his is – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      494 Résultats   320 Domaines
  www.sokati.com  
The owner of this condo can also offer you the possibility to have access to other condos located in the same place if his is not available for your rental dates.
La propriétaire de ce condo peut aussi vous offrir la possibilité d'avoir accès à d'autres condos situés au même endroit si le sien n'est pas disponible pour vos dates de locations.
  2 Résultats www.bluesens.com  
It is his canvases which best reflect his love for Asturian folk and landscape. His is an unmistakable type of landscape, gentle and diffuse with little of the descriptive about it and sometimes resulting in scenes pervaded by a dreamlike quality.
Valle es un gran observador de cuanto lo rodea, pero lo procesa de un modo poético. La relación con su tierra fue también muy peculiar pues amó lo local con un espíritu universalista. Es en los lienzos donde mejor se refleja el amor por los tipos y paisajes asturianos, aunque es más un marco geográfico. Un paisaje inconfundible, suave y difuminado, nada descriptivo, que envuelve a veces a sus escenas en una especie de ensoñación. Tal podríamos decir de estos dos desnudos realizados en la última época del pintor.
  4 Résultats db-artmag.com  
Adrian Searle, art critic at the Guardian, writes about "Polke's first-ever major London show": "Compared to Polke's, most painting looks feeble, slow-witted, uninventive. Even though his is an art frequently based on secondary material - the newspaper clipping, the found photograph, old engravings, old art, old pornography - his work startles, confuses, fascinates and bedevils anyone who cares, or tries, to pin it down".
Die britische Presse ist begeistert. "Verglichen mit Polke wirken die meisten Gemälde kraftlos, plump, unkreativ", schreibt zum Beispiel Adrian Searle, Kunstkritiker beim Guardian, über "Polkes erste große Londoner Schau". "Obwohl seine Kunst mit gebrauchten Materialien wie Zeitungsausschnitten, alten Fotos, alten Stichen, alten Pornos arbeitet, verwirrt sie: Und jeder der Polke festnageln will, wird über diese Verwirrung kaum hinauskommen."
  4 Résultats db-artmag.de  
Adrian Searle, art critic at the Guardian, writes about "Polke's first-ever major London show": "Compared to Polke's, most painting looks feeble, slow-witted, uninventive. Even though his is an art frequently based on secondary material - the newspaper clipping, the found photograph, old engravings, old art, old pornography - his work startles, confuses, fascinates and bedevils anyone who cares, or tries, to pin it down".
Die britische Presse ist begeistert. "Verglichen mit Polke wirken die meisten Gemälde kraftlos, plump, unkreativ", schreibt zum Beispiel Adrian Searle, Kunstkritiker beim Guardian, über "Polkes erste große Londoner Schau". "Obwohl seine Kunst mit gebrauchten Materialien wie Zeitungsausschnitten, alten Fotos, alten Stichen, alten Pornos arbeitet, verwirrt sie: Und jeder der Polke festnageln will, wird über diese Verwirrung kaum hinauskommen."
  therepopulation.com  
Once a year your telephone operator has to take the initiative to mention on your bill which tariff plan of his is most advantageous for you.
Votre opérateur téléphonique doit, de sa propre initiative, indiquer une fois par an sur la facture quel plan tarifaire serait le plus avantageux pour vous parmi tous les plans qu’il propose.
Ihr Telefonanbieter muss, aus eigener Initiative, einmal im Jahr auf Ihrer Rechnung erwähnen, welcher von seinen Tarifplänen für Sie der preisgünstigste sein würde.
Uw telefonieoperator moet, op eigen initiatief, eenmaal per jaar op uw factuur vermelden welk van zijn tariefplannen het voordeligste zou zijn voor u.
  www.meyerturku.fi  
Once a year your telephone operator has to take the initiative to mention on your bill which tariff plan of his is most advantageous for you.
Votre opérateur téléphonique doit, de sa propre initiative, indiquer une fois par an sur la facture quel plan tarifaire serait le plus avantageux pour vous parmi tous les plans qu’il propose.
Ihr Telefonanbieter muss, aus eigener Initiative, einmal im Jahr auf Ihrer Rechnung erwähnen, welcher von seinen Tarifplänen für Sie der preisgünstigste sein würde.
Uw telefonieoperator moet, op eigen initiatief, eenmaal per jaar op uw factuur vermelden welk van zijn tariefplannen het voordeligste zou zijn voor u.
  www.goezze.com  
his is not an abnormal situation when the equipment is being developed. Our goal was to work on the race situation for the KZ World Championship taking place at this track in October. But when there performance is not there, it’s hard!
Bisogna dire che quando si è nella fase di sviluppo di un kart tutto ciò è normale. Il nostro obiettivo era quello di mettersi in situazione gara per il Campionato del mondo KZ che si svolgerà su questo circuito il prossimo ottobre. Ma quando le performance non sono quelle attese, è difficile!
  4 Résultats www.db-artmag.com  
Adrian Searle, art critic at the Guardian, writes about "Polke's first-ever major London show": "Compared to Polke's, most painting looks feeble, slow-witted, uninventive. Even though his is an art frequently based on secondary material - the newspaper clipping, the found photograph, old engravings, old art, old pornography - his work startles, confuses, fascinates and bedevils anyone who cares, or tries, to pin it down".
Die britische Presse ist begeistert. "Verglichen mit Polke wirken die meisten Gemälde kraftlos, plump, unkreativ", schreibt zum Beispiel Adrian Searle, Kunstkritiker beim Guardian, über "Polkes erste große Londoner Schau". "Obwohl seine Kunst mit gebrauchten Materialien wie Zeitungsausschnitten, alten Fotos, alten Stichen, alten Pornos arbeitet, verwirrt sie: Und jeder der Polke festnageln will, wird über diese Verwirrung kaum hinauskommen."
  smmnet.com  
Once a year your telephone operator has to take the initiative to mention on your bill which tariff plan of his is most advantageous for you.
Votre opérateur téléphonique doit, de sa propre initiative, indiquer une fois par an sur la facture quel plan tarifaire serait le plus avantageux pour vous parmi tous les plans qu’il propose.
Ihr Telefonanbieter muss, aus eigener Initiative, einmal im Jahr auf Ihrer Rechnung erwähnen, welcher von seinen Tarifplänen für Sie der preisgünstigste sein würde.
Uw telefonieoperator moet, op eigen initiatief, eenmaal per jaar op uw factuur vermelden welk van zijn tariefplannen het voordeligste zou zijn voor u.
  zuzmak.com  
Physicians did their best to fill the gaps in defense. I think we have chances and we will try to use them. FC Dinamo Tbilisi is an organized club with long history. His is a problem for our team as traditions play a big role in football.
აბრაჰამ ხაშმანიანი: ჩვენს გუნდს საბოლოოდ გამოაკლდა გუნდის საუკეთესო ბომბარდირი მიჰრამ მანასიანი, რომელსაც სანტა კოლომასთან მიღებული წითელი ბარათის გამო, სამი მატჩის გამოტოვება უწევდა. გუნდი მზადაა ხვალინდელი შეხვედრისთვის. კლუბის ექიმებმა ყველაფერი გააკეთეს, რათა დაცვის ხაზში შექმნილი სერიოზული პრობლემები დროულად აღმოეფხვრათ. ვფიქრობ შანსები გვაქვს და მათ გამოყენებას შევეცდებით. დინამო თბილისი ორგანიზებული და რაც მთავარია- დიდი ისტორისს მქონე კლუბია, ეს კი ჩვენი გუნდისთვის პრობლემაა, რადგან ფეხბურთში ტრადიციებს დიდი მნიშვნელობა აქვს.
  guttilla.it  
His is not a scenic view that sets up a visual hierarchy in the traditional sense, but one that consists in a faithful portrait, made with amazing accuracy, exceeding the capturing capacity of the human eye.
Las series dedicadas a las arquitecturas; Polígonos Industriales, Plaza Mayor y Espacios Planificados incorporan en cambio, un elemento silencioso, tan ajeno a nuestro Madrid, tan frenético, que se escucha más que un grito. Todos los detalles, todos los elementos, están valorados tal y como se manifiestan en la realidad, todos están resaltados con la misma precisión, hasta el elemento humano, que en ocasiones introduce real o digitalmente, incorporándolo naturalmente como un integrante más. Maselli nos proporciona una idea de lo que podríamos llegar a ver si hiciéramos una observación muy minuciosa del paisaje urbano. La suya no es una visión paisajística que establece una jerarquía visual en el sentido tradicional, sino que se trata de un fiel retrato, hecho con una precisión sorprendente, que supera la capacidad de captación del ojo humano.
  www.shafallah.org.qa  
Once a year your telephone operator has to take the initiative to mention on your bill which tariff plan of his is most advantageous for you.
Votre opérateur téléphonique doit, de sa propre initiative, indiquer une fois par an sur la facture quel plan tarifaire serait le plus avantageux pour vous parmi tous les plans qu’il propose.
Ihr Telefonanbieter muss, aus eigener Initiative, einmal im Jahr auf Ihrer Rechnung erwähnen, welcher von seinen Tarifplänen für Sie der preisgünstigste sein würde.
Uw telefonieoperator moet, op eigen initiatief, eenmaal per jaar op uw factuur vermelden welk van zijn tariefplannen het voordeligste zou zijn voor u.
  www.tredess.com  
Once a year your telephone operator has to take the initiative to mention on your bill which tariff plan of his is most advantageous for you.
Votre opérateur téléphonique doit, de sa propre initiative, indiquer une fois par an sur la facture quel plan tarifaire serait le plus avantageux pour vous parmi tous les plans qu’il propose.
Ihr Telefonanbieter muss, aus eigener Initiative, einmal im Jahr auf Ihrer Rechnung erwähnen, welcher von seinen Tarifplänen für Sie der preisgünstigste sein würde.
Uw telefonieoperator moet, op eigen initiatief, eenmaal per jaar op uw factuur vermelden welk van zijn tariefplannen het voordeligste zou zijn voor u.
  convert-cash.com  
Through these figures, his is a search of another era, a trip to remote landscapes to try to enter in a reality that seems to vanish in the emotion of memory.
A través de estas figuras, la suya es una búsqueda de otra época, un viaje a paisajes remotos para tratar de adentrarse a una realidad que parece desvanecerse en la emoción del recuerdo.
A través d'aquestes formes, la seva recerca forma part d'una altra època, un viatge a paisatges remots per intentar endinsar-se a una realitat que sembla esvair-se en l'emoció del record.
  2 Résultats www.eapn.eu  
Everybody agrees that people should be able to heat their home but his is fast becoming a ‘luxury’ for many people experiencing poverty. With rising energy prices, the question of how to solve energy poverty is becoming a major challenge for the EU.
Nul ne conteste que nous devrions tous pouvoir chauffer notre maison. Pourtant, ce geste devient rapidement un «luxe» pour un grand nombre de personnes en situation de pauvreté. Avec l’augmentation des prix de l’énergie, la pauvreté énergétique devient un enjeu premier pour l’UE.
  www.nrcan.gc.ca  
his is exactly the type of thing that can happen when you’re exploring an area such as the Beaufort Sea, that is vastly unexplored.
C’est exactement le genre de chose qui peut se produire quand vous explorez une région telle que la mer de Beaufort, largement inexplorée.
  3 Résultats www.deomercurio.be  
In Novosibirsk court starts on Artyom Loskutov. His is being tried second time for a week to punish for Monstration
В Новосибирске начинается суд на Артемом Лоскутовым. Его пытаются второй раз за неделю наказать за Монстрацию
У Новосибірську починається суд на Артемом Лоскутовим. Його намагаються вдруге за тиждень покарати за Монстрацию
  www.la-reserve.info  
Once a year your telephone operator has to take the initiative to mention on your bill which tariff plan of his is most advantageous for you.
Votre opérateur téléphonique doit, de sa propre initiative, indiquer une fois par an sur la facture quel plan tarifaire serait le plus avantageux pour vous parmi tous les plans qu’il propose.
Ihr Telefonanbieter muss, aus eigener Initiative, einmal im Jahr auf Ihrer Rechnung erwähnen, welcher von seinen Tarifplänen für Sie der preisgünstigste sein würde.
Uw telefonieoperator moet, op eigen initiatief, eenmaal per jaar op uw factuur vermelden welk van zijn tariefplannen het voordeligste zou zijn voor u.
  www.pesalia.com  
Once a year your telephone operator has to take the initiative to mention on your bill which tariff plan of his is most advantageous for you.
Votre opérateur téléphonique doit, de sa propre initiative, indiquer une fois par an sur la facture quel plan tarifaire serait le plus avantageux pour vous parmi tous les plans qu’il propose.
Ihr Telefonanbieter muss, aus eigener Initiative, einmal im Jahr auf Ihrer Rechnung erwähnen, welcher von seinen Tarifplänen für Sie der preisgünstigste sein würde.
Uw telefonieoperator moet, op eigen initiatief, eenmaal per jaar op uw factuur vermelden welk van zijn tariefplannen het voordeligste zou zijn voor u.
  3 Résultats ala-school.jp  
agma ERP (Enterprise Resource Planning)his is a software product that provides a set of interrelated modules for company management process automation and control.
Magma ERP (Enterprise Resource Planning) es un producto de software que provee un conjunto de módulos interrelacionados para la automatización y el control de los procesos de gestión de la empresa.
  www.rncan.gc.ca  
his is exactly the type of thing that can happen when you’re exploring an area such as the Beaufort Sea, that is vastly unexplored.
C’est exactement le genre de chose qui peut se produire quand vous explorez une région telle que la mer de Beaufort, largement inexplorée.
  4 Résultats www.db-artmag.de  
Adrian Searle, art critic at the Guardian, writes about "Polke's first-ever major London show": "Compared to Polke's, most painting looks feeble, slow-witted, uninventive. Even though his is an art frequently based on secondary material - the newspaper clipping, the found photograph, old engravings, old art, old pornography - his work startles, confuses, fascinates and bedevils anyone who cares, or tries, to pin it down".
Die britische Presse ist begeistert. "Verglichen mit Polke wirken die meisten Gemälde kraftlos, plump, unkreativ", schreibt zum Beispiel Adrian Searle, Kunstkritiker beim Guardian, über "Polkes erste große Londoner Schau". "Obwohl seine Kunst mit gebrauchten Materialien wie Zeitungsausschnitten, alten Fotos, alten Stichen, alten Pornos arbeitet, verwirrt sie: Und jeder der Polke festnageln will, wird über diese Verwirrung kaum hinauskommen."
  www.onesolutionrevolution.org  
Galileo Galilei, one of the most important scientists and famous in the world. Born in Pisa in 1564, has made a vital contribution to science: his is the concept of inertia, the discovery of the rotation of the Sun, of sunspots, the satellites of Jupiter.
Galileo Galilei, l'un des plus importants scientifiques et célèbre dans le monde. Né à Pise en 1564, a apporté une contribution essentielle à la science: son concept est de l'inertie, la découverte de la rotation du Soleil, des taches solaires, les satellites de Jupiter. Pour ses découvertes a été déclarée hérétique par l'Église et a été contraint de abiurare ses concepts astronomiques.
Galileo Galilei, einer der wichtigsten und berühmtesten Wissenschaftler der Welt. Geboren in Pisa in 1564, hat einen entscheidenden Beitrag zur Wissenschaft: Sein ist das Konzept der Trägheit, die Entdeckung der Rotation der Sonne, von Sonnenflecken, die Satelliten von Jupiter. Für seine Entdeckungen wurde ketzerisch von der Kirche und wurde gezwungen, seine astronomischen abiurare Konzepte.
Galileo Galilei, uno de los más importantes científicos y famosos en el mundo. Nacido en Pisa en 1564, ha hecho una contribución vital a la ciencia: la suya es el concepto de inercia, el descubrimiento de la rotación del Sol, de manchas solares, los satélites de Júpiter. Por sus descubrimientos fue declarado herético por la Iglesia y se vio obligado a abiurare sus conceptos astronómicos.
  ujr.gov.me  
We are not capable of feeling the same or similar way, in front of the work that the collector owns. His is unique. And that special enjoyment could be found in the same way at the state collector and at the private one: Napoleon, requiring works of art in all European countries and in Egypt to form the great Louvre, had parallel emotions like the ones of the collector who is looking for in small art galleries,who doubts in the purchase, who discusses the price.
No som capaços de sentir de la mateixa manera o semblant, davant l’obra que el col·leccionista posseeix. El seu sentiment és únic. I aquest gaudi especial el trobem de la mateixa manera en el col·leccionista d’estat com en el col·leccionista privat: Napoleó, requisant obres d’art en tots els països d’Europa i Egipte per constituir el gran Louvre, tenia emocions paral·leles a les del col·leccionista que busca en petites galeries, que dubta a l’hora de comprar, que discuteix els preus. Tots dos amplien, cadascun a la seva manera, la col·lecció que configuren; tots dos gaudeixen de la sensació d’ampliar el conjunt i de descobrir peces puntuals. Arribats a aquest punt, connectem novament amb Morán-Checa: no tan sols en el fet de la necessitat imperiosa que el col·leccionista sent d’atresorar, sinó en el fet que el conjunt va reunint sigui una veritable imatge del món i es constitueixi en un perfecte microcosmos. Aquí ens trobem en un punt cabdal, essencial, del fervor del col·leccionista: no es tracta de tenir el major nombre d’obres d’art sinó de perfilar una visió concreta d’un espai determinat. I és aleshores quan el col·leccionista deixa de ser un simple recopilador per convertir-se en un autèntic creador. I és aleshores quan el que és materialment superflu esdevé espiritualment necessari. No importa quina sigui la motivació que ha portat una persona a convertir-se en col·leccionista: es pot trobar –ja ho hem vist- en impulsos espirituals, estètics i materials, socials i econòmics. Sigui quina sigui aquesta motivació fa que el col·leccionista pugui arribar a ser un veritable creador. El col·leccionista cerca, selecciona, escull, refusa: de mica en mica tanca, amb noves peces, un trencaclosques que no té una pauta prèvia sinó que són el temps i la intuïció els que van constituint l’obra. És en el fet de crear un món, una teoria, una sensibilització on el col·leccionista troba la seva veritable passió i la seva raó de ser. Sigui quin sigui el nivell socioeconòmic del col·leccionista, sempre es troba davant d’un condicionant: el valor de l’obra, el valor material. El preu és un condicionant que, en ocasions, impedeix, àdhuc als col·leccionistes més adinerats, d’obtenir una obra. El preu li provoca renúncies, li origina dubtes, li estableix límits, cosa que significa que el preu no és tan sols una frontera que impedeix la compra d’una nova peça per a la col·lecció sinó que esdevé en el motor que pot orientar una col·lecció cap a un vessant concret
  global-change.meteo.bg  
Today, this stylistically accomplished multi-instrumentalist, composer and chansonnier moves easily through an artistic universe shaped by constant change and an eagerness for new encounters. His is a strong and unmistakeable voice that resonates far beyond French-speaking Switzerland.
Né à Lausanne en 1953, Pascal Auberson explore les formes d’expression artistique les plus diverses depuis plus de 40 ans. Il commence sa carrière en 1972 comme percussionniste à l’Orchestre de la Suisse Romande avant de s’engager sur les chemins du jazz (il tient entre autres le piano du groupe « Piano Seven »), de la chanson, du théâtre, de la danse, de la peinture et du cinéma. Ce multi-instrumentaliste, compositeur et chanteur évolue aujourd’hui avec aisance et style dans un univers artistique caractérisé par la recherche perpétuelle d’expériences et de rencontres nouvelles. Une voix forte, incomparable, qui dépasse largement les frontières de la Suisse romande.
Nato a Losanna nel 1953, negli ultimi 40 anni Pascal Auberson ha esplorato le tipologie d’arte più svariate. Il suo percorso artistico inizia nel 1972, quando diventa batterista nell’Orchestra della Svizzera Romanda. In seguito ha sperimentato il jazz suonando come pianista nel gruppo Piano Seven e si è dedicato alla canzone, al teatro, alla danza, alla pittura e al cinema. Oggi questo compositore, chansonnier e polistrumentista si muove sicuro e con stile in un universo artistico alimentato continuamente da curiosità e apertura a nuovi incontri. Una voce forte e inconfondibile apprezzata anche al di fuori della Svizzera francofona.
  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
It is here that the Harbinger of Doom keeps a silent vigil. His is a cautionary tale of power run amok, taught to all summoners within the League. Decades ago, there existed a powerful rune mage from Zaun - Istvaan.
Depuis près de vingt ans, Fiddlesticks se tient seul dans la chambre d'invocation la plus à l'est de l'Institut de la guerre. Seule la lueur émeraude qui émane de ses yeux surnaturels transperce les ténèbres de sa demeure poussiéreuse. C'est là que le Faucheur attend en silence. Il est l'exemple typique d'un pouvoir devenu incontrôlable, et son histoire est contée à tous les nouveaux invocateurs de la League. Il y a des décennies de cela vivait un puissant mage runique de Zaun, Istvaan. Après la cinquième Guerre runique, il devint l'un des premiers invocateurs de la League. N'ayant que faire des traditions ancestrales de la magie, Istvaan s'éloignait de plus en plus des règles de conduite de la League. Lors de ce qui fut son ultime combat, il finit par aller trop loin. S'enfermant dans la chambre d'invocation la plus à l'est, il se lança dans un rituel interdit : une invocation extradimensionnelle.
Für fast zwanzig Jahre hat Fiddlesticks allein im östlichsten Beschwörungszimmer der Kriegsakademie gestanden. Nur das brennende, smaragdgrüne Licht seines überirdischen Blickes durchsticht die muffige Dunkelheit seines staubbedeckten Heims. Hier hält der Unheilsbote stille Totenwache. Seine Geschichte von amoklaufender Macht soll allen Beschwörern innerhalb der Liga als warnendes Beispiel dienen. Vor Jahrzehnten lebte ein mächtiger Runenmagier aus Zhaun - Istvaan. Am Ende des fünften Runenkrieges wurde er zu einem der ersten Beschwörer der Liga. Den alten Gewohnheiten der Magier noch zu sehr verhaftet, brach Istvaan jedoch immer und immer wieder den Verhaltenskodex der Liga. In seinem allerletzten Kampf schoss er letztendlich über das Ziel hinaus. Er schloss sich selbst in die östlichste Beschwörungskammer ein und begann die am strengsten verbotenen Beschwörungsrituale zu vollführen - eine extra-planare Beschwörung.
A lo largo de casi veinte años, Fiddlesticks ha estado solo en la cámara de invocación más oriental de la Academia de la Guerra. Solo la refulgente luz esmeralda de su mirada sobrenatural horada la húmeda oscuridad de su morada, cubierta por el polvo. Aquí el mensajero de la muerte se mantiene en silenciosa vigilia. La suya es la fábula con moraleja del poder descontrolado, la cual se enseña a todos los invocadores de la Liga. Décadas atrás, vivía un poderoso mago rúnico de Zaun: Istvaan. Al término de la quinta Guerra Rúnica, pasó a ser uno de los primeros invocadores de la Liga. Fiel seguidor de las viejas tradiciones de la magia, empezó a alejarse cada vez más de las normas de conducta establecidas por la Liga. Así, en el que fue su último combate, quiso superar sus límites. Se encerró en la cámara de invocación más oriental e inició el más peligroso de los rituales: la invocación extraplanar.
Per quasi vent'anni, Fiddlesticks è rimasto nella solitudine della sala di evocazione orientale dell'istituto della guerra. Solo la luce verde del suo sguardo sovrannaturale penetrava la polverosa oscurità della sua dimora. È qui che il messaggero della sventura monta la sua guardia. La sua storia viene insegnata come monito a tutti gli evocatori della Lega. Decenni fa, visse un potente mago runico di Zaun, Istvaan. Al termine della quinta Guerra delle rune, Istvaan divenne uno dei primi evocatori della Lega. Ancora legato alla vecchia scuola della magia, iniziò a violare tutte le regole di condotta imposte dalla Lega. Nel suo ultimo scontro, iniziò a intonare il più proibito dei riti, un'evocazione extraplanare.
  www.sitesakamoto.com  
Because if I adapt I have to accept that a girl becomes a woman with the first menstruation; that child labor is a logic that can produce and what is needed to support a family production; I accept that the community, for the Philosophy Ubuntu africana, is above the individual, so if someone steals to distribute among his is doing well although I steal from me and my stuff… All of a complex world in which situate, convivirlo understand and try hard to see the poverty so close, lack of medicines and your desire to help.
Ich glaube, Sie machen einen sehr interessante Reflexion Diego. Es ist ein immer wiederkehrendes Thema in meinem Kopf und in meinen Gesprächen. Ich lebe in einer sehr armen Land, Mosambik, wo gibt es Inseln der Armut sehr hart. Wie man helfen kann? Ist mein Verstand oder deins? Werde ich anpassen verhängen oder? Denn wenn ich anpassen muss ich akzeptieren, dass ein Mädchen eine Frau mit der ersten Menstruation wird; dass Kinderarbeit ist eine Logik, die produzieren und was notwendig ist, um eine Familie zu Produktion zu unterstützen; Ich akzeptiere, dass die Gemeinde, für die Philosophie Ubuntu africana, über dem individuellen, also wenn jemand stiehlt unter verteilen, um seine gut geht, obwohl ich von mir und meine Sachen zu stehlen… Alle einer komplexen Welt, in der situieren, convivirlo verstehen und versuchen, schwer zu sehen, die Armut so nah, Mangel an Medikamenten und Ihren Wunsch zu helfen. Sie fischen die doy ich Ihnen beibringen zu fischen? und was ist, wenn ich merke, dass, wenn Sie nicht wollen, um zu fischen apprender lehren? Möchten Sie zu lassen und nicht essen? Was passiert, wenn Sie gute Angelmöglichkeiten? ¿Finden Sie? Und wenn jedes Mal, wenn ich Fisch beigetragen, dass Sie es nicht tun, weil ich schon dabei bin?Was ist, wenn ich gehe, die Fischerei?
Eu acho que você fazer uma reflexão muito interessante Diego. É um tema recorrente na minha cabeça e nas minhas conversas. Eu vivo em um país muito pobre, Moçambique, onde há bolsões de pobreza muito difícil. Como ajudar? É a minha mente ou o seu? Vou adaptar impor ou? Porque se eu adaptar eu tenho que aceitar que uma menina se torna mulher com a primeira menstruação; que o trabalho infantil é uma lógica que pode produzir eo que é necessário para apoiar a produção familiar; Eu aceito que a comunidade, para a Filosofia Ubuntu africana, está por encima del individuo, por lo que si alguien roba para repartirlo entre los suyos está haciendo bien aunque me robe a mí y mis cosas… Todo un mundo complejo en el que situarte, comprenderlo e intentar convivirlo con la dureza de ver tan cerca la pobreza, la falta de medicinas y tus ganas de ayudarlos. ¿Te doy peces o te enseño a pescar? y ¿qué pasa si observo que cuando te enseño a pescar no quieres apprender? ¿Te dejo y no comes? ¿Y si no se te da bien pescar? ¿te dejo? Y si cada vez que yo pesco contribuyo a que tu no lo hagas porque ya estoy yo haciéndolo?¿Y si yo me voy quién pesca?
Ik denk dat je een zeer interessante reflectie Diego. Het is een terugkerend thema in mijn hoofd en in mijn gesprekken. Ik woon in een zeer arm land, Mozambique, waar er armoedekernen heel hard. Hoe te helpen? Is mijn geest of de jouwe? Zal ik aanpassen opleggen of? Porque si me adapto tengo que aceptar que una niña se convierte en mujer con la primera menstruación; que un niño es una mano de obra lógica porque puede producir y lo que hace falta es producción para sustentar una familia; debo aceptar que la comunidad, por la filosofía Ubuntu africana, está por encima del individuo, por lo que si alguien roba para repartirlo entre los suyos está haciendo bien aunque me robe a mí y mis cosas… Todo un mundo complejo en el que situarte, comprenderlo e intentar convivirlo con la dureza de ver tan cerca la pobreza, la falta de medicinas y tus ganas de ayudarlos. ¿Te doy peces o te enseño a pescar? y ¿qué pasa si observo que cuando te enseño a pescar no quieres apprender? Zou je vertrekken en niet eten? Wat als je goed vissen? ¿Bij u? En als elke keer dat ik vis bijgedragen aan dat je het niet doen, want ik ben al bezig?Wat als ik ga vissen die?
Eu creo que facer unha reflexión moi interesante Diego. É un tema recurrente na miña cabeza e nas miñas conversas. Eu vivo nun país moi pobre, Mozambique, onde hai bolsões de pobreza moi difícil. Como axudar? É a miña mente ou o seu? Vou adaptar impoñer ou? Porque se eu adaptar teño que aceptar que unha rapaza se fai muller coa primeira menstruación; que o traballo infantil é unha lóxica que pode producir eo que é necesario para apoiar a produción familiar; Eu estou de acordo que a comunidade, pola filosofía Ubuntu Africano, está por riba do individuo, Entón, se alguén rouba para distribuír entre a súa está indo ben a pesar de eu roubo de min, e as miñas cousas… Todo dun mundo complexo no que situar, convivirlo comprender e tratar difícil ver a pobreza tan preto, falta de medicamentos e do seu desexo de axudar. Eu darlle peixe ou ensinar a pescar? e se eu ter en conta que cando non quere ensinar a apprender peixe? Quere saír e non comer? E se é bo de pesca? Deixa? E si cada vez que eu peixe contribuíu para que non faga iso, porque eu xa estou facendo?E si eu vou pescar que?
  2 Résultats www.2wayradio.eu  
Each Chaos Lord's name is spoken in hushed whispers across the lands of Men, his violent deeds written in the blood of his enemies. His is the voice that condemns whole tribes and nations to death. His gaze terrorises his followers into submission and grovelling obedience.
Parmi tous les guerriers mortels de toutes les civilisations du monde, les Seigneurs du Chaos sont les plus redoutés, car ce sont de véritables dieux de la guerre incarnés parmi les hommes. Revêtus d'une armure baroque et d'épaisses fourrures, ils dépassent de plusieurs têtes même les autres Champions du Chaos, qui semblent n'être que des enfants en comparaison. L'inflexible volonté d'un Seigneur du Chaos a été forgée dans les feux de la guerre, ses talents sont modelés dans le creuset des batailles, et sa lame est éternellement assoiffée de sang. Un Seigneur du Chaos n'est pas seulement un guerrier imbattable, c'est aussi un conquérant sans pitié. Chef et stratège accompli, sa simple volonté suffit à garder unie une légion disparate d'hommes et de monstres. Le nom d'un Seigneur du Chaos n'est invoqué que dans un murmure sur les terres des hommes, et ses exploits violents sont écrits dans le sang de ses ennemis. D'un simple mot, il peut condamner à mort des tribus ou des nations entières. Son regard suffit à soumettre ses suivants. Son aura de pouvoir attire de plus en plus de soldats sous sa bannière au fur et à mesure que sa légende croît. Lorsqu'un Seigneur du Chaos part en guerre, le monde tremble, car les autres peuples redoutent tous le jour où l'un deux viendra broyer toutes les armées du monde, avant d'installer une ère de ténèbres sans fin.
Von allen sterblichen Kriegern in der bekannten Welt werden die Kriegsherren des Chaos am meisten gefürchtet, denn sie gleichen Göttern unter den Menschen. In barocke Rüstungen und schwere Felle gehüllt überragen sie sogar die gewöhnlichen Krieger des Chaos, die neben ihnen wie schmächtige Kinder wirken. Der unerbittliche Wille eines Kriegsherrn wurde in den Feuern des Krieges geschmiedet, so wie die Fähigkeiten im Toben der ewigen Schlacht perfektioniert wurden, bis stets Blut von seiner Klinge rinnt. Kriegsherren sind jedoch nicht nur unübertroffene Kämpfer, sondern auch gnadenlose Eroberer. Sie sind gefürchtete Anführer und Strategen, die Kraft ihres Willens ganze Legionen sterblicher Krieger und Monster an sich binden. Ihre Namen werden in den Landen der Menschen furchtsam geflüstert, und die Chronik ihrer Taten wird mit dem Blut ihrer Feinde geschrieben. Ihre Stimme verdammt ganze Stämme und Reiche zum Tod. Ihr Blick allein zwingt ihre Gefolgschaft zu Unterwerfung und zähneknirschender Treue. Durch die Aura ihrer Macht scharen sie mehr und mehr Krieger unter ihrem Banner, während ihre Legende wächst. Wenn ein Kriegsherr des Chaos in den Krieg zieht, dann erzittert die Welt, denn ein jeder fürchtet in seinem Innersten, dass es einem von ihnen irgendwann gelingen wird, jede Armee, die ihm in den Weg tritt, zu vernichten, sich die Welt zu unterwerfen und ein Zeitalter der Dunkelheit einzuläuten, das nie wieder enden wird.
De entre todos los guerreros de las civilizaciones del mundo, los Señores del Caos son los más temidos, ya que son auténticos dioses entre los hombres. Vestidos con barrocas armaduras y ricas pieles, se alzan incluso entre otros Paladines del Caos, que son débiles chiquillos en comparación. La voluntad indomable de un Señor del Caos se forja en los fuegos de la guerra, sus habilidades se templan y perfeccionan en cl crisol de la batalla y su arma se cubre de sangre eternamente. Los Señores del Caos no solo son combatientes excepcionales sino que también son conquistadores sin piedad. Un gran líder y estratega cuya fuerza de voluntad mantendrá unida a su legión de hombres y monstruos. El nombre de cada Señor del Caos solo se pronuncia en susurros en las tierras de los hombres y sus gestas violentas se escriben con la sangre de sus enemigos. La suya es la voz que condena a tribus y naciones enteras a muerte. Su mirada atemoriza a sus seguidores consiguiendo su sumisión y obediencia ciega. Un aura de poder rodea a cada Señor del Caos, atrayendo más devotos bajo su estandarte a medida que crece su leyenda. Cuando un Señor del Caos marcha a la guerra, el mundo se estremece ya que en sus corazones temen el día en que un Señor del Caos machaque a los ejércitos del mundo bajo sus botas y llegue una era de oscuridad sin fin.
Fra tutti i guerrieri mortali delle varie civiltà del mondo i Condottieri del Caos sono i più temuti, poiché sono simili a divinità fra gli uomini. Coperti di corazze barocche e sontuose pellicce, torreggiano anche sugli altri Campioni del Caos, che al confronto sembrano miseri poppanti. La volontà indomabile di un tale individuo viene forgiata nelle fiamme della guerra, le sue abilità sono temprate nel crogiolo della battaglia, la sua lama è sempre lorda di sangue. Lungi dall’essere soltanto un guerriero eccezionale, un Condottiero del Caos è anche un conquistatore spietato. Comandante e stratega nato, possiede una volontà in grado di piegare al suo servizio legioni di uomini e mostri. Il suo nome viene sussurrato con voce flebile nelle lande degli Uomini e le sue azioni sono vergate nel sangue dei nemici. Sua è la voce che condanna a morte intere tribù e nazioni; suo è lo sguardo che terrorizza i seguaci e li costringe a sottomettersi e servirlo strisciando. Un’aura di potere lo circonda, portando sotto il suo vessillo sempre più accoliti man mano che la sua leggenda cresce. Quando un Condottiero del Caos marcia in guerra, il mondo trema: in cuor loro, tutti temono che un giorno giunga un uomo che schiaccerà gli eserciti nemici sotto il tacco dello stivale e porterà un’era di tenebre senza fine.
Ze všech smrtelných válečníků napříč civilizacemi celého světa jsou páni Chaosu ti nejobávanější, protože jsou opravdu něco jako bohové mezi lidmi. Oděni v bohatě zdobeném brnění a hustých kožešinách převyšují i ostatní šampiony Chaosu, kteří jsou ve srovnání s nimi slabí jako děti. Nezdolná vůle pána Chaosu je zakalená v ohni války, jeho schopnosti jsou vytvrzeny a zdokonalovány ve výhni bitvy a jeho meč je neustále zbrocený krví. Pán Chaosu je nejen výjimečný bojovník, ale také nemilosrdný dobyvatel. Velký vůdce a stratég, jenž si pouhou silou vůle podrobí jak legie vojáků, tak i nestvůry. Jména všech pánů Chaosu se v lidských zemích vyslovují jen tichým šeptem, o jejich násilnických skutcích se píší záznamy krví nepřátel. Jejich hlas dokáže odsoudit k smrti celé kmeny a národy. Pohled pánů Chaosu děsí jejich stoupence natolik, že se před nimi poslušně ponižují. Každého pána Chaosu obklopuje aura moci, a jak roste jeho proslulost, přitahuje pod jeho praporec stále oddanější přisluhovače. Když pán Chaosu kráčí do války, celý svět se třese, neboť hluboko v srdci mají všichni strach, že na ně jednoho dne přijde Pán, který pod svou patou rozdrtí všechny armády světa a nastolí věk temnoty, jež nikdy neskončí.
세계의 모든 문명 사회에 있는 필멸자 전사를 통털어서 카오스 로드가 가장 두려움의 대상입니다. 이들이야말로 진정 신과 같은 인간이기 때문입니다. 바로크 양식의 갑옷과 풍성한 털가죽을 두른 이들은 다른 카오스 챔피언이 허약한 어린애로 보일 정도로 거대합니다. 카오스 로드가 가진 불굴의 의지는 전쟁의 불길로 벼려진 것이며, 그의 능력은 전투라는 도가니에서 단조된 것이고, 그의 검은 영원히 피에 젖어있습니다. 카오스 로드는 탁월한 전사일 뿐만 아니라 무자비한 정복자이기도 합니다. 뛰어난 지도자이자 전략가인 이들의 온전한 의지력은 인간과 몬스터 군단이 하나되어 복종하게 합니다. 인간 세계 전역에서 모든 카오스 군주의 이름을 숨죽여 속삭이며, 그의 폭력적인 업적은 적의 피로 기록됩니다. 그는 부족과 국가 전체를 죽음으로 몰아넣는 목소리입니다. 그의 시선은 추종자들이 겁에 질려 굴종하게 합니다. 모든 카오스 로드 는 권능의 오라가 에워싸고 그의 전설이 커져갈 수록 군기 아래 더 많은 추종자들이 모여듭니다. 카오스 로드가 전장에 나서면 세상이 요동치고, 모두가 언젠가 카오스 로드가 나타나서 온 세상의 군대를 짖밟아 뭉개고 결코 끝나지 않는 어둠의 시대를 불러올 것이라 두려워합니다.
Ze wszystkich śmiertelnych wojowników z różnych cywilizacji największy postrach budzą lordowie Chaosu, którzy są niczym bogowie wśród ludzi. Odziani w barokowe zbroje i bogate futra, są potężniejsi nawet od innych czempionów Chaosu, wyglądających przy nich niczym dzieci. Niezłomna wola lorda wykuwana jest w ogniu walk, swe umiejętności zdobywa w boju, a jego ostrze jest zawsze skąpane we krwi. Lord Chaosu to nie tylko wyśmienity wojownik, ale i bezduszny najeźdźca. Wielki przywódca i strateg, który potrafi nagiąć legiony ludzi i potworów do swej woli. Imię każdego lorda wymawiane jest szeptem, a jego ścieżka zlana jest krwią wrogów. Jego głos skazuje całe plemiona i narody na śmierć. Wzrok zaś wywołuje przerażenie i posłuszeństwo wśród popleczników. Każdego lorda Chaosu otacza aura potęgi, przyciągająca do nich jeszcze więcej ochotników. Kiedy jeden z nich rusza na wojnę, świat chwieje się w posadach; każdy żyje w strachu, że kiedyś jeden z nich zmiecie w pył armię wrogów i nastanie era wiecznej ciemności.
Лорды Хаоса считаются самыми грозными воинами известного мира. Они подобны богам среди людей. Облаченные в вычурные доспехи и пышные меха, они возвышаются над простыми воителями, так что те в сравнении с ними выглядят беспомощными детьми. Их неукротимая воля выкована в горниле войны, мастерство отточено в бесчисленных битвах, а клинки всегда покрыты кровью. Однако любой лорд Хаоса - не только превосходный воин, но и безжалостный завоеватель. Прирожденный лидер и стратег, он с легкостью подчиняет своей воле легионы людей и чудовищ. Имя такого лорда стараются произносить шепотом, а летопись его деяний написана кровью врагов. Его голос приговаривает к смерти целые народы и государства. Его взгляд вынуждает воинов беспрекословно подчиняться. Аура его мощи, усиливающаяся с каждой победой, притягивает все новых и новых последователей. Когда лорды Хаоса идут на войну, весь мир содрогается от страха, что когда-нибудь один из них подчинит себе все армии на свете и погрузит Землю в вечную тьму.
Dünya medeniyetlerindeki tüm fani savaşçılar arasında Kaos Lordları en çok korkulanıdır; onlar adeta insanlar arasındaki tanrılar gibidir. Şatafatlı zırh ve zengin kürklere bürünmüş hâlde, Kaos'un diğer savunucuları arasında bile (ki yanlarında sıska çocuklar gibi kalırlar) irilikleriyle öne çıkarlar. Bir Kaos Lordu'nun boyun eğmez iradesi savaşın ateşinde dövülür, yetenekleri muharebenin potasında eriyerek bileylenir ve kılıcının üzerinde kan hiç eksik kalmaz. Bir Kaos Lordu sadece olağanüstü bir savaşçı değil, ayrıca acımasız da bir fatihtir. Büyük bir lider ve stratejist olarak, iradesinin katıksız gücü, lejyonlarca adam ve canavarı hizmetine bağlar. İnsanlar'ın topraklarında her bir Kaos Lordu'nun adı fısıltıyla dillendirilir; vahşi eylemleri düşmanlarının kanıyla yazılır. Bir kabile veya ulusun tamamını ölüme mahkûm edebilecek bir sese sahiptir. Bakışları, takipçilerini dehşete düşürerek boyun eğmeye ve itaatle sinmeye zorlar. Her bir Kaos Lordu'nu çevreleyen bir güç aurası vardır ve efsanesi büyüdükçe sancağı altına daha da fazla fanatiği çeker. Bir Kaos Lordu savaş meydanına yürüdüğünde dünya sallanır. Çünkü herkes, bir gün bir Lord'un gelerek dünyanın ordularını topuğu altında ezeceğinin ve sonu gelmeyen bir karanlık çağını başlatacağının korkusunu yüreğinde taşır.
  2 Résultats www.dakarnave.com  
“They are 20 and 24 years old. Her namee is Ceci, his is Meme. Tango has brought them together as much as it has devoured them. They dance…
« Ils ont 20 et 24 ans. Elle s’appelle Ceci, lui Meme. Le tango les unit autant qu’il les dévore. Ils dansent le jour pour les touristes, la nuit avec…
  helpcenter.stepstone.com  
The most authentic reggae has from a long time rooted even in Spain, and Morodo is one of the most genuine artists who has passed on the Jamaican tradition in the country of the festival. His is a magnificent show, marked by so many new fragments from exciting conscious lyrics, accompanied by the skillfulness of his band Okoumè Lions.
Dopo  Morodo torna al festival un sensazionale cantante giamaicano. Si tratta di Barrington Levy, artista dalla voce sopraffina affermatosi all’inizio degli anni ottanta grazie ad una fondamentale serie di hits ed ad una grande naturalezza come interprete. La sua avventura artistica è continuata per più di due decenni e questa notte Barrington da un grande saggio di cantato dancehall originale giamaicano con grandi rese dei suoi brani più famosi come ‘Prison Oval Rock’, ‘Living dangerously’ e ‘She’s mine’. Barrington è in grande forma e la sua band lo segue spingendo al massimo sull’acceleratore fino al finale trionfale con ‘Black roses’ e la potentissima ‘Here I come’ sullo stesso ritmo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow