abia – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      411 Résultats   135 Domaines   Page 7
  designconcern.com  
Am înțeles că, atunci când i-ai ales pe cei trei copii, nu cunoșteai situația lor dificilă de acasă și că aceste informații au apărut abia în timpul filmării.
I understood that when you chose your three main characters you didn't know about their whole situation and that they struggled with poverty. This came out later in the shooting process.
  negociosparacasa.com  
Prin urmare, dacă abia începeți activitatea de traduceri, noi suntem experți în localizare sau generăm rezultate adecvate, prin urmare vă putem oferi asistență.
So, whether you’re just getting started with translation, are a localization aficionado or fall somewhere in the middle, we’ve got you covered.
Alors, que vous commenciez tout juste avec la traduction, que vous soyez un expert en localisation ou que vous vous situiez quelque part entre les deux, nous nous occupons de vous.
Egal, ob Sie zum ersten Mal eine Übersetzung in Auftrag geben, ein Fan von Lokalisierung sind oder sich irgendwo dazwischen befinden, wir sind der richtige Ansprechpartner für Sie.
Por lo que, tanto si se está iniciando en el mundo de la traducción, como si es un aficionado de la localización o si se encuentra en una posición intermedia, puede contar con nosotros.
Assim, quer esteja apenas a iniciar-se na tradução, seja um aficionado da localização ou se enquadre algures no meio, podemos ajudá-lo.
Dus of u nu net start met vertalingen, al heel veel ervaring hebt met lokalisatie of ergens tussen die uitersten zit: wij bieden wat u nodig hebt.
Zatem niezależnie od tego, czy dopiero zaczynasz z tłumaczeniem, lokalizacja to twój konik czy jesteś gdzieś pomiędzy - my mamy rozwiązanie dla Ciebie.
Итак, начинаете ли вы с перевода, являетесь поклонником локализации или падаете где-то посередине, мы вас покрыли.
  www.cwpc.com.cn  
În acelaşi an, a observat un fenomen care avea să fie numit “efectul Coandă", care este, de fapt, invenţia ce l-a făcut celebru. Descoperirea va fi brevetata mai târziu, abia în 1934, sub denumirea „Procedeu și dispozitiv pentru devierea unui fluid într-un alt fluid”.
In 1910 he created and tested the first jet aircraft in the world - called "Coanda 1910", which he presented at the International Aeronautics Exhibition, in Paris. In the same year, he noticed a phenomenon that was to be called the "Coanda effect", which is actually the invention that made him famous. The discovery will be patented later, in 1934, under the name "Method and device for deflecting a fluid in another fluid"
  www.amalfivacation.it  
Supravieþuitorii erau destinaþi sã slujeascã ca o armatã obedientã de sclavi. Abia acum aceºti oameni încep sã vorbeascã despre aceastã tragicã experienþã. Cum pãrinþii lor au fost exterminaþi sau conduºi cu forþa spre "un viitor luminos".
They were children when everything was taken away from their parents. Children of farmers who lived on and tilled the world’s most fertile soil and who were thrown into the grip of hunger to die a slow agonizing death. Those who survived were destined to serve as an obedient army of slave. Only now are these people beginning to talk about their experience.
  2 Résultats www.brederode.eu  
Am făcut faţă acestei sarcini, deşi recunosc că a fost dificil din cauza lipsei de cadre. Abia pregătim omul, că el se şi concediază pentru că pleacă peste hotare sau îşi găseşte un alt post de muncă.
Мы справились с этой задачей, хотя, признаюсь, было трудно из-за кадрового голода, который просто диких размеров. Только подготовим человека, как он увольняется, потому что уезжает за границу, либо находит другую работу. Если бы у нас были в достатке кадры, мы бы сделали 150 и даже 200 точек продаж.
  2 Résultats www.costa.net.cn  
“Nu pot să am note așa de bune ca ceilalți colegi pentru că abia din anul acesta am început să învăț limba străină, chimia, fizica. Chiar și fratele mai mic știe mai multe decât mine”, ne explică el.
"I can’t have school records as good as my classmates, because it’s only this year that I started to study foreign language, chemistry, physics. Even my younger brother know more than I", explains the boy.
  13 Résultats www.powergym.com  
Urme ale unei planete abia formate au fost observate în jurul unei stele tinere
Des empreintes de bébé-planètes décelées autour d’une jeune étoile
Fußabdrücke von Babyplaneten in der Nähe eines jungen Sterns gesichtet
Huellas de planetas bebé alrededor de una estrella joven
Pegadas de planetas bebés à volta de uma estrela jovem
Voetafdrukken van Babyplaneten Gevonden om een Jonge Ster
  antiguaobserver.com  
Prim-ministrul Pavel Filip a menÈ›ionat că tehnologiile în prezent se dezvoltă atât de rapid, încât pe piață apar mai întâi inovaÈ›iile È™i abia după - reglementările.
Plenary Session of the European Civil Aviation Conference – Celebrating sixty years of working together The European Civil Aviation Conference commemorated the sixtieth anniversary of its creation during its thirty-fourth Plenary Session Strasbourg, 01 July 2015 — The European Civil Aviation Conference (ECAC) celebrated six decades of European cooperation since its creation in 1955 during its triennial Plenary Session held on 30 June and 1 July. Gathered in the European Parlia...
  4 Résultats www.horizonte.com  
Mă sperii. Aceasta este o reminiscență din timpurile când abia aflasem despre diagnosticul meu. Și acum, dacă am febră mai mult de trei zile sau ceva de felul acesta, din mintea mea iese un vierme gras și-mi spune: ”Gata, Roshupkin, toate au un sfârșit…”.
I’m scared. I react like this since I was diagnosed with HIV. Even now, when I have a fewer for more than three days I feel like something in my head is telling me: “That’s all Roshchupkin, everything has its end…” But from my own experience I know that I will be scared a day or two, but still nothing will change, I will be still alive, I will receive my treatment and I will work. However, I always have to overcome this first reaction.
  7 Résultats www.kopaeng.sk  
În perioada regimului comunist, s-a trecut la reorganizarea si exploatarea intensiva a viilor, calitatea pierzând tot mai mult teren în favoarea cantitatii. Dupa 1989, odata cu retrocedarea terenurilor viticole, productia a scazut, iar proiectele de relansare economica si turistica a zonei abia au demarat.
During the communist regime, began the reorganization and the intensive exploitation of vineyards, quality losing more ground in favor of quantity. After 1989, with the restitution of land under vines, the production decreased and the area economic recovery and tourist projects have just started.
  6 Résultats clublounge.mb-lounge.com  
„L-am aşteptat de foarte mult timp şi cu mare drag şi abia azi mi s-a împlinit acest vis. Când am intrat în această odaie, nu ştiam ce să spun, eram atât de emoţionat, le-am mulţumit tuturor. ” a spus Marcel Lemnaru, unul dintre cei patru tineri beneficiari ai locuinţei protejate.
“We have waited for so long and with so much willingness, and it is only today when this dream came true. When I entered this room, I did not know what to say, I was full of emotions and I thanked everyone” said Marcel Lemnaru, one of the four young beneficiaries of the protected house.
"Я давно об этом мечтал, очень этого хотел и вот мечта стала явью. Когда я вошёл в эту комнату, не знал, что сказать, так меня переполняли эмоции. Я всех благодарил." сказал Марчел Лемнару, один из четверых молодых людей, которые будут пользоваться защищённым жильём.
  www.hqtrust.prod.hqfinanz.de  
Faţada acestui edificiu neoclasic constă din patru coloane monumentale care, în ciuda faptului că au fost adăugate abia în 1893, se armonizează perfect cu silueta arhitectonică a bisericii. În vârful Bisericii Notre Dame du Port se află aşezată o statuie a Fecioarei Maria.
The front of this neoclassical edifice consists four monumental columns which, in spite of their being added no sooner than 1893, accommodate perfectly with the architectural silhouette of the church. Notre Dame du Port is overtopped by a statue of Virgin Mary. Last, but not least, the church is dedicated to the Immaculate Conception, a suggestion one might pick up only by reading the massive Latin inscription on the frontispiece of the edifice (Maria sine labe concepta O.P.N.)
  6 Résultats www.susanatornero.com  
În Evul Mediu dezvoltat, odată cu apariţia ţărilor române, Basarabia (al cărei nume desemna iniţial sudul viitoarei gubernii a Basarabiei, cunoscut şi ca Bugeac) şi partea dintre Prut şi Nistru a Ţării Moldovei constituiau jumătatea de răsărit a voevodatului Moldovei.
In the Middle Ages developed with the advent of the Romanian countries, Bessarabia (whose name originally designated future guberniyas southern Bessarabia, known as Bugeac) and part of the Prut and Dniester Moldavian constituted voevodatului eastern half of Moldova. In the sixteenth century, the Principality of Moldova was forced to accept the suzerainty of the Ottoman Empire. Only later in the nineteenth century prinTratatul in Bucharest in 1812, entered Bessarabia (from fraudulent treaties then in force) under Russian rule.) In the composition of the Russian Empire.
  5 Résultats www.summitbucharest.ro  
Desi inca din anul 1935 exista o schita de transformare a zonei verzi de aici intr-un loc de agrement, abia in 1965 au inceput lucrarile de amenajare a Parcului, lucrari care au durat pana in 1974, sub indrumarea arhitectului Valentin Donose.
Although a blueprint existed since 1935 for the transformation of this green area into a recreation place, it was only in 1965 that started the works for the arrangement of the Park, which lasted until 1974, under the guidance of the architect Valentin Donose.
Bien que depuis 1935 il y avait un projet de transformation de cette zone verte dans un lieu de loisirs, c’est en 1965 que les travaux d’aménagement du parc ont commencé, des travaux qui ont duré jusqu’en 1974, sous la direction de l’architecte Valentin Donose.
  3 Résultats auf-dem-simpel.de  
Deși la Nușfalău se găsește una dintre cele mai moderne ciupercării din estul Europei și produce ciuperci ecologice, în țară nu se găsește nici un specialist și nicio firmă care să elibereze certificate bio. “Nu prea există cine să certifice bio ciupercile la noi, pentru că acum de abia se învață acest lucru.
The CAC-ing technique (means Compost Added at Casing) involves the application of small amounts of fully colonized by the mushroom mycelium, (3rd phase) compost to the casing soil. The technique was developed in Ireland during the 1960s and reported for the first time in 1972 by MacCanna and Flanagan. The CAC-ing technique has several advantages, […]
  24 Résultats cheval-ami.fr  
Geta o să vă mulțumească dacă o să trimiteți un sms cu textul "Geta" la nr 9002 (doar abonații Unite) sau apel la 090009002. Sau puteți face o donație pe contul fundației specificând pentru Geta. Din inimă. Abia așteptăm să revedem acest pui și să cuprindem mămica care plângea la aeroport și ne spunea cât de mult se teme.
Джета будет Вам благодарна если вы отправляете SMS с текстом "Geta" на номер 9002 (абоненты Unite) или позвоните по номеру 090009002. Вы также можете сделать пожертвование на имя Фонда с указанием Geta. От всего сердца. Нам не терпится снова увидеть этого ангелочка и обнять ее маму, которую вспоминаем плачущей и напуганной в аэропорту.
  averbodemoment.be  
A fost şi o situaţie politică complicată. Am putut aplica abia când am îndeplinit toate condiţiile. Și Moldova este pe calea de integrare europeană, iar problemele de acum vor fi mai uşor de rezolvat", a spus Igor Barat.
“Slovakia was one of the poorest applicants for accession to the European Union. There was a difficult political situation as well. We were able to apply only after fulfilling all the conditions. Moldova is also on the path of European integration and the current problems will be easier to solve”, said Igor Barat.
«Словакия была один из самых бедных претендентов на вступление в Европейский Союз. Сложной была и политическая ситуация. Подать заявку мы смогли только после того, как выполнили все условия. И Молдова находится на пути европейской интеграции, а сегодняшние проблемы будет легче решать», заявил Игорь Барат.
  2 Résultats www.biochemistry1.hhu.de  
Arthur ( oficial numele de Arthur a fost dat abia după doi ani) ÅŸi perechea lui au fost văzuÅ£i prima dată în  anul 2012 la sfărÅŸitul lunii februarie de către ornitologii grupului Milvus în jurul unui stâlp de înaltă tensiune în Banat.

Arthur – the first Saker Falcon to nest in Banat region after their return to the area - was first seenwith his pair by Milvus Group ornithologists at the end of February in that year, near a high voltage pylon from Banat region. Atop of the pylon there was a nest made of twigs and theterritorial behaviour of Arthur and his pair suggested that it could be the third SakerFalcon nest from Banat region.

read more

Jedince z dvoch kolónií sysľa pasienkového, ktorých biotopom hrozilo zničenie, boli presunuté na bezpečnejšie pasienky. Počas piatich májových dní členovia organizácie Milvus stanovali uprostred ohrozených syslích kolónií na lokalite Banat v zapadnom Rumunsku. 

čítať ďalej

  festivaldelasgrullas.gobex.es  
Festivalul Artificiilor (sau Festival d’Art Pyrotechnique) este un alt eveniment abia aşteptat de localnici şi de turişti, având în vedere cei aproximativ 200000 de vizitatori prezenţi la cele şase splendide jocuri de artificii din care constă festivalul.
La vivacità del porto di Cannes è enfatizzata dai pochi eventi che sono gli avvenimenti più spettacolari dell’intera città. Così, le mostre internazionali di barche e yacht – riferite anche come il Festival internazionale della Plaisance – è più che invitante per gli entusiasti di tali navi, dato che la lussuria e il fascino giocano ruoli fondamentali alla riuscita dell’evento. Questo evento ha luogo a settembre, in un mese abbastanza frequentato per l’antico porto, da quando un altro evento ha anche luogo in questo momento dell’anno, cioè il salone dell’automobile. I fuochi d’artificio (o il Festival d’arte pirotecnica) sono anche un avvenimento atteso con ansia dalla gente del luogo e dai turisti, prendendo in considerazione i 200,000 visitatori che aspettano le esibizioni di sei splendidi fuochi d’artificio.
  www.swiss-image.ch  
În special, îmi place orașul de dimineață, atunci cînd se trezește, iar forfota abia începe, cînd sunt măturate străzile… Am o mulțime de idei, care, fără îndoială, ar putea alcătui o emisiune, dar, pentru moment, le voi ține în taină.
Я уже делаю то, что я прежде хотелa. О концепции городских историй думала исходя из любви к нашему городу. Здесь я родилась и выросла. Я люблю гулять по городу, любоваться зданиями, узкими аллеями, людьми, которые заняты делом и торопятся куда-то, парками и природой, сменой времен года. Я люблю город утром, когда он просыпается и только- только начинает суету, когда подметают улицы... У меня есть еще множество идей, которые, несомненно, могли бы стать передачей, но пока, я утаю о них.
  2 Résultats www.bricopa.com  
În partea dreaptă a acestuia – cîteva morminte mai mici, dar acestea abia că pot fi numite “împărăteşti”, dar unul are nişte straturi de stîncă bine evidenţiate, ca şi mătasea – de aici şi poartă numele de “mormînt de mătase”.
The vast Palace Tomb is named from its likeness to a Roman palace. Next is the eroded Corinthian tomb, a less aesthetic copy of the Treasury, perhaps made for Malichus II. To its right are some smaller tombs that hardly warrant being called ‘royal’; but one has vivid rock strata, like moire silk – hence its name: the Silk tomb.
Das ausgedehnte “Palastgrab” wird so genannt durch seine Aehnlichkeit mit einem Roemischen Palast. Daneben ist das ausgewaschene “Korinthische Grab”, eine etwas weniger kunstvolle Kopie des Schatzhauses , das vielleicht fuer Malichus II errichtet wurde. Weiter rechts sind einige kleinere Grabstaetten, die kaum “koeniglich” genannt werden koennen; eine davon hat jedoch eine lebhafte Gesteinsschicht, wie moirierte Seide, daher der Name – das “Seiden Grab”.
El vasto Palacio Funerario recibe dicho nombre por su parecido con un palacio romano. Próximo al mismo, se sitúa el erosionado sepulcro corintio, una copia menos lograda de El Tesoro, eregido probablemente por Malichus II. A la derecha del mismo, hallamos algunas tumbas de pequeño tamaño que apenas merecen denominarse “reales”. Sin embargo, una de ellas tiene coloridos estratos de roca, como si de seda moiré se tratase; de ahí que reciba el nombre de la Tumba de Seda.
La vasta Tomba Palazzo è così chiamata per la sua somiglianza con i palazzi romani. Subito dopo c’è la tomba erosa corinzia, una copia meno bella esteticamente del Tesoro, forse costruita per Malichus II. Alla sua destra si trovano alcune piccole tombe che possono a mala pena essere chiamate “regali”, ma una presenta uno strato di roccia viva che ricorda la seta moire – da cui il suo nome: Tomba di Seta.
Затем – разрушенная коринфская могила, менее эстетическая копия Казначейства, возможно сделанного для Маличаса II. С правой стороны от неё – некоторые меньшие могилы, но они едва могут называться “королевский”; но одна имеет яркие страты скалы, как муаровый шелк – отсюда её название: Шелковая могила.
  www.europarltv.europa.eu  
Forum: Bugetul UE - bătălia e abia la început
Forum: EU budget - the battle has only just begun
Forum: budget de l'UE - la bataille ne fait que commencer
Europaforum: Der Kampf um den EU-Haushalt fängt gerade erst an
Fórum: Presupuesto europeo, la batalla acaba de empezar
Agorà: Bilancio europeo - la battaglia è appena cominciata
Fórum: Orçamento da UE - a batalha ainda agora começou
Βήμα: Προϋπολογισμός ΕE - η μάχη μόλις ξεκίνησε
Forum: EU-begroting: het gevecht begint pas
Форум: Издухване на лошите навици за спасяване на живота
Fórum: Rozpočet EU - bitva teprve začíná
Forum: EU-budget - Kampen er først lige begyndt
Foorum: ELi eelarve - lahing on alles alanud
Foorumi: EU:n budjetti - taistelu on vasta alkanut
Fórum: Uniós költségvetés - a harc még csak most kezdődik
Forumas: ES biudžetas - kova tik prasidėjo
Forum: Budżet UE - za nami dopiero pierwsza odsłona
Fórum: Rozpočet EÚ - boj sa ešte len začína
Forum: proračun EU - spopad se je pravzaprav šele začel
Forum: EU-budget – kampen har bara börjat
Debates: ES budžets - cīņa ir tikko sākusies
Forum: Il-baġit tal-UE - il-battalja għadha biss fil-bidu
  europarltv.europa.eu  
Forum: Bugetul UE - bătălia e abia la început
Forum: EU budget - the battle has only just begun
Forum: budget de l'UE - la bataille ne fait que commencer
Europaforum: Der Kampf um den EU-Haushalt fängt gerade erst an
Fórum: Presupuesto europeo, la batalla acaba de empezar
Agorà: Bilancio europeo - la battaglia è appena cominciata
Fórum: Orçamento da UE - a batalha ainda agora começou
Βήμα: Προϋπολογισμός ΕE - η μάχη μόλις ξεκίνησε
Forum: EU-begroting: het gevecht begint pas
Форум: Издухване на лошите навици за спасяване на живота
Fórum: Rozpočet EU - bitva teprve začíná
Forum: EU-budget - Kampen er først lige begyndt
Foorum: ELi eelarve - lahing on alles alanud
Foorumi: EU:n budjetti - taistelu on vasta alkanut
Fórum: Uniós költségvetés - a harc még csak most kezdődik
Forumas: ES biudžetas - kova tik prasidėjo
Forum: Budżet UE - za nami dopiero pierwsza odsłona
Fórum: Rozpočet EÚ - boj sa ešte len začína
Forum: proračun EU - spopad se je pravzaprav šele začel
Forum: EU-budget – kampen har bara börjat
Debates: ES budžets - cīņa ir tikko sākusies
Forum: Il-baġit tal-UE - il-battalja għadha biss fil-bidu
  www.workinton.com  
✓ Sunteţi abia la începutul afacerii şi aveţi nevoie de finanţare pentru cheltuielile curente ale întreprinderii?
✓ Вы только начали свой бизнес и нуждаетесь в финансировании текущих расходов предприятия?
  www.maib.md  
✓ Sunteţi abia la începutul afacerii şi aveţi nevoie de finanţare pentru cheltuielile curente ale întreprinderii?
✓ Вы только начали свой бизнес и нуждаетесь в финансировании текущих расходов предприятия?
  14 Résultats www.nato.int  
McLANE: De fapt, cred primul lucru pe care l-am realizat a fost că trebuia să construim şi să modelăm mai întâi contextul politic şi de abia apoi să creăm un proces…
McLANE: El hecho es que creo que la primera cosa que comprendimos es que primero teníamos que establecer y desarrollar el contexto político y después crear el proceso ...
McLANE: In realtà, ritengo che sia stata la prima cosa che abbiamo compreso: di dover stabilire e plasmare il contesto politico e poi creare un processo…
McLANE: Na realidade, penso que isso foi a primeira coisa de que nos apercebemos: tínhamos de criar e de moldar o contexto político para depois criar um processo...
مكلان: في الحقيقة، أعتقد أن أول شيء أدركناه هو أنه تعيّن علينا أنْ نجلس معاً من أجل تحديد السياق السياسي ثم البدء بتصميم عملية ...
McLANE: Tja, ik denk dat het eerste wat we ons realiseerden was, dat we de politieke context moesten bepalen en scheppen om dan daarna een proces te creëren ...
МАК ЛЕЙН: В същност... смятам, че първото, което осъзнахме, е, че трябва да разберем политическия контекст и тогава да създадем процес...
McLANE:První věcí, kterou jsme učinili, bylo stanovení a formulace politického kontextu, a poté připrava celého procesu ...
McLANE: Tegelikult taipasime vist esimese asjana, et peame kõigepealt looma ja kujundama poliitilise konteksti ja seejärel protsessi...
McLANE: Talán pont ez volt az első dolog, amire rájöttünk, hogy először a politikai kontextust kell megteremtenünk és alakítanunk, majd utána kidolgozni a folyamatot ...
McLANE: Ég held reyndar að það fyrsta sem við áttuðum okkur á var að við yrðum að koma upp og móta pólitíska samhengið og síðan þróa ferlið …
McLANE: Tiesą sakant, manau, kad pirmas dalykas ką mes suvokėme, tai kad privalome nustatyti ir suformuoti politinį kontekstą, o tada kurti procesą ...
McLANE: Faktisk tror jeg at det første vi innså var at vi måtte fastsette og forme den politiske sammenhengen og deretter skape en prosess...
McLANE: W istocie pierwsze, z czego zdaliśmy sobie sprawę, to fakt, że musieliśmy stworzyć i kształtować kontekst polityczny, a potem budować proces …
McLANE:Prvú vec, ktorú sme učinili, bolo stanovenie a formulácia politického kontextu a potom príprava celého procesu ...
McLANE: Aslında fark ettiğimiz ilk şey önce siyasi kapsamı belirleyip şekillendirmemiz, sonra da ülkedeki insanların parçası olabilecekleri bir süreç yaratmamız gerektiğiydi…
MAKLEINS: Starp citu, es domāju, ka pirmais, ko mēs aptvērām, bija tas, ka mums vispirms ir jānosaka un jāizveido politiskais konteksts un tikai tad jāveido process....
  3 Résultats www.w3.org  
Abia ai inceput?
Getting started?
Erste Schritte:
Primeros pasos,
Hogyan csináljuk?
  www.nedato.com  
El speră de asemenea că pana la finele anului sa înceapă si procesul de intrare in spațiul Schengen, după care ar urma, in etape, procesul de intrare in zona euro. Abia apoi putem spune: am reușit! In ce privește acordul cu FMI, Băsescu se arata un susținător al acestuia.
The Head of State, Mr Traian Băsescu, present for the last time in this function at the New Year Reception, underlined the importance of competitiveness for Romanian economy. State sector must be restructured, investments have to be channeled towards modernization. The most important objective for Romania is to continue the process of European integration. The introduction of the educational professional system of nearly 4 years ago could solve step by step the issue of qualified labor force, an important and widely discussed topic by the German companies. German investments are overcoming 6 billion EURO, and Germany is placed on the third place among the foreign investors in Romania ranking. The President Băsescu referred also to "an extremely important step", namely liberalizing the circulation of labor force in Romania. He also hopes to start the process of entering of Romania into the the Schengen area by the end of the year, and phasing out the process of entering the EURO zone. Only after performing on these issues we could say: we did it! Regarding the agreement with IMF, Băsescu showed that he is supporting it. Finally, Băsescu thanked the German companies for what they achieved as a part of the Romanian economy.
  360care.ca  
Avem diferite metode pentru a satisface necesitatile tale. Contactează-ne dacă ai întrebări privitor la tipurile abonamentelor sau comanda unul acum. Abia aștept să ne cunoaștem!
We have diverse ways to satisfy your needs. Contact us if you have any questions regarding the type of subscriptions or order now. We are waiting to meet you!
  www.fblaw.com.tw  
Potrivit istoriei, primii sihastri găsiseră refugiu în roci încă de la sfârşitul primului mileniu, însă abia la începutul secolului al 12-lea, aceştia formaseră un mic complex monahal, avînd ca biserică templul Fecioarei Maria, un centru sfânt de religie care a atins apogeul în jurul secolului al 17-lea.
The morphology of Meteora offered refuge from hostile attacks and a shelter to bold hermits and anchorites who came here seeking serenity and undistracted dedication to prayer, as well as an ideal monastic site, preserving important cultural heritage and post byzantine works of art. The first hermits are said to have found refuge in the rocks in the end of the first millennium, but by the beginning of the 12th century they had already formed a small monastic state, with the temple of Virgin Mary as their worship center, a holly centre of religion which reached its peak around the 17th century.
Η μορφολογία των Μετεώρων προσέφερε προστασία από επιδρομές κατακτητών, καταφύγιο σε τολμηρούς ερημίτες και αναχωρητές που αναζητούσαν γαλήνη και προσευχή, αλλά και ιδανικό καταφύγιο για το μοναχισμό, διασώζοντας παράλληλα σημαντικά έργα πολιτισμού μεταβυζαντινής τέχνης. Οι πρώτοι ασκητές πρέπει να είχαν καταφύγει στους βράχους προς το τέλος τις πρώτης χιλιετίας και στις αρχές του 12ου αιώνα είχε πια συγκροτηθεί η μικρή ασκητική πολιτεία με κέντρο λατρείας τον ναό της Θεοτόκου. Η μοναστηριακή αυτή πολιτεία άρχισε να ενισχύεται με μοναχούς για να φθάσει στο απόγειο της ακμής της γύρω στο 17ο αιώνα.
Величие этого места и его естественная природная безопасность от нашествий грабителей и разбойников, которую ощущали монахи благодаря высоте отвесных скал, позволило создать с течением времени крупную организованную монашескую общину. По преданию, первые отшельники поднялись на эти отрезанные от мира вершины скал задолго до Х-го века. Они жили в пещерах и в скальных углублениях, и уже к началу XII-го века они сформировали небольшое монашеское государство, а рядом основывали первое так называемое «молельное место» - церковь Богородицы, для совместного совершения молитв, изучения и хранения пост византийских духовных текстов. Расцвет монашеской страны приходил на XVII век.
  3 Résultats www.worldbank.org  
Abia la începutul secolului curent eforturile internaționale de eliminare și restricționare a utilizării POP conform Convenției de la Stockholm au mobilizat resurse financiare internaționale pentru a ajuta țările ca Moldova să lichideze aceste substanțe.
Although countries in Western Europe and the US banned a range of these substances as early as the 1970s, Moldova's poverty has meant no action was taken to stop using them for many years. It was only at the turn of this century that international efforts to eliminate and restrict the use of POPs, under the Stockholm Convention, have mobilized international funding to help countries like Moldova clean up.
  5 Résultats www.tkbm.si  
"Relatia dintre PCWorld Romania si Siveco Romania este in primul rand una de suflet. Am pornit impreuna la drum, pe cand piata IT abia se infiripa in Romania, ne-am confruntat cu aceleasi greutati si avem bucuria de a vedea ca pasiunea si munca noastra au dat roade", declara Irina Socol, director general Siveco Romania.
“The relationship between Siveco Romania and PCWorld is above all a friendly one. . We started together when the IT market in Romania was just at the beginning.. We faced the same obstacles and we are delighted to see now that our work and passion weren’t in vain”. declares Irina Socol, General Manager, Siveco Romania
  3 Résultats labusers.net  
Deoarece nu pot apela la o reţea socială proprie (bunici sau alte rude) pentru îngrijirea copiilor deseori migrantele care sunt angajate de-abia reuşesc să achite din câştigul lor costurile creşelor şi a centrelor de îngrijire a copiilor.
تعاني النساء المهاجرات من التمييز وعدم المساواة بشكل أكثر حدةً من نظيراتهنّ السويسريات . وهذا ينطبق على النساء المتعلمات تعليما جيداً وبمؤهلات خارج دول الاتحاد الاوربي , اذ انهنّ تفتقرنّ للمهارات اللغوية أو عدم الإعتراف بمؤهلاتهنّ وشهاداتهنّ. وباعتبارهنّ نساء اولاً ثم أجانب يشكل ذلك لهنّ إعاقة إضافية للوصول لسوق العمل السويسرية . كثيراً ما تستخدم مهارات ومؤهلات النساء المهاجرات في أعمل لا تتطلب مهاراتهنّ وأحياناً  يرفضنّ العمل  من جهتهنّ في وظائف لا تناسب مؤهلاتهنّ وكفاءاتهنّ .
Kadın ve erkeği eşit kılmadaki eksiklikler göçmen kadınları İsviçre‘li kadınlara göre daha fazla etkilemektedir. Özellikle iyi eğitim almış ve AB üyesi olmayan ülkelerden gelen kadınlar dil yetersizliği yada diplomalarının İsviçre iş piyasasında tanınmamasından dolayı kadınlara ve yabancı kadınlara göre genellikle iki kat daha dezavantajlıdırlar. Kalifiye olmalarına rağmen göçmen kadınlar genellikle vasıfsız işlerde çalışmaktadırlar. Yüksek vasif iddiasi ile coğu kez az vasıflı işlere giriş engellenmektedir.
  7 Résultats pibay.org  
Informație pentru cei care abia încep să folosească Interrail. Primiți ajutor în planificarea călătoriilor, tipuri de trenuri, trenuri de noapte, cum evitați taxele de rezervare.
Information for Interrail beginners. Get help to plan your route, train types, night trains and how to avoid expensive reservation fees.
Informations pour les débutants sur Interrail. Recevez de l’aide pour votre itinéraire, sur les types de trains, les trains de nuit et les réservations.
Information für Interrail Anfänger. Hilfe zur Planung deiner Tour, Zugtypen, Nachtzüge und wie man teure Reservierungsgebühren vermeidet.
Informazioni sul tuo primo Interrail. Pianifica l’itinerario, conosci le tipologie di treno, i treni notturni ed evita le prenotazioni costose.
Informações para os novatos no Interrail. Obtenha assistência para organizar a sua rota, tipos de comboios, comboios noturnos e como evitar taxas de reserva de elevado custo.
معلومات للمبتدئين في Interrail. الحصول على مساعدة لتخطيط رحلتك، وأنواع القطارات والقطارات المسائية وكيفية تجنب الحجوزات المكلّفة.
Πληροφορίες για αρχάριους Interrail. Πάρτε βοήθεια για να σχεδιάσετε τη διαδρομή σας, τύποι τρένων, νυχτερινά τρένα και πώς να αποφύγετε τα ακριβά τέλη κράτησης.
Informatie voor Interrail beginnelingen. Krijg hulp bij het plannen van uw route, treintypes, nachttreinen en hoe u dure reserveringen vermijdt.
اطلاعاتی برای مبتدیان سفر با Interrail. در مورد برنامه ریزی برای مسیر، انواع قطار، قطار های شب و نحوه اجتناب از هزینه های گران رزرو کمک بگیرید.
Информация за използващи Interrail за първи път. Получете помощ, за да планирате своя пътен маршрут, видове влакове, нощни влакове и как да избегнете високите цени за резервации.
Informace pro Interrail začátečníky. Pomoc jak naplánovat Vaši trasu, typy vlaků, noční vlaky a jak se vyhnout drahým rezervačním poplatkem.
Information for Interrail begyndere. Få hjælp til at planlægge din rute, togtyper, nattog og hvordan man undgår dyre reservations gebyr.
Tietoa Interrail-aloittelijoille. Saat neuvoja reitin suunnittelusta, junatyypeistä, yöjunista ja miten vältät kalliit varausmaksut.
इंटररेल शुरू करने वालों के लिए जानकारी. अपनी यात्रा की योजना, ट्रेनों के प्रकार, रात्रिकालीन ट्रेनों व महंगे आरक्षण शुल्कों से कैसे बचा जाये, इन सब पर सहायता प्राप्त करें.
Interrail információk kezdőknek. Segítünk az útvonaltervezésben, vonattípusok, éjszakai vonatok. Hogy kerülheted el a helyjegy vásárlást.
Informasjon for Interrail nybegynnere. Få hjelp til å planlegge din rute, togtyper, nattog og hvordan du skal unngå dyre reservasjonsgebyrer.
Informacje dla początkujących użytkowników Interrail. Wsparcie przy planowaniu trasy, wyborze pociągu/pociągu nocnego oraz unikaniu drogich rezerwacji.
Информация для новых клиентов Interrail. Получите помощь при планировании маршрута, выборе типа поезда и ночного поезда. Сэкономьте на бронировании.
Information för Interrail-nybörjare. Få hjälp med din resplan, olika tågkategorier, nattåg och hur du undviker dyra platsreservationer.
ข้อมูลสำหรับผู้เริ่มต้นเดินทางด้วย Interrail รับคำแนะนำเกี่ยวกับเส้นทาง, ประเภทรถไฟ, รถไฟกลางคืน และวิธีหลีกเลี่ยงค่าจองที่นั่งแพงๆ
Interrail’e yeni başlayanlar için bilgiler. Tren çeşitleri, gece trenleri ve pahalı rezervasyon ücretlerinden tasarruf konusunda ve rotanızı nasıl planlayacağınız hakkında yardım alın.
Thông tin cho những người mới làm quen Interrail. Trợ giúp lên kế hoạch lộ trình, loại tàu, tàu đêm và cách tránh phí đặt chỗ.
Інформація для новачків Interrail. Отримати допомогу щодо планування маршруту, типів поїздів, нічних поїздів та поради по заощадженню грошей на бронюванні.
  3 Résultats www.odsherredcamping.dk  
M-am bucurat, pentru că îmi place să joc fotbal. Aşa că mi-am adus mingea şi am vrut să încep să mă antrenez. Abia începusem să trag la poartă când directorul şcolii m-a oprit. Era furios şi m-a întrebat dacă ştiam să citesc.
Para objektit të shkollës sonë ndodhet një fushë e  madhe  futbolli. Unë u gëzova për këtë sepse më pëlqen të luaj futboll. Pra unë e solla topin me vete dhe doja të filloj stërvitjen. Posa kisha filluar të bëj  një ose dy goditje në gol kur më ndali  kujdestari i shkollës. Ai ishte i zemëruar dhe më pyeti nëse unë dija të   lexoj apo jo. Unë nuk e kisha parë shenjën ku thuhej se fusha ishte e mbyllur pas shiut. U trondita aq shumë sa që shkova në shtëpi pa e thënë asnjë fjalë.
Ispred naše školske zgrade je veliko fudbalsko igralište. Bio sam sretan zbog toga jer volim igrati fudbal. Zato sam ponio svoju loptu i želio sam početi trenirati. Tek sam počeo pucati na gol jedan ili dva puta kad me školski nadzornik zaustavio. Bio je ljut i upitao me zar ne znam čitati. Nisam vidio znak na kojem je pisalo da je igralište zatvoreno nakon kiše. Bio sam toliko šokiran da sam otišao kući bez riječi.
Ispred naše školske zgrade je veliko nogometno igralište. Bio sam sretan zbog toga jer volim igrati nogomet. Stoga sam ponio svoju loptu i želio sam početi trenirati. Tek sam počeo pucati na gol jedan ili dva puta kad me školski nadzornik zaustavio. Bio je ljut i upitao me ne znam li čitati. Nisam vidio znak na kojem je pisalo da je igralište zatvoreno nakon kiše. Bio sam toliko šokiran da sam otišao kući bez riječi.
Сaдa сe свaкa групa oдлучуje зa крaтку прeзeнтaциjу свoje интeрпрeтaциje, игрajући улoгe. Tрeбaлo би првo oбjaснити и прoдискутoвaти o њимa у oдeљeњу, a зaтим увeжбaти. To сe мoжe oдвиjaти у рaзличитим дeлoвимa учиoницe, или мoждa у кинo сaли шкoлe, унутaр сaмe згрaдe или, aкo je  врeмe лeпo, нa игрaлишту. Чaк и aкo сe глумa oдвиja нeгдe нa пoчeтку, труд ћe сe исплaтити. Зa мнoгe учeникe oнo штo je чeстo тeшкo изрaзити рeчимa ћe сe сaдa ,мoждa, изрeћи jeднoстaвнo и jaснo.
Пред нашата училишна зграда има голем фудбалски терен. Јас бев многу среќен поради тоа, бидејќи мене ми се допаѓа играњето фудбал. Па, ја понесов со себе топката и сакав да почнам со тренирање. Само што започнав да шутирам на голот, кога директорот на училиштето ме запре. Тој беше многу лут и ме праша дали знам да читам. Јас не го видов знакот кој велеше дека теренот се затвора, ако претходно врнело дожд. Јас бев шокиран и си отидов дома без да кажам збор.
  23 Résultats www.presseurop.eu  
Abia început, procesul celor cinci membri ai grupului neonazist a fost din nou amânat. Dar nu trebuie să ne aşteptăm nici la deconspirarea deplină a terorismului de extremă dreapta, nici la rezolvarea adevăratelor probleme, şi anume incompetenţa şi orbirea autorităţilor.
The trial of the neo-Nazi NSU group is being dubbed one of the most important trials of the post-war era in Germany. The media circus around the five accused, however, is hiding the true scandal of this affair: that the NSU was not discovered earlier.
Kaum eröffnet, wurde der Prozess gegen die fünf Mitglieder des NSU vertagt. Egal was noch kommen mag, wird er weder die vollständige Wahrheit über den rechtsextremen Terror ans Licht bringen, noch den eigentlichen Skandal der NSU-Affäre vergessen lassen können: die Unfähigkeit und Blindheit der Ermittlungsbehörden.
Il processo a Beate Zschäpe, unica superstite del gruppo neonazista, monopolizza l'attenzione dei tedeschi. Ma il principale imputato dovrebbe essere il pregiudizio che ha coperto gli assassini.
Pouco depois de ter sido iniciado, o julgamento de cinco membros do pequeno grupo de neonazis voltou a ser adiado. Mas não é de esperar que a questão do terrorismo de extrema-direita seja plenamente esclarecida nem se deve esquecer o verdadeiro escândalo deste caso: a incompetência e a cegueira das autoridades.
Sinds de Zweedse Isabella Lövin in 2009 een zetel kreeg in het Europees Parlement heeft ze maar één doel: de overbevissing tegengaan. Zo nodig is ze bereid daarvoor alle parlementaire mores aan haar laars te lappen en het evenwicht in sommige lokale gemeenschappen te verstoren.
Ledwie rozpoczęty proces pięciorga członków neonazistowskiej grupy znowu został odłożony. Nie należy się jednak spodziewać, że poznamy całą prawdę o skrajnie prawicowym terroryzmie, ani też zapominać, że prawdziwym skandalem w tej sprawie jest niekompetencja i zaślepienie władz.
  www.italiaes.org  
Felicitări, aţi parcurs tot cursul Meditaţiei Online, format din 10 părţi ! Acest curs format din 10 părţi este abia o introducere în Meditaţia Sahaja, care este în sine un vast ocean de cunoaştere inspirat din spiritualitate.
Congratulations, you have completed our 10-part Online Meditation course! We hope you enjoyed the course. This 10-part course is merely an introduction to Sahaja Meditation, which is in itself a vast ocean of spiritually-inspired knowledge. Sahaja Yoga Meditation is a collective happening and meditating with a large group of established Sahaja Yogis will open another dimension and complete this experience for you.
Wir freuen uns, Ihnen unser neues Forum „Meditations-Raum“ vorstellen zu können. Dieses Forum wurde speziell für Sie eingerichtet, um Meditation zu Hause praktizieren zu können und auch neue Sachen zu lernen, wenn der Online-Kurs einmal abgeschlossen ist. Wir werden in diesem Bereich oft Neues hinzufügen und um mehr geführte Mediationen ergänzen.
  2 Résultats www.pep-muenchen.de  
Acum el scrie ca rautatea care are loc in natiunea noastra in aceste zile il mahneste mai mult decat l-a mahnit vreodata. Abia poate intelege ce se intampla, spune el, pentru ca totul se intampla asa de repede, si adancimile depravarii sunt de neinteles.
Doch Jesus gibt uns ein Wort der Zusicherung, trotz allem, was wir stattfinden sehen. Er befiehlt: „... Seht zu, erschreckt nicht! Denn es muss geschehen, aber es ist noch nicht das Ende“ (Matthäus 24,6). Er sagt uns dabei: „Lasst euch von keinem dieser schlechten Dinge, vor denen ich euch warne, euren Sinn beunruhigen!“
Ahora él escribe que la maldad que tiene lugar en nuestra nación hoy lo aflige más que cualquier cosa de lo que ha sido testigo en la vida. Difícilmente puede asimilarlo todo, dice, porque está pasando tan rápido, y las profundidades de depravación están más allá de la comprensión.
Adesso, scrive che la malvagità che si sta diffondendo oggi nella nostra nazione lo preoccupa più di tutta quella che egli non abbia mai visto. Dice di non poter neanche rendersene conto fino in fondo, perché le cose stanno andando troppo in fretta, e l'abisso di depravazione è al di là di ogni comprensione.
Nou skryf hy, dat die boosheid wat vandag in ons nasie plaasvind, hom meer grief as enige ander geleentheid waarvan hy `n getuie was. Hy kan skaars alles inneem, sê hy, omdat dit so vinnig gebeur en die omvang van die verdorwenheid sy verstand te bowe gaan.
Nyt hän kirjoittaa, että se pahuus, mitä tapahtuu kansakunnassamme tänä päivänä, surettaa häntä enemmän kuin mikään muu, mitä hän on ikinä nähnyt. Hän voi tuskin käsittää sitä kaikkea, hän sanoo, koska se tapahtuu niin nopeasti, ja turmeltuneisuuden syvyydet ovat käsityskyvyn tuolla puolella.
Nå skriver han, at ondskapen som finner sted i vår nasjon idag, gjør ham mer sorg enn noe annet han noengang har vært vitne til. Han kan nesten ikke ta alt inn over seg, sier han, fordi det skjer så fort, og dybdene av fordervelsen er hinsides fatteevne.
  2 Résultats poker.bet365.es  
Daca sunteti nou in acest joc atunci cea mai buna abordare in poker este sa incercati sa mentineti jocul la un nivel cat mai simplu. Daca sunteti de abia la inceput atunci nu are sens sa incercati strategii complexe sau o cacealma extravaganta, urmati regulile simple si lasati sansele sa lucreze pentru dumneavoastra.
If you're a new player to the game then your very best approach to poker is to keep it simple. If you're just starting out then you don't need to be trying elaborate moves and extravagant bluffs. Keep things simple and allow the odds to work in your favour.
Wenn Sie eher zu den Poker-Anfängern gehören, sollten Sie zu Beginn Ihre Spielweise so einfach wie möglich halten. Haben Sie noch keine große Anzahl von Pokerrunden hinter sich, sind komplizierte Spielzüge und extravagante Bluffs wahrscheinlich fehl am Platz. Halten Sie es so einfach wie möglich und nutzen Sie dabei die jeweiligen ‘Odds’ zu Ihren Gunsten aus.
Si es un nuevo en el juego, la mejor forma de abordarlo será hacerlo simple. Si está empezando, no tendrá que intentar crear pasos elaborados y bluffs extravagantes. Mantenga las cosas fáciles y deje que las probabilidades jueguen a su favor.
Se sei nuovo del gioco, allora il migliore approccio al Poker sarebbe quello di renderlo il più semplice possibile. Se sei alle prime armi, non sarà necessario cercare di elaborare particolari strategie e tentativi di bluff molto stravaganti. Cerca di giocare in modo semplice e lascia che le probabilità giochino a tuo favore.
Se for um novato no póquer, o melhor é não complicar. Se for um jogador iniciante não tente fazer jogadas elaboradas ou grandes bluffs. Jogue simples e permita que as probabilidades joguem a seu favor.
Αν είστε καινούριος παίκτης τότε ο καλύτερος τρόπος να προσεγγίσετε το παιχνίδι είναι να να το σκεφτείτε απλά. Αν μόλις ξεκινάτε τότε δεν χρειάζεται να προσπαθήσετε να κάνετε δύσκολες κινήσεις και υπερβολικές μπλόφες. Κρατήστε τα πράγματα απλά και αφήστε τις αποδόσεις να λειτουργήσουν προς όφελός σας.
Als je nieuw bent bij poker is je beste aanpak om het spel simpel te houden. Het is onnodig om meteen ingewikkelde zetten en extravagante bluffs te proberen. Houd het simpel en laat de kansen in jouw voordeel werken.
Ако сте нов играч в покер, най-добре е да играете опростено. Ако сега започвате няма нужда от непредвидими действия и блъфове. Опростете нещата и оставете вероятностите да свършат работата вместо Вас.
Hvis du er en ny pokerspiller er din bedste tilgang til poker at holde det simpelt. Som ny spiller er det bedst at undgå alle de fine finter og tricks og holde det simpelt i starten. Hold det simpelt og lad oddsene arbejde for dig.
Kövesse a kezdőknek szóló hand útmutatónkat és próbáljon a lehető legjobb handdel beszállni a játékba. Ne feledje, hogy mire megy és ne féljen eldobni a rossz lapokat. Ez leginkább a pénzes asztaloknál fontos, amikor van ideje és nincs nyomás alatt az emelkedő vakok miatt.
Hvis du ikke har spilt så mye før så er den beste tilnærmingen å gjøre det enkelt. Hvis du akkurat har startet og spille så trenger du ikke å forsøke på avanserte trekk og ekstavagante bløffer. Gjør det enkelt og la oddsene jobbe for deg.
Jeśli jesteś nowym graczem w pokera, to najlepiej prosto podchodzić do gry. Jeżeli dopiero zacząłeś, to nie ma sensu bawić się w skomplikowane ruchy i ekstrawaganckie blefy.Trzymaj się prostych zasad i pozwól szansie pracować na Twoją korzyść.
Ak ste novým pokerovým hráčom, potom Vašou najlepšou stratégiou je veci nekomplikovať. Pokiaľ len začínate, potom sa nemusíte pokúšať o komplikované ťahy, či blufovanie. Hrať jednoducho a využiť pravdepodobnosť vo svoj prospech je základom.
Om du är en ny spelare i Texas Hold’em så är det bäst att hålla det så enkelt som möjligt. Om du nyss börjat bör du inte försöka utarbeta svåra drag och extravaganta bluffar. Håll saker enkla och låt oddsen arbeta åt dig.
  www.quaron.com  
Retine totusi ca de abia dupa ce vei termina de citit aceasta pagina vei putea, datorita metodei noastre, sa câstigi bani. Convinge-te singur.
We ask you to sacrifice just some couple of minute of your time and the interest of getting to know how to win 200 to 500€ each day. Fast and extremely easy
Vielen Dank, daß Sie sich die Zeit nehmen und verstehen wollen, wie Sie schnell und vorallem einfach 200,- bis 500,- Euro pro Tag im Internet gewinnen können.
Le pido sólo que nos dedique unos minutos de su tiempo y que se tome la molestia de entender cómo ganar entre 200 y 500 euros al día de una forma rápida y sencilla en Internet.
Se sei entrato nel nostro sito è perchè hai deciso di guadagnare costantemente dai 300 Euro ai 500 Euro al giorno.
Pedimos-lhe apenas que dedique alguns minutos do seu tempo e se esforce por compreender como ganhar entre 200 e 500€ por dia na Internet, de forma rápida e fácil.
We vragen U slechts een paar minuten tijd te besteden, om erachter te komen, hoe U € 200 tot € 500 per dag kunt verdienen. Snel en bijzonder makkelijk
Молим Ви да ни отделите няколко минути, през които ще разберете как бързо и лесно можете да печелите пари от интернет - от 200 до 500€ дневно.
Molimo Vas da odvojite par minuta vašeg dragocenog vremena I saznate kako osvojiti od 200 do 500€ svaki dan. Brzo I nevjerojatno lako.
Pyydämme sinua uhraamaan pari minuuttia ajastasi, niin opit miten voitat 200 – 500 € joka päivä. Nopeaa ja äärimmäisen helppoa.
Kérjük, szenteljen kis idot ránk. A következo néhány perc alatt megtudja, hogyan kereshet gyorsan és könnyedén az Interneten keresztül akár 200-500 €-t naponta.
Vi ber deg bare ofre et par minutter av din tid for å finne ut hvordan du kan vinne 200 til 500€ hver dag. Raskt og ekstremt enkelt.
Pamietaj jednak, ze dopiero gdy skonczysz czytac te strone bedziesz mógl dzieki naszej metodzie zaczac zarabiac pieniadze. Przekonaj sie sam…
Потрать всего несколько минут и узнай как быстро и легко научится зарабатывать в интернете от 200 до 500 евро в день.
Akonáhle skončíte s čítaním tejto stránky, budete viac ako pripravený na začatie vyhrávania peňazí a to úplne zadarmo!
Pēc šī raksta izlasīšanas Tu būsi vairāk nekā gatavs efektīvi un bez maksas iegūt naudas laimestu!
  www.grecaridea.com  
Urme ale unei planete abia formate au fost observate în jurul unei stele tinere
Footprints of Baby Planets Spotted Around Young Star
Astronauta britânico lançado para a Estação Espacial Internacional
Ostanki zgodnjega vesolja so še bolj prašnati kot pričakovano
  www.microsoft.com  
Iar partea din spate inovatoare care se poate îndoi transformă Arc Touch Mouse în dispozitivul perfect pentru utilizare când călătoriţi. Îndoiţi-l pentru a-l porni, întindeţi-l pentru a-l opri şi strecuraţi-l în geantă. Abia veţi observa că se află acolo.
قابل للحمل على نحو نموذجي Sculpt Touch Mouse رائع في إنجاز المهام. يتيح لك شريط اللمس رباعي الاتجاهات التحرك بحرية أعلى وأسفل ويمينًا ويسارًا وعبر المستندات الطويلة (أو القصيرة) في نظام Windows، وعبر الشاشات الأفقية أيضًا في نظام Windows 8 فقط بسحبة من إصبعك. وعند التمرير، ستشعر بدهشة الإحساس بالنعومة. وعلى غرار Wedge Touch Mouse أعلاه، يأتي مزودًا بتقنية Bluetooth، حتى يمكنك اصطحابه دون المعاناة من تراكم الأسلاك وأجهزة الإرسال/الاستفبال.
  www.redesurbanascaloryfrio.com  
Dacă eşti la începutul carierei tale de parior, ar fi mai bine să o iei pas cu pas; încearcă înainte de toate câteva dintre marile branduri din această industrie şi apelează la casele de pariuri din Asia abia după ce te vei simţi confortabil cu cele din Europa, care reprezintă un punct de pornire foarte bun.
To ease said confusion, we provide you with unbiased reviews of some of the biggest European online bookmakers. Some of them offer bonuses upon signing; others have special deals and incentives. In general, they all have their post and cons, but the fact that we are writing about them in this section indicates that they are good enough to give them a try!
wahrscheinlich besser, wenn Sie einen Schritt nach dem anderen tun. Lernen Sie Ihr Handwerk bei den großen Namen in der Wettindustrie, die einen hervorragenden Ausgangspunkt darstellen und wenn Sie bei den europäischen Anbietern sattelfest sind, können Sie sich mit den asiatischen Anbietern vertraut machen.
Si estás comenzando con las apuestas, tal vez sea mejor llevarlo paso a paso. Si estás iniciando con las apuestas, tal vez sea mejor ir paso a paso, probar algunas de las marcas más grandes de la industria y revisar los corredores de apuestas asiáticas cuando te sientas cómodo con las europeas, que son un buen punto de partida.
Ako ste na početku svoje kladioničarske karijere, možda je čak i bolje da idete korak po korak; prvo isprobajte nekolicinu velikih brendova u ovoj indusrtriji i onda se bacite na provjeravanje azijskih kladionica kada je Vama dovoljno ugodno sa europskim kladionicama, koje su dobar početak.
Pokud jste teprve na počátku vaší sázkové kariéry, možná je dokonce lepší brát to kousek po kousku. Nejprve vyzkoušejte pár větších společností z oboru a teprve potom, když se cítíte dostatečně seznámeni s těmi evropskými, kteří jsou výborným počátečním bodem, se můžete vrhnout na asijské bookmakery.
आप अपने दांव लगा पेशेवर के प्रारम्भिक स्थान पर हैं, शायद यह है कि यह कदम से कदम उठाने के लिए भी बेहतर है, उद्योग से बड़े ब्रांडों में से कुछ देने के लिए पहली बार एक कोशिश करते हैं और आप काफी सहज महसूस करते हैं जब एशियाई बुकमेकर्स बाहर की जाँच करने के लिए मिल यूरोपीय लोगों के साथ, जो एक अच्छा प्रारंभिक बिंदु है.
Ha a szerencsejátékos karrierje kezdetén van, valószínüleg a legjobb, ha lépésenként halad; próbáljon szerencsét az ipar pár nagyobb nevénél először, és csak akkor próbálkozzok az ázsiai bukmékerekkel, mikor már úgy érzi, eleget tanult az európaiaktól, melyek egy jó kezdést jelentenek.
Jeżeli jesteś dopiero na początku swojej ścieżki bukmacherską, może nawet lepiej jeśli będziesz przemierzał ją etapami; wypróbuj najpierw kilka większych firm z branży i dopiero wtedy zainteresuj się bukmacherami z Azji. Bukmacherzy europejscy to wciąż dobry początek kariery dla każdego gracza!
Bu durumu kolaylaştırmak için, sizlere bazı en büyük Avrupalı çevrimiçi müşterek bahis oynatıcı firmanın incelemelerini sunmaktayız. Bazıları kayıt olunduğu anda bonus sunmaktadırlar; diğerlerinin de çeşitli anlaşmaları veya eğilimleri bulunmaktadır. Genel olarak, hepsinin artıları ve eksileri bulunmakta, bizler de bunları size sunarak hangi bahis firmasının sizin için uygun olduğunu seçmenizde yardımcı olmaya çalışmaktayız!
  www.omnidecor.it  
Ne putem aștepta ca impulsul companiilor să avanseze cu ofertele Reg A + accelerând în următoarele luni ca rezultat direct al acestor două inițiative de stabilire a înregistrărilor. Aceasta este o evoluție bună pentru antreprenorii care trebuie să crească capitalul de creștere pentru a-și extinde afacerile. Abia astept!
Nous pouvons nous attendre à voir l'élan des sociétés progresser avec les offres Reg A + s'accélérer au cours des prochains mois en conséquence directe de ces deux premiers appels publics à l'épargne. C'est un bon développement pour les entrepreneurs qui ont besoin de lever des capitaux de croissance pour développer leurs entreprises. J'attends cela avec impatience!
Wir können erwarten, dass die Dynamik der Unternehmen, die sich mit den Reg A + -Angeboten in den kommenden Monaten beschleunigen, als direktes Ergebnis dieser beiden Rekord-IPOs zu erwarten ist. Dies ist eine gute Entwicklung für Unternehmer, die Wachstumskapital beschaffen müssen, um ihr Geschäft auszubauen. Ich freue mich darauf!
Podemos esperar ver el impulso de las compañías avanzando con las ofertas de Reg A + que se aceleran en los próximos meses como resultado directo de estas dos IPOs récord. Este es un buen desarrollo para los empresarios que necesitan aumentar el capital de crecimiento para expandir sus negocios. ¡Espero que!
Possiamo aspettarci di vedere lo slancio delle aziende in avanti con offerte di Reg A + che accelerano nei prossimi mesi come risultato diretto di questi due IPO record-setting. Questo è un buon sviluppo per gli imprenditori che hanno bisogno di aumentare il capitale di crescita per espandere le loro attività. Non vedo l'ora di farlo!
Podemos esperar ver o impulso de as empresas avançarem com as ofertas do Reg A + acelerando nos próximos meses como resultado direto desses dois IPO's record. Este é um bom desenvolvimento para os empresários que precisam aumentar o capital de crescimento para expandir seus negócios. Estou ansioso para isso!
We kunnen verwachten dat het momentum van bedrijven verder zal gaan met een A A-aanbod dat de komende maanden zal versnellen als een rechtstreeks gevolg van deze twee record-houdende IPO's. Dit is een goede ontwikkeling voor ondernemers die hun groeikapitaal moeten verhogen om hun activiteiten uit te breiden. Ik kijk er naar uit!
Voimme odottaa, että yritykset aikovat siirtyä eteenpäin Reg A + -tuotteiden tarjonnan nopeutuessa lähikuukausina näiden kahden ennätyksellisen IPO: n suorana seurauksena. Tämä on hyvä kehitys yrittäjille, jotka tarvitsevat lisätä kasvupääomaa liiketoimintaansa laajentamiseksi. Odotan sitä!
इन दोनों रिकॉर्ड-सेटिंग आईपीओ के प्रत्यक्ष परिणाम के रूप में आने वाले महीनों में हम रेग ए + प्रसाद के साथ आगे बढ़ने वाली कंपनियों की गति को देखने की उम्मीद कर सकते हैं। यह उद्यमियों के लिए एक अच्छा विकास है, जिनके लिए अपने कारोबार का विस्तार करने के लिए विकास पूंजी बढ़ाने की आवश्यकता है। मैं इसकी आशा करता हूं!
Vi kan forvente å se fremdriften i selskapene som går videre med Reg A + tilbud som akselererer de kommende månedene som et direkte resultat av disse to rekordinnstillingene. Dette er en god utvikling for entreprenører som trenger å øke vekstkapitalen for å utvide sine virksomheter. Jeg ser frem til det!
Vi kan förvänta oss att vi ska se hur mycket företagarna går vidare med Reg A + -erbjudanden som accelererar under de närmaste månaderna som ett direkt resultat av dessa två registreringsintroduktioner. Det här är en bra utveckling för entreprenörer som behöver höja tillväxtkapital för att expandera sina företag. Jag ser fram emot det!
เราสามารถคาดหวังให้เห็นถึงแรงผลักดันของ บริษัท ที่ก้าวไปข้างหน้าด้วยการให้บริการ Reg A + ที่กำลังเร่งตัวขึ้นในช่วงหลายเดือนที่จะถึงนี้เนื่องจากเป็นผลโดยตรงจากการเปิดขายหุ้นไอพีโอทั้งสองรายการนี้ นี่เป็นการพัฒนาที่ดีสำหรับผู้ประกอบการที่ต้องการเพิ่มทุนเพื่อขยายธุรกิจของตน ฉันมองไปข้างหน้ามัน!
Kita boleh mengharapkan untuk melihat momentum syarikat yang bergerak ke hadapan dengan penawaran Reg A + yang mempercepatkan dalam beberapa bulan akan datang sebagai hasil langsung dari dua IPO penetapan rekod ini. Ini adalah perkembangan yang baik untuk usahawan yang perlu meningkatkan modal pertumbuhan untuk mengembangkan perniagaan mereka. Saya menantikannya!
  nowayoutescaperoomporto.pt  
Este cel mai vechi festival de acest gen din tara si unul dintre cele mai vechi festivaluri de jazz din lume, motiv pentru care Sibiul a fost declarat, inca din anii ’80, „Capitala Jazzului” din Romania. Pe plan mondial, sunt rare festivalurile de gen, care se pot mandri cu o istorie de peste patru decenii, cand insasi existenta acestei muzici abia depaseste un secol.
It is the oldest of its kind in the country and one of the oldest jazz festivals worldwide, which made a good cause for Sibiu to be declared „Romania’s Jazz Capital” in the 80’s. In the world, there are not many festivals of jazz that can boast with over 46 years of successful activity given that the entire history of jazz is barely one century old.
  10 Résultats www.scienceinschool.org  
Totusi suprafata frunzei de lotus nu este doar super-hidrofobica ci si acoperita cu umflaturi cerate cum este mentionat mai sus. Acestea reduc suplimentar suprafata de contact a apei picurate cu rezultatul ca picatura abia daca atinge frunza (doar 0.6% suprafata de contact) si se scurge usor.
¿Cómo ayuda esta estructura a la hoja de loto para permanecer limpia? Primero, la superficie de la hoja de loto es hidrofóbica (repelente al agua). La hidrofobicidad de la superficie se puede cuantificar como el ángulo de contacto entre la superficie y una gota de agua: entre mayor ángulo de contacto, más hidrofóbica es la superficie (ver imagen a la derecha). Las superficies con un ángulo de contacto <90° se llaman hidrofílicas (‘amantes del agua’); aquellas con un ángulo de contacto >90°, hidrofóbicas. Algunas plantas, conocidas como
Bu yapı nilüfer yaprağının temiz kalmasına nasıl yardımcı oluyor? Öncelikle, nilüfer yaprağının yüzeyi su geçirmezdir. Yüzeyin su geçirmezliği yüzeyle su damlasının arasındaki temas açısıyla ölçülebilir. Temas açısı ne kadar yüksekse yüzey o kadar fazla su geçirmezdir (sağdaki resme bakınız). 90°’den daha küçük temas açılı yüzeyler su emen (‘su seven’), 90°’den büyük açılı yüzeyler su geçirmezdir.
  2 Résultats www.forumdaily.com  
Dacă ambarcațiunea dumneavoastră este acostată, folosiți punctele sanitare din cadrul portului de agrement sau restaurantului din apropiere. Dacă vă aflați într-un golf, folosiți toaleta în mod discret, și de abia după ce ați constatat că nu există înotători în apropiere.
Het gebruik van de toiletten in marina's en haventjes is verboden, de boetes hiervoor zijn zeer hoog. Indien uw vaartuig zich bevindt op een aanlegplaats, gebruik dan de sanitaire ruimtes in de haven of die in een naburig gebouw. Indien u zich bevindt in een inham, gebruik het toilet zeer diskreet, pas als u gezien heeft dat er geen zwemmers in de buurt zijn.
Korištenje toaleta u marinama i lučicama je zabranjeno, a kazne za prekršitelje su visoke. Ukoliko se Vaše plovilo nalazi na vezu koristite se sanitarnim čvorovima u sklopu marine ili obližnjeg ugostiteljskog objekta. Ukoliko se nalazite u uvali, toaletom se koristite diskretno, tek pošto ste provjerili da nema kupača u blizini.
Používání toalet v marínách a přístavech je zakázáno a pokuty za porušení zákazu jsou vysoké. Pokud Vaše plavidlo kotví v přístavu, používejte sanitární toalety v prostorech maríny nebo blízkého pohostinského objektu. Pokud se nacházíte v zátoce, používejte toalety diskrétně a nejdříve si ověřte, zda se v blízkosti nenachází žádní plavci.
A mosdó használata kis kikötőkben és kikötőkben tilos, az áthágók szigorú büntetésben, bírságban részesülnek. Ha az Ön hajója a kikötőben van, használja a kis kikötőben vagy a közeli étteremben található szociális helyiségeket. Ha a mosdó szurdokban helyezkedik el, akkor diszkréten, körültekintéssel használja, olyankor, amikor nincsenek úszók a közelben.
Korzystanie z toalet (na jachcie) w marinach i portach jest zabronione, a kary dla osób łamiących te zakazy są wysokie. Jeżeli Państwa jacht znajduje się w porcie, należy korzystać z węzłów sanitarnych w obrębie mariny lub pobliskiej restauracji. Podczas pobytu w zatoce z toalety należy korzystać dyskretnie, po upewnieniu się, że w pobliżu nie ma osób pływających w morzu.
Пользование туалетами в гаванях и небольших портах запрещено, а штрафы за нарушение этого запрета высоки. Если Ваше судно пришвартовано, воспользуйтесь санузлами, расположенными на территории пристани или в ближайшем ресторане или кафе. Если Вы находитесь в бухте, пользуйтесь туалетом осмотрительно, убедившись, что поблизости нет купальщиков.
Používanie toaliet v marínach a prístavoch je zakázané a pokuty za porušenie zákazu sú vysoké. Ak Vaše plavidlo kotví v prístave, používajte sanitárne toalety v priestoroch maríny alebo blízkeho pohostinského objektu. Ak sa nachádzate v zátoke, používajte toalety diskrétne a najskôr si overte, či sa v blízkosti nenachádzajú žiadni plavci.
Uporaba stranišča je v marinah in majhnih lukah prepovedana, kazni za kršilce pa so zelo visoke. Če ste privezani v pristanišču, uporabljajte toaletne prostore v marinah ali bližnjih gostinskih lokalih. Če pa ste v zalivu, uporabite stranišče diskretno in tako, da prej preverite, da v bližini ni kopalcev.
  www.aljt.com  
Dacă acest lucru are loc abia după descărcarea documentelor de livrare scanate sau pe încredere, încă de la livrarea care are loc aproape imediat, este o chestiune care nu mai necesită să fie discutată în cadrul afacerilor zilnice.
Un des fabricants européens de charcuterie des plus renommés a réussi, grâce à une présence commerciale forte, à s’établir au cours de ces dernières années sur le marché de 8 pays européens. Tous ces pays reçoivent les mêmes produits, les marchandises ne se différenciant que par leur étiquetage et peuvent par conséquent être fabriquées dans un site de production unique. Le client voudrait tirer profit des synergies de volumes, non seulement pour ce qui est de l’utilisation des installations de production, mais aussi pour toutes les procédures administratives et logistiques. Parce qu'aucune surface de triage ou de préparation supplémentaire ne doit être créée, il fallait trouver une solution pour la manutention des biens produits, qui soit économe en place mais aussi flexible en terme de temps pour l’évacuation des marchandises produites.Il fallait bien entendu garantir le maintien de la température, la traçabilité et avant tout assurer les livraisons les plus rapides possible dans les divers pays destinataires.
Einer der namhaften europäischen Wurstwarenproduzenten hat sich im Laufe der letzten Jahre durch intensiven internationalen Vertrieb, Märkte in 8 europäischen Nachbarländern erschlossen. Da alle diese Länder gleiche Produkte beziehen, unterscheiden sich die Waren nur in der Etikettierung und können somit in einer Produktionsanlage hergestellt werden. Der Kunde möchte die Mengensynergien nicht nur in der Auslastung der Produktionsanlagen, sondern auch in all seinen logistischen und administrativen Abläufen nutzen. Da keine zusätzlichen Sortier- oder Bereitstellungsflächen geschaffen werden sollen, war eine platzsparende, zeitlich flexible Entsorgungsmöglichkeit der Produktionsware gefragt.
Een van de bekendste Europese producenten van vleeswaren is het in de afgelopen jaren via intensieve internationale marketing gelukt de markten van 8 Europese buurlanden te ontsluiten. Aangezien al deze landen dezelfde producten afnemen, verschillen de producten alleen in etikettering en kunnen dus in één fabriek worden geproduceerd. De klant wil niet alleen gebruik maken van het synergievoordeel bij de productie, maar wil ook voordelen op het gebied van logistieke en administratieve procedures. Het was niet de bedoeling om extra sorteer- of voorbereidingswerkplekken te creëren, er was behoefte aan een ruimtebesparende en tijd-flexibele behandelingsfaciliteit voor de geproduceerde goederen. Uiteraard moesten temperatuur, traceerbaarheid en vooral de snelst mogelijke levering in de ontvangstlanden worden gewaarborgd.
  4 Résultats www.hug-foodservice.ch  
Mi-au plăcut foarte mult toate sesiunile, jocurile și desigur modul în care trainerii au desfășurat activitățile și au comunicat cu noi, participanții. Mi-am făcut prieteni noi și iau cu mine acasă amintiri frumoase și cunoștințe utile. Abia aștept să începem activitățile cu colegii la toamnă”
"The participation in this summer camp opened new horizons for me, changed some of my views and contributed to my personal development. I enjoyed all the sessions, the games and of course the way the trainers carried out the activities and communicated with us - the participants. I made new friends and I'm taking home many beautiful memories and useful knowledge. I'm looking forward to apply my abilities and knowledge as a trainer with my colleagues in school"
  3 Résultats wordplanet.org  
5 În zilele lui Irod, împăratul Iudeii, era un preot, numit Zaharia, din ceata lui Abia. Nevasta lui era din fetele lui Aaron, şi se chema Elisaveta.
5 There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
5 Du temps d'Hérode, roi de Judée, il y avait un sacrificateur, nommé Zacharie, de la classe d'Abia; sa femme était d'entre les filles d'Aaron, et s'appelait Élisabeth.
5 Zu der Zeit des Herodes, des Königs von Judäa, war ein Priester von der Ordnung Abia, mit Namen Zacharias, und sein Weib war von den Töchtern Aarons; die hieß Elisabeth.
5 HUBO en los días de Herodes, rey de Judea, un sacerdote llamado Zacarías, de la suerte de Abías; y su mujer, de las hijas de Aarón, llamada Elisabet.
5 Ai dì d’Erode, re della Giudea, v’era un certo sacerdote di nome Zaccaria, della muta di Abia; e sua moglie era delle figliuole d’Aronne e si chiamava Elisabetta.
5 Existiu, no tempo de Herodes, rei da Judéia, um sacerdote chamado Zacarias, da ordem de Abias, e cuja mulher era das filhas de Aarão; e o seu nome era Isabel.
5 كَانَ فِي أَيَّامِ هِيرُودُسَ مَلِكِ الْيَهُودِيَّةِ كَاهِنٌ اسْمُهُ زَكَرِيَّا مِنْ فِرْقَةِ أَبِيَّا وَامْرَأَتُهُ مِنْ بَنَاتِ هَارُونَ وَاسْمُهَا أَلِيصَابَاتُ.
5 In de dagen van Herodes, den koning van Judea, was een zeker priester, met name Zacharias, van de dagorde van Abia; en zijn vrouw was uit de dochteren van Aaron, en haar naam Elizabet.
5 Daar was in die dae van Herodes, koning van Judéa, ‘n sekere priester met die naam van Sagaría, uit die afdeling van Abía; en sy vrou was uit die dogters van Aäron, en haar naam was Elisabet.
5 در ایّام هیرودیس، پادشاه یهودیّه، کاهنی زکرّیا نام از فرقه ابیّا بود که زن او از دختران هارون بود و الیصابات نام داشت.
5 В дните на Юдейския цар Ирод имаше един свещеник от Авиевия отред, на име Захария; и жена му беше от Аароновите потомци, и се наричаше Елисавета.
5 U dane Heroda, kralja judejskoga, bijaše neki svećenik imenom Zaharija iz razreda Abijina. Žena mu bijaše od kćeri Aronovih, a ime joj Elizabeta.
5 Byl za dnů Herodesa krále Judského kněz nějaký, jménem Zachariáš, z třídy Abiášovy, a manželka jeho ze dcer Aronových, a jméno její Alžběta.
5 I de Dage, da Herodes var Konge i Judæa, var der en Præst af Abias Skifte, ved Navn Sakarias; og han havde en Hustru af Arons Døtre, og hendes Navn var Elisabeth.
5 Herodeksen, Juudean kuninkaan, aikana oli pappi, nimeltä Sakarias, Abian osastoa. Ja hänen vaimonsa oli Aaronin tyttäriä, ja tämän nimi oli Elisabet.
5 यहूदियों के राजा हेरोदेस के समय अबिय्याह के दल में जकरयाह नाम का एक याजक था, और उस की पत्नी हारून के वंश की थी, जिस का नाम इलीशिबा था।
5 Heródesnek, a Júdea királyának idejében vala egy Zakariás nevû pap az Abia rendjébõl; az õ felesége pedig az Áron leányai közül való vala, és annak neve Erzsébet.
5 Á dögum Heródesar, konungs í Júdeu, var uppi prestur nokkur að nafni Sakaría, af sveit Abía. Kona hans var og af ætt Arons og hét Elísabet.
5 Ketika Herodes menjadi raja negeri Yudea, ada seorang imam bernama Zakharia. Ia termasuk golongan imam-imam Abia. Istrinya bernama Elisabet, juga keturunan imam.
5 I de dager da Herodes var konge i Jødeland, var det en prest ved navn Sakarias, av Abias skifte, og han hadde en hustru av Arons døtre, og hennes navn var Elisabet.
5 Był za dni Heroda, króla Judzkiego, kapłan niektóry, imieniem Zacharyjasz, z przemiany Abijaszowej, a żona jego była z córek Aaronowych, której imię było Elżbieta.
5 Во дни Ирода, царя Иудейского, был священник из Авиевой чреды, именем Захария, и жена его из рода Ааронова, имя ей Елисавета.
5 På den tid då Herodes var konung över Judeen levde en präst vid namn Sakarias, av Abias' "dagsavdelning". Denne hade till hustru en av Arons döttrar som hette Elisabet.
5 Yahudiye Kralı Hirodes* zamanında, Aviya bölüğünden Zekeriya adında bir kâhin* vardı. Harun soyundan gelen karısının adı ise Elizabet'ti.
5 Trong đời Hê-rốt, vua nước Giu-đê, có một thầy tế lễ, về ban A-bi-a, tên là Xa-cha-ri; vợ người là Ê-li-sa-bét, thuộc về chi phái A-rôn.
5 যিহূদিযার রাজা হেরোদের সময়ে সখরিয় নামে একজন যাজক ছিলেন৷ ইনি ছিলেন অবিয়ের দলেরযাজকদের একজন৷ সখরিয়র স্ত্রী ইলীশাবেত্ ছিলেন হারোণের বংশধর৷
5 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਹੇਰੋਦੇਸ ਯਹੂਦਿਯਾ ਵਿੱਚ ਰਾਜ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਉਥੇ ਜ਼ਕਰਯਾਹ ਨਾਉਂ ਦਾ ਇੱਕ ਜਾਜਕ ਸੀ। ਉਹ ਅਬੀਯਾਹ ਦੇ ਜਾਜਕ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚੋਂ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਦਾ ਨਾਉਂ ਇਲੀਸਬਤ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਆਰੋਨ ਦੇ ਖਾਨਦਾਨ ਵਿੱਚੋਂ ਸੀ।
5 Zamani za Herode, mfalme wa Uyahudi, palikuwa na kuhani mmoja, jina lake Zakaria, wa zamu ya Abiya, na mkewe alikuwa mmojawapo wa uzao wa Haruni, jina lake Elisabeti.
5 Wakhtigii Herodos ahaa boqorkii Yahuudiya, waxaa jiray wadaad la odhan jiray Sakariyas, oo ka mid ahaa safkii Abiya; haweenaydiisuna waxay ka mid ahayd hablihii reer Haaruun, magaceedana waxaa la odhan jiray Elisabed.
5 યહૂદિયાના રાજા હેરોદના સમયમાં ત્યાં અબિયાના વગૅમાનો ઝખાર્યા નામનો યાજક હતો. તેની પત્નિનું નામ એલિયાબેત હતું. જે હારુંનના પરિવારની હતી.
5 ಯೂದಾಯದ ಅರಸನಾದ ಹೆರೋದನ ದಿನ ಗಳಲ್ಲಿ ಅಬೀಯನ ವರ್ಗಕ್ಕೆ ಸೇರಿದ ಜಕರಿಯನೆಂದು ಹೆಸರಿದ್ದ ಒಬ್ಬ ಯಾಜಕನಿದ್ದನು. ಅವನ ಹೆಂಡತಿಯು ಆರೋನನ ಕುಮಾರ್ತೆಯರಿಗೆ ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟವಳು. ಆಕೆಯ ಹೆಸರು ಎಲಿಸಬೇತ್‌.
5 ହରେୋଦ ୟିହୂଦାର ରାଜା ଥିବା ସମୟରେ ଜିଖରିୟ ନାମକ ଜଣେ ଯାଜକ ଥିଲେ। ସେ 'ଅବିୟଙ୍କ' ଦଳର ଲୋକ ଥିଲେ। ତାହାଙ୍କ ପତ୍ନୀଙ୍କ ନାମ ଥିଲା ଏଲୀଶାବେଥ। ଏଲୀଶାବେଥ ହାରୋଣ ବଂଶର ଝିଅ ଥିଲେ।
5 Nagkaroon nang mga araw ni Herodes, hari sa Judea, ng isang saserdoteng ang ngala'y Zacarias, sa pulutong ni Abias: at ang naging asawa niya ay isa sa mga anak na babae ni Aaron, at ang kaniyang ngala'y Elisabet.
5 యూదయదేశపు రాజైన హేరోదు దినములలో అబీయా తరగతిలోనున్న జెకర్యా అను ఒక యాజకు డుండెను. అతని భార్య అహరోను కుమార్తెలలో ఒకతె; ఆమె పేరు ఎలీసబెతు.
5 یہُودیہ کے بادشاہ ہیرودِیس کے زمانہ میں اِبیّاہ کے فرِیق میں سے زکریاہ نام ایک کاہِن تھا اور اُس کی بِیوی ہارُون کی اَولاد میں سے تھی اور اُس کا نام اِلِیشبع تھا۔
5 യെഹൂദ്യരാജാവായ ഹെരോദാവിന്റെ കാലത്തു അബീയാക്കൂറിൽ സെഖര്യാവു എന്നു പേരുള്ളോരു പുരോഹിതൻ ഉണ്ടായിരുന്നു; അവന്റെ ഭാര്യ അഹരോന്റെ പുത്രിമാരിൽ ഒരുത്തി ആയിരുന്നു; അവൾക്കു എലീശബെത്ത് എന്നു പേർ.
  10 Résultats www.aatc.tw  
Partidele politice sunt interesate de obicei doar de interesele oamenilor. Interesele animalelor abia dacă sunt luate în considerare. De aceea, în multe țări nici nu există sau există o foarte restrânsă legislație cu privire la drepturile animalelor.
Normalement les partis politiques ne sont préoccupés que par les intérêts humains. Ils ne se penchent presque jamais sur les intérêts des animaux. C’est la raison pour laquelle il n’y a pas ou presque pas de législation en matière de droits des animaux dans de nombreux pays. Les animaux ne sont simplement pas un sujet de la discussion politique. Les politiciens n’expriment pas non plus leurs opinions sur la question et ils sont rarement confrontés par des journalistes ou des collègues politiciens des questions relatives à la protection des animaux. Plus les électeurs montrent un intérêt dans des points de vue politiques sur le bien-être des animaux, plus les politiciens auront à prendre position à ce sujet.
Politische Parteien beschäftigen sich üblicherweise nur mit den Angelegenheiten der Menschen. Den Interessen der Tiere wird kaum einmal Beachtung geschenkt. Darum gibt es auch in vielen Ländern kaum eine Gesetzgebung, die sich den Rechten der Tiere widmet. Tiere sind ganz einfach kein politisches Diskussionsthema. Politiker äußern nur selten eine Meinung zum Thema und werden auch nur selten von Journalisten oder anderen Politikern mit Fragen bezüglich des Wohlergehens der Tiere konfrontiert. Je mehr Wähler allerdings Interesse an politischen Standpunkten zu den Rechten der Tiere zeigen, desto mehr müssen sich Politiker in dieser Sache positionieren.
Los partidos políticos tradicionales solo se preocupan por los intereses de las personas. Los intereses de los animales reciben poca o ninguna atención, motivo por el cual en muchos países apenas hay legislación relativa a los derechos de los animales. Los animales, sencillamente, no son forman parte del debate político. Los políticos, por norma general, no manifiestan ninguna opinión sobre este tema y solo en muy raras ocasiones se ven confrontados con preguntas al respecto de periodistas u otros políticos. Cuantos más votantes muestren interés por cuestiones relativas al bienestar animal, más políticos tendrán que tomar partido en un sentido u otro.
I partiti politici puntano solitamente esclusivamente sulle interesse dell’uomo. Le interesse degli animali vengono scarsamente considerati. Questo è il motivo della mancanza di legislatura relativa ai diritti degli animali in molti paesi. Gli animali semplicemente non sono soggetti alle discussioni politiche. I politici non esprimono opinioni sulla materia e vengono raramente confrontati dai giornalisti o altri politici con domande sul benessere degli animali. Più l’elettorato esprime interesse negli argomenti di benessere degli animali, più i politici dovranno prendere posizione al riguardo.
Partidos políticos geralmente só se preocupam com interesses humanos. Quase nunca eles olham para os interesses dos animais. É por isso que não existe nenhuma ou quase nenhuma legislação sobre os direitos dos animais em muitos países. Animais simplesmente não são um assunto para uma discussão política. Políticos também não expressam uma opinião sobre o assunto, e muito raramente eles são confrontados por jornalistas ou colegas políticos com questões relacionadas ao bem-estar animal. Quanto mais os eleitores mostrarem interesse em pontos de vista políticos sobre o bem-estar dos animais, tanto mais os políticos serão obrigados a tomar um ponto de vista sobre o assunto.
الأحزاب السياسية عادة ما تهتم فقط بالمصالح التي تخص الإنسان. مصالح الحيوانات نادرا ما تجد مكانا لها. وهذا هو السبب في عدم وجود أو لا يكاد أي تشريع فيما يتعلق بحقوق الحيوان في كثير من البلدان. الحيوانات هي ببساطة ليست موضوعا للمناقشة السياسية. الساسة سواء لم يكن لها رأي بشأن هذه المسألة، وأنها نادرا ما تواجه من قبل الصحفيين أو زملائهم السياسيين بالمسائل المتعلقة بالرفق بالحيوان. الكثير من الناخبين أظهروا إهتمام في وجهات النظر السياسية حول الرفق بالحيوان، والمزيد من السياسيين يجب  إتخاذ موقف بشأن ذلك.
Политические партии, как правило, озабочены только интересами людей, а на интересы животных почти не обращают внимания. Поэтому во многих странах не существует или почти не существует законодательства, касающегося прав животных. Животные просто не являются предметом политических дискуссий. Да и политики не высказывают своего мнения по этому вопросу, а журналисты или коллеги-политики не вынуждают их обратиться к темам, касающимся благополучия животных. Чем больше избирателей проявят интерес к политическим аспектам этого вопроса, тем большему числу политиков придется занять соответствующую позицию.
  4 Résultats www.culturepartnership.eu  
Abia apoi vom trece la formularea unor mesaje precise, adaptate la necesităţile diverselor tipuri de clienți. Fiecare din aceste mesaje este transmis apoi utilizând cel mai potrivit mediu în situația respectivă.
Толькі пасля гэтага варта звярнуцца да фармулявання дакладных пасланняў, якія б улічвалі інтарэсы розных катэгорый кліентаў. Затым гэтыя пасланні павінны быць данесены да спажыўцоў пры дапамозе адпаведных сродкаў, актуальных для дадзеных умоў.
Yalnız bundan sonra müxtəlif tip müştərilərin ehtiyaclarına uyğunlaşdırılmış dəqiq mesajların hazırlanması prosesinə keçə bilərik. Bu mesajların hər biri mövcud vəziyyətdə ən münasib mühitdən istifadə etməklə ötürülür.
  www.whylinuxisbetter.net  
Abia ce v-aţi actualizat una sau două lucruri mici în Windows folosind "Windows update"? Vă rugăm să restartaţi. Doar ce aţi instalat câteva programe noi? Vă rugam să restartaţi. Este sistemul dumneavoastră instabil?
Avez-vous mis à jour une ou deux petites choses dans votre système avec « Windows update » ? Redémarrez, s'il vous plaît. Venez-vous d'installer un nouveau logiciel ? Redémarrez, s'il vous plaît. Votre système a-t-il l'air instable ? Essayez de redémarrer, tout marchera sans doute mieux après.
Hast du gerade ein oder zwei Kleinigkeiten auf deinem Windows-System mit dem „Windows-Update“ aktualisiert? Bitte neustarten. Hast du gerade neue Software installiert? Bitte neustarten. Scheint dein System instabil zu sein? Versuch neuzustarten, wahrscheinlich wird danach alles besser funktionieren.
¿Alguna vez has actualizado una o dos cositas en tu sistema Windows con el "Actualizador de Windows"? Por favor reinicie. ¿Alguna vez haz instalado software nuevo? Por favor reinicie. ¿Parece tu sistema inestable? Intente reiniciando, probablemente todo trabaje mejor después de eso.
Hai appena aggiornato una o due cosucce su Windows con "Windows Update"? È necessario riavviare. Hai appena installato qualche nuovo software? E' necessario riavviare. Il tuo sistema sembra instabile? Prova a riavviare, probabilmente dopo il riavvio sarà tutto ok.
Μόλις αναβαθμίσατε ένα ή δύο μικρά στοιχεία των Windows με το "Windows update"; Παρακαλώ επανεκκινήστε. Μόλις εγκαταστήσατε ένα πρόγραμμα; Παρακαλώ επανεκκινήστε. Το σύστημά σας είναι ασταθές; Δοκιμάστε να επανεκκινήσετε, πιθανότατα τα πάντα θα δουλεύουν καλύτερα μετά.
Heeft u net twee kleine dingen geüpgraded via "Windows Update"? Herstart. Heeft u net nieuwe software geïnstalleerd? Herstart. Is uw systeem onstabiel? Probeer opnieuw op te starten, waarschijnlijk werkt alles dan beter.
「ウィンドウズアップデート」でほんのささいなアップグレードをWindowsのシステムに加えたとしようよ。「再起動してください」。新しいソフトをインストールしたらどうよ。「再起動してください」。システムがどうも不安定だ。再起動してください。きっとすっきりするでしょ、そりゃぁ。
Acabes d'actualitzar una o dues petites coses al teu sistema Windows amb el “Windows update”? Per favor, reinicia. Acabes d'instal·lar algun programari nou? Per favor, reinicia. El teu sistema sembla inestable? Intenta reiniciar, tot funcionarà probablement millor després d'això.
Har du opgraderet én eller to småting med "Windows update"? Genstart venligst. Har du lige installeret noget nyt software? Genstart venligst. Syntes dit system ustabilt? Prøv at genstarte, alting vil nok virke bedre efter en genstart.
Épp csak pár dolgot frissített a windows-os rendszerén a Windows Update-tel? Kérjük, indítsa újra számítógépét! Épp csak néhány új programot telepített? Kérjük, indítsa újra számítógépét! A rendszere instabilnak tűnik? Próbálkozzon egy újraindítással, utána már valószínűleg minden rendben lesz.
Atnaujinote vieną ar porą dalykų Windows'uose su "Windows update"? Prašome perkrauti kompiuterį. Įdiegėte naują programą? Prašome perkrauti kompiuterį. Sistema atrodo nestabili? Prašome perkrauti kompiuterį, po to viskas turėtų veikti geriau.
Har du nettopp oppgradert en eller to småting på ditt Windows-system med «Windows update»? Vennligst restart. Har du nettopp installert ny programvare? Vennligst restart. Er systemet ditt ustabilt? Vennligst restart. Forhåpentligvis vil det fungere bedre etter det.
Czy właśnie skończyły się instalować "Aktualizacje automatyczne"?. Proszę zrestartować komputer. Zainstalowano jakiś nowy program? Proszę zrestartować komputer. Czy Twój system wydaje się niestabilny? Proszę zrestartować komputer, po takim restarcie sytuacja najpewniej ulegnie poprawie.
Вы обновили вашу систему с помощью сервиса "Windows Update"? Пожалуйста, перезагрузите компьютер. Вы установили новую программу? Пожалуйста, перезагрузите компьютер. Ваша система работает нестабильно? Попробуйте перезагрузить компьютер, после этого, скорее всего, всё заработает нормально.
คุณเพิ่งจะอัพเกรดอะไรนิดหน่อยบนวินโดวส์ของคุณด้วย "Windows Update" หรือเปล่า? โปรดรีบู๊ต.... คุณเพิ่งจะติดตั้งซอฟต์แวร์ตัวใหม่หรือเปล่า? โปรดรีบู๊ต.... ระบบของคุณเสถียรดีอยู่หรือ? ลองรีบู๊ตดูซิ.... ทุกอย่างจะดูดีขึ้นหากคุณทำอย่างนั้น
Bạn vừa cài đặt các bản cập nhật với "Windows Update" ? Làm ơn khởi động lại. Bạn vừa càt đặt một phần mềm mới ? Làm ơn khởi động lại. Hệ thống của bạn không ổn định ? Hãy thử khởi động lại, mọi thứ sẽ chạy nhanh hơn.
האם שדרגתם זה עתה דבר אחד או שניים קטנים במערכת ה־Windows שלכם באמצעות "Windows Update"? נא להפעיל מחדש. האם התקנתם תכנית חדשה זה עתה? נא להפעיל מחדש. האם קיבלתם את התחושה שהמערכת שלכם אינה יציבה? נסו להפעיל מחדש, קרוב לוודאי שהכל יעבוד יותר טוב אחרי ההפעלה מחדש.
Algunha vez actualizaches unha ou dúas cousiñas no teu sistema Windows co "Actualizador de Windows"? Por favor reinicie. Algunha vez instalaches software novo? Por favor reinicie. Parece o teu sistema inestable? Intenta reinicialo, probablemente todo traballe mellor logo diso.
  www.gastein.com  
Abia mai târziu, datorită influenţei Arhiducelui Ferdinand III, dezvoltarea băilor termale a fost adusă din nou în prim plan. Proiectul pornit de arhiduce a fost continuat de Împăratul Franz I, acesta arătând un mare interes pentru această regiune.
Začněme - jak už to v historických líčeních bývá častým jevem - u starých Římanů. Tito se v souvislosti se svými dobyvačnými taženími s oblibou usidlovali v Gasteinském údolí. Již tehdy před více než 2000 lety znali velmi dobře léčebné účinky zdejších termálních pramenů a patřičně je také využívali. Po nich přišli Keltové, kteří se zde v průběhu dalších století pilně věnovali dobývání zlata. Toto pak vedlo k nebývalému rozmachu obchodu a následně k blahobytu gasteinského obyvatelstva. Jméno "Gastein" se poprvé objevilo v úřední listině z roku 1203. Sláva gasteinských léčebných pramenů dosáhla vrcholu v 16. století. V následujících stoletích však došlo v důsledku zastavení zlatokopeckých aktivit, těžkých přírodních katastrof a morové rány ke stagnaci ve vývoji tohoto lázeňského alpského údolí.
Romerne bosatte sig i dalen i Gastein for mere end 2.000 år siden, og de kendte formodentlig allerede dengang til de termalske kilders helbredende kraft. Kelterne drev guldminer i Gastein, hvilket i de følgende århundreder betød en betragtelig velstand og et opsving for handlen i dalen. Navnet Gastein blev officielt anvendt første gang i et dokument fra år 1203. De helbredende kilders ry nåede sit første højdepunkt i det 16. århundrede. Som følge af nedgangen i guldminedriften og alvorlige katastrofer som pest stod udviklingen af kurstedet i Gastein stille i de efterfølgende århundreder.
A rómaiak több mint 2000 évvel ezelőtt telepedtek le a Gasteini-völgyben, és kifejezetten nagyra értékelték az itt felszínre törő termálvíz jótékony hatását. A kelták aranyat bányásztak Gasteinban, amely az azt követő évszázadokban jelentős mértékű jómódot biztosított, és a kereskedelem élénküléséhez vezetett. A „Gastein” név első hivatalos említésére egy 1203-ból származó okiratban került sort. A gasteini gyógyforrások jó híre a XVI. században érte el első tetőpontját. Az ezt követő évszázadokban azonban az aranybányászat csökkenésének köszönhetően és a különböző természeti katasztrófák, mint például a pestis következtében pedig abbamaradt a gasteini termálfürdők fejlődése.
  www.fernwaerme-schweiz.ch  
Avem plăcerea de a vă prezenta cea mai recentă ediţie a catalogului nostru Lovibond® „Pool Wasser Analytik“, abia publicat şi tocmai la timp pentru noul sezon al piscinelor. Apa curată şi igienică reprezintă o prioritate absolută pentru piscine şi spa-uri şi aceasta trebuie să fie verificată în mod regulat.
We are pleased to enclose our latest Lovibond® catalog „Pool Wasser Analytik“, hot off the press and in time for the coming swimming pool season.Hygienically pure water is an absolute priority in pools and spas and should be checked regularly. Lovibond® water testing devices and reagents cover all your needs, whether in the private or public sector, where hygiene parameters and accurate certification are required.
Siamo lieti di allegare il nostro ultimo catalogo Lovibond® “Pool Wasser Analytik”, appena stampato e giusto in tempo per la prossima stagione della piscina. Un’acqua igienicamente pura è una priorità assoluta per piscine e spa e deve essere controllata periodicamente. I dispositivi per testare l’acqua e i reagenti Lovibond® sono in grado di soddisfare qualsiasi esigenza, nel settore pubblico come in quello privato, ovunque siano richiesti specifici parametri igienici e certificazioni accurate.
Água com uma qualidade irrepreensível do ponto de vista higiénico é a prioridade nas piscinas e nos spas, devendo a mesma ser sujeita a controlos regulares. Os instrumentos de análise da água e reagentes Lovibond® dão resposta a todas as exigências relativamente aos parâmetros auxiliares de higiene e de precisão de verificação, tanto nos setores públicos como privados.
Je nám velkým potěšením, že můžeme přiložit nás nejnovější katalog Lovibond® „Pool Wasser Analytik“, který přichází ještě horký z tiskárny a právě včas na nadcházející sezónu bazénů. Hygienicky čistá voda je absolutní prioritou v bazénech i vířivkách a měla by být pravidelně kontrolována. Testovací zařízení a činidla Lovibond® pokryjí všechny vaše potřeby, ať v soukromé, či veřejné oblasti, kde jsou vyžadovány hygienické parametry a odpovídající certifikáty.
  www.shiroumaso.com  
Lucrul poate fi început de abia după anunŃarea sosirii, instructajul de protecŃia muncii şi deblocarea/aprobarea activităŃii.
Das Mitführen von elektrischen Geräten, wie z.B. Laptops oder Mobiltelefonen ist in explosionsgefährdeten Bereichen (Ex- Bereiche) grundsätzlich verboten.
Posao smije početi tek poslije prijave, sigurnosne obuke i dopuštenja/ odobrenja za rad.
kérhet segítséget vagy felkeresheti a Munkaorvosi Központot. D 810-es épület
Pracę wolno rozpocząć dopiero po dokonanym zgłoszenia, uzyskaniu instrukcji bezpieczeństwa i pozwolenia na pracę/potwierdzenie podjęcia pracy.
Ancak kayıt, güvenlik bildirimi ve çalışmaya başlama izni/çalışma onayı verildikten sonra işe başlanmalıdır.
  3 Résultats ec.jeita.or.jp  
Adoraţi-L, copilaşilor, în parohiile voastre şi astfel veţi fi uniţi cu lumea întreagă. Isus va deveni Prietenul vostru şi nu veţi mai vorbi despre El ca despre cineva pe care abia îl cunoaşteţi. Unitatea cu El va fi bucurie pentru voi şi veţi deveni martorii iubirii lui Isus, pe care El o are pentru fiecare creatură.
„Liebe Kinder! Ich lade euch ein, die Türe eures Herzens zu öffnen, wie die Blume sich der Sonne öffnet. Jesus möchte eure Herzen mit Frieden und Freude erfüllen. Ihr könnt, meine lieben Kinder, den Frieden nicht verwirklichen, wenn ihr nicht mit Jesus im Frieden seid. Deshalb lade ich euch zur Beichte ein, damit Jesus eure Wahrheit und euer Friede sei. Meine lieben Kinder, betet, daß ihr Kraft habt zu verwirklichen, was ich euch sage. Ich bin mit euch und liebe euch. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Lieve kinderen, ik nodig jullie hiervoor uit: besluit serieus deze noveen (voor Pinksteren) te beleven. Wijd tijd aan het gebed en het offer. Ik ben met jullie en ik wil je helpen in de onthechting en de versterking vooruit te gaan, opdat jullie de schoonheid kunnen begrijpen van het leven van hen die zich op een bijzondere wijze aan mij geven. Lieve kinderen, God zegent jullie van dag tot dag en verlangt de verandering van je leven. Bid daarom, opdat jullie de kracht hebben je op je leven te bezinnen. ”
"Kjære barn! Eg elskar soknet og eg vernar det med kappa mi mot alt som er Satans verk. Be om at Satan trekkjer seg ut av soknet og frå kvart individ som kjem inn i soknet. På den måten skal de bli i stand til å høyre alle påkallingane frå Gud, og til å svara dei med liva dykkar. Takk for at de har svara på mitt kall. "
"Дорогие дети! Я призываю вас к миру. Живите в мире и в своем сердце и с окружающими вас, чтобы все могли познать мир, который приходит не от вас, но от Бога. Деточки, сегодня великий день: радуйтесь со Мной! Прославляйте Рождество Иисуса Моим миром, миром, с которым Я пришла к вам как ваша Мать, как Царица мира. Сегодня Я даю вам Свое особое благословение. Несите его каждому творению, чтобы оно пребывало в мире. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam tak ako nikdy predtým, aby ste sa modlili. Nech sa celý váš život stane modlitbou, ale bez lásky sa nemôžete modliť. Preto vás vyzývam, aby ste milovali predovšetkým Boha, Stvoriteľa vášho života, a potom spoznáte a budete milovať Boha vo všetkých ľuďoch tak, ako vás on miluje. Drahé deti, je to milosť, že som s vami, preto prijmite a prežívajte moje posolstvá pre vaše dobro. Ja vás milujem a preto som s vami, aby som vás učila a viedla k novému životu obrátenia a odriekania. Iba tak objavíte Boha a všetko to, čo vám je teraz vzdialené. Preto, milé deti, modlite sa. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni! Arī šodien jūs aicinu, lai jūs savu dzīvi mīlestībā veltītu savai Debesu Mātei, lai es spētu jūs vadīt mīlestībā. Es mīlu jūs, dārgie bērni, ar īpašu mīlestību un ilgojos jūs visus atvest pie Dieva debesīs. Es ilgojos, lai jūs saprastu, ka šī dzīve te, pasaulē, ir tik īslaicīga, salīdzinot ar to dzīvi, kas gaida jūs debesīs. Tādēļ, dārgie bērni, šodien atkal no jauna savā sirdī pieņemiet lēmumu izvēlēties Dievu. Tikai tad es spēšu jums apliecināt, cik esat man dārgi un cik ļoti es ilgojos, lai jūs visi iemantotu pestīšanu un būtu kopā ar mani debesīs. Es pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  www.amt.it  
Interesant este faptul că forma limbii grecești, care este pronunțată de cei mai mulți oameni și este cunoscută ca demotică (δημοτική - dīmotikí = popular), abia în anii 1970 a căpătat statut oficial.
Interestingly, the form of Greek spoken by most people and known as Demotic (δημοτική - dīmotikí) only gained primary official status in the 1970s. Previously official favour was given to a purist variety called Katherevousa (καθαρεύουσα - katharévousa) that was very different from educated everyday usage.
Il est intéressant de noter que le grec parlé par la plupart des gens et appelé démotique (δημοτική, dīmotikí) n’est officiel que depuis les années 1970. Avant cette date, on privilégiait officiellement une variante puriste appelée katharévousa (καθαρεύουσα) qui était très différente de la langue parlée quotidiennement dans les milieux éduqués.
Interessant ist, dass die Form des Griechischen, die von den meisten Leuten gesprochen wird und als Demotisch (δημοτική - dīmotikí = volkstümlich) bekannt ist, erst in den 1970er Jahren den vorrangigen offiziellen Status erlangte. Zuvor wurde eine puristische Variante offiziell bevorzugt, die Katharevousa (καθαρεύουσα - katharévousa) genannt wurde und sehr verschieden war von der Sprachform, die auch die Gebildeten täglich gebrauchten.
Curiosamente, el griego hablado por la mayoría de las personas y conocido como demótico - ({sonido1} dīmotikí) obtuvo su estatus oficial en la década de los 70. Anteriormente, el estatus de lengua oficial lo tenía una variedad purista denominada Katherevousa (καθαρεύουσα katharévousa) que era muy diferente de la lengua hablada a diario en las esferas sociales con cierta educación.
Curiosamente il greco parlato dalla maggior parte delle persone e conosciuto come demotico - (δημοτική - dīmotikí) ottenne lo status ufficiale negli anni Settanta. Prima, lo status di lingua ufficiale apparteneva una varietà purista denominata katharevousa (καθαρεύουσα katharevousa) che era molto diversa dalla lingua parlata quotidianamente dalle classi sociali colte.
Interessant is dat de vorm van het Grieks gesproken door de meeste mensen en bekend als Demotisch (δημοτική - Dīmotikí) de primaire officiële status slechts verkregen heeft in de jaren 1970. Voorheen werd de officiële voorkeur gegeven aan een puristische variante genaamd Katherevousa (καθαρεύουσα - Katharévousa) dat sterk verschilde van wat dagelijks gebruikt wordt.
Интересно е, че формата на гръцкия, която се говори от най-много хора и известна като народна (δημοτική - dīmotikí) за пръв път придобива официален статут през 1970. Преди това официален фаворит е един пуристичен вариант, наречен Катаревуса (καθαρεύουσα - katharévousa), който е много различен от ежедневната употреба на образованите хора.
Zanimljivo je znati da grčki koji govori većina a poznat je kao jezik puka (δημοτική - dīmotikí) stječe svoj službeni status tek 1970-ih godina. Prije toga je prednost imala čistunska verzija koju zovemo (καθαρεύουσα - katharévousa) a jako se razlikuje od jezika svakodnevice u obrazovanim slojevima.
Det er interessant at det græsk, der blev talt af flest mennesker og kendt som "demotisk" (folkelig græsk, δημοτική - dīmotikí), kun blev det primære, officielle sprog i 1970erne. Før det var den officielle variant en puristisk version kaldet Katherevousa (καθαρεύουσα - katharévousa), der var meget forskellig fra det dannede hverdagssprog.
Huvitaval kombel sai kaasaegse kreeka keele lihtrahvalik variant (δημοτική - dīmotikí), mida kõneleb enamik inimesi, esimest korda ametliku staatuse 1970. aastatel. Enne seda eelistati ametliku keelena puristlikku versiooni (καθαρεύουσα - katharévousa), mis erines oluliselt igapäevasest haritud kõnepruugist.
Érdekes, hogy a legtöbb ember által beszélt görög nyelv, az úgynevezett népi (démotikus) (δημοτική - dīmotikí) csak az 1970-es években kapott elsődleges hivatalos státuszt. Korábban hivatalos nyelvként a purista változat működött, a katherevusa (καθαρεύουσα - Katharévusza), amely nagyon különbözött a mindennapi művelt nyelvhasználattól.
Įdomu, kad graikų šnekamoji kalba, kuria šneka dauguma žmonių, žinoma, kaip dimotika (δημοτική), įgijo oficialų statusą tik 1970 m. Iki tol oficialios kalbos statusą turėjo puristinis variantas katarevuso pavadinimu (καθαρεύουσα - katharévousa), kuris labai skyrėsi nuo šnekamosios kalbos.
Co ciekawe, forma greckiego, którą posługuje się większość ludzi, a znane jako „ludowa” (δημοτική – dīmotikí) uzyskała oficjalny status dopiero w latach siedemdziesiątych. Wcześniej oficjalny status przysługiwał purystycznej wersji o nazwie Katharevousa (καθαρεύουσα – katharévousa), która bardzo różniła się od wersji w codziennym użyciu.
Интересно, что форма греческого разговорного языка, на котором говорит большинство людей, известная как димотика (δημοτική - dīmotikí), приобрела первичный официальный статус только в 1970-ые годы. До этого официально предпочитался пуристский вариант под названием кафаревуса (καθαρεύουσα - katharévousa), который очень отличался от повседневного использования в образованных кругах.
Zaujímavé je, že variant jazyka používaný väčšinou obyvateľstva – démotický jazyk (δημοτική – dīmotikí) – získal oficiálny status až v roku 1970. Dovtedy sa používal predovšetkým puristický variant gréčtiny nazývaný katherevousa (καθαρεύουσα), ktorý sa výrazne odlišoval od bežne používanej „vzdelanej“ gréčtiny.
Zanimivo je, da je oblika grščine, katero govori največ ljudi in se imenuje demiotik (δημοτική - dīmotikí) dobila status uradnega jezika šele v sedemdesetih letih 20. stoletja. Pred tem je bil uradni jezik puristična varianta imenovana katherevousa (καθαρεύουσα - katharévousa), ki pa se je močno razlikovala od vsakodnevnega jezika izobražencev.
Interesanti, ka runājamās grieķu valodas forma, kuru vairākums cilvēku zina kā dimotiku (δημοτική — dīmotikí), ieguva valsts valodas oficiālo statusu tikai 1976 gadā. Pirms tam priekšrocība oficiāli bija dota konservatīvam valodas variantam, saucamam par kafarēvusu (καθαρεύουσα — katharévousa), kurš ļoti atšķiras no izglītotu cilvēku ikdienā lietojamās valodas.
Suimiúil go leor, an Ghréigis atá á labhairt ag formhór na ndaoine agus ar a dtugtar Dimotiki (δημοτική, ní bhfuair sí stádas oifigiúil go dtí na 1970í. Roimhe sin bhíodh foirm shaoithíneach ar a dtugtar Katherevousa (καθαρεύουσα - katharévousa) oifigiúil, foirm a bhí an-difriúil ón teanga oilte laethúil.
  10 Résultats www.biogasworld.com  
După amiezile  în Praga pot fi călduroase în luna august cu o medie a temperaturilor maxime de 23 de grade. Orele dimineţii pot fi plăcute, dar cu minime de 11 grade Celsius. În această lună nivelul precipitaţiilor abia atinge 70 mm.
As tardes em Praga podem ser quentes durante o mês de Agosto, com uma temperatura máxima média de 23 graus. No entanto, as horas da manhã podem ser mais agradáveis, com uma temperatura mínima de 11 graus Celsius. O mês tem apenas um pouco menos de 70 milímetros de precipitação.
Den højeste gennemsnits temperatur om eftermiddagen i juli ligger på omkring 23 grader med den laveste gennemsnitlige nattetemperatur på ca. 12 grader. Måneden har også et gennemsnitligt nedbør på 66 millimeter, idet byger er almindeligt forekommende om eftermiddagen og i de tidlige aftentimer.
Popołudnia w Pradze potrafią być naprawdę ciepłe w okresie sierpniowym, ze średnią najwyższą temperaturą wynoszącą 23 stopnie. Godziny poranne mogą być przyjemne, jednak najniższa temperatura wynosi wtedy 11 stopni Celsjusza. W miesiącu występuje też tylko nieśmiałe 70 milimetrów deszczu.
Ağustos ayı boyunca Prag’da öğleden sonraları ortalama 23 derece ile oldukça sıcak olabilmektedir. Gündüz saatleri oldukça hoş olabilmektedir, ancak sıcaklık ortalaması 11 derecedir. Ay boyunca ortalama 70 milimetre yağış düşer.
  www.rosiamontana.org  
Arheologie". Incidentul de vineri s-a incheiat abia dupa sosirea la fata locului, la apelul unuia dintre organizatorii atelierului, a Politiei si Jandarmeriei. Dupa producerea incidentului, Jandarmeria a asigurat paza participantilor cateva ore.
Notwithstanding its peaceful and positive nature, this cultural project was confronted with a deplorable, aggressive reaction from an organized group of employees of the Roşia Montană Gold Corporation (RMGC), acting during their working hours and most of them wearing the working clothes with the RMGC logo and company name. Thus, last Friday, June 15 (!)- [1] - around 2.30 PM, about 30 - 40 RMGC employees attacked the participants to the workshop, organizers and artists. Violent cries, hustling and threats – “we’ll break your neck” – were compellingly scattered by the RMGC employees to the artists attending the workshop and especially to the organizers, members of Alburnus Maior and ARA. The incident was eventually stopped more than half an hour later, after the arrival of the police and a crew of riot police, called by one of the organizers of the workshop. After the incident, the participants were watched by the riot police for a few hours more.
  www.eeas.europa.eu  
La data de 23 iulie Preşedinţia Belgiană a UE a anunţat rezultatele testului de stres, care a supus 91 de bănci din 20 de state membre ale UE la o serie de scenarii de cazuri rele. Astfel, şapte bănci mai mici încă nu au fost rezistente la impactul cu p nouă criză economico-financiare. Alte 11 bănci abia au atins scoruri de trecere.
On 23 July the Belgian Presidency of the EU announced the results of the stress test, which subjected 91 banks from 20 EU Member States to a number of worst case scenarios. It appeared that seven smaller banks were still not resistant to the impact of a new financial-economic crisis. Another eleven banks only barely achieved passing scores.
  4 Résultats www.perlepietre.com  
Începând cu anul trecut, am efectuat o căutare pentru companii care ar putea să colaboreze cu noi pentru a actualiza infrastructura AO3. Până acum am colaborat cu două companii pentru a pregăti o actualizare mult necesară pentru Rails și de abia așteptăm să ne extindem proiectele de contractare anul acesta.
Open Doors (Puertas Abiertas) estará trabajando con Oracne para importar Hammer to Fall y Bang and Blame en dos colecciones separadas, consultables y con identidades propias. Como parte del esfuerzo por preservar el archivo completo, todas las obras que se encuentran actualmente en Hammer to Fall y Bang and Blame se hospedarán en los servidores de la OTW (Organización para las Obras Transformativas), y tendrá su propia página de obra en el AO3.
Open Doors (Open Deuren) zal samen met Oracne Hammer to Fall en Bang and Blame importeren in twee aparte, doorzoekbare verzamelingen op het AO3. Als onderdeel van het behouden van het gehele archief zullen alle werken op Hammer to Fall en Bang and Blame worden gehost bij het AO3 en ingesloten worden op de bijbehorende AO3 werkpagina’s.
Az Open Doors (Nyitott Ajtók) együtt fog dolgozni Oracnéval annak érdekében, hogy a Hammer to Fallt és a Bang and Blame-et két különálló, kereshető, önálló identitással rendelkező gyűjteményekbe importálják az AO3-on. Előbb-utóbb a régi oldalakra vezető linkek mind az AO3-as gyűjteményekhez irányítanak majd, tehát a munkák a régi URL-jük segítségével is megtalálhatóak lesznek.
Geçen yıldan başlayarak,AO3’ün altyapısını güncellemek için bizimle çalışabilecek şirketler için bir arayışa başladık.Şu ana kadar,öncelikli ihtiyacımız olan Rails güncellemesi için iki şirket ile iş birliği yaptık ve bu yıl daha fazla proje için anlaşmalar yapmayı dört gözle bekliyoruz.
Bắt đầu từ năm ngoái, chúng tôi đã bắt đầu tìm kiếm các công ty có thể cộng tác với chúng tôi để nâng cấp hệ thống của AO3. Tới nay, chúng tôi đã hợp tác với hai công ty để chuẩn bị cho việc nâng cấp phần mềm Rails hiện đang rất cần thiết, và đang rất mong chờ mở rộng hợp đồng với các dự án khác trong năm nay.
  2 Résultats www.bergi-plast.de  
Abia aştept să îmi folosesc experienţa în metodele de plată de comerț electronic pentru creşterea viitoare a afacerii. Sunt nerăbdător să lucrez cu echipa Smart2PayTM, pentru a contribui la toate lucrurile extraordinare pe care le întreprinde Smart2PayTM.
Smart2PayTM ofrece métodos de pago alternativos a comercios internacionales desde el año 2002, con una cobertura de más de 70 países en el mundo. Añadiendo métodos de pago locales a su tienda online incrementará sus ventas significativamente, al incluir los métodos de pago preferidos por sus clientes!
  www.koniker.coop  
Abia acum începem să înțelegem amploarea amenințării iminente a distrugerii biodiversității. Păstrarea celor câteva porțiuni încă nealterate ale planetei este esențială pentru susținerea delicatelor ecosisteme și pentru salvarea viitorului nostru - iar comunitatea noastră extraordinară dispune de niște mijloace unice prin intermediul cărora se poate lupta până la capăt pentru protejarea lor.
Insider und sogar Journalisten hatten uns gewarnt, dass der Präsident des brasilianischen Kongresses, Eduardo Cunha, zu mächtig war, um aus dem Amt vertrieben zu werden. Doch wir haben uns nicht einschüchtern lassen — über 1,3 Millionen von uns haben eine Abstimmung im nationalen Ethik-Ausschuss gefordert, um Cunha zu feuern.
Kiedy sojusznicy przewodniczącego próbowali zablokować głosowanie w jego sprawie, nie daliśmy za wygraną. Dostarczyliśmy naszą petycję prosto do brazylijskiego Kongresu. Dzwoniliśmy, pisaliśmy i apelowaliśmy w mediach społecznościowych, by przekonać kluczowych decydentów. Zwróciliśmy nawet uwagę opinii publicznej na urzędników, którzy próbowali osłaniać skorumpowanego polityka. W końcu Cunha musiał podać się do dymisji, a Kongres zabronił mu kandydowania na stanowiska państwowe przez osiem lat. Mało tego, dosłownie kilka dni temu został aresztowany!!
Avustralya, Japonya'nın son 30 yıldır binlerce balinayı katletmek için mazeret olarak kullandığı sözde "bilimsel" balina avcılığına göz açtırmayacak cesur bir öneriyi gündeme getirince biz de hemen harekete geçtik ve sadece 1 haftada 1 milyondan fazla imza topladık!
  3 Résultats www.lebkuchen-schmidt.com  
Mama mea, soţul meu, cu care am şi iniţiat procesul de divorţ, până atunci abia de se tolerau unul pe altul, însă din acele momente s-au unit în „războiul sfânt” al lor pentru a mă „salva” de această năpastă, de „rătăcirea” care a pus stăpânire pe mine.
Я не тот человек, который будет вести двойную жизнь, скрываться и прятаться. Я привыкла всегда быть открытой и честной как перед собой, так и перед близкими людьми. Я понимала что особого восторга мои признания не вызовут, и даже не ожидала понимания, но… я также не ожидала того, что последовало. Месяцы кошмара, которые я вначале переживала одна, а потом  вместе со своей любимой девушкой, которая всё бросила, университет, дом, друзей, свой город, свою страну и приехала ко мне. Каждый день вместе был как последний, каждый день мы понимали, что нас сегодня могут разлучить. Моя мама, мой муж, с которым я начала бракоразводный процесс, которые до этого еле терпели друг друга, объединились в своей «священной войне» чтобы «избавить» меня от этой напасти, от моего «заблуждения». На войне как на войне, они использовали эту французскую поговорку на все сто. Всё что могло помешать мне и моей девушке быть вместе, всё было использовано.
  5 Résultats www.wien.info  
De-abia aþi ajuns la Viena ºi încã nu aveþi loc de cazare? Atunci puteþi cãuta pe telefonul dumneavoastrã mobil partenerul nostru pentru rezervãri, HRS serviciul Hotel mobil ºi puteþi efectua rezervarea.
The mobile website also offers the option of posting any content directly to Facebook and twitter as well saving or bookmarking in many other social media channels.
Vous venez d'arriver à Vienne et vous n'avez pas d'hôtel ? Vous pouvez désormais trouver et réserver votre hôtel depuis votre téléphone grâce à notre partenaire HRS.
Auch von der mobilen Webseite können Sie sämtliche Inhalte direkt auf Facebook posten, mit twitter verbreiten und über zahlreiche andere Social Media Kanäle speichern und favorisieren.
Con una Lite Versión de ‘wien.info mobil' ahorrará además gastos de Roaming. Si en algún momento no encontrase un punto WLAN accesible en Viena, recibirá una versión móvil más económica sin imágenes ni gráficos que requieran gran cantidad de espacio en datoss, y ello sin que se pierdan contenidos importantes.
Siete appena arrivati a Vienna e non avete ancora un albergo? Potete cercare e prenotare l'albergo direttamente dal vostro cellulare tramite HRS, il nostro partner per le prenotazioni.
Przyjechałeś/-aś właśnie do Wiednia i jeszcze nie masz hotelu? Za pośrednictwem naszego partnera HRS możesz wyszukać i zarezerwować hotel przez swoją komórkę.
  sistorun.pl  
CRISTURU SECUIESC este centrul cultural si economic al depresiunii Cristurului. Desi este o asezare veche, statutul de oras a dobândit-o abia în anul 1956. Se învecineazã cu 10 sate. Orasul este lung de 15 km în directia nord-vest sud-est.
Miko Fortress is the most important monument of Miercurea Ciuc. The fortress was built from 1623 to 1631 in neo-Renaissance style. The builder of the fortress was Count Mikó Ferenc of Hidveg. Mikó Ferenc received the “princiary domain of Szereda” from Prince Gabor Bethlen. The institutions of the former Ciuc District were built around the fortress. These were the headquarters of the Seckler border regiment, the County Hall and the impressive Law Court. Today the fortress houses the Seckler Museum of Ciuc. In the yard of the fortress are held festivals of early music every summer. On the square behind the fortress was founded a Village Museum in 1969, the cottages and gates are representative pieces for the folk architecture of the Ciuc Basin. The permanent displays of the Seckler Museum of Ciuc are of ethnographic, religious and bibliographic character. The documentary section of the county library is also to be found here.
  golf.volkswagen.com  
Cu Golf R (Consum combustibil Golf R, l/100 km: urban 10,1 - 8,7 / extraurban 6,6- 6,0 / mixt 7,9 - 7,0; emisii de CO2 mixt, g/km: 180 - 160; clasa de eficienţă: E - D*) sunteţi în pole position pe şosea. Motorul său de 228 kW (310 CP) abia aşteaptă să-şi dezvolte puterea maximă.
Met de Golf R verschijnt u in poleposition op de weg. Onder de afdekking met R-logo wacht de 228 kW (310 pk) sterke motor om zijn kracht te ontplooien. Hij maakt van de nieuwe Golf R niet alleen de krachtigste Golf aller tijden, maar ook de snelste. Dankzij zijn forse acceleratievermogen sprint hij met de DSG-versnellingsbak met dubbele koppeling in amper 4,6 seconden van 0 tot 100 km/u.
  www.loytec.com  
Acestea sunt cele mai multe ori mai scumpe decât peruci dantela, deoarece acestea necesită, în general, lucru manual să fie produse într-un mod consumatoare de timp de obicei foarte. Aici, fiecare fir de păr este fixat la o plasă abia vizibile, dispersat părul în mod egal pe pielea capului atunci când purtat.
The other type available are monofilament wigs. They are most often more expensive than lace wigs as they generally require handwork to be produced in a typically very time consuming way. Here, each single hair is fixed to a barely visible netting, dispersing the hair evenly over the scalp when worn. Styling monofilament wigs can be done like if it is your own hair due to this construction. Also, as this type is very thin compared to lace wigs, which makes monofilament wigs blend in very good at the hairline. So, all in all, monofilament wigs are said to be the best choice among the wigs available on the market but also the most expensive one. If you would like to enjoy the advantages, but hesitate because of the price, a third alternative might be a fusion between those two types, whereas the front of a wig is of the monofilament type and the back of the wigs is a lace wig.
L’autre type disponible sont perruques monofilament. Ils sont le plus souvent plus cher que perruques car ils nécessitent généralement le travail manuel à produire d’une manière de temps généralement très. Ici, chaque poil individuel est fixé à un filet à peine visible, disperser uniformément les cheveux sur le cuir chevelu en cas d’usure. Styling perruques monofilament peut être fait comme si il est votre propre cheveux due à cette construction. En outre, comme ce type est très mince par rapport à perruques, ce qui rend les perruques monofilament fondre dans très bon à la racine des cheveux. Donc, dans l’ensemble, perruques monofilament sont dit être le meilleur choix parmi les perruques disponibles sur le marché, mais aussi le plus cher. Si vous souhaitez profiter des avantages, mais hésitez à cause du prix, une troisième alternative pourrait être une fusion entre ces deux types, alors que le front d’une perruque est de type monofilament et l’arrière de la perruque est une perruque.
Diese Monofilament Perücken sind der zweite zur Verfügung stehenden Perückentyp. Sie sind in der Regel erheblich teurer als aus Tresse gefertigte Perücken, da sie überwiegend in zeitaufwendiger Handarbeit hergestellt werden. Dabei werden die Haare einzeln an einem kaum von menschlicher Kopfhaut unterscheidbaren Netz bzw. Struktur befestigt, wodurch die Haare sehr gleichmäßig verteilt sind und die Perücke somit fast nicht von natürlicher Kopfbehaarung zu unterscheiden ist. Zudem lassen sich Monofilament-Perücken aufgrund ihrer Struktur fast wie normales Haar stylen. Des weiteren ist der Übergang zwischen Haaransatz und Perücke aufgrund des sehr flachen, kaum sichtbaren Unterbaus fast nicht zu erkennen. Alles in allem sind Monofilament Perücken die qualitativ hochwertigsten, aber auch teuersten Perücken, die derzeit am Markt erhältlich sind. Für diejenigen, die in den Genuss der Vorteile von Monofilament Perücken kommen wollen, aber aufgrund des hohen Preises vom Kauf zurückschrecken, gibt es als dritte Alternative noch eine Mischung aus diesen beiden Typen, bei der der vordere Teil der Perücke aus Monofilament und der hintere, weniger sichtbare aus Tresse besteht. Diese Perücken liegen preislich zwischen den bereits genannten Ausprägungen.
La disposición otro tipo son las pelucas de monofilamento. Son más a menudo más caros que las pelucas del cordón, ya que generalmente requieren trabajo hecho a mano que se produce en una forma mucho tiempo típicamente muy. Aquí, cada pelo individual está fijado a una red apenas visible, dispersando el cabello de manera uniforme sobre el cuero cabelludo cuando se usa. Labrar pelucas de monofilamento se puede hacer como si se trata de su propio cabello debido a esta construcción. También, ya que este tipo es muy delgada en comparación con pelucas de encaje, lo que hace pelucas de monofilamento se mezclan muy bien en la línea del cabello. Así que, con todo, pelucas de monofilamento se dice que son la mejor opción entre las pelucas disponibles en el mercado, sino también el más caro. Si desea disfrutar de las ventajas, pero dudan porque el precio, una tercera alternativa podría ser una fusión entre estos dos tipos, mientras que la parte delantera de una peluca es de tipo monofilamento y la parte posterior de las pelucas es una peluca de encaje.
L’altro tipo sono disponibili parrucche monofilamento. Essi sono più spesso più costosi di parrucche del merletto quanto generalmente richiedono manufatto da produrre in modo tempo tipicamente molto. Qui, ogni singolo capello è fissato ad una compensazione appena visibile, disperdendo i capelli uniformemente sul cuoio capelluto quando indossato. Styling parrucche monofilamento può essere fatto come se è il vostro capelli a causa di questa costruzione. Inoltre, in quanto questo tipo è molto sottile rispetto a parrucche del merletto, il che rende le parrucche monofilamento si fondono in ottime all’attaccatura dei capelli. Quindi, tutto sommato, le parrucche monofilamento si dice che siano la scelta migliore tra le parrucche disponibili sul mercato, ma anche il più costoso. Se volete godere dei vantaggi, ma esita a causa del prezzo, una terza alternativa potrebbe essere una fusione tra i due tipi, mentre la parte anteriore di una parrucca è del tipo monofilamenti e la parte posteriore delle parrucche è una parrucca di pizzo.
Het andere type beschikbaar zijn monofilament pruiken. Ze zijn meestal duurder dan lace pruiken vereisen doorgaans handwerk in een typisch zeer tijdrovende wijze worden geproduceerd. Hier wordt elke enkele haar bevestigd aan een nauwelijks zichtbare netting, dispergeren van het haar gelijkmatig over de hoofdhuid tijdens het dragen. Styling monofilament pruiken kan worden gedaan alsof het uw eigen haar te wijten aan deze constructie. Ook, zoals dit type is zeer dun in vergelijking met kant pruiken, waardoor monofilament pruiken mengen in zeer goed in de haarlijn. Dus, al met al, monofilament pruiken worden gezegd dat de beste keuze onder de op de markt pruiken, maar ook de duurste zijn. Als u wilt genieten van de voordelen, maar aarzelt vanwege de prijs, kan een derde alternatief een fusie tussen deze twee types zijn, terwijl de voorkant van een pruik is van het type monofilament en de achterkant van de pruiken is een kant pruik.
Dostępne są innego rodzaju peruki z pojedynczych włókien. Najczęściej są one droższe niż peruki koronki, ponieważ wymaga na ogół praca ręczna być wytwarzane w czasochłonną typowo samego sposobu. Tutaj, każdy włos jest przymocowany do ledwo widocznych siatki, dyspergujące włosy równomiernie na skórze głowy podczas noszenia. Stylizacja peruki z pojedynczych włókien można zrobić, gdyby to własne włosy z powodu tej konstrukcji. Ponadto, jak tego typu jest bardzo cienka w porównaniu do peruki koronki, co sprawia, peruki z pojedynczych włókien mieszają się bardzo dobrze na linii włosów. Tak więc, w sumie, peruki z pojedynczych włókien Mówi się, że najlepszym wyborem wśród peruk dostępnych na rynku, ale także najdroższym. Jeżeli chcesz korzystać z zalet, ale wahać ze względu na cenę, Trzecia alternatywa może być fuzja pomiędzy tymi dwoma typami, podczas gdy przód peruki jest typu włókna elementarnego i powrót z koronki peruki peruki jest.
Другой тип доступны мононить парики. Они являются наиболее часто дороже, чем парики шнурка, как они обычно требуют ручной работы будет производиться в типично очень много времени пути. Здесь каждый отдельный волос крепится к едва заметной сетки, диспергирование волосы равномерно по коже головы при ношении. Стайлинг мононити парики может быть сделано, если бы это ваши собственные волосы из-за этого строительства. Кроме того, как этот тип очень тонкий по сравнению с парики шнурка, который делает парики мононити смешиваются в очень хорошо на линии роста волос. Так, в конце концов, мононить парики, как говорят, лучший выбор среди париков, имеющихся на рынке, но и самый дорогой. Если вы хотели бы пользоваться преимуществами, но не решаются из-за цены, и третий вариант может быть слияние этих двух типов, в то время как спереди парик типа мононити и обратно из париков парик шнурка.
Den andra typen finns är monofilament peruker. De är oftast dyrare än spets peruker eftersom de i allmänhet kräver handarbete att tillverkas i en normalt mycket tidskrävande sätt. Här är varje enskild hår fast till en knappt synlig nät, spridning håret jämnt över hårbotten när den bärs. Styling monofilament peruker kan göras som om det är ditt eget hår på grund av denna konstruktion. Också, som den här typen är mycket tunn jämfört med spetsar peruker, vilket gör monofilament peruker smälta in mycket bra på hårfästet. Så allt som allt, är monofilament peruker sägs vara det bästa valet bland de peruker som finns på marknaden men också den dyraste. Om du vill njuta av fördelarna, men tvekar på grund av priset, kanske ett tredje alternativ är en fusion mellan de två typerna, medan framför en peruk är av typen monofilament och baksidan av peruker är en spets peruk.
  www.visittuusulanjarvi.fi  
Se pare de fapt că vor exista birouri de înregistrare abia din toamnă sau chiar mai târziu.
More information regarding the registration requirement can be found here.
  geometria.math.bme.hu  
De la o mică firmă de comerţ cu cereale până la o prezenţă globală, compania noastră şi-a pus amprenta pe numeroase pieţe, ţări, persoane şi domenii de afaceri. Cu toate acestea, suntem încrezători că cel mai bun capitol din povestea companiei noastre abia urmează a fi scris.
Икономическите условия принуждават Cargill да предприеме съкращение на заплатите за цялата компания с 20%. Поради влошаващото се здраве на своя баща, Джон Макмилън младши става генерален директор на производството на Cargill.
После Второй мировой войны компания начала работать в отрасли производства кормов для животных и приобрела фирму Nutrena Mills. Кроме этого, в списке приобретений Cargill был завод по переработке соевых бобов и масличных семян.
สภาวะเศรษฐกิจทำให้คาร์กิลล์จำเป็นต้องใช้นโยบายลดค่าจ้างลง 20% ทั่วทั้งบริษัท เนื่องจากอาการเจ็บป่วยของบิดา ทำให้ จอห์น แมคมิลลาน จูเนียร์ กลายเป็นผู้จัดการทั่วไปของกิจการคาร์กิลล์
Do điều kiện kinh tế, Cargill phải thực hiện cắt giảm lương 20% trên phạm vi toàn công ty. Do sức khỏe ốm yếu của cha mình, John MacMillan, Jr., trở thành Tổng Giám đốc điều hành của Cargill.
  www.hustlerequipment.com  
Aveti o drona si abia asteptati sa o folositi? Cel mai bine este sa va faceti intai o asigurare de raspunderi
for recreational and sporting purposes, which are not subject to registration
  egger.online  
Conform marturiei lui Toni Hulse (menajera familiei Coutsoukis care a vazut-o o saptamâna mai târziu), Teddy era retrasa si nu parea ea însasi, si îi curgea nasul. De asemenea pierduse în greutate, era foarte palida si abia se misca.
В январе 1994 г. госпожа Саморa уехала, забрав с собой Тедди, и подала иск господину Кутсукису – судебный запрет по поводу жестокого обращения к семье. Она отдала Тедди в круглосуточный детский садик. Господин Кутсукис отрицает, что он когда-либо жестоко обращался с семьей, и д-р Дэвид Оус (Dr. David Oas), назначенный судом эксперт по бракоразводным делам, позднее подтверждал это в своих свидетельских показаниях.
  www.drnoahbiotech.com  
Abia acum începem să înțelegem amploarea amenințării iminente a distrugerii biodiversității. Păstrarea celor câteva porțiuni încă nealterate ale planetei este esențială pentru susținerea delicatelor ecosisteme și pentru salvarea viitorului nostru - iar comunitatea noastră extraordinară dispune de niște mijloace unice prin intermediul cărora se poate lupta până la capăt pentru protejarea lor.
Ostrzegali nas dziennikarze, ostrzegali polityczni insiderzy: Eduardo Cunha, przewodniczący Izby Deputowanych brazylijskiego parlamentu, jest zbyt potężny, by ktokolwiek zdołał pozbawić go władzy. Ale nie daliśmy się zastraszyć. Ponad 1,3 miliona z nas zażądało, by krajowa Komisja Etyki usunęła go ze stanowiska.
  www.jungheinrich-training.ch  
Abia scoasă la lumina zilei ardezia trebuie supusă unui proces de separare a materialului bun de cel care nu se poate utiliza; la suprafaţă, în spaţiile noastre pentru fierăstraie, ardezia este mai întâi tăiată, apoi împărţită în tăblii subţiri şi croită în şabloane, în funcţie de scopul pentru care este utilizată.
De las profundidades subterráneas obtenemos pizarra en bruto de la montaña esquistosa de Renania, que se extrae a través de galerías y pozos. Ya en el ámbito subterráneo se hace necesaria la selección minuciosa así como la separación del material inservible del material servible, que a cielo abierto primero es serrado mecánicamente en nuestras naves de trituración y, a continuación, es separado en placas finas y delgadas que son convertidas en patrones para las diferentes finalidades previstas. Además importamos de España pizarra de alta calidad para tejados, paredes y muros y de piedra natural así como pizarra de colores con alto grado de calidad de otras plantas de explotación europeas.
  www.whitetv.se  
Abia acum începem să înțelegem amploarea amenințării iminente a distrugerii biodiversității. Păstrarea celor câteva porțiuni încă nealterate ale planetei este esențială pentru susținerea delicatelor ecosisteme și pentru salvarea viitorului nostru - iar comunitatea noastră extraordinară dispune de niște mijloace unice prin intermediul cărora se poate lupta până la capăt pentru protejarea lor.
Avaazは、北米や南米、アジアやアフリカなどで森林を守ろうとしている現地の保護官たちと、何度となく協力してきました。2009年には、アマゾンの心臓部を走ることになる高速道路の建設計画に抗議、計画停止を求めて何日間にもわたるマーチを繰り広げたボリビアの先住民1000人を、Avaazメンバー50万人が後押ししました。Avaazチームはボリビアの閣僚と面会することができ、その後エボ・モラレス大統領はこの計画を中止したのです!そして2015年、私たちは、環境保護のための世界最大の回廊を設置する要望を出しました。また、先住民のリーダー25人が一堂に会してアマゾンの将来を構想するという画期的な会議を実現するために、私たちのメンバー何万人もが寄付に協力してくれました。
Raz za razem łączyliśmy siły z liderami rdzennych społeczności, którzy od lat bronili swoich lasów – w obu Amerykach, Azji i Afryce. W 2009 roku pół miliona z nas dołączyło do tysiąca boliwijskich rdzennych aktywistów, którzy przez wiele dni odważnie protestowali przeciw budowie autostrady przez środek Amazonii. Prezydent Evo Morales, z którego ministrami spotkał się nasz zespół, zablokował projekt! Z kolei w 2015 roku wezwaliśmy do stworzenia największego rezerwatu przyrody na świecie, a dziesiątki tysięcy z nas sfinansowało historyczne spotkanie 25 przywódców rdzennych społeczności, by wspólnie zastanowili się nad przyszłością Amazonii.
Topluluğumuz tekrar tekrar Amerika, Asya ve Afrika kıtasında tehdit altındaki ormanlarının yerli halklarıyla elele verdi. 2009’da yarım milyon Avaazlı, Amazon’un tam kalbinden geçecek olan bir otoban inşaatını durdurmak için cesaretle günlerce yürüyen bin Bolivyalı yerli göstericiyle bir araya geldi. Bakanlarının Avaaz ekibiyle görüştüğü Başkan Evo Moralez projeyi durdurdu! 2015’te dünyanın en geniş çevre koridorunun oluşturulması için çağrı yaptık ve on binlercemiz 25 yerli liderin bir araya gelerek Amazon’un geleceği üzerine hayallerini paylaşmalarını sağlamak için fon oluşturduk.
  2 Résultats www.miss-sophies.com  
Însă din fosile rezultă că unele tipuri de plante (şi multe creaturi ale oceanului) nu au rezistat Potopului şi schimbărilor care trebuiau să aibă loc pentru a rezista mediului mai rece existent ulterior pe Terra. Papura, de exemplu, obişnuia să crească până la 18 metri în vremurile din trecut, dar rămăşiţa pe care o vedem azi abia creşte 1 metru.
Hast du jemals Zucker in deinen Kaffee gegeben, aber vergessen umzurühren? Wie schmeckte es? Vor der Flut wahren die Ozeane noch nicht "umgerührt." Die Ozeane wahren vielleicht noch nicht so mit Mineralien gesättigt, als die Wasser heftig über die Landmassen wuschen. Und wir wissen auch, dass die natürlichen Pflanzensamen (nicht schmale Hybride, die ebenso wie die oben genannten verschiedenen Hunderassen gesundheitlich viel schwächer sind) zäh sind und, im Wasser schwimmend und transportiert, monatelang überleben können. Basierend auf den Fossilien sieht es aber doch so aus, als hätten einige Pflanzenarten (und viele Meerestiere) die Flut und die Anpassungen für die kälteren Gegenden der Erde, die später benötigt wurden, nicht überlebt. Rohrkolben, zum Beispiel, wuchsen in der früheren Zeit bis zu 20 Meter hoch, aber die Überbleibsel, die wir heute sehen, wachsen kaum mehr als 1 Meter hoch. Die moderne Welt ist nur der Überrest von dem, was vorher war.
Você alguma vez já colocou açúcar no seu café e esqueceu de mexer? Você lembra como fica o sabor? Bem, antes do dilúvio os oceanos não tinha sido “mexidos” ainda. Os oceanos ainda não estavam muito saturados com minerais antes do grande dilúvio, quando as águas violentamente lavaram as massas de terra. E nós sabemos que sementes inteiras de plantas naturais (não os hibridos estreitos, que são mais fracos no que diz respeito à saúde, como a já mencionada divisão das raças dos cachorros) são fortes e podem cair, sobrevivendo por até meses suspendidos e levados pela água. Mas pelo relatório do fóssil parece que alguns tipos de plantas (e várias criaturas oceânicas) não sobreviveram ao dilúvio e ao ajuste necessário posteriormente para um ambiente mais frio na terra. O capim “rabo de gato”, por exemplo, costumava crescer 18 metros no passado, mas o remanecente que vemos hoje mal chega a 1 metro de altura. O mundo moderno não passa de um remanecente do que já foi no passado.
هل حدث لك مرة أن أضفت السكر إلى القهوة لكنك نسيت أن تقلبه؟ ماذا كان مذاقها؟ إن المحيطات قبل الطوفان لم تكن قد "قلِّبت" بعد، ولعلها لم تكن قد تشبعت بالأملاح المعدنية قبل الطوفان العظيم حين ارتطمت المياه بقوة بالكتل الأرضية. ونحن نعلم أن بذور النباتات الطبيعية السليمة (ليست المهجنة، الأضعف جداً صحياً كتلك السلالات المهجنة المذكورة أعلاه للكلاب) قوية ويمكنها التعايش مع الطبيعة الخشنة واحتمال شهور طويلة وهي محمولة أو منقولة في الماء. لكن يبدو من سجلات الحفريات أن بعض أنواع النباتات (وكثير من كائنات المحيطات) لم يمكنها أن تحتمل الطوفان، والتأقلم الذي كان مطلوباً لمناخ الأرض البارد الذي جاء بعدئذ. إن إعشاب Cattail  مثلاً كانت تنمو إلى ارتقاع 60 قدماً في القديم، أما ما تبقى منها الآن فلا يكاد يتعدّ ارتفاع 3 أقدام، فالعالم المعاصر ليس إلا ما تبقى من العالم القديم.
Jeste li ikada stavili šećer u svoju kavu ali zaboravili ste promiješati? Kakav je bio ukus? Prije Potopa oceani još „nisu bili promiješani“. Oceani vjerojatno nisu bili puno zasićeni mineralima prije Velikog Potopa kada su se vode bijesno obrušile preko tla. I znamo da sjeme prirodne biljke (ne hibridnih, koje su puno lošije što se otpornosti tiče, upravo kao i prije spomenute rase pasa) jest čvrsto i može se kotrljati naokolo, preživjeti mjesece zarobljen i prenošen vodom. Ali čini se, iz fosilnog zapisa, da neki tipovi biljaka (i mnoga stvorenja koja su živjela u oceanu) nisu preživjele Potop i nisu se uspjele prilagoditi hladnijem okruženju koje je nastalo na Zemlji poslije istog. Trska je na primjer znala narasti do visine od 20'tak metara u prethodnim vremenima, ali ono što je nama danas ostalo jedva naraste do metra. Moderni svijet samo je ostatak onoga što je prije bilo.
Co evoluce činí? (Ano, kladu VÁM vážnou otázku!) Zaplňuje potřebu dobrat se našich počátků. Její zjištění nelze potvrdit zopakováním testů za přibližně stejných podmínek. A kdykoli kreacionisté prokáží, že evoluce je v rozporu s vědeckými důkazy, evolucionisté se zlobí. Zlobí? Odpusťte, ale co má zloba co dělat s „vědou“? S vědou, kterou charakterizuje volná výměna názorů a důkazů a vůbec. My ohrožujeme jejich náboženství. Kdo to jsme my, lidé? Proč tady jsme? Kam jdeme? 3,5 miliardy základních párů pro lidskou DNA. Ufff! Nemám dostatek víry k tomu, abych uvěřil, že náš vznik je dílem nahodilé náhody. A v tom je ta odlišnost … odlišnost od jiných druhů vědy, že?
האם אי פעם הוספת סוכר לקפה שלך ושכחת לבחוש? מה היה טעמו? לפני המבול האוקיינוס עוד לא 'נבחשו'. כנראה שמי האוקיינוסים לא היו רווים במינרלים לפני שהמבול שטף בעוז את גושי היבשת. אנו יודעים כי זרעיהם של צמחים טבעיים (לא מדובר בצמחים היברידיים, אשר מטבעם חלשים הרבה יותר באופן בריאותי. ממש כמו גזעי הכלב שהוזכרו לעיל) הם קשיחים ויכולים להטלטל ולשרוד אפילו חודשים במים. ובכל זאת, עדויות המאובנים מצביעות על כך שהיו מספר סוגי צמחים (ויצורי מים רבים) שלא שרדו את המבול ואת השינויים הסביבתיים שבאו לאחריו. קני סוף, לדוגמה, היו צומחים עד לגובה של כ20 מטר בימי קדם, אך שארית הפליטה שלהם, שאנו רואים היום, בקושי רב מגיעים לגובה של מטר אחד. העולם המודרני כולו הוא שארית פליטה בלבד ממה שהיה לפני המבול.
  www.grenoble-congres.com  
Fiecare prânz devine o nouă aventură care abia așteaptă să fie cucerită. Fiecare cină sau eveniment devine o experiență culinară demnă de pus în ramă alături de prieteni. Cam așa...
Vitafoods Europe is the global nutraceutical event featuring exhibitors from all over the world across four key market areas: ingredients & raw materials; branded finished products; contract manufacturing & private...
A GastroPan szakmai pékipari, cukrászati és vendéglátóipari kiállítás utolsó napja óriási sikerrel zárult. A kiállítók standjainál bemutatott professzionális innovációk és technológiák mellett a kiállítás gasztronómiai versenyeire hozott bámulatos ünnepi hidegtálak...
  7 Résultats mezun.ieu.edu.tr  
"N-am timp", "nu am cand sa mai fac si asta", "abia apuc sa-mi vad copilul, seara" sunt doar cateva dintre plangerile multor angajati. Lipsa de timp este una dintre nemultumirile din ce in ce mai des invocate de salariati.
The organizers affirm that they intend to transform this event into a tradition. Last year, over 25 companies from Romania, Italy, Greece, Cyprus, Germany and USA took part in this Forum, companies that take part in developing foreign investments and intensifying business relations in the Republic of Moldova. read more»
  3 Résultats www.kargautas.lt  
[24] Gulag: Sistemul soviectic de lagăre de muncă forțată din regiunile izolate din Siberia și din Nordul îndepărtat, înființat în 1919. Abia începând cu anii 1930 a existat un număr însemnat de deținuți în lagăre.
[24] Gulag: The Soviet system of forced labor camps in the remote regions of Siberia and the Far North, which was first established in 1919. However, it was not until the early 1930s that there was a significant number of inmates in the camps. By 1934 the Gulag, or the Main Directorate for Corrective Labor Camps, then under the Cheka’s successor organization the NKVD, had several million inmates. The prisoners included murderers, thieves, and other common criminals, along with political and religious dissenters. The Gulag camps made significant contributions to the Soviet economy during the rule of Stalin. Conditions in the camps were extremely harsh. After Stalin died in 1953, the population of the camps was reduced significantly, and conditions for the inmates improved somewhat.
  38 Résultats www.urantia.org  
Statul politic tiranic şi dictatorial este urmaşul direct al materialismului ştiinţific şi al laicismului filozofic. Abia de l-a eliberat laicitatea pe om de dominaţia Bisericii, că îl şi vinde ca sclav servil Statului totalitar.
195:8.10 (2082.2) Ohne Gott, ohne Religion kann der wissenschaftliche Säkularismus niemals seine Kräfte koordinieren, seine auseinanderstrebenden und rivalisierenden Interessen, Rassen und Nationalismen harmonisieren. Trotz ihrer unerhörten materialistischen Leistung zerfällt die verweltlichte menschliche Gesellschaft langsam. Die hauptsächliche zusammenhaltende Kraft, die sich diesem durch Antagonismen verursachten Zerfall widersetzt, ist der Nationalismus. Und der Nationalismus ist das Haupthindernis auf dem Weg zum Weltfrieden.
(2081.2) 195:8.2 Съвременното отрицание на религията беше благоприятствано от два световни фактора. Бащата на секуларизацията беше ограниченото и безбожно отношение, свойствено на науката на деветнадесети и двадесети векове – така наричаната атеистична наука. Майката на съвременния атеизъм беше тоталитарната средновековна християнска църква, а началото му постави нарастващият протест против почти пълното надмощие на институционалната християнска църква в западната цивилизация.
(2082.2) 195:8.10 Jumalatta, uskonnotta, tieteellinen sekularismi ei voi koskaan koordinoida voimiaan, saada eri suuntiin vetäviä ja keskenään kilpailevia intressejä, rotuja ja kansallisuusaatteita sopusointuun. Tämä sekularistinen ihmisyhteiskunta on verrattomasta materialistisesta tuloksellisuudestaan huolimatta hiljalleen hajoamassa. Nationalismi on merkittävin koossa pitävä voima, joka työskentelee tätä antagonismista johtuvaa hajoamista vastaan. Ja nationalismi on pääasiallinen maailmanrauhan este.
  www.cicadit.ro  
De aici, spiritul antreprenorial s-a propagat printro difuzie în cascada spre zonele periurbane, spre localitatile situate în lungul axelor de circulatie, mai ales spre orasele mici si mijlocii si abia în ultimul rând spre localitatile profund rurale, cu un grad de accesibilitate redus.
In the analyzed area it is very obvious how the entrepreneur sector becomes fundamental for the development of a geographical area. This analysis gives the local and central authorities a well documented scientific basis regarding the development of entrepreneurship at a regional level, and also solutions based on decisional chains with a purpose of reducing regional differences. At the same time it gives a clear picture of the regional components which need support in order to foster development.
  черноморскиекруизы.рф  
Fondatori: Universitatea Tehnică a Moldovei şi Asociaţia Inginerilor din Moldova. Pe 15 februarie 1995 a ieşit de sub tipar primul număr al revistei, iar următorul, din motive tehnice, abia în 2001. Din 2002 revista are o periodicitate trimestrială — 4 numere anual.
Технический Университет Молдовы организует для учащихся выпускных классов лицеев, средних школ, колледжей, профессиональных училищ Республиканскую Техническую Олимпиаду – 2016 одновременно с Днем Открытых Дверей по следующему расписанию:
  www.kodaly.gr  
Obligaţiile privind îndepărtarea sau blocarea utilizării informaţiilor conform legilor generale rămân neatinse. Însă o răspundere în acest sens este posibilă abia după ce am luat cunoştinţă de o încălcare concretă a drepturilor.
Conformément au § 7, paragraphe 1 de la loi allemande sur les médias de télécommunication (TMG), nous sommes responsables, en tant que prestataire de services, de nos propres contenus sur les présentes pages selon les lois générales. Selon § § 8 à 10 de la de la loi allemande sur les médias de télécommunication (TMG), nous ne sommes pas tenus comme prestataire de services de surveiller les informations d’autrui transmises ou stockées ou d’enquêter sur les circonstances qui indiquent une activité illégale. Les obligations concernant la suppression ou le blocage de l'utilisation d'informations selon les lois générales demeurant inchangées. Une responsabilité à ce sujet est toutefois seulement possible à partir du moment de la connaissance d'une infraction à la loi concrète. Nous nous engageons à retirer immédiatement ce type de contenus dès l’instant où nous serons informés de leur existence.
Als Diensteanbieter sind wir gemäß § 7 Abs.1 TMG für eigene Inhalte auf diesen Seiten nach den allgemeinen Gesetzen verantwortlich. Nach §§ 8 bis 10 TMG sind wir als Diensteanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen. Verpflichtungen zur Entfernung oder Sperrung der Nutzung von Informationen nach den allgemeinen Gesetzen bleiben hiervon unberührt. Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich. Bei Bekanntwerden von entsprechenden Rechtsverletzungen werden wir diese Inhalte umgehend entfernen.
Conforme al § 7 párrafo 1 de la Ley alemana de medios de telecomunicación (TMG) como proveedor de servicios somos responsables de nuestros propios contenidos de estas páginas según las leyes generales. No obstante, según lo estipulado en los §§ 8 a 10 de la Ley alemana de medios de telecomunicación (TMG), como proveedor de servicios no estamos obligados de supervisar la información ajena transmitida o almacenada, ni de investigar las circunstancias que indiquen una actividad ilegal. No se verá afectada por lo anterior la obligación de eliminación o bloqueo del uso de datos conforme a las leyes generales. En tal caso la responsabilidad solamente se asumirá a partir del momento en el que se tenga conocimiento de una infracción jurídica. En cuanto tengamos conocimiento de infracciones jurídicas eliminaremos inmediatamente esos contenidos.
Quale fornitore di servizi, ai sensi dell'art. 7 comma 1 TMG siamo tenuti a rispondere dei contenuti da noi redatti e pubblicati sulle nostre pagine web in conformità a quanto stabilito dalla legislazione generale. Ai sensi degli artt. 8, 9 e 10 TMG, nella nostra qualità di fornitori di servizi non siamo tuttavia tenuti a controllare i contenuti di terzi, che ci siano stati trasmessi o che abbiamo memorizzato, oppure a indagare su circostanze che indichino la presenza di attività illecite. È fatto salvo l'obbligo di rimuovere o interdire l'utilizzo di informazioni ai sensi della legislazione generale. Tale obbligo entra tuttavia in vigore non prima che abbiamo avuto notizia di una violazione di legge concreta. Avuta notizia di una violazione, provvederemo alla rimozione immediata dei contenuti illeciti.
Enquanto fornecedor de serviços, de acordo com o 1.º parágrafo do art.º 7.º da lei alemã sobre meios de telecomunicação (TMG), somos responsáveis por conteúdos próprios nestas páginas segundo a lei geral. Contudo, enquanto fornecedor de serviços, nos termos dos parágrafos 8.º a 10.º da lei alemã sobre meios de telecomunicação (TMG), não somos obrigados a monitorizar informações de terceiros transmitidas ou guardadas, nem a investigar as circunstâncias que indiciem uma atividade ilegal. Não é afetada a nossa obrigação de remover ou bloquear a utilização de informações nos termos previstos na lei legislação geral. No entanto, esta responsabilidade só poderá ser imputada a partir do momento em que se tome conhecimento de uma infração concreta. Ao tomarmos conhecimento de tais infrações, removeremos imediatamente estes conteúdos.
Ως πάροχοι υπηρεσιών είμαστε υπεύθυνοι σύμφωνα με το άρθρο 7 παρ. 1 TMG για τα δικά μας περιεχόμενα σε αυτές τις σελίδες σύμφωνα με τους γενικούς νόμους. Σύμφωνα με τα άρθρα 8 έως 10 TMG δεν είμαστε ωστόσο ως πάροχοι υπηρεσιών υποχρεωμένοι να παρακολουθούμε τις μεταδιδόμενες ή αποθηκευμένες πληροφορίες άλλων ιστοσελίδων ή να ερευνούμε για περιστάσεις οι οποίες παραπέμπουν σε παράνομη δραστηριότητα. Οι υποχρεώσεις για την αφαίρεση ή τη φραγή της χρήσης πληροφοριών σύμφωνα με τους γενικούς νόμους παραμένουν εξ αυτού ανεπηρέαστες. Ωστόσο, η σχετική ευθύνη είναι δυνατή μόνο από τη χρονική στιγμή της γνώσης μιας συγκεκριμένης νομικής παράβασης. Σε περίπτωση γνωστοποίησης αντίστοιχων νομικών παραβάσεων θα αφαιρέσουμε αμέσως τα αντίστοιχα περιεχόμενα.
Als aanbieder van diensten zijn wij volgens § 7 lid 1 van de Duitse telemediawet verantwoordelijk voor de eigen inhoud op deze pagina's volgens de algemene wetten. Volgens §§ 8 tot 10 van de Duitse telemediawet zijn wij als aanbieder van diensten echter niet verplicht, verzonden of opgeslagen externe informatie te bewaken of naar omstandigheden te zoeken die wijzen op een activiteit die in strijd is met de wet. Verplichtingen tot verwijdering of blokkering van het gebruik van informatie volgens de algemene wetten blijven onverminderd van kracht. Een desbetreffende aansprakelijkheid is pas mogelijk vanaf het tijdstip waarop men op de hoogte was van een concrete schending van het recht. Bij het bekend worden van desbetreffende schendingen van het recht wordt deze inhoud direct verwijderd.
В качеството си на доставчик на услуги ние носим отговорност на общо законно основание за собственото съдържание, представено на този сайт, в съответствие с §7 ал. 1 от ЗСАВИ. Съгласно §§ 8 до 10 от ЗСАВИ ние в качеството си на доставчик на услуги не сме задължени, да контролираме или проверяваме в зависимост от обстоятелствата съграняваната на нашия сайт чужда информация, която препраща към незакона дейност. Задължение за премахване или блокиране на използването на информация на общо законно основание според горните условия не съществува. Отговорност в тази връзка е възможна, само, ако от момента на получаване на сведение за наличието на конкретно правонарушение. При получаване на сведения за съответни правонарушения сме длъжни незабавно да изтрием такова съдържание.
Kao pružatelj usluga, shodno čl. 7 stav 1 njemačkog Zakona o telemedijima (TMG) za vlastite sadržaje na ovim stranama odgovorni smo sukladno općim zakonima. Prema čl. 8 do 10 TMG kao pružatelj usluga nismo u obavezi nadgledati prenijete ili memorisane strane informacije niti ih u određenim okolnostima istraživati ukoliko ukazuju na ilegalne sadržaje. Obaveze uklanjanja ili blokiranja upotrebe informacija ostaju netaknute prema općim zakonima. Takva odgovornost moguća je ipak tek nakon trenutka spoznaje konkretnog kršenja pravnih odredaba. Sporne sadržaje ćemo ukloniti odmah po spoznaji takvih odgovarajućih kršenja prava.
Jako poskytovatel služby jsme podle § 7 odst.1 TMG zodpovědní za obsahy těchto stran podle obecných zákonů. Podle §§ 8 až 10 TMG nejsme však jako poskytovatel služby povinni, kontrolovat zprostředkované nebo uložené cizí informace nebo podle okolností pátrat, zda nedochází k činnosti odporující zákonům. Povinnost odstranit nebo zablokovat využití informací podle obecných zákonů tím zůstává nedotčena. Příslušná záruka je však možná teprve od doby znalosti konkrétního porušení zákona. Při zjištění odpovídajícího porušení zákona obratem tyto obsahy odstraníme.
Som tjenesteudbyder er vi i henhold til § 7 afsnit 1 TMG ifølge de generelle love ansvarlige for vores eget indhold på siderne. Ifølge §§ 8 til 10 TMG er vi som tjenesteudbydere dog ikke forpligtede til at overvåge eller efterforske formidlede eller gemte fremmede informationer, som hentyder til ulovlige gerninger. Forpligtelser til fjernelse eller spærring af brugen af informationer efter almene love berøres ikke heraf. Et ansvar i denne forbindelse er dog først mulig fra det tidspunkt da vi får kendskab til en konkret ulovlig gerning. Hvis vi får kendskab til sådanne ulovligheder, vil vi omgående fjerne denne form for indhold.
Palveluntarjoajana olemme Saksan telemedialain (TMG) 7 §:n 1 momentin mukaan vastuussa omista sisällöistämme näillä sivuilla yleisten lakien mukaisesti. Telemedialain pykälien 8 – 10 § mukaan emme kuitenkaan palveluntarjoajana ole velvoitettuja valvomaan tai tarkistamaan lainvastaisuuksien varalta välitettyjä tai sivustolle tallennettuja vieraita tietoja. Tämä ei kuitenkaan koske yleisten lakien mukaisia velvollisuuksia poistaa tietoja tai estää tietojen käyttö. Tätä koskeva velvollisuus voi syntyä kuitenkin vasta silloin, kun konkreettinen oikeudenloukkaus tulee ilmi. Tällaisen oikeudenloukkauksen tullessa ilmi poistamme kyseisen sisällön välittömästi.
Szolgáltatásnyújtóként a honlapunkon megjelenített saját tartalmakért a távközlési törvény TMG 7. § 1. bek. értelmében az általánosan érvényes törvények keretén belül felelünk. A távközlési törvény TMG 8 – 10. § alapján azonban szolgáltatásnyújtóként nem vagyunk kötelesek figyelemmel kísérni a közvetített vagy tárolt külső információkat, vagy olyan körülmények után kutatni, amelyek jogellenes tevékenységre utalnak. Ez azonban nem érinti abbéli kötelezettségünket, hogy az általánosan érvényes törvények által érintett információkat adott esetben eltávolítsuk vagy zároljuk. Erre vonatkozó felelősségünk azonban csak attól az időponttól kezdve áll meg, amikor a konkrét jogsértésről tudomást szereztünk. Amint ismertté válik előttünk valamilyen jogsértés, az illető tartalmakat haladéktalanul eltávolítjuk.
Som tjenesteleverandør er vi iht. § 7 avsn.1 TMG (tysk lov om telemedier) ansvarlig for eget innhold på disse sidene. Iht. §§ 8 til 10 TMG er vi som tjenesteleverandør imidlertid ikke forpliktet til å overvåke overført eller lagret fremmed informasjon eller til å søke etter omstendigheter som henviser til en rettsstridig handling. Forpliktelser til å fjerne eller sperre bruk av informasjon iht. de allmenne lover er uberørt av dette. Ansvar i denne forbindelse er dog først mulig fra det tidspunkt vi gjøres kjent med en konkret lovovertredelse. Gjøres vi kjent med slike lovovertredelser, vil vi omgående fjerne dette innholdet.
Zgodnie z § 7 ust.1 TMG (Ustawa o mediach elektronicznych) jako dostawca ponosimy odpowiedzialność za własne treści znajdujące się na tych stronach według przepisów ogólnych. Według §§ 8 do 10 TMG jako dostawca nie jesteśmy jednak zobowiązani do kontrolowania przekazywanych lub gromadzonych treści osób trzecich ani do badania okoliczności mogących wskazywać na działalność sprzeczną z prawem. Nie ma to wpływu na zobowiązanie do usunięcia lub zablokowania korzystania z informacji według przepisów ogólnych. Odpowiedzialność w tym zakresie możliwa jest jednak dopiero od chwili uzyskania wiedzy o konkretnym naruszeniu prawa. W momencie uzyskania informacji o naruszeniu prawa odpowiednie treści zostaną niezwłocznie usunięte.
В качестве провайдера услуг мы несем ответственность на общих законных основаниях за собственное содержание, представленное на данном сайте, в соответствии с § 7 абз.1 Закона ФРГ об электронных СМИ. Согласно §§ 8-10 Закона ФРГ об электронных СМИ мы в качестве провайдера услуг не обязаны, однако, контролировать или проверять в зависимости от обстоятельств сохраненную на нашем сайте чужую информацию со ссылкой на неправомерную деятельность. Обязанность удалить или блокировать использование информации на общих законных основаниях вышеназванным условием не затрагивается. Ответственность в данной связи возможна, однако, лишь с момента получения сведений о наличии конкретного правонарушения. При получении сведений о соответствующем правонарушении мы обязуемся незамедлительно удалить такое содержание.
I egenskap av tjänsteleverantör är vi enligt § 7 mom 1 TMG (tyska lagen om elektronisk kommunikation) ansvariga för våra egna innehåll på dessa sidor enligt gällande lagar. Enligt §§ 8 till 10 TMG är vi som tjänsteleverantörer dock inte skyldiga att övervaka överförd eller sparad information från annan aktör eller efterforska omständigheter som pekar mot en brottslig verksamhet. Skyldigheter att avlägsna eller spärra användning av information enligt allmänna lagar berörs inte av detta. Ett sådant ansvar är möjligt först efter den tidpunkt då kännedom om en faktisk rättskränkning har uppstått. När vi får kännedom om sådana rättskränkningar, kommer vi omgående att ta bort innehållet i fråga.
Hizmet sunucu olarak madde 7 par. 1 TMG uyarınca genel yasalara göre bu sayfalardaki içeriklerden sorumluyuz. Madde 8 ila 10 TMG'ye kadar hizmet sunucu olarak aktarılan ya da kaydedilen yabancı bilgileri denetlemek ya da duruma göre yasa dışı eyleme işaret eden şeyleri araştırmakla sorumlu değiliz. Bilgi kullanımının çıkarılması ya da kilitlenmesi sorumluluklarına genel yasalar uyarınca dokunulmaz. Bu konudaki bir sorumluluk, belirin bir yasa ihlalinden sonra mümkündür. İlgili yasa ihlallerinin görülmesi durumunda bu içerikleri hemen sileceğiz.
  7 Résultats proseili.fi  
Un credit la dispoziţie permite o depăşire a contului până la o anumită limită, de regulă până la trei salarii lunare. Totuşi, acest lucru se întâmplă abia după ce sumele aferente salariului au intrat în mod regulat.
Ein Dispo(sitions)kredit ermöglicht die Überziehung des Kontos bis zu einer bestimmten Grenze, in der Regel bis zu drei Monatsgehältern. Dies jedoch erst, nachdem regelmäßige Gehaltszahlungen eingegangen sind. Für die Inanspruchnahme dieses Dispositionskredits berechnet die Bank erhöhte Zinsen.
  www.spf-gmbh.com  
„Este o adevărată experienţă să conduci pe autostradă şi să vezi turometrul la valori atât de mici tot timpul. Prinzi viteză fără a fi nevoie să turezi, iar motorul abia se aude.”
Cela est rendu possible par un couple renforcé qui atteint désormais 2 800 Nm. Grâce à la technologie turbo de dernière génération, la puissance est également maximale à bas régimes. Les 460 ch paraissent alors bien plus puissants, alors que le moteur est très économique.
“La sensación resulta mágica. La potencia se siente todo el tiempo, no se pierde nada al cambiar de marcha. Sencillamente fluye, de forma suave y silenciosa”, comenta Björn Lyngsjö, jefe de proyecto de I-Shift 2.
"È realmente incredibile guidare in autostrada e vedere costantemente il contagiri indicare un regime così basso. Si guadagna velocità senza dover aumentare il regime di rotazione e il suono del motore è a appena percettibile."
“É uma experiência única conduzir em auto-estrada e ver o conta-rotações sempre tão baixo. Acelera-se sem subir as rotações, e o motor quase não se ouve.”
Bij racewagens worden vergelijkbare versnellingsbakken gebruikt en ze beginnen ook te komen in personenwagens, maar Volvo is de eerste ter wereld die deze technologie in zware trucks toepast.
"Osjećaj je upravo čaroban. Snaga je prisutna cijelo vrijeme, nema nikakvih gubitaka tijekom promjena stupnjeva prijenosa. Ona jednostavno teče, nježno i tiho," kaže Björn Lyngsjö, voditelj projekta za I-Shift 2.
„Je téměř neuvěřitelné, když jedete po dálnici a vidíte, jak ručička otáčkoměru ukazuje po celou dobu na tak nízká čísla. Zrychlujete, aniž byste museli zvyšovat otáčky. Motor přitom téměř ani neslyšíte.”
– Det er en stor oplevelse at køre på motorvejen og se omdrejningstælleren stå så lavt hele tiden. Man øger farten uden at skulle gasse op, og motoren kan nærmest ikke høres.
Samas ei oleks töötamine sellistel madalatel pööretel võimalik ilma uue I-Shift 2 käiguvahetuseta. See on topeltsiduriga, võimaldades palju kiiremat käiguvahetust kübetki võimsust kaotamata.
Ajaminen näin pienillä kierrosluvuilla ei kuitenkaan olisi ollut mahdollista ilman uutta I-Shift 2 -vaihteistoa. Se on kaksikytkinvaihteisto, joten vaihtaminen käy nopeasti tehoja heikentämättä.
Az ilyen alacsony fordulatszámon történő haladás azonban nem lenne lehetséges az új sebességváltó, az I-Shift 2 nélkül. Ez kettős tengelykapcsolós, így gyorsabban és teljesítményvesztés nélkül kapcsolhat.
Lignende girkasser brukes innenfor motorsport og de har begynt å dukke opp i passasjerbiler, men Volvo er de første i verden som bruker denne teknologien i en tungtransportbil.
„To niesamowite uczucie, gdy jedziesz autostradą, a wskazówka obrotomierza przez cały czas znajduje się u dołu skali. Nabierasz prędkości bez zwiększania obrotów i przy tym ledwo słyszysz silnik.”
“Странное чувство. Едешь по шоссе, смотришь на тахометр, а он постоянно показывает низкие обороты. Скорость повышается, а число оборотов не увеличивается и, при этом, практически не слышно, как работает двигатель”.
„Pocit je to naozaj čarovný. Neustále dosahujete výkon a nič sa z neho nestráca ani pri zmene prevodových stupňov. Motor si doslova pradie – jemne a tichučko,“ nešetrí chválou Björn Lyngsjö, projektový manažér zodpovedný za prevodovku
"Pravo doživetje je voziti po avtocesti s kazalcem vrtljajev ves čas v tako nizkem območju. Pospešujete brez poganjanja vrtljajev v višje območje, motor komajda slišite."
"Det är en helt magisk känsla. Kraften finns där hela tiden och du förlorar ingenting när du växlar. Det bara flyter på, mjukt och tyst", säger Björn Lyngsö, projektledare för I-Shift 2.
Bunu mümkün kılan şey 2.800 Nm'lik yükseltilmiş tork. Yeni geliştirilen turbo teknolojisi sayesinde en yüksek güce de düşük devirlerde erişiliyor. Bu da, motorun son derece ekonomik olmasına karşın, 460 beygir gücünün çok daha fazla gibi hissedilmesini sağlıyor.
  15 Résultats www.sounddimensionsmusic.com  
Mă rog, dar rugaţi-vă şi voi, ca Duhul Sfânt să vă înzestreze şi să vă călăuzească, să vă lumineze şi să vă umple cu iubire şi umilinţă. Rugaţi-vă să vă umple de har şi îndurare. Abia atunci mă veţi înţelege, copiii mei. Abia atunci veţi înţelege durerea mea din cauza acelora care nu au cunoscut iubirea lui Dumnezeu.
“Dear children; Love is bringing me to you – the love which I desire to teach you also – real love; the love which my Son showed you when He died on the Cross out of love for you; the love which is always ready to forgive and to ask for forgiveness. How great is your love? My Motherly heart is sorrowful as it searches for love in your hearts. You are not ready to submit your will to God’s will out of love. You cannot help me to have those who have not come to know God’s love to come to know it, because you do not have real love. Consecrate your hearts to me and I will lead you. I will teach you to forgive, to love your enemies and to live according to my Son. Do not be afraid for yourselves. In afflictions my Son does not forget those who love. I will be beside you. I will implore the Heavenly Father for the light of eternal truth and love to illuminate you. Pray for your shepherds so that through your fasting and prayer they can lead you in love. Thank you. ”
«Chers enfants ! Avec beaucoup d'amour et de patience, je tâche de rendre vos coeurs semblables au mien. Je tâche, par mon exemple, de vous enseigner l'humilité, la sagesse et l'amour, car j'ai besoin de vous. Je ne peux pas sans vous, mes enfants. De par la volonté de Dieu, je vous choisis. Par sa force, je vous fortifie. C'est pourquoi, mes enfants, n'ayez pas peur de m'ouvrir vos coeurs ! Moi je les donnerai à mon Fils et lui, en échange, vous donnera la paix divine. Vous la porterez à tous ceux que vous rencontrerez. Vous témoignerez de l'amour de Dieu par votre vie, et par vous-mêmes, vous donnerez mon Fils. A travers la réconciliation, le jeûne et la prière, je vous guiderai. Mon amour est incommensurable. N'ayez pas peur ! Mes enfants, priez pour les bergers ! Que vos bouches soient fermées à tout jugement car n'oubliez pas que mon Fils les a choisis. Lui seul a le droit de juger. Je vous remercie! »
„Liebe Kinder! Die Liebe bringt mich zu euch, die Liebe, die ich auch euch lehren möchte - die wahre Liebe. Die Liebe, die euch mein Sohn gezeigt hat, als Er aus Liebe zu euch am Kreuz gestorben ist. Die Liebe, die immer bereit ist, zu vergeben und um Vergebung zu bitten. Wie groß ist eure Liebe? Betrübt ist mein mütterliches Herz, während es in euren Herzen die Liebe sucht. Ihr seid nicht bereit, aus Liebe euren Willen dem Willen Gottes zu unterziehen. Ihr könnt mir nicht helfen, dass jene, die die Liebe Gottes nicht kennengelernt haben, sie kennenlernen, denn ihr habt die wahre Liebe nicht. ¬Weiht mir ¬eure Herzen und ich werde euch führen. Ich werde euch lehren zu vergeben, den Feind zu lieben und nach meinem Sohn zu leben. Fürchtet euch nicht um euch. Mein Sohn vergisst in Bedrängnis jene nicht, die lieben. Ich werde bei euch sein. Ich bitte den himmlischen Vater, dass euch ¬das Licht der ewigen Wahrheit und der Liebe ¬erleuchte. Betet für eure Hirten, dass sie euch durch euer Fasten und Gebet in Liebe führen können. Ich danke euch. “
"Cari figli, l'amore mi conduce a voi, l'amore che desidero insegnare anche a voi: il vero amore. L'amore che mio Figlio vi ha mostrato quando è morto sulla croce per amore verso di voi. L'amore che è sempre pronto a perdonare e a chiedere perdono. Quanto è grande il vostro amore? Il mio Cuore materno è triste mentre nei vostri cuori cerca l'amore. Non siete disposti a sottomettere per amore la vostra volontà alla volontà di Dio. Non potete aiutarmi a far sì che coloro che non hanno conosciuto l'amore di Dio lo conoscano, perché voi non avete il vero amore. Consacratemi i vostri cuori ed io vi guiderò. Vi insegnerò a perdonare, ad amare il nemico ed a vivere secondo mio Figlio. Non temete per voi stessi. Mio Figlio non dimentica nelle difficoltà coloro che amano. Sarò accanto a voi. Pregherò il Padre Celeste perché la luce dell'eterna verità e dell'amore vi illumini. Pregate per i vostri pastori perché, attraverso il vostro digiuno e la vostra preghiera, possano guidarvi nell'amore. Vi ringrazio. "
“Queridos filhos, com muito amor e paciência, procuro fazer os seus corações semelhantes ao Meu Coração. Procuro, com o Meu exemplo, ensiná-los a humildade, a sabedoria e o amor, porque Eu preciso de vocês, não posso fazer sem vocês, Meus filhos. Segundo a vontade de Deus Eu estou escolhendo vocês, pela a sua força Eu estou fortalecendo vocês. Portanto, filhos Meus, não tenham medo de abrirem os seus corações para Mim. Eu os darei ao Meu Filho e Ele, em troca, os dará a paz divina. Vocês a levarão a todos aqueles a quem encontrarem, testemunharão o amor de Deus com as suas vidas e, vocês estarão dando o dom do Meu Filho através de vocês mesmos. Através da confissão, do jejum e da oração, Eu os guiarei. Sem medida é o Meu amor. Não tenham medo! Meus filhos, rezem pelos sacerdotes. Que os seus lábios estejam fechados para toda a condenação, porque não se esqueçam: o Meu Filho os escolheu, e somente Ele tem o direito de julgar. Obrigada. ”
“Lieve kinderen, In deze tijd van genade roep ik jullie allen op, het gebed te hernieuwen. Stel je open voor de heilige Biecht opdat ieder van jullie mijn oproep van ganser harte aanvaardt. Ik ben met jullie en bescherm jullie tegen de afgrond van de zonde; en jullie moeten je open stellen voor de weg van bekering en heiligheid, zodat je hart uit liefde voor God brandt. Geef Hem tijd en Hij zal zich aan jullie geven, en zo zullen jullie in Gods Wil de liefde en de levensvreugde ontdekken. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ook vandag nodig ek julle weer uit tot gebed en wel tot gebed van vreugde, sodat in hierdie droewige dae niemand van julle bedroef gemaak is tydens die gebed, maar die gebed ervaar as 'n vreugdevolle ontmoeting met God, sy Skepper. Bid, kinders, om nader aan my te kan wees en om deur die gebed te kan ervaar, wat ek van jou verlang. Ek is by julle en seën jou elke dag met my moederlike seën, sodat God julle almal sy genade oorvloedig kan skenk vir jou daaglikse lewe. Dank God vir die gawe, dat ek by julle kan wees. Ek sê vir julle: dit is 'n groot genade. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Draga djeco! Ljubav me dovodi vama, ljubav koju želim i vas naučiti – pravu ljubav; ljubav koju vam je moj Sin pokazao kada je umro na križu iz ljubavi prema vama; ljubav koja je uvijek spremna oprostiti i tražiti oprost. Kolika je vaša ljubav? Žalosno je moje majčinsko srce dok u vašim srcima traži ljubav. Niste spremni iz ljubavi podvrgnuti svoju volju Božjoj volji. Ne možete mi pomoći da oni koji nisu upoznali ljubav Božju je upoznaju, jer vi prave ljubavi nemate. Posvetite mi svoja srca i ja ću vas voditi. Naučit ću vas oprostiti, neprijatelja ljubiti i po mome Sinu živjeti. Ne bojte se za sebe. Moj Sin ne zaboravlja u nevoljama one koji ljube. Bit ću uz vas. Molit ću Nebeskog Oca da vas obasja svjetlo vječne istine i ljubavi. Molite za svoje pastire da kroz vaš post i molitvu mogu vas u ljubavi voditi. Hvala vam. ”
„Drahé děti, s velikou láskou a trpělivostí se snažím vaše srdce učinit podle mého srdce. Snažím se vás svým příkladem naučit pokoře, moudrosti a lásce, protože vás potřebuji, nemohu bez vás, děti moje. Podle vůle Boží si vás vyvoluji, jeho silou vás posiluji. Proto, děti moje, nebojte se mi otevřít svá srdce. Já je dám svému Synu a On vám na oplátku dá Božský mír. Vy ho ponesete všem, se kterými se setkáte, o lásce Boží budete svým životem svědčit a mého Syna budete skrze sebe dávat. Skrze usmíření, půst a modlitbu vás já povedu. Nesmírná je moje láska. Nebojte se. Děti moje, modlete se za pastýře. Ať vaše ústa jsou zavřená před jakýmkoli odsuzováním, protože nezapomeňte, můj Syn je vyvolil a jenom On má právo je soudit. Děkuji vám. “
“Drága gyermekeim! Nagy kegyelmek ideje ez, de a nagy megpróbáltatásoké is azok számára, akik a béke útján kívánnak járni. Ezért, kicsinyeim, újból arra szólítalak benneteket, hogy imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok, ne szavakkal, hanem a szívetekkel. Éljétek az üzeneteimet, és térjetek meg. Tudnotok kell, milyen nagy ajándékot kaptok, amikor Isten megengedi, hogy veletek legyek, különösen ma, amikor a Kis Jézus -- a Béke Királya -- van a karjaimban. Szeretnék békességet adni nektek, kívánom, hogy hordozzátok azt a szívetekben, és adjátok át másoknak is, amíg Isten békéje uralkodni nem kezd a világban. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
„Drogie dzieci. Kocham was wszystkie. Wy wszyscy, wszystkie moje dzieci, wy wszyscy jesteście w moim sercu. Wszystkich was darzę moją macierzyńską miłością i wszystkich was pragnę doprowadzić do poznania Bożej radości. Dlatego was przyzywam. Potrzebuję pokornych apostołów, którzy otwartym sercem będą przyjmować słowo Boże i pomagać innym, aby przez słowo Boże pojęli sens swojego życia. Abyście jednak, moje dzieci, mogli to czynić musicie przez modlitwę i post nauczyć się słuchać sercem i nauczyć się uniżać. Musicie nauczyć się odrzucać od siebie wszystko to, co was oddala od słowa Bożego i tęsknić jedynie za tym co was do niego przybliża. Nie lękajcie się. Ja jestem tu. Nie jesteście sami. Proszę Ducha Świętego, aby was odnowił i umocnił. Proszę Ducha Świętego, abyście i wy zdrowieli kiedy pomagacie zdrowieć innym. Proszę Go, abyście przez Ducha byli dziećmi Bożymi i moimi apostołami. ”
"Дорогие дети, с материнской любовью и материнским терпением я опять призываю вас жить по заповедям моего Сына - распространять Его мир и Его любовь - так, чтобы вы, как мои постолы, могли всем своим сердцем принять Божью правду и молиться Святому Духу, чтобы Он руководил вами. Тогда вы сможете искренне служить моему Сыну и показывать Его любовь другим на примере своей жизни. Благодаря любви Моего Сына и Моей любви, как мать, Я стремлюсь собрать всех моих заблудших детей в свои материнские объятия и показать им путь веры. Де ти мои, помогите мне в моей материнской битве и молитесь вместе со мной, чтобы грешники осознали свои грехи и искренне покаялись. Молитесь также за тех, кого Мой Сын выбрал и посвятил во имя Свое. Спасибо. "
"Drahé deti! Láska ma privádza k vám; láska, ktorej chcem naučiť aj vás – pravej láske. Láske, ktorú vám ukázal môj Syn, keď z lásky k vám zomrel na kríži. Láske, ktorá je vždy pripravená odpustiť a prosiť o odpustenie. Aká veľká je vaša láska? Moje materinské srdce je zarmútené, keď vo vašich srdciach hľadá lásku. Nie ste ochotní z lásky podriadiť svoju vôľu Božej vôli. Nemôžete mi pomôcť, aby spoznali Božiu lásku tí, ktorí ju nepoznajú, lebo vy nemáte pravú lásku. Zasväťte mi svoje srdcia a povediem vás. Naučím vás odpustiť, milovať nepriateľa a žiť tak, ako môj Syn. Nebojte sa o seba. Môj Syn nezabúda na tých, ktorí milujú, keď sú v núdzi. Budem pri vás. Budem prosiť Nebeského Otca, aby vás osvietilo svetlo večnej pravdy a lásky. Modlite sa za svojich pastierov, aby vás prostredníctvom vášho pôstu a modlitby mohli v láske viesť. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci! K vam me vodi ljubezen, ljubezen, ki jo želim naučiti tudi vas - pravo ljubezen; ljubezen, ki vam jo je moj Sin izkazal, ko je umrl na križu iz ljubezni do vas; ljubezen, ki je vedno pripravljena oprostiti in prositi za odpuščanje. Kolikšna je vaša ljubezen? Moje materinsko srce je žalostno, ko v vaših srcih išče ljubezen. Niste pripravljeni iz ljubezni podrediti svoje volje Božji volji. Ne morete mi pomagati, da bi spoznali Božjo ljubezen tisti, ki je še niso spoznali, ker vi sami nimate prave ljubezni. Posvetite mi svoja srca in vodila vas bom. Naučila vas bom oprostiti, ljubiti sovražnika in živeti po mojemu Sinu. Ne bojte se za sebe. Moj Sin ne pozablja v težavah tistih ki ljubijo. Z vami bom. Prosila bom Nebeškega Očeta, da vas obsije z lučjo večne resnice in ljubezni. Molite za svoje pastirje, da vas bodo, po vašem postu in molitvi, mogli voditi v ljubezni. Hvala vam. »
„Các con yêu dấu, Như đôi mắt Mẹ nhìn vào các con, linh hồn Mẹ đang tìm kiếm những linh hồn mà với họ nó là niềm mong ước nên một -- những linh hồn đã hiểu biết về sự quan trọng của lời cầu nguyện cho những người con của Mẹ mà họ chưa đến chỗ hiểu biết về tình yêu của Cha Trên Trời. Mẹ kêu gọi các con bởi vì Mẹ cần đến các con. Các con hãy nhận lãnh sứ vụ và đừng lo sợ, Mẹ sẽ làm mạnh sức cho các con. Mẹ sẽ trào đổ cho các con những ân sủng của Mẹ. Với tình yêu thương của Mẹ, Mẹ sẽ bảo vệ các con từ mọi thần khí ô uế. Mẹ sẽ ở với các con. Với sự hiện diện của Mẹ, Mẹ sẽ ủi an các con trong những lúc khó khăn. Cám ơn tấm lòng rộng mở của các con. Hãy cầu nguyện cho các linh mục. Các con hãy cầu nguyện để sự hiệp nhất giữa Con Mẹ và các ngài tất cả trở nên mạnh mẽ hơn, để họ có thể nên một. Cám ơn các con. ”
“Mahal kong mga anak, Kahit ngayon ay tinatawagan ko kayo upang lumuwalhati sa Diyos, na lumalang sa mga kulay ng kalikasan. Siya ay nakikipag-usap sa iyo gayundin kahit sa pinakamaliit na bulaklak tungkol sa kagandahan at katindihan ng pag-ibig na siyang naglalang sa iyo. Mga anak kong munti ang pagdalangin ay magbuhat sana sa inyong mga puso katulad ng malinaw na tubig sa tagsibol. Nawa'y ang trigo sa bukid ay makipag-usap sa iyo tungkol sa habag ng Paginoon sa bawa't nilalang. Dahil dito, magpanibagong simula sa pagdalangin sa lahat ng bagay na ibinigay sa iyo. Maraming salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  ar2005.emcdda.europa.eu  
Cu toate acestea, comparaţiile la nivelul Uniunii Europene sunt incomplete deoarece unele date privind cazurile de infecţie cu HIV raportate lipsesc în continuare (Spania şi Italia) sau abia încep să devină accesibile (Franţa) pentru unele dintre ţările afectate cel mai mult de SIDA.
In the EU-15 countries, rates of newly diagnosed HIV cases have remained low in recent years, with the exception of Portugal. However, comparisons at the EU level are incomplete as HIV case reporting data remain unavailable (Spain and Italy) or are only starting to become available (France) for some of the countries most affected by AIDS. Portugal showed a very high rate of 88 per million in 2003, but also a large decrease since 2000 (when the rate was 245 per million). This decrease has to be interpreted with caution as European data reporting was only implemented in Portugal in 2000.
Dans l'UE‑15, le nombre de cas de VIH nouvellement diagnostiqués est resté faible ces dernières années, hormis au Portugal. Cependant, les comparaisons à l'échelle de l'UE sont incomplètes étant donné que les données relatives aux déclarations de cas de VIH ne sont toujours pas disponibles (Espagne et Italie) ou commencent seulement à l'être (France) pour certains des pays les plus touchés par le SIDA. Le Portugal a enregistré un taux très élevé de cas par million d'habitants en 2003, mais également une chute sensible depuis 2000 (où le chiffre était de 245 cas par million d'habitants). Ce recul doit être interprété avec prudence étant donné que la transmission de données européennes n'a été introduite qu'en 2000 au Portugal.
In den EU-15-Ländern sind die Raten der neu diagnostizierten HIV-Fälle in den letzten Jahren niedrig geblieben. Die einzige Ausnahme bildet Portugal. Die Vergleiche auf EU-Ebene sind jedoch unvollständig, da die Berichtsdaten über HIV-Fälle in einigen der am stärksten von AIDS betroffenen Ländern entweder nach wie vor nicht verfügbar sind (Spanien und Italien) oder erst seit kurzem bereitgestellt werden (Frankreich). Portugal verzeichnete zwar 2003 mit 88 Fällen je eine Million Einwohner eine sehr hohe Inzidenzrate, jedoch auch einen starken Rückgang seit 2000 (als die Rate bei 245 Fällen je eine Million Einwohner lag). Dieser Rückgang ist mit Vorsicht zu interpretieren, da Portugal erst seit dem Jahr 2000 an der Übermittlung von Daten auf europäischer Ebene teilnimmt.
En los países de la Europa de los Quince, las tasas de nuevos casos diagnosticados de VIH se han mantenido bajas en los últimos años, a excepción de Portugal. Sin embargo, las comparaciones realizadas a nivel de la UE son incompletas, ya que en algunos de los países más afectados por el SIDA se carece de información sobre los casos de VIH (España e Italia) o apenas se comienza a disponer de ella (Francia). En 2003, Portugal registró una tasa muy elevada de 88 casos por millón, aunque también un fuerte descenso a partir de 2000 (cuando la tasa era de 245 casos por millón). Este descenso debe interpretarse con precaución, ya que el registro de datos europeos no se aplicó en Portugal hasta el año 2000.
Nell’UE a 15 il numero di casi di HIV diagnosticati di recente è rimasto basso negli ultimi anni, a eccezione del Portogallo. Tuttavia non è possibile una comparazione esaustiva a livello comunitario, dal momento che taluni fra i paesi più colpiti dall’AIDS non dispongono dei dati sulla registrazione dei casi di HIV (Spagna e Italia) o tali informazioni cominciano a essere reperibili soltanto adesso (Francia). Il Portogallo segnala una percentuale estremamente alta di 88 ogni milione di abitanti nel 2003, ma anche un forte calo a partire dal 2000 (quando la percentuale era di 245 ogni milione). Questa riduzione va interpretata con cautela, dal momento che il sistema europeo di registrazione dei dati è stato messo in atto in Portogallo soltanto nel 2000.
Nos Estados-Membros da UE-15, os índices de casos de VIH recentemente diagnosticados mantiveram-se baixos nos últimos anos, com excepção de Portugal. No entanto, as comparações ao nível da União Europeia são incompletas pois continua a não haver dados disponíveis sobre a notificação de casos de VIH (Espanha e Itália) ou só agora começam a estar disponíveis (França) em alguns dos países mais afectados pela SIDA. Portugal revelou um índice muito elevado de 88 casos por milhão de habitantes em 2003, mas também uma grande diminuição desde o ano 2000 (em que o índice foi de 245 por milhão). Esta diminuição deve ser interpretada com cuidado pois a comunicação de dados a nível europeu só foi implementada em Portugal no ano 2000.
Στις χώρες της ΕΕ των 15, οι αριθμοί νεοδιαγνωσθεισών περιπτώσεων HIV παρέμειναν χαμηλοί τα τελευταία χρόνια, με εξαίρεση την Πορτογαλία. Ωστόσο, οι συγκρίσεις σε επίπεδο ΕΕ είναι ελλιπείς, καθώς τα στοιχεία που συνδέονται με την αναφορά περιπτώσεων HIV παραμένουν μη διαθέσιμα (Ισπανία και Ιταλία) ή αρχίζουν μόλις να είναι διαθέσιμα (Γαλλία) σε ορισμένες από τις χώρες που πλήττονται περισσότερο από το AIDS. Η Πορτογαλία εμφάνισε έναν πολύ υψηλό αριθμό 88 περιπτώσεων ανά εκατομμύριο κατοίκους το 2003, αλλά και μια σημαντική μείωση από το 2000 (όταν η αναλογία ήταν 245 περιπτώσεις ανά εκατομμύριο κατοίκους). Η μείωση αυτή πρέπει να ερμηνεύεται με προσοχή, καθώς η ευρωπαϊκή αναφορά στοιχείων εφαρμόσθηκε στην Πορτογαλία μόλις το 2000.
In de oude vijftien EU-landen is het percentage nieuw gediagnosticeerde HIV-gevallen de afgelopen jaren laag gebleven, met uitzondering van Portugal. Er kunnen echter geen volledige vergelijkingen op communautair niveau worden gemaakt aangezien er voor een aantal landen met de hoogste aids-incidentie geen gegevens over HIV-gevallen beschikbaar zijn (Spanje en Italië) of pas sinds kort gegevens verstrekt worden (Frankrijk). In 2003 was er in Portugal weliswaar sprake van een zeer hoge incidentie (88 gevallen per miljoen), maar tegelijkertijd is er ook een scherpe daling geconstateerd van het aantal HIV-gevallen sinds 2000 (destijds 245 gevallen per miljoen). Deze daling dient met het nodige voorbehoud geïnterpreteerd te worden, aangezien Portugal pas sinds 2000 in Europees verband gegevens rapporteert.
V zemích evropské patnáctky, s výjimkou Portugalska, zůstala míra nově diagnostikovaných případů HIV v posledních letech nízká. Srovnání na úrovni EU však nejsou úplná, protože údaje o ohlašovaných případech HIV zůstávají pro některé ze zemí nejvíce postiženými AIDS nedostupné (Španělsko a Itálie) nebo se teprve dostupnými stávají (Francie). Portugalsko vykázalo v roce 2003 velmi vysokou míru výskytu – 88 případů na milion obyvatel, ale také prudký pokles od roku 2000 (kdy bylo zjištěno 245 případů na milion obyvatel). Tento pokles je nutné interpretovat s obezřetností, protože hlášení údajů na evropské úrovni bylo v Portugalsku zavedeno teprve v roce 2000.
I EU-15-landene er antallet af nydiagnosticerede hiv-tilfælde forblevet lavt i de senere år, bortset fra Portugal. Sammenligninger på EU-plan er imidlertid ufuldstændige, da case-rapporter vedrørende hiv fortsat ikke er tilgængelige (Spanien og Italien) eller først er ved at blive tilgængelige (Frankrig) for nogle af de lande, hvor aids er mest udbredt. Portugal havde et meget højt niveau på 88 tilfælde pr. én million indbyggere i 2003, men har også haft et stort fald siden 2000 (hvor tallet var 245 tilfælde pr. én million indbyggere). Dette fald må fortolkes med forsigtighed, da den europæiske dataindberetning først blev gennemført i Portugal i 2000.
EL-15 riikides on uute diagnoositud HIV juhtude arv viimastel aastatel madal püsinud, välja arvatud Portugalis. Võrdlused ELi tasandil on siiski ebatäielikud, sest mõnede riikide kohta, kus AIDS on kõige rohkem levinud, ei ole andmed HIV juhtude kohta kättesaadavad (Hispaania ja Itaalia) või alles hakkavad kättesaadavaks muutuma (Prantsusmaa). Portugalis oli see arv 2003. aastal väga kõrge, 88 juhtu miljoni elaniku kohta, kuid on siiski olulisel määral langenud alates 2000. aastast (mil see ulatus 245 juhuni miljoni elaniku kohta). Seda langust tuleb tõlgendada ettevaatusega, sest üleeuroopaline andmete edastamise süsteem võeti Portugalis kasutusele alles 2000. aastal.
Uusien diagnosoitujen hiv-tapausten määrä on pysynyt viime vuosina alhaisena EU:n 15 vanhassa jäsenvaltiossa, paitsi Portugalissa. EU:n tasolla tehtävät vertailut ovat kuitenkin puutteellisia, koska joistakin maista, joissa aids-luvut ovat korkeat, ei ole vielä saatu hiv-tapauksia koskevia tietoja (Espanja ja Italia) tai niitä alkaa tulla vasta nyt (Ranska). Hiv-tapausten määrä oli Portugalissa hyvin korkea vuonna 2003, jolloin niitä oli 88 tapausta miljoonaa asukasta kohti, mutta määrä on kuitenkin laskenut vuodesta 2000 (jolloin tapauksia oli 245 miljoonaa asukasta kohti). Laskua on tulkittava varoen, sillä Portugali alkoi ilmoittaa tietoja vasta vuonna 2000.
A 15 tagú Európai Unió országaiban az újonnan diagnosztizált HIV-esetek száma az elmúlt években viszonylag alacsony maradt, Portugália kivételével. Az összehasonlítás azonban az EU szintjén nem teljes, mivel az AIDS által leginkább érintett egyes országokról a HIV-esetekről beszámoló adatok továbbra sem állnak rendelkezésre (Spanyolország és Olaszország), illetve csak most kezdenek elérhetővé válni (Franciaország). Portugáliában nagyon magas arányt, egymillió főre 88 esetet mutattak ki, de ez erős csökkenésnek számít 2000 óta (akkor az arány 245/1 millió fő volt). A csökkenés ilyen mértékét fenntartásokkal kell értelmezni, mivel Portugáliában csak 2000-ben vezették be az európai adatbejelentési rendszert.
I EU-15-landene har antallet nye diagnostiserte HIV-tilfeller holdt seg lavt de senere år, bortsett fra i Portugal. Imidlertid er ikke sammenligningene på EU-plan fullstendige, da HIV-data enten ikke er innrapportert (Spania og Italia) eller først nå blir tilgjengelig (Frankrike) for noen av landene som er mest berørt av AIDS. Portugal hadde hele 88 HIV-tilfeller pr. million innbyggere i 2003, men dette er likevel en kraftig økning etter 2000 (da tallet var 245 pr. million) Denne nedgangen må tolkes med varsomhet, ettersom Portugal først begynte å innrapportere europeiske data i 2000.
W 15 starych państwach UE wskaźniki nowo zdiagnozowanych przypadków zakażenia HIV pozostają w ostatnich latach na niskim poziomie, z wyjątkiem Portugalii. Jednak porównania dokonywane na szczeblu UE nie są kompletne, gdyż w przypadku kilku państw najbardziej dotkniętym problemem AIDS dane zgłoszeniowe o przypadkach zakażenia wirusem HIV nadal nie są dostępne (Hiszpania i Włochy) lub właśnie zaczęły być dostępne (Francja). Portugalia donosi o bardzo wysokim poziomie wskaźnika w roku 2003 wynoszącym 88 na milion osób, ale również o dużym jego spadku od 2000 roku (kiedy to wskaźnik wynosił 245 na milion). Spadek ten należy interpretować ostrożnie, gdyż europejskie sprawozdawanie danych wprowadzono w Portugalii dopiero w roku 2000.
V 15 krajinách EÚ, s výnimkou Portugalska, ostáva v ostatných rokoch výskyt novo diagnostikovaných prípadov HIV nízky. Porovnania na úrovni EÚ sú však neúplné, pretože údaje o prípadoch nákazy HIV sa nezverejňujú (Španielsko a Taliansko) alebo v niektorých krajinách, najviac postihnutých AIDS, sa s ich zverejňovaním iba začína (Francúzsko). V roku 2003 vykázalo Portugalsko veľmi vysoký výskyt 88 prípadov na milión obyvateľov, ale aj prudký pokles od roku 2000 (keď bol výskyt 245 prípadov na milión). Tento pokles treba vykladať opatrne, keďže oznamovanie európskych údajov sa v Portugalsku v roku 2000 iba zaviedlo.
V državah EU-15 so stopnje novo ugotovljenih primerov okužbe z virusom HIV v zadnjih letih ostale nizke, razen na Portugalskem. Vendar so primerjave na ravni EU nepopolne, saj podatki o poročanju primerov HIV še vedno niso na voljo (Španija in Italija) ali pa se šele pripravljajo (Francija) za nekatere države, ki so najbolj okužene z aidsom. Portugalska je leta 2003 zabeležila zelo visoko stopnjo 88 primerov na milijon prebivalcev, vendar tudi močan upad od leta 2000 naprej (ko je bila stopnja 245 primerov na milijon). Ta porast je treba razlagati previdno, saj so na Portugalskem evropske podatke začeli poročati šele leta 2000.
I EU 15-länderna har antalet nydiagnostiserade hiv-fall fortsatt att vara lågt under senare år, med undantag för Portugal. Jämförelserna på EU-nivå är dock ofullständiga eftersom uppgifter om anmälda hiv-fall fortfarande inte är tillgängliga (Spanien och Italien) eller just börjat bli tillgängliga (Frankrike) för några av de länder som är hårdast drabbade av aids. Portugal redovisade en mycket hög siffra, 88 fall per en miljon invånare år 2003, men även en kraftig minskning sedan år 2000 (då siffran var 245 fall per en miljon invånare). Minskningen måste tolkas försiktigt eftersom rapporteringen av europeiska uppgifter inte genomfördes förrän år 2000 i Portugal.
  4 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Riscă şi trăieşte cele mai grozave aventuri cu băieţi şi fete de pe Hot or Not. Eşti la doar un click distanţă de milioane de prieteni şi de toate acele persoane care abia aşteaptă să descopere cât de fabulos/fabuloasă eşti.
Learn about the ancient civilizations that once lived on these lands, as witnessed by the Pirámide Cholula, Tepapayeca, Xiutetelco and Yohualichan. The city teems with beautiful buildings that bear witness to its baroque period, and make the Historic Centre worth visiting from end to end. Take a risk and have the best adventures with guys and girls from Hot or Not. You’re just a click away from millions of friends, and all those people just waiting to discover how fabulous you are. More than a social network - it's a social life!
Puebla est assurément une ville permettant d'entrer en contact avec la nature, l’histoire, la culture ou simplement pour se détendre. Profite avec tes amis ou avec une personne très spéciale d'un moment inoubliable. Inscris-toi sur Hot or Not où des millions de personnes attendent de te rencontrer ! C’est facile, gratuit, et tu peux commencer à te faire de nouveaux amis immédiatement. Tu pourras en savoir plus sur les anciennes civilisations qui ont vécu sur ces terres comme en témoignent les Pyramides de Cholula, Tepapayeca, Xiutetelco et Yohualichan. La ville regorge de bâtiments baroques et son Centre Historique vaut vraiment le détour. Prends le risque et rencontre des hommes et des femmes à Puebla. Sur Hot or Not, il y en a des milliers et toutes ces personnes attendent de te découvrir. Plus qu’un réseau social, Hot or Not, c’est une vie sociale !
Erfahre mehr über die historischen Zivilisationen, die einst in dieser Region lebten und in Form der Pirámide Cholula, Tepapayeca, Xiutetelco und Yohualichan verewigt wurden. Die Stadt wimmelt von schönen Gebäuden, die Zeugen ihrer barocken Periode sind und welche einen Besuch des kompletten historische Zentrums wert sind. Stell Dich dem Risiko und erlebe die tollsten Abenteuer mit den Frauen und Männern von Hot or Not. Du bist nur einen Klick davon entfernt, Millionen von Freunde zu gewinnen und all diesen Leuten die nur darauf warten zu entdecken wie fabelhaft Du bist. Es ist weit mehr als ein nur soziales Netzwerk - es gibt Deiner Freizeit neuen Schwung!
Sin lugar a dudas, Puebla es una ciudad que entrelaza a la perfección la historia, la cultura y el contacto con la naturaleza. Disfruta de esta maravillosa ciudad con tus amigos o con esa persona tan especial. ¡Únete a Hot or Not, en donde hay millones de usuarios esperando a conocerte! Qué mejor que aprender sobre la cultura de Puebla en compañía de alguien especial, para que juntos visiten la Pirámide de Cholula, Tepapayeca, Xiutetelco y Yohualichán. Además, la ciudad está rebosando de hermosos edificios de estilo barroco, lo cual hace del Centro Histórico una visita obligada. Anímate a conocer estos lugares y a su gente guapa y maravillosa, ¡con Hot or Not! Solamente basta un clic para que puedas descubrir a todos esos usuarios, porque Hot or Not es mucho más que una red social: ¡es un estilo de vida!
Puebla é sem dúvida uma cidade para entrar em contato com natureza, história e cultura. Aprecie essa bela cidade com amigos ou com aquela pessoa especial de quem você tanto gosta. Entre para o Hot or Not, onde milhões de pessoas estão esperando para te conhecer! É fácil, rápido e gratuito e você pode começar a conhecer gente nova hoje mesmo. Aprenda sobre as civilizações antigas que viveram nessas terras e construíram a pirâme de Cholula, Tepapayeca, Xiutetelco e Yohualichan. Puebla também é repleta de belas construções do período barroco, que tornam o Centro Histórico outra atração imperdível. Curta as mais loucas aventuras com gatos e gatas do Hot or Not. Basta um clique para obter acesso a milhões de pessoas prestes a descobrir como você é incrível. Mais do que uma rede social, o Hot or Not é uma vida social!
بويلبا هي بدون شك مدينة لها علاقة متينة بالطبيعة، التاريخ و الثقافة أو فقط الإسترخاء. إستمتع بها مع الأصدقاء أو شخص مميز يساعدك على الحصول على أفضل الأوقات. إنضم لبادوو، أين ينتظرك الملايين من الأعضاء بغية الإلتقاء بك! الإنضمام سهل و مجاني و يمكنك البدأ من اليوم. تعلم فيما يخص الحضارات القديمة التي عاشت على هذه الجزيرة، المشهود عليها بالهرم شوليلا، تيبيبايكا، شتيليكو و يوهيليشان. المدينة تتميز ببنايات رائعة التي تعتبر شاهدة على زمان باروك، و تجعل المركز التاريخي للمدينة يستحق زيارة من البداية للنهاية. هيا جرب حظك و أحصل على مغامرة مع رجال و نساء من بادوو. أنت بعيد عن الملايين من الأعضاء بضغطة زر فقط، و كل هؤلاء الناس ينتظركونك من أن إستكشاف مدى روعتك. أكثر من مجرد شبكة إجتماعية، إنها حياة إجتماعية!
Puebla is zonder twijfel een stad voor het in contact komen met de natuur, geschiedenis of cultuur, of gewoon ontspannen. Geniet ervan met vrienden of die speciale persoon die je helpt de beste tijd. Doe Hot or Not, waar miljoenen mensen staan ​​klaar om u te ontmoeten! Het is gemakkelijk en gratis en je kunt beginnen met vandaag. Meer informatie over de oude beschavingen die ooit leefde op deze gronden, zoals blijkt uit de Pirámide Cholula, Tepapayeca, Xiutetelco en Yohualichan. De stad wemelt van mooie gebouwen die getuigen van zijn barokke periode, en maak het historische centrum een bezoek waard van begin tot einde. Neem een ​​risico en de beste avonturen met jongens en meisjes van Hot or Not. Je bent maar een klik verwijderd van miljoenen vrienden, en al die mensen gewoon te wachten om te ontdekken hoe geweldig je bent. Meer dan een sociaal netwerk - het is een sociaal leven!
Научи повече за древните цивилизации, които са обитавали тези земи, с разходка до Pirámide Cholula, Tepapayeca, Xiutetelco и Yohualichan. Ще откриеш великолепни сгради още от бароковия период, предимно в стария град. Поеми риска и преживей приключения в града с нови момчета и момичета от Hot or Not. Само един клик на мишката те дели от милиони нови приятели и хора, които искат да открият страхотното в теб. Не просто социална мрежа, а самият живот.
Puebla je bezesporu město, kde zůstanete v bezprostředním kontaktu s přírodou, historií a kulturou. Nebo můžete jen relaxovat! Užívejte si města s kamarády nebo s tou osůbkou, se kterou vám je nejlépe. Přidejte se k Hot or Not, kde již miliony lidí čekají na setkání s vámi! Je to snadné a rychlé a můžete začít ještě dnes. Zjistěte více o starověkých civilizacích, které kdysi obývali tuto zemi, jejich svědky jsou zejména Pyramidy Cholula, Tepapayeca, Xiutetelco a Yohualichan. Město oplývá krásnými barokními domy, díky nimž stojí procházka městem od začátku do konce za to. Zkuste štěstí třeba prožijete dobrodružství s někým skvělým, koho potkáte na Hot or Not. Od milionů lidí vás dělí jen pouhé kliknutí, tito lidé čekají, až se s vámi setkají uvidí jak úžasní jste. Je to více než jen společenská síť - je to hlavně společenský život!
Tutustu antiikin sivilisaatioihin, jotka aikoinaan asuivat Pueblassa, mene Pirámide Cholula, Tepapayeca, Xiutetelco ja Yohualichan. Kaupunki kuhisee kauniita rakennuksia, jotka todistavat sen barokki ajan. Voit myös vierailla Historic Centressä ja kävellä sen päästä päähän. Hot or Notsta löydät parhaat seikkailut uusien miesten ja naisten kanssa. Olet vain klikkauksen päässä miljoonista ystävistä. Hot or Not on enemmän kuin vain sosiaalinen verkosto - se sosiaalinen elämä!
Pelajari tentang peradaban kuno yang pernah hidup di tanah ini, seperti yang disaksikan oleh Cholula Piramide, Tepapayeca, Xiutetelco dan Yohualichan. Kota ini penuh dengan bangunan yang indah yang menjadi saksi periode barok, dan membuat Pusat Sejarah wajib dikunjungi dari ujung ke ujung. Ambil risiko dan miliki petualangan terbaik dengan cowok dan cewek dari Hot or Not. Kamu hanya satu klik jauhnya dari jutaan teman, dan semua orang sedang menunggu untuk ketemu kamu. Lebih dari jaringan sosial - ini kehidupan sosial!
푸에블라는 자연, 역사, 문화 그리고 휴식과 떼 놓을 수 없는 도시입니다. 여러분들이 최고의 시간을 함께 보낼 수 있는 특별한 사람 혹은 친구들과 즐기세요. 여러분을 만나고 싶어하는 수백만 명의 회원들이 기다리고 있는 Hot or Not에 가입하세요! 사용이 간편하고, 특히 무료이기 때문에 오늘 당장 시작하실 수 있습니다. Pirámide Cholula, Tepapayeca, Xiutetelco 및 Yohualichan에 의해 목격됐듯이 이 땅에 한 때 살았던 고대문명에 대해 배우는 시간을 가지세요. 감상할 가치가 있는 아름다운 빌딩과 바로크시대와 끝에서부터 끝까지 다 훑어볼 가치가 있는 역사적 중심지가 이 도시를 더욱 더 풍부하게 합니다. 도박일지 몰라도 Hot or Not에서 만난 훈남, 베이글녀들과 최고의 모험을 함께하세요. 여러분은 수백만 명의 친구들, 여러분의 매력을 발견하고 싶어하는 수 많은 사람들 바로 근처에 있습니다. 단순한 소셜 네트워크가 아닌, 여러분의 소셜 라이프를 책임집니다.
Puebla, be abejo, yra tas miestas, kur gali prisiliesti prie gamtos, istorijos, kultūros, ar tiesiog atsipalaiduoti. Džiaukis tuo su draugais ar su tuo ypatinguoju asmeniu, kuris padeda gerai praleisti laiką. Prisijunk prie Hot or Not, kur milijonai žmonių laukia susitikimų su tavimi! Tai paprasta ir nemokama ir jau gali pradėti šiandien. Sužinok daugiau apie senovines civilizacijas, kurios kadaise gyveno šiose žemėse ir kurias matė Pirámide Cholula, Tepapayeca, Xiutetelco ir Yohualichan piramidės. Miestas knibžda nuostabių pastatų, kurie primena barokinį laikotarpį, dėl kurių privalu istorinį centrą išmaišyti iki smulkmenų. Prisiimk riziką ir išbandyk geriausius nuotykius su vaikinais ir merginomis iš Hot or Not. Tu esi tik vieno paspaudimo atstumu nuo milijonų draugų ir visi šie žmonės norėtų sužinoti, koks nuostabus (-i) esi. Tai daugiau nei socialinis tinklas - tai socialinis gyvenimas!
Dowiedz się o starożytnych cywilizacjach, które kiedyś żyły na tych ziemiach, o czym świadczą piramidy Cholula, Tepapayeca, Xiutetelco i Yohualichan. Miasto przepełnione pięknymi barokowymi budynkami, zachęca do odwiedzenia Historic Centre, które warto zwiedzić od „deski do deski”. Podejmij ryzyko i przeżyj najlepsze przygody z chłopakami i dziewczynami z Hot or Not. Tylko kliknięcie dzieli cię od milionów przyjaciół, a ci wszyscy ludzie tylko czekają, aby odkryć, jak wspaniały jesteś. Rozwiń swoje życie towarzyskie!
Puebla är utan tvekan en perfekt stad för att komma i kontakt med natur, historia eller kultur, eller bara koppla av. Njut av den tillsammans med vänner eller den där speciella personen. Gå med i Hot or Not, där miljontals människor väntar på att träffa dig! Det är enkelt och gratis och du kan skapa en profil och börja chatta idag. Kanske finner du någon du kan upptäcka Puebla med? Lär er om ursprungsbefolkningen och monumenten - Pirámide Cholula, Tepapayeca, Xiutetelco och Yohualichan. Staden vimlar av vackra byggnader och gör det historiska centrumet värd ett besök. Chansa, och upplev dessa äventyr med killar och tjejer från Hot or Not. Du är bara ett klick bort från miljontals vänner, bläddra igenom folks profiler och se om du gillar någon. Mer än bara ett socialt nätverk - det är ett socialt liv!
เรียนรู้เกี่ยวกับอารยธรรมโบราณที่เคยอาศัยอยู่ในดินแดนเหล่านี้เป็นพยาน Pirámide Cholula Tepapayeca_ Xiutetelco และ Yohualichan เมือง teems กับอาคารที่สวยงามที่เป็นประจักษ์พยานถึงยุคบาโรกของตนและทำให้ศูนย์ประวัติศาสตร์ worth visiting จากสิ้นเพื่อวาง จะเสี่ยงและมีการผจญภัยที่ดีที่สุดกับชายและหญิงจาก Hot or Not  คุณเพียงแค่คลิกไปจากล้านของเพื่อนและคนเหล่านั้นทั้งหมดเพียงรอการค้นพบวิธีที่ยอดเยี่ยมที่คุณอยู่ มากกว่าเครือข่ายทางสังคม - มันชีวิตทางสังคม!
Piramide Cholula, Tepapayeca, Xiutetelco and Yohualichan piramitlerini ziyaret ederek burada daha önce yaşamış eski toplumlar hakkında bilgi sahibi ol. Bu şehir Barok dönemine şahit olmuş güzel yapılarla doludur. Ve baştan başa görülmeye değer bir tarih merkezi vardır. Bu riski al ve Hot or Not’dan tanıştıklarınla en güzel maceraları yaşa. Milyonlarca yeni arkadaştan sadece bir tık uzaktasın, ve bütün bu insanlar sadece senin ne kadar harika olduğunu keşfetmek için bekliyorlar. Sosyal ağdan fazlası,bu bir sosyal yaşam!
Puebla không nghi ngờ gì đây là thành phố với thiên nhiên, lịch sử và văn hóa, thư giãn. Hãy cùng thưởng thức với bạn bè hoặc ai đó đặc biệt. Tham gia Hot or Not, nơi hàng triệu người đang chờ đợi để gặp bạn! Thật dễ dàng và miễn phí, bạn có thể bắt đầu ngay hôm nay. Tìm hiểu về các nền văn minh cổ đại từng sống trên vùng đất này, như Pirámide Cholula, Tepapayeca, Xiutetelco và Yohualichan. Thành phố tràn ngập với những tòa nhà tuyệt đẹp, và tham quan Historic Centre. Hãy cùng phiêu lưu với các anh chàng và cô nàng từ Hot or Not. Bạn chỉ cần một nhấp chuột từ hàng triệu bạn bè, và tất cả họ chờ đợi để khám phá cùng bạn. Không chỉ là một mạng xã hội - đó là một đời sống xã hội!
Ketahuilah tentang tamadun purba yang dahulu kala hidup di tanah ini, seperti yang disaksikan oleh Pirámide Cholula, Tepapayeca, Xiutetelco dan Yohualichan. Bandar ini penuh dengan bangunan-bangunan indah dari era baroque, dan Pusat Sejarah mestilah dilawati. Bermesralah dengan jejaka-jejaka dan gadis-gadis dari Hot or Not. Anda hanyalah satu klik jauh dari jutaan teman-teman baru, dan semua yang mahu mengetahui betapa hebatnya anda. Lebih dari rangkaian sosial - ia satu kehidupan sosial!
  www.pdftoexcelonline.com  
Dacă anonimizarea IP este activată pe acest site, adresa IP va fi trunchiată de Google în prealabil în statele UE sau SEE. IP-ul întreg va fi transmis pe un server Google din SUA și trunchiat de-abia acolo doar în cazuri excepționale.
(3) Sie können die Speicherung der Cookies durch eine entsprechende Einstellung Ihrer Browser-Software verhindern; wir weisen Sie jedoch darauf hin, dass Sie in diesem Fall gegebenenfalls nicht sämtliche Funktionen dieser Website vollumfänglich nutzen können. Sie können darüber hinaus die Erfassung der durch den Cookie erzeugten und auf Ihre Nutzung der Website bezogenen Daten (inklusive Ihrer IP-Adresse) an Google sowie die Verarbeitung dieser Daten durch Google verhindern, indem Sie das von Google bereitgestellte verfügbare Browser-Plug-In herunterladen und installieren: http://tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=de.
(1) Questo sito Web utilizza Google Analytics, un servizio di analisi web fornito da Google, Inc. ("Google"). Google Analytics utilizza i "cookie", file di testo che vengono memorizzati nel computer dell'utente affinché il sito Web possa analizzare le modalità di utilizzo del sito da parte degli utenti. Le informazioni generate dal cookie riguardanti l'uso del sito vengono generalmente trasmesse e salvate da Google su server ubicati negli Stati Uniti. Se sul sito Web viene attivata l'anonimizzazione IP, l'indirizzo IP viene tuttavia troncato da Google in anticipo all'interno degli stati membri dell'UE o in altri stati che hanno sottoscritto l'accordo dello Spazio economico europeo. Solo in casi eccezionali, l'indirizzo IP completo sarà trasmesso a un server Google negli Stati Uniti e qui troncato. Google utilizzerà queste informazioni a nome dell'operatore di questo sito Web allo scopo di valutare l'utilizzo del sito stesso, raccogliere dati sull'attività del sito e fornire servizi aggiuntivi associati al sito Web e all'utilizzo di Internet in relazione all'operatore del sito.
(1) Este site utiliza o Google Analytics, um serviço de análise web disponibilizado pela Google, Inc. ("Google"). O Google Analytics usa "cookies", que são ficheiros de texto colocados no seu computador, para ajudar o site a analisar o modo como os utilizadores utilizam o site. A informação gerada pelo cookie sobre a sua utilização do site será em geral transmitida para/e armazenada pelo Google nos servidores dos EUA. Se a anonimização do IP for ativada neste site, o endereço IP irá, no entanto, ser truncado pelo Google antecipadanente nos estados-membros da União Europeia ou noutros estados que façam parte do Acordo sobre o Espaço Económico Europeu. Salvo em casos excecionais é que o endereço IP completo será transmitido para a um servidor Google nos Estados Unidos da América e aí truncado. O Google utilizará essa informação em nome do operador deste site, a fim de avaliar a utilização do site, recolher relatórios das atividades do nosso site, e fornecer serviços adicionais associados à utilização do site e da Internet em relação ao operador do site.
(1) This website uses Google Analytics, a web analytics service provided by Google, Inc. ("Google"). Google Analytics uses "cookies", which are text files placed on your computer, to help the website analyze how users use the site. The information generated by the cookie about your use of the website will generally be transmitted to and stored by Google on servers in the United States. If IP anonymization is activated on this website, the IP address will however be truncated by Google in advance within member states of the European Union or in other states that are party to the Agreement on the European Economic Area. Only in exceptional cases will the full IP address be transmitted to a Google server in the United States and be truncated there. Google will use this information on behalf of the operator of this website in order to assess the use of the website, collect reports of our website activities, and to provide additional services associated with website and internet usage with respect to the website operator.
(1) Dette nettstedet bruker Google Analytics, en webanalysetjeneste fra Google, Inc. ("Google"). Google Analytics bruker "informasjonskapsler" som er tekstfiler plassert på datamaskinen din som bidrar til at nettstedet kan analysere brukeratferden. Informasjonen som informasjonskapselen frambringer om hvordan du bruker nettstedet, blir vanligvis sendt til og lagret av Google på servere i USA. Hvis IP-anonymisering er aktivert på dette nettstedet, forkorter imidlertid Google IP-adressene på forhånd i medlemsland i Den europeiske union eller i andre land som deltar i Det europeiske økonomiske samarbeidsområde. Det er kun i unntakstilfeller at hele IP-adressen overføres til en Google-server i USA for så å bli forkortet der. Google bruker denne informasjonen på vegne av operatøren av nettstedet for å kunne evaluere bruken av nettstedet, samle inn rapporter om aktiviteter på nettstedet og levere andre tjenester som gjelder nettsted og internettbruk med hensyn til operatøren.
  2 Résultats www.bresor.be  
Aceste lucruri au fost descoperite acum douăzeci și cinci sau treizeci de ani. Tehnologia și știința, Tehnologia și știința, așa sofisticate cum sunt ele, abia au fost descoperite. De unde știa Mohamed (pace fie asupra sa), care a trăit acum 1500 de ani – un cioban needucat care a fost crescut în deșert, fără să știe să citească sau să scrie – de unde putea să știe aceste lucruri?
L’insistance sur l’exemple définitif et universel de Mahomed (pbsl), le symbole des Prophètes et des Messagers. Tout en rappelant aux hommes comme cette vie est courte et les appelant à l’éternité de la vie qui vient après. Vie qui suit, ce qui signifie l’au-delà. Il en résulte que vous quitterez cet endroit et partirez pour quelque part; je ne veux pas dire que ça sera ce soir. Mais vous allez mourir et quitter cette terre, vous irez pour quelque part, même si vous l’acceptez ou ne le savez pas. Vous y allez, et vous êtes responsables parce qu’il vous a été dit – même si vous l’avez rejeté. Parce que le but de la vie est non seulement être assis ici, et après rien faire et n’avoir aucun effet. Toute cause a un effet! Et vous êtes venus au monde et nés pour un motif et un but, et cela doit avoir un effet! Vous devez apporter une sorte d’effet! Vous n’allez pas à l’école juste pour être là! Vous n’allez pas au travail seulement pour être payés! Vous ne bâtissez une maison que pour y habiter! Vous ne faites pas faire un complet que pour l’utiliser! Vous ne grandissez que pour devenir adultes! Vous ne travaillez que pour recevoir une récompense! Vous ne pouvez pas vivre sans espoir de mourir! Vous ne pouvez pas mourir sans attendre d’être enterré! Et vous ne pouvez pas penser que, quand vous êtes enterrés, ce sera la fin, parce que cela signifierait que Dieu vous aurait créé avec un but sans aucun sens. Et vous n’êtes pas allés à l’école, vous n’avez pas travaillez, vous n’avez rien fait, vous n’avez choisi une femme, ni choisi le nom de vos enfants avec un but sans aucun sens. Comment pourriez-vous consacrer à Dieu quelque chose sinon vous-mêmes?
In dem Bestreben die Möglichkeiten und Fähigkeiten der Schlussfolgerungen zu erfassen, berichtet der Koran sehr ausführlich über die Ozeane und Flüsse, die Bäume und Pflanzen, die Vögel und Insekten, die wilden und domestizierten Tiere, die Berge, die Täler, die Erweiterung des Himmels, die Planeten und das Universum, die Fische und das Wasserleben, die menschliche Anatomie und Biologie, die menschlichen Zivilisationen und Geschichte, die Beschreibung von Paradies und Hölle, die Entwicklung des menschlichen Embryos, die Missionen der Propheten und Gesandten, und den Zweck des Lebens auf der Erde. Und wie soll also ein Hirtenjunge, geboren in der Wüste, der als Analphabet heran wuchs und nicht lesen konnte – wie soll so jemand Dinge erklären, die Ihm niemals erklärt wurden?
En un intento de captar y convencer a la imaginación y las facultades del razonamiento, el Corán pasa a través de gran longitud y belleza para exponer sobre los océanos y ríos, los árboles y las plantas, los pájaros e insectos, animales salvajes y domésticos, las montañas, los valles, la expansión de los cielos, los cuerpos celestes y el universo, los peces y la vida acuática, la anatomía humana y la biología, la civilización humana y la historia, la descripción del Paraíso y el infierno, la evolución del embrión humano, las misiones de todos los profetas y mensajeros y el propósito de la vida en la tierra. Y ¿cómo podría un niño pastor, nacido en el desierto, que creció analfabeto y no podía leer, ¿cómo podría exponer sobre cosas que nunca le fueron expuestas?
Αλλά υπάρχουν εκατομμύρια Μουσουλμάνων σήμερα, που έχουν απομνημονεύσει ολόκληρο αυτό το βιβλίο. Αυτή είναι η φιλοδοξία του κάθε Μουσουλμάνου. Όχι μερικών - αλλά όλων! Πόσους Χριστιανούς έχετε γνωρίσει ποτέ στη ζωή σας, που έχουν απομνημονεύσει τη Βίβλο; Κανέναν. Ποτέ δεν έχετε συναντήσει έναν Χριστιανό που να απομνημόνευσε ολόκληρη τη Βίβλο, επειδή δεν έχετε συναντήσει ποτέ έναν Χριστιανό, ο οποίος να ήξερε ακόμα και τι ήταν όλη η Βίβλος. Γιατί συμβαίνει αυτό? Επειδή, οι Χριστιανοί έχουν πάνω από επτακόσια διαφορετικά δόγματα, και υπάρχουν περίπου τριάντα εννέα διαφορετικές εκδόσεις της Βίβλου - με διαφορετικά βιβλία και διαφορετικές εκδόσεις. Διαφορετικός αριθμός στίχων και διαφορετικός αριθμός κεφαλαίων. Και δεν συμφωνούν με αυτό. Έτσι, αφού δεν συμφωνούν με αυτό πώς θα μπορούσαν ακόμα και να το απομνημονεύσουν.
In een poging om de aandacht te trekken van onze zin voor rede en logica en om die te overtuigen, voert de Quran veel moeite en schoonheid aan om uit te wijden over de oceanen en de rivieren, over bomen en planten, over vogels en insecten, over wilde en tammer dieren, over de bergen, de valleien, de uitbreiding van de hemelen, de hemellichamen en het universum, de vissen en het leven in de zee, de menselijke anatomie en biologie, de menselijke beschaving en geschiedenis, de beschrijving van Paradijs en Hel, de evolutie van het menselijke embryo, de missie van alle profeten en boodschappers en de zin van het leven op Aarde. En hoe kan een herdersjongen, geboren in de woestijn, die ongeschoold bleef en niet kon lezen of schrijven over al die dingen uitweiden als hij er nog nooit over had gehoord?
Maar daar is miljoene Moslems wat vandag hierdie hele boek gememoriseer het. Dit is die strewe van elke Moslem. Nie ‘n paar nie - maar elke een! Hoeveel Christene het jy al ooit ontmoet het in jou lewe wat die Bybel gememoriseer het? Geen. Jy het nog nooit enige Christen wat die hele Bybel gememoriseer ontmoet nie want jy het nie ‘n Christen ontmoet wat selfs die hele Bybel ken nie. Hoekom is dit? Omdat Christene self oor sewe honderd verskillende denominasies het en daar is ongeveer 39 verskillende weergawes van die Bybel - met verskillende boeke en verskillende weergawes. Verskillende aantal verse en verskillende aantal hoofstukke. En hulle stem nie saam met dit nie. So hoe kan hulle selfs memoriseer wat hulle nie eers oor saamstem nie.
Mietippä jos kaikki tämä olisi totta. Oletko samaa mieltä, että tämä kirja on melko perusteellinen? Ja uniikki, lievästi sanottuna? Oletko tarpeeksi rehellinen sanoaksesi sen? Tottakai, jos olet rehellinen. Ja sinä olet. Itsesi kanssa, sinun täytyy tulla tähän lopputulokseen. Monet muut ei-Muslimit tulivat samaan lopputulokseen. Henkilöt kuten Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, Napoleon Bonaparte ja Winston Churchill, muutama nimetäksemme. Monet muut ja voisin jatkaa, jatkaa ja jatkaa. He tulivat samaan lopputulokseen. Hyväksyivätpä he Islamin avoimesti, tai eivät. He tulivat tähän lopputulokseen – että ei ole muuta kirjallisuutta maailmassa joka olisi yhtä perusteellinen kuin Koraani, viisauden, parannuksen ja suunnan lähde.
A teraz, kiedy już potwierdziliśmy autentyczność Koranu, przejdźmy do innego ważnego przedmiotu: podstawowe zagadnienia Koranu. Najwyższa postać Boga Wszechmogącego, na którą składa się Jego nazwisko, jego atrybuty, relacje między Wszechmogącym Bogiem i Jego stworzeniem oraz jak ludzie powinni utrzymać tę relację. Ciągłość proroków i posłańców, ich życie, ich wiadomości, ich ogólna misja. Nacisk na postępowanie zgodne z ostatecznym i uniwersalnym przykładem jaki dał Mahomet (PZN), symbol proroków i posłańców. Przypominanie ludziom o ulotności tego życia i wzywanie ich do życia wiecznego. Dalej zwanym życiem. Później opuszczasz to miejsce i idziesz gdzieś dalej; Nie mówię, że dzisiaj. Ale po śmierci i opuszczeniu tej ziemi, idziesz gdzieś, bez względu na to czy cię akceptują, czy też nie; Idziesz tam i jesteś odpowiedzialny, bo zostałeś uprzedzony - nawet, jeśli to odrzuciłeś.
Hebu fikiria kuhusu kama haya yote yalikuwa kweli. Je, wewe unakubaliana kwamba kitabu hiki sawa kabisa? Na ya kipekee, na kusema uchache? Je, unaweza kuwa mwaminifu kutosha kusema hivyo? Bila shaka ungesema, kama ungekuwa mkweli. Na wewe ni mkweli. Ndani ya nafsi yako, na kuwa na hitimisho. Wengine wengi wasiokuwa Waislamu wana hitimisho sawa. Watu kama vile Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, Napoleon Bonaparte, na Winston Churchill, kutaja majina chache. Kuna Wengi zaidi na mimi naweza kuendelea, na kuendelea, na kuendelea juu ya hii. Wao wana hitimisho sawa. Kama wao waliukubali Uislamu waziwazi, au la. Walifikia hitimisho-- kwamba hakuna maandiko mengine katika dunia makubwa kama Quran, chanzo cha hekima na uponyaji na mwelekeo.
وہ کیسے جانتے تھے کہ سورج، چاند اور سیارے سب اپنے اپنے مدار میں تیرتے ہیں جیسے انہیں یہ کرنے کے لئے کسی نے حکم دیا ہو؟ وه یہ کیسے جانتے تھے؟ اور بہت ، بہت اور بہت۔ کیسے وه یہ سب جانتے تھے؟ یہ سب چیزیں پچیس (25) یا تیس (30) سال پہلے دریافت ہوئی ہیں۔ ٹیکنالوجی اور سائنس، ان میں جدت ہم سب جانتے ہیں اب دریافت ہوئیں ہیں۔ محمدؐ و جو کہ 1500 سال پہلے ایک ان پڑھ چرواہے جو کہ ریگستان میں بڑھے ہوئے، پڑہنے اور لکھنے سے ناواقف کیسے وه یہ سب جان سکتے تھے؟ کیسے انہوں نے اس طرح )قرآن( کو بنایا ؟ اور کیسے کوئی اور ان کے ساتھ رہنے والوں میں سے، ان سے پہلے رہنے والوں میں سے اور ان کے بعد آنے والوں میں سے کسی نے دریافت نہ کیا ، جو اب دریافت ہورہا ہے؟ یہ نہ ممکن ہے! کیسے ایک شخص جو کہ جزیرہ نما عرب سے باہر نہ گیا ہو، نہ کبھی پانی کے جہاز پر سفر کیا ہو، جو کہ 1500 سال پہلے تھا اس نے بتائیں اتنی صاف اور حیرت انگیز باتیں جو کہ اب 20 ویں صدی کے آخری نصف حصے میں دریافت ہو رہی ہیں؟
Nisiyi ti a ti yanju ifesemule Kuran, e je ki a tun ye koko omiran wo: awon akori to se koko ninu Kuran. Isokan Olorun Oba, oruko re, iwa re, ibasepo laarin Olorun ati awon iseda re, ati bi o se ye ki awon eniyan motujo ibasepo naa. Ibasepo awon annabi ati awon ojise, ise iranse won ati ise won ni pato. Ati itenumo Muhamadu (pbuh) gegebi akoja awon annabi ati ojise. Ni riran awon eniyan leti wipe igbe aye yi kuru ati pipe won si aye ti o wa leyin aye yi. Aye leyin aye yi tumo si leyin ibi yi. Leyin ti o ba kuro ni ihin ti o lo ibomiran; N o so nipa asale yi. Sugbon lehin ti o ba ku ti o si fi aye yi sile, O n lo si ibikan, boya o gba atabi o ko gba; On lo sibe, o si ku si O lowo nitori A ti so fun O—bo ti e wu ki o ti koo. Nitori koko aye yi ki ise ki o kan joko nibi yi, ati leyin eyi ko ma se ohunkohun. Gbogbo ipa lo ni idi! O si wa si aye yi fun Idi ati eredi kan, o si gbodo ni ipa. O gbodo ni awon ipa kan! Ti o ko ba se ise O ko ni gba owo! Ti o ko ba kawe o ko ni tesiwaju! Ti o ko ba dagba gegebi omode o ko le di agbalagba! Ti o ko ba se ise o ko le ri ere! O ko le maa gbe ile aye lai ni ireti ati ku! O ko le ni ireti a ti ku lai ni ireti iboji! Atipe o ko si le ro pe iboji ni gbogbo re pari si. Eyi a tumo si wipe Olorun kan da O lasan. O ko si lo si ile iwe, o ko se ise, tabi o ko se ohunkohun, tabi o ko fe aya, o ko so awon omo re l’oruko ni aini idi kan pato. Bawo ni o se ma wa ro wipe lasan ni Olorun se awon nkan tire?
Arrow 1 2 3 4