zones rurales – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'397 Results   877 Domains   Page 10
  2 Hits www.logona.de  
Alphabétisation des zones rurales : la connaisance du persan
Literacy in rural areas: the knowledge of Persian
  esa.un.org  
Un Assainissement Total Conduit par une Communauté dans des Zones Rurales, Une Démarche qui Fonctionne
Saneamiento Dirigido por las Comunidades en Áreas Rurales ,Un Enfoque que Funciona
الصرف الصحي بالكامل بقيادة المجتمع في المناطق الريفية، وسيلة ناجحة
Обеспечение всеобъемлющей санитарии силами общин в сельской местности: эффективный подход
  3 Hits www.kmu.admin.ch  
Enfin, l'enquête montre que le comportement des donateurs diffère selon les régions: dans les zones rurales le soutien se dirige au-delà de la moyenne vers les malades et les paroisses, alors que dans les villes il s'oriente davantage vers le lutte contre le faim.
Die Studie zeigt ausserdem, dass das Spendenverhalten stark regional geprägt ist: In ländlichen Gegenden gehen überdurchschnittlich viele Zuwendungen an Kranke und an die Kirche, während in den Städten eher für die Bekämpfung des Hungers gespendet wird. Von Sachspenden profitieren vor allem die Wohltätigkeitsorganisationen vor Ort.
Infine, l’inchiesta mostra che il comportamento dei donatori differisce a seconda delle regioni: nelle zone rurali il sostegno si dirige oltre la media verso i malati e le parrocchie, mentre nelle città si orienta prevalentemente verso la lotta contro la fame. Sono soprattutto le grandi organizzazioni a scopo non lucrativo locali che traggono vantaggio dalle donazioni materiali.
  11 Hits www.pantatec.de  
Dans le cadre du projet RETECORK, Réseau Européen des Territoires du Liège, un instrument pour le développement durable dans les zones rurales, financé par la Fundación Biodiversidad, on a travaillé au design du nouveau matériel de RETECORK et des campagnes en cours.
Within the framework of the project RETECORK, European Network of Cork territories, an instrument for sustainable development in rural areas, financed by the Fundación Biodiversidad, work has been done on the design of new RETECORK material and on the campaigns it is carrying out. The material available as a result of this grant is, among others, the following:
Nell'ambito del progetto RETECORK, Rete Europea di Territori Sugherieri, uno strumento per lo sviluppo sostenibile in zone rurali, finanziato dalla Fundación Biodiversidad, è stato ideato e pubblicato nuovo materiale relativo a RETECORK e alle campagne promozionali in corso. Tra il materiale disponibile realizzato grazie a questo progetto, segnaliamo:
  26 Hits www.parlamento.pt  
Les médecins légistes qui nous demandent le certificat dans les zones rurales ne nous soutiennent, alors ne manque de soutien dans les zones rurales les services médicaux qui offrent ce certificat. Parce que, sans le certificat, la plainte est déposée.
Los médicos forenses que nos piden el certificado en el área rural no nos apoyan, entonces faltaría apoyar en  las áreas rurales para que los servicios médicos aporten este certificado. Porque, sin el certificado no se hace la denuncia correspondiente. Entonces, por eso ahí se quedan (olvidadas)  las denuncias que ponemos en el campo
Los médicos forenses que nos piden el certificado en el área rural no nos apoyan, entonces faltaría apoyar en las áreas rurales para que los servicios médicos aporten este certificado. Porque, sin el certificado no se hace la denuncia correspondiente. Entonces, por eso ahí se quedan (olvidadas) las denuncias que ponemos en el campo
  10 Hits www.theglobalfund.org  
Les villageois des zones rurales du Laos reçoivent des moustiquaires pour se protéger du moustique vecteur du paludisme
Villagers in rural Laos receive nets to keep mosquitos carrying malaria at bay
Aldeanos de una zona rural del país reciben mosquiteros para protegerse de los mosquitos portadores de malaria
Сельские жители в Лаосе получают сетки для отпугивания комаров – разносчиков малярии
  8 Hits www.rdfs.net  
Le PSSA suit une démarche participative respectueuse de l'environnement et socialement équitable. Son but premier est d'améliorer les conditions de vie des populations les plus démunies dans les zones rurales, en particulier des femmes.
The SPFS uses a participatory approach that is environmentally responsible and socially equitable. The ultimate goal is to improve the living conditions of the poorest in rural areas, focusing particularly on women.
El PESA utiliza un método participativo ambientalmente responsable y socialmente equitativo. Su fin último es mejorar las condiciones de vida de los campesinos más pobres, con particular atención a las mujeres.
  www.msf.lu  
L’accent est mis sur une collaboration économique cohérente et participative. Ce projet représente ainsi une contribution sociale à la résolution du problème de pénurie des experts dans les zones rurales.
Experts support small and medium-sized enterprises to train or hire young people who are experiencing difficulties finding work. Attention is paid to ensuring the collaboration is participatory and economically viable. The project is making a social contribution to solving the skilled worker shortage in rural areas.
أصحاب أعمال صغيرة ومتوسطة يتلقون الدعم من قبل متخصصون ليتمكنوا من تدريب وتشغيل فتيات وفتيان يواجهون صعوبات بالدراسة أو في إيجاد عمل، من خلال تقديم دورات دراسية أو المساعدة للحصول على عمل مربح. يجب الأخذ بعين الاعتبار أن يكون التعاون ذو طابع تشاركي وبهدف ربحي. يكون ذلك بمثابة مساهمة اجتماعية لحل مشكلة النقص الحاصل في المناطق الريفية من ناحية تأمين المزيد من الكفاءات المهنية.
  5 Hits www.alleanzalpi.org  
> Qualité de vie et attractivité des zones rurales alpines
> Lebensqualität und Wettbewerbsfähigkeit in ländlich-alpinen Gebieten
> Qualità della vita e competitività nelle aree alpine rurali
  7 Hits www.povezanostvalpah.org  
Qualité de vie et attractivité des zones rurales alpines
Lebensqualität und Wettbewerbsfähigkeit in ländlich-alpinen Gebieten
Qualità della vita e competitività nelle aree alpine rurali
  4 Hits pages.ei-ie.org  
Les systèmes éducatifs d'Amérique du Sud connaissent de graves insuffisances en termes d'infrastructure et une pénurie d'enseignants, en particulier dans les zones rurales. Au Paraguay, par exemple, des bâtiments scolaires décrépis et une pénurie de salles de classe sont l'un des nombreux obstacles à une offre éducative de qualité.
There are serious infrastructural deficits and teacher shortages in education systems across South America, particularly in rural areas. For example in Paraguay, rundown school buildings and a shortage of classroom space is one of many challenges to quality education provision. Cuts in education expenditures have been reported in Costa Rica and Peru. In Nicaragua, the global economic crisis has led to a sharp decline in international aid. In a country struggling to achieve Universal Primary Education, this sudden drop in spending has the potential to reverse progress to date.
En la región, existen un serio déficit de infraestructura y una escasez de docentes en los sistemas educativos, en particular, en las zonas rurales. Por ejemplo en Paraguay, los principales desafíos para proporcionar una educación de calidad son los edificios escolares en pésimas condiciones y la falta de espacio en las aulas. En Costa Rica y Perú se ha informado de recortes en los gastos en educación. En Nicaragua, la crisis económica mundial ha llevado a un marcado descenso de la ayuda internacional. En un país que lucha por alcanzar la educación primaria universal, esta repentina caída en el gasto puede anular los progresos realizados hasta la fecha.
  11 Hits www.mmemed.com  
Dans les zones rurales, résistance aux lois pass a été largement spontanée.[7] Prévisible, le gouvernement qui charge l'agitation il était grâce au travail des « agitateurs extérieurs », mais les femmes rurales ont été, la plupart du temps, agissant de leur propre initiative et selon leur propre compréhension de comment l'extension des lois pass affecterait leur vie.
In rural areas, resistance to the pass laws was largely spontaneous.[7] Predictably, the government charged that the unrest there was due to the work of ‘outside agitators’, but the rural women were, for the most part, acting on their own initiative and according to their own understanding of how the extension of the pass laws would affect their lives. Although women who worked in urban areas brought home new tactics, insights and information when they returned to the reserves, they were simply contributing to a momentum that had gathered on its own there.
  www.taorminahotelsweb.com  
Beaucoup de familles, surtout dans les zones rurales, ne disposent pas des moyens financiers pour faire face aux soins médicaux et un enfant sur dix meurt de maladies infectieuses curables comme les diarrhées infantiles, provoquées par le manque d’hygiène, avant d’avoir fêté ses 10 ans.
Die Gesundheitsfürsorge in Kenia ist beschränkt und ist nicht gratis. Viele Familien, besonders in ländlichem Gebieten, haben Mangel an Wirtschaftsmitteln, um einen Arzt zu bezahlen. Eines von zehn Kindern stirbt vor dem 10. Lebensjahr an heilbaren Infektionskrankheiten wie Kinderdiarrhöe wegen der fehlenden Hygiene.
O acesso aos cuidados de saúde no Quénia é limitado e não é gratuito. Muitas famílias, especialmente nas áreas rurais, não dispõem de recursos económicos para fazer frente às despesas médicas e uma em cada dez crianças morre antes de completar 10 anos por causa doenças infecciosas curáveis, como as diarreias infantis, provocadas por falta de higiene.
  8 Hits visitortickets.messefrankfurt.com  
Bien que le groupe Al-Shabaab ait été considérablement poussé hors des villes en Somalie, il représente une menace considérable, car il contrôle encore des zones rurales en Somalie et il continue à s’étendre en Afrique orientale.
Thursday April the 2nd was a very dark day as 147 people, among which 142 students from the Garissa University College in Kenya were killed by the Somalian terrorist group Al-Shabaab. Although al-Shabaab has been considerably pushed out of cities in Somalia, it remains a considerable threat because it still controls rural areas in Somalia and keeps expanding in East Africa
El jueves 2 de abril fue un funesto día, 147 personas entre ellas 142 estudiantes de la Universidad de Garissa en Kenia, fueron asesinadas por el grupo terrorista somalí Al-Shabab. Pese a que el grupo Al-Shabab fue significativamente despojado fuera de las ciudades de Somalia, éste sigue siendo una amenaza significativa, puesto que aún controla zonas rurales en Somalia y continúa su expansión en el este de África.
A quinta-feira dia 2 de Abril foi um dia muito sombrio em que 147 pessoas, entre elas 142 estudantes da Universidade de Garissa no Quênia, foram assassinados pelo grupo terrorista Somalí Al-Shabbab. Embora o Al-Shabbab tivesse sido combatido e expulso de diversas cidades na Somália, esse grupo ainda permanence como uma ameaça considerável, pois ainda controla áreas rurais na Somália e continua a expandir-se na África Oriental.
  14 Hits www.michis-appartements.com  
Les investissements dans l’infrastructure numérique vont vers les centres urbains, au détriment des agglomérations et des zones rurales: le fossé numérique pourrait devenir une réalité en Suisse. L’association openaxs tire la sonnette d’alarme.
Investitionen in die digitale Infrastruktur fliessen in die Zentren – Agglomerationen und Landgebiete beginnen den Anschluss zu verlieren, der digitale Graben in der Schweiz droht Tatsache zu werden. Der Verband openaxs schlägt Alarm.
Gli investimenti nelle infrastrutture digitali convergono nei grandi centri urbani: gli agglomerati e le aree agricole rischiano di restare indietro e il gap digitale minaccia di diventare una realtà in Svizzera. L’associazione openaxs lancia l’allarme.
  47 Hits www.unwomen.org  
Autonomiser les femmes en zones rurales pour assurer la sécurité alimentaire et nutritionnelle
Empoderando a las mujeres rurales para lograr la seguridad alimentaria y nutricional
  5 Hits www.alliancealpes.org  
> Qualité de vie et attractivité des zones rurales alpines
> Lebensqualität und Wettbewerbsfähigkeit in ländlich-alpinen Gebieten
> Qualità della vita e competitività nelle aree alpine rurali
  5 Hits www.alpenallianz.org  
> Qualité de vie et attractivité des zones rurales alpines
> Lebensqualität und Wettbewerbsfähigkeit in ländlich-alpinen Gebieten
> Qualità della vita e competitività nelle aree alpine rurali
  www.ncte.ie  
Une optimisation des ressources humaines, une réponse à l'isolement culturel des zones rurales, adapter les enseignants et leurs élèves aux outils de communication permis par les technologies nouvelles.
Una optimización de los recursos humanos, una respuesta al aislamiento cultural de las zonas rurales, adaptar a los profesores y a sus alumnos a los medios de comunicación permitidos por las nuevas tecnologías.
Una optimização de recursos humanos, una resposta ao isolamento cultural das zonas rurais, adaptar os professores e os alunos aos utensílios de comunicação que provêm das novas tecnologias.
  18 Hits www.euro.who.int  
Systèmes de santé et pauvreté des zones rurales dans la Région européenne de l’OMS
Rural poverty and health systems in the WHO European Region
Armut in ländlichen Gebieten und die Gesundheitssysteme in der Europäischen Region der WHO
  2 Hits www.eu2008.si  
améliorer les conditions sociales et économiques des jeunes vivant dans les zones urbaines défavorisées et dans les zones rurales.
improving the socio-economic conditions in which young people from disadvantaged urban and rural areas live.
izboljšanje družbenoekonomskih okoliščin, v katerih živijo mladi v ogroženem mestnem okolju in na podeželju.
  6 Hits atoll.pt  
La structure est divisée en deux ensembles: la villa principale et d'une vieille ferme dans les zones rurales 700.
The structure is divided into two complexes: the main villa and an old farmhouse in rural '700.
Die Struktur ist in zwei Komplexe: der Villa und ein altes Bauernhaus in ländlichen '700 unterteilt.
  10 Hits www.brusch.dk  
Zones rurales
Área Rural
  4 Hits www.adipositasbern.ch  
Appui aux soins obstétriques d'urgence néonatals dans les zones rurales du Petit et du Grand Goave.
Apoyo a la atencion de los cuidados obstetricos neonatales de urgencia en el medio rural de Petit y Grand Goave.
  6 Hits www.susanatornero.com  
Les zones rurales
Rural areas
  5 Hits www.wma.net  
Il est du devoir des états de veiller à ce que les conditions de travail offertes dans les services de santé publique permettent d'assurer aux zones rurales les effectifs et l'activité sanitaire nécessaires à un progrès parallèle à celui des zones urbaines.
It is the duty of the State to ensure that conditions offered in Public Health appointments are sufficiently attractive to enable rural health services to develop to the same extent as those in urban areas.
Es el deber del Gobierno velar porque las condiciones de trabajo ofrecidas en el campo de la Salud Pública sean suficientemente interesantes para que permitan el desarrollo de los servicios de salud rurales, al mismo nivel que el de las zonas urbanas.
  9 Hits bondageporn.icu  
Dans les zones rurales où ils seront affectés pour une durée de deux ans, les volontaires seront amenés à recueillir des informations relatives aux pratiques agricoles, aux défis liés à l’élevage et à l’utilisation des technologies dans ce contexte.
In the rural areas, where they will be appointed for a two year term, the volunteers will collect information linked to agricultural practices, challenges related to husbandry and the use ICTs in this context.
  4 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
La création de routes touristiques basées sur les ressources gastronomiques fournissent des alternatives pour le développement socioéconomique et la régénération en zones rurales. Ce rapport tente de caractériser et d´évaluer une route gastronomique en Alentejo, un projet inscrit dans le cadre des stratégies de développement régional.
La creación de rutas turísticas basadas en recursos gastronómicos proporcionan alternativas para el desarrollo socioeconómico y la regeneración en zonas rurales. Este informe pretende caracterizar y evaluar una ruta gastronómica en Alentejo, un proyecto inscrito en el marco de las estrategias de desarrollo regional. Esta ruta turística fue desarrollada a partir de productos tradicionales cualificados con el fin de promocionar su marketing e incrementar su valor.
Gastronomia baliabideetan oinarrituriko turismo ibilbideak sortzeak aukerak ematen dituzte landa aldeetako garapen sozioekonomikoari eta erregenerazioari begira. Txosten honek Alentejoko gastronomia ibilbide bat ezaugarritu eta ebaluatzea du helburu, proiektu hori eskualde garapenerako estrategien esparruan kokatua izanik. Turismo ibilbide hori hartako produktu tradizionaletan oinarriturik garatu zen, beren marketinga sustatu eta balioa gehitzearren.
  5 Hits www.emilfreyclassics.ch  
Nous sommes la clé pour générer l'économie dans les zones rurales, mais, pour cela, nous pensons qu'il est nécessaire de mettre en valeur l'actif figure forestier, que les politiques sont conçues avec une vision intégrée des mesures de territoire et efficaces sont mises en œuvre avec l'allocation financière suffisante ", COSE a qualifié le gestionnaire.
"The forestry sector is strategic, because the mountains can provide answers to many needs of today's society, such as climate change, drought, fires and rural depopulation. We are the key to generating economy in rural areas but, for it, we believe it is necessary to put in asset value figure forester, que se diseñen políticas con visión integradora del territorio y se apliquen medidas eficaces con dotación económica suficiente”, COSE qualified the manager.
„Die Forstwirtschaft ist von strategischer Bedeutung, weil die Berge können Antworten auf viele Bedürfnisse der heutigen Gesellschaft bieten, wie Klimawandel, Dürre, Feuer und Landflucht. Wir sind der Schlüssel Wirtschaft in den ländlichen Gebieten zu erzeugen, aber, für sie, wir glauben, dass es notwendig ist, in der Vermögenswert Figur Förster zu setzen, que se diseñen políticas con visión integradora del territorio y se apliquen medidas eficaces con dotación económica suficiente”, COSE qualifiziert den Manager.
"Il settore forestale è strategico, perché le montagne in grado di fornire risposte a molte esigenze della società di oggi, come il cambiamento climatico, siccità, incendi e spopolamento rurale. Noi siamo la chiave per generare dell'economia nelle zone rurali, ma, per esso, riteniamo che sia necessario mettere in Asset Figura valore Forester, che le politiche sono progettati con visione integrata delle misure territorio ed efficaci sono implementate con indennità finanziaria sufficiente ", COSE qualificato il manager.
  2 Hits www.marzalla.it  
Les projets résultants seront édités ensemble. La Fondation Juana de Vega collaborera au développement de ceux qui présentent le plus d'intérêt pour la revalorisation des zones rurales.
The resulting projects will be edited together. The Juana de Vega Foundation will collaborate in the development of those that are of most interest for the revaluation of the rural.
Die resultierenden Projekte werden zusammen bearbeitet. Die Stiftung Juana de Vega wird bei der Entwicklung derjenigen zusammenarbeiten, die für die Aufwertung des ländlichen Raums von größtem Interesse sind.
Los proyectos resultantes serán editados de forma conjunta. Desde la Fundación Juana de Vega se colaborará en el desarrollo de aquellos que sean de mayor interés para la revalorización del rural.
I progetti risultanti verranno modificati insieme. La Fondazione Juana de Vega collaborerà allo sviluppo di quelli che sono di maggiore interesse per la rivalutazione del rurale.
Os projetos resultantes serão editados juntos. A Fundação Juana de Vega irá colaborar no desenvolvimento daqueles que são de maior interesse para a reavaliação do rural.
Os proxectos resultantes serán editados de forma conxunta. Desde a Fundación Juana de Vega colaborarase no desenvolvemento daqueles que sexan de maior interese para a revalorización do rural.
  56 Hits www.ccre.org  
10. Le succès de l'initiative Europe 2020 dépend des zones rurales
10. Delivering Europe 2020 depends on rural areas
  www.eurotopics.net  
, plutôt répandu dans les zones rurales,
, die eher im ländlichen Raum verbreitet ist,
  163 Hits www.fao.org  
La FAO reconnaît l’importance de la promotion de la pleine participation des femmes et des hommes des zones rurales, sur un pied d’égalité, aux efforts visant à améliorer la sécurité alimentaire, à réduire la pauvreté, et à stimuler le développement social et économique.
FAO recognizes the importance of promoting the full and equitable participation of rural women and men in efforts to improve food security, reduce poverty, and fuel social and economic development. Without rural women’s economic and social empowerment and gender equality, food security will not be achieved. FAO promotes the equal participation of rural women in decision making processes, employment opportunities and access to and control of resources.
La FAO reconoce la importancia de fomentar la participación plena y equitativa de las mujeres y los hombres del medio rural en las actividades que tienen como finalidad mejorar la seguridad alimentaria, reducir la pobreza y activar el desarrollo social y económico. Sin la emancipación económica y social de las mujeres rurales y sin igualdad entre los géneros no se alcanzará la seguridad alimentaria. La FAO promueve la igualdad de participación de las mujeres de zonas rurales en el proceso de toma de decisiones, las oportunidades laborales y el acceso a los recursos y el control de los mismos.
تُقرّ المنظمة بأهمية النهوض بالمشاركة الكاملة والمنصفة للنساء والرجال في المناطق الريفية في الجهود الرامية إلى تحسين الأمن الغذائي والحد من الفقر وتحفيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية. ولا سبيل إلى تحقيق الأمن الغذائي دون تمكين النساء في المناطق الريفية على المستويين الاقتصادي والاجتماعي ودون ضمان المساواة بين الجنسين. وتشجّع المنظمة النساء على المشاركة في المناطق الريفية على قدم من المساواة في عمليات صنع القرار وفرص العمل والحصول على الموارد والتحكم بها.
АО признает важность поощрения всестороннего и справедливого участия сельских женщин и мужчин в усилиях по повышению продовольственной безопасности, сокращению масштабов нищеты и стимулированию социально-экономического развития. Продовольственная безопасность не будет достигнута без расширения экономических и социальных прав сельских женщин и без гендерного равенства. ФАО способствует равному участию сельских женщин в процессах принятия решений, созданию возможностей для их трудоустройства, доступу к ресурсам и контролю над ними.
  www.deomercurio.be  
Le ministre de la défense russe a confirmé que l'officier russe Sergey Bordov a été tué en conseillant les soldats de l'armée arabe syrienne dans les zones rurales de Hama.
Das russische Verteidigungsministerium (MoD) bestätigte den russischen Offizier Major Sergey Bordow wurde bei der Beratung von Soldaten der syrischen arabischen Armee (SAA) im ländlichen Hama getötet.
The Russian Ministry of Defense (MoD) confirmed Russian officer Major Sergey Bordov was killed while advising soldiers of the Syrian Arab Army (SAA) in rural Hama.
The Russian Ministry of Defense (MoD) confirmed Russian officer Major Sergey Bordov was killed while advising soldiers of the Syrian Arab Army (SAA) in rural Hama.
Министерство обороны России подтвердило, что российский офицер майор Сергей Бордов был убит, консультируя солдат Вооруженных сил Сирии в сельской местности Хама.
Rus Savunma Bakanlığı, Rus subayı Binbaşı Sergey Bordov'un, Hama'nın kırsal alanında Suriye Arap Ordusu askerlerine danışmanlık yaparken öldürüldüğünü doğruladı
The Russian Ministry of Defense (MoD) confirmed Russian officer Major Sergey Bordov was killed while advising soldiers of the Syrian Arab Army (SAA) in rural Hama.
Міністерство оборони Росії підтвердило, що російський офіцер майор Сергій Бордів був вбитий, консультуючи солдатів Збройних сил Сирії в сільській місцевості Хама.
  www.visilab.ch  
Fonds européen agricole pour le développement rural: l'Europe investit dans les zones rurales.
Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raumes: Hier investiert Europa in die ländlichen Gebiete.
  14 Hits www.unicef.be  
Les enseignants des zones rurales sont souvent peu formés, mal encadrés et faiblement rémunérés. Nombreux sont les enseignants des villes qui rechignent à s’établir dans les zones rurales.
Onderwijzers op het platteland zijn vaak beperkt opgeleid, slecht omkaderd en nauwelijks betaald. Veel leerkrachten uit de steden weigeren zich in de landelijke gebieden te vestigen.
  5 Hits www.caac.umontreal.ca  
Sa mission est de contribuer à libérer le potentiel économique de l'Afrique rurale, en favorisant la croissance des intermédiaires financiers existants desservant les zones rurales africaines.
Its mission is to contribute to unlock the economic potential in rural Africa, by promoting the growth of existing financial intermediaries that serve rural areas.
  21 Hits www.golfstars.com  
Ces programmes sont mis en place dans des zones rurales, particulièrement isolées, combinant forte intensité de besoins et densités de population importante, où la présence d’ONG est faible et où le contexte est suffisamment stable pour développer des actions orientées vers l’autonomie des populations à terme.
These programs are set up in particularly isolated rural areas, where needs and population densities are both high, where few or no NGOs are involved, and where the local situation is stable enough to allow effective action towards populations self-reliance.
  9 Hits www.novusair.com  
Les Français motivèrent officiellement l’intégration des zones rurales dans la Sarre par leur volonté de lutter contre la pénurie alimentaire qui sévissait dans cette région à vocation principalement industrielle.
Offiziell bestand die französische Erklärung, die ländlichen Gegenden ins Saarland mit einzubeziehen, darin, die Lebensmittelknappheit in dieser vorwiegend industriellen Region zu bekämpfen. Doch die wahre Begründung war, dass mit dieser Grenzziehung das Saarland eine direkte Grenze mit Luxemburg erhielt.
  9 Hits srbiau.ac.ir  
Les Français motivèrent officiellement l’intégration des zones rurales dans la Sarre par leur volonté de lutter contre la pénurie alimentaire qui sévissait dans cette région à vocation principalement industrielle.
Offiziell bestand die französische Erklärung, die ländlichen Gegenden ins Saarland mit einzubeziehen, darin, die Lebensmittelknappheit in dieser vorwiegend industriellen Region zu bekämpfen. Doch die wahre Begründung war, dass mit dieser Grenzziehung das Saarland eine direkte Grenze mit Luxemburg erhielt.
  27 Hits www.systembau.ro  
ARARIWA vise à permettre aux zones rurales et urbaines pauvres du sud des Andes de développer des activités économiques afin de générer des revenus plus élevés pour la population, ce qui mènera à l’amélioration de leur condition de vie.
ARARIWA aims to equip poor rural and urban areas of southern Andean with economic activities and so generating higher incomes and improving living conditions. The NGO aims to realise those ambitions through the quality and diversification of it financial and non-financial services it offers with expertise.
  2 Hits www.eapn.eu  
La pauvreté rurale est un aspect important de la pauvreté européenne, notamment parce que les zones rurales représentent une large part du territoire européen et de sa population. Dans certains Etats membres, le risque de pauvreté est deux fois plus élevé en milieu rural qu’en milieu urbain.
Rural poverty is an important aspect of European poverty, in particular since rural areas account for a large proportion of European territory and its population. In some Member States the poverty risk in rural areas is double that of urban areas. Read more and access the EU study on poverty and social exclusion in rural areas.
  2 Hits www.flow-med.com  
Malgré ces précautions, la vie quotidienne dans les zones rurales dans lesquelles nous travaillons est tranquille. Le personnel de terrain continue de travailler avec les agriculteurs en prévision de la prochaine saison des semailles et le personnel administratif continue de mener des activités commerciales quotidiennes dans tout le pays.
A pesar de estas precauciones, la vida cotidiana en las zonas rurales en las que trabajamos es tranquila. El personal de campo continúa trabajando con los agricultores en preparación para la próxima temporada de siembra y el personal administrativo continúa realizando actividades comerciales diarias en todo el país. Mientras todos están ansiosos, la vida cotidiana fuera del gobierno continúa más o menos normalmente.
  skm-cvm.ch  
À la frontière des zones rurales, une grande importance est accordée au développement d’une mobilité multimodale (Park&Ride, etc.).
Im Übergang zum ländlichen Raum kommt dem Ausbau kombinierter Mobilitätsformen (Park&Ride etc.) eine grössere Bedeutung zu.
  203 Hits www.ifad.org  
. Le manque de concurrence entre les négociants dans les zones rurales contribue à des pratiques de monopole qui nuisent aux agriculteurs pauvres et aux petits exploitants. Le développement de micro, petites et moyennes entreprises (MPME) en vue de faciliter l’accès des pauvres aux marchés et de stimuler la concurrence dans les campagnes est entravé plus avant par plusieurs facteurs, qui comprennent entre autres le manque de moyens ou de disponibilité des services d’aide à la croissance des entreprises afin de faciliter et de guider l’établissement de MPME.
. La falta de competencia entre los comerciantes en las zonas rurales favorece las prácticas comerciales monopolistas en detrimento de la población pobre y de los pequeños productores. El desarrollo de microempresas y pequeñas y medianas empresas para facilitar el acceso de la población pobre a los mercados y aumentar la competencia en las zonas rurales tropieza también con otras dificultades, como la falta de financiación o la disponibilidad insuficiente de servicios de fomento de la actividad empresarial para facilitar y orientar el desarrollo de este tipo de empresas. Además, esos servicios son difíciles de mantener en las zonas rurales y sigue siendo dudoso que la población pobre tenga capacidad para pagar por ellos.
  canadainternational.gc.ca  
Vanuatu est un archipel créé par des volcans– dont certains sont toujours en activité– et est constitué de 82îles. La population de Vanuatu réside essentiellement dans des zones rurales et vit de l’agriculture de subsistance.
Vanuatu is an archipelago originating from volcanoes - some still active - and consisting of no fewer than 82 islands. The population of Vanuatu live mostly in rural areas on subsistence agriculture. Vanuatu has three official languages – Bislama, English and French – of which English and French are shared with Canada.
  2 Hits www.gwiwestafrica.org  
GWI s’attaque aux problèmes d'assainissement dans les zones rurales du Niger, notamment dans la basse vallée de la Tarka. Notre projet de « latrines de démonstration » lancé en 2008 a ouvert la voie au processus d'assainissement total piloté par les communautés (ATPC) mis en œuvre en 2010.
GWI are tackling sanitation issues in rural regions of Niger in the lower Tarka valley. Our 2008 ‘demonstration latrine’ project made way, in 2010, for Community Led Total Sanitation (CLTS). CLTS is an approach focussed on empowerment and changing behaviour. This document follows the progress of CLTS in Niger, drawing out noteworthy examples from communities in the Tarka river basin. We show that CLTS has great potential for communities in West Africa where open defecation is commonplace.
  4 Hits www.nrcan.gc.ca  
L'eau souterraine comble la plupart des besoins en eau des zones rurales de la région (usages domestiques et agricoles). De plus, elle alimente les cours d'eau et transporte les matières nutritives dont la végétation a besoin.
Groundwater provides much of the water used for residential and agricultural purposes in rural parts of the region. It also moves nutrients to vegetation and provides flow to streams. Groundwater is stored in, and moves through, porous sand and gravel and porous or fractured bedrock (aquifers). Aquifers are recharged by the infiltration of rainwater or snowmelt from the ground surface. However, throughout much of the Ottawa valley, an impervious blanket (aquitard) of Champlain Sea silt and clay limits aquifer recharge. Excessive pumping of groundwater can deplete aquifers.
  49 Hits agritrade.cta.int  
Au cours d’une discussion sur l’avenir des zones rurales en Europe, tenue le 29 octobre 2009 en Suède, la Commissaire Fischer Boel a mis en évidence une préoccupation politique croissante pour l’UE, à savoir de « veiller à ce que des crises n’entraînent pas un préjudice excessif à nos bases de production ».
Discussing the future of rural areas in Europe on 29 October 2009 in Sweden, Commissioner Fischer Boel highlighted an increasingly important EU policy concern, namely to ‘make sure that real crises don’t cause excessive damage to our production base’. She argued that ‘if we allow our own production base to be damaged by crises, and if in this way we allow too much of global food production to be concentrated in a few areas of the world, we’re giving a hostage to fortune. A serious disease outbreak in one or more of these areas – or bad weather – would send the world’s food markets into meltdown’. This, she argued, meant a continued need for ‘a Common Agricultural Policy which allows farmers to breathe the stimulating air of the marketplace, but which also helps the sector through very difficult times’.
  45 Hits www.cavazza.it  
[EXP] Soutien à l’artisanat dans les zones rurales estoniennes
[EXP] Support to the Craft Masters of the Estonian Rural Areas
  vicenza.lago.it  
https://www.list.lu/fr/news/le-list-participe-au-developpement-des-zones-rurales-europeennes/
https://www.list.lu/en/news/le-list-participe-au-developpement-des-zones-rurales-europeennes/
  26 Hits business.un.org  
Kilombero Sugar Company et ABB collaborent avec le PNUD pour l’électrification des zones rurales en Tanzanie
ABB and Kilombero Sugar Company work with UNDP to manage rural electrification in Tanzania
ABB y Kilombero Sugar Company trabajan conjuntamente con el PNUD para gestionar la electrificación rural en Tanzania
ايه بي بي و شركة كيلمبرو للسكر يعملان مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإدارة كهربة الريف في تنزانيا
«ABB» и «Киломберо Сахарная Компания» работают совместно с ПРООН в целях управления электрификации сельских районов Танзании
ABB公司和基隆贝罗(Kilombero)糖业公司与联合国开发计划署(UNDP)共同管理坦桑尼亚农村电气化
  6 Hits www.kas.de  
Les femmes catholiques du diocèse de Dakar organisent dans la communauté rurale de Diouroup un séminaire de sensibilisation sur les grossesses précoces, une journée pour être à l'écoute des femmes et des jeunes filles des zones rurales.
Der Verband der katholischen Frauen von Dakar organisiert in der Landgemeinde Diouroub ein Sensibilisierungsseminar für junge Mädchen und Frauen und ihre Familien zur Vorbeugung von Frühschwangerschaften, Kinderheiraten und Landflucht junger Frauen.
  3 Hits v12.auto123.com  
Les conseillers du comté de Kerry, en Irlande, ont adopté une proposition qui pourrait permettre aux personnes vivant dans des zones rurales isolées de boire deux ou trois consommations alcoolisées avant de rentrer à la maison et donc de dépasser le taux d’alcool autorisé par la loi de 50 mg par 100 ml de sang.
Unfortunately, this is not a joke. Counselors of Ireland’s Kerry County have adopted a proposal that would allow people living in remote rural areas to drink two or three alcoholic drinks before going home, and therefore exceed the allowed alcohol rate of 50 mg per 100 ml of blood that’s currently in place.
  73 Hits www.ilo.org  
L'un des facteurs clés de la migration des zones rurales vers les villes est l'absence d'emplois dans les zones rurales qui accroît d'une manière exponentielle les difficultés toujours plus grandes liées à la fourniture d'infrastructures de base adéquates à un nombre croissant de quartiers urbains qui se sont développés sans aucune planification et où les revenus sont faibles.
Uno de los factores clave de la migración del campo a la ciudad es la escasez de empleo en las zonas rurales, lo cual multiplica exponencialmente los retos relacionados con la provisión de una infraestructura básica adecuada para una cantidad de asentamientos urbanos no planificados y de bajos ingresos que va en aumento. Con frecuencia, la carencia de activos de infraestructura confiables en zonas rurales impide el acceso a los servicios sociales básicos, al mercado y a las oportunidades de trabajo, obligando a la población rural local a emigrar. Es posible orientar explícitamente las estrategias de desarrollo rural y urbano para favorecer más a los pobres, optimizando la incidencia de los planes de mejora de la infraestructura y la prestación de servicios en el empleo, y ofreciendo redes de seguridad social, así como otras alternativas, tales como los seguros de desempleo, la microfinanciación o la formación en el trabajo. La OIT alienta a las municipalidades a prestar servicios rurales y urbanos de calidad, de modo que las personas pobres puedan acceder a ellos más fácilmente, creando, a su vez, puestos de trabajo dignos y promoviendo la capacidad empresarial.
  63 Hits sexhardtubes.com  
Promouvoir la diversification et la production durable des végétaux en vue d’améliorer la nutrition, les moyens de subsistance et les revenus dans les zones rurales et urbaines.
Promote sustainable crop production and diversification to improve people’s nutrition, livelihoods and incomes in both rural and urban areas.
Promover la producción y diversificación sostenibles de los cultivos para mejorar la nutrición, los medios de subsistencia y los ingresos de las personas tanto en las zonas rurales como urbanas.
تعزيز إنتاج المحاصيل وتنويعها على نحو مستدام لتحسين تغذية السكان، وسبل عيشهم ودخلهم في المناطق الريفية والحضرية على حد سواء.
Содействие устойчивому развитию и диверсификации растениеводства в целях улучшения питания людей, укрепления источников средств к существованию и повышения доходов населения как в сельских, так и в городских районах
  whoisjesus-really.com  
Le matériel est prévu d’arriver à destination au début du mois d’août et sera distribuer à des bénéficiaires appartenant à des collectifs très défavorisés, précisement à des orphelins, des étudiants et travailleurs de zones rurales qui arrivent à couvrir de façon journalière des distances de jusqu’à 14 kilomètres.
The material is due to arrive at its destination at the beginning of August and will be given to beneficiaries belonging to disadvantages groups, concretely to orphans, students and workers of countryside areas who cover distances till 14 km
El material está previsto que llegue a su destino a principios del mes de agosto y se entregarán a beneficiarios pertenecientes a colectivos muy desfavorecidos, en concreto a huérfanos, estudiantes y trabajadores de zonas rurales que llegan a cubrir diariamente distancias de hasta 14 kilómetros.
  www.hexis-training.com  
Probablement, une telle tendance a développé en raison des voyages hors de la ville et dans les zones rurales et les villages éloignés, où les touristes veulent aller mieux, les routes ne sont pas de la meilleure qualité.
Ironically, the high demand in Dublin used trucks and SUVs. Probably, such a trend has developed because of trips out of the city and in rural areas and remote villages, where tourists want to get well, roads are not the best quality. The lowest cost of renting a car three days – a subcompact. In the same range you can take economical city car, which is suitable for couples and small groups of friends who came to rest.
Ironischerweise ist die hohe Nachfrage in Dublin gebrauchte LKW und Geländewagen. Wahrscheinlich hat sich ein solcher Trend entwickelt, weil der Reisen aus der Stadt und in den ländlichen Gebieten und abgelegenen Dörfern, wo die Touristen wollen, gesund zu werden, sind die Straßen nicht die beste Qualität. Die niedrigsten Kosten für ein Auto zu mieten 3 Tage – ein Kleinwagen. Im selben Bereich können Sie wirtschaftliche Stadtauto, die sich für Paare und kleine Gruppen von Freunden, die zur Ruhe kam, ist zu nehmen.
Irónicamente, la alta demanda en Dublín utiliza camiones y SUVs. Probablemente, esta tendencia se ha desarrollado debido a los viajes fuera de la ciudad y en las zonas rurales y las aldeas remotas, donde los turistas quieren conseguir así, las carreteras no son de la mejor calidad. El menor costo de alquilar un coche tres días – un subcompacto. En la misma gama que puede tomar coche de la ciudad económica, que es ideal para parejas y pequeños grupos de amigos que vinieron a descansar.
Ironia della sorte, la forte domanda di Dublino usato camion e SUV. Probabilmente, tale tendenza si è sviluppata a causa di gite fuori della città e nelle zone rurali e villaggi remoti, dove i turisti vogliono guarire, strade non sono la migliore qualità. Il più basso costo di noleggiare un auto di tre giorni – un'utilitaria. Nello stesso intervallo si può prendere city car economica, che è adatto per coppie e piccoli gruppi di amici che venivano a riposare.
Ironicamente, a alta demanda em Dublin usado caminhões e SUVs. Provavelmente, essa tendência se desenvolveu por causa de viagens para fora da cidade e nas áreas rurais e aldeias remotas, onde os turistas querem ficar bem, estradas não são da melhor qualidade. O menor custo de alugar um carro três dias – um subcompacto. Na mesma faixa, você pode tomar econômica carro de cidade, o que é adequado para casais e pequenos grupos de amigos que veio para descansar.
Ironisch genoeg, de hoge vraag in Dublin tweedehands vrachtwagens en SUV's. Waarschijnlijk is een dergelijke trend ontwikkeld omdat van uitstapjes van de stad en op het platteland en afgelegen dorpen, waar toeristen willen om beter te worden, wegen zijn niet de beste kwaliteit. De laagste kosten van het huren van een auto drie dagen – een subcompact. In hetzelfde bereik kunt u zuinige stadsauto, die geschikt is voor koppels en kleine groepen van vrienden die kwam tot rust te nemen.
Ironista kyllä, suuri kysyntä Dublinin käytetyt kuorma-ja maastoautojen. Luultavasti, tällainen suuntaus on kehitetty, koska matkoja ulos kaupungista ja maaseudulla ja syrjäisillä kylissä, joissa matkailijat haluavat saada hyvin, tiet eivät ole parasta laatua. Pienin kustannuksin vuokrata auton kolme päivää – subcompact. Samaa luokkaa voit ottaa taloudellinen kaupunkiauto, joka soveltuu pariskunnille ja pienille ryhmille ystäviä, jotka tulivat levätä.
Jak na ironię, wysoki popyt w Dublinie używane ciężarówki i SUV. Prawdopodobnie taki trend rozwinął powodu wyjazdów za miasto, a na obszarach wiejskich i odległych wiosek, gdzie turyści chcą wyzdrowieć, drogi nie są najlepszej jakości. Najniższy koszt wynajmu samochodu trzy dni – subcompact. W tym samym zakresie można wziąć ekonomiczny samochód miejski, który jest odpowiedni dla par i małych grup przyjaciół, którzy przybyli do odpoczynku.
Ironiskt nog, den höga efterfrågan i Dublin begagnade lastbilar och stadsjeepar. Förmodligen har en sådan trend utvecklas på grund av resor ut ur staden och på landsbygden och avlägsna byar, där turister vill bli frisk, vägarna är inte den bästa kvaliteten. Den lägsta kostnaden för att hyra en bil tre dagar – en subcompact. I samma serie kan du ta ekonomisk stad bil, som lämpar sig för par och små grupper av vänner som kom till vila.
  www.skype.com  
Essayez notre nouvel abonnement¹ Amérique latine et appelez gratuitement les lignes fixes de 10 pays. Passez des appels illimités2 à vos proches en Argentine, au Brésil, au Chili, en Colombie (sauf zones rurales - LEX), au Costa Rica, au Mexique, au Panama, au Paraguay, au Pérou et au Venezuela.
Try our new Latin American subscription¹ and call landlines in 10 countries – for free. Make unlimited2 calls to friends and family in Argentina, Brazil, Chile, Colombia (excludes rural areas – LEX), Costa Rica, Mexico, Panama, Paraguay, Peru and Venezuela.
Testen Sie unser neues Abonnement für Lateinamerika¹ und rufen Sie kostenlos Festnetznummern in 10 Ländern an. Sie können unbegrenzte2 Anrufe an Freunde und Familienmitglieder in Argentinien, Brasilien, Chile, Costa Rica, Kolumbien (außer ländliche Gebiete – LEX), Mexiko, Panama, Paraguay, Peru und Venezuela tätigen.
Prueba nuestro plan de llamadas a América Latina¹ y llama a teléfonos fijos de más de 10 países, gratis. Haz llamadas ilimitadas2 a amigos y familiares en Argentina, Brasil, Chile, Colombia (excluye zonas rurales, LEX), Costa Rica, México, Panamá, Paraguay, Perú y Venezuela.
Prova il nostro nuovo abbonamento¹ per l'America Latina e chiama i telefoni fissi in 10 Paesi gratuitamente. Chiama senza limiti2 amici e familiari in Argentina, Brasile, Cile, Colombia (escluse le aree rurali, LEX), Costa Rica, Messico, Panama, Paraguay, Peru e Venezuela.
Experimente a nossa nova subscrição para a América Latina¹ e ligue gratuitamente para telefones fixos em 10 países. Efectue chamadas ilimitadas2 para amigos e familiares nos seguintes países: Argentina, Brasil, Chile, Colômbia (exclui as áreas rurais – LEX), Costa Rica, México, Panamá, Paraguai, Peru e Venezuela.
Probeer ons nieuwe abonnement voor Latijns-Amerika¹ en bel naar vaste lijnen in 10 landen – gratis. Onbeperkt2 bellen naar vrienden en familie in Argentinië, Brazilië, Chili, Colombia (uitgezonderd landelijke gebieden – LEX), Costa Rica, Mexico, Panama, Paraguay, Peru en Venezuela.
Vyzkoušejte naše nové předplatné Latinská Amerika¹ a volejte na pevné linky do 10 zemí – zdarma. Volejte neomezeně2 přátelům a rodině do Argentiny, Brazílie, Chile, Kolumbie (vyjma venkovských oblastí – LEX), Kostariky, Mexika, Panamy, Paraguaye, Peru and Venezuely.
Proovi meie uut Ladina-Ameerika paketti¹ ja helista 10 riigi lauatelefonidele – tasuta. Tee piiramatult2 kõnesid Argentinas, Brasiilias, Colombias (välja arvatud maapiirkonnad, LEX), Costa Ricas, Mehhikos, Panamas, Paraguais, Peruus, Tšiilis ja Venezuelas asuvatele sõpradele ja pereliikmetele.
Prøv vårt nye Latin-Amerika-abonnement¹ og ring til fasttelefoner i 10 land – gratis. Ring ubegrenset2 til venner og familie i Argentina, Brasil, Chile, Colombia (ekskluderer landlige områder – LEX), Costa Rica, Mexico, Panama, Paraguay, Peru og Venezuela.
Wypróbuj nasz nowy abonament na rozmowy z Ameryką Łacińską¹ i dzwoń za darmo na telefony stacjonarne w 10 krajach. Dzwoń bez ograniczeń2 do rodziny i znajomych w Argentynie, Brazylii, Chile, Kolumbii (z wyłączeniem obszarów wiejskich — LEX), Kostaryce, Meksyku, Panamie, Paragwaju, Peru i Wenezueli.
Не упустите возможность бесплатно звонить на стационарные телефоны в 10 странах в течение пробного периода на план звонков в Латинскую Америку¹. Без ограничений2 звоните друзьям и родным в Аргентине, Бразилии, Венесуэле, Колумбии (кроме сельских местностей – LEX), Коста-Рике, Мексике, Панаме, Парагвае, Перу и Чили.
Yeni Latin Amerika aboneliğimizi¹ deneyin ve 10 ülkedeki sabit hatlara ücretsiz çağrı yapın. Arjantin, Brezilya, Şili, Kolombiya (kırsal bölgeler hariç – LEX), Kosta Rika, Meksika, Panama, Paraguay, Peru ve Venezuela'daki arkadaşlarınıza ve ailenize sınırsız2 çağrılar yapın.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10