joni – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'790 Results   85 Domains   Page 3
  45 Hits www.tk3ag.ch  
Konklużjoni
Conclusion
  108 Hits www.maria-szymanowska.eu  
Il-Bank Ċentrali ta’ Malta jippubblika t-test finali tar-reviżjoni tad-Direttiva Nru 1 tal-Bank Ċentrali ta’ Malta
Central Bank of Malta publishes final text of the revised CBM Directive No 1
  8 Hits www.3set.com.tw  
Tista 'tuża dan il-programm għall-isem Ċiniż għall-konverżjoni Pinyin u Ċiniżi Kanzunetta Lyrics għall-konverżjoni Pinyin wkoll.
Sie können dieses Programm für chinesische Namen Pinyin - Konvertierung und Chinese Song Lyrics auch Pinyin Umwandlung verwenden.
  23 Hits www.patttassindki.eu  
Adeżjoni
Adhesion
Adesione
  7 Hits joylife.sidari.hotels-corfu.com  
Drittijiet tal-Bniedem u l-Integrazzjoni Diviżjoni għall-Koordinazzjoni tal-Ippjanar u l-Prijoritajiet Rappreżentanza Permanenti ta Relazzjonijiet Industrijali u Impjiegi Office of the CIO Dipartiment għall-Koordinazzjoni tal-Unjoni Ewropeja
Human Rights and Integration Directorate Planning & Priorities Coordination Division Permanent Representation of Malta to the EU Industrial & Employment Relations Office of the CIO EU Coordination Department
  2 Hits sunrise-holiday-mansion.tagaytay-city-hotels.com  
Inħabbru t-tnedija tal-Korpus Malti v3.0 (2016), verżjoni ġdida tal-Korpus Malti. Dal-korpus fih madwar 250 miljun token, f'diversi kategoriji, b'ittaggjar grammatikali iktar akkurat, lematizzazzjoni, kif ukoll l-annotazzjoni tal-għeruq morfoloġiċi tal-kliem.
Announcing the release of Korpus MAlti v3.0 (2016), a new version of the Maltese corpus. It contains around 250 million tokens, in a variety of sub-categories, with more accurate POS Tagging, lemmatisation and annotation of morphological roots.
  www.ogygia.be  
Ġunju 2006, l-Alleanza ELIANT twaqqfet fi Brussell. -Okkażjoni kien l-projbizzjoni fuq l-kummerċjabbiltà ta 'l-ikel tat-trabi Demeter. Dan kien infurzat bil-regolament vitamina UE li teħtieġ artifiċjali supplimenti ta 'vitamina għal dawn il-prodotti.
2006. gada jūnija ELIANT alianse tika dibināta Briselē. Šis notikums bija aizliegums mārketingā no Demeter zīdaiņu pārtiku. To īsteno ar ES vitamīna regulu, kas paredz mākslīgās vitamīna piedevas šo produktu. Demeter produkti, tomēr tika ražots saskaņā ar Demeter direktīvas bez šiem papildinājumiem.
Јуни 2006 година, ELIANT Алијансата е основана во Брисел. Поводот беше забраната за пласман на храна за бебиња Деметра. Ова беше спроведена со Регулативата на витамин ЕУ со која се бара вештачки витамински додатоци за овие производи. Деметра производи, сепак, се произведени во согласност со Директивата за Деметра без овие додатоци.
  12 Hits cdt.europa.eu  
Fużjoni għall-Enerġija (F4E)
Europese Ombudsman (OMBUDSMAN)
Euroopan unionin rautatievirasto (ERA)
Europos Sąjungos geležinkelių agentūra (EGA)
Comhairle an Aontais Eorpaigh (COUNCIL)
  5 Hits www.exsmokers.eu  
Maratona (verżjoni twila)
Meine Schwester
Maratón de Grecia
maio – junho de 2012…undial sem Tabaco)
Prosinec 2011 (vánoční dárek)
Marathon (lang version)
Maailman ensimmäinen…esta kertova kortti
Kampánynagykövetek szórólapjai
Oświadczenie na tema… Komisją Europejską
Pagina naţională a f…anilor din România
Rozhovor s komisárom Dallim
Komisāra Dalli paziņ…etsmēķēšanas dienā
  1109 Hits www.ecb.europa.eu  
Foreign exchange reference rates Daily nominal effective exchange rate Rati ta' konverżjoni mal-valuti nazzjonali preċedenti
Foreign exchange reference rates Daily nominal effective exchange rate Conversion rates from former national currencies
Foreign exchange reference rates Daily nominal effective exchange rate Taux de conversion de l'euro vis-à-vis des anciennes monnaies nationales
Foreign exchange reference rates Daily nominal effective exchange rate Euro-Umrechnungskurse der früheren Landeswährungen
Foreign exchange reference rates Daily nominal effective exchange rate Tipos de conversión de las antiguas monedas nacionales
Foreign exchange reference rates Daily nominal effective exchange rate Taxas de conversão das anteriores moedas nacionais
Foreign exchange reference rates Daily nominal effective exchange rate Omrekeningskoersen voormalige nationale valuta's
Foreign exchange reference rates Daily nominal effective exchange rate Pevně stanovené kurzy bývalých národních měn
Foreign exchange reference rates Daily nominal effective exchange rate Omregningskurser fra de tidligere nationale valutaer
Foreign exchange reference rates Daily nominal effective exchange rate Liikmesriikide endiste vääringute vahetuskursid
Foreign exchange reference rates Daily nominal effective exchange rate Vanhojen kansallisten valuuttojen muuntokurssit
Foreign exchange reference rates Daily nominal effective exchange rate Az egykori nemzeti valuták átváltási árfolyamai
Foreign exchange reference rates Daily nominal effective exchange rate Kursy wymiany byłych walut krajowych
Foreign exchange reference rates Daily nominal effective exchange rate Parităţile de conversie pentru fostele monede naţionale
Foreign exchange reference rates Daily nominal effective exchange rate Výmenné kurzy bývalých národných mien
Foreign exchange reference rates Daily nominal effective exchange rate Menjalna razmerja med nekdanjimi nacionalnimi valutami in eurom
Foreign exchange reference rates Daily nominal effective exchange rate Omräkningskurser från tidigare nationella valutor
Foreign exchange reference rates Daily nominal effective exchange rate Bijušo nacionālo valūtu konversijas kursi
  www.create2009.europa.eu  
Gሧal aktar dettalji ara d-Deဋi᝼joni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-Kreattività u l-Innovazzjoni Ewropej (2009).
For further details see Decision of the European Parliament and of the Council concerning the European Creativity and Innovation (2009).
Pour en savoir plus, veuillez consulter la décision du Parlement européen et du Conseil s’y rapportant.
Weitere Informationen: Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zum Europäischen Jahr der Kreativität und Innovation (2009).
Más información: Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al Año Europeo de la Creatividad y la Innovación 2009.
Per saperne di più: decisione del Parlamento europeo e del Consiglio relativa all’Anno europeo della creatività e dell’innovazione (2009).
Mais informações: Decisão do Parlamento Europeu e do Conselho relativa ao Ano Europeu da Criatividade e da Inovação (2009).
Voor meer informatie zie: beschikking van het Europees Parlement en de Raad over de Europese creativiteit en innovatie (2009).
Dalᙡí podrobnosti viz rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o Evropském roku tvoᕙivosti a inovací (2009).
Det kan du læse mere om i Europa-Parlamentets og Rådets beslutning om det europæiske år for kreativitet og innovation (2009).
Täiendavate üksikasjadega tutvumiseks vaadake palun Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsust Euroopa loovuse ja innovatsiooni aasta (2009) kohta.
Lisätietoa: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös Euroopan luovuuden ja innovoinnin teemavuodesta (2009).
További információkért lásd a kreativitás és innováció európai évérᕑl (2009) szóló európai parlamenti és tanácsi határozatot.
Wiᄙcej informacji mo᝼na znale᝺ဇ w tekᕛcie decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczစcej Europejskiego Roku Kreatywnoᕛci i Innowacji (2009).
Pentru informaᙣii suplimentare, consultaᙣi Decizia Parlamentului European ᕟi a Consiliului privind Anul european al creativitဃᙣii ᕟi inovဃrii (2009).
Podrobnosti nájdete v rozhodnutí Európskeho parlamentu a Rady o Európskom roku tvorivosti a inovácií (2009).
Glejte tudi: Odlo•ba Evropskega parlamenta in Sveta o evropskem letu ustvarjalnosti in inovativnosti (2009).
Mer information hittar du i Europaparlamentets och rådets beslut om Europeiska året för kreativitet och innovation (2009).
Sራkခkas ziᑆas: Eiropas Parlamenta un Padomes lᄓmums par Eiropas radoᙡuma un inovခcijas gadu
  14 Hits publications.europa.eu  
- linguistique verżjoni 1
- 1 language version
- 1 version linguistique
- 1 Sprachversione
- 1 versión lingüística
- versione monolingue
- 1γλωσσική έκδοση
- 1 Едноезично издание
- 1 jazykové znění
- 1 kielen versio
- 1 nyelvi verzió
- 1 wersja językowa
- Versiune într-o singură limbă
- 1 jazyková verzia
- 1 jezikovna različica
- leagan teanga amháin
  17 Hits www.xplora.org  
Dan il-proġett huwa inizjattiva tal-Mużew ta' l-Ewropa, fl-okkażjoni tal-50 Anniversarju tat-Trattat ta' Ruma.
This project is an initiative of the Museum of Europe, on the occasion of the 50th anniversary of the founding treaties of Rome.
Initiative du Musée de l'Europe, ce projet a été lancé pour marquer le 50ème anniversaire du Traité de Rome.
Dieses Projekt ist eine Initiative des Museum of Europe. Es wird aus Anlass des 50. Jahrestages der Verträge von Rom durchgeführt.
Este proyecto es una iniciativa del Museo de Europa con motivo de los 50 años de la firma del Tratado de Roma.
Questo progetto è un'iniziativa del Museum of Europe in occasione del 50° anniversario della firma dei Trattati di Roma.
Este projecto é uma iniciativa do Museu da Europa, por ocasião do 50.º aniversário da assinatura dos tratados de Roma.
Αυτό το έργο είναι μια πρωτοβουλία του Μουσείου της Ευρώπης, με την ευκαιρία της 50ης επετείου, της ιδρυτικής συνθήκης της Ρώμης.
Този проект се провежда по инициатива на Музея на Европа във връзка с 50-годишния юбилией на договорите от Рим.
Tento projekt je initiativou Muzea Evropy, jež vznikla u příležitosti 50. výročí podpisu Římské smlouvy.
Dette projekt er startet på initiativ af Europamuseet i anledning af 50 året for Romtraktatens vedtagelse
Selle projekti on algatanud Euroopa Muuseum Roopa lepingute sõlmimise 50. aastapäeva puhul.
Projekti on Eurooppa-museon hanke Rooman sopimuksen 50-vuotisjuhlavuodelle.
Ez a projekt az Európa Múzeuma kezdeményezésére jött létre a Római Szerződés 50. évfordulója alkalmából.
Šis projektas yra Europos muziejaus iniciatyva, skirta Romos sutarčių pasirašymo 50-ies metų jubiliejui pažymėti.
Niniejszy projekt jest realizowany z inicjatywy Muzeum Europy z okazji 50 rocznicy Traktatów Rzymskich.
Iniţiativă a Muzeului Europei, acest proiect a fost lansat pentru a marca cea de-a 50-a aniversare a Tratatelor de la Roma.
Tento projekt vznikol vďaka iniciatíve Múzeum Európy pri príležitosti 50. výročia podpísania Rímskej zmluvy.
Projekt je nastal kot pobuda Muzeja Evrope ob 50. obletnici podpisa Rimske pogodbe.
Det här projektet är ett initiativ av Museum of Europe med anledning av Romfördragets 50-årsjubileum.
Šis projekts ir Eiropas Muzeja iniciatīva saistībā ar Romas Līgumu noslēgšanas 50. gadadienu.
  17 Hits insight.eun.org  
Dan il-proġett huwa inizjattiva tal-Mużew ta' l-Ewropa, fl-okkażjoni tal-50 Anniversarju tat-Trattat ta' Ruma.
This project is an initiative of the Museum of Europe, on the occasion of the 50th anniversary of the founding treaties of Rome.
Initiative du Musée de l'Europe, ce projet a été lancé pour marquer le 50ème anniversaire du Traité de Rome.
Dieses Projekt ist eine Initiative des Museum of Europe. Es wird aus Anlass des 50. Jahrestages der Verträge von Rom durchgeführt.
Este proyecto es una iniciativa del Museo de Europa con motivo de los 50 años de la firma del Tratado de Roma.
Questo progetto è un'iniziativa del Museum of Europe in occasione del 50° anniversario della firma dei Trattati di Roma.
Este projecto é uma iniciativa do Museu da Europa, por ocasião do 50.º aniversário da assinatura dos tratados de Roma.
Αυτό το έργο είναι μια πρωτοβουλία του Μουσείου της Ευρώπης, με την ευκαιρία της 50ης επετείου, της ιδρυτικής συνθήκης της Ρώμης.
Този проект се провежда по инициатива на Музея на Европа във връзка с 50-годишния юбилией на договорите от Рим.
Tento projekt je initiativou Muzea Evropy, jež vznikla u příležitosti 50. výročí podpisu Římské smlouvy.
Dette projekt er startet på initiativ af Europamuseet i anledning af 50 året for Romtraktatens vedtagelse
Selle projekti on algatanud Euroopa Muuseum Roopa lepingute sõlmimise 50. aastapäeva puhul.
Projekti on Eurooppa-museon hanke Rooman sopimuksen 50-vuotisjuhlavuodelle.
Ez a projekt az Európa Múzeuma kezdeményezésére jött létre a Római Szerződés 50. évfordulója alkalmából.
Šis projektas yra Europos muziejaus iniciatyva, skirta Romos sutarčių pasirašymo 50-ies metų jubiliejui pažymėti.
Niniejszy projekt jest realizowany z inicjatywy Muzeum Europy z okazji 50 rocznicy Traktatów Rzymskich.
Iniţiativă a Muzeului Europei, acest proiect a fost lansat pentru a marca cea de-a 50-a aniversare a Tratatelor de la Roma.
Tento projekt vznikol vďaka iniciatíve Múzeum Európy pri príležitosti 50. výročia podpísania Rímskej zmluvy.
Projekt je nastal kot pobuda Muzeja Evrope ob 50. obletnici podpisa Rimske pogodbe.
Det här projektet är ett initiativ av Museum of Europe med anledning av Romfördragets 50-årsjubileum.
Šis projekts ir Eiropas Muzeja iniciatīva saistībā ar Romas Līgumu noslēgšanas 50. gadadienu.
  www.msmco.co.kr  
Esklużjoni
Exclusion
Exclusion
Ausschluss
Exclusión
Esclusione
Exclusão
Αποκλεισμός
Uitsluiting
Изключване
Izuzeće
Vyloučení
Udelukkelse
Poissulkeminen
Kizárás
Útilokun
Pašalinimas
Avvisning
Wykluczenie
Excludere
Vylúčenie
Izključitev
Uteslutning
Izslēgšana
  20 Hits www.croatia-in-the-eu.eu  
Biex tiċċelebra l-adeżjoni tal-Kroazja fl-UE, organizzazzjoni Franċiża li mingħajr skop ta' profitt “A.I.R Vallauris”...
Since 1999 Ireland and Croatia have been partners in projects focusing on energy efficient buildings organised by the...
Depuis 1999, l'Irlande et la Croatie sont partenaires sur des projets de bâtiments éco-énergétiques organisés par l'...
Seit 1999 sind Irland und Kroatien Partner bei Projekten der Internationalen Energieagentur und der Europäischen...
Desde 1999, Irlanda y Croacia han sido socios en diversos proyectos de edificios de alta eficiencia energética,...
Alcuni teatri in Germania, Polonia, Croazia e Regno Unito hanno prodotto una pièce sulla percezione che l'opinione...
Para assinalar a adesão da Croácia à UE, a organização sem fins lucrativos francesa “A.I.R Vallauris” escolheu quatro...
Μια ομάδα ιατρών από την Κροατία και τη Σλοβενία, που συνεργάζονται από το 2010, αναζητούν τρόπους βελτίωσης της...
Een in 2010 opgericht team van Kroatische en Sloveense artsen zoekt naar manieren om de behandeling van chronische...
Екип от хърватски и словенски лекари, работещи заедно от 2010 г., търсят начини за подобряване на лечението на хронични...
Tim hrvatskih i slovenskih liječnika, koji surađuje od 2010. godine, istražuje kako poboljšati liječenje kroničnih...
Tým chorvatských a slovinských lékařů od roku 2010 spolupracuje při zkoumání způsobů, jak vylepšit léčbu chronických...
Et hold af kroatiske og slovenske læger, der har samarbejdet siden 2010, undersøger nye metoder til behandling af...
Alates 1999. aastast on Iirimaa ja Horvaatia osalenud partneritena Rahvusvahelise Energiaagentuuri ja Euroopa Komisjoni...
Ison-Britannian, Saksan, Puolan ja Kroatian teatterit tuottivat näytelmän erilaisista Eurooppa-näkemyksistä.Kukin...
Írország és Horvátország 1999 óta partnerként működik együtt a Nemzetközi Energiaügynökség és az Európai Bizottság...
Nuo 1999 m. Airija ir Kroatija kaip partnerės dalyvauja su energiją efektyviai vartojančiais pastatais susijusiuose...
Teatry w Anglii, Niemczech, Polsce i Chorwacji przygotowały spektakl o postrzeganiu Europy.Każdy teatr przygotował...
Pentru a marca aderarea Croaţiei la UE, organizaţia non-profit „A.I.R Vallauris” din Franţa a selectat patru artişti...
Irska in Hrvaška sta od leta 1999 partnerici v projektih, ki se osredotočajo na energetsko učinkovitost stavb in jih...
Sedan 1999 samarbetar Irland och Kroatien kring energieffektiva byggnader i projekt anordnade av Internationella...
Horvātijas un Slovēnijas ārstu grupa, kas kopā strādā jau kopš 2010. gada, meklē veidus, kā uzlabot hronisko...
Ón mbliain 1999 i leith tá Éire agus an Chróit ag obair i bpáirt le chéile ar thionscadail ina ndírítear ar fhoirgnimh...
  8 Hits europarltv.europa.eu  
kanal Reviżjoni :
Channel overview:
Aperçu de la chaîne :
Überblick über die Kanäle :
Resumen de canales :
Guida dei canali :
Descrição geral do canal :
Επισκόπηση καναλιού :
Kanaaloverzicht :
Преглед на канала :
O EuroparlTV
Kanaloversigt :
Kanali ülevaade :
Yleiskatsaus kanavaan :
A csatorna áttekintése :
Kanalo apžvalga :
Przegląd kanałów :
Prezentarea canalului :
Prehľad kanálov :
Pregled programov :
Översikt av kanalen :
Kanāla pārskats :
  12 Hits simap.europa.eu  
Il-verżjoni ta' l-2008 tal-VKK hi l-verżjoni tal-VKK li qiegħed jintuża fil-mument biex:
La version 2008 du CPV est la version en vigueur pour:
Die CPV-Version 2008 gilt als aktuelle CPV-Version für:
La versión 2008 del CPV es la versión en vigor para:
La versione del CPV del 2008 è la versione in vigore per:
A versão de 2008 do CPV é a versão actual do CPV para:
Η έκδοση του CPV 2008 είναι η τρέχουσα έκδοση του CPV για:
Версията на CPV кода от 2008 е текущата CPV версия за:
Det gældende CPV-glossar fra 2008 finder anvendelse i forbindelse med:
Praeguseks CPV versiooniks on 2008. aasta CPV versioon, mis võimaldab teha järgmisi toiminguid:
Vuoden 2008 yhteinen hankintasanasto on nykyisin käytössä seuraavia toimia varten:
A 2008-as CPV-változat a következő célokra alkalmazott, jelenleg használt CPV-változat:
Wersje Wspólnego slownika zamówien z 2008 r. nalezy traktowac jako aktualnie obowiazujaca w odniesieniu do:
Versiunea CPV 2008 este versiunea CPV actuală pentru:
Različica CPV 2008 je trenutna različica CPV kod za:
CPV-versionen från 2008 är den CPV-version som för närvarande gäller för att:
2004. gada CPV versija ir pašreizējā CPV versija, lai:
  26 Hits www.cideon-engineering.com  
Programm monitoraġġ reviżjoni annwali
Examen annuel de suivi de Programme
Prüfung für jährlichen Programms
Revisión anual de la supervisión del programa
Revisione annuale di monitoraggio di programma
Revisão anual de monitoramento do programa
الاستعراض السنوي لرصد البرامج
Ετήσια αναθεώρησή παρακολούθησης
Programma controle Jaaroverzicht
بررسی نظارت بر برنامه سالانه
Годишна програма за мониторинг преглед
Programa de Monitorització revisió anual
Roční přezkum monitorovacího programu
Årlige program overvågning anmeldelse
Aastal programmi järelevalve läbi
Ohjelman seuranta vuosikatsaus
वार्षिक कार्यक्रम की निगरानी समीक्षा
Tinjauan pemantauan program tahunan
Metinės programos stebėsenos apžvalga
Roczny program monitorowania przegląd
Program anual de monitorizare Review
Ежегодный обзор программ мониторинга
Ročný program monitorovania preskúmanie
Programmet övervakning årsöversikt
ตรวจทานการตรวจสอบโครงการประจำปี
Yıllık programı gözden izleme
Ikgadējo programmu uzraudzības pārskatu
Щорічна програма моніторингу огляд
Kajian pemantauan program tahunan
Adolygiad monitro rhaglen blynyddol
سالانہ پروگرام کی نگرانی کا جائزہ
  220 Hits ec.europa.eu  
Kodeċiżjoni
Codecision
Codécision
Codecisión
Codecisione
Co-decisão
Συναπόφαση
Suodlučivanje
Spolurozhodování
Codecizia
Spolurozhodovanie
Soodločanje
Medbeslutande
Koplēmuma procedūra
Comhchinnteoireacht
  9 Hits eeas.europa.eu  
Lulju 2010 – Is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna stabbilit fis-26 ta' Lulju 2010 bid-deċiżjoni tal-Kunsill tal-Ministri
July 2010 – European External Action Service established on 26 July 2010 by decision of the Council of Ministers
Juillet 2010 – Le Service européen pour l'action extérieure est institué le 26 juillet 2010 par une décision du Conseil des ministres
Juli 2010: Der Europäische Auswärtige Dienst wird am 26. Juli 2010 mit Beschluss des Ministerrates
Julio de 2010: el 26 de julio se crea el Servicio Europeo de Acción Exterior por Decisión del Consejo de Ministros
Luglio 2010: il 26 luglio 2010, istituzione del Servizio europeo per l'azione esterna con decisione del Consiglio
Julho de 2010 – em 26 de julho de 2010, é criado o Serviço Europeu para a Ação Externa por uma decisão do Conselho de Ministros
Ιούλιος 2010: ιδρύεται η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης στις 26 Ιουλίου του 2010 με απόφαση του Συμβουλίου των Υπουργών
Juli 2010: op 26 juli 2012 wordt de Europese dienst voor extern optreden opgericht bij een besluit van de Raad van ministers
Юли 2010 г. – Европейската служба за външна дейност е създадена на 26 юли 2010 г. с решение на Съвета на министрите
Juli 2010 – EU's Udenrigstjeneste etableres den 26. juli 2010 ved en afgørelse i Ministerrådet
Heinäkuu 2010: Euroopan ulkosuhdehallinto perustetaan 26.7.2010 tehdyllä neuvoston päätöksellä
Lipiec 2010 r. – 26 lipca 2010 r. Europejska Służba Działań Zewnętrznych zostaje utworzona na mocy decyzji Rady Ministrów
Iulie 2010: la 26 iulie 2010, este înfiinţat Serviciul European de Acţiune Externă, prin decizia Consiliului de miniştri
júl 2010 – 26. júla 2010 vzniká Európska služba pre vonkajšiu činnosťrozhodnutím Rady ministrov
Julij 2010 – Ustanovitev Evropske službe za zunanje delovanje 26. julija 2010 s sklepom Sveta EU
Juli 2010 – Europeiska utrikestjänsten inrättas den 26 juli 2010 genom ett beslut från ministerrådet
  5 Hits www.napofilm.net  
l-inklużjoni tal-films jew ta’ xeni mill-films fi prodotti ta’ multimidja, sakemm ma jkunx awtorizzat b’mod speċifiku.
including films or scenes from the films in multimedia products, unless specifically authorised
l’intégration des films Napo ou des scènes extraites des films dans des produits multimédia, sauf autorisation spécifique
Integrieren einzelner Szenen oder ganzer Napo-Filme auf anderen Medienprodukten, sofern dies nicht ausdrücklich erlaubt wird
la inclusión de las películas o escenas de las mismas en productos multimedia, salvo autorización expresa
inserire i filmati o singole scene in prodotti multimediali, a meno che non sia specificatamente autorizzato.
a inclusão de filmes ou de cenas dos filmes em produtos multimédia, a menos que expressamente autorizado.
εισαγωγή των ταινιών ή σκηνών από αυτές σε προϊόντα πολυμέσων χωρίς ειδική εξουσιοδότηση.
de films of afzonderlijke scènes daaruit op te nemen in multimediaproducten, tenzij daar specifiek toestemming voor is verleend.
включването на филми или сцени от тях в мултимедийни продукти, освен ако не е издадено разрешение.
zařazování filmů nebo scén z nich do multimediálních produktů, pokud není na základě konkrétního povolení stanoveno jinak.
herunder film eller scener fra filmene i multimedieprodukter, medmindre der er indhentet en særlig tilladelse.
sealhulgas filmid või stseenid multimeediatoodetes, välja arvatud eriloa alusel.
mukaan lukien elokuvien tai niiden kohtauksien julkaiseminen multimediatuotteissa, ellei siihen ole saatu erityistä lupaa.
a filmeknek vagy azok jeleneteinek multimédiás termékekbe történő felvételére, kivéve, ha azt külön engedélyezték.
að láta myndirnar vera hluta af myndunum í margmiðlunarvörum, nema það sé sérstaklega leyft.
herunder filmer eller scener fra filmene i multimedieprodukter annet enn etter særlig tillatelse
w tym filmów lub scen filmowych w produktach multimedialnych, chyba że udzielono na nie konkretnego zezwolenia.
includerea filmelor sau scenelor din filme în produse multimedia, cu excepţia cazului în care se obţine o autorizaţie specifică în acest sens.
začlenenie filmov alebo scén z týchto filmov do multimediálnych produktov, ak sa na základe osobitného povolenia nestanovilo inak.
vključno s filmi ali filmskimi prizori v multimedijskih sredstvih, razen če je to izrecno dovoljeno.
inklusive filmer eller scener ur filmer i multimedieproduktioner, om inte särskilt tillstånd erhållits.
kā arī filmām vai to sižetiem multimediju produktos, ja vien nav saņemta īpaša atļauja.
  3 Hits www.innoface.de  
Tabella ta 'konverżjoni
Tabella di conversione
Taula de conversió
Conversion Table
Conversion Table
Átváltási táblázat
Viðskipti Tafla
Tabel Konversi
Conversion Table
Imperial (jednostki angielski)
Imperial (unităţi de limba engleză)
Imperial (anglicky jednotiek)
Conversion Table
Chuyển đổi Bảng
Conversion Table
Conversion Jedwali
Trawsnewid Tabl
  www.galileocontest.eu  
Id-deċiżjoni hija finali
The decision is final
La decisión es definitiva
La decisione è definitiva
A decisão é final
Η απόφαση είναι οριστική
De beslissing is onherroepelijk
Няма такса за включване в състезанието.
Beslutningen er endelig
Võistlusel osalemine on tasuta.
Päätös on lopullinen
A döntés végleges
Dalyvavimas konkurse yra nemokamas.
Decyzja jest ostateczna
Decizia este finală
Rozhodnutie je konečné
Sodelovanje v natečaju je brezplačno.
Par piedalīšanos konkursā nav jāmaksā.
  923 Hits e-justice.europa.eu  
Jekk għandek diffikultà biex taqra l-karattri, ikklikkja hawn għal verżjoni awdjo minflok
If you have difficulty reading the characters, click here for an audio version instead
Si vous éprouvez des difficultés à lire les caractères, cliquez ici pour écouter la version sonore
Falls die Buchstaben für Sie nur schwer lesbar sind, klicken Sie hier, um eine Audioversion aufzurufen.
Si tiene dificultades para leer los caracteres, pulse aquí para oir una versión en audio.
In caso di difficoltà di lettura, clicca qui per un captcha audio
Se tiver dificuldade em ler os caracteres, clique aqui para obter uma versão áudio
Αν δεν μπορείτε να διαβάσετε τους χαρακτήρες, κάντε κλικ εδώ για μια ηχητική έκδοση
Als u de tekens niet kunt lezen, klik dan hier voor een audioversie
Ако се затруднявате с разчитането на знаците, моля, щракнете тук, за да чуете звукова версия.
Pokud nemůžete znaky přečíst, klikněte na tento odkaz s audioverzí.
Hvis du har svært ved at læse tegnene, så kan du prøve med lydudgaven her
Kui teil on raskusi märkide lugemisega, siis klikkige audioversiooni kasutamiseks
Jos et saa selvää merkeistä, voit tästä napsauttamalla kuunnella äänivarmennuksen
Ha nehezen tudja a karaktereket olvasni, a hangos változat indításához kattintson ide.
Jei neperskaitote simbolių, spauskite čia ir išgirsite diktuojamą versiją
Jeśli nie potrafisz odczytać wyświetlonych znaków, kliknij tutaj, by usłyszeć wersję dźwiękową
Dacă nu reuşiţi să citiţi caracterele, faceţi clic aici pentru varianta audio
Ak máte ťažkosti s čítaním textu, môžete si vypočuť zvukovú verziu.
Če imate težave pri branju znakov, kliknite zvočni zapis.
Om du tycker att det är svårt att läsa tecknen, klicka här och lyssna på ljudversionen i stället
Ja rakstzīmes nespējat izlasīt, tad klikšķiniet šeit, lai noklausītos audioversiju.
  35 Hits www.eeas.europa.eu  
Lulju 2010 – Is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna stabbilit fis-26 ta' Lulju 2010 bid-deċiżjoni tal-Kunsill tal-Ministri
Juillet 2010 – Le Service européen pour l'action extérieure est institué le 26 juillet 2010 par une décision du Conseil des ministres
Juli 2010: Der Europäische Auswärtige Dienst wird am 26. Juli 2010 mit Beschluss des Ministerrates
Julio de 2010: el 26 de julio se crea el Servicio Europeo de Acción Exterior por Decisión del Consejo de Ministros
Luglio 2010: il 26 luglio 2010, istituzione del Servizio europeo per l'azione esterna con decisione del Consiglio
Julho de 2010 – em 26 de julho de 2010, é criado o Serviço Europeu para a Ação Externa por uma decisão do Conselho de Ministros
Ιούλιος 2010: ιδρύεται η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης στις 26 Ιουλίου του 2010 με απόφαση του Συμβουλίου των Υπουργών
Juli 2010: op 26 juli 2012 wordt de Europese dienst voor extern optreden opgericht bij een besluit van de Raad van ministers
July 2010 – European External Action Service established on 26 July 2010 by decision of the Council of Ministers
Juli 2010 – EU's Udenrigstjeneste etableres den 26. juli 2010 ved en afgørelse i Ministerrådet
Heinäkuu 2010: Euroopan ulkosuhdehallinto perustetaan 26.7.2010 tehdyllä neuvoston päätöksellä
Lipiec 2010 r. – 26 lipca 2010 r. Europejska Służba Działań Zewnętrznych zostaje utworzona na mocy decyzji Rady Ministrów
Iulie 2010: la 26 iulie 2010, este înfiinţat Serviciul European de Acţiune Externă, prin decizia Consiliului de miniştri
júl 2010 – 26. júla 2010 vzniká Európska služba pre vonkajšiu cinnostrozhodnutím Rady ministrov
Julij 2010 – Ustanovitev Evropske službe za zunanje delovanje 26. julija 2010 s sklepom Sveta EU
Juli 2010 – Europeiska utrikestjänsten inrättas den 26 juli 2010 genom ett beslut från ministerrådet
  8 Hits www.europarltv.europa.eu  
kanal Reviżjoni :
Channel overview:
Aperçu de la chaîne :
Überblick über die Kanäle :
Resumen de canales :
Guida dei canali :
Descrição geral do canal :
Επισκόπηση καναλιού :
Kanaaloverzicht :
Преглед на канала :
Přehled kanálu :
Kanaloversigt :
Kanali ülevaade :
Yleiskatsaus kanavaan :
A csatorna áttekintése :
Kanalo apžvalga :
Przegląd kanałów :
Prezentarea canalului :
Prehľad kanálov :
Pregled programov :
Översikt av kanalen :
Kanāla pārskats :
  4 Hits www.ombudsman.europa.eu  
01/09/2008: EL-Ombudsman Ewropew jadotta stil ġdid ta’ deċiżjoni.
01/09/2008: The European Ombudsman adopts a new style of decision.
01/09/2008: Le Médiateur européen adopte un nouveau style de décision.
01/09/2008: E Europäischer Bürgerbeauftragter beschließt neues Entscheidungsformat.
01/09/2008: El Defensor del Pueblo Europeo adopta un nuevo estilo de decisión.
01/09/2008: Il Mediatore europeo adotta un nuovo stile di presentazione delle decisioni.
01/09/2008: O Provedor de Justiça Europeu adopta um novo estilo de decisão.
01/09/2008: De Europese Ombudsman gebruikt een nieuwe besluitvormingsstijl.
01/09/2008: Evropský veřejný ochránce práv přijímá nový styl rozhodnutí.
01/09/2008: Den Europæiske Ombudsmand indfører en ny beslutningsform.
01/09/2008: Euroopa ombudsman võtab vastu uue otsuse esitamise stiilijuhendi.
01/09/2008: Euroopan oikeusasiamies ryhtyy käyttämään uutta tyyliä päätöksissään.
01/09/2008: Az európai ombudsman új határozatstílust tesz magáévá.
01/09/2008: Europos ombudsmenas pradeda taikyti naują sprendimo modelį.
01/09/2008: Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich przyjmuje nowy format decyzji.
01/09/2008: Ombudsmanul European adoptă un nou stil de exprimare a deciziilor.
01/09/2008: O Európsky ombudsman zavádza nový štýl rozhodnutia.
01/09/2008: O Evropski varuh človekovih pravic sprejema novo obliko odločbe.
01/09/2008: O Europeiska ombudsmannen antar en ny beslutsstil.
01/09/2008: Eiropas ombuda lēmumi jaunā noformējumā.
01/09/2008: Stíl nua ag an Ombudsman Eorpach le cinntí a dhéanamh.
  3 Hits www.xperimania.net  
L-għażla tal-ġudikanti hija finali u m’hu se jkun hemm l-ebda diskussjoni marbuta ma’ din id-deċiżjoni.
The judges’ selection is final and no discussion will be entered into in relation to this decision.
La sélection des juges est finale et sans appel. Les participants au concours ne contesteront pas leur décision.
Die Bewertung der JurorInnen ist endgültig und kann nicht angefochten werden.
La decisión final de los jueces es irrebatible y no puede ser objeto de discusión.
La selezione fatta dalla giuria è definitiva e non sarà ammessa discussione alcuna in relazione a tale decisione.
A selecção do júri é soberana e não há qualquer recurso a essa decisão.
Η επιλογή των κριτών είναι τελεσίδικη και καμιά συζήτηση δε θα γίνει σχετικά με την απόφαση.
De selectie van de jury is definitief en er zal geen discussie aangegaan worden over deze beslissing.
Решението на журито е окончателно и не подлежи на преразглеждане.
Rozhodnutí porotců je konečné a jakákoli diskuse o něm není přípustná.
Dommernes udvælgelse er endelig og kan ikke ankes eller diskuteres.
Tuomareiden valinnat ovat lopullisia, eikä niistä keskustella.
A zsűri döntése végleges, azzal kapcsolatban semmiféle fellebbezésnek nincs helye.
Žiūri pasirinkimas bus galutinis, ir jokių diskusijų dėl jų sprendimo nebus.
Decyzja jury nie może być przedmiotem dyskusji, jest ostateczna i nie można się od niej odwołać.
Selecţia jurului este definitivă, iar decizia acestuia nu va putea forma subiectul niciunei contestaţii.
Odločitev komisije je dokončna in ne more biti predmet nobenih nadaljnih razprav.
Domarnas urval är slutgiltigt, och kommer inte att diskuteras.
Tiesnešu izvēle ir galīga un nekādas diskusijas attiecībā par lēmumu nav pieļaujamas.
  6 Hits www.adrreports.eu  
Ir-reviżjoni kontinwa fuq id-dejta tal-EudraVigilance ttejjeb il-kwalità tal-informazzjoni mogħtija f'din il-websajt.
The ongoing review of EudraVigilance data increases the quality of the information provided on this website.
L'évaluation continue des données du système EudraVigilance améliore la qualité des informations présentées sur ce site internet.
Die kontinuierliche Überprüfung der Daten in EudraVigilance verbessert die Qualität der Informationen, die auf dieser Website bereitgestellt werden.
La revisión en curso de los datos de EudraVigilance aumenta la calidad de la información facilitada por esta web.
La revisione continua dei dati EudraVigilance accresce la qualità delle informazioni pubblicate su questo sito web.
A revisão contínua dos dados do EudraVigilanceaumenta a qualidade das informações disponibilizadas neste sítio da internet.
Ο διαρκής έλεγχος των δεδομένων του EudraVigilance ενισχύει την ποιότητα των πληροφοριών που παρέχονται στον παρόντα δικτυακό τόπο.
De voortdurende beoordeling van EudraVigilance-gegevens verhoogt de kwaliteit van de informatie die via deze website wordt aangeboden.
Непрекъснатият преглед на данните в EudraVigilance повишава качеството на информацията, предоставена на настоящия уебсайт.
Kontinuirana kontrola podataka u EudraVigilance-u povećava kvalitetu podataka objavljenih na ovim internetskim stranicama.
Průběžná kontrola dat v systému EudraVigilance zvyšuje kvalitu informací zveřejněných na těchto internetových stránkách.
Den løbende undersøgelse af EudraVigilance-data øger kvaliteten af den information, der stilles til rådighed på dette websted.
EudraVigilance'i andmete pidev kontroll parandab veebilehel avaldatud teabe kvaliteeti.
EudraVigilancen tietojen jatkuva arviointi parantaa myös tällä verkkosivustolla olevien tietojen laatua.
Az EudraVigilance adatok folyamatos ellenőrzése javítja a honlap információinak minőségét.
Viðvarandi endurskoðun EudraVigilance gagnanna eykur gæði upplýsinganna sem veittar eru á þessari vefsíðu.
Svetainėje pateikiamos informacijos kokybė gerinama nuolat tikrinant „EudraVigilance“ duomenų bazėje turimus duomenis.
Den løpende granskningen av EudraVigilance-data øker kvaliteten på den informasjonen som stilles til rådighet på dette nettstedet.
Stale trwający przegląd danych w systemie EudraVigilance poprawia jakość informacji przedstawionych na tej stronie internetowej.
Revizuirea permanentă a datelor EudraVigilance sporeşte calitatea informaţiilor oferite pe acest site web.
Nepretržité skúmanie údajov systému EudraVigilance zvyšuje kvalitu informácií uvedených na tejto webovej stránke.
Stalno pregledovanje podatkov v sistemu EudraVigilance povečuje kakovost informacij na tej spletni strani.
Den pågående granskningen av EudraVigilance-data ökar kvaliteten på den information som tillhandahålls på denna webbplats.
Notiekošā EudraVigilance datu pārskatīšana uzlabo tīmekļa vietnē sniegtās informācijas kvalitāti .
Cuireann athbhreithniú leanúnach ar shonraí EudraVigilance feabhas ar cháilíocht na faisnéise a soláthraítear ar an láithreán gréasáin seo.
  13 Hits www.futurenergia.org  
Mistieden: Antonio Gomis, Direttur tad-Diviżjoni tal-Kimiki, Repsol YPF
Invitado: Antonio Gomis, Director del Área de negocio química de Repsol YPF
Convidado: Antonio Gomis, Director da Chemicals Division, Repsol YPF
Καλεσμένος: Antonio Gomis, Διευθυντής του τμήματος Χημικών της , Repsol YPF
Gast: Antonio Gomis, directeur van de Chemicals Division, Repsol YPF
Gæst: Antonio Gomis, Direktør for Kemikalieafdelingen, Repsol YPF
Külaline: Antonio Gomis, ettevõtte Repsol YPF kemikaalide osakonna juhataja
Vieras: Antonio Gomis, Repsol YPF:n kemiallisen osaston johtaja
Vendég: Antonio Gomis, A Repsol (YPF) kémiai részlegének vezetője
Svečias: Antonio Gomis, Repsol YPF Cheminių medžiagų skyriaus direktorius
Gość: Antonio Gomis, Dyrektor Działu Chemicznego spółki Repsol YPF
Hosť: Antonio Gomis, riaditeľ chemického oddelenia, Repsol YPF
Gost: Antonio Gomis, direktor Oddelka za kemikalije pri Repsol YPF
Gäst: Antonio Gomis, direktör för kemidivisionen , Repsol YPF
Viesis: Antonio Gomis, Ķimikāliju daļas direktors, Repsol YPF
  www.italianspeed.eu  
Paga minima hija nnegozjata mill-imsieħba soċjali, iżda d-deċiżjoni finali (u l-ammont) hija meħuda mill-gvern
It depends on the contract of employment and/or the provisions of the collective agreement in the company, if applicable
Cela dépend du contrat de travail et/ou des dispositions de la convention collective conclue au sein de l’entreprise (le cas échéant)
Hängt gegebenenfalls vom Arbeitsvertrag und/oder den Bestimmungen des betrieblichen Tarifvertrags ab
Depende del contrato de trabajo y/o de las disposiciones del convenio colectivo de la empresa, si procede
Dipende dal contratto di lavoro e/o dalle clausole del contratto aziendale, se applicabile
Depende do contrato de trabalho e/ou das disposições da convenção coletiva na empresa, se aplicável
Εξαρτάται από τη σύμβαση εργασίας ή/και τις διατάξεις της συλλογικής σύμβασης στην εταιρεία, κατά περίπτωση
Hangt van de arbeidsovereenkomst en/of de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst in het bedrijf af, indien van toepassing
* Приложимо за командировани работници** Не е приложимо за командировани работници, командировани работници имат трудови договори
Ovisi o ugovoru o radu i/ili odredbama kolektivnog ugovora u tvrtki, ako je primjenljivo
Det afhænger af ansættelseskontrakten og/eller eventuelt bestemmelserne i virksomhedens kollektive overenskomst
See sõltub töölepingust ja / või ettevõtte kollektiivlepingu sätetest, kui see on kohaldatav
Riippuu työsopimuksesta ja/tai yrityksen työehtosopimuksen säännöksistä, jos sovellettavissa
A munkaszerződéstől függ és/vagy a vállalati kollektív szerződés rendelkezéseitől, ha alkalmazandó
Priklauso nuo darbo sutarties ir (arba) su bendrove sudarytos kolektyvinės sutarties nuostatų, jei taikoma
Zależy od umowy o pracę i/lub postanowień umowy zbiorowej w zakładzie, jeśli ma zastosowanie
Závisí od zamestnaneckej zmluvy a/alebo ustanovení kolektívnej dohody v spoločnosti, ak existuje
Najnižja plača se določi v skladu z dogovorom s socialnimi partnerji, vendar končno odločitev (in znesek) določi vlade
Det beror på anställningsavtal och/eller i förekommande fall bestämmelser i företagets kollektivavtal
Ir atkarīgs no darba līguma un/vai koplīguma noteikumiem uzņēmumā, ja atbilstoši
Braitheann sé ar an gconradh fostaíochta agus/nó forálacha an chomhaontaithe chomhchoiteann sa chuideachta, más infheidhme
  5 Hits www.microsoft.com  
Verżjoni Waħda ta’ Ingliż hi Ssapportjata Bħalissa
يتم حاليًا دعم إصدار واحد باللغة الإنجليزية
Een weergawe van Engels nou ondersteun
اكنون فقط يك گونه زبان انگليسى پشتيبانى مى شود
अब अंग्रेजी का एक ही संस्करण समर्थित है
עברנו לתמיכה בגירסה אחת בלבד בשפה האנגלית
Ingelesezko bertsio bakarra orain
ಈಗ ಬೆಂಬಲ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ನ ಒಂದು ಮಾದರಿ
इंग्रजी भाषेसाठी आता केवळ एकच आवृत्ती
ఇంగ్లీషు యొక్క ఒక వర్జన్ ఇప్పుడు మద్దతు ఇవ్వబడుతుంది
انگریزی کا ایک ورژن اب تائید شدہ ہے
  22 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Prodotti tat-televiżjoni b ' ċirkwit magħluq
Closed Circuit TV Products
Produits TV en Circuit Fermé
Closed Circuit TV-Produkte
Circuito cerrado de TV productos
Prodotti TV circuito chiuso
Produtos de TV de circuito fechado
منتجات تلفزيون الدائرة المغلقة
Κλειστά κυκλώματα TV προϊόντα
Closed Circuit TV-producten
محصولات تلویزیون مدار بسته
Затворен кръг Телевизионни продукти
Productes de televisió de Circuit tancat
Zatvorenom krugu TV-proizvoda
Uzavřený okruh TV produkty
Lukkede kredsløb TV produkter
Sisetelevisiooni TV tooted
क्लोज सर्किट टीवी उत्पादों
Sirkuit tertutup TV produk
Produse de TV Circuit inchis
Товары для видеонаблюдения
Uzavretom okruhu TV produkty
Izdelki za TV zaprtega kroga
Closed Circuit TV-produkter
Videonovērošanas TV produktiem
Produk-produk TV litar tertutup
Cynhyrchion teledu cylch caeëdig
کلوسڈ سرکٹ ٹی وی کی مصنوعات
Pwodwi TV Fermé chan de kous
  9 Hits www.rohr-idreco.com  
Mikro Preċiżjoni Magnet
Micro précision aimant
Micro Precision Magnet
Micro imán de precisión
Micro Precision Magnete
Micro Precision geladeira
الدقة المتناهية الصغر مغناطيس
Micro Precision Magnet
Magneet Precision Micro
マイクロプレシジョンマグネット
Magnet Precision Mikro
Micro Precision Magnet
میکرو دقیق مگنت
Micro Precision магнит
Micro imant de precisió
Micro Precision magnet
Micro Precision Magnet
Micro Precision Magnet
Micro Precision Magnet
माइक्रो प्रेसिजन चुंबक
Micro Precision Magnet
Micro Precision Magnet
micro Precision သံလိုက်
Micro Presisi Magnet
Subtilitas Micro-Shirt
Mikro Tikslioji magnetas
Micro Precision Magnet
Micro Precision Magnet
Micro Magnet de precizie
Micro Precision магнит
Микро Прецизни Магнет
Micro Precision Magnet
Micro Precision Magnet
Micro Precision Magnet
ไมโครพรีซิแม่เหล็ก
Mikro Hassas Mıknatıs
Micro Precision Magnet
מגנט Precision מיקרו
Micro Precision Մագնիս
মাইক্রো যথার্থ চুম্বক
Micro Precision магніт
Micro Precision Magnet
Micro Precision Magnet
ਮਾਈਕਰੋ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਚੁੰਬਕ
មីក្រូភាពជាក់លាក់មេដែក
Micro Precision ການສະກົດຈິດ
Micro fametrahana mazava Magnet
ක්ෂුද්ර නිරවද්යතාව චුම්බක
மைக்ரோ துல்லிய மேக்னட்
Микро Прецизност Магнет
Micro Precision Magnet
Micro qiray Magnet
Mikro Zehaztasun Iman
Micro Precision Magnet
Micro Precision Magnet
Micro tōtika aukume
Micro Precision Magnet
ማይክሮ ዝንፍ ማግኔት
Micro Precision Magnet
Micro LUMETTA Magnet
માઇક્રો શુદ્ધતા મેગ્નેટ
Micro daidaici Magnet
Micrimhilseogra Beachtas maighnéad
ಮೈಕ್ರೋ ನಿಖರವಾದ ಮ್ಯಾಗ್ನೆಟ್
Laiti maneta tonu
جي تياري سڌائي مقناطيس
మైక్రో ప్రెసిషన్ మాగ్నెట్
مائیکرو پریسجن مقناطیس
מיקראָ פּרעסיסיאָן מאַגנעט
Micro konge Magnet
മൈക്രോ സൂക്ഷ്മ കാന്തം
Micro Precision magnet
Yaying'ono mwatsatanetsatane maginito
Mikwo Precision Magnet
  18 Hits www.publictransport.com.mt  
Din l-informazzjoni tindika kif wieħed għandu juża l-funżjoni 'My Next Bus':
The table below indicates how one can use the 'Find My Next Bus' function on the new tallinja app:
  3 Hits www.fas.ie  
Gazzetti u televiżjoni
http://www.eirjobs.com/
http://www.eirjobs.com/
http://www.irishtimes.com/
Noviny a televize
Ajalehed ja TV
Sajtó, televízió
Laikraščiai ir televizija
  567 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Fużjoni għall-Enerġija
Fusion for Energy
Fusion for Energy
Kernfusion für die Energiegewinnung
Fusion for Energy
Fusion for Energy
Fusion for Energy
Fusion for Energy
Fusion for Energy
Fuzija za energiju
Energie z jaderné syntézy
Fusion for Energy
Fusion for Energy
Fusion for Energy -yhteisyritys
Fusion for Energy
„Fusion for Energy”
Fusion for Energy
Jadrová syntéza pre energiu
Fuzija za energijo
Fusion for Energy
“Fusion for Energy”
Comhleá le haghaidh Fuinnimh
  10 Hits www.alicantecatamaran.com  
Fost il-problemi ewlenin li minnhom sofriet il-pittura kien hemm xquq fil-wiċċ ikkawżati minn nuqqas ta’ koeżjoni fis-saffi taż-żebgħa preparatorji.
Eines der Hauptprobleme, unter dem das Gemälde litt, waren die Risse in der Oberfläche, die durch mangelnde Haftung der unteren Farbschichten verursacht wurden.
La restauración de la pintura que representa a San Francisco Javier, de Mattia Preti, situada en la Capilla de Aragón, se realizó en 2010.
W roku 2010 odbyła się renowacja zlokalizowanego w kaplicy Aragonii obrazu Mattii Pretiego przedstawiającego św. Franciszka Ksawerego.
  3 Hits dg.famifed.be  
Approvazzjoni tal-għaqda responsabbli għas-superviżjoni ta’ l-apprendistat (9)
Potvrzení orgánu odpovědného za dozor nad výcvikem (9)
A gyakornokidő felügyeletéért felelős testület láttamozása (9)
Schválenie orgánom zodpovedným za dozor nad učňovskou prípravou (9)
Potrdilo ustanove, pristojne za nadzor nad vajeništvom (9)
Iestādes, kas atbild par mācekļa darba pārraudzību, apstiprinājums (9)
  3 Hits flandre.famifed.be  
Approvazzjoni tal-għaqda responsabbli għas-superviżjoni ta’ l-apprendistat (9)
Potvrzení orgánu odpovědného za dozor nad výcvikem (9)
A gyakornokidő felügyeletéért felelős testület láttamozása (9)
Schválenie orgánom zodpovedným za dozor nad učňovskou prípravou (9)
Potrdilo ustanove, pristojne za nadzor nad vajeništvom (9)
Iestādes, kas atbild par mācekļa darba pārraudzību, apstiprinājums (9)
  3 Hits vlaanderen.famifed.be  
Approvazzjoni tal-għaqda responsabbli għas-superviżjoni ta’ l-apprendistat (9)
Potvrzení orgánu odpovědného za dozor nad výcvikem (9)
A gyakornokidő felügyeletéért felelős testület láttamozása (9)
Schválenie orgánom zodpovedným za dozor nad učňovskou prípravou (9)
Potrdilo ustanove, pristojne za nadzor nad vajeništvom (9)
Iestādes, kas atbild par mācekļa darba pārraudzību, apstiprinājums (9)
  3 Hits brussel.famifed.be  
Approvazzjoni tal-għaqda responsabbli għas-superviżjoni ta’ l-apprendistat (9)
Potvrzení orgánu odpovědného za dozor nad výcvikem (9)
A gyakornokidő felügyeletéért felelős testület láttamozása (9)
Schválenie orgánom zodpovedným za dozor nad učňovskou prípravou (9)
Potrdilo ustanove, pristojne za nadzor nad vajeništvom (9)
Iestādes, kas atbild par mācekļa darba pārraudzību, apstiprinājums (9)
  22 Hits oami.europa.eu  
Parti B.3.6. – Bidla fil-pussess wara de ċi żjoni ta’ Qorti tad-Disinn Komunitarju dwar jedd
55 Representation of the design in amended form 63 Disclaimer
78 Nom(s) et adresse(s) du(des) nouveau(x) titulaire(s) 74 Nom(s) et adresse(s) professionnelle(s) du(des) représentant(s) du nouveau titulaire
Parte B.3.6. - Cambio en la propiedad posterior a la resolución de un tribunal de dibujos y modelos comunitarios relativa a la titularidad
Ο κωδικός 11 δεικνύει τον αριθµ ό καταχώρισης του κοινοτικού σχεδίου ή υποδείγµ ατος που αποτελεί αντικείµ ενο παραίτησης.
Wanneer de nieuwe houder(s) (een) vertegenwoordiger(s) heeft/hebben aangewezen, staan de naam en het zakenadres van de vertegenwoordiger onder code 74.
Kode 59 angiver datoen for, hvornår de i registret indførte oplysninger blev bekendtgjort, og nummer i Tidende.
Koodi 63 ilmoittaa, että on esitetty oikeuksista luopumista. Oikeuksista luopumisen teksti on saatavilla asiakirjaan tutustumalla (YMTA:n 73 ja 74 artikla).
A 11-es kód a határozatot követ ő tulajdonosváltással kapcsolatban érintett közösségi formatervezési minta lajstromszámát határozza meg.
74 Nazwisko(-a)/nazwa(-y) i adres(-y) siedziby pe łnomocnika nowego w ła ściciela
Codul 11 indic ă num ărul de înregistrare al desenului sau modelului comunitar la care se refer ă decizia.
Kód 58 vyzna čuje dátum, kedy boli informácie o za čatí konania týkajúceho sa oprávnenia zapísané do registra a číslo záznamu.
  www.echa.europa.eu  
issir talba g ħaliha, minkejja li ma hemmx l- Ver żjoni 1
p ēc piepras ījuma, ta ču tas nav j ās ūta
  3 Hits www.scienceinschool.org  
“Huwa xogħol varjat ħafna – tagħmel programmi għat-televiżjoni, tagħmel intervisti għar-radju, tagħti lezzjonijiet – u dak hu li nsib daqshekk eċċitanti dwaru. Ħaġa oħra li nieħu gost biha hi li naħdem ma’ tim, għax il-matematika tista’ tkun pjuttost biċċa xogħol ta’ tfittix waħdek: tqatta’ ħafna mill-ħin fuq xogħolok waħdek fuq l-iskrivanija tiegħek fid-dinja żgħira tiegħek tal-matematika.”
Marcus genießt es sichtlich, Professor für Wissenschaftskommunikation an der Universität Oxford, UK, zu sein. „Es ist ein äußert abwechslungsreicher Job - TV Programme gestalten, Radiointerviews geben, Vorlesungen halten - und das finde ich so interessant daran. Eine andere Sache, die ich sehr genieße, ist das Arbeiten mit einem Team, weil Mathematik eine ziemlich einsame Sache sein kann: man verbringt viel Zeit alleine vor dem Schreibtisch in seiner eigenen kleinen mathematischen Welt.“
  2 Hits kw.wikipedia.org  
Verżjoni għall-mowbajl
Farsímaútgáfa
Tampilan seluler
Affichage mobile
Golwg drwy'r teclun symudol
Gwel pellgowsel
Kuyuylla karu rimanapaq rikuriy
Version mobile
Afichatge mobil
  3 Hits bklatvia.lv  
Din ser tkun u\ata fuq il-livell ta’ l- Unjoni Ewropea. Biex din il-ver\joni tkun u\ata fuq il-livell ta’ stat membru, kull network irid ida]]al xi kitba li g]andha x’taqsam ma’ din ir-realta’, filwaqt li j\omm quddiem g]ajnejh il-kampanja wiesgha Ewropea.
2009 voit l’élection d’un nouveau Parlement Européen et la désignation d’une nouvelle Commission Européenne, tandis que 2010 sera l’année européenne de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale. C’est MAINTENANT que nous avons besoin d’une nouvelle vision et d’un engagement à instaurer des revenus minimum adéquats.
  6 Hits www.isitfair.eu  
  4 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
“Influwenza mhux xierqa” tfisser “l-isfruttament ta’ pożizzjoni ta’ poter fir-rigward tal-konsumatur sabiex tiġi applikata pressjoni, anki jekk ma tintużax jew ikun hemm theddid li tintuża l-forza fiżika”.
"Undue influence" means "exploiting a position of power in relation to the consumer so as to apply pressure, even without using or threatening to use physical force". The result of such undue influence is that it significantly limits the consumer's ability to take an informed decision.
L’ «influence injustifiée» est l’ «utilisation d’une position de force vis-à-vis du consommateur de manière à faire pression sur celui-ci, même sans avoir recours à la force physique ou menacer de le faire», de telle manière à ce que son aptitude à prendre une décision en connaissance de cause soit limitée de manière significative.
„Unzulässige Beeinflussung“ bezeichnet die „Ausnutzung einer Machtposition gegenüber dem Verbraucher zur Ausübung von Druck, auch ohne die Anwendung oder Androhung von körperlicher Gewalt.“ Eine solche unzulässige Beeinflussung führt dazu, dass die Fähigkeit des Verbrauchers zu einer sachkundigen Entscheidung wesentlich eingeschränkt wird.
  182 Hits glowinc.vn  
"Hija għandha problemi bil-viżjoni fiżjoloġika tagħha, iżda l-viżjoni spiritwali tagħha hija ċara ħafna. Hija qaltli meta kienet ftit, forsi tliet, li kienet tant kuntenta li għażlet li tkun mommy tagħha, u li t-trabi jaslu biex jagħżlu Mommies u hi għażlet lili minħabba I kienet l-aqwa mommy għaliha.
"Elle a des problèmes avec sa vision physiologique, mais sa vision spirituelle est très claire Elle m'a dit quand elle était très petite, peut-être trois, qu'elle était si heureuse qu'elle m'a choisi pour être sa maman, et que les bébés puissent choisir leur Maman et elle m'a choisi parce que j'étais la meilleure maman pour elle.
"Sie hat Probleme mit ihrer physiologischen Vision, aber ihre spirituelle Vision ist sehr klar. Sie erzählte mir, als sie sehr klein war, vielleicht drei, dass sie so glücklich war, dass sie mich als ihre Mama auswählte und dass Babys ihre aussuchen konnten Mamas und sie hat mich gewählt, weil ich die beste Mama für sie war.
"Tiene problemas con su visión fisiológica, pero su visión espiritual es muy clara. Me dijo cuando era muy pequeña, tal vez tres, que estaba tan feliz de haberme elegido como su mamá, y que los bebés eligen a sus mamás y ella me eligió porque era la mejor mamá para ella.
  121 Hits www.european-council.europa.eu  
Images kampjunGallerijaCamping PodDampfsaunaEwropa linedehruIl-Finlandja SaunaĠnien SaunaGartenSaunaStufi Wood-ħruqKieferInfużjoni tal-ħxejjexLarchNordic PineAwstrijaOutdoor SawnaPrezzijietSAUNA KatalogSauna MudelliTaħt l-sawnaSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenIsvizzeraSchwitzkabineLerċi SiberjaIrqad BarrelThermoWood
Example imagesPicture GalleryCamping podSteam saunaEurope linefeaturedFinland saunaGarden saunaGartenSaunaWood-burning stovePineHerbal infusionLarchNordic spruceAustriaOutdoor saunaPricesSAUNA catalogSauna modelsSauna podSaunaFASSSauna hutSauna stovesSwitzerlandSweating cabinSiberian larchSleeping barrelThermoWood
Images d'exempleGalerie de photoCamping podSauna à vapeurLigne d'Europeen vedetteSauna FinlandeSauna dans le jardinGartenSaunaPoêle à boisPinInfusion à base de plantesMélèzeÉpicéa nordiqueAutricheSauna extérieurPrixCatalogue SAUNAModèles de saunaPod de saunaSaunaFASSCabane saunaPoêles de saunaSuisseCabine de sudationMélèze de SibérieBaril de couchageThermoWood
Imágenes de ejemploGalería de fotosCamping podSauna de vaporLínea de EuropadestacadosSauna de FinlandiaSauna jardínGartenSaunaEstufa de leñaPinoInfusión de hierbasAlercePicea nórdicaAustriaSauna al aire librePreciosCatálogo SAUNAModelos de saunaCápsula de saunaSaunaFASSChoza de saunaEstufas de saunaSuizaCabaña de sudarAlerce siberianoDormir BarrilThermoWood
  8 Hits www.schlesisches-museum.de  
Sar progress fl-adeżjoni tal-Bulgarija u r-Rumanija maż-żona ta' Schengen. Il-Kunsill Ġustizzja u Affarijiet Interni ntalab jadotta deċiżjoni f'Settembru; sadanittant, ser issir ħidma fuq pakkett ta' miżuri maħsub sabiex jipprovdi assigurazzjoni.
Progress was made on the accession of Bulgaria and Romania to the Schengen area. The Justice and Home Affairs Council was asked to adopt a decision in September; in the interim, a package of measures intended to provide reassurance will be worked on.
Des progrès ont été accomplis en ce qui concerne l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l'espace Schengen. Il a été demandé au Conseil "Justice et affaires intérieures" d'adopter une décision en septembre; dans l'intervalle, on travaillera à un paquet de mesures destinées à rassurer.
Fortschritte wurden im Hinblick auf den Beitritt Bulgariens und Rumäniens zum Schengen-Raum erzielt. Der Rat (Justiz und Inneres) wurde ersucht, im September einen Beschluss zu verabschieden; in der Zwischenzeit wird an einem Maßnahmenpaket gearbeitet, das die entsprechenden Garantien bieten soll.
Se han realizado avances en lo que se refiere a la incorporación de Bulgaria y de Rumanía al espacio Schengen. Se ha pedido al Consejo de Justicia y Asuntos de Interior que adopte una decisión al respecto en el mes de septiembre; en el ínterin, se trabajará en la elaboración de una serie de medidas destinadas a fomentar la confianza.
  19 Hits europass.cedefop.europa.eu  
Kull persuna nominata tidher quddiem il-Parlament Ewropew biex tispjega l-viżjoni tagħha u twieġeb il-mistoqsijiet. Imbagħad il-Parlament jivvota dwar jekk jaċċettax lin-nominati bħala tim. Fl-aħħar nett, huma jinħatru mill-Kunsill Ewropew, b’maġġoranza kwalifikata.
Each nominee appears before the European Parliament to explain their vision and answer questions. Parliament then votes on whether to accept the nominees as a team. Finally, they are appointed by the European Council, by a qualified majority.
Les candidats proposés par le président présentent leur programme au Parlement européen et répondent aux questions des députés. Le Parlement vote ensuite pour décider d'accepter ou non l'équipe proposée. Enfin, les candidats sont nommés par le Conseil européen, à la majorité qualifiée.
Jeder Nominierte muss vor dem Europäischen Parlament seine Vision vorstellen und die Fragen der Abgeordneten beantworten. Anschließend stimmt das Parlament ab, ob es das vorgeschlagene Kollegium insgesamt akzeptiert oder nicht. Zuletzt müssen die potenziellen Kommissarinnen und Kommissare vom Europäischen Rat mit qualifizierter Mehrheit ernannt werden.
  www.secure.europarl.europa.eu  
Kapaċi nifhem taħditiet twal anke meta l-istruttura tas-sentenza ma tkunx ċara u meta  r-relazzjonijiet ikunu biss implikati u ma jkunux spjegati b’mod ċar. Kapaċi nifhem programmi tat-televiżjoni u films mingħajr sforz żejjed.
I can understand extended speech even when it is not clearly structured and when relationships are only implied and not signalled explicitly. I can understand television programmes and films without too much effort.
Je peux comprendre un long discours même s'il n'est pas clairement structuré et que les articulations sont seulement implicites. Je peux comprendre les émissions de télévision et les films sans trop d'effort.
Ich kann längeren Redebeiträgen folgen, auch wenn diese nicht klar strukturiert sind und wenn Zusammenhänge nicht explizit ausgedrückt sind. Ich kann ohne allzu große Mühe Fernsehsendungen und Spielfilme verstehen.
  22 Hits www.eurid.eu  
Il-korrispondenza tiegħek se tkun ittrattata mis-Servizz għal mistoqsijiet taċ-ċittadini tal-Parlament Ewropew f'konformità mad-dispożizzjonijiet tat-taqsima III tal-Gwida għall-Obbligi tal-Uffiċjali u Aġenti Oħra tal-Parlament Ewropew (Kodiċi ta' Kondotta) (Deċiżjoni tal-Bureau tas-7 ta' Lulju 2008).
Your mail will be treated by the Citizens' Enquiry Service of the European Parliament in accordance with the provisions of section III of the Guide to the Obligations of Officials and Other Servants of the European Parliament (Code of Conduct) (Bureau Decision of 7 July 2008). The data controller is Mr Alfredo De Feo, Director in the Presidency DG of the European Parliament. Personal data in your mail will be used by the Citizens' Enquiry Service solely for the purpose of handling your request. However, some inquiries may also be directed to an official of the EU institutions who is competent to reply to a particular question or to Europe Direct. Data on age, sex, socio-professional category, nationality and country of residence are used for compiling statistics. Data will be retained in the service's archives for a maximum duration of 5 years, after which it will be destroyed. You have the right to access and rectify the data concerning you by contacting the Citizens' Enquiry Service, and the right to have recourse to the European Data Protection Supervisor.
  www.missoc.org  
Is-sentenzi ta’ l-ADR huma kkonsidrati bħala rabta legali sakemm inti ma tiddeċiedix li tappella d-deċiżjoni b’permezz ta’ qorti regolari qabel ma jgħaddu 30 ġranet.
ADR rulings are legally binding, unless you, as a losing party, choose to appeal the decision through a conventional court of law within 30 calendar days.
Les décisions ADR sont juridiquement contraignantes à moins que vous, en tant que partie perdante, choisissez de faire appel de la décision par un tribunal de droit conventionnel dans les 30 jours calendaires.
Wenn Sie das Verfahren verlieren, können Sie innerhalb von 30 Tagen vor einem konventionellen Gericht einen Einspruch gegen die ADR-Entscheidung erheben. Alle Entscheidungen des ADR-Schiedsgerichts sind rechtskräftig.
Las resoluciones de ADR son legalmente vinculantes, a menos que usted, en calidad de parte que pierde el caso, opte por apelar a través de un tribunal de justicia ordinario en el plazo de 30 días naturales.
Le decisioni dell’ADR sono giuridicamente vincolanti, a meno che, avendo perso la causa, non decidiate di appellarvi ad un tribunale convenzionale entro 30 giorni di calendario.
As decisões de RAL são juridicamente vinculativas, exceto, se como parte vencida, opte por decidir recorrer de uma decisão junto de um tribunal comum, no prazo de 30 dias consecutivos.
Οι αποφάσεις ADR είναι δεσμευτικές. Ωστόσο έχετε προθεσμία 30 ημερολογιακών ημερών να απευθυνθείτε ενώπιον του αρμόδιου Δικαστηρίου, εφόσον επιθυμείτε να επανεξεταστεί η υπόθεσή σας.
ADR uitspraken zijn bindend, tenzij u als verliezende partij ervoor kiest om binnen 30 kalender dagen beroep aan te teken bij een conventionele rechtbank.
Решенията за Извънсъдебно решаване на спорове са правно обвързващи, освен ако Вие, като губеща страна, не решите да обжалвате решението чрез конвенционален съд, в рамките на 30 календарни дни.
Rozhodnutí ADR je právně závazné, pokud se, jako strana, která ve sporu neuspěla, nerozhodnete se odvolat prostřednictvím obecného soudu ve lhůtě 30 dnů.
ADR-afgørelser er juridisk bindende hvis nu ikke den der taber klager til domstol indenfor 30 kalenderdage.
ADR-päätös on laillisesti sitova, ellei hävinnyt osapuoli valita päätöksestä tavalliseen oikeuteen 30 kalenteripäivän kuluessa.
Az ADR rendelkezései jogilag kötelező érvényűek, hacsak vesztes félként nem támadja meg a döntést egy hagyományos bíróságon a 30 napos fellebbezési időszakban.
rozstrzygnięcia ADR nabierają mocy prawnej o ile nie zdecydują się Państwo na złożenie odwołania do klasycznego sądu w przeciągu 30 dni.
il-Kummissjoni Ewropea: Direttorat Ġenerali għall-Impjieg, l-Affarijiet Soċjali u l-Inklużjoni, Unità D/3, Anzjanità Attiva, Pensjonijiet, Kura tas-Saħħa, Servizzi Soċjali
de Nationale Correspondenten: een netwerk van officiële vertegenwoordigers van de nationale ministeries of instellingen die verantwoordelijk zijn voor sociale bescherming
Evropská komise: Generální ředitelství pro zaměstnanost, sociální věci a začleňování, oddělení D/3 Aktivní stárnutí, důchody, zdravotní péče, sociální služby
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow