gij – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'557 Results   76 Domains
  www.asianvillage.ee  
"Wat doet gij daar Camille ?" "Maar, oom, u ziet toch dat ik vis, ingeval er rondzwemt !" -
"Was machst du dort, Camille ? ". "Aber Sie sehen, mein Onkel, ich versuche, einige Fische zu fangen !"
  2 Hits www.presseurop.eu  
Duitsland: Gij zult niet shoppen op zondag
Germany: Thou shalt not shop on the holy Sabbath
Germania: Ricordati di non lavorare la domenica
  10 Hits www.sitesakamoto.com  
Hoe kunnen ze zeggen dat het paradijs niet bestaat? Maar gij hebt bezocht en wat meer is, met ons gedeeld. Bedankt!
Comment peuvent-ils dire que le paradis n'existe pas? Mais vous avez visité et ce qui est plus, partagé avec nous. Merci!
Wie können sie sagen, dass das Paradies existiert nicht? Aber ihr besucht haben und was mehr ist, gemeinsam mit uns. Dank!
¿Cómo pueden afirmar que el paraíso no existe? Vosotros lo habéis visitado y lo que es más, compartido con nosotros. Gracias!
Come possono dire che il paradiso non esiste? Avete visitato e ciò che è più, condiviso con noi. Grazie!
Como eles podem dizer que o paraíso não existe? Você visitou eo que é mais, compartilhou conosco. Graças!
彼らは楽園が存在しないことをどのように言うことができます? あなたはそれを訪問しているし、何が多くである, 私たちと共有. 感謝!
Com poden afirmar que el paradís no existeix? Vosaltres ho heu visitat i el que és més, compartit amb nosaltres. Gràcies!
Kako mogu reći da raj ne postoji? Vi ste ga posjetili, a što je više, podijelio s nama. Hvala!
Как они могут говорить, что рая не существует? Но вы посетили, и, что более, поделилась с нами. Спасибо!
Nola egin dezaket paradisua existitzen ez den esaten dute? Bisitatu duzu, eta, zer da gehiago, gurekin partekatu. Eskerrik asko!
Como poden dicir que o paraíso non existe? Visitou eo que é máis, compartiu con nós. Grazas!
  8 Hits www.masterandmargarita.eu  
Gij zult de heuvels niet verhogen. Noch zult gij luisteren naar de massa. Maar gij zult luisteren naar romantiek.
Vous ne lèverez pas les petites collines. Vous n'écouterez non plus la foule. Mais vous écouterez la romance.
  4 Hits apnature.org  
Gij zijt Sat-chid-Ananda.
Thou art Sat-Chid-Ananda.
Tu es l'être intime de tous les êtres
Tú eres Saccidananda.
Tu sei Sat Chid Ananda
Suteik mūsų širdžiai supratimą,
Ty jesteś Sat-Chit-Ananda
Подари нам понимающее сердце,
  2 Hits www.charlesdefoucauld.org  
doe met mij wat Gij goedvindt.
fais de moi ce qu'il te plaira.
mach mit mir, was dir gefällt.
Haz de mí lo que quieras.
  www.namicon.com  
02-2018 Er is geen ontkomen aan volgens de vakpers, sprekers op logistieke congressen en zelfs volgens vele logistieke managers: gij zult uw magazijn…
07-2017 During the last Logistica exhibition we presented a special vest. A vest with voice components and a speaker-set for orderpicking with voice…
  www.ozolamebeles.lv  
“Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet”
“Don’t make others do what you wouldn’t like them to make you do”
« Ne faites pas aux autres ce vous n’aimeriez pas qu’ils vous fassent. »
„Was Du nicht willst, was man Dir tut, das füg‘ auch keinem anderen zu.“
“Non fare agli altri quello che non vorresti fosse fatto a te”
  framasphere.org  
Gij Shanghai
Ye Shanghai
Ihr Shanghai
Ye Shanghai
Ye Shanghai
يي شنغهاي
あなたがたの上海
천 하의 상하이
Ye Шанхай
Ni Shanghai
เย่ Shanghai
Siz Shanghai
  www.thebodyissacred.org  
‘Gij zult geen overspel plegen’. Maar ik zeg u: (a) wie naar een vrouw kijkt (b) om overspel met haar te plegen heeft al (c) overspel met haar bedreven in zijn hart.
Mais je vous dis : celui qui (a) regarde une femme (b)avec désir a déjà (c) commis l’adultère dans son cœur.
Ma io vi dico: chiunque (a) guardi una donna (b) per desiderarla, ha già (c) commesso adulterio con lei nel suo cuore.
  332 Hits www.rozaslaw.com  
Zoekt en Gij Zult Vinden – de Waarheid!
Gottes Kraft heilte mein Leben
  43 Hits www.christiananswers.net  
"…Maar gij, o mens! wie zijt gij, dat gij God zoudt tegenspreken? Zal het geboetseerde soms tot zijn boetseerder zeggen: 'Waarom hebt Gij mij zo gemaakt?" —Rom. 9:20
"…quem és tu, ó homem, para discutires com Deus? Porventura pode o objeto perguntar a quem o fez: "Por que me fizeste assim?" —Romanos 9:20
  3 Hits www.parc-avenue.fr  
Zult gij leven het centrum van Rome als nooit tevoren!
Du bor centrum af Rom som aldrig før!
  aqst.com  
Kom, Gij schone Vreugdekroon, talm niet lang,
Komm, du schöne Freudenkrone, bleib nicht lange,
  41 Hits christiananswers.net  
"…Maar gij, o mens! wie zijt gij, dat gij God zoudt tegenspreken? Zal het geboetseerde soms tot zijn boetseerder zeggen: 'Waarom hebt Gij mij zo gemaakt?" —Rom. 9:20
"…quem és tu, ó homem, para discutires com Deus? Porventura pode o objeto perguntar a quem o fez: "Por que me fizeste assim?" —Romanos 9:20
  5 Hits www.mediamatic.net  
... zult gij vlees eten en ... met brood verzadigd worden
Eat flesh and be filled with bread
  7 Hits www.yongpyong.co.kr  
Het is reeds laat maar toch, ik wou U nog eens schrijven. Gij zijt niet hier – toch heb ik behoefte aan U & is het mij als waren we soms niet ver van elkaar.’
It’s already late, but I wanted to write to you again. You aren’t here, yet I’m in need of you, and it seems to me as if we aren’t far apart sometimes.’
  cams.nudechat.webcam  
O vuil, wat zijt gij schoon
Oh, saleté! Que tu es belle…
  2 Hits www.centrostudisigest.it  
Gij wast u. (= Jij wast je)
Mi metis la libron sur la tablon.
– Du wäschst dich.
– Ľudia jedia. Sa je.
  571 Hits www.urantia.org  
‘Wee u, gij schriftgeleerden en Farizeeën, huichelaars die gij zijt!’
“...celui qui voudrait être le plus grand parmi vous...”
„...wer von Euch der Größte sein möchte...“
”..te puhdistatte kupin ja vadin ulkopuolen..”
"Biada wam, uczeni w Piśmie i faryzeusze, hipokryci!"
  2 Hits www.jorksyras.com  
Ko DomNode- private wa ta ち の の Txed gepubliceerd door Ciba een bos ni ~ te na Connecticut DomNode- ru Zhuan elektrisch voertuig van hoge kwaliteit ga gij ru ko と で bleek wo shi te i ma si. Mijl の の で top private activiteit ta ち の の referentiebeelden ga ma si ri gij.
Driving れ quality 私 た ち の こ driving driving driving driving driving driving quality quality quality quality quality quality quality quality quality を を を を を を.Ook の 上 上 で の 私 た ち ook ook ook り す す. Oui ou non référence à la suivante.
Ko DomNode- wa privata ta ち の の Txed pubblicato da Ciba uno boschi ni ~ te na Connecticut DomNode- ru Zhuan veicolo elettrico da ga alta qualità tu ru ko と で dimostrato wo shi te i ma SI.Miles の の で attività privata top ta ち の の immagini di riferimento ga ma SI RI tu. ご riferimento alla seguente non sa i.
Ko DOMNode- wa privada ta ち の の Txed publicado pela Ciba um madeiras ni ~ te na Connecticut DOMNode- ru Zhuan veículo elétrico de ga alta qualidade tu ru ko と で provou wo shi te i ma si.の の 上 上 上 の 私 た ち の 活动 の Photobook が あ り ま す. Sim ou não referência para o próximo.
コDomNode-ちののTxed TAプライベートWaはRU KOとであなたの高品質なgaからチバずつ森のNI〜テナコネチカットDomNode- RU Zhuan電気自動車を発表したがshi TE私ミリアンペアSI woは証明しました。千里の上にある私たちの活动のフォトブックがあります。 はい、いいえ、次への参照。
  oneu.edu.ua  
Voor de jongstes van de familie hebben we de Euriclub, waar plezier is gegarandeerd. Ons entertainment team zal met jou spelen, zingen, dansen, knutselen, gezicht verven, gij water spelletjes, workshops, etc ...
For the youngest we have the Euriclub, where fun is guaranteed. Our animation team will make you play, sing, dance, do crafts, face painting , water games, workshops, etc ... There will be no time to be bored ...
Pour les plus jeunes de la famille nous avons l'Euriclub, où le plaisir est garanti. Notre équipe d'animation vous fera jouer, chanter, danser, faire des activités artisanales, vous peindra le visage, jeux d'eau , des ateliers, etc ... Il n'y aura pas de temps pour s'ennuyer ...
Für die jüngere von de Familie haben wir die Euriclub, wo Spaß ist garantiert. Unser Animationsteam wird Sie spielen, singen, tanzen, Handwerk, Gesicht malen Sie, ihr Wasserspiele, Workshops, etc ... Es wird keine Zeit für Langeweile ...
Per als més petits de la família tenim l'Euriclub, on la diversió està assegurada. El nostre equip d'animació us farà jugar, cantar, ballar, fer manualitats, us pintaran la cara, fareu jocs d'aigua, tallers, etc ... No hi haurà temps per a l'avorriment ...
Для детей младшего семьи имеют Euriclub, где гарантированно весело. Наша команда аниматоров сделает вас играть, петь, танцевать, корабли, лицо краской вам, вы водные игры, мастер-классы, и т.д ... Там не будет времени для скуки ...
  344 Hits www.pep-muenchen.de  
Hij ging vol zelfvertrouwen zijn weg, en reed naar Damascus, toen een verblindend licht uit de hemel kwam. Paulus werd op de grond gegooid, bevend. Toen sprak er een stem van de hemel: ‘Saul, Saul, waarom vervolgt gij Mij?’ (Hand. 9:4).
God begins the process by knocking us off our high horse. This literally happened to Paul. He was going his self-assured way, riding toward Damascus, when a blinding light came from heaven. Paul was knocked to the ground, trembling. Then a voice spoke from heaven, saying, "Saul, Saul, why persecutest thou me?" (Acts 9:4).
Gott beginnt den Prozess dadurch, dass er uns von unserem hohen Ross stößt. Dies geschah buchstäblich bei Paulus. Er ging seinen selbstsicheren Weg und ritt nach Damaskus, als ein blendendes Licht vom Himmel kam. Er wurde zu Boden gestoßen und zitterte. Dann sprach eine Stimme vom Himmel und sagte: „Saul, Saul, was verfolgst du mich?“ (Apostelgeschichte 9,4).
God begin die proses om ons van ons perdjie af te gooi. Dit het letterlik met Paulus gebeur. Hy was besig om op sy selfversekerde pad te gaan, op die pad na Damaskus, toe ‘n verblindende lig uit die hemel neergeskyn het. Paulus was bewend op die grond gegooi. Toe het ‘n stem uit die hemel gespreek en gesê “Saul, Saul, waarom vervolg jy My?” (Handelinge 9:4).
Gud begynner prosessen med å slå oss ned fra vår høye hest. Dette skjedde bokstavelig med Paulus. Han gikk på sin selvsikre vei, ridende mot Damaskus, da et blendende lys kom fra himmelen. Paulus ble slått skjelvende til marken. Da talte en røst fra himmelen og sa: "Saul, Saul, hvorfor forfølger du meg?" (Apg. 9:4).
  4 Hits www.evestraonkologia.pl  
De haan aan Petrus’ voeten herinnert aan de voorspelling die Jezus hem vóór zijn gevangenneming gedaan had: “voorwaar Ik zeg u: nog deze nacht, vóór het kraaien van de haan, zult gij Mij driemaal verloochenen” (Mt.26,34).
The cockerel at Peter’s feet is a reminder of the prediction that Christ made to him before being taken prisoner: “Verily I say unto thee that this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice” (Matthew 26, 34). So it came to pass and, immediately after the cock crowed, and in the sight of Christ, “Peter remembered the word (of Jesus)”, was filled with remorse “and wept bitterly” (Matthew 26, 75). This is also reiterated in the Latin chronogram on the plinth: “Petro reCorDantI VerbI et aMare fLentI”. Peter’s countenance expresses his sorrow at the internal struggle with his pangs of conscience in denying his beloved teacher, Christ. Simply to save himself a man might even let his friends fall by the wayside. Self-preservation versus friendship: a timeless dilemma. To achieve that faith in Christ, Peter is ultimately prepared to die on the cross himself, which explains the traditionally inverted cross beside him.
  19 Hits www.biblebasicsonline.com  
Net zo heeft Balak geloofd in Bileam se vermoe om mensen te vervloek – hij heeft voor hem een groot zom geld geofferd voor zijn denste en gese :- "de een de gij vervloek, is vervloek" (Numeri 22:6). Maar Bileam, de op een manietr een zovert toverdokter waren, heeft gevind dat zijn normale vermoe hem verlaat heeft toen hij met de mensen van Israel te doen gehad heeft.
パウロは魔術が"偶像崇拝、好色、異教"の範疇に入る"肉の働きである"と規定しています(ガラ.5:19ー21)。"私は以前も言ったように(これはパウロが力説した彼の教えでした)、今も前もって言っておく。このようなことを行う者は神の国を継ぐことがない"と彼は説明しました。これと同じく、モーセの律法の下にいた者たちにも"占いをする者、卜者、魔法使、他の神に犠牲を捧げる者"は必ず殺さなければならないと命令しています(申.18:10、11;出.22:18)。彼らの子を火の中を通過させたのは実際魔術使ではなかったのでした。魔術使と偶像崇拝者たちは悪の勢力から保護するために火の中を通過することを教え、その保護を欲する者たちの子は火の中を通過させたのでした。私たちはその魔術使とそれを行う者を共に殺したことを知っています。新しい言約ではそのような事をする者は神の国に入れないのです。
  19 Hits biblebasicsonline.com  
Net zo heeft Balak geloofd in Bileam se vermoe om mensen te vervloek – hij heeft voor hem een groot zom geld geofferd voor zijn denste en gese :- "de een de gij vervloek, is vervloek" (Numeri 22:6). Maar Bileam, de op een manietr een zovert toverdokter waren, heeft gevind dat zijn normale vermoe hem verlaat heeft toen hij met de mensen van Israel te doen gehad heeft.
これの実際的意味は、私たちが魔術使に誘惑されて彼に行くのは彼を全的に信頼しているのです。私たちは良くなりたいと魔術使を使用しないで、彼らが最善を尽くすように、私たちも最善を尽くしましょう。そのような人たちを信頼し、彼らが支配していると主張する力の存在を信ずるのは全能の神に対する信仰の欠乏を示しているのです。もし私たちが上記のパロ、バラク、ネブカデネザルの記録を実際信ずるなら、魔術使が私たちに何か効力があると思って彼らに行かないでしょう。調べて見た実例は、魔術使が神の民を支配する力を持っていないのを示しているのです。神の呼び出しに応じてバプテスマを受けた私たちは自身がどう言う身分であるかを確実に知らなければならないのです。
Net so het Balak geglo in Bileam se vermoë om mense te vervloek – hy het vir hom 'n groot som geld geoffer vir sy dienste en gesê :- "die een wat jy vervloek, is vervloek" (Numeri 22:6). Maar Bileam, wat op 'n manier 'n soort toordokter was, het gevind dat sy normale vermoë hom verlaat het toe hy met die mense van Israel te doen gehad het.
  d-sites.net  
Patricia De Martelaere (2003) zet de filosofische kroon op het werk: zij komt er bij de aanblik van 'Cloaca' achter hoezeer de geest is geworteld in de stront: 'Toon mij hoe gij schijt en ik zal u zeggen wie gij zijt'.
From this and the former paragraph, it appears that there are many possible interpretations of 'Cloaca'. Delvoye sees no problems, quite the contrary: 'What is fun about Cloaca, is that (...) radio and TV stations just make fun of it. But you can also have serious discussions about shit and the psychology and philosophy of it; you can include everything.' (Mosquera/Cameron, 2002) And he adds : 'Everyone can create their own interpretation of it.' Also the man of the street, hence, of which Delvoye says: 'The plebeian likes me. He takes me for a Robin Hood who takes his side because I reveal what the art world is: a machine that produces shit' (Daenen, 2003). It is remarkable that all the interpretative vehemence above did not amount to this elementary insight. It dawns on us why, as soon as we replace 'shit' with another biologic metaphor: the 'decadent' from 'Entartete Kunst'. Just think of figures like Jean Clair, the current director of the Picasso museum, Jean-Marie Le Pen, or Brigitte Bardot, who, in 'Un cri dans le silence', writes that 'art has become shit in the literal as well as in the figurative sense'. When Colard (2004) reminds him of this, Delvoye simply remarks: 'They also love Cloaca, because they think that the shitting machine proves that they are right. But I do not agree with hem'. Apparently, not all interpretations of 'Cloaca' are permitted: Delvoye is prepared to join ranks with the plebeians, as long as they are not 'right wing'. Wherewith we are landed in modernism again ..
  2 Hits utorrent.en.softonic.com  
Zoekt en gij zult torrents vinden
Torrent Platinum Free
  4 Hits www.nato.int  
Zoekt en gij zult vinden is een oude spreuk. Maar hij is toepasselijk, zo betoogt Benjamin Friedman, wanneer hij slaat op het zoeken naar iets dat er bijna zeker altijd al is geweest.
Seek and you shall find is an old phrase. But it is an apt one, argues Benjamin Friedman, when applied to the search for something which has almost certainly always been there.
Le vieil adage « qui cherche trouve » se concrétise forcément lorsque l’on cherche quelque chose qui a très certainement toujours été là, fait valoir Benjamin Friedman.
"Wer suchet, der findet" lautet eine alte Redewendung. Benjamin Friedman untersucht, inwiefern sie auf die Suche nach etwas, das fast zweifelsfrei schon immer da war, zutrifft.
Buscad y encontraréis. Es una frase antigua, pero Bennjamín Friedman sostiene que sigue siendo válida aplicada a la búsqueda de algo que casi seguro que siempre estuvo ahí.
Cerca e troverai è un vecchio proverbio, afferma Benjamin Friedman, che ben si adatta se applicato alla ricerca di qualcosa che quasi certamente è sempre stata in quel posto.
"Procura e encontrarás" é uma velha expressão que se enquadra perfeitamente, como nos diz Benjamin Friedman, quando se aplica à busca de qualquer coisa que quase certamente sempre esteve onde a procuramos.
قد يكون المصطلح "الإرهاب الناشئ في الداخل" جديدًا. لكن النشاط ليس جديدًا بطبيعة الحال. يلقي هذا الموضوع المصور الضوء على بعض الأمثلة من الماضي، والتي يعود تاريخها إلى نحو قرن مضى.
"Търси и ще намериш" е стара поговорка. Но според Бенджамин Фридман тя особено подхожда за търсенето на нещо, което почти със сигурност винаги е съществувало.
Kdo hledá, najde staré úsloví. Benjamin Friedman tvrdí, že je výstižné týká-li se hledání něčeho, co skoro určitě vždy existovalo.
Kui uurima hakata, selgub, et kodumaine terrorism on vana termin. Ent see on väga täpne, väidab Benjamin Friedman, kui tahta nimetada midagi, mis on peaaegu kindlasti alati olemas olnud.
„Aki keres, az talál" tartja a régi mondás. Benjamin Friedman szerint viszont helytálló, ha olyasvalami keresésére értjük, ami szinte bizonyosan mindig is ott volt.
Leitið og þér munið finna er gamalt máltæki. En það er viðeigandi, segir Benjamin Friedman, þegar um er að ræða leitina að einhverju sem hefur nánast örugglega alltaf verið til staðar.
Ieškok ir rasi, sako sena patarlė. Bet ji tinka ir dabar, teigia Benjaminas Friedmanas, kai kalbama apie paieškas to, kas beveik neabejotinai visada čia ir buvo.
Let og du skal finne, er et gammelt ordtak. Men det er passende, hevder Benjaming Friedman, når det brukes i forbindelse med søken etter noe som nesten helt sikkert alltid har vært der.
Szukajcie, a znajdziecie, to stare powiedzenie. Jednak, jak argumentuje Benjamin Friedman, jest ono trafne w odniesieniu do poszukiwania czegoś, co niemal na pewno zawsze istniało.
Căutaţi şi veţi găsi că este o veche zicală. Dar este una potrivită, susţine Benjamin Friedman, dacă se aplică atunci când căutăm un lucru care a fost aproape sigur mereu aici.
Как утверждает Бенджамин Фридман, всем известная поговорка «кто ищет, тот всегда найдет» особенна верна, когда речь идет о поиске того, что почти наверняка всегда было.
Staré úslovie hovorí „Kto hľadá, nájde“. Benjamin Friedman tvrdí, že je výstižné ak sa týka hľadania niečoho, čo vlastne vždy existovalo.
Star rek pravi: »Išči, pa boš našel.«. Vendar je po mnenju Benjamina Friedmana še kako na mestu, ko govorimo o iskanju nečesa, kar je skoraj zagotovo vedno obstajalo.
Benjamin Friedman "ararsan mutlaka bulursun" deyişinin çok eski ama her zaman var olmuş olan bir şeyi aramak için kullanıldığında çok doğru bir deyiş olduğunu söylüyor..
„Kas meklē, tas atrod” ir vecs izteiciens. Bet tas ir piemērots, pēc Bendžamina Fraidmena (Friedman) domām, kad ir runa par kaut kā tāda meklēšanu, kas visticamāk vienmēr ir eksistējis.
  4 Hits www.amt.it  
Het fundamentele onderscheid is tussen informele en formele (bv. jij/ gij/ u) communicatie, maar in Aziatische culturen wordt een veel verfijnder onderscheid gemaakt . Verwaarlozing van beleefdheid kan de gesprekspartner beledigen, en u riskeert uw doel te missen.
The basic distinction is between informal and formal or more simply T/V communication, but much more sophisticated distinctions are made in Asian cultures. Neglecting politeness can offend the interlocutor, and you risk not accomplishing your goals.
La distinction entre communication polie et familière (par exemple tu/vous) est la plus simple, mais des systèmes plus complexes existent dans certaines cultures asiatiques. Négliger la politesse peut offenser votre interlocuteur, et vous risquez de ne pas réussir à faire passer votre message.
Der Hauptunterschied besteht zwischen informeller und formeller oder, einfacher dargestellt, T/V-Kommunikation, aber in asiatischen Kulturen werden viel feinere Unterscheidungen gemacht. Die Höflichkeit zu missachten kann den Gesprächspartner beleidigen, und du riskierst, dein Ziel nicht zu erreichen.
La division más básica es comunicación formal/informal pero en las culturas asiáticas existen diferenciaciones mucho más sofisticadas. Si descuidas la cortesía puedes ofender a tu interlocutor y corres el riesgo de no conseguir tus objetivos.
La distinzione fondamentale è tra comunicazione formale ed informale, ma nelle culture asiatiche esistono differenziazioni ben più sofisticate. Trascurando la cortesia potremo offendere il nostro interlocutore e correre il rischio di non ottenere ciò che vogliamo.
Основното разграничение е между официална и неофициална или по-просто ти/вие комуникация, но много по-сложни разграничения се правят в азиатските култури. Пренебрегвайки учтивостта, вие може да обидите събеседника и рискувате неосъществяване на вашите цели.
Osnovno razlikovanje je neformalno/formalno ili jednostavno T/V komuniciranje dok su finija razlikovanja u azijskim kulturama. Ako zapostavite ljubaznost, možete uvrijediti sugovornika i ugroziti realizaciju vaših očekivanja.
Den minimale, eller grundlæggende, distinktion er mellem formel og informel kommunikation, men i modsætning til dansk kultur har asiatiske kulturer et lang mere nuanceret høflighedssystem. Hvis man overtræder høflighedsreglerne kan det ikke bare virke fornærmende på samtalepartneren, men også forhindre at man opnår de mål man havde i forbindelse med samtalen.
Peamine erinevus seisneb mitteametliku ja ametliku suhtlemise vahel, kuid Aasia kultuurides tehakse vahet veel palju peenemalt. Viisakuse eiramine võib kaasvestlejat solvata ja te riskite sellega, et ei saavuta oma eesmärki.
Alapvető különbség van a nem formális (közvetlen) és formális kommunikáció között, melyet T/V megjelöléssel szoktak illetni (a latin alapján T-vel utalva a Te és V-vel az ön szavakra), de az ázsiai kultúrákban sokkal több kifinomult megkülönböztetés van. Ha mellőzzük az udvariasságot, megsérthetjük a beszélő partnerünket, s így kockáztathatjuk a céljaink elérését.
Esminis skirtumas tarp formalių ir neformalių ar dar labiau paprastų bendravimo būdų (tu/jūs), bet kur kas labiau rafinuoti skirtumai egzistuoja Azijos kultūrose. Nemandagus elgesys gali įžeisti pašnekovą, ir tai gali jums sutrukdyti pasiekti išsikeltus tikslus.
Podstawowe rozróżnienie związane z zasadami grzeczności polega na różnicowaniu komunikacji formalnej i nieformalnej lub inaczej komunikacji T/V (ty/pan), ale w kulturach azjatyckich istnieją znacznie bardziej złożone różnice. Lekceważenie zasad grzeczności może urazić naszego rozmówcę, co powoduje ryzyko, że nie osiągniemy zamierzonego celu rozmowy.
Distincția între comunicarea politicoasă şi cea familiară (ex tu/dvs) este cea mai simplă, dar sistemele mai complexe există în anumite culturi asiatice. Să neglijezi politețea poate ofensa pe interlocutorul dvs şi riscați să nu reușiți să transmiteți mesajul dvs.
Výrazný rozdiel je aj medzi formálnym a neformálnym vyjadrovaním, čiže medzi vykaním a tykaním. V ázijskej kultúre je tento rozdiel omnoho zložitejší a prikladá sa mu veľký význam. Zanedbanie zdvorilosti môže uraziť komunikačného partnera a spája sa s rizikom, že sa nedosiahne želaný komunikačný zámer.
Osnovna razlika je med formalno in neformalno, ali bolj preprosto T/V komunikacijo, vendar obstajajo v azijskih družbah mnogo bolj sofisticirana razlikovanja. Če se ne zmenimo za vljudnost, lahko užalimo sogovornika in s tem tvegamo, da ne dosežemo svojega cilja.
Den grundläggande skiljelinjen går mellan informell och formell, säga du eller ni osv., men mer sofistikerade distinktioner görs i asiatiska kulturer. Att förbise hövlighet kan förolämpa samtalspartnern, och man riskerar att inte uppnå sina mål.
Pamatatšķirība ir starp neformālu un formālu jeb, vienkāršāk, tu / jūs komunikāciju, taču Āzijas kultūrās pastāv daudz izsmalcinātākas atšķirības. Pieklājības neievērojums var aizkart interlokūtoru un jūs riskējat nesasniegt savu mērķu.
Is idir nithe neamhfhoirmiúla agus nithe foirmiúla a bhíonn an t-idirdhealú bunúsach, nó go simplí cumarsáid T/V, ach déantar idirdhealuithe i bhfad níos sofaisticiúla i gcultúir na hÁise. Má dhéantar faillí sa bhéasaíocht, is féidir olc a chur ar an idirghabhálaí, agus bíonn baol ná bainfear na spriocanna amach.
1 2 3 Arrow