ricreazione stanno diventando parte integrante della vita quotidiana, ed uno dei migliori modi di trascorrere il tempo libero. È quasi incredibile la varietà di ricchezze naturali che ci danno la possibilità di praticare sport su terra, mare, in aria o sotto terra, sulla costa o nel montagnoso entroterra, su due o quattro ruote, a piedi o cavalcando... tutto questo grazie ad un clima favorevole durante tutto l’anno!
Šport in rekreacija postajata neizbežen del vsakdana in eden izmed najboljših načinov preživljanja prostega časa. Splet naravnih okoliščin, ki nam omogočajo, da se ukvarjamo s športi na kopnem, v morju, zraku ali pod zemljo, na obali ali v hriboviti notranjosti, na dveh ali štirih kolesih, peš ali na konju, in vse to, zahvaljujoč prijetni klimi, vse leto, je skoraj neverjeten.
  3 Treffer posgrado.uam.es  
direktno na moru
direkt am Meer
direttamente sul mare
  2 Treffer www.emvi.me  
Rijeke nose pijesak, mulj i šljunak prema moru
Alcune rocce vengono spinte verso l'alto a formare le montagne
Sand, ler og sten fra floder og havet bliver aflejret i lag
  5 Treffer www.sonatagalin.com  
Iz mjesta se pruža prekrasan pogled na otočić Šćedro i otok Korčulu, te na mnogobrojne malene, dražesne, prirodne plaže (Šuplja stina i Lučišće u blizini Sv.Nedjelje, Jagodna, Paklina, Petarčica) s bijelim kamenim oblucima ili pijeskom, uvale i rtove koji svakom gostu mogu omogućiti da u miru i samoći ili u krugu obitelji i prijatelja doživi ugodno i nezaboravno kupanje u besprijekorno čistom moru.
Ivan Dolac offre une belle vue sur l'îlet Šćedro et lîle Korčula; on peut aussi voir des nombreuses plages, jolies et naturrelles, (Šuplja stina et Lučišće à la proximité de Sveta Nedjelja, Jagodna, Paklina, Petarčica) de cailloux arrondis ou de sable; on y trouve des baies et des caps qui offrent une baignade inoubliable dans la mer impeccablement nette à ceux qui arrivent seuls, avec la famille où avec des amis. Il y a un petit supermarché et quelques restaurants.
Aus dem Ort bietet man herrliche Aussicht auf das Inselchen Šćedro und Insel Korčula, sowie auf zahlreiche, wunderschöne natürliche Strände (Šuplja stina und Lučišće in der Nähe von Sveta Nedija, Jagodna, Paklina, Petarčica), die bedeckt sind mit weißen, glatten Kieseln oder Sand, Buchtungen und Kaps, die jedem Gast ermöglichen, dass er in Ruhe und Einsamkeit oder im Kreis der Familie oder Freunde angenehmes und unvergeßliches Baden in vollkommen sauberem Meer erlebt.
Da quel posto si estende una bellissima vista fino alle isole di Šćedro e Korčula, e alle numerose isole, piccole, carine e naturali (Šuplja stina i Lučišće vicino a Sv. Nedjelja, poi Jagodna, Paklina, Petarčica) di sabbia o dei piccoli ciotoli bianchi. Queste spiagge, insenature e promontori rendono possibile una vacanza trascorsa in tranquillità e solitudine o forse in famiglia godendo il riposo e i bagni indimenticabili nel irreprensibile mare pulito.
Z miasteczka rozciąga się wspaniały widok na wyspę Šćedro i wyspę Korčula, jak również na liczne maleńkie, urocze, naturalne plaże (Šuplja Stina i Lučišće w pobliżu Sw.Nedelji, Jagodna, Paklina, Petarčica) z białymi otoczakami lub piaskiem, zatoki i przylądki, które każdemu z gości umożliwią spokój, odpoczynek zgodnie z oczekiwaniami - w samotności lub w kręgu rodziny i znajomych oraz niezapomniane kapiele w przejrzystym morzu.
  turismopasaia.com  
Na dijelu plaže u blizini animacijskog dijela, ispod naselja mobilnih kućica nalazi se i prilagođeni prilaz moru za osobe s invalidnošću te spust u more za njih.
Dostęp i zejście do morza dostosowane dla osób niepełnosprawnych można znaleźć obok załogi organizacyjnej, poniżej domków kempingowych.
  2 Treffer www.kaneko-parking.co.jp  
Na plaži Jaz uređeno je novo dječje igralište s ljuljačkama za djecu i toboganima, prilaz moru za kupaće s tjelesnim nedostacima, te veliki tobogan postavljen je u samom moru. Na kopnenom dijelu plaže uređeno je igralište za odbojku na pijesku.
There is a new playground located on the beach Jaz which includes swings, slides, and big slides located in the sea, and an entrance into the sea for handicapped individuals. Guests also have the choice of playing beach volleyball. During the summer months, competitions are held in beach volleyball and soccer.
Une aire de jeux a été nouvellement aménagée sur la plage de Jaz; balançoires, toboggans attendent les plus jeunes. Entrée dans la mer adaptée aux handicapés. Grand tobbogan aquatique. Terrain pour beach volley et petit football où se déroulent durant les mois d'été des tournois endiablés.
Am Strand Jaz gibt es einen neuen Kinderspielplatz mit Schaukeln und Rutschbahn, Zugang zum Meer für körperbehinderte Schwimmer angepasst, große Wasserrutsche direkt im Meer. Am Strand gibt es auch eine Beach – Volleyball Anlage, wo in den Sommermonaten Volleyball – und kleine Fußballtourniere organisiert werden.
Sulla spiaggia di Jaz vi è il nuovo parco giochi per ragazzi con altalene e scivoli, un' entrata in acqua ideata per persone portatrici di handicap ed uno scivolo nell'acqua. Sulla parte di terra ferma vi è un campo da Beach Volley. Nei mesi estivi in spiaggia vengono organizzati tornei di Beach Volley e di calcetto.
На пляже Яз сделана новая детская площадка с качелями и горками, доступ к морю для пловцов с ограниченными физическими возможностями, а также большая горка установленная прямо в море. В материковой части пляжа оборудована новая площадка для пляжного волейбола. На пляже летом проводятся турниры по пляжному волейболу и мини футболу.
  3 Treffer www.bijceulemans.nl  
Nemira je naselje udaljeno 3 km od Omiša u smjeru Makarske. Na dvije prekrasne šljunčane plaže možete uživati plivajući u kristalno čistom moru i "sakriti se" u sjeni borova. Nemira je smještena nekoliko stotina metara ispod magistrale, pa je tako daleko od gustog prometa i idealna za obiteljski odmor.
Nemira ist eine 3 km von Omiš Richtung Makarska entfernte Siedlung. Auf den zwei wunderschönen Kiessandstränden können Sie geniessen, indem Sie in dem kristallsauberen Meer schwimmen, und sich in dem Schatten der Pinien "verstecken". Nemira ist einige hundert Meter unterhalb der Magistralstraße gelegen, so ist sie genügend weit von dichtem Verkehr und ideal für Familienerholung. In Nemira befindet sich Touristagentur, zwei Market, Restaurant, Pizzeria und einige Cafes. Die Nähe der Städten Omiš, Split und Makarska bietet zahlreichen Möglichkeiten denjenigen, die Unterhaltung, Nachtleben und Aktiverholung suchen. Für diejenigen, die angenehme Atmosphäre, Kiessandstrände in dem Schatten der Pinien suchen, ist Nemira die richtige Auswahl.
Nemira è un villaggio distante 3 chilometri da Omiš nella direzione di Makarska. Potete godere del mare limpido e cristallino e “nascondervi” nell’ ombra dei pini su due spiagge ghiaiose. Nemira si trova una centina di chilometri sotto la strada principale e così è ideale per una vacanza familiare lontano dal traffico denso. A Nemira si trovano un' agenzia turistica, due negozi, un ristorante, una pizzeria e alcuni bar. La vicinanza delle città di Omiš, Split e Makarska offre numerose possibilità a quelli che cercano il divertimento, la vita notturna e la vacanza attiva. Per quelli che stanno cercando la tranquillità, l’ambiente piacevole, le spiagge ghiaiose nell’ombra dei pini, Nemira è la scelta giusta.
Nemira to osada oddalona 3 km od Omiśu w kierunku Makarski. Na dwóch przepięknych żwirowych plażach możecie rozkoszować się pływaniem w krystalicznie czystym morzu oraz „ukryć się” w cieniu sosen. Nemira jest usytuowana kilka set metrów pod magistralą, a w ten sposób jest oddalona od gęstego ruchu i idealna do rodzinnych wakacji. W Nemiri znajduje się agencja turystyczna, dwa sklepy, restauracja, pizzeria i kilka kawiarni. Bliskość miasta Omišś, Split i Makarska oferuje liczne możliwości tym, którzy poszukują zabawą, nocne życie i wypoczynek aktywny. Dla tych, którzy poszukują spokój, przyjemną atmosferę, plaży żwirowe w cieniu sosen, Nemira jest prawdziwym wyborem.
  www.biomassnet.org  
Smokvica, skrivena u podnožju spojenih brda Vele i Male obale zaklonjena od vjetrova i otvorena prema suncu i moru, na mjestu gdje je otok najširi i reljefno najraznovrsniji. U Smokvici dominira ugodna sredozemna klima.
Smokvica liegt versteckt in den Vorbergen Vela und Mala Obala, geschützt vom Wind, ganz offen zur Sonne und zum Meer, auf dem Ort, wo die Insel am breitesten und das Relief verschiedenartig ist. In Smokvica herrscht das milde mediterrane Klima und ist mit uralten Rinnen und antiken Wegen durchkreuzt. Dieser Ort ist auch von wunderschönen Natur, Wein- und Olivengärten umgeben. Die Einwohner haben sich während dieser Zeit mit Ackerbau befasst, besonders mit Weinbau und Weinherstellung. Smokvica ist das Heimatland von Weinsorte Pošip, einer der besten Weißweine in Kroatien. Steinhäuser, idyllische Strassen, reiche Kulturerbschaft, jahrhundertalte Wein- und Olivengärten sind so anziehungsvoll dass sie in jedem Moment in alte Zeiten zurückkehren können. Im Zentrum von Smokvica gibt es die Pfarrkirche der Hl. Jungfrau der Reinheit mit großem Glockenturm, Vela und Mala Pijaca und mit der aus dem Jahr 1700 stammenden Loge. Der alte Stadtkern liegt auf einem Hügel, ganz in der Nähe der Kirche von hl. Mihovil. Heutzutage lädt Smokvica Euch alle ein, in den Schönzeiten der Natur zu genießen, kulturelle und geschichtliche Lokalitäten zu besichtigen, Strände und Fahrradwege zu erforschen und in den Weinkellern und Gastgewerben Weine der höchsten Qualität zu kosten und gastronomische Spezialitäten zu essen.
Smokvica, nascosta ai piedi dei due monti Vela Obala e Mala Obala, al riparo dal vento e aperta al sole e orientata verso il mare proprio nel punto ove l'isola detiene il primato in larghezza e varietà di rilievi. A Smokvica domina un piacevole clima mediterraneo. Intervallate gole preistoriche e strade antiche attorniano Smokvica donandole uno splendido scenario composto da vigneti e oliveti. La popolazione da sempre si è impegnata nell'agricoltura, in particolare nella viticoltura e nella vinificazione. Il Pošip Smokvica ha trovato patria proprio qui ed è uno dei più famosi vini bianchi croati. Le case in pietra, le stradine idilliache, un ricco patrimonio culturale, gli antichi vigneti e gli uliveti dell'isola sono luoghi talmente incantevoli che a momenti vi sembrerà di essere tornati indietro nel tempo. La città è dominata dalla chiesa parrocchiale della Purificazione Beata Vergine Maria con un grande campanile, attorniata dalle piazze Vela e Mala e la loggia del 1700 mentre il centro storico del paese si trova su una collina nei pressi della chiesa di S.Michele. Oggi Smokvica vi invita a viverne le bellezze naturali, a visitarne i monumenti culturali e storici, esplorarne alcuni dei sentieri pedonali e ciclistici e le cantine e ristoranti per assaggiare vini di suprema qualità che accompagnano deliziose specialità gastronomiche.
  3 Treffer www.odsherredcamping.dk  
Koje zemlje graniče na moru?
Në cilat vende njerëzit flasin të njëjtën gjuhë?
Ce țări împart aceeași mare?
Кои земји делат море?
  3 Treffer www.uvdesk.com  
Ako preferirate mirniji tip odmora onda je Mastrinka pravo mjesto za vas. Tu možete uživati u odmoru na lijepim šljunčanim plažama i čistom moru daleko od buke i gužve. Smještaj možete potražiti u u kvalitetnim apartmanima i sobama blizu mora i plaže.
On the northern part of Ciovo, before only 3 km away from Trogir you can find another charming resort by the name of Mastrinka. Because of the coastal nature of the location the population has excellent advantages for engaging in tourism. If you prefer a more quiet vacation than this is an ideal place for you. The gravely beaches with their crystal clear sea away from the crowds and city tumult will give your body and mind plenty of rest. You can find accommodation in apartments and rooms in the vicinity of the sea, and the immediate proximity of Trogir will make all the contents and offers of town easily accessible.
Mastrinka est un petit village situé au nord de l'île de Ciovo, près d'Arbanija, et à 3 km de Trogir. Les gens locaux s'occupent du tourisme, et ici vous pouvez trouver l'hébergement de qualité dans les appartements et chambres au bord de la mer et à côté de la plage. Si vous préférez les vacances tranquilles, Mastrinka est la destination idéale pour vous. Ici vous pouvez apprécier les magnifiques plages de gravier et la mer pure, loin de la foule et du bruit. Grâce à la proximité de Trogir, vous pouvez le visiter et profiter de son offre touristique plus riche.
Mastrinka ist ein kleines Städtchen im nördlichen Teil der Insel Ciovo, vor Arbanija und nur 3 km von der Stadt Trogir. Wenn Sie einen ruhigen Urlaub bevorzugen, dann ist Mastrinka der richtige Ort für Sie. Hier können Sie einen Urlaub auf den schönen Sandstränden und kristallklarem Wasser genießen, weit weg von der Hektik. Die Unterkunft kann man in komfortablen Ferienwohnungen und Zimmern in Nähe des Meeres finden. Dank der unmittelbaren Nähe der Stadt Trogir, stehen Ihnen alle Einrichtungen zu Verfügung.
Mastrinka è un paese situato nella parte settentrionale dell'isola di Ciovo prima di Arbanija, a soli 3 km dalla città di Trogir. A causa della sua popolazione costiera, Mastrinka offre servizi eccellenti per il turismo. Se si preferisce un tipo di vacanza più tranquillo, Mastrinka è il posto giusto per voi. Potete godere di una vacanza con splendide spiagge sabbiose e acque cristalline lontani dal rumore e dalla folla. Gli alloggi si possono trovare in confortevoli appartamenti e camere vicino alla spiaggia. La vicina città di Trogir mette a vostra disposizione tutti i servizi e tutto quello che offre la città.
Mastrinka is een klein stadje aan het noordelijke deel van het eiland Ciovo voor Arbanija en op slecht 3 km afstand van de stad Trogir. Door zijn ligging aan de kust heeft de bevolking een uitstekende voorzieningen in het toerisme. Als u liever een rustige vakantie wilt dan is Mastrinka de juiste plek voor u . Hier kunt u genieten van uw vakantie op de prachtige kiezelstranden en de kristalheldere zee, ver weg van alle lawaai en drukte. Accommodaties vindt u in de vorm van comfortabele appartementen en kamers in de buurt van het strand. De nabijgelegen stad Trogir biedt u de beschikking van alle faciliteiten die een stad biedt.
Mastrinka egy kis város a Ciovo sziget északi részén Arbanija előtt és mindössze 3 km-re Trogir városától. Mivel tengerparton helyezkedik el, Mastrinkai lakosságának kiváló előnye van az idegenforgalom. Ha inkább egy csendesebb típusú vakációra számít, akkor Mastrinka megfelelő hely az Ön számára. Itt élvezheti a nyaralást a gyönyörű homokos strandokon és tiszta vízben, távol a zajtól és a tömegtől. Szállás található kényelmes apartmanokban és szobákban a strand közelében. Mivel Togir közel van, lehetősége van a város ajánlatait kihasználni.
Mastrinka to mała miejscowość w północnej części wyspy Ciovo przed miejscowością Arbanija, tylko 3 km od Trogiru. Dzięki położeniu Mastrinki, jej mieszkańcy zajmują się przede wszystkim turystyką. Jeśli jesteście zwolennikami wypoczynku w ciszy i spokoju, to miejsce jest dla was idealne. Znajdziecie tu piękne żwirowe plaże i czyste morze daleko od hałasu i tłoku. Zakwaterowanie możecie znaleźć w apartamentach i pokojach blisko morza i plaży. Bliskość Trogiru sprawia, że również różnorodne rozrywki są na wyciągnięcie ręki.
Mastrinka je malé turistické letovisko v severnej časti ostrova Čiovo, kúsok od mesta Arbanija, a iba približne 3 km od Trogiru. Vďaka polohe miesta na pobreží majú miestni obyvatelia jedinečnú príležitosť živiť sa turizmom. Ak vám počas vašej dovolenky vyhovuje pokoj a ticho, potom je Mastrinka to pravé miesto pre vás. Pláže sú tu okruhliakové a more krištáľovo čisté. Ubytovanie tu nájdete v súkromných apartmánoch a izbách, vďaka rozloženiu zástavby v Mastrinke sú všetky ubytovacie kapacity blízko mora a pláže. A blízkosť Trogiru vám dodá potrebné zázemie pre zábavu a príležitosť pre presun od pokojného odpočinku k rušnejším zážitkom, a následne potom možnosť návratu k pokoju a pohode.
  156 Treffer www.roney.com.tr  
Mjesto: Bobovišće na moru
Destination: Riviera Sibenik
Destination: Riviera Sibenik
Destinazione: Riviera Sibenik
Destinasjon: Riviera Sibenik
Miejsce przeznaczenia: Riviera Sibenik
Маршрут отдыха: Riviera Sibenik
  4 Treffer www.masterofseeds.com  
Podtip Stan u zgradi Stan u kući Stan višeetažni Stan u višeetažnoj kući Samostojeća kuća Dvojna kuća Kuća u nizu Stambeno poslovni objekt Lokal Ured Skladište-garaža Radionica Tvornica Restoran Sportski centar Ordinacija Kiosk Auto praona Poslovna zgrada Skladište Garaža Građevinsko zemljište Građevinsko stambeno zemljište Zemljište - ostalo Hotel Pansion Apartmanska zgrada Kuća prizemnica Kuća na moru Stan u starijoj zgradi Stan u novogradnji Kuća u izgradnji Apartman na moru Apartman u planini Oranica Šuma Livada Građevinsko zemljište M2 Građevinsko M1 Građevinsko turističko Građevinsko poslovno Unutrašnje garažno mjesto Unutrašnje parkirno mjesto Dvorac Otok Apartmanska kuća Obiteljska kuća Vikend kuća Luksuzna kuća Trgovina Prodajno-skladišni prostor Proizvodno-skladišni prostor Poljoprivredno zemljište Kamena kuća Vila Splav Kamp Nautička marina Stan u urbanoj vili Stan u vili Luksuzna vila Montažna kuća Apartman Apartman s okućnicom Luksuzni apartman Proizvodni pogon Hostel Obiteljski hotel Turistički resort Seosko imanje Ugostiteljsko-turistički objekt Garaža Građevinsko industrijsko Građevinsko M5 Građevinsko mješovito Industrijsko zemljište Soba Soba Nekretnina za odmor Nekretnina za odmor Nekretnina za odmor Nekretnina za odmor
Subtype Flat in a building Flat in a house Split-level flat Split-level flat in a house Detached house Semi-detached house Terraced house Residential-commercial property Shop Office Warehouse-garage Workshop Factory Restaurant Sports centre Clinic Kiosk Car wash Commercial property Warehouse Garage Plot for construction Plot for residential construction Land plot - other Hotel Pansion Building with apartments One-storey house House by the sea Flat in older building Flat in a new building House under construction Apartment by the sea Apartment in the mountains Arable land Forest Meadow Construction plot M2 Construction plot M1 Construction plot for tourism Construction plot for commercial properties Inner garage space Inner parking space Castle Island House with apartments Family house Weekend house Luxury house Store Sale and storage space Production and storage space Agricultural plot Stone house Villa Raft Camp Yacht marina Flat in an urban villa Flat in a villa Luxury villa Prefabricated house Apartment Apartment with a garden Luxury apartment Production line Hostel Family hotel Tourist resort Village property Hospitality and tourism unit Garage Plot for construction of industrial property Construction plot M5 Plot for construction of mixed-use property Industrial land plot Room Room Leasure property Leasure property Leasure property Leasure property
Untertyp Wohnung im Wohngebäude Wohnung im Haus Mehretagen-Wohnung Mehretagen-Wohnung im Haus Alleinstehendes Haus Doppelhaus Reihenhaus Wohn-und Geschäftsobjekt Lokal Büro Lagerhaus oder Garage Werkstatt Fabrik Restaurant Sportzentrum Praxis Kiosk Autowaschanlage Gewerbegebäude Lagerhaus Garage Baugründstück Wohn- Baugründstück Grundstück, Sonstiges Hotel Pansion Apartment Haus Bungalow Haus am Meer Altbauwohnung Neubauwohnung Haus im Bau Apartment am Meer Ferienwohnung in den Bergen Ackerland Wald Wiese Baugründstück M2 Baugründstück M1 Ferien- Baugründstück Gewerbe- Baugründstück Innen Garagenplatz Innen Parkplatz Schloss Insel Mehrfamilienhaus Einfamilienhaus Wochenendhaus Luxus-Haus Einzelhandelsimmobilie Verkaufs-und Lagerraum Produktions-und Lagerraum landwirtschaftlich genutzter Boden Steinhaus Villa Floß Lager Yachthafen Wohnung in einer Stadtvilla Wohnung in der Villa Luxusvilla Fertighaus Wohnung Wohnung mit Infield Luxusapartment Fließband Herberge Familienhotel Urlaubsort Dorfeigentum Hospitality und Tourismuseinheit Garage Baugrundstück für Industrieobjekte Baugrundstück M5 Baugrundstück für gemischt genutzte Objekte Industriegrundstück Zimmer Zimmer Ferienobjekt Ferienobjekt Ferienobjekt Ferienobjekt
Sottotipo appartamento in stabile appartamento in casa appartamento su più piani appartamento su più piani in casa autonoma bifamiliare casa in serie edificio abitativo - lavorativo locale ufficio magazzino o garage laboratorio fabbrica ristorante centro sportivo ordinazione edicola auto-lavaggio edificio d'affari magazzino garage edilizio edile abitativo terreno, altro hotel pensione stabile con appartamenti casa monopiano casa al mare appartamento in stabile antico appartamento in costruzione nuova casa in costruzione appartamento al mare appartamento in montagna campo arabile bosco prato edile M2 edile M1 edilizio - turistico edilizio - lavorativo posto garage chiuso posto macchina chiuso castello isola palazzina casa della famiglia weekend casa casa di luso immobiliare retail vendite e spazio di archiviazione produzione e spazio di archiviazione terreni agricoli casa di pietra villa zattera campo porto turistico porto turistico porto turistico porto turistico porto turistico porto turistico porto turistico porto turistico porto turistico porto turistico porto turistico porto turistico porto turistico porto turistico porto turistico porto turistico porto turistico porto turistico porto turistico Camera Camera Proprietà di festa Proprietà di festa Proprietà di festa Proprietà di festa
Подтип квартира в доме квартира в особняке квартира многоэтажная квартира многоэтажная в доме особняк двойной дом в ряде зданий жилищно- офисный объект предприятие общественного питания офис склад или гараж мастерская фабрика ресторан спортивный центр кабинет врача киоск автомойка офисное здание склад гараж строительное строительно-жилищное земельный участок отель пансионат дом с апартаментами одноэтажный дом дом на море квартира в старом доме квартира в новостройке дом строится апартамент на море апартамент в горах пашня лес луг строительное М2 строительное М1 строительно-туристическое строительно-деловое место во внутреннем гараже место на крытой автостоянке замок остров многоквартирный дом семейный дом дома в выходные дни роскошные дома розничная недвижимост продаж и складских помещений производство и складских помещений сельскохозяйственных земель каменный дом вилла паром лагерь пристань для яхт Квартира в городской вилле Квартира в вилле Роскошная вилла Сборный дом Квартира Квартира с приусадебным участком Роскошные апартаменты Конвейер Хостел Семейный отель Туристический курорт Деревенская недвижимость Отдел гостеприимства и туризма Гараж Строительный участок для промышленных объектов Строительный участок M5 Строительный участок для объектов смешанного назначения Промышленный земельный участок Комната Комната Недвижимость для отдыха Недвижимость для отдыха Недвижимость для отдыха Недвижимость для отдыха
  4 Treffer www.chatroulette24.se  
Ivan i udaljen je cca 3 km od Malog Lošinja. Sa svoje sjeverne strane okrenut je prema moru pa ne čudi podatak da se stanovništvo uglavnom bavi ribarstvom i turizmom. Cijeli otok Lošinj nazivaju i otokom vitalnosti zbog brojnih uređenih šetnica, a u Velom Lošinju nalazi se i poznato lječilište na čijem perivoju obitavaju brojne mediteranske biljne vrste.
Located in the southern part of the island Velif Losinj lies beneath Mount Sv. Ivan and it is only about 3 km away from Mali Losinj. On its north side the settlement faces the sea, so it is not surprising that the population is mainly engaged in fishing and tourism. The whole island is called the island of vitality due to numerous landscaped promenades, and in Veli Losinj there is a famous spa that has a park inhabited with many different Mediterranean plant species. The specificity of Veli Losinj are its numerous noblemen villas, tall houses with gardens and towers situated in the town center. Among other attractions be sure to visit the Baroque parish church of St..Antun the Hermit and the church of St. Nicholas from the 15th century.
Veli Losinj est situé au sud de l'île de Losinj au-pièd de la colline de Sveti Ivan, à environ 3 km de Mali Losinj. Les activités principales des gens locaux sont la pêche et le tourisme. Veli Losinj est connu pour sa célèbre station thermale dont le parc contient de nombreuses espèces différentes de plantes méditerranéennes. Ce qui est très remarquable à Veli Losinj, ce sont de nombreuses villas exceptionnelles, de belles et grandes maisons avec des jardins et sa tour avec créneau située dans le centre-ville. Parmi les autres sites nous vous proposons de visiter l'église paroissiale baroque Saint-Antoine-l’Ermite et l'église Saint-Nicolas datant du 15e siècle.
Veli Losinj liegt im südlichen Teil der Insel Losinj unter dem Berg des Hl. Johann und ist ca. 3 km von Mali Losinj entfernt.. Auf seiner Nordseite liegt er direkt am Meer und ist es verwundert nicht dass die Bevölkerung vor allem im Fischfang und Tourismus tätig ist. Die gesamt Insel Losinj nennt man die Insel der Vitalität wegen zahlreichen angelegten Spazierwege.In Veli Lošinj ist ein berühmter Kurort mit dem Park mit vielen mediterranen Pflanzen. Spezifisch für Veli Losinj sind zahlreiche Villen der Adlige aus Veli Losinj, hohe Häuser mit Gärten und Turm mit Zinnen in der Stadtmitte. Unter anderen Sehenswürdigkeiten besuchen Sie unbedingt die barocke Pfarrkirche des Hl. Anton Einsiedler und die Kirche des Hl. Nikolaus aus dem 15. Jahrhundert.
Lussingrande si trova nella parte sud dell'isola di Lussino, sotto la collina di San Giovanni (Sv. Ivan), a circa 3km da Lussinpiccolo. La sua parte settentrionale dà sul mare, ragion per cui non meraviglia il fatto che gli abitanti si occupino per lo più di pesca e del turismo. L'isola di Lussino in sè va chiamata l'isola di vitalità, per le sue numerose passeggiate arredate, e a Lussingrande si trova il famoso centro della salute, sul quale terreno crescono numerose specie botaniche medicamentose. Una delle particolarità di Lussingrande è rappresentata dalle numerose ville di lusso, che appartenevano alle famiglie signorili lussiniane, mentre le grandi abitazioni con dei giardini e la torre nella quale venivano eseguite le incoronazioni sono situate nel pieno centro del posto. Tra altre numerose particolarità storiche e culturali, vi raccomandiamo vivamente di visitare la chiesa barocca parrocchiale di Sant'Antonio di Padova l'eremita, nonché la chiesa di San Nicola, risalente al 15° secolo.
Veli Losinj is gelegen in het zuidelijke deel van het eiland Lošinj onder de berg St. Ivan en het is slechts ongeveer 3 km van Mali Losinj. Aan de noordkant kijkt u uit op de zee, dus is het niet verwonderlijk dat de bevolking zich voornamelijk bezighoudt met visserij en het toerisme. Het hele eiland Losinj genaamd eiland van vitaliteit als gevolg van een groot aantal aangelegde wandelpaden, in Veli Lošinj is er een beroemde spa in het park waarin veel verschillende mediterrane plantensoorten groeien. Specificiteit van Veli Lošinj zijn tal van villa’s van edelen, hoge huizen met tuinen en toren met kantelen gelegen in het centrum van de stad. Van de andere attracties zij erde barokke parochiekerk van St. Antuna Pustinjaka en de kerk van St Nikola uit de 15de eeuw.
Veli Losinj, Losinj sziget déli részén helyezkedik el sv. Ivan hegy lábánál és kb. 3 km-re található Mali Losinjtól. Északi része a tenger felé fordult, ezért nem kell azon csodálkozni, hogy a lakosság horgászattal és turizmussal foglalkozik. Az egész Losinj szigetet, még a vitalitás szigetének is nevezik, a számos rendezett sétányok, de Veli Losinjban található az ismert orvosi rendelő is, melynek a kertjeiben számos mediterrán növény fajtákat találunk. Veli Losinj különlegességét számos luxus villa képezi, nagy házak kertekkel és egy torony egy állvánnyal a helység központjában. A többi látnivalók közül mindenképpen látogassa meg a Sv. Antuna Pustinjaka plébánia templomot, valamint a Sv. Nikole templomot a XV. századból.
Veli Losinj znajduje się na południowej stronie wyspy Losinj, u podnóży wzgórza Sv. Ivan (św. Jana), oddalony od miejscowości Mali Losinj o około 3 km. Północna strona miejscowości jest zwrócona w stronę morza, a więc nie dziwi fakt, że mieszkańcy zajmują się głównie rybołówstwem i turystyką. Wyspa Losinj nazywana jest wyspą witalności. Jest tu wiele pięknych promenad, a w miejscowości Veli Losinj znajduje się słynne sanatorium, którego ogród jest pełen śródziemnomorskich gatunków roślinności. Znajdują się tu liczne, pełne przepychu wille, wysokie domy z ogrodami i wieża z koroną usytuowana w samym centrum miasta. Z pozostałych zabytków, warto odwiedzić barokowy kościół parafialny Sv. Anutna Pustinjaka(św.Antoniego) oraz kościół Sv. Nikole (św. Mikołaja) z XV wieku.
Veli Lošinj sa nachádza na južnom brehu ostrova Lošinj na úpätí kopca sv. Ivana, vzdialený od Malého Lošinja cca 3 km. Zo severu ho obmýva more, takže nie je divu, že sa miestni obyvatelia živia prevažne rybolovom. Príjmy z cestovného ruchu sú tiež významným zdrojom príjmov. Ostrov Lošinj býva nazývaný ostrovom vitality. Sú tu k dispozícii kilometre upravených peších promenád. V meste Veli Lošinj sa nachádzajú známe kúpele a park, v ktorom rastie celá rada vzácnych liečivých bylín. Pre Veli Lošinj sú charakteristické viaceré šľachtické vily a rezidencie, vysoké domy so záhradami a veža s cimburím, ktorá sa nachádza v centre mesta. Medzi ďalšie zaujímavosti patrí farský kostol sv. Antona Pustovníka a kostol sv. Nikolu z 15. storočia.
  7 Treffer purposehub.de  
Tivat, Regent Porto Montenegro2.1.-18.4. Opatija, Mozart2.1.-14.6. Vodice, Punta1.3.-20.6. Biograd na Moru, Crvena Luka Hotel16.3.-8.6. Primošten, Adriatiq Zora 3*30.3.-31.5. Baška Voda, Grand Slavia30.3.-31.5.
1.1.-28.12. Tivat, Regent Porto Montenegro2.1.-18.4. Opatija, Mozart2.1.-14.6. Vodice, Punta1.3.-20.6. Biograd na Moru, Crvena Luka Hotel16.3.-8.6. Primosten, Adriatiq Zora 3*30.3.-31.5. Baška Voda, Grand Slavia30.3.-31.5. Baška Voda, Horizont1.4.-31.5. Herceg Novi, Wellness And Spa Hotel Acd6.4.-7.6. Orebic, Bellevue I Vile Bellevue6.4.-7.6. Orebic, Bellevue12.4.-14.6. Jelsa, Hvar20.4.-21.6. Baško Polje, Baško Polje20.4.-8.6. Sveti Filip i Jakov, Tn Croatia-hotel Alba20.4.-28.6. Pirovac, Miran (ville)20.4.-12.7. Baško Polje, Alem12.4.-3.11. Vrsar, Belvedere12.4.-2.11. Rovinj, Island Hotel Istra12.4.-2.11. Rovinj, Eden12.4.-2.11. Rovinj, Family Hotel Amarin13.4.-29.9. Umag, Sol Umag For Plava Laguna13.4.-29.9. Umag, Sol Garden Istra For Plava Laguna13.4.-29.9. Porec, Molindrio Plava Laguna13.4.-29.9. Umag, Sol Umag Residence For Plava Laguna13.4.-29.9. Umag, Residence Garden Istra For Plava Laguna13.4.-29.9. Umag, Melia Coral For Plava Laguna16.4.-6.10. Rovinj, Amarin18.4.-13.6. Umag, Melia Istrian Villas For Plava Laguna18.4.-13.6. Umag, Sol Amfora25.4.-29.9. Porec, Mediteran Plava Laguna25.4.-5.7. Porec, Bellevue Plava Laguna1.1.-31.12. Budva, Dukley Hotels1.1.-31.5. Primosten, Golden Rays Resort2.1.-28.12. Pula, Park Plaza Arena15.1.-12.10. Medulin, Park Plaza Belvedere15.3.-28.12. Pula, Park Plaza Histria1.4.-10.5. Dubrovnik, Valamar Argosy1.4.-3.5. Dubrovnik, Valamar Club Dubrovnik1.4.-30.12. Lovran, Lovran4.-18.4. Krk, Dražica4.-18.4. Krk, Villa Tamaris4.-18.4. Krk, Villa Lovorka6.4.-5.7. Petrcane, Falkensteiner Premium Apartments Senia6.4.-5.7. Zadar, Falkensteiner Club Funimation Borik6.4.-19.7. Petrcane, Falkensteiner Hotel Iadera6.4.-5.7. Seget Donji, Medena
  www.biogasworld.com  
U Cikánská Jizba (Ciganska Pivnica) uz Vaš obrok ćete moći uživati u folk glazbi. Cafe Laibon je vegeterijanska oaza u moru  s konkurencijom mesoždera. Ukusne juhe, podugačka lista čajeva, i inovativna predjela ga čine pobjedničkim izborom za ručak.
Den gamle bydel, næsten omkranset af Vltava-floden, er overvåget af Český Krumlov Slot og dets kunstfærdigt udsmykket Rundetårn (voksne / koncession 50/30 CZK).Tre forskellige guidede ture er på tilbud:Tur I (voksne / koncession 240/140 CZK på engelsk;en time) tager i den overdådige renæssance værelser, inklusiv kapellet, barokke suite, billedgalleri og maskerade hal, mens Tur II (180/100 CZK;en time) besøger Schwarzenberg portræt gallerier og deres lejligheder brugt i det 19. århundredeog Teater Tur (voksen / koncession 380/220 CZK;40 minutter, fra 10:00 til 16:00 tirsdag til søndag maj til oktober) udforskes slottets bemærkelsesværdige rokoko teater, komplet med originale scene maskinerVandre gennem baggårde og haver er gratis.
Český Krumlov 는 중세의 식당들로 가능하며 그들의 어두운 목재 가구와 다양한 불에 고기 구운 고기 메뉴로 잘 알려져  있습니다. 강의 신선한 송어들과 시나몬 또는 아몬드 벌꿀 술 (차갑거나 뜨거움)한컵이Krčma U Dvou Marií의 기온과 친숙한 시골풍으로 제공됩니다 .  13세기의 촛불로 밝혀둔 지하 묘지인Old Inn Hote을 방문하시면  고딕 양식의 아름다움과 함께 체코의 전통적인 음식을 맛보실 수 있습니다.  Cikánská Jizba (집시 여관) 에서 라이브 포크 음악과 함께 식사를 즐기실 수 있습니다.  Cafe Laibon은 육식주의 경쟁 식당 사이에서채식주의자들의 오아시스로 잘 알려져 있습니다.  맛있는 수프, 다양한 종류의 차, 획기적인 엔트리로 점심시간을 위한 뛰어난 메뉴를 제공합니다.
Český Krumlov este plin de hanuri medievale cunoscute pentru mobilierul de lemn închis la culoare şi oferta de cărnuri rotisate. Pentru păstrăv proaspăt lângă râu şi căni cu mied (rece sau fierbinte) cu scorţişoară sau cu migdale, servite într-o atmosferă rustică, intimă, încercaţi Krčma U Dvou Marií. În vechiul han, vizitaţi catacombele din secolul al XIII-lea la lumina lumânărilor, pentru a savura bucătăria cehă tradiţională cu o tentă de farmec gotic. La Cikánská Jizba (Taverna Ţiganilor) masa îţi va fi probabil acompaniată de muzică folk live. Cafe Laibon este o oază vegetariană într-o mare de competitori carnivori. Supe delicioase, o listă ameţitoare de ceaiuri şi antreuri inventive sunt tot atâtea argumente pentru a lua masa aici.
Gamla Stan, nästan helt omsluten av Vltavafloden, överblickas av Český Krumlov Slott och dess sirligt dekorerade Runda Torn (vuxen/rabatt 50/30 CZK). Tre olika guidade turer: Rundvandring I (vuxen/rabatt 240/140 CZK på engelska; en timme) inkluderar de rika renässansrummen, inklusive kapellet, barocksviten, tavelgalleriet och maskeradsalen, medan Rundvandring II (180/100 CZK; en timme) besöker Schwarzenbergs porträttgalleri och deras lägenheter som användes på 1800-talet; och Teaterrundvandringen (vuxen/rabatt 380/220 CZK; 40 minuter, 10 till 16 tisdag till söndag maj till oktober) utforskar slottets anmärkningsvärda rokokoteater, komplett med det ursprungliga scenmaskineriet. Att vandra genom borggårdarna och trädgårdarna är gratis.
Český Krumlov, koyu ahşap mobilya ve cızbız et seçimi ile bilinen ortaçağ hanları ile doludur. Nehrin kenarında (sıcak ya da soğuk) kırsal, dostane atmosferde servis edilen alabalık ve tarçın ve badem likörü fincanları için Krčma U Dvou Marií’yi deneyin. Yanında Gotik cazibesi ile geleneksel Çek mutfağı için Old Inn Otel’in mum ışığı ile aydınlatılmış 13.yy katakomplarını ziyaret edin. Cikánská Jizba (Çingene Tavernası)’da öğününüze büyük ihtimalle canlı folklorik müzik eşlik edecek. Laibon Kafe, etobur rakipler denizinin içinde vejeteryan bir vaha. Lezzetli çorbalar, sarsıcı çay listesi ve yenilikçi başlangıç yemekleri, öğle yemeği için onu çekici bir seçenek kılıyor.
  6 Treffer www.conaculbenke.ro  
Skoro svi apartmani imaju parking u dvorištu ispred kuće. Dio apartmana se nalazi direktno na moru i ima svoje privatne vezove za vaše brodove. U cijenu apartmana je uključeno:posteljina koja se mijenja jednom tjedno, ručnici,pribor za kuhanje i jelo,trošak struje, vode i plina,završno čišćenje.
Unser Angebot umfasst eine große Anzahl an Unterkünften auf der Insel Murter. Die meisten unserer Ferienwohnungen befinden sich in Betina und Murter. Wir verfügen auch über eine Vielzahl von Ferienwohnungen in Tisno und Jezera. Die meisten Ferienwohnungen sind klimatisiert und verfügen über Sat-TV sowie W-LAN. Sie erhalten bei fast allen Ferienwohnungen einen Stellplatz direkt an Ihrer Unterkunft. Einige Unterkünfte sind direkt an der Küste und verfügen über einen eigenen Liegeplatzn für Ihr Boot. Der Preis versteht sich inkl. wöchentlich wechselnde Bettwäsche, Handtücher, Geschirr und sonstige Kochutensilien, Strom, Wasser, Gas sowie Endreinigung.
Nella nostra offerta si trova un grande numero degli appartamenti situati sull'isola di Murter. La maggior parte degli appartamenti si trova a Betina e Murter, pero c'e un certo numero degli appartamenti a Tisno e Jezera. La maggior parte degli appartamenti dispongono di aria condizionata, SAT TV e internet wireless. Quasi tutti gli appartamenti hanno un parcheggio privato davati alla casa. Una parte degli appartamenti si trova direttamente sul mare e ha un attracco privato per vostra barca. Nel prezzo dell'appartamento vengono inclusi: cambio lenzuola una volta a settimana, asciugamani, utensili da cucina e posate, spese di elettricita, acqua, gas e pulizie finali.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow