moed – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      931 Results   280 Domains   Page 10
  lolma.us  
persoonlijke moed, wilskracht,
personal courage, willpower,
  www.yongpyong.co.kr  
Het sprookjesachtige verhaal van The Wizard of Oz gaat over Dorothy (Judy Garland), die door een tornado terechtkomt in een land vol kleuren ‘ergens achter de regenboog’. De boodschap van The Wizard of Oz (de kracht van verbeelding, moed, bevrijding, diversiteit en vriendschap) appelleert aan generaties LHBTQI’ers.
The famous story of The Wizard of Oz recounts the adventures of Dorothy (Judy Garland), who is transported by a tornado into a technicolour world ‘somewhere over the rainbow’. The film’s message (focusing on the power of imagination, courage, friendship and self-determination) has appealed to generations of LGBTQI people and has been part of their collective imaginary. Before homosexuality was accepted, members of the community would ask ‘Are you a friend of Dorothy?’ to check whether they were talking to others of the same persuasion. The infamous Stonewall riots broke out in New York on 28 June 1969, the day after the funeral of movie legend and LGBTQI icon Judy Garland. This was the birth of Gay Pride.
  4 Hits wordplanet.org  
6 Wees sterk en heb goeden moed! want gij zult dit volk dat land erfelijk doen bezitten, dat Ik hun vaderen heb gezworen hun te geven.
6 Be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which I sware unto their fathers to give them.
6 Fortifie-toi et prends courage, car c'est toi qui mettras ce peuple en possession du pays que j'ai juré à leurs pères de leur donner.
6 Sei getrost und unverzagt; denn du sollst diesem Volk das Land austeilen, das ich ihnen zum Erbe geben will, wie ich ihren Vätern geschworen habe.
6 Esfuérzate y sé valiente: porque tú repartirás á este pueblo por heredad la tierra, de la cual juré á sus padres que la daría á ellos.
6 Sii forte e fatti animo, perché tu metterai questo popolo in possesso del paese che giurai ai loro padri di dare ad essi.
6 Esforça-te e tem bom ânimo, porque tu farás a este povo herdar a terra que jurei a seus pais lhes daria.
6 تَشَدَّدْ وَتَشَجَّعْ, لأَنَّكَ أَنْتَ تَقْسِمُ لِهَذَا الشَّعْبِ الأَرْضَ الَّتِي حَلَفْتُ لِآبَائِهِمْ أَنْ أُعْطِيَهُمْ.
6 Wees sterk en vol moed; want jy sal hierdie volk die land laat erwe wat Ek hulle vaders met ‘n eed beloof het om aan hulle te gee.
6 قوی‌ و دلیر باش‌، زیرا كه‌ تو این‌ قوم‌ را متصرف‌ زمینی‌ كه‌ برای‌ پدران‌ ایشان‌ قسم‌ خوردم‌ كه‌ به‌ ایشان‌ بدهم‌، خواهی‌ ساخت‌.
6 Бъди силен и смел; защото ти ще разделиш в наследство на тия люде земята, за която съм се клел на бащите им, че ще им я дам.
6 Budi odvažan i hrabar jer ćeš ti uvesti narod ovaj da primi u baštinu zemlju za koju se zakleh ocima njihovim da ću im je dati.
6 Posilniž se a zmužile se měj, nebo ty uvedeš v dědictví lidu tomuto zemi, kterouž jsem s přísahou zaslíbil otcům jejich, že ji dám jim.
6 Vær frimodig og stærk, thi du skal skaffe dette Folk det Land i Eje, som jeg tilsvor deres Fædre at ville give dem.
6 Ole luja ja rohkea; sillä sinä jaat tälle kansalle perinnöksi sen maan, jonka minä heidän isillensä vannotulla valalla olen luvannut antaa heille.
6 इसलिये हियाव बान्धकर दृढ़ हो जा; क्योंकि जिस देश के देने की शपथ मैं ने इन लोगों के पूर्वजों से खाई थी उसका अधिकारी तू इन्हें करेगा।
6 Légy bátor és erõs, mert te teszed majd e népet annak a földnek örökösévé, a mely felõl megesküdtem az õ atyáiknak, hogy nékik adom azt.
6 Ver þú hughraustur og öruggur, því að þú skalt skipta meðal þessa lýðs landi því, er ég sór feðrum þeirra að gefa þeim.
6 Hendaklah engkau yakin dan berani, sebab engkau akan memimpin bangsa ini sewaktu mereka menduduki negeri yang Kujanjikan kepada nenek moyang mereka.
6 Vær frimodig og sterk! For du skal skifte ut til arv blandt dette folk det land som jeg tilsvor deres fedre å ville gi dem.
6 Zmacniajże się i mężnie sobie poczynaj; albowiem ty podasz w dziedzictwo ludowi temu ziemię, o którąm przysiągł ojcom ich, że im ją dam.
6 Întăreşte-te şi îmbărbătează-te, căci tu vei da în stăpînire poporului acestuia ţara pe care am jurat părinţilor lor că le -o voi da.
6 Будь тверд и мужествен; ибо ты народу сему передашь во владение землю, которую Я клялся отцам их дать им;
6 Var frimodig och oförfärad; ty du skall utskifta åt detta folk såsom arv det land som jag med ed har lovat deras fäder att giva dem.
6 "Güçlü ve yürekli ol. Çünkü halkı, atalarına vereceğime ant içtiğim ülkeyi miras almaya sen götüreceksin.
6 Hãy vững lòng bền chí, vì ngươi sẽ dẫn dân này đi nhận lấy xứ mà ta đã thề cùng tổ phụ ban cho chúng nó.
6 “যিহোশূয়, শক্তিমান হও, সাহসী হও| তুমি এই লোকদের এমন ভাবে নেতৃত্ব দেবে, যাতে তারা নিজেদের দেশ অধিকার করতে পারে| আমি য়ে তাদের পিতৃপুরুষদের কাছে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম য়ে এদেশ তাদের হাতে তুলে দিয়ে যাব!
6 “ਯਹੋਸ਼ੁਆ, ਤੈਨੂੰ ਤਾਕਤਵਰ ਅਤੇ ਬਹਾਦਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ! ਤੈਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਆਪਣੀ ਧਰਤੀ ਲੈ ਸਕਣ। ਮੈਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੁਰਿਖਿਆਂ ਨਾਲ ਇਕਰਾਰ ਕੀਤਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਧਰਤੀ ਦੇਵਾਂਗਾ।
6 Uwe hodari na moyo wa ushujaa, maana ni wewe utakayewarithisha watu hawa nchi hii niliyowaapia baba zao ya kwamba nitawapa.
6 Haddaba xoog yeelo, oo aad u dhiirranow, waayo, dadkan waxaad dhaxalsiisaa dalkii aan ugu dhaartay awowayaashood inaan iyaga siiyo.
6 “યહોશુઆ બળવાન અને હિમ્મતવાન થા. કારણ, તારે આ લોકોને જે દેશ તરફ દોરી જવાના છે જે મેં તેઓના પૂર્વજોની આગળ તેમને આપવા માંટે વચન આપ્યું હતું.
6 ಬಲವಾಗಿರು, ದೃಢವಾಗಿರು; ಈ ಜನರಿಗೆ ನಾನು ಅವರ ತಂದೆಗಳಿಗೆ ಕೊಡುವೆನೆಂದು ಆಣೆ ಇಟ್ಟ ದೇಶವನ್ನು ನೀನು ಬಾದ್ಯವಾಗಿ ಹಂಚಿಕೊಡುವಿ.
6 "ଯିହାଶୂେୟ, ତୁମ୍ଭେ ବଳବାନ୍ ଓ ସାହାସୀ ହକ୍ସ୍ଟଅ। ତୁମ୍ଭେ ଏହି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଆଗଇେ ନିଅ, ଯେପରି କି ସମାନେେ ସମାନଙ୍କେର ଦେଶ ଅଧିକାର କରି ପାରିବେ। ମୁ ତାଙ୍କ ପୂର୍ବପୁରୁଷମାନଙ୍କ ଠା ରେ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲି ଯେ, ମୁ ସମାନଙ୍କେୁ ସହେି ଦେଶ ଦବେି।
6 Magpakalakas ka at magpakatapang na mabuti: sapagka't iyong ipamamana sa bayang ito ang lupain na aking isinumpa sa kanilang mga magulang na ibibigay sa kanila.
6 నిన్ను విడువను నిన్ను ఎడబాయను, నిబ్బరముగలిగి ధైర్యముగా నుండుము. వారికిచ్చెదనని నేను వారి పితరులతో ప్రమాణము చేసిన యీ దేశమును నిశ్చయముగా నీవు ఈ ప్రజల స్వాధీనము చేసెదవు.
6 سو مضبوط ہو جا اور حوصلہ رکھ کیونکہ تو اس قوم کو اُس ملک کا وارث کرائیگا جسے میں نے اُنکو دینے کی قسم اُنکے باپ دادا سے کھائی۔
6 ഉറപ്പും ധൈര്യവും ഉള്ളവനായിരിക്ക; ഞാൻ അവർക്കു കൊടുക്കുമെന്നു അവരുടെ പിതാക്കന്മാരോടു സത്യം ചെയ്ത ദേശം നീ ഈ ജനത്തിന്നു അവകാശമായി വിഭാഗിക്കും.
  www.cz.endress.com  
De genomineerde projecten voor de award onderscheiden zich door lef: om initiatief te nemen, verantwoordelijkheid te nemen, op lange termijn te durven denken en de moed om voor maatschappelijke relevantie te kiezen.
Dutch Design Daily and Pakhuis de Zwijger present, together with the organization of Dutch Design Awards (DDA) some of the finalists of the Dutch Design Awards 2017. DDA annually awards the very best of Dutch design in different categories. Eight nominated designers tell the background stories of their nominated projects. This evening will be in Dutch. Entrance is free, please [make a reservation via the website.] (www.dezwijger.nl/programma/dda-preview-2017)
  www.medipol.edu.tr  
In de cultuur van het volk Maori (trots, krijger, machtig) straalt alles moed en standvastigheid uit. Deze massage ontstaat in een antiek ritueel om de kracht te verhogen en de schrik te overwinnen. Men maakt gebruik van houten instrumenten om de lijnen van het lichaam te tekenen op een intense en diepe manier.
Inom den maoriska folkkulturen (stolt, krigslysten, dominant) andas allt mod och fasthet. Den här massagetekniken föds ur en ålderdomlig ritual för att öka styrka och övervinna rädsla. Den utövas med hjälp av instrument i trä, genom att följa kroppens linjer på ett intensivt och djupt sätt.
  avalo.zemos98.org  
Alexander als tiener nam later aan de slagen van de legers van Phillip deel tegen de staten Grecian. Hij onderscheidde zich door zijn moed en zijn capaciteit om goede tactische besluiten in slagen te nemen.
Alexander som ett mer sistnämnd för tonåring som deltas i striderna av Phillips arméer mot det Grecian, påstår. Honom distingerat självt vid hans kurage och hans kapacitet att göra bra taktiska beslut i strider. Mer sistnämnd i liv Alexander klädde med filt hans fader gav inte honom som var riktig, krediterar för hans prestationer då. Alexander klädde med filt hans fader var svartsjuk av hans kapaciteter. Phillips estrangement från Alexanders fostrar Olympias kan ha påverkat hans inställning in mot Alexander.
  2 Hits archives.media.gm.com  
De kleurstelling – zwart tegen een goudkleurige achtergrond – duidt op wijsheid en rijkdom. De faas, de dwarsbalk, was een onderscheiding voor betoonde moed tijdens de kruistochten en symboliseerde dat de houder ervan altijd bereid was zich in te zetten voor het nationaal belang.
The color scheme - black against gold - denotes wisdom and riches. The "fess," or lateral bar, also was an award for valiant conduct during the Crusades, and symbolized that the holder always would be ready to stand up for the public welfare.
The color scheme - black against gold - denotes wisdom and riches. The "fess," or lateral bar, also was an award for valiant conduct during the Crusades, and symbolized that the holder always would be ready to stand up for the public welfare.
  www.zinneke.org  
De weinige Mendeljefkes die de Big Bang overleeft hebben, vinden elkaar verslagen terug, zonder hoop en zonder doel. Er is een moedig Mendeljefke dat op zo’n elementje afloopt en het oppakt. Het slapende blokje springt tot leven, waardoor de Mendeljefkes de moed hervatten om dingen te maken die almaar grootser worden en grootser.
Having survived the Big Bang, the Mendeleieveke are now back to square one, without hope or aim. One of them comes close to these dead-still blocks of elements and touches them inadvertently. With this contact, the elements suddenly come to life again, leading the Mendeleieveke to go back to their creative madness...until the nature rages again laying waste to their achievements.
  www.tissotarena.ch  
De collectie Ackermans, die door Heinz en Simone Ackermans gedurende meer dan 10 jaar bijeengebracht en in 1997 als langdurig bruikleen aan het Museum Kurhaus Kleef toevertrouwd werd, onderscheidt zich, omdat zij zich op de nieuwst hedendaagse kunst concentreert, door de moed tot risico en een neiging tot avontuur.
Die Sammlung Ackermans, die durch Heinz und Simone Ackermans über fast zehn Jahre hinweg zusammengetragen und 1997 dem Museum Kurhaus Kleve als Dauerleihgabe anvertraut wurde, zeichnet sich, indem sie sich auf die jüngste Gegenwartskunst konzentriert, durch Mut zum Risiko und eine Neigung zum Abenteuer aus.
  www.isitfair.eu  
Als u het slachtoffer denkt te zijn van oneerlijke handelspraktijken, moet u de moed niet opgeven! U hebt verschillende mogelijkheden om advies en hulp te krijgen.
If you feel you have been the victim of an unfair commercial practice, do not despair! There are a number of options you can take for advice or help.
Vous avez l’impression d’avoir été victime d’une pratique commerciale déloyale? Ne désespérez pas! Il existe plusieurs façons de vous faire conseiller ou aider.
Wenn Sie das Gefühl haben, Opfer einer unlauteren Geschäftspraxis zu sein, ist dies kein Grund zur Verzweiflung! Es gibt mehrere Möglichkeiten, um Rat einzuholen oder Unterstützung zu erhalten.
Si usted piensa que ha sido víctima de una práctica comercial desleal, no desespere, ya que tiene la posibilidad de conseguir asesoramiento o ayuda de diversos modos.
Se ritieni di essere stato vittima di una pratica commerciale sleale, non disperare! Puoi scegliere tra diverse possibilità di aiuto o consulenza.
Caso tenha sido vítima de uma prática comercial desleal, não desespere! Existem várias opções para pedir conselho ou ajuda.
Εάν πιστεύετε ότι έχετε πέσει θύμα μιας αθέμιτης εμπορικής πρακτικής, μην απελπίζεστε! Έχετε στη διάθεσή σας μια σειρά εναλλακτικών λύσεων για να αναζητήσετε συμβουλές ή βοήθεια.
Máte-li pocit, že jste se stali obětí nekalé obchodní praktiky, nezoufejte! Existuje totiž řada možností, jak můžete získat radu nebo pomoc.
Hvis du mener, at du har været udsat for urimelig handelspraksis, behøver du ikke fortvivle! Der er mange muligheder for at søge rådgivning eller hjælp.
Kui leiate, et olete sattunud ebaausa kaubandustava ohvriks, ärge heitke meelt! Nõu või abi saamiseks on mitmeid võimalusi.
Jos tunnet joutuneesi sopimattoman kaupallisen menettelyn uhriksi, älä vaivu epätoivoon! Voit saada neuvoja ja apua monesta paikasta.
Ha úgy érzi, hogy tisztességtelen kereskedelmi gyakorlat áldozata lett, ne essen kétségbe! Számos lehetősége van tanács vagy segítség kérésére.
Jeśli masz wrażenie, że padłeś ofiarą nieuczciwej praktyki handlowej, nie załamuj się! Istnieje kilka możliwości uzyskania porady lub pomocy.
Dacă credeţi că aţi fost victima unei practici comerciale incorecte, nu disperaţi! Aveţi la dispoziţie mai multe opţiuni de consiliere sau de asistenţă.
Ak cítite, že ste sa stali obeťou nekalých obchodných praktík, nezúfajte! Máte niekoľko možností, ako získať radu alebo pomoc.
Če menite, da ste bili žrtev nepoštene poslovne prakse, ne obupujte! Za nasvet ali pomoč imate na voljo številne možnosti.
Misströsta inte om du upplever att du har blivit utsatt för otillbörliga affärsmetoder! Det finns ett antal vägar för att få råd eller hjälp.
Ja jūs uzskatāt, ka esat cietis no negodīgas komercprakses, nekrītiet izmisumā! Ir vairāki veidi, kā varat gūt konsultāciju vai palīdzību.
Jekk tħoss li kont vittma ta’ prattika kummerċjali żleali, taqtax qalbek! Għandek għadd ta’ għażliet fejn tista’ tieħu parir jew tmur għall-għajnuna.
  85 Hits www.sitesakamoto.com  
Het leven van een non in Afrika: de moed van Carmen
La durée de vie d'une religieuse en Afrique: le courage de Carmen
Das Leben einer Nonne in Afrika: der Mut Carmen
La vida de una religiosa en África: el coraje de Carmen
La vita di una suora in Africa: il coraggio di Carmen
A vida de uma freira na África: a coragem de Carmen
La vida d'una religiosa a Àfrica: el coratge de Carmen
Život redovnica u Africi: hrabrost Carmen
Жизнь монахиня в Африке: Мужество Кармен
Afrikako moja bizitza: Carmen ausardia
  www.karamehmet.com.tr  
Test je moed tegen spelers van over de hele wereld .
Teste seu peso contra jogadores de todo o mundo ..
Street Fighter IV Champion Edition
Testaa pelaajasi pelaajia ympäri maailmaa
दुनिया भर के खिलाड़ियों के खिलाफ अपनी ताकत का परीक्षण करें .
Street Fighter IV Champion Edition
Street Fighter IV Champion Edition
  www.nordiclights.com  
Moed
Molvizar
Molvizar
Moclin
Лачар
  3 Hits www.collibrifoundation.org  
"In mijn job als domeinverantwoordelijke duurzame aankopen ben ik bezig met het verduurzamen van Colruyt-producten en de zoektocht naar nieuwe duurzame ketenprojecten. Zo was ik al van bij de start in 2013 betrokken bij de ontwikkeling van onze nieuwe ‘bananen’-keten in Senegal. De moed en het enthousiasme van die producenten is echt ongelooflijk! Het is dan ook met veel plezier dat ik nu iets voor hen kan doen, door ambassadeur te worden en zo mee te werken aan het Collibri-project dat deze jongeren wil opleiden tot bananenproducenten. Ik hoop dat ik er met mijn bescheiden bijdrage in slaag om deze projecten en deze zo gemotiveerde en hartelijke, gastvrije mensen nog bekender te maken. Alsof je kleine keitjes in het water werpt, in de hoop dat de kringen steeds groter zullen worden."
« Dans ma fonction de responsable du domaine Achats durables, je m’affaire à rendre les produits de Colruyt Group plus durables et cherche des nouveaux projets de filières durables. Je suis impliqué depuis le début en 2013 dans le développement de notre nouvelle filière de bananes au Sénégal. Le courage et l’enthousiasme des producteurs est incroyable ! C’est donc avec beaucoup de plaisir que je fais maintenant quelque chose pour eux, en devenant ambassadeur et en collaborant ainsi avec la Collibri Foundation, qui veut former ces jeunes à devenir des producteurs de bananes. J’espère que ma modeste contribution permettra d’accroître la notoriété de ces projets et de ces gens motivés, chaleureux et accueillants. Autrement dit, que les petits ruisseaux feront naître les grandes rivières… »
  3 Hits ytat.asp.lodz.pl  
2. Moed om te vernieuwen
2. Le courage d'innover
  www.lallierstefoy.com  
Eindelijk de moed hebben om de cijfers aan te passen aan de realiteit.  Zodat we vóór, en niet achter de feiten lopen.
Enfin avoir le courage d’adapter les chiffres à la réalité. De sorte à anticiper et non plus à courir après les faits.
  www.rsf-maquinaria.com  
Respect ontstaat door blijk te geven van moed, creativiteit en anticipatie, en spruit voort uit de competenties van ieder op zijn/haar gebied.
Le Respect généré en faisant preuve de courage, de créativité et d'anticipation naît des compétences de tous dans leurs domaines respectifs.
  2 Hits lol.univ-catholille.fr  
Moed – Door vrijuit te spreken, feedback te geven en te ontvangen
Courage - Donner son avis et savoir fournir et recevoir des commentaires sur un travail
  2 Hits sonbrull.com  
'Geef de moed niet op' van de 100-jarige Toyo Shibata
'Don't lose Heart' from the 100-year-old Toyo Shibata
  7 Hits countries.diplomatie.belgium.be  
In deze beproeving die Burundi momenteel kent, betuigt Minister Vanackere zijn oprechte deelneming aan de families van de slachtoffers en wenst hij de gewonden veel moed toe.
Face à l’épreuve que connaît aujourd’hui le Burundi, le Ministre Vanackere présente ses sincères condoléances aux familles des victimes et ses encouragements aux personnes blessées.
  tempusfugitroom.net  
Moed
Courage
  2 Hits xaviesteve.com  
Ambitie en drive: voor succes is overtuiging en moed nodig. We hebben de moed, lef en kennis om waar te maken wat we ons ten doel stellen!
Ambition and drive: commitment and courage are needed for success. We have the courage, guts and knowledge to realise the goals we set for ourselves!
  www.dsb-spc.be  
Op 19 januari 2012 werd het Protocol van Moed een experiment inzake het spreekrecht en het casegebonden overleg bij situaties van kindermishandeling gelanceerd in Antwerpen.
Le 19 janvier 2012 a été lancé à Anvers le « Protocol van Moed » qui expérimente le droit de parole et la concertation autour de dossiers spécifiques relatif à la maltraitance.
  23 Hits pelvictrainer.com  
Ze probeert moed in te praten.
Fear and regret are damaging
  2 Hits www.sports-depoque.com  
Een groot man heeft ons verlaten, een man die er in geslaagd is politieke moed en menselijke waarden
A great figure of history left us, one who managed to ally political courage and respect for human
  aqst.com  
Hadden wij de moed verloren;
Wir hätten müssen verzagen,
  2 Hits gca.ge  
Transparantie, verantwoordelijkheid, integriteit, solidariteit, moed, rechtvaardigheid en democratie
Transparence, responsabilité, intégrité, solidarité, courage, justice, démocratie.
  www.traintheater.co.il  
Eindelijk de moed hebben om de cijfers aan te passen aan de realiteit.  Zodat we vóór, en niet achter de feiten lopen.
Enfin avoir le courage d’adapter les chiffres à la réalité. De sorte à anticiper et non plus à courir après les faits.
  theurbansuites.com  
5. OG Kush: Ook al is het niet een van de oudste zaden, dit outdoor zaad wordt reeds als een legende in de business beschouwd en is een hot favoriet onder de commerciële kwekers in heel Europa. Het is al een grote hit onder de telers in de Verenigde Staten geweest, maar nu blijkt haar moed in andere delen van de wereld ook.
5. OG Kush: Selvom det ikke er en af ​​de ældste frø, denne udendørs frø er allerede betragtes som en legende i branchen og er en varm favorit blandt de kommercielle avlere over hele Europa. Det har allerede været et stort hit blandt de avlere i USA, men nu er det at bevise sine evner i andre dele af verden. Kommercielle avlere overveje det en synd at ikke OG Kush i deres voksende område!
5. OG Kush: Vaikka se ei ole yksi vanhimmista siemeniä, tämä ulkona siemen on jo pidetään legenda liiketoiminnan ja on kuuma suosikki joukossa kaupallisten kasvattajien Euroopassa. Se on jo iso hitti keskuudessa viljelijöiden Yhdysvalloissa, mutta nyt se on osoittautumassa kykynsä muualla maailmassa samoin. Kaupalliset viljelijät pitävät sitä synti ole OG Kushin niiden kasvavalla alueella!
  meteo.gov.ua  
In het album De scepter van Ottokar duikt ook de enige vrouw op die haar stempel op De Avonturen van Kuifje zal drukken: Bianca Castafiore van de Scala van Milaan. Deze heldin toont in de avonturen twee opmerkelijke kwaliteiten: loyaliteit en moed.
This book, written about The Adventures of Tintin on television and in the cinema, includes a magnificent sheet of 10 special-issue stamps created by the Belgian Post Office to celebrate Tintin’s journey from page to screen. Hergé was heavily influenced by cinema, and the author always dreamed of bringing his comic strip hero to the silver screen. This book takes the reader on a tour of every cartoon and adaptation that has been made to date, finishing with the 3D motion capture Steven Spielberg blockbuster that hit cinemas at the end of 2011. The book is published in a limited edition of 5000 copies in French.
  www.dutchdesignawards.nl  
De genomineerde projecten voor de 15e editie van Dutch Design Awards onderscheiden zich door lef. Het lef om initiatief te nemen, verantwoordelijkheid te nemen, op lange termijn te durven denken en de moed om voor maatschappelijke relevantie te kiezen.
The nominated projects for the 15th edition of the Dutch Design Awards have distinguished themselves through their daring. They dared to take the initiative, responsibility, and think about the long term, while having the courage to opt for social relevance. During the last 15 years projects have been awarded prizes that we use today or experience as our daily reality. This year’s nominated designers have the intention and potential to shape the future too. It has struck the committee that the Dutch designers can be characterised by their social engagement and the competency with which they offer solutions to complex problems. On the other hand the committee wonders if the emphasis on responsibilities of designers regarding social issues is desirable. In addition to relevancy there is a need for good designs that, visibly and invisibly, find their way to functional, daily use. This discussion also colours the list of nominations.
  11 Hits www.hslixin.com  
Elk avontuur begint met iemand die de moed heeft om eraan te beginnen – en een metgezel om mee te gaan.
Chaque aventure requiert une bonne dose de courage de la part de celui qui l'entreprend − ainsi qu'un compagnon de route pour l'accompagner.
  www.allaboutheart.org  
Mijn moeders laatste uren op aarde waren een weerspiegeling van haar krachtige leven vol moed en geloof in Jezus Christus.
Cuestionaba el porqué Dios permitió que esto pasara. ¿No había prometido Dios tener un plan maravilloso para mi vida?
  www.jinmaart.com  
De Dragers van de hoogste Duitse Onderscheiding voor Moed
The Bearers of Germany's highest Decoration for Courage
  5 Hits www.handicapinternational.be  
https://www.handicapinternational.be/nl/projecten/moed
https://www.handicapinternational.be/fr/projecten/moed
  www.uraku-aoyama.hotels-tokyo-jp.com  
Ben je de studie begonnen met goede moed, maar werd je opnieuw geconfronteerd met problemen waar je al eerder last van had? Het kan zijn dat moeilijke situaties uit het verleden je tijdens de studie nog in de weg zitten, of dat oude problemen op een onverwachte manier weer de kop opsteken.
Did you start your degree course with high spirits, but were you confronted with the same problems you had come across in your past? It’s possible that difficult situations from your past, still bother you during your studies, or that old problems unexpectedly rear their ugly heads. The way you have always dealt with your personal problems, may not be effective now. You don’t want to be a bore and so you stop talking to others about your problems. You persevere and try to carry on the way you always have done. There comes a point when there’s no one left to hold on to. There are more students with similar experiences. You will find their stories here. Click on one of the links above to read them.
  legta.formagri.nc  
Excuseer ons voor uw overwinning en moed en voor de vrienden die u hebben geholpen om te winnen, we hebben veel gehoord over de Aloha!X
Excuse us for your victory and courage and about the friends who helped you win, we've heard a lot about the Aloha! X
Excuse us for your victory and courage and about the friends who helped you win, we've heard a lot about the Aloha! X
Excuse us for your victory and courage and about the friends who helped you win, we've heard a lot about the Aloha! X
Excuse us for your victory and courage and about the friends who helped you win, we've heard a lot about the Aloha! X
Excuse us for your victory and courage and about the friends who helped you win, we've heard a lot about the Aloha! X
Excuse us for your victory and courage and about the friends who helped you win, we've heard a lot about the Aloha! X
Excuse us for your victory and courage and about the friends who helped you win, we've heard a lot about the Aloha! X
Excuse us for your victory and courage and about the friends who helped you win, we've heard a lot about the Aloha! X
Excuse us for your victory and courage and about the friends who helped you win, we've heard a lot about the Aloha! X
Excuse us for your victory and courage and about the friends who helped you win, we've heard a lot about the Aloha! X
Excuse us for your victory and courage and about the friends who helped you win, we've heard a lot about the Aloha! X
  belgica.embajada.gob.ve  
Even ertussenuit… Tussen 9 en 31 juli 2016 hangen wij de helm even aan de haak om er in augustus met frisse moed opnieuw […]
Nous venons de recevoir la commande pour un bâtiment à Ixelles, Chaussée de Waterloo. Le projet consiste à démolir un immeuble d’appartements, une maison, un commerce-garage (ancienne […]
  2 Hits stea.dk  
Om mijzelf en jullie wat moed te geven in de laatste 7 dagen, werd er een leuk artikel over ons vandaag gepubliceerd in de papieren versie van Metro Time en op hun website. Ik laat je het hier ontdekken: https://fr.metrotime.be/2018/10/08/actualite/cordonnerie-durable-cherche-investisseurs/
Pour se donner du courage dans ces derniers 7 jours, un chouette article sur Le Dispensaire a été publié aujourd'hui dans la version papier de Metro Time et sur leur site internet. Je vous laisse le découvrir ici: https://fr.metrotime.be/2018/10/08/actualite/cordonnerie-durable-cherche-investisseurs/
  2 Hits www.shandongyunxiao.com  
Laat nooit je angsten of twijfels je weerhouden van het vinden van jouw Oekraïense vrouw. Wanneer je moed, vriendelijkheid en respect toont aan een vrouw, dan zal je ongetwijfeld de juiste vrouw gaan vind… Lees meer...
Nobody is born as a superhero, but everyone is born with the conceivable wish to have a happy life, love someone, and build a family with someone on this Earth. Never let your fears or doubts stop you from finding your Ukrainian woman. If you show the courage, kindness, and respect to a woman, then undoubtedly you will find the right one. There are so many single men all over the world. The tr… Read all
Personne ne naît super-héro, mais tout le monde naît avec le désir de mener une vie heureuse, d’aimer quelqu’un et de fonder une famille sur cette terre. Ne laissez jamais vos peurs ou vos doutes vous empêcher de trouver votre femme ukrainienne. Si vous faites preuve de courage, que vous êtes chaleureux et respectueux des femmes, alors vous trouverez assurément celle qui vous convient. Il y a … Lire tous
Niemand kommt als „Superheld“ auf die Welt, aber doch tragen wir alle einen großen Wunsch in uns: den Wunsch nach einem glücklichen Leben – den Wunsch, jemanden aus tiefstem Herzen zu lieben und mit jemanden auf diesem Planeten eine Familie zu gründen. Lassen Sie sich weder von Ängsten, noch von Zweifeln davon abhalten Ihre ukrainische Traumfrau zu finden. Wenn Sie gegenüber einer Frau Mut, Lieb… Weiterlesen
Nadie nace como superhéroe, pero todos nacemos con el deseo concebible de tener una vida feliz, amar a alguien y construir una familia con otra persona en esta Tierra. Nunca debe dejar que sus miedos o dudas lo hagan contenerse de encontrar a su mujer Ucraniana. Si usted le demuestra valentía, amabilidad y respeto a las damas, sin duda alguna entonces encontrará a la indicada. Hay tantos hombr… Leer todo
Героями не рождаются, но у каждого есть заветное желание обрести счастливую жизнь, любить кого-то, и создать семью на этой планете. Никогда не разрешайте никаких страхам или сомнениям остановить вас найти свою украинскую женщину. Если вы покажете сильный характер, вашу доброту и уважение к женщине, вы несомненно найдете ее. По всему свету столько много одиноких мужчин. Правда в том, что быть о… Читать далее
  poker.bet365.es  
Met frisse moed kun je op een later moment je saldo weer opbouwen.
You can come back refreshed at a later date and set about building up your Bankroll again.
Podrá volver con la mente refrescada más tarde y empezar a aumentar de nuevo su saldo.
La prossima volta che ti collegherai, ci sarà un tavolo pronto ad accoglierti nuovamente.
Poderá voltar mais tarde quando estiver de cabeça fria e preparar-se para aumentar o seu Saldo novamente.
Μπορείτε να επιστρέψετε ανανεωμένος αργότερα και να ξεκινήσετε να χτίζετε το Υπόλοιπό σας ξανά.
Може да се върнете отпочинал и успокоен, и отново да си увеличавате Банковата сметка.
Du kan vende frisk og udvilet tilbage en anden dag og begynde genopbygningen af din Bankroll.
Du kan alltid komme tilbake frisk og rask ved ett senere tidspunkt og begynne å bygge opp din Bankroll igjen.
Możesz wrócić do gry później i ponownie rozpocząć odbudowę Twojego pokerowego kapitału.
Va puteti intoarce cu forte proaspete alta data si puteti incepe din nou sa va construiti balanta.
Vrátite sa späť oddýchnutý a pripravený pracovať na vylepšovaní Vášho pokerového účtu.
Du kan komma tillbaka utvilad en annan dag och då försöka att bygga upp din bankrulle på nytt.
  2 Hits www.belgium.be  
Iedereen is dus verplicht zijn verantwoordelijkheid op te nemen. Het moment is daar, waarop de ware moed erin bestaat, vastberaden het compromis na te streven dat bijeenbrengt, en de tegenstellingen niet verscherpt.
Mais les citoyens ne doivent pas seulement exhorter leurs représentants à prendre les décisions courageuses qui s’imposent. Ils doivent aussi s’efforcer de favoriser une meilleure entente entre nos communautés en faisant des pas concrets vers l’autre, en parlant sa langue, en s’intéressant à sa culture, en essayant de mieux le comprendre. C’est là une forme importante de la citoyenneté moderne.
  2 Hits dubaiholding.com  
Volgens de 4 ondernemers is dat bovendien een onmisbaar ingrediënt voor elk startende ondernemer. Ambitie, moed, doorzettingsvermogen, lef en passie zijn de overige ingrediënten van het succesrecept. En de kers op de taart?
La faculté d’adaptation est un trait de caractère de chaque membre de l’équipe. Selon les 4 entrepreneurs, c’est aussi un ingrédient indispensable pour lancer une activité. L’ambition, le courage, la ténacité, l’audace et la passion complètent la recette du succès. La cerise sur le gâteau ? Bien s’entourer et ne jamais hésiter à demander conseil. Beaucoup d’entrepreneurs font preuve de générosité dans ce domaine.
  7 Hits www.silenceforpeace.org  
Hij ontving de prijs uit handen van Alec Muchadehama uit Zimbabwe, die de prijs twee jaar geleden ontving. Magamed Abubakarov werd door de jury geprezen om zijn “uitzonderlijke moed en doorzettingsvermogen”.
04 Jun 13 Malheureusement cette page n’est pas disponible en français. Voyez la page ci-dessous pour la version anglaise. On 31 May 2013, Russian lawyer Magamed Abubakarov received the Lawyers for Lawyers Award. The award was handed over to him by Alec Muchadehama from Zimbabwe, who received the award two years ago. Magamed Abubakarov was praised by the […]
04 Jun 13 Desafortunadamente esta página no es disponible en español. Véase la página abajo en inglés. On 31 May 2013, Russian lawyer Magamed Abubakarov received the Lawyers for Lawyers Award. The award was handed over to him by Alec Muchadehama from Zimbabwe, who received the award two years ago. Magamed Abubakarov was praised by the jury for […]
  jobpol.be  
Afgelopen zomer heb ik vele uren met mijn voorgangster op de VU doorgebracht om de fijne kneepjes van mijn functie te leren. Hierdoor kan ik vol zelfvertrouwen en goede moed zeggen dat ik met ontzettend veel plezier mijn functie ga volbrengen!
After an intense application round I recieved an important phonecall. I was selected for the position of Public Relations within the XXIIe board of Faculty Association EOS. For the first time in my life I had nothing to say. I had to wrap my head around the idea that I did it! Last summer I spend quite some time learning the aspects of my function from my predecessor. Thanks to this training I can say with confidence that I will fulfill my function with a lot of joy!
  2 Hits www.unicef.be  
Op deze Internationale dag van de humanitaire hulp willen we even stilstaan bij de toewijding en moed van iedereen die wereldwijd humanitaire hulp biedt in de meest gevaarlijke en moeilijke omstandigheden.
C’est aujourd’hui la Journée mondiale de l’aide humanitaire. Arrêtons-nous quelques secondes en l’honneur des femmes et des hommes qui se mettent au service de l’humanité dans les environnements les plus dangereux et les plus difficiles de la terre.
  www.capvillas.com  
De leiders van vandaag krijgen veel voor de kiezen. Ze moeten de bedrijfsresultaten verbeteren door de visie, missie en waarden op mekaar af te stemmen, terwijl ze een cultuur en mentaliteit creëren die moed en winst bevorderen.
Our training provides courses in team building and other areas help you develop a powerful employee engagement strategy, and achieve all of these objectives. Select one of our training modules to learn about building a vibrant team, engaging your employees, and more.
Führungskräfte von heute haben einiges auf der Agenda - sie sind verantwortlich für positive Ergebnisse auf jeder Ebene. Vision, Mission und Werte des Unternehmens sollen umgesetzt und vorgelebt werden, während man für eine ergebnisorientierte Unternehmenskultur und Profit sorgt.
Việc xây dựng nhóm thành công của công ty làm tăng sự kết nối của nhân viên, tăng cường đạo đức của công ty và đảm bảo rằng nhóm của bạn đạt được các mục tiêu của công ty vượt ra ngoài mong đợi.
  2 Hits europalia.eu  
De Ramayana gaat over de lotgevallen van de held Rama en zijn vrouw Sita. Het is een verhaal over moed, trouw, vriendschap, liefde en rechtvaardigheid en heeft een diepe religieuze betekenis. De Indiërs zien Rama als een godheid en vereren hem nog steeds als een van de tien incarnaties van de hindoegod Vishnu, die meerdere gedaanten aanneemt om op aarde te komen.
Apart from the Mahabharata, the Ramayana is one of the two most important classic hindu epics in India. It is one of the apogees of the world literature. The original version of the story was composed over two thousand years ago, by the legendary poet Valmiki. The Ramayana tells about the fortunes of hero Rama and his wife Sita. It is a story about courage, loyalty, friendship, love and justice and has a deeply religious inspiration. In India, Rama is considered as a god and is still worshipped as one of the ten incarnations of the Hindu god Vishnu. Throughout the centuries, the Ramayana has been a great source of inspiration for many artists, not only in India but also in its neighboring countries Thailand, Cambodia, Laos and Indonesia.
Le Ramayana, à l’instar du Mahabharata, est une grande épopée hindouiste classique de l’Inde, qui fait partie des monuments de la littérature mondiale. Sa première version fut compilée il y a plus de 2000 ans par le légendaire poète Valmiki. Le Ramayana conte les destinées du héros Rama et se sa femme Sita. C’est une histoire de courage, de fidélité, d’amitié, d’amour et de justice. Il possède une profonde signification religieuse. Les Indiens considèrent Rama comme une divinité et le vénèrent encore aujourd’hui comme une des dix incarnations du dieu hindou Vishnu, qui prend plusieurs avatars pour descendre sur terre. Le Ramayana a été une source d’inspiration pour de nombreux artistes au cours des siècles, tant en Inde que dans les pays voisins, la Thaïlande, le Cambodge, le Laos et l’Indonésie.
  2 Hits www.jorksyras.com  
Echter, we in de normale toestand zeer binnenkort Op de top van Baishi Mountain kwam, ervaren we verschillende kijkhoeken ;. Alle dingen die zijn verschillend van ons gezond verstand In eerste instantie hebben we niet de moed om de meest gevaarlijke zone stap Als we .
However, we came to normal condition very soon. At the top of Baishi Mountain, we experience different viewing angles; all the things are different from our common sense. At first, we did not have courage to step the most dangerous area. When we finally succeeded landing in the top area. It is so gorgeous and excellent feeling.
Auf dem Gipfel des Baishi Mountain erleben wir unterschiedliche Blickwinkel, alle Dinge unterscheiden sich von unserem gesunden Menschenverstand: Zuerst hatten wir nicht den Mut, die gefährlichste Gegend zu betreten Gemeinsam gelang es, in der obersten Zone zu landen, es ist so herrlich und ein ausgezeichnetes Gefühl.
En la cima de la montaña Baishi, experimentamos diferentes ángulos de visión, todas las cosas son diferentes de nuestro sentido común. Al principio, no teníamos el coraje de caminar en el área más peligrosa. Juntos lograron aterrizar en el área superior. Es una sensación tan hermosa y excelente.
However, we came to normal condition very soon. At the top of Baishi Mountain, we experience different viewing angles; all the things are different from our common sense. At first, we did not have courage to step the most dangerous area. When we finally succeeded landing in the top area. It is so gorgeous and excellent feeling.
However, we came to normal condition very soon. At the top of Baishi Mountain, we experience different viewing angles; all the things are different from our common sense. At first, we did not have courage to step the most dangerous area. When we finally succeeded landing in the top area. It is so gorgeous and excellent feeling.
However, we came to normal condition very soon. At the top of Baishi Mountain, we experience different viewing angles; all the things are different from our common sense. At first, we did not have courage to step the most dangerous area. When we finally succeeded landing in the top area. It is so gorgeous and excellent feeling.
However, we came to normal condition very soon. At the top of Baishi Mountain, we experience different viewing angles; all the things are different from our common sense. At first, we did not have courage to step the most dangerous area. When we finally succeeded landing in the top area. It is so gorgeous and excellent feeling.
  2 Hits www.esbq.ca  
Publicis Brussels toont moed voor Ray-Ban
Publicis Brussels fait preuve de courage pour Ray-Ban
  9 Hits www.pep-muenchen.de  
"Geen geestkracht zal er nog zijn in Egypte; Ik zal hun plannen in de war schoppen, en hun moed doen wegsmelten…" (vers 3).
"Lo spirito che anima l'Egitto svanirà, io renderò vani i suoi disegni…" (Isaia 19:3)
“En die gees van Egipte sal radeloos word in sy binneste, en sy planne sal Ek verwar...” (Jesaja 19:3).
  11 Hits www.lenazaidel.co.il  
NederlandDrentheVledderImmer met Moed
NiederlandeDrentheVledderImmer met Moed
Paesi BassiProvincie DrentheVledderImmer met Moed
  5 Hits www.cdt.europa.eu  
Ik zag dat je een PhD hebt. Een PhD vraagt een behoorlijke tijdsinvestering en het vereist veel moed en doorzettingsvermogen.
J’ai remarqué que vous êtes titulaire d’un doctorat, ce qui requiert de grands efforts en termes de temps, beaucoup de courage et de persévérance.
I noticed that you have a PhD, which requires a considerable time investment, as well as lots of courage and perseverance.
  2 Hits gen4pdv.focolare.org  
Jezus geeft ons moed!
Parole di vie gen4, Septembre 2016
Wort des Lebens Gen 4, Juni 2016
Ringraziamo Dio per i suoi doni
かみさまからのプレゼントに かんしゃしよう
Donem gràcies a Déu pels seus dons
De jó, hogy testvérek vagyunk!
Kita semua bersaudara
Dėkokime Dievui už jo dovanas
耶穌寬恕了我們, 我們也要彼此寬恕。
کلام حیات جین 4 فروری 2016
  purchaze.com  
Onze kennis en kunde op het gebied van ontwerpen en patronen maken en de eindeloze interesse in kinder- en volwassen kleding voor alle leeftijden stamt dan ook uit die begintijd. Daarnaast was er voor deze interessante weg die wij hebben afgelegd veel Finse oerkracht (sisu), moed, doorzettingsvermogen, creativiteit en natuurlijk gediciplineerde deskundigheid nodig.
OTTOBRE design® magazines are published by a small Finnish family company, Studio Tuumat Oy. Starting in 1987 as a fashion design studio run by one woman, it today operates as a publishing company on international markets. During its first years of operation, the company provided design and patternmaking services for the Finnish clothing industry and also designed its own colorful, close-to-nature collection of children’s clothes called Vattumato®. Our knowhow in design and patternmaking, as well as our enduring interest in children’s and adults’ clothes, derives from that period. This engaging journey has also required perseverance, courage, patience, creativity and, of course, uncompromising professionalism.
  2 Hits www.schrammwerkstaetten.de  
EVENWICHTIG MENGSEL EN MOED IETS NIEUWS TE PROBEREN.
Feeling for the balanced composition of those ingredients.
  3 Hits www.premier.fgov.be  
“Een winnaar is alleen maar een dromer die nooit heeft opgegeven”, zei Nelson Mandela. Ook ik denk dat moed en volharding de sleutel vormen om vrede te bereiken en deze wereld veiliger en rechtvaardiger te maken.
“A winner is just a dreamer who never gave up”, Nelson Mandela said. I also believe that courage and perseverance are the keys for pushing peace forward and for ensuring a safer and more just world.
„Gewinner sind Träumer, die ihren Traum nie aufgegeben haben“, sagte Nelson Mandela. Ich glaube auch, dass Mut und Beharrlichkeit die Schlüssel auf dem Weg zu Frieden und zu einer sichereren und gerechteren Welt sind.
  billetfix.dk  
De vakantieperiode is ideaal om de inhoud van de kleerkasten en laden te sorteren. Als je kinderen hebt die binnenkort terug naar school gaan, is het handig dat alles klaarstaat om een nieuw schooljaar met volle moed te starten.
La fin des vacances, c’est la période idéale pour préparer le retour des enfants à l’école. C’est le moment de faire le tri dans les placards et les garde-robes afin que vous enfants soient fin prêts le jour J. Conseil supplémentaire : n’attendez pas la dernière minute pour leur acheter un nouveau cartable ou un plumier !
  www.mommsen-eck.de  
Wie de moed heeft ooit eens een keer van deze sprookjesachtige fietsroute af te buigen naar een van de zijdalen of zelfs een van de heuvelruggen, die kan het Donaubergland op 16 verschillende fietsroutes helemaal opnieuw ontdekken.
Viele kennen das Donaubergland von der Fahrt auf dem ersten Abschnitt des Donau-Radwegs kurz nach der Quelle bis kurz vor Sigmaringen und schwärmen von ihrer Reise durch die Landschaft des Naturparks Obere Donau. Wer den Mut hat auch mal abzubiegen von diesem traumhaften Radweg in eines der Seitentäler oder gar auf einen der Höhenzüge, der kann das Donaubergland auf 16 unterschiedlichen Radrouten ganz neu entdecken. Touren für alle Ansprüche, von der Familientoure, über eine Höhlen- oder eine Kneipen-Tour, von der „Museumstour“ bis zur anspruchsvollen „Königsetappe“ für Sportliche.
Molti conoscono il Donaubergland per aver percorso il primo tratto della Ciclabile del Danubio, poco dopo la sorgente e prima di giungere a Sigmaringen, e sono entusiasti del viaggio attraverso il parco nazionale dell’Obere Donau. Chi osa fare una deviazione in una delle valli laterali o addirittura verso una catena montuosa, potrà scoprire il Donaubergland in 16 diversi itinerari ciclabili. Vi sono tour per ogni esigenza: per famiglie, alla scoperta di grotte o osterie, i "tour dei musei" fino all’impegnativa Königsetappe (la tappa dei re) riservata agli sportivi.
  11 Hits www.presseurop.eu  
De Europese stresstests voor kerncentrales bieden voldoende argumenten om oude kernreactoren uit te schakelen, aldus de Frankfurter Rundschau. Maar de Europese Commissie zet haar kaarten op dure modernisering en mist de Duitse moed om de kernenergie vaarwel te zeggen.
The stress tests carried out by the EU provide more than enough reasons to shut down the old reactors. The European Commission, though, lacks the courage to follow the German example and prefers instead to rely on costly upgrades, laments an environmentalist writer.
Europas Stresstests an Atomkraftwerken liefern ausreichend Gründe, um alte Meiler abzuschalten, meint die atomkritische Frankfurter Rundschau. Aber die EU-Kommission setzt auf teure Nachrüstung. Ihr fehlt der deutsche Mut zum Atomausstieg.
I recenti test di sicurezza hanno dimostrato che gli impianti atomici europei sono ormai obsoleti e decrepiti. Piuttosto che ripararli bisognerebbe abbandonarli del tutto.
Os resultados dos testes de resistência realizados pela UE fornecem mais razões do que as necessárias para encerrar os velhos reatores. Mas a Comissão não tem a coragem de seguir o exemplo da Alemanha e prefere apostar em modernizações dispendiosas, lamenta o Frankfurter Rundschau.
Testy odpornościowe przeprowadzane przez UE dostarczają niemało powodów uzasadniających konieczność zamknięcia starych reaktorów. Jednak Komisji zabrakło odwagi, by pójść za przykładem Niemiec, wolała zaufać kosztownym modernizacjom, ubolewa Frankfurter Rundschau.
Testele de rezistență făcute de Europa la centralele sale nucleare dau destule motive pentru a le închide pe cele vechi. Dar Comisia nu are curajul de a urma exemplul german și preferă să mizeze pe o modernizare costisitoare, deplânge Frankfurter Rundschau.
  cirque-royal.org  
Zes jaar later scheiden hun wegen, maar Mike besluit op zijn eentje en onder dezelfde naam verder te gaan. Met veel moed en motivatie trekt hij de straat op om zijn muzikale passie met de wereld te delen.
C’est avec son ami Andrew Philips qu’il fonde son groupe en 2003. Ils se séparent six ans plus tard, mais Mike décide de continuer seul son parcours sous le même nom. Avec abnégation et motivation il parcourt les rues pour exprimer et défendre sa passion pour la musique. Jusqu’au jour béni où le succès lui sourit enfin par la grâce de son mega-hit “Let Her Go” (2012), extrait de son quatrième album. Un titre énorme qui  comptabilise aujourd’hui plus d’un milliard de vue sur YouTube. Dès lors, il obtient la reconnaissance unanime de ses pairs et surtout l’amour du public aux quatre coins du monde. Passenger parcourt aujourd’hui le globe depuis bientôt 10 ans, des coins de rues aux plus grandes salles de concert (AB, Lotto Arena) et festivals (Rock Werchter, Pukkelpop), toujours avec la même joie et la même humilité. Sa musique généreuse, aux mélodies entrainantes et aux accents nostalgiques, donne le sourire et ravit le cœur de millions de fans. Sa voix touchante, entre James Bay et Damien Rice, sert à merveille un savoir-faire évident pour créer de petites perles indie/pop universelles.
  gaitana.com  
Het Chilli team ... ik vrees dat het bestoefen ook in dit onderdeel aan bod zal komen. Er valt nu eenmaal weinig op te merken aan dit bureau. Gedreven zoals ze zijn, komen ze in de ochtend vol goede moed aan op het bureau. In alle stilte wordt hier gewerkt aan allerlei projecten.
The Chilli team ... I may sound a bit obsequious again in this section, but there’s really little to criticise in this agency. Driven as they are, they arrive at the office in the morning in good spirits. They quietly work here on various projects. There’s internal consultation when it comes to making the right decisions and choices. During lunch break, everybody gathers at the big table for a communal meal. The silence gives way to friendly banter. The team cheerfully chats about everyday things, and I shouldn’t forget to mention the usual (ambiguous) jokes. After lunch, they all crawl back into their work cocoon and go on with their tasks. One thing that also struck me here was the absence of a nine-to-five mentality. The customer must receive the work on time at all costs - and preferably before the deadline.
  4 Hits www.wwf.be  
“De dood van een van onze rangers raakt ons diep”, zegt Natasha Kofworola Quist van het Centraal-Afrikaanse WWF-bureau. “Wij zijn hen en hun familie heel erg dankbaar voor hun moed. Het is triest iemand te zien gaan die zich zo inzet voor de gemeenschap.”
« La mort d’un de nos rangers nous touche profondément », déplore Natasha Kofworola Quist, du bureau WWF d’Afrique-Centrale. « Nous lui sommes très reconnaissants, à lui et sa famille pour leur courage. Voir partir quelqu’un qui s’investissait tellement pour la communauté est vraiment cruel. »
  2 Hits premier.fgov.be  
“Een winnaar is alleen maar een dromer die nooit heeft opgegeven”, zei Nelson Mandela. Ook ik denk dat moed en volharding de sleutel vormen om vrede te bereiken en deze wereld veiliger en rechtvaardiger te maken.
“A winner is just a dreamer who never gave up”, Nelson Mandela said. I also believe that courage and perseverance are the keys for pushing peace forward and for ensuring a safer and more just world.
„Gewinner sind Träumer, die ihren Traum nie aufgegeben haben“, sagte Nelson Mandela. Ich glaube auch, dass Mut und Beharrlichkeit die Schlüssel auf dem Weg zu Frieden und zu einer sichereren und gerechteren Welt sind.
  15 Hits sensiseeds.com  
Wanneer u 's ochtends wakker wordt, is een voedingssupplement dat u direct energie geeft precies wat u nodig hebt om de dag met frisse moed te beginnen. Na een lange, vermoeiende dag, kan een herstellend voedingssupplement u een verkwikkende nachtrust geven.
When you wake up in the morning, a food supplement with energizing properties could be exactly what you want for the day ahead. And after a trying day, a restorative food supplement could help you have a rejuvenating night’s rest. With its unique combination of ingredients, Sensi Seeds’ CBD Coconut Hemp Oil Natural provides a nutrient boost with a natural flavour in just a spoonful.
Le matin avant de commencer votre journée, bénéficiez des propriétés énergisantes d’un complément alimentaire. Après une rude journée, un complément alimentaire fortifiant peut vous procurer un sommeil réparateur. Une cuillérée seulement de l’huile de coco et chanvre au CBD à saveur naturelle de Sensi Seeds accroît votre apport nutritionnel grâce aux ingrédients uniques qu’elle contient.
Wenn Sie morgens erwachen, könnte ein Nahrungsergänzungsmittel für mehr Energie genau die gewünschte Stärkung für den kommenden Tag sein. Und nach einem anstrengenden Tag könnte Ihnen ein regenerierendes Nahrungsergänzungsmittel zu einer erholsamen Nachtruhe verhelfen. Dank der einzigartigen Zutatenkombination reicht schon ein Löffel des CBD Kokos-Hanföls Natur von Sensi Seeds aus, um die Nährstoffaufnahme zu verbessern.
Cuando te despiertas por la mañana, un suplemento alimenticio con propiedades energéticas podría ser justo lo que necesitas para enfrentarte al día que tienes por delante. Y después de un día agotador, un suplemento alimenticio reconstituyente podría ayudarte a tener una noche de descanso rejuvenecedor. Con su combinación única de ingredientes, el Aceite de CBD de Cáñamo y Coco Natural de Sensi Seeds proporciona un aporte extra de nutrientes en una sola cucharada.
Al vostro risveglio mattutino, un integratore alimentare con proprietà energizzanti potrebbe essere esattamente ciò che vi serve per la giornata che vi aspetta. E dopo una giornata pesante, un salutare integratore alimentare potrebbe accompagnarvi verso un buon sonno ristoratore. Grazie alla sua combinazione unica di ingredienti, l'Olio di canapa al cocco gusto naturale CBD Sensi Seeds offre un carico di nutrienti in un solo cucchiaio, con un gradevole gusto naturale.
Po porannym przebudzeniu suplement diety o energetyzujących właściwościach może być dokładnie tym, od czego chcesz rozpocząć swój dzień. Zaś po męczącym dniu, ten wzmacniający suplement sprawi, że Twój nocny odpoczynek stanie się prawdziwie odmładzający. Dzięki wyjątkowej kombinacji składników naturalny olej kokosowo-konopny CBD firmy Sensi Seeds zapewnia odżywczą moc o naturalnym smaku mieszczącą się w jednej łyżce.
  my.shareyaworld.net  
Onze gemeenschappelijke kennis, kostbare expertise en uitstekende know-how zorgen ervoor dat wij u kunnen helpen uw droompartner te vinden. Elke relatie is namelijk uniek en heeft een eigen dynamiek. Met de juiste hulp, en uw moed en uw engagement om de eerste stap te zetten, zal u de partner van uw dromen vinden.
La précieuse base d’expertise et l’expérience que notre équipe a pu constituer, nous permet de vous aider. Toute relation est en effet unique et accompagnée d’une dynamique propre. En combinant l’accompagnement professionnel qu’il vous faut avec votre courage et votre audace à faire le premier pas, vous trouverez le ou la partenaire de vos rêves.
La nostra   capacità  consolidata  di fornire servizi di incontri esclusivi a livello internazionale è unica.   Berkeley  International è saldamente affermata come  sofisticato club privato  apprezzato dalla società raffinata alla  ricerca di discrezione e di unicità.
  wbgamesmontreal.com  
​Passie, innovatie, moed.​​
L’engagement de Celgene
  www.east-man.be  
, bijna veertig jaar na zijn roemrijke wereldpremière in Rotterdam, een overtuigend pleidooi voor pacifisme en burgerlijke moed.
remains, almost forty years after its celebrated world premiere in Rotterdam, a persuasive appeal for pacifism and civic courage.
  users.skynet.be  
Medailles voor Moed
The Medals for Bravery
  8 Hits www.panyotai.com  
Ik prijs de moed van onze ordetroepen, onze politieagenten en onze militairen, die elke dag het beste van zichzelf geven om terroristische dreigingen te bestrijden.
I salute the courage of our law enforcement agencies, our police officers and our military personnel, who make every effort to fight terror threats every day.
Je salue le courage de nos forces de l’ordre, de nos policiers, de nos militaires qui chaque jour donnent le meilleur d’eux-mêmes pour lutter contre les menaces terroristes.
  www.evestraonkologia.pl  
Allegorie van de moed en de eer
Allegory of courage and honour
  3 Hits tascam.com  
Ten slotte bereikt u de ingang van de grot. Het is tijd om uw moed bijeen te schrapen en uw gids te volgen. Maak u zich geen zorgen te verdwalen, want er is maar één uitweg. De temperatuur van het water varieert, maar het wordt nooit te koud en soms reikt het tot aan uw borst.
Vous arriverez enfin à l'entrée de la grotte. Il est temps de travailler votre courage et suivre votre guide. Ne vous inquiétez pas, vous ne pourrez pas vous perdre car il n'y a qu'une seule issue. La température de l'eau varie, mais elle n'est jamais très froide et parfois monte jusqu'au niveau de la poitrine. A l'intérieur de la grotte, vous verrez des chauves-souris suspendues au plafond et volant autour, ainsi que de nombreux grillons et des araignées. Ils aiment l'air frais et humide de la grotte. En plus de la vie animale, vous pourrez également admirer de magnifiques stalagmites et des stalactites.
Och slutligen kommer du till ingången av grottan. Det är dags att arbeta upp ert mod och följa din guide. Oroa dig inte för att gå vilse eftersom det bara finns en väg ut. Temperaturen på vattnet varierar men det blir aldrig för kallt och ibland är det upp till bröstet. Inne i grottan ser du fladdermöss hängandes från taket eller som flyger runt, samt syrsor och även spindlar. De gillar den friska och fuktiga luften i grottan. Förutom djurliv, kommer du att stöta också underbara stalagmiter och stalaktiter.
  2 Hits www.aljt.com  
In 2,5 jaar is het hem gelukt de gehele onderneming zo om te vormen dat Kraftverkehr net zo succesvol was op de Duitse markt, als de Nagel-Group in de Europese landen. Tot op de dag van vandaag is het succes van het bedrijf gebaseerd op zijn vooruitziende blik, zijn moed en zijn ongekende daadkracht waarmee hij veel heeft bereikt in Europa.
Il n'avait pas seulement l’esprit d’innovation qui savait réagir en un clin d'œil, il était également un homme d'affaires qui travaillait dur. Pendant plus de vingt ans, il a su restructurer l'entreprise de telle sorte que la société Kraftverkehr a pu se positionner avec succès sur le marché allemand et Nagel-Group dans les pays européens. La réussite de l'entreprise est basée jusqu'à aujourd'hui sur sa perspicacité, son courage et sa force d'action inouïe, qu'il a déployés pour réaliser des merveilles en Europe.
Er war aber nicht allein ein „inspirierter Geist", der aus dem Augenblick heraus zu handeln wusste, sondern auch ein hart arbeitender Geschäftsmann. Im Verlauf von zweieinhalb Jahrzehnten verstand er es, das Gesamtunternehmen so umzubauen, dass sich Kraftverkehr am deutschen Markt ebenso erfolgreich positionieren konnte, wie die Nagel-Group in den Ländern Europas. Bis heute fußt der Erfolg des Unternehmens auf seiner Weitsicht, seinem Mut und der unerhörten Tatkraft, mit der er Großes in Europa bewegt hat.
  maius89.maius.amu.edu.pl  
- moed die nodig is om gedurfde en veilige beslissingen te nemen.
- Determination is needed to make the right decisions with courage and safety.
- L'Audace, qui est nécessaire pour prendre des décisions avec courage et sécurité.
Die „BEGEISTERUNG“ ist unsere Haltung bei der Arbeit und in der Firmengruppe. Dafür verfügen wir über
- La Determinazione è necessaria per prendere decisioni con coraggio e sicurezza.
- A Valentia é necessária para tomar decisões com coragem e segurança.
"UN BLOG ESPECIALIZADO PARA TODOS LOS PROFESIONALES DE LA COLOCACIÓN"
- Poczucie Odpowiedzialności wobec współpracowników i wobec firmy.
СТРАСТЬ - это наше отношение к работе внутри Группы. Наши черты:
  2 Hits www.hostelbookers.com  
Tal van sfeer en algemene goede moed
Deutsch: Oasis Backpackers' Hostel Granada
Masser af stemning og generel god stemning
Masse ambience og generelt godt mot
Mnóstwo otoczeniu i ogólny dobrej myśli
Massor av atmosfären och allmän gott mod
  www.puydufou.com  
Laat u meevoeren naar de fantastische wereld van de legende van koning Arthur in de Puy du Fou! Aan de voet van de vestingmuur stelt Merlijn de moed van Arthur op de proef. Nadat hij de betovering van Excalibur heeft verbroken, ontdekt Arthur de wonderen van het betoverde meer!
Dive in to the wonderful world of Arthurian legend at Puy du Fou! Below the ramparts, Merlin puts Arthur's bravery to the test. Having beaten the curse of Excalibur, Arthur discovers the wonders of the enchanted lake!
Tauchen Sie ein in die fantastische Welt der Artuslegende des Puy du Fou! Am Fuße der Stadtmauern stellt Merlin den Mut von Arthur auf die Probe. Nachdem er den Zauber des Schwertes Excalibur besiegt hat, entdeckt Arthur die Wunder des Zaubersees!
¡Adéntrese en el fantástico universo de la leyenda arturiana del Puy du Fou! Al pie de las murallas, Merlín pone a prueba el valor de Arturo. Tras haber liberado a Excalibur de su sortilegio Arturo descubrirá los prodigios del lago encantado.
Погрузитесь в фантастический мир легенды о короле Артуре в парке Puy du Fou! У подножия крепостных стен мудрец Мерлин подвергает Артура испытанию на смелость. Разбив колдовские чары, сковывавшие меч Экскалибур, тот познает чудеса волшебного озера.
  3 Hits www.civieleveiligheid.be  
De Algemene Directie Civiele Veiligheid betuigt haar deelneming aan zijn familie en eert deze toegewijde man voor zijn geweldig professionalisme. Om zijn inzet ten dienste van de bevolking en het land te belonen, zal Jean-Jacques postuum het Burgerlijk Kruis eerste klasse voor moed, zelfopoffering en menselijkheid ontvangen.
La Direction générale de la Sécurité civile se joint à la douleur de sa famille et rend hommage à cet homme dévoué, au professionnalisme sans faille. Afin de récompenser son engagement au service de la population et du pays, Jean-Jacques sera décoré, à titre posthume, par la Croix civique de première classe pour actes de courage, de dévouement et d’humanité. Cette distinction de très grand mérite sera remise lors des funérailles par Monsieur Jérôme Glorie, Directeur général de la Sécurité civile.
Die Generaldirektion der Zivilen Sicherheit nimmt Anteil am Schmerz seiner Familie und würdigt die hohe Professionalität dieses selbstlosen Mannes. In Anerkennung seines Einsatzes im Dienste der Bevölkerung und des Landes wird Jean-Jacques posthum das Bürgerliche Verdienstkreuz erster Klasse für mutige und aufopfernde Taten und Taten der Menschlichkeit verliehen. Diese Auszeichnung für hohe Verdienste wird Herr Jérôme Glorie, Generaldirektor der Zivilen Sicherheit, bei der Bestattungsfeierlichkeit verleihen.
  7 Hits www.lago.it  
Moed
Mut
  4 Hits www.voipsystems.it  
Caesar beval onmiddellijk dat voor zijn legers eveneens een dergelijke drank werd gemaakt opdat ook zij onverschrokkenheid en moed aan de dag zouden leggen. De vijand mocht hier geen lucht van krijgen en dus werd de vervaardiging van de drank aan een ongekend klooster toevertrouwd in plaats van aan een abdij.
Caesar immediately commanded that such a drink be produced in order to give his armies the same toughness and courage. To evade his enemies’ notice, he ordered that it should be brewed not at an abbey but at an unknown monastery.
Aussitôt, César ordonna qu'un tel breuvage soit réalisé pour procurer hardiesse et courage à ses armées. Afin de ne pas éveiller l'attention de ses ennemis, sa réalisation fut commandée non pas à une abbaye mais à un monastère inconnu.
Inmediatamente, César ordenó que se elaborara un brebaje como aquel otro para infundir valor y coraje a sus tropas. Para no llamar la atención de sus enemigos, se encargo la elaboración no a una abadía, sino a un monasterio desconocido.
Cesare ordinò immediatamente la preparazione della stessa bevanda per infondere forza e coraggio alle sue armate. Per non richiamare l’attenzione dei nemici, la realizzazione della birra fu comandata non a un’abbazia ma a un monastero sconosciuto il cui nome in codice era Dominus.
  44 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
“Lieve kinderen, Ik vraag jullie om mijn woorden, die ik als een moeder met een eenvoudig hart tot jullie richt, te aanvaarden, zodat jullie het pad mogen kiezen van licht en zuiverheid, van de persoonlijke liefde van mijn Zoon, mens en God. Een gevoel van vreugde – een licht, niet in mensentaal te vatten – zal je ziel doordringen, en de vrede en liefde van mijn Zoon zullen bezit van je nemen. Dat is wat ik verlang voor al mijn kinderen. Daarom, apostelen van mijn liefde, jullie die weten hoe je moet liefhebben en vergeven, jullie die niet oordelen, jullie die ik moed inspreek: wees een voorbeeld voor al diegenen die niet het pad van licht en liefde gaan of die van dat pad zijn afgedwaald. Toon hen de waarheid met je leven. Toon hen liefde, omdat liefde alle moeilijkheden overwint, en al mijn kinderen dorsten naar liefde. Jullie eenheid in liefde is een geschenk voor mijn Zoon en voor mij. Maar, mijn kinderen, onthoud dat liefhebben ook inhoudt dat je je naaste niets dan goeds toewenst en dat je verlangt naar de bekering van zijn ziel. Als ik jullie zie, jullie die hier om mij heen verzameld zijn, voel ik droefheid in mijn hart, omdat ik maar zo weinig naastenliefde zie, zo weinig barmhartige liefde. Mijn kinderen, de Eucharistie – mijn Zoon, levend onder jullie – Zijn woorden zullen jullie helpen te begrijpen, omdat Zijn woorden leven zijn, Zijn woorden doen de ziel ademen, Zijn woorden brengen kennis over liefde. Mijn kinderen, opnieuw smeek ik jullie, als een moeder die voor haar kinderen het beste wil: Heb jullie herders lief, bid voor hen. Ik dank jullie. ”
“Wanangu wapendwa, ninyi ambao Mwanangu anawapenda, ninyi ambao mimi ninawapenda, msiruhusu ubinafsi, kujipenda wenyewe, zitawale duniani. Msiache upendo na wema zifichwe. Ninyi mnaopendwa, mliojua upendo wa Mwanangu, kumbukeni ya kuwa kupendwa maana yake ni kupenda. Wanangu, muwe na imani! Mnapokuwa na imani mnafurahi na mkaeneza amani, nafsi yenu inaruka kwa shangwe: katika nafsi ile yumo Mwanangu. Mnapojitolea wenyewe kwa ajili ya imani, mnapojitolea wenyewe kwa ajili ya upendo, mnapowafanyia watu wengine mema, Mwanangu hutabasamu katika nafsi yenu. Mitume wa upendo wangu, mimi, kama Mama, ninawaelekea, ninawakusanya kunizunguka na ninataka kuwaongozeni katika njia ya upendo na imani, katika njia ya kufika kwenye Nuru ya ulimwengu. Nipo hapa kwa upendo na kwa imani, kwa maana, kwa baraka yangu ya kimama, nataka kuwapeni matumaini na nguvu katika mwendo wenu, kwa sababu njia ya kuongoza kwa Mwanangu si rahisi: imejaa matendo ya kujinyima, ya kujitolea, ya kujidhabihu, ya kusamehe na ya upendo, upendo mwingi. Njia ile, lakini, hupata amani na furaha. Wanangu, msisadiki sauti za uongo zinazosemesha kwa maneno yasiyo na ukweli, mwanga usio wa ukweli. Ninyi wanangu rudini kwa Maandiko! Ninawaangalieni kwa upendo kupita kiasi na, kwa neema ya Mungu, ninajidhihirisha kwenu. Wanangu, njoni pamoja nami, nafsi yenu iruke kwa shangwe! Nawashukuru. ”
  www.ertza.com  
Op 20 oktober 2014 ga ik weer met frisse moed aan de slag. Sophie is inmiddels 3,5 maand en ‘oud en wijs genoeg’ om naar de kinderopvang te gaan. Gelukkig ben ik er niet helemaal ‘uit’ geweest, want ik zou niet weten waar ik dan moest beginnen.
During my maternity leave (for the second time, only it was better planned this time), Ruben experienced how flexible you have to be in sales and marketing. But of course it can only be a good thing for mutual understanding to experience what the other person does. Especially in a family business.
Le 20 octobre 2014, j’ai repris le travail pleine d’énergie. Sophie a maintenant 3,5 mois et elle est assez grande pour aller à la garderie. Heureusement, je n’avais pas complètement cessé mes activités, sinon je n’aurais pas su par où commencer.
Seit 20. Oktober 2014 bin ich mit frischem Schwung wieder an der Arbeit. Sophie ist inzwischen 3,5 Monate und „alt und klug genug“, um die Kinderkrippe besuchen zu können. Zum Glück hatte ich mich nicht völlig ausgeklinkt, denn sonst hätte ich nicht gewusst, wo anfangen.
  2 Hits fishislife.com  
Het is een effectieve en praktische aanpak waarbij deelnemers beginnen met het oplossen van de angsten die ze kiezen om aan te werken , en moed opbouwen met de kwaliteiten en sterke punten die hen zullen helpen, waardoor elke persoon beter voorbereid en klaar is als hij met angsten omgaat.
It’s an effective and practical approach where participants begin to resolve the fears they choose to work on, and build courage with the qualities and strengths that will help them, enabling each person to be more prepared and ready when dealing with fears.
C’est une approche efficace et pratique dans laquelle les participants commencent à surmonter les peurs sur lesquelles ils choisissent de travailler et à développer leur courage avec les qualités et les forces qui les aideront à y parvenir, permettant ainsi à chaque personne d’être mieux préparée et prête à affronter leurs peurs.
Bei diesem effektiven und praktische Ansatz, beginnen die Teilnehmer, die Ängste, an denen sie arbeiten wollen, zu lösen und mit ihren Qualitäten und Stärken Mut aufzubauen, was dazu beiträgt, dass jeder Teilnehmer besser darauf vorbereitet und eingestellt ist, mit Ängsten umzugehen.
“Esencialmente se trata de hacer acopio de las cualidades y fortalezas que tenemos y utilizarlas para hacer frente al miedo cuente éste surge dentro de uno mismo”, dijo  UMF Educadora, Sandra Maguire.“Incluso un pequeño éxito es sin embargo un éxito”.
É uma abordagem eficaz e prática, onde os participantes começam a resolver os medos que escolhem trabalhar , e constroem coragem com as qualidades e forças que os ajudarão, permitindo que cada pessoa esteja mais preparada e pronta ao lidar com os medos.
Det er en effektiv og praktisk tilgang, hvor deltagerne begynder at løse de frygt, de vælger at arbejde på, og opbygger mod med de kvaliteter og styrker, der vil hjælpe dem, så hver person kan være mere forberedt og klar til at håndtere frygt.
  7 Hits www.powerofculture.nl  
geen film willen maken die de verschrikkingen van vrouwenbesnijdenis toont. De 81-jarige regisseur legt de nadruk op de moed en de kracht van de vrouwen die zich tegen deze praktijk verzetten en laat hen een haast feestelijke triomf behalen.
a film that shows the terror of the circumcision of women. The 81-year-old director places emphasis on the courage and strength of the women who oppose the practice, allowing them triumph almost festively. This gives cause for optimism. At the end of the film, which won an award during the Cannes film festival, the antenna of the new television can be seen on the roof. Progress has definitely taken root.
  maxaviation.com  
Broeder Alois 2016: De moed van barmhartigheid
Reflection week for 18-35 year-olds: Program of the Day
Sommertreffen 2018: Thementreffen während der Woche vom 19. bis 26. August
Brat Alois 2016.: Hrabrost milosrđa
Zvolená píseň se otevře v novém okně…
Alois testvér 2015: Négy javaslat, hogy miként lehetünk a „föld sója”
Ziemia jest naszym wspólnym domem
  21 Hits www.womenpriests.org  
Ik ben een Katholieke vrouw die zich geroepen voelt tot het gewijde ambt, en soms zeg ik tegen God: ‘Waarom neemt u die roeping niet terug en laat mij mijn eigen gang gaan? ’. Dan log ik in op uw website en vind de moed die ik nodig heb om te geloven dat mijn roeping echt is. Duizendmaal dank.
* « Votre site est une inspiration pour moi chaque fois que je me sens déprimée. Je suis une Catholique appelée aux Ministères ordonnés et parfois, il m’arrive de dire à Dieu : « Pourquoi ne pas reprends-tu cet appel, pourquoi ne me laisses-tu pas aller mon chemin ? »Alors, je me branche sur votre site et je trouve le courage dont j’ai besoin pour croire à la vérité de mon appel. Soyez mille fois béni. »
* “Il vostro sito è un’ispirazione per me quando sono depressa. Sono una donna cattolica chiamata al ministero ordinato, e qualche volta dico a Dio: ‘Perché non ti riprendi questa chiamata e mi lasci andare per la mia strada?’. In questi momenti mi dirigo sul vostro sito, e trovo il coraggio di cui ho bisogno per credere alla verità della mia chiamata. Vi benedico mille volte.”
  www.saalbach.com  
De kobold Kodok heeft de muts gestolen! Bij 10 avontuurlijke speelstations moet je handigheid, kennis en moed bewijzen, want alleen op die manier ben je de gemene kobold Kodok de baas en kun je de muts naar de clown terugbrengen.
Gjenkjenn tegnene og finn klovnens trollhatt. Trollet Kodok har stjålet den! Ved 10 eventyrlige lekestasjoner må du bevise ferdigheter, viten og mot, for bare slik kan du lure det slemme trollet Kodok og gi klovnen tilbake trollhatten sin. Eventyrpasset, som du kan skrive inn tegnkoden din i, er inkludert i heisbilletten.
  dash.walnutztudio.com  
Zelfs als de auteur MesNews zuiver als liefhebberij gemaakt heeft, dit neemt veel van zijn vrije tijd en giften geven hem de moed MesNews verder te laten evolueren (dit moet psychologisch zijn), voor het plezier van de gebruikers, steeds vragende partij voor meer wijzigingen en verbeteringen.
To reward the author for the work he did and to help him to develop MesNews further. Although the author made MesNews as a hobby, it takes a lot of his time and donations help him to get MesNews further developed. This for the pleasure of the users, always asking for more improvement and corrections.
Para recompensar el autor para su trabajo y ayudarle seguir desarollandolo. Si es verdad que el autor ha realisado MesNews antes de todo para su propio plazer, este trabajo necesita tiempo y las donaciónes le dan ánimo para hacerlo evolucionar (debe de ser sicológico) para el plazer de los utilisadores, siempre preguntando para mejoramientos y modificaciones..
Per ricompensare l'autore per il suo lavoro, e per aiutarlo nello sviluppo. Anche se l'autore ha realizzato MesNews soprattutto per il suo piacere, questa creazione gli prende tempo. I regali gli danno il coraggio di continuare a farlo crescere per la gioia degli utilizzatori, che sempre gli chiedono miglioramenti e modifiche.
  7 Hits www.krachtvancultuur.nl  
Uit de workshops tijdens de conferentie volgde een reeks aanbevelingen om de rol van de vrouw nog verder te ontwikkelen. Leïla Ben Ali riep de Tunesische vrouw op om nog meer initiatief en moed aan de dag te leggen, zodat zij deel kan nemen aan de kennismaatschappij en aan de moderne mondiale economie.
A series of recommendations for further developing the roles of women followed from the workshops during the conference. Leïla Ben Ali called on Tunisian women to show even more initiative and courage so that they can take part in the information society and the modern global economy.
  economie.fgov.be  
Het is immers algemeen bekend dat Lucky Luke zijn moed en ervaring aanwendt om nobele daden te stellen. Met zijn vurig paard, Jolly Jumper, neemt hij het op tegen outlaws. Consumenten hebben dus het genoegen hun held van de Far West te herontdekken in nieuwe avonturen, waarin hij de strijd aanbindt tegen consumentenbedrog en goede raad geeft.
En effet, Lucky Luke est bien connu pour mettre son courage et son expérience au service des nobles causes. Il affronte les hors-la-loi avec son impétueux cheval, Jolly Jumper. Les consommateurs auront donc la joie de redécouvrir leur héro du Far West dans de nouvelles aventures et à la poursuite de l’arnaque à la consommation. Ils auront également l’occasion de pouvoir bénéficier des conseils avisés de leur cowboy préféré.
  www.whitetv.se  
Toen zij de rechtszaal binnenstapten omringden wij hen met liefde, door boodschappen van 40.000 Avaaz-leden uit heel Latijns-Amerika te overhandigen. De moed van deze vrouwen overwon, en voor het eerst werden deze generaals veroordeeld voor misdaden tegen de menselijkheid!
In times when fear and racism are threatening our societies and Europe is raising fences, the big mobilisation of Avaaz members made the voice of humanity echo loudly around the world
En ces temps où la peur et le racisme plombent nos sociétés et où l’Europe érige des barrières, la grande mobilisation des membres d’Avaaz a fait résonner haut et fort la voix de l’humanité autour du monde.
In Zeiten, in denen Angst und Rassismus unsere Gesellschaften bedrohen und Europa seine Zäune hochzieht, hat die große Mobilisierung der Avaaz-Mitglieder die Stimme der Mitmenschlichkeit in der ganzen Welt erklingen lassen.
En estos momentos en los que el miedo y el racismo amenazan a nuestras sociedades, y con Europa levantando vallas, la amplia movilización por parte de los miembros de Avaaz ha hecho que la voz de la humanidad se haga escuchar con fuerza alrededor del mundo.
Sono tempi in cui la paura e il razzismo minacciano le nostre società e l’Europa alza muri, la grande mobilitazione dei membri di Avaaz ha fatto risuonare alta in tutto il mondo la voce della nostra umanità.
Gdy wchodziły na salę rozpraw, otoczyliśmy je miłością, przekazując im wiadomości od ponad 40 tysięcy członkiń i członków społeczności Avaaz w całej Ameryce Łacińskiej. Odwaga tych kobiet wzięła górę. Ich oprawcy, generałowie, po raz pierwszy w historii kraju zostali skazani za zbrodnie przeciwko ludzkości.
  www.linde-mh.ch  
Toon uw moed en stop uw hand in de Mond van de Waarheid, waar u, volgens de mythe, uw hand kwijtraakt als u liegt. Als u de geloofwaardigheid van deze mythe wilt testen kunt u de Mond van de Waarheid vinden bij de Santa Maria in Cosmedin kerk, dichtbij het Circus Maximus.
Demostra la teva valentia introduint la mà en la Bocca della Verità, una escultura llegendària on segons la llegenda, si menties podies perdre la teva mà. Si t'arrisques a provar la teva autenticitat podràs trobar-la a l'entrada de l'Església de Santa Maria in Cosmedin, molt propera al Circ Massimo, una pista de sorra amb capacitat per a més de 300.000 persones on els romans celebraven carreres de carros i espectacles i jocs públics.
Vis ditt mot og putt hånda på skulpturen Sannhetens Munn, der du i følge legenden kan miste hånda om du snakker usant. Om du vil teste om legenden holder vann finner du inngangen til Sannhetens Munn ved Santa Maria in Cosmedin kirke, som ligger rett ved Circus Maximus Circus Maximus er et sandområde som har plass til mer enn 300 000 mennesker. Romerne holdt veddeløp med stridsvogner, leker og forestillinger for offentligheten der.
Продемонстрируйте вашу храбрость и вложите руку в каменные Уста Истины. По легенде уста истины служили своего рода «детектором лжи», поэтому каждый, кто говорил неправду, лишался руки. Если вы хотите лично удостовериться в правдивости данной легенды, Уста Истины ждут вас на входе в базилику Санта-Мария-ин-Космедин рядом с Большим Цирком. Большой Цирк представляет собой арену, покрытую слоем песка и способную вместить более 300 000 посетителей. Римляне проводили здесь состязания на колесницах, игры и различные представления для публики.
Visa dig modig och stoppa din hand i skulpturen Sanningens mun, där du enligt legenden kunde förlora din hand om du ljög. Om du vill testa legendens sanningshalt hittar du Sanningens mun vid entrén till Santa Maria in Cosmedin-kyrkan, väldigt nära Circus Maximus Circus Maximus är en sandarena som kan ta in mer än 300 000 människor. Romarna hade stridsvagnskapplöpning, spel och uppvisningar för publiken där.
  www.calpe.es  
Vragen wij aan wetenschappelijke- en veterinaire autoriteiten, gericht op het welzijn van dieren, de moed te hebben, ondanks de politieke- en economische druk, deze productiemethodes van ganzenleverpaté aan de kaak te stellen.
Le foie gras est aussi un produit de plus en plus coûteux pour la France, dont il donne l'image d'un peuple rétrograde au moment où bien d'autres pays en interdisent la production. Comment peut-on encore faire passer pour une tradition de savoir-vivre une coutume barbare qui consiste à enfoncer dans la gorge d'un animal encagé l'embout d'un entonnoir ou d'une pompe pneumatique ?
Como consumidores determinados a poner ética en nuestro plato, y constatando que estos sufrimientos sólo existen para complacer nuestro paladar, nos negamos a comprar y consumir estos hígados enfermos de animales torturados.
Chiediamo alle autorità scientifiche e veterinarie a cui sta genuinamente a cuore il benessere degli animali di denunciare coraggiosamente, nonostante la pressione politica ed economica, gli attuali metodi di produzione del foie gras.
Enquanto consumidores determinados em pôr a ética em prática no nosso prato, e constatando que tais sofrimentos existem simplesmente para agradar ao nosso paladar, recusamo-nos a comprar e a consumir fígados doentes de animais torturados.
  2 Hits iev.aero  
Onze missie en activiteiten spreken u aan en u bent overtuigd van onze waarden van Respect, Moed, Integratie en Waardigheid?
Vous partagez nos valeurs et désirez rejoindre Special Olympics ?  Vous trouverez ci-dessousles jobs vacants, possibilités de stages et en matière de volontariat.
  5 Hits www.fundaciomobilitatsostenible.org  
Ik prijs de moed van onze ordetroepen, onze politieagenten en onze militairen, die elke dag het beste van zichzelf geven om terroristische dreigingen te bestrijden.
I salute the courage of our law enforcement agencies, our police officers and our military personnel, who make every effort to fight terror threats every day.
Je salue le courage de nos forces de l’ordre, de nos policiers, de nos militaires qui chaque jour donnent le meilleur d’eux-mêmes pour lutter contre les menaces terroristes.
  www.subingles.com  
Hou de moed erin!!!
versé le 07/03/16
  12 Hits www.venerabilisopus.org  
In een zoektocht naar de vele betekenissen van ‘moed’ zocht en vond Belgisch interactief bureau … [Read more...]
Chaque année, des teams créatifs de différents pays ont l’opportunité de participer à la compétition … [Read more...]
  chocolatschappaz.fr  
“Haar moed en doorzettingsvermogen zijn opmerkelijk. Zij inspireert me zeker om na te gaan hoe het Europees Parlement haar zaak beter zou kunnen helpen”.
L’entreprise italienne familiale Barilla, qui soutient la course d’Ivana Di Martino et les Banques Alimentaires, offrira un dîner convivial – ‘pasta party’ – pour clôturer l’événement.
  2 Hits www.systemli.org  
Moed
Parenting
  visitlondon.entstix.com  
Nooit was er een betere tijd om deze hitmusical met hersens, hart en moed te ervaren nu er weer een fascinerend seizoen aankomt in het Apollo Victoria Theatre.
Nie gab es eine bessere Zeit, das Hit-Musical mit Hirn, Herz und Mut mit zu erleben auf seinem Wege in ein weiteres faszinierendes Jahr am Apollo Victoria Theatre.
Nunca ha habido un momento mejor para disfrutar del musical de éxito inteligente, con corazón y valor a medida que se adentra en otro fascinante año en el Teatro Apollo Victoria.
Mai stato momento migliore per sperimentare il musical di successo con cervello, cuore e coraggio mentre vola verso un altro incantevole anno all’Apollo Victoria Theatre.
  2 Hits teenporn-yes.com  
In de intelligentie van zijn medewerkers, de kwaliteit van zijn producten en de vooruitstrevendheid van alle afdelingen. Dat geeft ons de moed om onconventionele oplossingen aan te bieden en nooit eerder gemaakte producten op de markt te brengen – en daarmee grenzen binnen de kantoormeubelbranche te verleggen.
Klöber believes in itself. In the intelligence of its workforce, the quality of its products and the progressive approach of every department. That gives us the courage to offer unconventional solutions and launch unprecedented products onto the market – enabling us to set the standards in the office furniture industry.
Klöber y croit. Ainsi qu’à l’intelligence de son personnel, à la qualité de ses produits et à l’innovativité de tous ses départements. Cela nous donne le courage de proposer des solutions anticonformistes et de l ancer sur l e marché des produits totalement inédits – et donc d’imposer de nouvelles références dans le secteur des meubles de bureau.
Klöber glaubt an sich. An die Cleverness seiner Mitarbeiter, die Qualität seiner Produkte und die Fortschrittlichkeit aller Abteilungen. Das gibt uns den Mut, unkonventionelle Lösungen anzubieten und nie da gewesene Produkte auf den Markt zu bringen – und damit die Standards in der Büromöbelbranche zu setzen.
  www.kose.co.jp  
Moed om te hervormen. Nadat met de productie van goed uitgeruste keukenbuffetten de eerste miljoenenomzet was behaald en een nieuw kantoorgebouw kon worden opgetrokken, verrasten de August Siekmann Möbelwerke de markt met een volledig nieuw ontworpen Reformkeuken-programma.
The courage to reform. After sales of comprehensively-equipped kitchen buffets had reached the million mark and a new office building had been built, August Siekmann Möbelwerke surprised the industry with a wholly redesigned reform kitchen series. The Japanese Sen surfaces were described by August Siekmann and later the whole industry as “golden elm.”
Le courage de révolutionner. Après que les ventes de cuisine richement équipées aient dépassé leur premier million et qu’un nouveau bâtiment de bureaux ait pu être construit, August Siekmann Möbelwerke surprend le marché avec un programme complètement repensé de cuisines aménagées. La surface en frêne du Japon a valu à August Siekmann et plus tard à toute la branche le nom de « d’orme doré ».
Das Unternehmen macht sich einen Namen. Erstmals stellen die August Siekmann Möbelwerke ihre Produkte auf der Leipziger Messe vor: Küchenbuffets mit einst so beliebten Namen wie „Erna”, „Hannelore” oder „Ruth”, die schnell weit über die Grenzen Westfalens hinaus bekannt und beliebt wurden.
Valor para el cambio. Después de que la producción de aparadores de cocina ricamente equipados superara el millón y se pudiera construir un nuevo edificio de oficinas, los August Siekmann Möbelwerke sorprendieron al mercado con el novísimo concepto del programa de cocinas Reforma. Su superficie de fresno japonés fue denominada por August Siekmann y después de él, por todo el sector como "olmo de oro".
Il coraggio di riformare. Dopo avere superato il primo milione di fatturato con la produzione della cucina buffet ricca di attrezzature ed avere costruito un nuovo edificio con gli uffici, la August Siekmann Möbelwerke ha sorpreso il mercato con un nuovissimo programma di cucine della riforma con superficie in frassino Sen giapponese, come definita da August Siekmann, e diventata succcessivamente per tutto il settore "olmo dorato".
  124 Hits www.urantia.org  
(3) De geest van moed
6. Living Forces
(2) L’esprit de compréhension
5. Die sieben Mentalen Hilfsgeiste
1. Gli Aiuti d'Universo
6. As Forças Vivas
1. Elukandjate päritolu ja iseloom
Finaliittien Salvington-maailmat
Az Estcsillagok világai
5. Materialieji Sūnūs
3. Transplantacja życia
2. Lumile Purtătorilor Vieţii
Уполномоченные по расовым вопросам
1. Livsbärarnas ursprung och väsen
  www.centexbel.be  
Je was een uitzonderlijke man, Christan, in die zin dat je de uitzondering uitstraalde, altijd vol hoop en wilskracht; je gaf jouw collega’s moed in moeilijke periodes, terwijl jijzelf geconfronteerd werd met een verschrikkelijke ziekte…
Tu as été exceptionnel Christian, dans le sens où tu émanais de l’exception, toujours plein d’espoir et de volonté, capable de remonter le moral de collègues en difficulté alors que tu étais, toi-même confronté à une terrible maladie ….
  www.typemanufactur.com  
Rond 1664 werd jenever internationaal bekend toen de Engelse marine de Nederlandse bevocht op zee. De Engelse ondekte dat de Hollanders een traditie hadden, waarbij zij een shot jenever namen voordat zij gingen vechten. Dit gaf hun de nodige moed, en vandaar de bijnaam ‘Dutch courage’.
Around 1664 genever became popular internationally as the English Navy was fighting the Dutch at sea. The English discovered the Dutch tradition of taking a shot of genever before going to battle, hence the nickname ‘Dutch Courage’.
  msf-azg.be  
Wat me vooral raakt, is de onvoorwaardelijke en onafgebroken toewijding van Artsen Zonder Grenzen om bevolkingsgroepen in nood te helpen. Ik vind dan ook dat Artsen Zonder Grenzen zich van andere, vergelijkbare ngo’s onderscheidt door haar niet-aflatende inzet, gedrevenheid, moed, ondernemingszin en organisatievermogen.
Ce qui me touche c’est le dévouement complet et permanent aux causes des populations les plus en difficulté. A cet égard, je trouve que MSF se distingue vraiment des autres organisations comparables par la force de sa « cause », la passion, le courage, l’esprit d’entreprendre, et également par une culture d’organisation très forte
  2 Hits www.focuscura.com  
Heel eerlijk: zelfs wij hadden de moed bijna opgegeven. Maar toch, plots, op een hele gewone vrijdagmiddag in ons Futurelab beseften we ineens wat we verkeerd deden. We dachten in één oplossing voor iedereen, terwijl de oplossing zit in wat we zelf intern inmiddels 'een sleutelfamilie' noemen.
To be honest, we'd almost given up hope when, on an ordinary Friday afternoon in our Futurelab, we suddenly realized what we were doing wrong. We were trying to come up with one solution that would work for everyone, when the actual solution was what we now refer to as a "key family".
  www.movu.ch  
Ook vandaag nog, nadat het echtpaar zich uit de leidinggevende functie heeft teruggetrokken, speelt hun moed en liefde voor hangmatten een belangrijke rol in het ogenschijn van onze producten en het success van het bedrijf.
Even today, though the couple has retired from management, their entrepreneurial courage and their love of hammocks continue to influence our products and the destiny of the company.
Encore aujourd'hui, bien que le couple ne fasse plus partie de la direction, leur sens des affaires et leur amour pour les hamacs marquent toujours l'apparence de nos produits en détenant les fils de l'entreprise entre leurs mains.
Anche se oggi che la coppia si è ritirata dal vertice dell'azienda, il coraggio imprenditoriale e l'amore per le amache continua a vivere tuttora nei nostri prodotti ed influenza il destino dell´azienda.
Den dag i dag, selv efter at ægteparret har trukket sig tilbage fra ledelsen af firmaet, præger deres iværksætter-mod og kærlighed til hængekøjer foretagendes historie og hvordan vores produkter fremstår.
Vaikka pariskunta onkin jo vetäytynyt liikkeen johdosta, heidän rakkaus riippumattoja kohtaan ja heidän yrittäjän rohkeus on vieläkin olennaisessa osassa tuotteidemme ulkonäössä ja yrityksen ammattitaidossa.
Nawet po wycofaniu się z zarządu firmy, przedsiębiorcza odwaga Państwa Grisar oraz ich miłość do hamaków do dnia dzisiejszego kształtują wizerunek produktów LA SIESTA i wpływają na los przedsiębiorstwa.
Än idag, efter att paret dragit sig tillbaka ur styrelsen, präglar deras mod och deras kärlek till hängmattor produkternas utseende och företagets utveckling.
  2 Hits www.zillertalarena.com  
Alle waterliefhebbers opgelet: uitgerust met een gigantische luchtband, duikpak, zwemvest en een grote dosis moed, stort u zich in het wilde water van de Salzach. Maakt u zich geen zorgen - een "wildwater tubing gids" staat klaar om u te helpen.
All water lovers will be more than happy with this experience. Equipped with a big air tyre, a wetsuit and a safety west as well as a lot of courage you hurl yourself into the Salzach river. Don’t worry – one of our whitewater guides will be on hand to help and advice. Registration is required.
Alle Wasserliebhaber aufgepasst: Ausgestattet mit einem riesigen Luftreifen, Neoprenanzug, Schwimmweste und einer großen Portion Mut stürzt man sich ins Wildwasser der Salzach. Keine Angst – ein Wildwasser Tubing-Guide steht Ihnen zur Seite. Anmeldung erforderlich.
  energiris.coop  
Daniel Dhers is buiten zijn comfortzone gestapt en heeft ons laten zien dat geen enkele uitdaging onoverkomelijk is als je bereid bent je grenzen te verleggen. Dankzij zijn moed en doorzettingsvermogen, werden de stunts steeds beter en is het hem gelukt een prachtige Ice Pick te maken voor de ogen van de riders die vol bewondering toekeken.
Ao sair da sua zona de conforto, Daniel Dhers mostrou-nos que nenhum desafio é insuperável ao forçar os seus limites. É com força da coragem e persistência que os truques regressam pouco a pouco e que ele conseguiu domar a fera com um Ice Pick de total beleza sob o olhar dos pilotos cheios de admiração.
  4 Hits www.camping-seespitz.at  
Moed: Onze leiders zijn risiconemers. Zij staan tegenover tegenslag met moed, dagen de status quo uit en bepleiten nieuwe standpunten.
Courage: Our leaders are risk-takers. They face adversity with courage, challenge the status quo and champion new viewpoints.
  www.european-council.europa.eu  
De moed om onconventionele maatregelen te treffen is in een crisis al even belangrijk. Volgens Van Rompuy is dat precies wat de scheidende president van de Europese Centrale Bank gedaan heeft: hij heeft gedaan wat nodig was om de euro te redden, terwijl hij in een onbekende omgeving, in 'terra incognita' moest werken.
It is equally important in a crisis to have the courage to take non-conventional measures. Herman Van Rompuy thinks the outgoing President of the European Central Bank did just that: he did what was necessary to save the euro, while having to work in an unfamiliar environment, in "unexplored territory".
Il est tout aussi important, lors d'une crise, d'oser prendre des mesures non conventionnelles. Herman Van Rompuy estime que c'est précisément ce qu'a fait le président sortant de la Banque centrale européenne: il a fait ce qu'il fallait pour sauver l'euro et a dû travailler dans l'inconnu, dans des "territoires inexplorés".
In Krisenzeiten müsse man auch den Mut haben, unkonventionelle Maßnahmen zu ergreifen. Van Rompuy zufolge habe der scheidende EZB-Präsident genau so gehandelt: Er habe einfach getan, was getan werden musste, um den Euro zu retten, und er habe damit sozusagen "Neuland betreten" müssen.
En una crisis es también importante tener el valor de tomar medidas no convencionales. Herman Van Rompuy cree que el Presidente saliente del Banco Central Europeo ha hecho exactamente eso: ha hecho lo que era necesario para salvar el euro, viéndose obligado a trabajar en un entorno desconocido, en un "territorio sin explorar".
In un periodo di crisi è altresì importante avere il coraggio di adottare misure non convenzionali. Herman Van Rompuy ritiene che il presidente uscente della Banca centrale europea abbia fatto proprio questo: ha fatto quanto necessario per salvare l'euro, pur dovendo lavorare in un contesto insolito, in un "territorio inesplorato".
Numa crise, é também importante ter a coragem de tomar medidas não convencionais. Herman Van Rompuy pensa que foi precisamente isso que fez o Presidente cessante do Banco Central Europeu: fez o que era necessário para salvar o euro, tendo sido obrigado a actuar num ambiente desconhecido, num "território inexplorado".
Είναι επίσης σημαντικό σε μια κρίση να έχει κανείς το θάρρος να λαμβάνει μη συμβατικά μέτρα. Ο κ. Herman Van Rompuy πιστεύει ότι ο απερχόμενος Πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας έπραξε ακριβώς αυτό: έκανε ό,τι ήταν απαραίτητο για να σωθεί το ευρώ, ενώ χρειάστηκε να εργαστεί σε ένα άγνωστο περιβάλλον, σε «ανεξερεύνητο έδαφος».
Също тъй важна по време на криза е смелостта да се вземат нетрадиционни мерки. Според Херман ван Ромпьой досегашният председател на Европейската централна банка е направил тъкмо това: той стори необходимото за спасяването на еврото, като същевременно трябваше да работи в непозната обстановка, на "неизследвана територия".
V krizi je rovněž důležité najít odvahu k nekonvenčním opatřením. Herman Van Rompuy se domnívá, že odcházející prezident Evropské centrální banky právě toto dokázal: dělal, co bylo nezbytné pro záchranu eura, i když se pohyboval v neznámém prostředí, na "neprozkoumaném území".
I en krise er det også vigtigt at turde træffe ukonventionelle foranstaltninger. Herman Van Rompuy mener, at det netop var, hvad den afgående formand for Den Europæiske Centralbank gjorde: han gjorde det, der skulle til for at redde euroen, samtidig med at han skulle arbejde i et fremmed miljø på "ukendt grund".
Kriisi ajal on samavõrd tähtis omada julgust võtta tavapärasest erinevaid meetmeid. Herman Van Rompuy arvates tegi ametist lahkuv Euroopa Keskpanga president just niiviisi: ta tegi seda, mis oli vajalik euro päästmiseks, olles sunnitud töötama harjumatus olukorras ehk nn tundmatul maal.
Kriisin aikana on myös tärkeää toteuttaa rohkeasti tavanomaisista poikkeavia toimenpiteitä. Herman Van Rompuyn mukaan tehtävänsä jättävä Euroopan keskuspankin pääjohtaja toimi juuri näin: hän teki kaiken tarvittavan euron pelastamiseksi, vaikka toimintaympäristö ei ollut millään lailla tavanomainen vaan "täysin tutkimatonta aluetta".
Válság idején ugyanilyen fontos kellően bátornak lenni ahhoz, hogy a szokványostól eltérő intézkedéseket hozzunk. Herman Van Rompuy meglátása szerint az Európai Központi Bank leköszönő elnöke pontosan ezt tette: megtett mindent, ami szükséges volt az euró megvédéséhez, miközben ismeretlen környezetben, felderítetlen területen kellett dolgoznia.
Krizės akivaizdoje ne mažiau svarbu turėti drąsos imtis netradicinių priemonių. Herman Van Rompuy mano, kad kadenciją baigiantis Europos Centrinio Banko pirmininkas būtent tai ir padarė: priverstas dirbti nepažįstamoje aplinkoje, "neištyrinėtoje teritorijoje", jis padarė tai, kas būtina euro išsaugoti.
Równie ważne jest, by w kryzysie mieć odwagę podejmować działania niekonwencjonalne. Odchodzący szef banku centralnego - zdaniem Hermana Van Rompuya - tak właśnie działał: zrobił, co było konieczne, by ratować euro, mimo że pracował w nieznanych sobie warunkach, na niezbadanym terenie.
În condiții de criză, este la fel de important să existe curajul de a lua măsuri neconvenționale. Herman Van Rompuy consideră că Președintele Băncii Centrale Europene, aflat acum la sfârșit de mandat, a făcut exact acest lucru: a întreprins ceea ce era necesar pentru salvarea euro, trebuind să lucreze într-un mediu nefamiliar, pe "un teritoriu neexplorat".
V čase krízy je rovnako dôležitá odvaha prijímať nekonvenčné opatrenia. Podľa Hermana Van Rompuya odchádzajúci prezident Európskej centrálnej banky robil práve to: prijímal opatrenia potrebné na záchranu eura, no zároveň musel pracovať v neznámom prostredí, na "neprebádanom území".
Pomembno je tudi, da si v času krize drznemo sprejemati netradicionalne ukrepe. Po mnenju Hermana Van Rompuya je poslavljajoči se predsednik Evropske centralne banke storil prav to: storil je, kar je bilo potrebno za ohranitev eura, pri tem pa deloval v nepoznanem okolju in na "še neraziskanem področju".
I en kris är det även viktigt att ha modet att vidta icke-konventionella åtgärder. Enligt Herman Van Rompuy är det just detta som den avgående ordföranden för Europeiska centralbanken har gjort: han gjorde vad som krävdes för att rädda euron, samtidigt som han var tvungen att arbeta i en obekant miljö, i "outforskad terräng".
Krīzes laikā vienlīdz svarīga nozīme ir drosmei rīkoties netradicionāli. Hermanis Van Rompejs uzskata, ka no amata aizejošais Eiropas Centrālās bankas priekšsēdētājs tieši tā arī ir darījis, proti, viņš ir paveicis to, kas bija nepieciešams, lai glābtu euro, vienlaikus strādājot sev neierastā vidē − "neizpētītā teritorijā".
Huwa ugwalment importanti li fi kriżi jkollna l-kuraġġ nieħdu miżuri mhux konvenzjonali. Herman Van Rompuy jaħseb li l-President tal-Bank Ċentrali Ewropew li ser jispiċċa mill-kariga għamel proprju hekk: għamel dak li kien meħtieġ biex isalva l-euro, filwaqt li kellu jaħdem f'ambjent mhux familjari, f'"territorju inesplorat".
  www.gashallan.fi  
Tony Gallopin (Lotto Soudal): “Ik houd een dubbel gevoel over aan deze wedstrijd. Top tien was mijn minimumdoel. De zesde plaats is dus geen slecht resultaat, maar het kon beter. Ik zat in de aanloop naar de Cauberg niet goed gepositioneerd, maar door een sterke inspanning van Jürgen Roelandts kon ik alsnog in de voorste gelederen de beklimming aanvatten. Vijfhonderd meter voor de streep moest ik in de wind een inspanning leveren om me te plaatsen, maar toen Kwiatkowski me passeerde had ik geen power meer om te reageren en een podiumplaats te veroveren. Het was de eerste keer dat ik hier de finale reed, dat geeft wel moed voor de toekomst.”
Tony Gallopin (Lotto Soudal): "Je termine cette course avec un double sentiment. Le top dix était mon objectif minimum. La sixième place n'est donc pas un si mauvais résultat, mais cela pouvait être mieux. Je n'étais pas bien positionné, mais suite à un grand effort de Jürgen Roelandts, j'ai pu me positionner dans les premiers rangs dans le Cauberg. A 500 mètres de la ligne, j'ai dû fournir un effort et il y avait trop de vent. Lorsque Kwiatkowski m'a dépassé, je n'avais plus de puissance pour réagir et décrocher une place sur le podium. C'est la première fois que je dispute la finale ici, cela est encourageant pour le futur."
  7 Hits www.soeursdubonpasteur.ca  
Europa heeft 100 miljoen nieuwe mensen nodig tegen 2050. Waar het om draait, is politieke moed en politieke wil. En aan beiden is er een groot tekort.
Europe will need 100 million more people by 2050. The question is political courage, political will, which are both lacking the most.
  9 Hits www.alkemics.com  
Moed
Courage
  3 Hits apnature.org  
Meer dan in voorgaande generaties staan we onder zo’n tijdsdruk dat onze gedachten maar rond en rond gaan, steeds sneller en sneller. Dit zal ons uiteindelijk ziek maken als we niet leren hoe we met moed en bescheidenheid met tijd om kunnen gaan.
It takes seven to eight years of yoga practice to clear away this thick crust of thought patterns. That may seem like a long time, but it isn't really. If other methods promise faster results, don't believe them. We all have a similar accumulation of thoughts and there is only one proven method of tackling them: we need to relax, concentrate and cultivate new thought patterns. We've had these habits of thought not just in this life, but also in previous lives. But they manifest quite strongly in this lifetime because our experience of time is very intense. More so than earlier generations, we are so pressed by time that our thoughts go round and round, faster and faster. This will ultimately make us ill if we do not learn how to face time with courage and humility.
  www.brosella.be  
Deze zeer speciale mix van muzikale elementen en creatief talent produceert een nieuwe en originele soundscape. De vrijheid van inzet tot het verkennen en het experimenteren van de muzikanten, gepaard met hun subtiele moed tot stilte, wakkert het luisterend oor van elke luisteraar.
The talented Tunisian composer, singer and oud player Dhafer Youssef will be accompanied by piano, double bass and drums to present his latest opus Abu Nawas Rhapsody. This very special mix of musical elements and creative talent produces a new and original soundscape. With the musiciansʼ commitment to explore and experiment coupled with their subtleness and courage to be silent, this is sure to catch the attentive ear of any listener. The deep and powerful singing of Dhafer sounds like an exceptionally beautiful instrument.
Le talentueux compositeur, chanteur et joueur d’oud tunisien Dhafer Youssef sera entouré d’une formation classique piano, basse, batterie pour présenter son dernier opus Abu Nawas Rhapsody. Ce mélange très spécial d'éléments musicaux et de talent créateur produit une ambiance sonore différente et originale. La liberté d’exploration et d’expérimentation des musiciens, alliée à un respect subtil du silence pousse le spectateur à tendre l’oreille. Le chant profond et puissant de Dhafer est ensorcelant et en fait un véritable instrument musical.
  gescoconstruction.com  
07.11 MOED voor ruimte. #design #innovation: 7, 8, 9.11.2018.
25.10 Village des Voisins, retour sur notre journée de découverte
  3 Hits www.blackdiamondequipment.com  
Want werken met kinderen en jongeren die getraumatiseerd zijn door de oorlog, daar is veel moed voor nodig.
” It makes me smile to know that Rana, despite her difficult youth, did not lose her sense of humour.
  2 Hits www.aupairworld.com  
De eerste au pair was een teleurstelling. Toch heeft het gezin van gastmoeder Carine, uit Frankrijk, de moed niet laten zakken. En terecht! De volgende au pair was inderdaad prima! Carine schrijft in het Frans.
Leur première fille au pair était décevante. Mais la famille de Carine, mère d'accueil de France, ne s'est pas découragée pour autant. Et elle a eu raison : leur deuxième fille au pair était une perle !
  3 Hits www.kellerei.it  
We zijn van mening dat onze medewerkers veel van elkaar kunnen leren, waardoor de handelsomgeving bij Cargill voortdurend in ontwikkeling is. We streven naar en stimuleren verschillende meningen, moed en overtuiging.
We believe that our employees have a lot to learn from each other, which means Cargill’s trading environment is one of constant development. We seek and encourage diversity of thought, courage and conviction.
  www.1minime.com  
Er was heel wat kracht en moed nodig om de eerste afdoende behandelingen in België te organiseren. Ze begonnen in de sixties, maar het is pas op het einde van de jaren '90 dat de eerste concentraten van stollingsfactoren in België werden geïntroduceerd.
Il a fallu une énergie et un courage considérables pour organiser les premiers traitements efficaces en Belgique. Ceux-ci sont apparus dans les années 1960, mais ce n'est qu'à la fin des années 1990 que les premiers concentrés de facteurs de coagulation ont été introduits en Belgique. Jusque là, les cryoprécipités et les PPSB étaient utilisés avec parcimonie, car ils étaient très peu concentrés et très peu pratiques à l'usage. Les traitements préventifs (prophylaxie) étaient quasiment impossibles. Depuis les années 2000, la miniaturisation des traitements et surtout la qualité des produits à injecter (facteur VIII ou facteur IX plasmatique extrêmement purifié ; facteur VIII ou facteur IX recombinants [indépendants du sang ou du plasma]) ont fait d'énormes progrès et ont ouvert la voie vers le traitement préventif des patients hémophiles sévères, tant les enfants nouvellement diagnostiqués que les jeunes, les adultes et les séniors.
  www.lakecomoboattour.it  
4. Nee, nee, nee, we hebben geen gevechten te winnen door het spelen van het veilig is of dat logisch, maar door het gooien van de vijand uit balans. Heb de moed om te gaan met je gevoel, dat de geallieerden ergens anders dan in Calais zal toeslaan.
Por ejemplo, si creo que puedo llegar a ser rico con la venta de software pirateado en la esquina de la calle, puedo actuar sobre esta idea. Si no encuentro los clientes dispuestos a comprar mi producto, bien puedo renunciar a esta empresa después de varias salidas. Si, por otra parte, vendo toneladas de discos de software y hacer un montón de dinero, voy a repetir la práctica de forma indefinida. Puede que pronto será que los demás me imitarán. En poco tiempo, la gente comenzará a notar que el negocio de software pirateado está en auge. Esto representa un cambio en la economía local.
4. Hay¦r, hay¦r, hay¦r, biz güvenli oynarken veya mant¦ksal olarak degšil, denge düs¸man kapal¦ atarak savas¸lar¦ kazanmak yok. Müttefikler Calais daha bas¸ka baz¦ yerde grev olacak senin hislerime ile gitmek için cesaret var. Geri Calais, Oostende, Boulogne, Le Havre ve Cherbourg aras¦nda bizim savunma saç¦lma.
  www.aatc.tw  
Zo is het ook gegaan met de bewegingen die streden voor de afschaffing van de slavernij, kinderarbeid en de tweederangs positie van de vrouw. En zo zal het ook gaan met de politieke emancipatiebeweging die vecht voor de rechten van het dier. Dus geef de moed niet op!
Lorsque nous avons créé le Parti pour les Animaux, il y avait des gens qui mettaient en question ce qu’un parti pour les animaux puisse ajouter au travail des organisations de protection des animaux. La réponse est simple. En tant que membres élus du Parlement, nous pouvons exercer une influence directe sur les débats et les programmes politiques. En revanche, les organisations non gouvernementales se voient limitées aux lobbying pour essayer d’influencer les politiciens. Ceci ne signifie pas que ces organisations ne sont pas importantes, bien au contraire. Cependant, la situation néerlandaise a prouvé que le fait d’avoir un parti pour le bien-être animal au parlement est essentiel si l’on veut vraiment traiter des questions du bien-être animal dans les ordres du jour politiques.
Während der Gründung der Partei für die Tiere wurden wir von Menschen gefragt, welche Vorteile  eine Tierschutzpartei gegenüber den bereits bestehenden Tierschutzorganisationen habe. Die Antwort war einfach. Als gewähltes Mitglied des Parlaments haben wir direkten Einfluss auf politische Debatten und Agendapunkte. Im Gegensatz zu den  nichtstaatlichen Organisationen, deren Lobbyismus nur sehr eingeschränkten Einfluss auf Politiker hat. Das soll aber nicht heißen, das nichtstaatliche Organisationen überflüssig sind, nein, ganz im Gegenteil. Es hat sich erwiesen, dass das niederländischen Modell, nämlich eine Tierschutzpartei im Parlament zu haben, essentiell dazu beiträgt, tierschutzrelevante Themen auch wirklich auf die politische Agenda zu bringen.
Cuando formamos el Partido por los Animales, habían personas que cuestionaron lo que un partido para el bienestar animal podría añadir a la labor de las organizaciones de bienestar animal ya existentes. La respuesta es simple. Como miembros electos del parlamento, tenemos una influencia directa en los debates políticos y las agendas. Por el contrario, las organizaciones no gubernamentales se limitan a ejercer presión para influir en los políticos. Esto no quiere decir que estas organizaciones no son importantes: todo lo contrario. Sin embargo, la situación holandesa ha demostrado que teniendo un partido para el bienestar de los animales en el Parlamento es esencial para realmente conseguir que los temas de bienestar animal sean puestos en la agenda política.
Quando abbiamo fondato il Partito per gli Animali, c’erano persone che mettevano in dubbio quello che un partito del benessere degli animali potrebbe aggiungere al lavoro delle associazioni animaliste già esistenti. La risposta è molto semplice. Come membri eletti del parlamento, abbiamo un’influenza diretta sui dibattiti politici e ordini del giorno. Al contrario, le organizzazioni non governative sono limitate a fare del lobbying per influenzare politici. Ciò non significa che queste organizzazioni non sono importanti, anzi il contrario. Tuttavia, la situazione olandese ha dimostrato che avere un partito per il benessere degli animali in parlamento è essenziale per ottenere davvero il benessere degli animali al centro dell’agenda politica.
Quando estabelecemos o Partido para os Animais, havia pessoas que questionavam o que um partido de bem-estar animal poderia acrescentar ao trabalho de organizações de bem-estar animal existentes. A resposta é simples. Como membros eleitos do parlamento, temos influência direta sobre os debates políticos e agendas. Em contraste, as organizações não-governamentais estão restritas a fazer lobby para influenciar os políticos. Isso não significa que essas organizações não são importantes, muito pelo contrário. No entanto, a situação holandesa provou que ter um bem-estar animal de partido no parlamento é essencial para realmente colocar o bem-estar animal na agenda política.
عندما أسسنا الحزب من أجل الحيوانات، تساءل الناس ماذا يمكن أن يضيف حزب الرفق بالحيوان إلى عمل منظمات الرفق بالحيوان المتواجدة. والجواب بسيط. نحن كأعضاء منتخبين في البرلمان، لدينا تأثير مباشر على المناقشات السياسية وجدول الأعمال. في المقابل، يتم تقييد مطالب المنظمات غير الحكومية للتأثير على السياسيين. هذا لا يعني أن هذه المنظمات ليست مهمة، بل على العكس تماما. ومع ذلك، فقد أثبت الوضع الهولندي ضرورة وجود حزب لأجل الرفق بالحيوان في البرلمان لتحقيق وضع قضايا الرفق بالحيوان ضمن جدول الأعمال السياسي.
Când am întemeiat Partidul pentru Animale, au fost oameni care au pus la îndoială ce ar putea un partid pentru bunăstarea animalelor adăuga la activitatea organizațiilor pentru bunăstarea animalelor deja existente. Răspunsul este simplu. În calitate de membri aleși ai Parlamentului, avem influență directă asupra dezbaterilor și agendei politice. În schimb, organizațiile non-guvernamentale se limitează la lobby pentru a influența politicienii. Acest lucru nu înseamnă că aceste organizații nu sunt importante, dimpotrivă. Totuși, situația din Olanda a demonstrat că a avea un partid pentru bunăstarea animalelor în Parlament este esențial pentru a introduce într-adevăr pe agenda politică probleme legate de bunăstarea animalelor.
Когда была создана Партия для Животных, послышались вопросы, как партия по защите животных сможет помочь работе уже имеющихся организаций по защите прав животных. Ответ прост. Как избранные члены парламента, мы может непосредственно участвовать в политических прениях и оказывать влияние на формирование политической повестки дня. Для сравнения, неправительственные организации ограничены лоббированием влиятельных политиков. Однако это не означает, что такие организации не делают важную работу, совсем наоборот. Хотя «голландская ситуация» и доказала, что только имея в парламенте политическую партию, которая заботится о благополучии животных, можно реально добиться появления на политической повестке дня вопросов о благополучии животных.
  2 Hits www.readspeaker.com  
Heb je genoten van de zomer? Weer klaar om met frisse moed aan de slag te gaan? ReadSpeaker heeft in de zomer niet stil gezeten. Lees (en luister) meer over de ontwikkelingen van ons en onze klanten op het gebied van zowel Communicatie als Educatie.
ReadSpeaker participera à la 17ème Remise du Label National Territoires, Villes et Villages Internet à Montrouge le 18 février 2016, de 9h à 19h, par l’association des Villes Internet. Ce Label récompense les collectivités locales qui mettent en oeuvre une politique publique numérique locale. ReadSpeaker sera à nouveau présent, après l’édition 2015 qui s’est tenue […]
Die Stadt Passau bringt ihre Website mit ReadSpeaker, dem führenden Text-to-Speech-Anbieter, zum Sprechen. Die Stimmt klingt absolut angenehm und sehr menschlich. Das Rathaus will mit diesem Service seine Informationen einer größeren Gruppe von Nutzern (für Bürger mit Leseschwäche, Analphabetismus, Legasthenie, Sehbehinderungen und auch für mobile Benutzer) zugänglich machen. Der Nutzer benötigt keine extra Installation und […]
El miércoles 15 de octubre se inaugura el 5º Congreso Nacional de Tecnologías de la Accesibilidad organizado por la Fundación Centro Nacional de Tecnologías de la Accesibilidad (CENTAC) con el apoyo del Ayuntamiento de Málaga, y el magnífico marco del Museo del Automóvil. Bajo el lema “Tecnologías accesibles, motor económico, motor social”, este año ReadSpeaker ha […]
ReadSpeaker, leader nei servizi di vocalizzazione text-to-speech, ha annunciato oggi il lancio della sua Web Application Service Platform (Piattaforma di Servizio per Applicazioni Web). I primi due servizi, attivi già da subito, sono la ReadSpeaker speechCloud API che consente agli sviluppatori di aggiungere l’elemento vocale alle proprie app e relativi dispositivi e ReadSpeaker speechMaker che è […]
I mitten av förra veckan gick den stora utbildningsmässan SETT av stapeln på Kistamässan. Under tre dagar träffade vi hundratals besökare och utbytte kunskap och erfarenheter inom skolans digitala utveckling. SETT-dagarna andades i år verkligen innovation, ambition och ett genuint intresse för att erbjuda smidiga och smarta lösningar för alla inom skolans värld. Vi på […]
  10 Hits www.htspa.it  
Langetermijnbeleggers in Brazilië houden de moed erin, omdat het fundamentele groeiverhaal overeind blijft en het land zich klaarmaakt om twee grootschalige internationale sportevenementen te houden, die aanleiding hebben gegeven tot een explosie van infrastructuurwerken om de verwachte vloedgolf van buitenlandse bezoekers op te vangen.
Il y a plus de dix ans, le Brésil a été intégré dans un groupe d’élite réunissant les plus grandes puissances parmi les marchés émergents, avec  la Russie, de l’Inde et de la Chine : les pays « BRIC ». Cette appellation s’est largement vérifiée durant les cinq premières années , mais depuis lors, le Brésil est davantage considéré comme un marché émergent présentant un fort potentiel qui bien souvent a manqué de se réaliser. Les investisseurs long terme au Brésil restent toutefois optimistes, car le pays conserve de bonnes perspectives de croissance à long terme et se prépare à accueillir deux événements sportifs internationaux majeurs, lançant ainsi une course à l’infrastructure avant l’arrivée massive de visiteurs étrangers. Le Brésil sera-t-il prêt dans les temps ? De plus, et peut-être le plus important pour les investisseurs, ces événements et ces projets d’infrastructures permettront-ils de relancer la croissance du Brésil et inciteront-ils le gouvernement à prendre des mesures plus favorables au marché ? Notre Directeur des investissements spécialisé dans les obligations brésiliennes, Marco Freire, nous fait part de ses perspectives encourageantes mais mesurées.
  3 Hits www.barcelona-tourist-guide.com  
Het lijkt vaak alsof architecten bij het ontwerpen voor Barcelona meer risico nemen en sprankelendere kleuren gebruiken dan wanneer ze zouden ontwerpen voor een andere stad. Het lijkt erop alsof Gaudí en de andere moderne architecten moed naar boven halen in zelfs de meest conservatieve architecten.
Bold, brash, colourful, distinctive, harmonious,varied and unique are just a few adjectives that come to mind when describing Barcelona architecture. Barcelona has successfully blended the old and the new in a way that makes this city simply breathtakingly beautiful. There is nothing more enjoyable than strolling around the streets of Barcelona and taking in the atmosphere that radiates out from the architecture. Traditional Catalan Gothic architecture such as the Iglesia de Pi church is reserved and stoic in its design, but just a 5 minuet walk away we have the Barcelona Cathedral with is beautiful arches and facade. A short metro ride we have the famous Sagrada familia Basilica which towers into the sky and has different architectural styles on all four sides of the building.
Anche se l'influenza di Gaudí non è immediatamente visibile nello stile architettonico moderno, lo è spesso nell'uso del colore e dell'immaginazione. Spesso sembra che gli architetti quando disegnano per Barcellona siano pronti a correre molti più rischi e a usare colori molto più vivi di quelli che userebbero in altre città. È come se Gaudí e gli altri architetti modernisti siano riusciti a tirar fuori una vena coraggiosa anche dal più conservatore degli architetti. Gaudí era particolarmente influenzato dalle forme naturali. La maggior parte dei suoi edifici è ispirata a forme organiche che esistono in natura. Al museo della Sagrada Familia è possibile imparare come Gaudí usasse le forme naturali per creare la base della sua architettura.
Смелая, дерзкая, яркая, отличительная, гармоничная, разнообразная и уникальная вот, несколько прилагательных, приходящих на ум при описании архитектуры в Барселоне. В Барселоне успешно сочетается старое и новое, что делает город потрясающе красивым. Нет ничего приятнее, чем гулять по улицам Барселоны и впитывать атмосферу, создаваемую архитектурой. Примеры традиционной каталонской готической архитектуры такие, как церковь Iglesia de Pi, представляют собой сдержанный и стоический стиль, но всего в 5 минутах ходьбы находится кафедральный собор Барселоны с красивыми арками и фасадом. Проехав немного на метро, можно увидеть знаменитую базилику Sagrada Familia, тянущуюся к небу и представляющую четыре разных архитектурных стиля на каждой из своих сторон.
  14 Hits www.china-truss.com  
De meeste van zijn vrienden dachten dat hij gek was en in korte tijd distantieerde iedereen zich van hem. De man gaf de moed een aantal keer bijna op, maar hij bleef het Goede Nieuws vertellen. Het veranderde zijn leven en vervulde hem met vrede en geluk.
There was once a man who lived a pretty normal life. He never thought he was a bad person, but he wouldn't let anyone run over him either. Then one day God touched his heart and the man accepted Jesus Christ as his personal Savior. The man was so overjoyed with his new feeling that he promised the Lord that he would tell everyone he met about Jesus and lead at least 100 people to this great thing he had found.
  rss.ldz.lv  
In talloze huizen is men vol goede moed van start gegaan. Er werd een slow-juicer aangeschaft en vervolgens gingen we zelf experimenteren met allerlei al of niet smakelijke resultaten. Tassen vol met groenten en fruit gingen erdoor, bij voorkeur biologisch want als je het rauw verwerkt wil je de resten van bestrijdingsmiddelen niet in je kleurrijke sapje hebben.
A lot of households started very enthousiastic. A slow juicer was bought and experiments were carried out to find the right taste and other results. Bags full of fruits and vegetables were used, preferably from biological origin, to prevent possible pesticides in your colorful smoothie. The end result often was a disappointing glas of juice, and a lot of pulp being thrown away. Not to talk about the cleaning afterwards of all the equipment used. After a while all the stuff was sold on E-bay…..
  www.condor.com  
Hardnekkig proberen wij onze doelen te bereiken. Met moed en vastberadenheid streven wij naar succes. Wij nemen gefundeerde, doelgerichte en op lange termijn solide beslissingen op basis van feiten en dragen daar zelf verantwoordelijkheid voor.
“Condor has stood for tradition and quality since 1956. We want to continue to earn the trust put in us in the future as well.” Uwe Balser, Executive Board
Nous nous efforçons d'atteindre les objectifs que nous nous fixons. Nous avons le courage et la détermination nécessaires pour réussir. Nous prenons des décisions fondées, pertinentes et ambitieuses dont nous assumons nous-mêmes la responsabilité.
Trabajamos con ahínco para alcanzar nuestros objetivos. Tenemos el coraje y la determinación de triunfar. Tomamos decisiones basadas en hechos, sólidas, que conducen a los objetivos y viables a largo plazo de las cuales asumimos la responsabilidad.
Lavoriamo tenacemente per poter raggiungere i nostri obiettivi. Abbiamo il coraggio e la determinazione necessari per avere successo. Adottiamo decisioni basate sui fatti, sostenibili a lungo termine, che ci consentono di realizzare l'obiettivo e di cui ci assumiamo la responsabilità.
Nós estamos sempre determinados a alcançar os nossos objetivos. Nós temos a coragem e a determinação para o sucesso. Nós tomamos decisões baseadas em fatos, resistentes, eficazes e sustentáveis pelas quais assumimos toda a responsabilidade.
Vi arbejder hårdnakket for at nå vores mål. Vi har modet til og beslutsomheden for succes. Vi træffer faktabaserede, belastbare, målstyrende og langsigtet bæredygtige beslutninger, som vi selv tager ansvar for.
Zawzięcie pracujemy nad tym, aby osiągać nasze cele. Odważnie i zdecydowanie dążymy do sukcesu. Podejmujemy merytoryczne, wiarygodne i długofalowe decyzje, za które sami przejmujemy odpowiedzialność.
  2 Hits www.docville.be  
De bekroonde documentaire Tower bewijst dat zo’n drama meer is dan een zinloze tragedie of een aanleiding tot discussie over wapenbezit. Het is een verhaal van mensen: van spanning en doodsangst, maar ook van moed en onbaatzuchtigheid.
In Europe we look compassionately at every mass shooting incident at a school in the US. The praised documentary proves that a drama such as that is more than a senseless tragedy, or a cause for a discussion on guncontrol. It is a story of people: of tension and terror, but also of courage and selflessness. Fifty years after the first mass shooting at a school ever, Tower not only brings back a senseless tragedy, but a profound thriller about adrenaline, fear, courage and compassion.
  www.picardietourisme.com  
“Toen ik de Muches de Domqueur heb ontdekt, die schuilplaatsen in de vorm van echte dorpen die waren uitgehouwen onder de Picardische bodem, heb ik een heuse passie ontwikkeld voor dit ondergrondse patrimonium. Het vertelt immers zo goed de geschiedenis van het dorp en zijn bewoners. Ik ben lid geworden van de vereniging van de vrienden van de muches en ik heb er plezier in om samen met twee andere gidsen en vrijwilligers van de vereniging, onze muches te laten ontdekken door de bezoekers. De verrassing en de interesse zijn steeds enorm! Door af te dalen in deze muches worden we ons bewust van de hardheid van het leven op het platteland in die tijd en van de moed die onze voorouders moeten hebben gehad om hun overleven te organiseren. Deze ondergrondse ruimten werden uiteraard met de hand uitgegraven… Het architecturale werk van bepaalde gewelven dwingt dan ook onze bewondering af. In al hun tegenspoed hebben de Picardiërs blijk weten te geven van hun smaak en hun passie!”
„Der Rosengarten der Abbaye Royale von Chaalis ist zwischen 1900 und 1905 entstanden, zu einer Zeit, als die Rose zur Modeblume wurde. Als wir im Jahr 2000 beschlossen haben, den Rosengarten wiederherzustellen, befand er sich in einem jämmerlichen Zustand. Es hat lange gedauert, aber heute hat der Rosengarten wieder die Seele und Schönheit früherer Zeiten. Die Rose ist eine einmalige Blume, meiner Meinung nach die einzige Blume, die so geheimnisumwittert und magisch ist. Um sie rankt sich eine Symbolik, wie um keine andere Pflanze. Am liebsten mag ich die alten Rosensorten, zum Beispiel die wilden Rosensträucher, das heißt, die ganz einfachen Rosen mit fünf Blättern und schönen Staubgefäßen. Die Rose ist eigentlich eine ganz feinsinnige Mischung aus Einfachheit und Subtilität. Sie ist vielleicht die einzige Blume, die es versteht, zwei so gegensätzliche Werte zu verbinden: die Einfachheit einiger Blütenblätter und die Subtilität eines Designs, einer Form und eines Dufts. Die Rose ist wirklich das Symbol der Picardie. Als Land der Kathedralen hat die Picardie dieses Symbol in der gotischen Architektur eingesetzt, in der die Rose stark vertreten ist.“
  backers.de  
Ook de avontuurlijke sporter vindt hier genoeg. Van idyllische bikeroutes, rasante up- en downhill-etappes, gemoedelijke fietstochten over het Enns-fietspad of indrukwekkende klettersteigen. Wie nog meer moed heeft, bedwingt bij rafting de wilde rivieren of beleeft fantastische vergezichten bij het paragliden.
Schladming - Dachstein, nestling between the magnificent rocks of the Dachstein and the Schladming Tauern. Schladming, Ramsau, Öblarn-Niederöblarn, Haus-Aich-Gössenberg, Gröbminger Land, Sölktäler Nature Pak and Grimming-Donnersbachtal are all part of the Schladming-Dachstein holiday region. From snow-covered, white slopes to lush, green alpine pastures - the region offers stunning scenery for a unique holiday all year round. Known as a popular ski centre, the Schladming-Dachstein region turns into one of Austria’s most favourite hiking regions in summer. Whether alpine hiking tours or hiking across gentle hills, there are approx. 1.000 km of hiking trails to choose from. Even adventurous sportsmen and women can expect quite something. There are idyllic bike routes, racy uphill and downhill stages, leisurely cycle tours along the Enns Cycle Route or impressive vie ferrate. And for the brave at heart, there is white water rafting on mountain streams or paragliding with fantastic vistas.
Die traumhafte Kulisse von Schladming-Dachstein ist, eingebettet zwischen den grandiosen Südwänden des Dachsteins und den Schladminger Tauern. Schladming, Ramsau, Öblarn-Niederöblarn, Haus-Aich-Gössenberg, Gröbminger Land, Naturpark Sölktäler und Grimming-Donnersbachtal bilden zusammen die Urlaubsregion Schladming-Dachstein. Von tief verschneiten weißen Hängen bis hin zu saftig grünen Almwiesen - die Region bietet das ganze Jahr über eine traumhafte Kulisse für einen einzigartigen Urlaub. Als beliebtes Skizentrum bekannt, wandelt sich im Sommer die Region Schladming-Dachstein zu einer der beliebtesten Wanderregion Österreichs. Ganz egal, ob dich Hochgebirgstouren locken oder sanfte Hügeln, du hast ca. 1.000 Kilometer Wanderwege zur Auswahl. Auch für das abenteuerliche Sportlerherz wird allerhand geboten. Egal ob idyllische Bikerouten, rasante Up- und Downhilletappen, gemütliche Radtouren entlang des Ennsradweges oder eindrucksvolle Klettersteige. Wer noch etwas mutiger ist, bezwingt beim Rafting wilde Gebirgsflüsse oder erlebt fantastische Fernblicke beim Paragleiten.
  www.koniker.coop  
Toen zij de rechtszaal binnenstapten omringden wij hen met liefde, door boodschappen van 40.000 Avaaz-leden uit heel Latijns-Amerika te overhandigen. De moed van deze vrouwen overwon, en voor het eerst werden deze generaals veroordeeld voor misdaden tegen de menselijkheid!
Dopo decenni di silenzio, 14 donne incredibilmente coraggiose denunciano i generali del Guatemala che per anni le avevano tenute prigioniere come schiave sessuali.
După decenii de tăcere, 14 femei curajoase au apărut în fața tribunalului pentru a îi confrunta pe generalii guatemalezi care le-au ținut captive ca sclave sexuale.
  www.critweb.it  
Dit was een van de hoekstenen van een culturele traditie die, zo'n 2500 jaar geleden, de eerste aanzet gaf voor het opstaan van de moderne westerse man. Liefde tussen mannen werd gezien als iets dat de beste kwaliteiten in een man bovenbracht, vooral mannelijkheid en moed.
Тя се явявала една от основите на културна традиция, довела преди 2500 години до зараждането на демокрацията, театъра, философията, математиката, историята и пр. Смятало се, че мъжката любов създава у юношата добродетели, като мъжество и смелост. По време на война, воините често се биели рамо до рамо с любовниците си, както било в прочутия Свещен отряд на Тива, а по-късно и при Александър и неговия любим Хефестион. По този начин те превзели целия известен тогава свят. Елада, естествено, не била утопия - проституция и изнасилвания, често в условията на робство, станали нещо обичайно.
  www.vggallery.com  
Rey nog een aantal keren voor onderzoeken en om zijn bandage te vernieuwen. Ofschoon hij moed vatte uit de vooruitgang met het schilderen na zijn inzinking, bleef hij geldproblemen houden. Hij was zeer teleurgesteld toen hij hoorde dat zijn vriend Joseph Roulin (1841-1903) een betere betrekking had aanvaard in Marseille, waar hij met zijn familie naartoe zou verhuizen.
Die ersten Wochen 1889 sollten nicht einfach sein für Van Gogh. Nach kurzer Erholungszeit kehrte der scheinbar Genesene ins Gelbe Haus zurück, besuchte aber zur Kontrolle weiterhin den Arzt Dr. Rey, und um den Kopfverband wechseln zu lassen. Seine Fortschritte nach dem Zusammenbruch gaben ihm neuen Mut, aber seine Geldsorgen blieben bestehen. Zusätzlich bedrückte ihn, dass sein enger Freund Joseph Roulin (1841-1903) mit seiner Familie nach Marseille zog, um dort einen besser bezahlten Posten anzutreten. Während seines ganzen Aufenthaltes in Arles war ihm Roulin ein lieber, treuer Freund gewesen.
Le prime settimane del 1889 non furono facili per Vincent van Gogh. Dopo essersi ristabilito, egli tornò alla sua Casa Gialla, ma continuò a recarsi dal Dr.Rey per farsi esaminare e per farsi cambiare le bende. Vincent era incoraggiato dai progressi fatti dopo il crollo, ma i suoi problemi economici continuavano ed egli si sentì particolarmente depresso quando il suo buon amico Joseph Roulin (1841-1903) decise di accettare un impiego meglio retribuito e si trasferì con tutta la famiglia a Marsiglia. Roulin era stato un caro e fedele amico di Vincent per la gran parte del tempo che questi aveva trascorso ad Arles.
  mercatorfonds.be  
In El Hamra ontdoet men zich graag van allerlei regels en conventies, en de stad ontvangt met open armen al diegenen die niet terugdeinzen voor een uitdaging en bereid zijn haar schoonheid met anderen te delen: architecten, decorateurs en designers, of de bevlogen enkeling die zich voor korte of langere tijd Marrakshi inwoner van Marrakesh mag noemen en hier een lang gekoesterde, hoogstpersoonlijke droom waarmaakt. Degenen die gevallen zijn voor de betoverende charme van Marrakesh hebben een vervallen riad of verlaten paleis bemachtigd en de moed weten op te brengen deze te onttrekken aan de tand des tijds.
Marrakech is much more than a thousand-year-old city with a rich and eventful past. For Marrakech has an incomparable aura and, above all, a unique atmosphere that offers a real delight to the senses. What particularly characterizes the city is the pungent scent of spices rising from the souk. And the hurly-burly of people pressing their way through the streets and alleys of the medina, seemingly imprisoned between the walls of clay and straw, which are the colour of the setting sun and have given Marrakech the sonorous nickname El Hamra , the Red City. In El Hamra people gladly cast aside all kinds of rules and conventions, and the city receives with open arms all those who do not shirk a challenge and are prepared to share its beauty with others: architects, interior decorators and designers, or the inspired individual who for a shorter or longer period can call himself Marrakechi resident of Marrakech and make a long-cherished, personal dream come true. Those who fall for the magical charm of Marrakech find a neglected riad or abandoned palace, and have the courage to rescue it from the ravages of time. They reinvest the buildings with their former glory and in so doing rediscover long-forgotten materials and methods. It is partly thanks to these committed people that we have been able to evoke in this book, using both text and images, the enchanting character of Marrakech. Barbara and René Stoeltie began their careers as artists and gallery-owners. Since 1984, as author and photographer respectively, they have published countless articles and books on art and design. Publishing houses such as Taschen, Thames & Hudson, La Martinière, Frances Lincoln, Harry N. Abrams, have featured their texts and photos, which have also appeared in major magazines like 'Vogue', 'The World of Interiors,' 'AD', 'Elle', 'House and Garden', 'Country Living' and 'House Beautiful'. The Magic of Marrakech is the first in a series of which the forthcoming titles are: The Magic of Brussels The Magic of Paris The Magic of Berlin The Magic of New York
Marrakech, c' est l 'effluve enivrant des épices qui monte des souks. C 'est une médina grouillante de vie, prisonnière de ses murs en pisé couleur coucher de soleil et qui lui valurent son beau nom de "El Hamra", la Rouge. Marrakech-la-Rouge n' aime pas les règles et les conventions. Et elle accueille à bras ouverts tous ceux qui aiment le défi et qui ont envie de partager sa beauté intemporelle. Ils sont architectes, artistes, décorateurs, créateurs, écrivains, musiciens, comédiens, aventuriers ou rêveurs ou simplement des "marrakchi" d' adoption qui, un jour, tombèrent sous le charme de "El Hamra" et qui choisirent de faire de Marrakech leur propre version de l' art de vivre au Maroc. Ils ont eu le courage de restaurer un riyad en ruine, de redonner à un vieux palais décrépit sa belle allure d' antan, de réanimer la splendeur d 'un jardin exotique abandonné ou de construire une maison avec des matériaux qu 'on croyait oubliés depuis longtemps. Ils font vivre et revivre Marrakech. Et grâce à eux nous sommes sur le point de découvrir la magie de Marrakech dans les pages de ce livre. Barbara et René Stoeltie ont débuté leur carrière en tant qu' artistes et galeristes. Depuis 1984, ils ont publié Barbara Stoeltie comme auteur, René Stoeltie comme photographe d' innombrables articles et livres sur l' art et le design. Leurs textes et photos sont parus chez Taschen, Thames & Hudson, La Martinière, Frances Lincoln, Harry N. Abrams, et dans d' importants magazines comme Vogue, The World of Interiors, AD, Elle, House and Garden, Country Living, et House Beautiful. La Magie de Marrakkech s' intègre dans une série dont les prochains titres seront : La Magie de Bruxelles La Magie de Paris La Magie de New York La Magie de Berlin
  2 Hits www.antiwarsongs.org  
Wij laten de moed niet zakken
Våldtagen med bajonett (Diskonto)
  www.dimensions-math.org  
Dit is duidelijk niet iets voor beginners. Maar het is mooi, en het loont de moeite om het te proberen te begrijpen. Alles wordt uitgelegd, maar als het te snel gaat kan U ook nog hier kijken... Veel moed en veel plezier !
Chaptres 7 and 8 give you an introduction to the Hopf fibration, which is not taught in secondary school, and not even in the first years at university. This is certainly not beginner's stuff ! On the other hand, it is quite pretty and deserves to be understood. Everything is explained in the film, but of course, things may go a bit fast. Here also, the references that we provide can be useful in case you have trouble understanding... Good luck, and enjoy the show !
Les chapitres 7 et 8 contiennent une introduction à la fibration de Hopf, qui n'est pas discutée au lycée, ni même dans les premiers cycles universitaires. Il est donc clair qu'il n'est pas destiné à de vrais débutants. Mais c'est bien joli et le jeu mérite bien l'effort de compréhension. En principe, tout est expliqué même si, bien sûr, les choses vont parfois un peu vite. Ici encore, les références données pourront être utiles en cas de difficultés... Bon courage et bon spectacle !
Los capítulos 7 y 8 dan una introducción a la fibración de Hopf, que no se trata en Secundaria ni siquiera en los primeros años de universidad. ¡Ciertamente que no es para principiantes! Por otra parte, es muy bonito y vale la pena entenderlo. Todo se explica en la película pero, por supuesto, las cosas pueden ir un poco rápido. También en este caso, las referencias que ofrecemos pueden ser útiles en caso de que tenga problemas de comprensión ... ¡Que lo pase bien y disfrute del show!
Os capítulos 7 e 8 contêm uma introdução ä fibração de Hopf, que não é discutida no colégio, nem mesmo nos primeiros semestres do curso universitário. E, por isto, é claro que não é destinado a novatos. Mas é bem bonito e a apresentação merece, de fato, o esforço de compreensão. Em princípio, tudo é explicado ainda que, certamente, as coisas às vezes sejam apresentadas rapidamente. Aqui ainda, as referências dadas poderão ser úteis no caso de dificuldades... Coragem e bom espectáculo!
الفصلان 7 و 8 يحويان مدخلا إلى تلييف هوبف الذي لا يدرس في التعليم الثانوي ولا حتى في الأطوارالأولى الجامعية. إذن فمن البين أنه غير موجه إلى المبتدئين. لكنه شيء جميل والأمر يستحق بذل جهد قصد فهمه. مبدئيا، كل مفهوم قد تناوله الشرح حتى وإن كان ذلك في بعض الأحيان بصورة سريعة. هنا أيضا، إذا دعت الحاجة، يمكن استعمال المراجع المعطاة ...
Главы 7 и 8 дадут вам первое представление о расслоении Хопфа, которое не проходят ни в школе, ни даже на первых курсах института. Эти главы рассчитаны уж точно не на новичка! Хотя сюжет очень милый, и стоит попытаться его понять. В видеоролике всё объяснено, но, конечно, местами повествование может идти слишком быстро для вас. Как обычно, в понимании может помочь наша справка. Удачи и приятного просмотра!
  www.oceade.be  
Hou de moed erin: je kan er 8 verschillende uittesten, de ene al verbluffender dan de andere! Om helemaal het hoofd bij te verliezen…
Vous vous sentez plutôt "Rainbow", "Halloween","Pink", "Flash light" ou même "Disco"?
  www.topcompare.be  
De meeste van uw vrienden of collega’s zijn al terug van vakantie, maar uw langverwachte zomervakantie begint nu! De auto is gepakt en met goede moed vertrekt u naar het buitenland. U bent nog maar halverwege… Lees meer
Si vous êtes à Bruxelles du 2 au 4 septembre vous pourrez sûrement profiter du Belgian Beer Weekend et (re)découvrir la bière, produit phare de la Belgique. Découvrez ci-dessous 5 conseils si vous souhaitez profiter du… Lire plus
  4 Hits www.exklusiv-noten.de  
Feesten van de Zoon die ons verlost heeft – daarom jubelen wij over onze bevrijding, ademen wij op in het horen van de woorden, worden we sterk in het eten van de eucharistische gaven. Feesten van de Heilige Geest, die in ons leeft – vandaar de overvloedige rijkdom aan troost, inzicht, moed, kracht en zegen, die uitgaat van de heilige samenkomsten.
L’Église sur la terre célèbre la liturgie en tant que peuple sacerdotal, au sein duquel chacun agit selon sa fonction propre, dans l’unité de l’Esprit Saint. Les baptisés s’offrent en sacrifice spirituel, les ministres ordonnés célèbrent selon l’Ordre qu’ils ont reçu pour le service de tous les membres de l’Église ; Évêques et prêtres agissent dans la personne du Christ Tête. [CCEC 235]
La Chiesa in terra celebra la liturgia come popolo sacerdotale, nel quale ciascuno opera secondo la propria funzione, nell'unità dello Spirito Santo: i battezzati si offrono in sacrificio spirituale; i ministri ordinati celebrano secondo l'Ordine ricevuto per il servizio di tutti i membri della Chiesa; i Vescovi e i presbiteri operano nella persona di Cristo Capo. [CCCC 235]
Iniciační svátosti (křest, biřmování, eucharistie) přijímají děti najednou (v jeden den). Udělovatelem svátosti manželství je kněz, a ne manželé. Kandidáti kněžství mají možnost před jáhenským svěcením přijmout svátost manželství. Liturgický kalendář se může lišit tam, kde východní křesťané pokračují v používání juliánského kalendáře (25 př. Kr.), zatímco západní církev přijala běžnější gregoriánský kalendář (1582 n. l.).
  www.flacc.info  
De bemoeienis van de woningbouw maatschappij hoort nou eenmaal bij de wijk, spreek ik mezelf moed in en veeg het krijt uit met een natte spons. Door de vlekken die ontstaan, lijkt het alsof er een hele grote hond tegen de muur geplast heeft.
Michelangelo cut out the bad part of the mountain and left the good part. Why do the flats have to be reduced to rubble? What could there possibly be against following the great master’s example and leaving the good and allowing an art gallery to emerge from the Muggenberg? Even now the first attempts to turn the imminent redevelopment into a thing of beauty are there in chalk on the building.
  librework.com  
Moed bij examens
(NL) Moed bij examens
  informatics.istanbul.edu.tr  
In Addis zijn ook volwassenen die door de oorlog zijn beschadigd. Velen hebben de moed opgegeven. Maar niet allemaal: Eunice Laku gaat naar de bevrijde gebieden in Zuid Soedan om haar landgenoten geestelijk te steunen.
Wars cannot be solved through children?s games. Many have given up all hope of peace. Not everyone, though. The Sudanese Women?s Voice for Peace is working hard to restore peace in Sidan. Theses women, among them Eunice Laku, themselves refugees, visited a small liberated area in the west of Sudan in an attempt to get the opposing parties to sit around the negotiating table. They hope that peace negotiations at an adult level can make the children?s ?Wargames? unnecessary.
  junqitailor.com  
In Addis zijn ook volwassenen die door de oorlog zijn beschadigd. Velen hebben de moed opgegeven. Maar niet allemaal: Eunice Laku gaat naar de bevrijde gebieden in Zuid Soedan om haar landgenoten geestelijk te steunen.
Wars cannot be solved through children?s games. Many have given up all hope of peace. Not everyone, though. The Sudanese Women?s Voice for Peace is working hard to restore peace in Sidan. Theses women, among them Eunice Laku, themselves refugees, visited a small liberated area in the west of Sudan in an attempt to get the opposing parties to sit around the negotiating table. They hope that peace negotiations at an adult level can make the children?s ?Wargames? unnecessary.
  2 Hits ben.cnps.ca  
"Ideeën zijn mooi, maar wat echt het verschil maakt is focus, snelheid, snelle besluitvorming, evalueren wat er gebeurt, snel leren en de moed hebben om risico's te nemen"
"Ideas are good, but what really makes the difference is focus, speed, quick decision-making, evaluating what is happening, learning fast and having the courage to take risks"
"Ideat ovat tärkeitä, mutta vieläkin tärkeämpiä ovat keskittyminen, vauhti, nopea päätöksenteko, tapahtumien arviointi, nopea oppiminen ja rohkeus ottaa riskejä"
  tubus-waben.de  
Toen we hoorden over de plannen van Manus en Magda om drie jaar of langer per fiets de wereld rond te reizen, was het duidelijk: wij ondersteunen de fietsliefhebbers met onze Expedition-fiets TX-400 en zijn enthousiast over de hoeveelheid moed, nieuwsgierigheid en avontuur van het stel.
When we heard about Manus and Magda's plans to cycle around the world for three years or more, the thing was clear: we support the bike crazies with our TX-400 expedition wheel and are so excited by so much courage, curiosity and thirst for adventure. From Münster, the two "easy" drive east, across Italy, Eastern Europe and Asia, to Malaysia. Destination and exact route? Not clear. Main thing on the way home.
Tommi und Tine haben Jobs und Wohnungen gekündigt und am 15. März 2018 ihre Heimat in St. Märgen im Schwarzwald Richtung Osten verlassen. Mit unseren TX-400 Expeditionsrädern ist das Paar auf dem Weg nach Peking. Während ihrer Reise steuern sie soziale und landwirtschaftliche Projekte an, arbeiten dort für Kost und Logis und erleben den Alltag der Menschen, denen sie begegnen, hautnah mit.
  lomenak.com  
Vooruitgang vereist innovaties die afwijken van de gebaande paden. Innovaties vereisen op hun beurt weer moed en vertrouwen in de technologie. Om oplossingen te vinden voor de uitdagingen van onze tijd hebben we krachtige netwerken en meer interactie nodig - we moeten onze horizon verbreden.
Progress needs innovations that lead away from supposedly predetermined paths. In turn, innovations require both boldness and confi dence in the technology concerned. To fi nd solutions for the challenges of our time, we have to work together in networks and interact more intensively – extending our horizons. Without such cooperation, there can be no adequate and modern answers to these challenges in our ever more complex world. So we are enhancing our innovative strength by forming better networks in order to promote new technologies. This is the Advanced Services approach.
  9 Hits www.nato.int  
Misschien moet het Bondgenootschap moed vatten, en het voorbeeld van de EU volgen, die kortgeleden een constitutionele crisis heeft doorgemaakt die een louterend effect heeft gehad op het Europese integratieproces, en het niet heeft stilgezet.
It will no doubt be difficult to square this circle, but NATO owes it to itself to give it a serious try. Although the main prize should be an innovative and activist strategic concept, for NATO the process of generating consensus may be as valuable as the end-result itself. Perhaps the Alliance should take courage, and take a leaf from the EU’s book, whose recent constitutional crisis has had a cathartic effect on the process of European integration, rather than stopping it.
Il sera sans nul doute difficile d’opérer la quadrature du cercle, mais l’OTAN se doit de s’y employer sérieusement. Si la récompense principale devrait être la naissance d’un concept stratégique innovant et volontariste, pour l’Alliance le processus de génération du consensus pourrait être aussi précieux que le résultat proprement dit. Peut-être l’OTAN devrait-elle s’armer de courage et prendre exemple sur l’UE, dont la récente crise constitutionnelle a eu un effet cathartique sur le processus de l’intégration européenne, au lieu de l’arrêter.
Die Quadratur des Kreises ist schwierig zu erreichen, doch die NATO ist sich selbst einen ernsthaften Versuch wert. Obwohl der Hauptpreis ein innovatives und aktives Strategiekonzept ist, ist für die NATO der Prozess der Konsensfindung nicht weniger wertvoll als das Endergebnis. Das Bündnis könnte sich, um Mut zu schöpfen, die EU als Beispiel nehmen. Die jüngste Krise rund um die EU-Verfassung wirkte auf den europäischen Vereinigungsprozess wie ein reinigendes Gewitter. Von Aufgeben keine Spur…
No hay duda de que será difícil conseguir la cuadratura de este círculo, pero la OTAN está obligada a intentarlo seriamente. Aunque el primer premio consista en un concepto estratégico innovador y proactivo, para la organización el proceso de lograr un consenso puede ser tan valioso como el propio resultado. Quizás la Alianza debería tener suficiente valor para aprender de la UE, cuya reciente crisis constitucional ha servido de catarsis, en vez de freno, para el proceso de integración europea.
Sarà senza dubbio difficile far quadrare il cerchio, ma la NATO ha il dovere di fare un serio tentativo. Sebbene, quale principale risultato, si punti ad un concetto strategico innovativo e favorevole all’azione, il processo volto alla creazione del consenso può essere così prezioso per la NATO come il risultato finale stesso. Forse l'Alleanza dovrebbe trovare il coraggio, e seguire l’esempio della UE, la cui recente crisi costituzionale ha avuto un effetto catartico sul processo di integrazione europea, piuttosto che bloccarlo.
Vai, sem dúvida, ser difícil alcançar a quadratura do círculo, mas a NATO deve a si própria tentá-lo de forma séria. Apesar do primeiro prémio dever ser um conceito estratégico inovador e activista, para a NATO o processo de geração de consenso pode vir a ser tão valioso como o próprio resultado final. Talvez a Aliança deva ganhar coragem e seguir o exemplo da União Europeia, cuja recente crise constitucional tem tido um efeito catártico no processo de integração europeia, em vez que lhe pôr termo.
لا شكّ في أنه من الصعب للغاية التقريب بين كل هذه المواقف، لكنّ أعضاء حلف الناتو مدينون له بإطلاق محاولة جدّية في سبيله. ومع أن الجائزة الكبرى ينبغي أن تكون الخروج بمفهوم استراتيجي مبدع وفعال، إلا أن إطلاق عملية تفضي إلى الإجماع قد لا يقل أهميّة عن النتيجة النهائية المرجوّة؛ بالنسبة إلى مستقبل حلف الناتو. وقد يتعيّن على حلف الناتو أيضاً أن يكون أكثر جرأةً وأنْ يستسقي العبر من تجربة الإتحاد الأوروبي، الذي حوّل أزمته الدستورية الأخيرة إلى عامل ميسر، لا معطّل، لعملية التكامل الأوروبي.
Несъмнено ще бъде трудно да се разбие порочният кръг, но НАТО е длъжен към самия себе си да направи сериозен опит. И въпреки че основната награда ще бъде една новаторска и активна стратегическа концепция, за НАТО процесът на постигане на консенсус ще бъде не по-малко важен от крайния резултат. Може би Алиансът трябва да набере смелост и да прочете близката история на ЕС, където неотдавна кризата с конституционния договор предизвика катарзис в процеса на европейска интеграция, вместо да го спре.
Vyřešit tento problém bude zajisté složité, ale NATO je povinováno samo sobě přinejmenším vážný pokus. I když hlavní odměnou by měla být inovativní a činorodá Strategická koncepce, proces utváření konsenzu by pro NATO měl být stejně cenný, jako konečný výsledek. Aliance by měla mít dostatek odvahy a poučit se od EU, jejíž nedávná krize, způsobená fiaskem Evropské ústavy, měla na proces evropské integrace katarzní účinek, místo aby jej zastavila.
Kahtlemata on raske tegelda peaaegu lahendamatu ülesandega, kuid NATO peab enda huvides seda tõsiselt proovima. Kuigi peaauhind peaks olema uuenduslik ja aktiivne strateegiline kontseptsioon, võib konsensusele jõudmise protsess olla NATO jaoks niisama väärtuslik kui lõpptulemus ise. Võib-olla peaks allianss julguse kokku võtma ja kasutama eeskujuna Euroopa Liitu, kelle hiljutisel põhiseaduskriisil on olnud Euroopa integratsioonile pigem puhastav kui peatav toime.
Kétség nélkül nehéz lesz a kör négyszögesítése, de a NATO saját magának tartozik annyival, hogy komolyan megpróbálja. A legvégső jutalom, egy innovatív és aktivista Stratégiai Koncepció lesz, de a NATO számára a konszenzus kialakításának folyamata önmagában legalább annyira értékes lehet, mint a végeredmény maga. Talán a szövetségnek vennie kéne a bátorságot és erőt merítenie az EU példájából, amelynek közelmúltbéli alkotmányos válsága az európai integrációs folyamatra inkább katartikus, mintsem akadályozó erő volt.
Það verður án alls vafa erfitt að leysa þessi mál, en NATO skuldar sjálfu sér að gera alvöru tilraun til þess. Þrátt fyrir að aðalverðlaunin ættu að vera hugmyndarík og virk varnarstefna, er ferlið sjálft fram að sameiginlegri afstöðu kannski jafn dýrmætt fyrir NATO og lokaniðurstaðan sjálf. Kannski ætti bandalagið að sýna hugrekki og læra af ESB sem nýlega átti við alvarlegt vandamál tengt stjórnarskrármálinu að stríða, sem hafði hreinsandi áhrif á samrunaferlið í Evrópu í stað þess að stöðva það.
Niekas neabejoja, kad bus sunku visa tai suderinti, tačiau NATO skolinga sau pačiai bent jau rimtą pabandymą. Nors pagrindinis prizas būtų novatoriška ir veiksminga strateginė koncepcija, tačiau nemažiau vertės NATO organizacijai turėtų ir pats sutarimo kūrimo procesas. Gal Aljansui vertėtų imtis drąsos ir pasekti ES pavyzdžiu, kurios pastaroji konstitucinė krizė ne tik nesustabdė Europos integracijos proceso, bet net ir turėjo savotišką katarsio poveikį.
Det vil uten tvil være vanskelig å gjøre denne sirkelen firkantet, men NATO skylder seg selv å gjøre et alvorlig forsøk. Selv om hovedgevinsten bør være et innovativt og aktivistisk strategisk konsept, kan prosessen med å generere konsensus for NATO være like verdifull som sluttresultatet i seg selv. Kanskje Alliansen bør ta mot til seg, og ta et blad fra EUs bok, hvis siste konstitusjonelle krise har hatt en rensende effekt på den europeiske integreringsprosessen, i stedet for å stoppe den.
Niewątpliwie trudno będzie przezwyciężyć tę kwadraturę koła, ale NATO zasługuje na podjęcie takiego wysiłku. Chociaż główną nagrodą będzie innowacyjna i aktywna koncepcja strategiczna, dla NATO sam proces wypracowywania konsensusu może być równie wartościowy, jak końcowy rezultat. Być może Sojuszu powinien odważyć się skorzystać z doświadczeń Unii, w której ostatni kryzys konstytucyjny jak katarzis wpłynął na proces integracji europejskiej, a nie ją zatrzymał.
Cu siguranţă va fi greu să se rezolve această problemă, dar Alianţa este datoare ei însăşi să încerce acest lucru în mod riguros. Deşi marele premiu ar trebui să fie un concept strategic inovativ şi angajant, pentru NATO, procesul de generare a consensului ar putea fi la fel de valoros ca însuşi rezultatul final. Poate că Alianţa ar trebui să prindă curaj şi să se inspire din experienţa UE, ale cărei recente crize constituţionale au avut un efect purificator asupra procesului de integrare europeană, în loc să îl oprească.
Несомненно, справиться с этим уравнением будет сложно, но сделать серьезную попытку – долг чести для НАТО. Главной наградой должна стать новаторская и активизирующая работу стратегическая концепция, однако процесс выработки консенсуса так же ценен для НАТО, как и сам конечный результат. Может быть, Североатлантический союз должен набраться смелости и последовать примеру ЕС? Ведь недавний конституционный кризис в ЕС подействовал на процесс европейской интеграции как катарсис, а не остановил его.
Vyriešiť tento problém bude iste zložité, ale NATO je povinné voči sebe samému prinajmenšom vážny pokus. Aj keď hlavnou odmenou by mala byť inovatívna a činorodá Strategická koncepcia, proces uzatvárania konsenzu by pre NATO mal byť rovnako cenný ako konečný výsledok. Aliancia by mala mat dostatok odvahy a poučiť sa od EU, ktorej nedávna kríza, spôsobená fiaskom Európskej ústavy, mala na proces Európskej integrácie katarzný účinok, miesto toho aby ho zastavila.
Nedvomno bo ta nasprotja težko premagati, vendar si Nato dolguje, da se resno zavzame za to. Čeprav bi morala biti glavna nagrada inovativen in aktivističen strateški koncept, je za Nato proces doseganja soglasja lahko prav tako koristen kot sam končni rezultat. Morda bi moralo zavezništvo zbrati pogum in se zgledovati po EU, pri kateri nedavna ustavna kriza ni ustavila procesa evropskega povezovanja, temveč je imela nanj katarzični učinek.
Bu döngünün dışına çıkmanın zor olacağı konusunda hiçbir şüphe yoktur, fakat NATO hiç değilse bunu ciddi olarak denemeyi kendisine borçludur. Esas ödülün yenilikçi ve aktivist bir stratejik kavram olması gerekiyorsa da, NATO açısından fikir birliği oluşturma süreci de ulaşılacak sonuç kadar değerli olabilir. Belki de İttifak cesaretlenmeli, son zamanlarda AB’de yaşanan anayasa krizinin entegrasyonu engellemek yerine katartik bir etkisi yapmış olmasından örnek almalıdır.
Šo apli padarīt par kvadrātu būs, protams, sarežģīti, bet NATO ir pienākums vismaz pacensties to izdarīt. Lai gan novatoriskai un aktīvai stratēģiskai koncepcijai ir jākļūst par galveno balvu, pats šāda konsensa veidošanas process var NATO būt ne mazāk vērtīgs par gala rezultātu. Varbūt aliansei vajadzētu saņemties un paņemt lapaspusi no ES pieredzes, kur nesenajai konstitucionālajai krīzei bija drīzāk katarses, nevis atturošs efekts uz Eiropas integrāciju kopumā.
  3 Hits shop.incae.edu  
Almagro's taak was niet gemakkelijk en zal dat ook in de toekomst niet zijn. Hij beseft dat hij Venezuela niet kan isoleren, niet alleen omdat het het vaderland is van Miranda, Bolivar, Sucre en Chávez maar vanwege de moed en de waardigheid van het Venezolaanse volk.
Son travail n'a pas été et ne va pas être facile, il sait qu'il ne peut pas isoler le Venezuela non seulement parce que c'est la patrie de Miranda, de Bolívar, de Sucre et de Chávez mais à cause de la vaillance et de la dignité du peuple vénézuélien. De plus, le Venezuela n'est pas seul et le fait que 14 pays prétendent se déguiser en démocraties et accepter les ordres de Washington – par l'intermédiaire du pantin Almagro – pour s'ingérer dans les affaires intérieures d'un pays et du coup, essayer de le faire suspendre de l'OEA ne veut pas dire qu'ils vont atteindre leur but. Les pays qui ont des liens étroits avec le Venezuela sont nombreux et il y au aussi beaucoup de frères dans le monde qui ont des sentiments de solidarité qui ne seront pas affectés par les décision arbitraires et criminelles d'une poignée de traîtres.
  christiananswers.net  
Ik beloof je, Tanya dat je zult kunnen overwinnen met Gods hulp. Heb de moed om je gevoelens onder ogen te zien samen met een christelijke raadgever.
Tanya, Du hast mich gefragt, ob Du sexuell missbraucht wurdest. Die Antwort ist Ja. Dieser Junge hat dich sexuell missbraucht. Da gibt es keine Frage.
Du frågar mig, Tanya, blev du sexuellt utnyttjad. Svaret är ja. Den killen utnyttjade dig sexuellt. Det finns inga “om,” “och” eller “men” i det hela.
  suttacentral.net  
vertoonde grote moed.
When doomed to dwell in lowest Hell,
ein Weiser, der Geduld gepredigt.
  www.ci.lu.lv  
De leeuw verstrengeld met de initialen ‘G’ en ‘C’ in het hart van het wapen symboliseert Kracht, Moed en Doorzettingsvermogen die vroeger de drijfveer van Guy en Simonne waren, en tegenwoordig de stimulans vormen voor Xavier et Nathalie.
The brand was redefined. The lion embracing the initials ‘G’ and ‘C’ at the centre of the coat of arms symbolises the Strength, Courage and Perseverance that characterised Guy and Simonne in the past, and continue to inspire Xavier and Nathalie.
Die Marke wurde neu definiert. Die von einem Löwen umarmten Initialen „G“ und „C“ in der Mitte des Wappens symbolisieren die Kraft, den Mut und die Ausdauer, die einst Guy und Simonne antrieben und die heute Xavier und Nathalie in ihrer Arbeit leiten.
  25 Hits ec.jeita.or.jp  
“Lieve kinderen, Onthou mijn woorden, omdat ik het zeg: de liefde zal overwinnen. Ik weet dat velen van jullie de moed verliezen, door de confrontatie met lijden, pijn, jaloezie, afgunst... Maar ik ben jullie moeder: ik ben in het Koninkrijk maar ook hier, bij jullie. Mijn Zoon stuurt mij opnieuw om jullie te helpen. Daarom: verlies de moed niet, en volg mij - want de overwinning van mijn hart is in naam van God. Mijn geliefde Zoon denkt aan jullie zoals Hij sinds jaar en dag aan jullie denkt. Mijn kinderen, leven als mijn Zoon betekent leven volgens het Evangelie. Dat is niet gemakkelijk. Het vraagt liefde, vergeving en opoffering. Die dingen zuiveren en openen de weg naar het Koninkrijk. Oprecht gebed, dus niet alleen woorden maar een gebed waarin het hart spreekt, zal jullie helpen. Net als vasten, want dat vergt nog meer liefde, vergeving en opoffering. Daarom: verlies de moed niet maar volg mij. Ik smeek jullie opnieuw om te bidden voor jullie herders, opdat zij altijd mogen blijven kijken naar mijn Zoon die de eerste Herder van de wereld was, en wiens familie de hele wereld was. Ik dank jullie. ”
„Liebe Kinder! Ich bin hier bei euch als Mutter, die euch helfen möchte, die Wahrheit zu erkennen. Während ich euer Leben auf der Erde lebte hatte ich die Erkenntnis der Wahrheit und damit ein Stück des Paradieses auf Erden. Deshalb wünsche ich euch, meinen Kindern, das Gleiche. Der himmlische Vater möchte reine Herzen, erfüllt mit der Erkenntnis der Wahrheit. Er möchte, dass ihr all jene liebt, denen ihr begegnet, weil auch ich meinen Sohn in euch allen liebe. Dies ist der Anfang der Erkenntnis der Wahrheit. Euch werden viele falsche Wahrheiten angeboten. Ihr werdet sie bezwingen mit einem Herzen, das durch Fasten, Gebet, Buße und das Evangelium gereinigt ist. Das ist die einzige Wahrheit und es ist die Wahrheit, die euch mein Sohn hinterlassen hat; das müsst ihr nicht sehr betrachten. Von euch wird ersucht, zu lieben und zu geben, wie ich es tat. Meine Kinder, wenn ihr liebt, wird euer Herz ein Zuhause sein für meinen Sohn und mich, und die Worte meines Sohnes der Leitfaden in eurem Leben. Meine Kinder, ich werde euch, die Apostel der Liebe, benutzen, um all meinen Kindern zu helfen, damit sie die Wahrheit erkennen. Meine Kinder, ich habe immer für die Kirche meines Sohnes gebetet, so erbitte ich das gleiche von euch. Betet, dass eure Hirten mit der Liebe meines Sohnes erstrahlen. Ich danke euch. “
"Drahé deti! Som tu medzi vami ako matka, ktorá vám chce pomôcť, aby ste spoznali pravdu. Kým som žila váš život na zemi, mala som poznanie pravdy, a tým samotným poznaním kúsok raja na zemi. Preto vám, svojím deťom, želám to isté. Nebeský Otec chce čisté srdcia naplnené poznaním pravdy. Chce, aby ste milovali všetkých, ktorých stretáte, pretože aj ja milujem svojho Syna vo všetkých vás. To je začiatok poznania pravdy. Ponúkajú sa vám mnohé falošné pravdy. Premôžete ich srdcom očisteným pôstom, modlitbou, pokáním a evanjeliom. To je jediná pravda a to je pravda, ktorú vám zanechal môj Syn. Nemusíte ju veľa skúmať. Od vás sa žiada, tak ako som robila aj ja, aby ste milovali a dávali. Deti moje, ak milujete, vaše srdce bude domovom pre môjho Syna i pre mňa, a slová môjho Syna budú sprievodcami vášho života. Deti moje, poslúžim si vami, apoštolmi lásky, aby som všetkým svojím deťom pomohla spoznať pravdu. Deti moje, vždy som sa modlila za Cirkev svojho Syna, a o to isté prosím aj vás. Modlite sa, aby vaši pastieri zažiarili láskou môjho Syna. Ďakujem vám. "
  2 Hits www.tudelft.nl  
"We willen met die contacten zorgen dat we, ook na de subsidieperiode van drie jaar, door kunnen gaan met het programma." Verberk kreeg inmiddels drie aanvragen van studenten. De eerste, David Moed (vierdejaars CiTG) vertrekt in februari van volgend jaar. De eerste officiële aanvraag van medewerkers moet nog komen.
Dr Verberk, who has himself lived and worked in Australia in the past, submitted the grant proposal because he is convinced that Australians and Europeans have much to teach one another in the area of water. ''These two areas are faced with very different problems. In essence, Australia has a shortage of water while Europe has water in abundance'', says Dr Verberk. ''Seeing how the other half live will broaden the students’ horizons.''
  3 Hits www.deathcamps.org  
Rechts van mij was een raam dat gemakkelijk geopend kon worden. Tijdens de rit opende ik het. Toen de koude lucht binnenstroomde werd ik bang en sloot het raam weer vlug. Maar mijn kameraden, onder wie vooral Monik Halter, spraken me moed in.
“Al mattino salimmo ancora sull’autobus. Lasciai salire tutti gli altri davanti a me, e io fui l’ultimo a entrare nell’autobus. Il gendarme sedeva davanti. In questo giorno nessuna SS era dietro a noi. Alla mia destra c’era un finestrino che poteva facilmente essere aperto. Durante il viaggio lo aprii. Quando l’aria fredda entrò mi spaventai e rapidamente lo chiusi di nuovo. Tuttavia i miei compagni, tra i quali Monik Halter in particolare, mi incoraggiarono.
  2 Hits bintami.com  
Hoe een dolfijn Martina frisse moed geeft
Ergänzungsreport von der Frau Wunderlich
  lifeadaptate.eu  
Ze werden echter in de Nationale Garde geïntegreerd door het decreet van 1791. De artilleristen van Lille lieten zich opmerken voor hun moed tijdens het beleg van 1792 onder leiding van de Oostenrijkers.
Confrérie religieuse, les Canonniers virent leur compagnie dissoute par les Révolutionnaires. Ils furent toutefois intégrés à Garde nationale par le décret de 1791. Les artilleurs Lillois se firent remarquer pour leur bravoure lors du siège de 1792 mené par les Autrichiens. En 1803, le consul Bonaparte les récompensa en réorganisant le corps qui reçut le nom de Bataillon des Canonniers Sédentaires de Lille.
Die Kanoniere, eine religiöse Bruderschaft, erlebten die Auflösung ihrer Kompanie durch die Revolution. Durch den Erlass von 1791 wurden Sie jedoch in die Nationalgarde eingegliedert. Die Artilleristen von Lille machten durch ihren Mut bei der Belagerung durch die Österreicher im Jahre 1792 auf sich aufmerksam. 1803 belohnte sie der Konsul Bonaparte, indem er das Korps neu organisierte, das den Namen Bataillon des Canonniers Sédentaires de Lille (Bataillon der sesshaften Kanoniere von Lille) erhielt.
  3 Hits docs.gimp.org  
Als u resoluut genoeg bent en genoeg moed heeft om uw eigen Windows-ontwikkelomgeving op te zetten, kunt u een redelijk recente beschrijving hierover in de GIMP-Wiki vinden op: HowToCompileGimp/MicrosoftWindows [GIMP-WIKI-MS].
If you would like to set up a build environment, and are ready for the heroism involved, you can find a reasonably recent description of how to go about it in the GIMP Wiki, at HowToCompileGimp/MicrosoftWindows [GIMP-WIKI-MS]. Since it is a Wiki, anybody is free to edit it, so please keep it up to date by adding advice based on your own experiences.
Si vous voulez vous lancez dans l'aventure de la compilation deGIMPsous Windows, vous trouverez la description la plus récente du HowToCompileGimp/MicrosoftWindows [GIMP-WIKI-MS] (en Anglais). Comme il s'agit d'un Wiki, tout le monde peut librement le compléter, aussi, s'il vous plaît, tenez-le à jour en y ajoutant vos conseils tirés de votre expérience (ou de vos expériences!).
Wenn Sie genügend Wagemut besitzen und eine Entwicklungsumgebung aufsetzen wollen, können Sie eine hinreichend aktuelle Beschreibung dazu im GIMP-Wiki unter HowToCompileGimp/MicrosoftWindows [GIMP-WIKI-MS] finden. Da es ein Wiki ist, ist jedem freigestellt, den Text zu bearbeiten. Also halten Sie ihn ruhig aktuell, indem Sie auf Ihren Erfahrungen basierende Hinweise ergänzen.
Si desea establecer un entorno de compilación, y se cree capaz del heroísmo que esto involucra, puede hallar una descripción bastante decente de cómo hacerlo en el wiki del GIMP, en HowToCompileGimp/MicrosoftWindows [GIMP-WIKI-MS]. Como se encuentra en un wiki, cualquiera lo puede editar, así que siéntase libre de mantenerlo actualizado agregando consejos basados en su propia experiencia.
Se si desidera impostare un ambiente per la compilazione e si è disposti all'eroismo che ne consegue, è possibile trovare una descrizione ragionevolmente recente su come fare quest'operazione nel Wiki di GIMP, su HowToCompileGimp/MicrosoftWindows [GIMP-WIKI-MS]. Dato che è un wiki, tutti sono liberi di modificarlo, perciò sentitevi liberi di aggiornarlo inserendo le vostre esperienze.
構築環境の設営をしようとお考えでしかもその渦中に飛び込む勇気と覚悟をお持ちならば、 GIMP Wiki の HowToCompileGimp/MicrosoftWindows のページ [GIMP-WIKI-MS] をご覧になればそのやり方について適度に最新の記述が読めます。 もちろんこれは Wiki なので誰でも自由に編集できますから、 是非ともあなたの経験に基づくアドバイスを書き加えて、 最新情報を保つことにご協力していただきたく思います。
Dersom du ønskjer å setje opp alt frå grunnen av, og er klar for berømminga dette fører med seg, kan du finne brukbare oppskrifter i GIMP Wiki på HowToCompileGimp/MicrosoftWindows [GIMP-WIKI-MS]. Sidan dette er ein Wiki, er det ope for alle å gjere endringar. Difor bør du i tilfelle vere med på å halde opplysningane oppdaterte ved at du fører inn eigne røynsler.
Если вы желаете настроить окружение для сборки, и готовы к героическим поступкам, можете найти достаточно недавнее описание этих действий на странице GIMP Wiki HowToCompileGimp/MicrosoftWindows [GIMP-WIKI-MS]. Поскольку это Wiki, кто угодно может его править, поэтому пожалуйста, поддержите эту страницу добавлением совета, основанном на вашем собственном опыте.
  www.sdworx.be  
Een ongewoon begin van een presentatie, maar wel eentje dat blijft hangen, net zoals de rest van het verhaal dat De Bondt brengt: “Bedrijven – en hun CEO’s – moeten weg uit hun keurslijven. Weg van de pure focus op cijfers en groei. Als ze het roer durven omgooien en het geluk van hun medewerkers centraal stellen, zullen ze (nog) betere resultaten boeken. De bewijzen zijn er, maar de omschakeling vergt moed.”
Où souhaitons-nous mener nos organisations d'ici un an, deux ans ou cinq ans ? Répondre à cette question est difficile dans un monde en constante évolution. Afin d'être préparé de manière optimale, nous devons établir notre politique en tenant compte au mieux des besoins du futur. Mais comment créer un cadre décisionnel flexible en matière de RH, mettant le collaborateur aux commandes de sa propre carrière, dans la lignée de la stratégie de l'entreprise ? Cette édition du Scoop vous donne quelques idées et astuces.
  salinasdefuencaliente.es  
Simon keek nooit achterom; zijn reflexen om schoten te stoppen, moed in één-op-één scenario’s en het heersen binnen de baklijn werden enorm geapprecieerd en hij verzilverde al snel zijn status als eerste keuze op Wearside.
Bien sûr, de nombreux clubs Anglais et d’autres se sont intéressés à  Simon. Brendan Rodgers et Liverpool ont souvent été mentionnés dans la liste des fortement intéressés au cours des spéculations estivales. Rodgers a fait une offre officielle en juin 2013 et Simon a signé le 25 juin à Melwood et effectué sa mutation à Anfield. Mignolet a commencé sa première saison à Anfield comme premier gardien des Reds et a vécu un début mémorable lors de son sauvetage d’un tir de penalty lors des dernières minutes de la victoire 1-0 à domicile contre Stoke.
He has now made 13 appearances for the national team – including a friendly against England in June 2012 – and is battling compatriot Thibaut Courtois for a potential starting berth at the World Cup next year. Although Sunderland veered dangerously close to relegation at times, 2012-13 proved to be Mignolet’s most consistent campaign since arriving on English shores. The stopper was ever-present in the league, playing all 38 league fixtures, and kept an impressive 11 clean sheets – enough to earn joint-fifth in the Premier League shut-out rankings. Mignolet’s ability to prevent goals was evident in the number of saves he produced last season – 149. That number was second only to Jussi Jaaskelainen among all of the goalkeepers in the top flight. Naturally, Simon began to attract interest from numerous clubs throughout England and further afield; Brendan Rodgers and Liverpool were reportedly included in those with a strong interest as summer speculation raged. Rodgers formalised that interest in June 2013 and Mignolet completed his switch to Anfield after signing in at Melwood on June 25.
  ag-vp-www.informatik.uni-kl.de  
Dit uit zich vooral in het aandeel in het BBP maar ook in de werkgelegenheid. Maar we hoeven de moed niet op te geven. Volgens een studie van Roland Berger is België goed geplaatst om terug haar plaats van weleer in te nemen in het landschap.
Dirk Torfs: The manufacturing industry in Belgium and Flanders has suffered greatly in recent years. This is mainly reflected by its share in the GDP, but also by employment. But we should not just give up. According to a study by Roland Berger, Belgium is in a good position to reclaim the place it used to have in the landscape. We must focus completely on the digital transformation of the industry. This means embracing the use of digital data, implementing computerisation, providing connectivity for products and processes, and the digital connection of customers. For this we must focus on:
  glassbaltic.com  
Zakt de moed je al in de schoenen als je nog maar denkt aan de wekelijkse schoonmaak? Er zijn fijnere bezigheden, dat is een feit. Dus werk je liefst snel en efficiënt. Met een Miele-stofzuiger in de hand en deze 5 tips ga je stofzuigen stiekem nog leuk vinden …
La fièvre printanière est là et l’heure est venue de penser à votre nettoyage de printemps! Branchez une musique entraînante et faites souffler chez vous un vent de propreté. Miele vous refile un petit coup de main en vous donnant quelques conseils malins pour aspirer votre intérieur.
  www.csi.ca  
en laat den moed en uwe vaart niet zakken
Protected: Report Adjudant Vos
  3 Hits www.deburen.eu  
Albert Camus: De moed om verder te denken - Maurice Weyembergh
Albert Camus: The courage to think further #4
  www.newb.coop  
Weet echter dat het bouwen van een eigen, lokale en ethische bank enkel zal lukken als velen de moed en de standvastigheid blijven tonen. Voor zij die nu al inschreven, alvast onze welgemeende felicitaties.
Actuellement, vous devez posséder une adresse email pour souscrire vous-même une part. Nous vous conseillons donc de créer une adresse Email pour cette personne et de réaliser le processus de souscription à sa place. Nous mettons en place une solution pour permettre l'accès de NewB à tous.
  www.huhp.hokudai.ac.jp  
Satudarah, de motorclub die veelvuldig in het nieuws is wegens vermeende criminele activiteiten, is een geheime wereld vol rituelen en codes waarin bijna 'ouderwetse' idealen als viriliteit, broederschap, trouw, moed en spiritualiteit hoog in het vaandel staan.
International motorcycle gang Satudarah frequently makes the headlines in Holland, Spain, Germany and Indonesia because of alleged criminal activities. The club is also said to be at war with the Hell's Angels. Like with all outlaw motor gangs, the secretive world of Satudarah is notoriously difficult to enter. EMMY- and BAFTA-winning filmmakers Joost van der Valk and Mags Gavan were given unique access to the club. Their film shows not only the violence embedded within its culture but also the more fragile side of its members.
  userpage.chemie.fu-berlin.de  
Naast het portret van de gedode kraker bevond zich bovendien mijn foto: „in de uitoefening van zijn plicht door de bom aan flarden gereten" - de tekst vloeide over van bombast. Zeker werd op mijn begrafenis veel over mijn moed en dapperheid gesprokken, ik was er graag bijgeweest maar toen was ik reeds ver weg.
En effet, tout de suite après l'explosion tout le monde se précipita sur le lieu du drame et ceux qui s'en éloignaient passèrent inaperçus. Les deux hommes qui me chopèrent par derrière et me poussèrent sur le côté, avaient compté là-dessus. Ils me mirent dans une voiture et m'emmenèrent si rapide-ment que je n'eus plus moyen d'observer sur place ce qui se passait. Ce n'est que bien plus tard que j'ai vu les photos dans les journaux. Je n'ai pas compris pourquoi la maison était tombée de ce côté-là. A mon avis, vu la position de la bombe, elle aurait dû tomber de l'autre côté, où il n'y avait personne. Mais mon avis ne compte pas. La bombe l'avait voulu autrement: C'était de ce côté-là et non de l'autre. Je me trompe peut-être, c'est possible. Cependant, il n'y avait pas que cela de bizarre dans ce journal. Il y avait là, à côté des portraits des squatters tués le mien. "Déchiré par la bombe en remplissant courageusement son devoir" - l'article était bourré d'éloges grandioses. Je suis certain que lors de mon enterrement, ils ont beaucoup parlé de mon sang-froid, cela m'aurait bien plu de pouvoir y assister, mais j'étais déjà loin. Ils m'avaient fait une offre généreuse: Une vie nouvelle - ailleurs et beaucoup d'argent en plus. D'un seul coup, je pouvais échapper à cet imbroglio, à tout ce qui m'avait déprimé depuis des années. Je m'étais toujours cru en sécurité, mais il s'avérait alors qu'ils savaient tout, dans tous les détails et cela depuis le commencement. C'était déconcertant et rassurant en même temps. J'aurais peut-être refusé leur offre s'il y avait eu quelque chose pour me retenir ou si j'avais été courageux. Mais je n'avais aucune raison valable de le faire et l'idée de bravoure ne m'intéresse guère.
Denn in diesem ersten Moment stürzte alles nur auf den Ort des Geschehens zu, und was sich von da wegbewegte, blieb unbeachtet. Darauf hatten die beiden Männer gerechnet, die mich von hinten faßten und beiseite schoben. Sie setzten mich in einen Wagen und fuhren mich weg, so daß ich an Ort und Stelle kaum etwas sah. Erst später sah ich die Fotos in den Zeitungen. Warum das Haus nach dieser Seite hinüber eingeknickt war, war mir nicht klar. So wie die Bombe lag, hätte es eigentlich andersherum fallen müssen, auf die Seite, auf der niemand war. Aber dieses eigentlich zählt nicht. Die Bombe hatte es so gewollt: Diese Seite und nicht die andere. Vielleicht täusche ich mich auch. Und dann war das ja auch beileibe nicht die einzige Merkwürdigkeit in dieser Zeitung. Immerhin war da, neben den Portraits der getöteten Besetzer auch mein eigenes. "Auf der Bombe zerfetzt", "in Ausübung seiner Pflicht" - der Text strotzte von Großartigkeiten. Auch auf meiner Beerdigung wurde sicher viel von meiner Tapferkeit geredet, ich wäre wirklich gern zugegen gewesen, aber da war ich schon weit weg. Sie hatten mir ein faires Angebot gemacht: Ein neues Leben - woanders und mit viel Geld. Mit einem Male konnte ich dieser Verstrickung entkommen, ich konnte all dem, was mich seit Jahren gequält hatte, entkommen. Ich hatte mich immer halbwegs in Sicherheit gewähnt, aber jetzt hatte sich gezeigt, daß sie alles gewußt hatten, wirklich alles und von Anfang an. Es war bestürzend und zugleich beruhigend. Ich hätte nie eine Chance dagegen gehabt. Vielleicht hätte ich mich nicht auf ihr Angebot eingelassen, wenn mich irgendetwas gehalten hätte, oder wenn ich tapfer gewesen wäre. Aber ich hatte keinen guten Grund und ich halte nichts von Tapferkeit.
  hotpornvideos.fun  
Klassiek in techniek en vorm zijn ze echter geschilderd en zo uitgedost, dat ze tot veelkleurige maskers worden: Leopold I, een hoogopgeleide diplomaat, die de troon in Griekenland heeft afgewezen en de eerste koning der Belgen werd; Albert I, bekend als "De Soldaat-Koning" vanwege zijn moed tijdens de Eerste Wereldoorlog en "De Ridder-Koning 'dankzij zijn ridderlijke manieren; en Leopold III, moedig in oorlogstijd, maar zo autocratische dat hij de overheid, mensen en bondgenoten tegenwerkte.
L'exposition est complété par trois bustes royaux. Classique dans la technique et la forme, cependant, ils peint et habillé de sorte qu'ils sont des masques multicolores: Léopold Ier, diplomate instruit, qui a refusé le trône en Grèce et est devenu le premier roi des Belges; Albert I, connu sous le nom "Le Roi-Soldat" à cause de sa bravoure pendant la Première Guerre mondiale et "Le Roi-Chevalier" en raison de ses manières chevaleresques, et Léopold III, courageux en temps de guerre, mais comme autocratique que le gouvernement, les gens et alliés sont antagoniser.
  3 Hits www.touratech.com.uy  
Het bier laat zich namelijk vlot ontdekken in verschillende fasen: nu eens rechtuit met mout en tarwe, gewapend met een stagnerende bitterheid.Wacht u een zeer aantrekkelijke maar sluwe smaak. Daarom krijgt het bier het laatste woord: 'Moed!'
This is a genuine local product, the raw materials of which come from the fertile soil of the plains of Waterloo. The beer captivates the taste buds, via its forefront of malts and wheat followed by its bitter back taste. Once conquered, expect setbacks, however, because it is very charming but also cunning: 'Bravery!'
C’est un véritable produit du terroir dont les matières premières sont issues de la terre fertile des plaines de Waterloo. Elle se découvre agréablement par une succession de paliers, tantôt en avant-garde de malts et de froment, avec une pointe d'amertume. Attendez-vous cependant à un revers savoureux,ce qui lui donnera le dernier mot : « Bravoure! »
  www.jaguar.be  
Onze partners werken met baanbrekende technologie. Wij delen het idee dat geloof, moed en innovatie ons allemaal verder brengt.
Nos partenaires travaillent tous à la pointe de la technologie. Nous avons une conviction commune : la confiance, le courage et l'innovation peuvent nous être utiles à tous.
  10 Hits telecommunications.ctt.gov.mo  
"Moed is niet altijd de brul van een leeuw. Soms is moed de zachte stem die aan het einde van de dag zegt: morgen probeer ik het nog een keer." - Mary Anne Radmacher
“La valentía no siempre ruge. A veces, la valentía es esa vocecita al final del día que dice: mañana lo volveré a intentar”. - Mary Anne Radmacher
  donorinfo.be  
Gender: het genderprogramma ging in voege nadat de lokale teams vastgesteld hadden dat een derde van de vrouwen in aanraking kwam met partnergeweld. Tijdens de vergaderingen-opleidingen, delen de vrouwen hun ervaringen, doen ze moed op en geven goede raad door.
Micro-crédits : Mékong Plus développe cette action auprès des populations extrêmement pauvres. Depuis dix ans, mékong Plus travaille avec les 10 % les plus pauvres de la population locale. Grâce à une approche globale (santé, éducation des enfants, microcrédit, etc.), près de 8.000 familles sont aidées avec une réussite de 90 %. Un micro crédit de 30-50 euros permet de démarrer une activité, puis une 2ème etc.
  elcon.com.tr  
Tegelijkertijd ben ik ook altijd geïnteresseerd geweest in nieuwe technologie en mogelijkheden om geld te verdienen op plekken die de meeste mensen nog niet hebben ontdekt. Toen ik dus de robot ontdekte heb ik niet geaarzel om het te proberen. Ik kan zeggen dat ik echt blij ben dat ik de moed had want, de resultaten zijn ongelooflijk goed. “
Binära options robotar har ett antal av användningar. Du kan programmera den till att göra affärer enligt de förbestämda parametrarna, eller så kan du programmer den till att affärer när du inte har tid att utföra. Du kan till och med lämna allt arbete till den, vilket gör dig fri så du kan koncentrera dig på det som är viktigast i ditt liv.
  whalebird.social  
Waarschijnlijk zou die een oplossing brengen, dacht ik. Maar nee. Energiek en met volle moed wordt de samba geïntroduceerd, maar stokt, blijft hangen, geraakt niet echt op dreef. Eliane smeekt nogmaals elk instrument haar te helpen.
I would call it a theme and that theme would be: sadness. Seldom have I felt so much sadness as with this piece of work. A sadness in which the composer is unable to escape, it keeps coming back, it dominates her. And she desperately wishes to escape, she wants to live, experience joy, and give sadness a place among all the other emotions. But this is not meant for her. She searches for a means of escape in the music as well as help from the musicians. She begs for help only to become enraged when she is confronted with ignorance. But even they can give no relief. Mutilated sounds are all they are able to offer.
J’ai parcouru désespérément le programme et j’ai trouvé une samba dans le dernier mouvement. Celle-ci apporterait certainement une solution, ai-je pensé. Mais non. La samba est introduite énergiquement et avec beaucoup de courage, mais elle échoue, stagne, ne se met pas vraiment en train. Eliane implore une fois encore chaque instrument de l’aider. Sans succès. Après les dernières notes de cette composition, le public demeure seul, écrasé par les émotions, sans voix.
Verzweifelt blätterte ich durch das Programm und fand in letzter Bewegung einen Samba. Wahrscheinlich würde der eine Lösung bringen, dachte ich. Aber nein: Energisch und mit vollem Mut wird der Samba eingeführt, stockt jedoch, kommt nicht richtig in Fahrt. Eliane fleht nochmals jedes Instrument an, ihr zu helfen. Erfolglos. Nach den letzten Tönen dieser Komposition bleibt der Zuhörer verwaist zurück, erschlagen von Gefühlen, sprachlos.
101,18 quilómetros quadrados; município na província de Overijssel; situado na margem este do IJssel, 119.000 neerlandeses; conhecido pelo "Zwolse Bol" (uma bomba calórica de cerca de 10 centímetros de diâmetro); com um teatro novinho em folha no seu centro, o "Theater De Spiegel".
  www.donorinfo.be  
Gender: het genderprogramma ging in voege nadat de lokale teams vastgesteld hadden dat een derde van de vrouwen in aanraking kwam met partnergeweld. Tijdens de vergaderingen-opleidingen, delen de vrouwen hun ervaringen, doen ze moed op en geven goede raad door.
Micro-crédits : Mékong Plus développe cette action auprès des populations extrêmement pauvres. Depuis dix ans, mékong Plus travaille avec les 10 % les plus pauvres de la population locale. Grâce à une approche globale (santé, éducation des enfants, microcrédit, etc.), près de 8.000 familles sont aidées avec une réussite de 90 %. Un micro crédit de 30-50 euros permet de démarrer une activité, puis une 2ème etc.
  www.domainedeschapelles.com  
een aanstekelijke geode moed
we may bear about us
  www.anwaltskanzlei-tww.de  
Dat is gauw gegeven, alleen, doe het maar eens na! Je moet maar de moed en het geduld hebben om tot zo’n kwaliteit te komen. Het maken van een goede Ahle Wurscht is namelijk vooral een kwestie van rustig aan, dan breekt het lijntje niet.
But what’s the secret behind their success? The answer is as easy as the operation is time-consuming. It’s the courage to focus on quality and the patience required to achieve it. When it comes to making good “Ahle Wurscht”, the key is to slow things down. The meat needs to age for a long time, says Pflüger. It takes three, four, sometimes six months before the sausage is good enough to sell. Unlike other producers, Pflüger doesn’t use any additives that would otherwise make the sausages ready to be sold after one or two weeks. This level of effort makes a real difference. The sausages need to be properly looked after during this long maturing process. The skin needs to be washed or brushed from time to time to ensure even drying and to allow the proper flavour to develop.
  www.drnoahbiotech.com  
Toen zij de rechtszaal binnenstapten omringden wij hen met liefde, door boodschappen van 40.000 Avaaz-leden uit heel Latijns-Amerika te overhandigen. De moed van deze vrouwen overwon, en voor het eerst werden deze generaals veroordeeld voor misdaden tegen de menselijkheid!
Dopo decenni di silenzio, 14 donne incredibilmente coraggiose denunciano i generali del Guatemala che per anni le avevano tenute prigioniere come schiave sessuali.
Milhares de crianças sírias estão perdidas na Europa, sem seus pais e à mercê de traficantes de pessoa. Para minimizar o problema, 40 mil membros fizeram doações para apoiar advogados no trabalho de encontrá-las, fornecer assistência jurídica e garantir-lhes segurança.
2015년, 목숨을 걸고 유럽을 향한 지중해 바닷길을 택하는 난민의 숫자가 급증했습니다. 아바즈는 다시 50만 달러를 모아 연안 난민 지원 스테이션(MOAS)에 전달했습니다. MOAS는 지중해에서 가장 효율적인 구호 활동을 펼치고 있는 민간 단체죠.
După decenii de tăcere, 14 femei curajoase au apărut în fața tribunalului pentru a îi confrunta pe generalii guatemalezi care le-au ținut captive ca sclave sexuale.
  www.wildkogel-arena.at  
Wie als eerste de finish bereikt, heeft gewonnen. Moed, conditie, skivaardigheden, materiaal, tactiek en natuurlijk plezier zijn hiervoor van essentieel belang!
Wer nach dem Massenstart als Erster im Ziel ist, hat gewonnen. Mut, Kondition, Fahrkönnen, Material, Taktik und natürlich Spaß sind gefragt.
  avaaz.org  
De moed van deze actievoerders is onvoorstelbaar -- een skypebericht van iemand vorige week meldde 'staatsbeveiliging doorzoekt mijn huis, de batterij van mijn laptop is bijna leeg, als ik morgen niet online ben, zal ik dood of gearresteerd zijn'.
Respaldados por las donaciones de casi 30.000 miembros de Avaaz, estamos trabajando codo a codo con los líderes de los movimientos democráticos en Siria, Yemen y Libia, entre otros. Les estamos apoyando para que tengan acceso a teléfonos de alta tecnología y modems con internet por satélite, y a conectarles con los medios de comunicación mundiales más destacados, a la vez que les hemos proporcionado asesorías en materia de comunicaciones. Y ya hemos visto el poder de nuestras acciones, que ha contribuido a generar ciclos de noticias globales con material en video y testimonios que nuestro equipo ha ayudado a distribuir a la CNN, la BBC, Al Jazeera y otros. La valentía de estos activistas es admirable. En un mensaje en Skype, uno de ellos nos decía la semana pasada: 'agentes de seguridad del gobierno registrando mi casa, la batería del portátil se está agotando, si no estoy conectado mañana, estaré muerto o bajo arresto'. Él está bien ahora, y juntos seguimos ayudando a que su voz y muchas otras se oigan en todo el mundo.
  wearmoi.us  
Ontwikkeling: Wiha heeft de moed nieuwe wegen in te slaan om continu te verbeteren en zich verder te ontwikkelen.
Desarrollo: Wiha tiene el valor de emprender nuevos caminos para mejor constantemente y para seguir desarrollándose.
Affidabilità: sia i clienti che i fornitori ed i collaboratori hanno fiducia nell'affidabilità delle nostre prestazioni.
Vývoj: Wiha má odvahu jít novou cestou, aby se neustále zlepšovala a rozvíjela.
Ansvar: Wiha har som en god arbejdsgiver meget dygtige medarbejdere. Vi fremmer og udvikler ansvarsbevidste og målrettede medarbejdere, så de gerne bliver længe hos os.
iezawodność: Zarówno klienci, dostawcy jak i pracownicy zaufali niezawodności naszych usług.
  4 Hits www.myswitzerland.com  
Avonturenpark Point Sud - in het avonturenpark in Champoussin kunnen groot en klein over ladders, bruggen of aan kabels gezekerd in de bomen hun moed testen en nagaan of ze vrij van hoogtevrees zijn.
The Aigle-Ollon-Monthey-Champéry line – a narrow gauge railway line links Aigle in the valley floor of the Lower Valais with the resort of Champéry, lovely views of the alpine scenery from the train window.
Maxi-Rires Festival – Festival humoristique en passe de devenir un événement populaire incontournable présentant des artistes de renommée internationale (mai)
Bahnstrecke Aigle-Ollon-Monthey-Champéry - eine meterspurige Bahn verbindet Aigle im Talboden des Unterwallis mit dem Ferienort Champéry, herrliche Ausblicke aus dem Zugfenster auf die Alpenwelt.
Linea ferroviaria Aigle-Ollon-Monthey-Champéry – ferrovia che collega Aigle nel fondo della valle del Basso Vallese alla stazione di Champéry, offrendo dai finestrini delle magnifiche vedute sul mondo alpino.
겨울철 샴페리(Champéry)는 경계를 넘나드는 스키 지역인 ‘포르테 뒤 솔레이('Portes du Soleil')’의 일부분으로 세계에서 가장 크게 이어져 있는 스키 지역 중에 하나이며 209리프트 시설과 650km의 준비된 슬로프를 갖추고 있다. 발 딜리에츠 (Val d'Illiez)에 자리한 샴페리(Champéry)는 그럼에도 불구하고 전통적인 아름다움이 여전히 간직된 곳이다. "
  www.ibz.be  
Vereremerking voor daden van moed en zelfopoffering
Mme Lisette Noynaert (Assistant administratif, NL)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow