geschichte des – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11'320 Results   3'369 Domains   Page 9
  books.google.com  
"Diese Partnerschaft mit Google ist eine der ambitioniertesten Unternehmungen in der Geschichte des CIC und schafft die Voraussetzungen für eine bemerkenswerte Umgestaltung von Bibliotheksdienstleistungen und Informationszugriff. Wir stellen diese Ressourcen sowohl für die Nutzung innerhalb von Universitäten als auch für die Öffentlichkeit zur Verfügung."
"Ce partenariat avec Google est l'un des projets les plus ambitieux de l'histoire du CIC. Il jette les bases d'une transformation importante des services proposés par les bibliothèques et de l'accès à l'information. Si nous ouvrons ces ressources, c'est à la fois pour les partager avec les universités, mais également pour les diffuser plus largement auprès du grand public."
"Esta asociación con Google es una de las empresas más ambiciosas en la historia del CIC y crea el escenario perfecto para transformar de una forma sorprendente los servicios bibliotecarios y el acceso a la información. Estamos ofreciendo estos recursos como un servicio común compartido por las universidades, así como un servicio público disponible de forma más generalizada. "
"La nostra partecipazione al Progetto Biblioteche di Google Ricerca Libri contribuirà significativamente alle estese risorse digitali già offerte dalle biblioteche", afferma James Neal, responsabile dei servizi informatici e bibliotecario della Columbia University. "Consentirà alle biblioteche di rendere disponibili gran parte dei loro eccezionali archivi e alcune raccolte speciali agli studiosi e ai ricercatori di tutto il mondo attraverso metodi che cambieranno definitivamente la natura del mondo accademico".
Σύμφωνα με τον Τζέιμς Νιλ (James Neal), αντιπρόεδρο του τμήματος πληροφορικής και βιβλιοθηκονόμο του Πανεπιστημίου Κολούμπια: "Η συμμετοχή μας στη Βιβλιοθήκη της Αναζήτησης Βιβλίων Google αποτελεί σημαντική προσθήκη στον όγκο των ψηφιακών πόρων που ήδη παρέχονται από τις βιβλιοθήκες." "Έτσι, οι βιβλιοθήκες θα μπορούν να διαθέτουν μεγαλύτερα τμήματα από τα εκπληκτικά αρχεία τους και τις μοναδικές συλλογές τους σε σπουδαστές και ερευνητές από ολόκληρο τον κόσμο, με έναν τρόπο που πρόκειται να αλλάξει την ίδια τη φύση της γνώσης."
"Onze deelname aan het bibliotheekproject Zoeken naar boeken met Google zal heel wat toevoegen aan de uitgebreide digitale bronnen die de bibliotheken nu al bieden", aldus James Neal, universiteitsbibliothecaris en vice-voorzitter voor informatiediensten bij Columbia University. "Hierdoor kunnen bibliotheken aanzienlijk grotere delen van hun uitzonderlijke archieven en speciale collecties beschikbaar stellen voor wetenschappers en onderzoekers overal ter wereld op manieren die uiteindelijk de aard van het wetenschappelijk onderzoek zullen veranderen."
„Нашето участие в проект „Библиотека“ на Google Търсене на книги ще допринесе значително за увеличаването на броя на разнообразните цифрови ресурси, които библиотеките вече предлагат“, казва Джеймс Нийл, Заместник-ректор по информационните услуги и библиотекар на Колумбийския университет. „Това ще даде възможност на библиотеките да направят достъпни за учени и изследователи от целия свят още по-голяма част от своите архивни и специализирани сбирки по начин, който напълно ще промени естеството на академичната работа.“
"La nostra participació en el Projecte Biblioteca de la Cerca de llibres de Google representarà un augment significatiu dels extensos recursos digitals que les biblioteques ja proporcionen", va explicar James Neal, vicepresident dels serveis d'informació de Columbia i bibliotecari de la universitat. "Permetrà a les biblioteques compartir una part més significativa dels seus extraordinaris arxius i col·leccions especials amb estudiosos i investigadors de tot el món, d'una manera que revolucionarà la naturalesa de l'erudició."
"Naše sudjelovanje u Knjižničnom programu Google pretraživanja knjiga znatno će pridodati obimnim digitalnim izvorima koje knjižnica već pruža", izjavio je James Neal, potpredsjednik Columbije za informativne usluge i sveučilišni knjižničar. "Omogućit će knjižnicama da znatnije dijelove svojih izvanrednih arhivskih i posebnih zbirki učine dostupnima učenjacima i istraživačima širom svijeta na načine koji će potpuno promijeniti prirodu znanosti".
„Díky naší spolupráci na Projektu knihovna služby Vyhledávání knih Google se výrazně rozšíří množství elektronických materiálů, které knihovny zatím poskytují,“ řekl James Neal, viceprezident pro informační služby a knihovník Kolumbijské univerzity. „Knihovny budou mít možnost zpřístupnit další podstatné části svých archívů a zvláštních sbírek školákům, studentům a vědeckým pracovníkům po celém světě, což zcela změní význam pojmu vzdělávání.“
"Vores deltagelse i Google Bogsøgnings Biblioteksprojekt vil i væsentlig grad øge de omfattende digitale ressourcer, som biblioteket allerede ligger inde med," siger James Neal, vicepræsident for informationstjenester og universitetsbibliotekar på Columbia University. "Biblioteker får mulighed for at gøre større dele af deres enestående arkiv- og specialsamlinger tilgængelige for videnskabsmænd og forskere verden over på en måde, der i sidste ende vil ændre grundlæggende på videnskabeligt arbejde."
"Osallistumisemme Google-teoshaun kirjastoyhteistyöprojektiin lisää suuren määrän teoksia kirjastojen jo tällä hetkellä huomattavaan digitaaliseen kokoelmaan", toteaa James Neal, Columbian yliopiston tietohallinnon varajohtaja ja yliopiston kirjastonhoitaja. "Sen avulla kirjastot voivat tarjota tutkijoiden käyttöön yhä enemmän merkittäviä osia vanhoista kokoelmista ja erikoiskokoelmistaan kaikkiin maailman kolkkiin tavoilla, jotka tulevat muuttamaan tutkimustyön luonnetta."
"Részvételünk a Google Könyvkereső Könyvtárprojektben jelentősen hozzájárul ahhoz a kiterjedt digitális erőforráshoz, amelyet a Könyvtár már most is biztosít" - mondta James Neal, a Columbia Egyetem információs szolgáltatásokért felelős alelnöke és az egyetem könyvtárosa. "Ez lehetővé teszi a könyvtárak számára, hogy rendkívüli archívumaik és különleges gyűjteményeik jelentősebb részét tegyék elérhetővé a világ tudósai és kutatói számára, olyan módon, amely végső soron meg fogja változtatni a tudomány művelésének természetét."
"Keterlibatan kami dalam proyek perpustakaan Penelusuran Buku Google akan sangat memperkaya sumber digital ekstensif yang telah dimiliki Perpustakaan di seluruh dunia," kata James Neal, Wakil Presiden Universitas Columbia urusan layanan informasi dan pustakawan universitas. "Keterlibatan kami akan memungkinkan Perpustakaan di seluruh dunia untuk menyediakan koleksi arsip spesial dan luar biasa dalam porsi yang lebih besar untuk mahasiswa dan peneliti di seluruh dunia yang pada akhirnya akan mengubah pola pembelajaran."
"우리 학교가 Google 도서검색 도서관 프로젝트에 참여함으로써 이미 여러 도서관들이 제공하고 있는 방대한 디지털 자료가 더욱 보강될 것입니다"라고 밝힌 컬럼비아의 정보 서비스 부책임자 겸 대학 도서관 사서인 James Neal은 다음과 같이 덧붙였습니다. "도서관들은 전세계의 학자 및 연구원들에게 방대한 보관 자료와 특별한 소장 도서를 더 많이 보급함으로써 궁극적으로 학문의 성격을 바꿔 놓을 것입니다."
„Mūsų dalyvavimas „Google“ knygų paieškos bibliotekų projekte prisidės prie jau kitų bibliotekų perduotų skaitmeninių išteklių gausos,“ kalbėjo James Neal, Kolumbijos informacinių tarnybų viceprezidentas ir universiteto bibliotekininkas. „Tai sudarys sąlygas bibliotekoms padaryti labai svarbų nepaprastų archyvų ir ypatingų kolekcijų kraitį prieinamu mokslininkams ir tyrėjams iš viso pasaulio tokiais būdais, kurie galų gale pakeis išsimokslinimo pobūdį.“
«Vår deltakelse i Google Boksøks bibliotekprosjekt vil utgjøre et betydelig tilskudd til de omfattende digitale ressursene bibliotekene allerede tilbyr,» sier James Neal, universitetsbibliotekar og visepresident for informasjonstjenester ved Columbia University. «Det vil sette bibliotekene i stand til å gjøre enda større deler av de ekstraordinære arkivene og spesialsamlingene tilgjengelig for akademikere og forskere over hele verden, på måter som til syvende og sist vil endre den akademiske verden.»
"Nasze uczestnictwo w programie bibliotecznym Google Books Library Project znacząco uzupełni obszerne, cyfrowe zasoby już będące w dyspozycji bibliotek" powiedział James Neal, Prorektor Uniwersytetu Columbia do spraw usług informatycznych i bibliotekarz uniwersytecki. „Umożliwi to bibliotekom udostępnianie znaczącej części swoich nadzwyczajnych archiwaliów i kolekcji specjalnych naukowcom i badaczom z całego świata w sposób, który ostatecznie zmieni sposób nauczania”
„Participarea noastră la Proiectul Biblioteca Google Căutare de cărţi va îmbogăţi semnificativ vastele resurse digitale pe care bibliotecile le pun deja la dispoziţie”, a spus James Neal, bibliotecar universitar şi vicepreşedinte pentru servicii de informare la Universitatea Columbia. „Aceasta va permite bibliotecilor să pună la dispoziţia celor din mediul universitar şi a cercetătorilor de pretutindeni mai multe părţi importante din colecţiile speciale şi de arhivă, prin metode care vor schimba în ultimă instanţă natura erudiţiei.”
"Наше участие в Библиотечном проекте Поиска книг Google станет существенным вкладом в работу библиотеки, которая и сейчас имеет мощные цифровые ресурсы, – сказал Джеймс Нил, вице-президент по информационным службам и библиотекарь Колумбийского университета. – Благодаря этому мы сможем предоставить ученым и исследователям по всему миру более значительные фрагменты гигантского библиотечного архива и особых собраний. Это станет переворотом в жизни научных кругов."
„Наше учешће у пројекту Библиотека Google претраге књига знатно ће допринети опсежним дигиталним ресурсима које библиотеке већ пружају,“ рекао је Џејмс Нил, потпредседник информативног сервиса на Колумбији и универзитетски библиотекар. „Омогућиће библиотекама да академицима и истраживачима широм света ставе значајне делове својих архивских и посебних колекција на располагање на начине који ће неминовно променити природу образовања.“
„Naša účasť v projekte Google - Vyhľadávanie kníh významne prispeje k rozsiahlym digitálnym zdrojom, ktoré už sú poskytované knižnicami,“ povedal James Neal, viceprezident univerzity a univerzitný knihovník. „Knižnice tak budú môcť odborníkom a výskumníkom na celom svete sprístupniť viac dôležitých ukážok zo svojich archívov a zvláštnych zbierok spôsobom, ktorý výrazne zmení povahu vzdelávania.“
»Naše sodelovanje pri knjižničnem projektu Google Iskanje knjig bo bistveno razširilo že sedaj obsežne digitalne vire, ki jih zagotavljajo knjižnice,« je dejal James Neal, podpredstojnik Univerze v Kolumbiji za informacijske storitve in univerzitetni knjižničar. »Knjižnicam bo omogočilo, da bodo lahko literarnim učenjakom in raziskovalcem po vsem svetu ponudile še večji del svojih izjemnih arhivskih in posebnih zbirk na način, ki bo na koncu spremenil naravo raziskave.«
”Vår medverkan i Google boksöknings biblioteksprojekt kommer att utöka bibliotekets redan omfattande digitala resurser betydligt,” säger James Neal, Columbias vice ordförande för informationstjänster och universitetsbibliotekarie. ”Biblioteket kommer att kunna göra större delar av sina fantastiska arkiv och särskilda samlingar tillgängliga för forskare i hela världen på ett sätt som kommer att förändra forskningen fundamentalt.”
"การที่เราเข้าร่วมโครงการห้องสมุดของ Google Books จะช่วยเพิ่มแหล่งข้อมูลดิจิทัลอันกว้างขวางซึ่งห้องสมุดต่างๆ มอบให้" James Neal รองประธานฝ่ายบริการสารสนเทศและบรรณารักษ์ของมหาวิทยาลัย Columbia กล่าว "โครงการจะช่วยให้ห้องสมุดต่างๆ สามารถให้บริการส่วนที่สำคัญของชุดหนังสือในห้องเก็บพิเศษและหนังสือชุดพิเศษได้มากขึ้นแก่นักวิชาการและนักวิจัยทั่วโลก ซึ่งจะช่วยเปลี่ยนแปลงวิสัยของการเป็นนักวิชาการได้ในที่สุด"
Columbia'nın bilişim hizmetleri başkanı ve üniversite kütüphanecisi James Neal, "Google Kitap Arama Kütüphane Projesine katılmamız Kütüphanelerin sundukları kapsamlı dijital kaynaklara önemli katkı sağlayacaktır" dedi. "Bu, Kütüphanelerin sıradışı arşiv ve özel koleksiyonlarının önemli bölümlerinin dünyadaki bilim adamları ve araştırmacıların kullanımına daha fazla açılmasını sağlayacak ve sonunda bilimin doğasını değiştirecektir."
"Sự tham gia của thư viện chúng tôi trong Dự án Thư viện Tìm kiếm Sách của Google sẽ đóng góp quan trọng vào tài nguyên số rộng lớn mà các Thư viện đã mang lại," James Neal, Phó Chủ tịch dịch vụ thông tin và thủ thư của đại học Columbia cho biết. "Điều này sẽ cho phép các Thư viện cung cấp nhiều hơn nữa những phần quan trọng trong bộ sưu tập lưu trữ đặc biệt và khác thường cho các học giả và các nhà nghiên cứu trên khắp thế giới theo cách mà cuối cùng sẽ làm thay đổi bản chất của học thuật."
"Mūsu dalība Google grāmatu meklēšanas bibliotēkas projektā ievērojami paplašinās digitālos bibliotēkas resursus, kas bibliotēkām pašreiz ir," teica Džeimss Nīls, Kolumbijas Universitātes informācijas pakalpojumu viceprezidents un universitātes bibliotekārs. "Tas palīdzēs bibliotēkām padarīt pieejamu ievērojamu daļu no tās unikālā arhīva un īpašās kolekcijas skolēniem un pētniekiem visā pasaulē tādos veidos, kas mainīs zināšanu dabu."
За словами Джеймса Ніла, віце-президента інфорормаційних служб і завідуючого бібліотеки університету: "Наша участь у Бібліотечному проекті програми Пошуку книг у Google стане значним внеском у широкі цифрові ресурси, надані бібліотеками-партнерами". "Це дозволить бібліотекам розміщувати важливіші частини незвичайних архівних документів і спеціальні зібрання для академіків та дослідників по всьому світу, що врешті решт призведе до змін характеру науки".
  www.madeira-portugal.com  
Die Geschichte des Belmond Reid’s Palace
Histoire du Belmond Reid’s Palace
La Historia del Belmond Reid’s Palace
Storia del Belmond Reid’s Palace
História do Belmond Reid’s Palace
Geschiedenis van Belmond Reid’s Palace
Belmond Reid’s Palace historie
Belmond Reid’s Palacen historia
Historien til Belmond Reid’s Palace
История отеля Belmond Reid’s Palace
Belmond Reid’s Palaces historia
  www.hebamme-freiburg.ch  
Dieses schallisolierte Zweibett- oder Doppelzimmer verfügt über eine Minibar und einen Bademantel. Bitte beachten Sie, dass der Zimmerpreis ein Fotoalbum über die Stadt Iasi und die Geschichte des Gebäudes des Traian Grand Hotel umfasst.
Cette chambre double ou à lits jumeaux dispose d'un minibar, d'un peignoir et de l'insonorisation. Veuillez noter que le tarif de location comprend un album de photos sur les thèmes de la ville d'Iasi et de l'histoire de la bâtisse du Traian Grand Hotel.
Esta habitación con 1 cama doble o 2 individuales está insonorizada y ofrece minibar y albornoz. Las tarifas de las habitaciones incluyen un álbum de fotos de la ciudad de Iaşi y de la historia del edificio Traian Grand Hotel.
Camera matrimoniale/doppia con letti singoli, insonorizzata e dotata di minibar e accappatoio. Le tariffe includono un album fotografico della città di Iasi e della storia dell'edificio Traian Grand Hotel.
Este quarto twin/duplo tem insonorização, um mini-bar e roupões de banho. A tarifa inclui um álbum de fotos da cidade de Iasi e da história do edifício do Traian Grand Hotel.
Αυτό το δίκλινο δωμάτιο με 1 διπλό ή 2 μονά κρεβάτια διαθέτει μίνι μπαρ, μπουρνούζι και ηχομόνωση. Παρακαλείστε να σημειώσετε ότι οι τιμές περιλαμβάνουν ένα άλμπουμ που περιέχει φωτογραφίες του Ιάσιου και του κτηρίου του Traian Grand Hotel.
Kamer met een minibar, badjassen en geluidsisolatie. Een fotoalbum van de stad Iasi en van de geschiedenis van het Traian Grand Hotel zijn bij de prijs inbegrepen.
Тези стаи разполагат с 1 двойно или 2 отделни легла, минибар и шумоизолация и са снабдени с халат за баня. Цената на стаята включва фотоалбум на град Яш и на историята на сградата на Гранд хотел Traian.
This twin/double room has a minibar, bathrobe and soundproofing. Please note room rates include a photo album of the city of Iasi and of the history of the Traian Grand Hotel building.
Tento odhlučněný dvoulůžkový pokoj s manželskou postelí nebo oddělenými postelemi má minibar a župan. Upozorňujeme, že ceny pokojů zahrnují fotoalbum města Iasi a historické snímky budovy Traian Grand Hotelu.
Ten dźwiękoszczelny pokój z 2 łóżkami pojedynczymi lub 1 łóżkiem podwójnym wyposażony jest w minibar oraz szlafrok. W cenę pokoju wliczono album ze zdjęciami Jassy i historią budynku, w którym mieści się obiekt.
Această cameră dublă/twin este izolată fonic și prevăzută cu minibar și halat de baie. Vă rugăm să rețineți că tariful include un album foto al orașului Iași, cu istoria clădirii ce găzduiește Traian Grand Hotel.
Звукоизолированный двухместный номер с 1 кроватью или 2 отдельными кроватями и мини-баром. Гостям предоставляются халаты. В стоимость проживания входит альбом с фотографиями города Яссы и историей здания гранд-отеля Traian.
Detta ljudisolerade dubbelrum/tvåbäddsrum erbjuder en minibar och badrock. I rumspriset ingår ett fotoalbum över staden Iași och Traian Grand Hotels historia.
Ses yalıtımına sahip bu çift kişilik/iki yataklı odada minibar ve bornoz bulunmaktadır. Oda fiyatlarına, Iasi şehri ve Traian Grand Hotel binasının tarihinin fotoğraf albümü dahildir.
  3 Hits bizonagro.ru  
Der Sudan erstreckt sich entlang des Oberen Nils, der Fluss, der durch den Staat verläuft, und der seit der Antike die Geschichte des Landes mit der Ägyptens und der benachbarten arabischen Halbinsel verbunden hat, mit denen er die Sprache (Arabisch) und die muslimische Religion teilt.
Considéré comme le plus vaste État d’Afrique, le Soudan s’étend le long du cours du haut Nil, le fleuve qui traverse tout le pays et qui, depuis l’Antiquité, a lié l’histoire de ce pays à celle de l’Égypte et de la péninsule arabique voisine, avec laquelle il partage la langue (l’Arabe) et la religion musulmane. Le Soudan fait partie des Nations Unies et de l’Union Africaine, mais aussi (pour les étroits rapports qui le lient au monde musulman) de la Ligue Arabe et de l’Organisation pour la Coopération Islamique. C’est pour cela qu’une des provinces soudanaises du Nord, la région d’Al Ghaba, est devenue le siège du « North State Project », un projet de développement agricole financé par le Al Rajhi International Group, un Holding saoudite qui depuis plus de 70 ans promeut des projets similaires dans le monde entier, dans l’objectif de promouvoir la production agricole pour l’approvisionnement alimentaire de l’Arabie Saoudite et d’autres pays liés au monde islamique. Le projet (qui est lié à d’autres projets similaires le long du cours du Nil) prévoit une augmentation de la production, en particulier de céréales et de fourrage, à travers la réalisation d’une série d’infrastructures telles que des canalisations, des pompes dans les eaux du Nil et des puits de captage d’eaux souterraines. Les installations, qui s’étendent sur des dizaines de kilomètres, sont autonomes du point de vue énergétique grâce à l’emploi de panneaux photovoltaïques et permettent la réalisation de véritables « oasis » cultivées, qui se détachent sur le paysage semi-désertique qui les entoure. Les récoltes sont destinées à l’alimentation des populations soudanaise et saoudienne, sur la base d’un échange qui prévoit la mise en œuvre par les Saoudiens d’infrastructures et technologies avancées tandis que le Soudan offre de grandes étendues de terre et la main d’œuvre. Sur la photo, nous pouvons voir un des AgriTech 35.7 achetés par les techniciens du projet, employé dans la récolte de fourrage qui sera utilisé par les populations locales. L’Agritech est la machine idéale pour ces opérations car il a une transmission « Vario System EVO2 » avec 4 modes de conduite (Automotive, Loader, Creeper et ECO) qui lui permettent d’affronter les grandes distances et le climat aride de la région. Un climat qui est comme atténué par la cabine, qui offre un environnement de travail confortable et sûr qui facilite les longues périodes à bord : en plus du système de climatisation, il faut citer le joystic
Sudán es considerado el estado más grande de África. Se extiende a lo largo del Alto Nilo, el río que atraviesa el país y que desde la antigüedad unió su historia a la de Egipto y de la cercana península arábiga, con la que comparte el idioma (el árabe) y la religión (el islam). Sudán es miembro de las Naciones Unidas y de la Unión Africana, así como de la Liga Árabe (debido a las estrechas relaciones que le unen al mundo musulmán) y de la Organización para la Cooperación Islámica. Es por eso que una de las provincias del norte de Sudán, la región de Al Ghaba, se convirtió en la sede del “North State Project”. Un proyecto de desarrollo agrícola financiado por la “Al Rajhi International Group”, un holding saudí que desde hace 70 años promueve proyectos similares en todo el mundo, destinados a promocionar la producción agrícola para el abastecimiento alimentario de Arabia Saudí y de otros países relacionados con el mundo islámico. El proyecto (en línea con otros proyectos similares desarrollados a lo largo del Nilo) prevé el aumento de la producción de cereales y forraje principalmente, mediante la realización de una serie de infraestructuras como, por ejemplo, las canalizaciones, las bombas de succión del agua del Nilo y la perforación de pozos profundos. Las instalaciones, que se extienden a lo largo de decenas de kilómetros, son autosuficientes desde el punto de vista energético gracias a los sistemas fotovoltaicos y permiten realizar verdaderos “oasis de cultivo” que destacan sobre el fondo del paisaje semidesértico. Las cosechas están destinadas a la alimentación de las poblaciones sudanesas y saudíes, en un intercambio que prevé la puesta en obra, a cargo de los saudíes, de infraestructuras y tecnologías avanzadas mientras que Sudán pondrá a disposición los terrenos y la mano de obra. La fotografía muestra uno de los AgriTech 35.7 adquiridos por los técnicos del proyecto mientras cosecha forraje para las poblaciones locales. Agritech es la máquina ideal para estos trabajos, porque incorpora una transmisión “Vario System EVO2” con 4 modalidades de conducción (Automotive, Loader, Creeper y ECO) que le permiten afrontar las grandes distancias y el clima árido de la zona. Clima del que también protege la cabina, capaz de ofrecer un “entorno de trabajo” confortable y seguro para facilitar los largos periodos de permanencia a bordo gracias al sistema de climatización, el joystick integrado en el brazo, la insonorización acústica, el volante con altura e inc
Considerato il più grande Stato dell’Africa, il Sudan si estende lungo il corso dell’Alto Nilo, il fiume che attraversa tutta la nazione e che fin dai tempi antichi ha legato la storia del paese a quella dell’Egitto e della vicina penisola Araba, con cui condivide la lingua (l’Arabo) e la religione Musulmana. Il Sudan è membro delle Nazioni Unite e dell’Unione Africana, ma anche (per gli stretti rapporti che lo legano al mondo Musulmano) della Lega Araba e dell’Organizzazione per la Cooperazione Islamica. E’ per questo che una delle province sudanesi del Nord, la regione di Al Ghaba, è diventata sede del “North State Project”, un progetto di sviluppo agricolo finanziato dalla “Al Rajhi International Group”, una Holding Saudita che da oltre 70 anni promuove progetti simili in tutto il mondo, destinati alla promozione della produzione agricola per l’approvvigionamento alimentare dell’Arabia Saudita e di altri paesi legati al mondo Islamico. Il progetto (collegati ad altri simili in atto lungo il corso del Nilo) prevede l’aumento della produzione soprattutto di cereali e foraggio, mediante la realizzazione di una serie di infrastrutture quali canalizzazioni, pompe di pescaggio delle acque del Nilo, e trivellazione di pozzi profondi. Gli impianti, estesi per decine di chilometri, sono autosufficienti dal punto di vista energetico grazie agli impianti fotovoltaici, e permettono la realizzazione di vere e proprie “oasi” coltivate che spiccano sullo sfondo del paesaggio semidesertico. I raccolti sono destinati all’alimentazione delle popolazioni di Sudanesi e Saudite, in uno scambio che prevede la messa in opera, da parte dei Sauditi, di infrastrutture e tecnologie avanzate, mentre il Sudan offre grandi appezzamenti di terreno e manodopera. Nelle foto possiamo vedere uno degli AgriTech 35.7 acquistati dai tecnici del progetto, impiegato nella raccolta di foraggio ad uso delle popolazioni locali. Agritech è la macchina ideale per questi compiti, essendo dotata di una trasmissione “Vario System EVO2” con 4 modalità di guida (Automotive, Loader, Creeper ed ECO) che le permettono di affrontare le grandi distanze ed il clima arido della zona. Clima da affrontare anche grazie alla cabina, un “ambiente di lavoro” confortevole e sicuro per facilitare le lunghe permanenze a bordo: oltre all’impianto di climatizzazione, troviamo anche il joystick integrato nel bracciolo, l’insonorizzazione acustica, volante regolabile in altezza e inclinazione, alzacristalli elettrici, va
  7 Hits www.hotel-santalucia.it  
Zum Frühstück wählen Sie von einem Buffet mit lokalen Spezialitäten. Die Zimmer sind nach den bekanntesten Reitern aus der Geschichte des Pferderennens Palio die Siena benannt. Sie verfügen über Terrakottaböden, Holzdecken und schmiedeeiserne Betten.
This family-run B&B is set in the countryside, on a hill 7 km outside Siena. It offers free parking, a garden, and rustic rooms in a traditional Tuscan style. Breakfast is a buffet of local specialities. All rooms are named after the most famous riders of the history of the Palio di Siena horse race. They feature terracotta floors, wooden ceilings, and wrought-iron beds. Breakfast includes local ham and salamis, cheese from Pienza, and homemade marmalades. Between March and November the restaura...nt is also available for lunch and dinner.
Ce Bed & Breakfast à la gestion familiale se situe dans la campagne, sur une colline à 7 km de Sienne. Il possède un parking gratuit, un jardin et des chambres rustiques arborant un style traditionnel toscan. Le petit-déjeuner est servi sous forme de buffet de spécialités locales. Les chambres portent les noms des plus célèbres cavaliers de l'histoire de la course de chevaux de Palio de Sienne. Elles sont dotées de sols en terre cuite, de plafonds en bois et de lits en fer forgé. Le petit-déjeun...er se compose de jambon et de saucisson locaux, de fromage de Pienza et de confitures maison. Le restaurant ouvre également pour le déjeuner et le dîner entre mars et novembre.
Este establecimiento de tipo alojamiento y desayuno está situado en el campo, sobre una colina a 7 km de Siena. Es de gestión familiar y ofrece aparcamiento gratuito, jardín y habitaciones rústicas decoradas en el estilo tradicional de la Toscana. Por las mañanas se ofrece un desayuno bufé con especialidades regionales. Las habitaciones llevan el nombre de los jinetes más famosos de la carrera hípica Palio di Siena. Todas cuentan con suelo de terracota, techo de madera y camas de hierro forjado.... El desayuno incluye jamón y embutidos locales, queso de Pienza y mermeladas caseras. Entre marzo y noviembre, el restaurante también sirve almuerzos y cenas.
Immerso nella campagna, su una collina a soli 7 km da Siena, questo B&B a conduzione familiare dispone di un parcheggio gratuito, di un giardino e di camere caratterizzate dal tradizionale stile rustico toscano. Inizierete la giornata con la colazione a buffet a base di specialità locali. Dotate di pavimenti in cotto, di soffitti in legno e di letti in ferro battuto, le sistemazioni portano il nome dei più famosi fantini del Palio di Siena. A colazione gusterete il prosciutto e i salumi locali, ...i formaggi di Pienza e le marmellate fatte in casa. Da marzo a novembre il ristorante è aperto anche per il pranzo e la cena.
Dit door een familie beheerde B&B ligt op het platteland, op een heuvel 7 kilometer buiten Siena. Het biedt gratis parkeergelegenheid, een tuin en rustieke kamers in een traditioneel Toscaanse stijl. Het gevarieerde ontbijtbuffet bestaat uit lokale specialiteiten. Alle kamers zijn vernoemd naar de bekendste paarden uit de geschiedenis van de Palio di Siena-paardenraces. Ze zijn voorzien van terracotta vloeren, houten plafonds, en smeedijzeren bedden. Het ontbijt bestaat uit lokale ham en salami,... kaas uit Pienza, en zelfgemaakte jam. Het restaurant is tussen maart en november ook geopend voor lunch en diner.
  4 Hits www.jbpi.or.jp  
Die Geschichte des Hotel Giorgione beginnt in dem Lagerraum der Calle dei Frati ai Santi Apostoli, wo die von der venezianischen Familie Dolcetti hergestellten Süßwaren gelagert wurden. Das in den Anfängen des 19. Jahrhunderts renovierte Gebäude wurde in eine
The story of Hotel Giorgione begins in the warehouse on Calle dei Frati ai Santi Apostoli, originally used to store the sweets produced by Venice’s Dolcetti family. Restored at the beginning of the 19th century, the building is turned into an
La historia del Hotel Giorgione comienza en la tienda de la calle dei Frati en Santi Apostoli, donde se conservan los dulces producidos por la familia Dolcetti de Venecia. Reestruturado a principios del s. XIX, el edificio tomó el nombre de
بدأت قصة فندق جورجوني من محل تجاري في شارع فارتي في سانتي أبوستيلي, حيث يتم حفظ حلويات عائلة دولتشتي دي فينيسيا. تم ترميمه خلال الأعوام الأولى من القرن الثامن عشر ومن ثم تحول إلى
De geschiedenis van Hotel Giorgione begint in een opslagplaats in de Calle dei Frati ai Santi Apostoli, waar de snoepjes die de familie Dolcetti in Venetië produceerde werden bewaard. Het gebouw werd gerenoveerd aan het begin van de negentiende eeuw en omgebouwd tot een
Povijest hotela Giorgione počinje u skladištu calle dei Frati kod poljane Santi Apostoli, gdje se čuvaju slastice koje proizvodi obitelj Dolcetti iz Venecije. Restruktrurirano tijekom prvih godina devetnaestog stoljeća, zdanje se preobražava u
Hotel Giorgiones historie begynder i butikken i calle dei Frati ved Santi Apostoli, hvor de konserverede de søde sager, der blev produceret af familien Dolcetti i Venedig. Bygningen blev moderniseret i begyndelsen af 1800-tallet og omdannet til
Hotell Giorgione ajalugu saab alguse Calle dei Frati tänava laost Santi Apostoli kiriku juures, kus hoiti Veneetsiast pärit Dolcetti perekonna toodetavaid maiustusi. Hoone renoveeriti 19. sajandi algusaatatel ja muudeti
Hotel Giorgionen historia saa alkunsa Santi Apostolien calle dei Fratilla sijaitsevasta varastosta, jossa säilytettiin venetsialaisperheen Dolcettin valmistamia makeisia. 1800-luvun alussa entisöity rakennus muunnettiin
होटल जॉर्जियन की कहानी केले डेइ फ्राती अई सेंटी एपोस्टोली पर एक वेयरहाउस में शुरू होती है, जिसे शुरू में वेनिस के डोलसेटी (Dolcetti) परिवार द्वारा मिठाइयाँ स्टोर करने के लिए इस्तेमाल किया जाता था. 19वीं सदी के शुरू में पुनरूद्धार की गई, बिल्डिंग दोस्ताना आवास और एक ऑन-साइट बोक्के कोर्ट प्रदान करती हुई, एक
A Hotel Giorgione története a calle dei Frati ai Santi Apostoli utcai raktárral kezdődik, ahol a velencei Dolcetti család által készített édességeket tárolták. A XIX. század első éveit követő átalakítási munkák után az épületben a
Historia hotelu Giorgione rozpoczyna się od sklepu calle dei Frati przy campo Santi Apostoli, gdzie przechowywane były produkty cukiernicze rodziny Dolcetti z Wenecji. Przebudowany w pierwszych latach dziewiętnastego wieku, budynek zostaje przekształcony w
תחילתה של ההסיטוריה של מלון ג’יורג’יונה במחסן שבסמטת calle dei Frati ai Santi Apostoli, שם נהגו לאחסן את מוצרי המתיקה שייצרה משפחת דולצ’טי מונציה. המבנה שופץ בראשית המאה ה- 19 והפך ל
Kisah Hotel Giorgione bermula di gudang Calle dei Frati ai Santi Apostoli, yang asalnya digunakan untuk menyimpan gula-gula yang dihasilkan oleh keluarga Dolcetti di Venice. Pada abad ke 19, bangunan ditukarkan menjadi
  20 Hits studies.unifr.ch  
Musikwissenschaft und Geschichte des Musiktheaters
Musicology and History of Opera
Musicologie et histoire du théâtre musical
  4 Hits www.pebuu.cn  
Geschichte des Hauses
History of the house
Storia della Casa
  13 Hits www.susanatornero.com  
Profil: Wissenschaft und Technik - Geschichte des Transportwesens
Profile: Science and Technique- History of transports
Profil: Stiinta si tehnica - Istoria transporturilor
  19 Hits www.dinafem.org  
Die Geschichte des Marihuanas steckt voller Legenden und Merkwürdigkeiten, die nur darauf warten, entdeckt ...
The history of marijuana is rich in milestones and curiosities yet to be discovered. Now ...
La storia della marijuana è piena di storie e curiosità che aspettano ancora di essere scoperte ...
  9 Hits www.farrow-ball.com  
Die Geschichte des Windsurf
History of windsurfing
La storia del windsurf
  5 Hits www.kettenwulf.com  
In der Geschichte des Ordens ist Elizabeth Verreert die erste Frau, die den Kollar empfing. Sie war auch die erste Frau, die Mitglied des Großmagisterums wurde.
In the Order's history, the first lady to have received the Collar was Elizabeth Verreet who was also the first woman member of the Grand Magisterium.
Nella storia dell’Ordine, la prima Dama ad averlo ricevuto fu Elizabeth Verreet che fu anche la prima donna membro del Gran Magistero.
  4 Hits www.bankhaus-lampe.de  
WER WIR SINDWHAT WE AREDIE GESCHICHTE DES MOLINELLOSZIMMER UND WOHNUNGENWAS WIR BIETENWO WIR SINDPREISEKONTAKTÜBER UNSMOLINEL-LOGLINK
QUI SOMMES NOUSQUE SOMMES NOUSL'HISTOIRE DE IL MOLINELLOCHAMBRES ET APPARTEMENTSCE QUE NOUS POUVONS VOUS OFFRIROU NOUS SOMMESPRIXCONTACTON PARLE DE NOUSMOLINEL-LOGLINK
CHI SIAMOCOSA SIAMOLA STORIA DEL MOLINELLOCAMERE ED APPARTAMENTICOSA OFFRIAMODOVE SIAMOPREZZICONTATTACIDICONO DI NOIMOLINEL-LOGLINK
  r-d.com.ua  
Die Geschichte des Auftragsstatus wird protokolliert.
The history of the order status is logged.
Также записывается история статусов заказа.
  3 Hits www.lucarelli.info  
Die Geschichte des Hauses
History of Il Ristoro
Histoire du Ristoro
  2 Hits www.ot-portovecchio.com  
Hoch Ort des Widerstandes, Gastgeber der Mikro-Region auch ein Museum der Widerstandsbewegung in Zonza, die die Geschichte des Krieges 1939-1945.
High place of resistance, the micro-region also hosts a museum of the Resistance in Zonza reflecting the history of the 1939-1945 war.
Alto luogo della resistenza, il micro-regione ospita anche un museo della Resistenza a Zonza riflette la storia della guerra 1.939-1.945.
Alta lugar de resistência, a micro-região também abriga um museu da Resistência em Zonza refletindo a história da guerra de 1939-1945.
  4 Hits www.swisscommunity.org  
Forschungsinstitut zur Geschichte des Alpenraums
University Research Institute for the History of the Alpine Arc
Institut universitaire de recherche sur l'histoire de l'arc alpin
  4 Hits mouhajiroun.com  
Geschichte des Ätna
Mount Etna's history
Histoire de l'Etna
  20 Hits atoll.pt  
Ein wenig Geschichte des Golfs von Marinella
A little history of the Gulf of Marinella
Un peu d'histoire du golfe de Marinella
  4 Hits www.internationalpresscentre.be  
Geschichte des Résidence Palace
History of the Résidence Palace
Histoire du Résidence Palace
  2 Hits www.autodromoimola.it  
Besichtigung der Brauerei Budweiser Budvar mit Multimediaschau „Die Geschichte des Budweiser Bieres”
Budweiser Budvar Brewery tours and multimedia exposition of the brewing industry
Prohlídky pivovaru Budvar a multimediální expozice pivovarnictví
  2 Hits www.mnm.lu  
Die Geschichte des MNM
History of the MNM
De geschiedenis van het MNM
  www.eures.ch  
Die Geschichte des Landes und das politische System. Bewilligungen und Formalitäten, welche für Ihren Aufenthalt und Ihre Berufstätigkeit nötig sind.
This brochure contains information about the country's history and political system. It also explains the formalities for obtaining the permits and licenses you will need to live and work in Switzerland.
L'histoire du pays et son système politique. Les autorisations dont vous aurez besoin et les formalités à accomplir pour votre séjour et l'exercice d'une activité professionnelle.
  zacharopouloulaw.com  
Mehr über die Geschichte des Hotels
Discover the hotel and its services
L’hotel e i suoi servizi
  4 Hits www.unibz.it  
Geschichte des Designs
History of design
Storia del design
  4 Hits www.kinderhotels.com  
Der Erhalt von Kunstwerken sollte stets höchste Priorität haben – doch in manchen, seltenen Fällen ist es leider nicht möglich, sie zu retten. Die beste Lösung ist dann die Anfertigung einer exakten Kopie. Die Geschichte des Reliefs „Der Leser” zeigt, wie Kunstwerke mit Hilfe eines 3D-Scans für die Nachwelt bewahrt werden können.
Preserving artwork should always be high priority, but on very rare occasions nothing can be done to save it, so the best thing to do is to make an exact replica of it. The story of the Reader relief shows how 3D scanning helps perform the job.
Preservar el arte siempre debería ser una alta prioridad, pero en algunas raras ocasiones nada puede ser hecho para salvarlo, así que la mejor cosa que se puede hacer es una réplica exacta del mismo. La historia del relieve El Lector muestra cómo el escaneo 3D puede ayudar a cumplir con ese trabajo.
Preservare le opere d’arte dovrebbe avere sempre un’alta priorità, ma in alcune rare occasioni non si può fare nulla per salvarle, quindi la cosa migliore è farne una copia esatta. La storia del bassorilievo del Lettore mostra come uno scanner 3D possa aiutare a svolgere questo lavoro.
芸術作品の保全は、常に最優先事項となりますが、一部の極めて稀な状況では、このような保全をすることが不可能となります。このような状況下では、その正確なレプリカを作ることが次善策となります。「読書する人」の彫刻のレプリカを制作した今回のプロジェクトでは、3Dスキャンがこの使命を正しく果たすことができることを証明しました。
Сохранение произведений искусства всегда должно быть приоритетной задачей, но в тех редких случаях, когда их спасение невозможно, создание точной копии – это наилучший вариант. История барельефа «Читатель» показывает, как в этом деле может помочь 3D-сканирование.
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Geschichte des Europäischen Rates
Breve storia del Consiglio europeo
  7 Hits www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Die Geschichte des Unternehmens ist gefüllt mit den Leichen der Firmen, die verloren Preis Kriege. Vor dem löschen Sie Preise zu schlagen Sie Ihre Wettbewerber, Fragen Sie sich drei Fragen:
L'histoire de l'entreprise est rempli avec les cadavres des entreprises qui ont perdu la guerre des prix. Avant de vous casser les prix pour battre vos concurrents, posez-vous les trois questions:
La storia dell'azienda è riempito con i cadaveri delle aziende che ha perso la guerra dei prezzi. Prima di rilasciare i prezzi per battere i tuoi concorrenti, porsi tre domande:
  2 Hits www.consumedland.com  
Karte der Geschichte des Schlangenwalls, in der Nähe von Kiew, Ukraine
Map of Serpent's Wall story, near Kyiv, Ukraine
Carte de l'histoire du Mur du Serpent, près de Kiev, Ukraine
  www.zerocinq.com  
Geschichte des Museums überspannt mehr als 160 Jahre und fängt als private Ansammlung in Washington an,
l'histoire du musée enjambe plus de 160 ans, commençant comme collection privée à Washington,
o history do museu mede mais de 160 anos, começando como uma coleção confidencial em Washington,
  www.swisswine.ch  
Zwar gibt es unterschiedliche Meinungen, was die Geschichte des Chasselas betrifft, doch kann man davon ausgehen, dass diese Rebsorte zu den ersten gehört, die vom Menschen kultiviert wurden. Heute ist der Chasselas die am meisten angebaute Rebsorte der Schweiz.
Although the Chasselas’s history is a controversial subject, it is supposed to be one of the most ancient grape varieties cultivated by man. Today, the Chasselas is the most widespread vine in Switzerland. Its basically neutral character allows its wines to express fully the differences in soil compositions and the diversity of climatic conditions. From there comes the enormous variety of Chasselas wines found in the French-speaking area of Switzerland, which constitutes its principal ground.
Il est vrai que l'histoire du Chasselas donne lieu à des controverses, mais on peut supposer que ce cépage compte parmi les plus anciens cultivés par l'homme. Aujourd'hui, le Chasselas est le cépage le plus répandu en Suisse. Son caractère neutre permet à ses vins d'exprimer pleinement les différentes compositions des sols et la diversité des conditions climatiques. D'où une énorme variété de vins de Chasselas en Suisse romande qui constitue son terrain principal.
  2 Hits www.jllproperty.ch  
Besichtigung der Brauerei Budweiser Budvar mit Multimediaschau „Die Geschichte des Budweiser Bieres”
Budweiser Budvar Brewery tours and multimedia exposition of the brewing industry
Prohlídky pivovaru Budvar a multimediální expozice pivovarnictví
  3 Hits www.contec.pl  
Das Hotel liegt in Lucera, eine Stadt der Kunst und der Geschichte des berühmtesten der Provinz Foggia, ca. 15 Minuten von Foggia, ein paar Meilen von den malerischen Dörfern der Berge Dauni und ca. 45/90 Minuten von der Hauptstadt von Gargano, Vieste denen, Peschici, Lesina, von San Giovanni Rotondo und Monte Sant'Angelo und die mittelalterliche Burg von Friedrich II von Hohenstaufen von Castel del Monte gebaut.
Located in Lucera, a city of art and history of the most famous of the province of Foggia, about 15 minutes from Foggia, a few miles from the picturesque villages of the mountains Dauni and about 45/90 minutes from the main town of Gargano, Vieste which, peschici, Lesina, from San Giovanni Rotondo and Monte Sant'Angelo and the medieval castle built by Frederick II of Swabia of Castel del Monte.
Situé à Lucera, une ville d'art et d'histoire de la plus célèbre de la province de Foggia, à environ 15 minutes de Foggia, à quelques miles des villages pittoresques de la montagne Dauni et environ 45/90 minutes de la ville principale du Gargano, Vieste qui, peschici, Lesina, de San Giovanni Rotondo et Monte Sant'Angelo et le château médiéval construit par Frédéric II de Souabe de Castel del Monte.
  3 Hits www.qsjxzz.com  
Geschichte des Hotels
История отеля
  rickmanlegal.com  
Die Geschichte des Unternehmens BIRKENSTOCK reicht bis ins Jahr 1774 zurück. BIRKENSTOCK-Schuhe sind auf der ganzen Welt berühmt und werden für ihr unvergleichliches anatomisches Fußbett, ihr typisches zeitloses Design und ihren Tragekomfort geschätzt.
The history of the BIRKENSTOCK company goes back to the year 1774. BIRKENSTOCK shoes are famous worldwide and are valued for their unique anatomical footbed, their timeless design and their unmatched comfort.
Con una storia che risale al 1774, le calzature BIRKENSTOCK sono celebri e apprezzate in tutto il mondo per il loro inimitabile plantare anatomico, per il design senza tempo che le caratterizza e il senso di benessere che si prova nell’indossarle.
  library.thinkquest.org  
Viele Leute haben die Geschichte des Sirs Isaac Newton gehört, unter einem Apfelbaum zu sitzen; während er saß, fiel ein Apfel plötzlich vom Baum und schlug ihn auf dem Kopf. Und von diesem Klopfen, wird es gesagt, daß er plötzlich oben mit dem Begriff von Schwerkraft kam.
Many people have heard the story of Sir Isaac Newton sitting under an apple tree; as he sat, an apple suddenly fell from the tree, hitting him on the head. And from this knock, it is said that he suddenly came up with the notion of gravity.
Beaucoup de gens ont entendu l'histoire de monsieur Isaac Newton se reposer sous un pommier; pendant qu'il s'asseyait, une pomme est soudainement tombée de l'arbre, le frappant sur la tête. Et du ce des coups, on lui dit qu'il a soudainement proposé la notion de la pesanteur.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow