|
Een jobaanbieding met een salaris zo sappig en de belofte van het werk in een van de beste scholen in het Midden-Oosten, vraagt mij om de beslissing om te gaan maken Amman, Jordanië, en ondertekende een contract verwarrend Spaanse leraar met een school.
|
|
A sad coup Madagascar, country in which he lived, makes me rethink go to work in another country. A job offer with a salary so juicy and the promise of work in one of the best school in the Middle East, prompt me to make the decision to go to Amman, Jordan, and signed a contract confusing Spanish teacher with a school. The school that he opened the Queen of Jordan, Rania. His intention was to educate their children in an environment and Western principles. Bringing Western teachers and fill the school with the children of the wealthy of Jordan.
|
|
Un triste coup Madagascar, pays dans lequel il a vécu, me fait repenser à aller travailler dans un autre pays. Une offre d'emploi avec un salaire si juteux et la promesse d'un travail dans une des meilleures écoles au Moyen-Orient, invite moi de prendre la décision d'aller à Amman, Jordan, et a signé un contrat confondre professeur d'espagnol dans une école. L'école qu'il a ouvert la Reine de Jordanie, Rania. Son intention était d'éduquer leurs enfants dans un environnement et des principes occidentaux. Amener les enseignants occidentaux et remplissez l'école avec les enfants des riches d' Jordan.
|
|
Eine traurige Coup Madagaskar, Land, in dem er lebte,, macht mich überdenken gehen, um in einem anderen Land arbeiten. Ein Angebot mit einem Gehalt so saftig und das Versprechen der Arbeit in einer der besten Schule in den Nahen Osten, veranlassen mich zu der Entscheidung, zu gehen, machen Amman, JORDANIEN, und unterzeichnete einen Vertrag verwirrend Spanischlehrer mit einer Schule. Die Schule, dass er die Königin von Jordanien eröffnet, Rania. Seine Absicht war, ihre Kinder in einer Umgebung und westlichen Prinzipien erziehen. Bringing westlichen Lehrern und füllen Sie die Schule mit den Kindern der Reichen JORDANIEN.
|
|
Un triste colpo di stato Madagascar, paese in cui ha vissuto, mi fa ripensare andare a lavorare in un altro paese. Una proposta di lavoro con uno stipendio così succosa e la promessa di un lavoro in una delle migliori scuole del Medio Oriente, Chiedi conferma per prendere la decisione di andare a Amman, Jordan, e ha firmato un contratto di confondere insegnante di spagnolo con una scuola. La scuola, che ha aperto la Regina di Giordania, Rania. La sua intenzione era quella di educare i loro figli in un ambiente e principi occidentali. Portare insegnanti occidentali e riempire la scuola con i figli dei ricchi di Jordan.
|
|
Um triste golpe Madagáscar, país em que viveu, me faz repensar ir trabalhar em outro país. A oferta de emprego com um salário tão suculento ea promessa de trabalho em uma das melhores escolas no Oriente Médio, levam-me a tomar a decisão de ir para Amã, Jordânia, e assinou um contrato confuso professor de espanhol com uma escola. A escola que ele abriu a rainha da Jordânia, Rania. Sua intenção era a de educar seus filhos em um ambiente e os princípios ocidentais. Trazendo professores ocidentais e encher a escola com os filhos dos ricos de Jordânia.
|
|
Un trist cop d'Estat a Madagascar, país en què vivia, em fa replantejar-me anar a treballar a un altre país. Una oferta laboral amb un sou molt sucós i la promesa de treballar en un dels millors col · legi de l'Orient Mitjà, m'impulsen a prendre la decisió d'anar-me'n a Amman, Jordània, i signo un confús contracte de professora d'espanyol amb un col · legi. El tal col · legi el va obrir la Reina de Jordània, Rània. La seva intenció era poder educar els seus fills en un ambient i uns principis occidentals. Traer profesores occidentales y llenar el colegio con los hijos de la clase pudiente de Jordània.
|
|
Tužna udar Madagaskar, Zemlja u kojoj je živio, čini mi promisle ići na posao u drugoj zemlji. Ponuda za posao s plaćom, tako sočan i obećanje rada u jednoj od najboljih škole na Bliskom istoku, mene traži da donesu odluku da ode u Amman, Jordan, a potpisao je ugovor zbunjujuće španjolski učitelj sa školom. Škola koja je otvorena Kraljicu Jordan, Rania. Njegova je namjera bila školovati djecu u okruženju i zapadnim principima. Dovođenje zapadne učitelje i ispunite školi s djecom bogati Jordan.
|
|
Un triste golpe de Estado en Мадагаскар, país en el que vivía, me hace replantearme irme a trabajar a otro país. Una oferta laboral con un sueldo muy jugoso y la promesa de trabajar en uno de los mejores colegio de Medio Oriente, me impulsan a tomar la decisión de irme a Amán, Иордания, y firmo un confuso contrato de profesora de español con un colegio. El tal colegio lo abrió la Reina de Jordania, Rania. Su intención era poder educar a sus hijos en un ambiente y unos principios occidentales. Traer profesores occidentales y llenar el colegio con los hijos de la clase pudiente de Иордания.
|
|
Triste estatu kolpe bat Madagascar, herrialde horretan bizi izan zen, egiten joan beste herrialde batean lan birpentsatzeko me. Soldata eta, beraz, mamitsuena lan promesa eskaintza lana Ekialde eskola onenetako batean A, galdetu erabakia joan dadin Amman, Jordan, eta kontratu bat sinatu Espainiako irakasle nahasia eskola bat. Eskola ireki zuen Jordan erregina, Rania. Bere asmoa ez zen beren seme-alabak hezteko, ingurumena, eta Mendebaldeko printzipioetan. Mendebaldeko irakasleak jarriz eta eskola bete aberatsen seme-alabak dituzten Jordan.
|