mudell – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'678 Results   33 Domains   Page 2
  30 Hits www.maria-szymanowska.eu  
Il-Bank Ċentrali ta' Malta jagħmel ukoll tbassir dwar il-fatturi makroekonomiċi ewlenin tal-ekonomija Maltija permezz ta' mudell ekonometriku u ta' strumenti oħra. Dawn l-istimi jintużaw ukoll mill-Eurosistema għall-istimi tagħha.
The Central Bank of Malta prepares forecasts of the main macroeconomic variables for the Maltese economy by means of its econometric model and other tools. These forecasts are also used in the forecasting exercises carried out by the Eurosystem. The Bank's forecasts are published in the Quarterly Review and the Annual Report and can also be retrieved from the Bank's website.
  3 Hits www.ambalaza.hr  
Is-saff tal-qamħi huwa is-saff ta’ fuq tal-epidermis u għalhekk huwa is-saff li huwa l-aktar ‘l barra tal-ġisem tagħna. Huwa jifforma barriera protettiva kontra l-kimiċi, l-ilma u l-mikro organiżmi. Fl-istess ħin, huwa jżomm l-ġisem milli jitlef l-ilma. L-għamla tiegħu tixbaħ dik ta’ ħajt, u għalhekk l-istruttura tiegħu hija mqabbla mal-“mudell tal-kantun u t-tajn”.
The cornified layer is the upper layer of the epidermis and thus the extreme outer layer of our bodies. It forms the protective barrier against chemicals, water and microorganisms. Simultaneously, it guards against loss of moisture. Its construction resembles that of a wall, therefore its structure is compared to the “brick and mortar model”. The skin cells correspond to the bricks and the fat between the cells corresponds to the mortar.
  3 Hits europass.cedefop.europa.eu  
Sabiex issir din il-biċċa xogħol ambizzjuża, l-'working group' żviluppa mudell għall-qafas uniku u 'website' prototip.
new graphical identity for better legibility of Europass CV generated: new font, use of colours, simplified headings, etc.
Para responder a este ambicioso objetivo, el Grupo de Trabajo desarrolló un modelo de marco único, y un prototipo de espacio web.
Per far fronte a questo ambizioso compito, il gruppo di lavoro ha sviluppato un modello di quadro unico ed un prototipo di sito web.
Para dar seguimento a esta ambiciosa tarefa, o grupo de trabalho desenvolveu um modelo para este quadro e um protótipo de sítio electrónico.
Για να ανταποκριθεί στο φιλόδοξο έργο που της ανατέθηκε, η ομάδα εργασίας ανέπτυξε ένα πρότυπο για το ενιαίο αυτό πλαίσιο καθώς και έναν πρωτότυπο ιστοχώρο.
Voor het aanpakken van deze ambitieuze taak ontwikkelde de werkgroep een model voor het genoemde enkel kader en een website als prototype.
За да се справи с тази амбициозна задача, работната група разработи модел на единна рамка и прототип на интернет страница.
Da bi se uhvatili u koštac s tim ambicioznim zadatkom, radna skupina je osmislila i razvila model za taj jedinstveni okvir i prototip web-stranice.
K řešení tohoto ambiciózního úkolu vytvořila pracovní skupina model tohoto jednotného rámce a vzorové webové stránky.
Til løsning af denne omfattende opgave udviklede arbejdsgruppen en model til den enkle ramme og et websted som prototype.
Selle ambitsioonika ülesande lahendamiseks töötas töörühm välja mudeli ühtse raamistiku tarbeks ning näidisveebilehe.
Tämän kunnianhimoisen tehtävän toteuttamiseksi työryhmä kehitti mallin yhtenäisestä kehyksestä sekä Internet-sivuston prototyypin.
A nagyszabású feladat megoldására a munkacsoport kidolgozott egy modellt és egy weboldal prototípust.
Til þess að vinna þetta mikla verk bjó hópurinn til frumgerð vefsíðu með ramma utan um öll þessiskjöl.
Siekdama susidoroti su šia ambicinga užduotimi, darbo grupė parengė vieningos sistemos modelį ir prototipinį tinklalapį.
For å kunne håndtere denne omfattende oppgaven, utviklet arbeidsgruppen en modell for dette rammeverket, og et nettsted som prototype.
Realizując to ambitne zadanie, grupa robocza opracowała model jednolitych ram wspólnotowych dla przejrzystości kwalifikacji i kompetencji oraz pilotażową stronę internetową.
Pentru a face faţă acestei sarcini dificile, grupul de lucru a elaborat un model pentru acest cadru unic şi un prototip de website.
Aby sa pracovná skupina zhostila tejto ambicióznej úlohy, vyvinula model tohto jednotného rámca a prototyp webovej stránky.
Da bi ambiciozno nalogo izpolnili, so v ekspertni skupini razvili model za enotni okvir in postavili prototip spletne strani.
För att ta itu med denna ambitiösa uppgift utvecklade arbetsgruppen en modell för denna enhetliga ram och en prototyp-webbplats.
Bu görevin üstesinden gelmek için çalışma grubu çerçeve için tek bir model ve prototip bir web sitesi geliştirdi.
Lai realizētu šo ambiciozo uzdevumu, darba grupa izstrādāja vienotas sistēmas plānu un pagaidu tīmekļa vietni.
  2412 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Nisa AODASI tal-kwarz għassa b'mudell Pave Rhinestone Bezel fjuri abjad arloġġ
AODASI Women's Quartz Watch with Pave Rhinestone Bezel Floral Pattern White Dial
Montre à Quartz AODASI féminin avec motif Floral de strass Pave lunette cadran blanc
AODASI Quartz Damenuhr ebnen Strass Lünette florales Muster weiß Zifferblatt
Reloj de cuarzo de AODASI mujeres con patrón Floral pavé de diamantes de imitación del bisel esfera blanca
Quadrante bianco orologio al quarzo AODASI donna con strass spianare lunetta motivo floreale
Relógio de quartzo AODASI feminino com strass pavimentar moldura padrão Floral Branco Dial
الكوارتز أوداسي المرأة مع نمط الأزهار الحافة الأمامية حجر الراين تمهيد أبيض الاتصال الهاتفي
AODASI γυναικείο ρολόι χαλαζία με ανοίξει Rhinestone Bezel λουλουδάτο μοτίβο λευκό Dial
AODASI Women's Quartz horloge met Pave Rhinestone Bezel bloemmotief White Dial
舗装のラインス トーンのベゼル花柄 AODASI 女性のクオーツ腕時計ホワイト ダイアル
AODASI زنان ساعتها با Pave Rhinestone گودی الگوی گل شماره گیری سفید
AODASI дамски кварцеви часовници с проправи Rhinestone Bezel цветен модел бял циферблат
Rellotge de quars AODASI femenina amb pavé Rhinestone bisell Floral patró blanc Dial
AODASI žene Kvarcni sat s popločiti rhinestones oštrica cvjetni uzorak bijeli brojčanik
AODASI dámské Quartz hodinky s vydláždit drahokamu Bezel květinovým vzorem bílý ciferník
AODASI kvinders kvarts ur med bane Rhinestone Bezel blomstermønster hvid urskive
AODASI naiste Quartz Watch sillutada Rhinestone Bezel Lillemustri valge Dial
AODASI Naisten kvartsikellot tasoittaa tekojalokivi kehys kukka kuvio White Dial
AODASI महिलाओं की क्वार्ट्ज घड़ी प्रशस्त स्फटिक Bezel पुष्प पैटर्न के साथ व्हाइट डायल
Aodasi, Női kvarcóra egyengetni strasszos keret virágos mintával fehér telefonos
AODASI Women's Quartz Watch dengan membuka Rhinestone Bezel pola bunga putih Dial
AODASI 여자의 석 영 시계 포장 모조 다이아몬드 베젤 플로랄 패턴 화이트 다이얼
AODASI moterų kvarcinis laikrodis su nutiesti Kalnų krištolas Bezel Ornamento Baltoji ryšys
AODASI kvinners kvarts Watch med Pave Rhinestone Bezel Floral mønster hvit ring
Zegarek kwarcowy AODASI kobiet z Rhinestone utorować pierścień wzór kwiatowy Biała tarcza
AODASI femei din cuarţ cu stras deschide Bezel model Floral alb cadran
AODASI женщин кварцевые часы с цветочным узором проложить хрусталь ободок белый циферблат
AODASI Dámske hodinky Quartz vydláždiť drahokamu Bezel kvetinový vzor biely ciferník
AODASI žensk Quartz uro s cvetličnim vzorcem utreti nosorogovo Bezel White Dial
AODASI kvinnors kvartsur med bana Rhinestone Bezel blommönster vit urtavla
AODASI ผู้หญิงนาฬิกาควอตซ์ Rhinestone สำคัญของฝาลายดอกไม้สีขาวโทรศัพท์
AODASI bayanlar kuvars izle döşemek elmas taklidi çerçeve çiçek desenli beyaz kadran
AODASI sieviešu Quartz Watch Pāves Rhinestone Bezel ziedu modelis ar baltas skalas
AODASI wanita kuarza jam tangan dengan corak Floral Bezel Pave Rhinestone putih dail
Watch chwarts i fenywod AODASI â Pave Rhinestone befel patrwm blodau Gwyn deialu
اوداسا خواتین کی کوارٹج گھڑی پاوی رہنیسٹونی Bezel پھولوں پیٹرن کے ساتھ وائٹ ڈائل
Quartz kite dòmi pran nou Modèle tribi Floral Ouvrir Rhinestone Cadre fanm AODASI blan à
  9 Hits www.linnapeadepakt.eu  
- Konsulent, motivatur u mudell;
- producción y abastecimiento.
- plánovač, projektant a dozorčí orgán;
- Rådgiver, motivator og rollemodel
- neuvonantajina, motivoijina ja esikuvina
- Consultant, sursă de motivații și model;
- producent a dodávateľ.
  3 Hits www.dohovorprimatorovastarostov.eu  
- Konsulent, motivatur u mudell;
- producción y abastecimiento.
- neuvonantajina, motivoijina ja esikuvina
- Consultant, sursă de motivații și model;
- poradca, stimulátor a vzor,
  3 Hits www.kaupunginjohtajienyleiskokous.eu  
- Konsulent, motivatur u mudell;
- producción y abastecimiento.
- neuvonantajina, motivoijina ja esikuvina
- Consultant, sursă de motivații și model;
- poradca, stimulátor a vzor,
  3 Hits www.conventiondesmaires.eu  
- Konsulent, motivatur u mudell;
- producción y abastecimiento.
- plánovač, projektant a dozorčí orgán;
- Rådgiver, motivator og rollemodel
- neuvonantajina, motivoijina ja esikuvina
- Consultant, sursă de motivații și model;
- producent a dodávateľ.
  9 Hits www.conventiaprimarilor.eu  
- Konsulent, motivatur u mudell;
- producción y abastecimiento.
- als planner, ontwikkelaar en regelgevende instantie;
- plánovač, projektant a dozorčí orgán;
- Rådgiver, motivator og rollemodel
- neuvonantajina, motivoijina ja esikuvina
- poradca, stimulátor a vzor,
  3 Hits www.pactodelosalcaldes.eu  
- Konsulent, motivatur u mudell;
- producción y abastecimiento.
- neuvonantajina, motivoijina ja esikuvina
- Consultant, sursă de motivații și model;
- poradca, stimulátor a vzor,
  3 Hits www.cunantnamearai.eu  
- Konsulent, motivatur u mudell;
- producción y abastecimiento.
- plánovač, projektant a dozorčí orgán;
- Rådgiver, motivator og rollemodel
- neuvonantajina, motivoijina ja esikuvina
- Consultant, sursă de motivații și model;
- poradca, stimulátor a vzor,
  portal.cor.europa.eu  
Mudell tal-informazzjoni li ghandha tigi pprezentatas skont l-Artikolu 5(2)
GRÜNDUNG EINES EUROPÄISCHEN VERBUNDS FÜR TERRITORIALE ZUSAMMENARBEIT (EVTZ)
ISTITUZIONE DI UN GRUPPO EUROPEO DI COOPERAZIONE TERRITORIALE (GECT)
do Parlamento Europeu e do Conselho de 5 de julho de 2006
Μορfόtυpο tων pληροfοριών pου pρέpeι νa υpοßάλλονtaι sύµfωνa µe tο άρθρο 5 paράγρafος 2
Model voor de uit hoofde van artikel 5, lid 2, in te dienen informatie
OPRETTELSE AF EN EUROPÆISK GRUPPE FOR TERRITORIALT SAMARBEJDE (EGTS)
Artikli 5 lõike 2 kohaselt esitatava teabe näidisvorm
Malli, jonka mukaan 5 artiklan 2 kohdan mukaiset tiedot toimitetaan
Az Európai Parlament és a Tanács 2006. július 5-i 1082/2006/EK rendelete
Wzór informacji, które należy przekazać zgodnie z art. 5 ust. 2
Mall för de uppgifter som ska lämnas enligt artikel 5.2
Saskana ar 5. panta 2. punktu iesniedzamas informacijas paraugs
  16 Hits e-justice.europa.eu  
Il-Kunsill Ġudizzjarju Suprem adotta mudell għall-websajts tal-qrati li jinkludi taqsima dwar id-deċiżjonijiet tal-qorti li għandhom jiġu ppublikati skont l-Att Bulgaru dwar il-Protezzjoni tad-Dejta Personali (
Le VSS a adopté un modèle concernant le contenu des sites internet des juridictions, qui comprend une section destinée à la publication des décisions judiciaires dans le respect de la loi sur la protection des données à caractère personnel (
Il Consiglio supremo della magistratura ha adottato un modello per i siti web dei tribunali comprendente una sezione dedicata alle decisioni giudiziarie che devono essere pubblicate ai sensi della Legge bulgara sulla protezione dei dati personali (
De Hoge Raad voor de rechtspraak heeft een model aangenomen voor websites van rechtbanken die ook een gedeelte omvat voor gerechtelijke beslissingen, die moeten worden gepubliceerd overeenkomstig de Bulgaarse wet inzake gegevensbescherming (
Det øverste retsråd har indført en skabelon for domstolenes websteder, der omfatter et afsnit med domstolsafgørelser, som vil blive offentliggjort i overensstemmelse med Bulgariens lov om beskyttelse af personoplysninger (
A Legfelsőbb Igazságszolgáltatási Tanács elfogadta a bírósági weboldalak sablonját. Ennek külön szakaszában szerepelnek az olyan bírósági határozatok, amelyeket a személyes adatokra vonatkozó bolgár törvény (
Det högsta rättsliga rådet har infört en mall för domstolswebbplatser. Den omfattar en avdelning för domstolsavgöranden som ska offentliggöras i enlighet med lagen om skydd av personuppgifter (
  3 Hits www.sporazumenietonakmetovete.eu  
- Konsulent, motivatur u mudell;
- producción y abastecimiento.
- als planner, ontwikkelaar en regelgevende instantie;
- plánovač, projektant a dozorčí orgán;
- Rådgiver, motivator og rollemodel
- neuvonantajina, motivoijina ja esikuvina
- Consultant, sursă de motivații și model;
- producent a dodávateľ.
  18 Hits www.patttassindki.eu  
- Konsulent, motivatur u mudell;
- producción y abastecimiento.
- plánovač, projektant a dozorčí orgán;
- Rådgiver, motivator og rollemodel
- neuvonantajina, motivoijina ja esikuvina
- Consultant, sursă de motivații și model;
- poradca, stimulátor a vzor,
  4 Hits www.isitfair.eu  
Il-prezz għalik fuq dan il-mudell tal-vetrina: €179.95
Your price on this showroom model: €179.95
Prix sur ce modèle d’exposition : 179,95 euros
Ihr Preis für das Ausstellungsmodell: 179,95 €
El precio del modelo en exposición es sólo de 179,95 €
Prezzo per te su questo modello da esposizione: €179,95
Preço deste modelo de exposição: 179,95 €
Η τιμή αυτού του εκθεσιακού μοντέλου τώρα μόνο: €179,95
Uw prijs voor dit toonzaalmodel: € 179,95
Vaše cena pro tento výstavní model: 179,95 eur
Salongieksemplari hind Sulle: 179.95 eurot
Specjalna cena tego modelu z wystawy: 179,95 euro
Preţul modelului din magazinul de prezentare: 179,95 €
Ditt pris för detta utställningsexemplar: 1 799,50 kr
  8 Hits www.covenantofmayors.eu  
- Konsulent, motivatur u mudell;
- producción y abastecimiento.
- plánovač, projektant a dozorčí orgán;
- Rådgiver, motivator og rollemodel
- neuvonantajina, motivoijina ja esikuvina
- Consultant, sursă de motivații și model;
- poradca, stimulátor a vzor,
  publications.europa.eu  
Is-sejħiet għall-offerti li jintbagħtu għall-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali irid ikollhom il-format li jidher fl-avviżi mogħtija bħala mudell fil-ĠU L 328, 1997, ĠU L 101,1998
Tender notices sent for publication in the OJ must be set out as shown in the model notices: OJ L 328, 1997; OJ L 101, 1998.
Les avis d'appels d'offres envoyés pour publication au JO doivent être formatés comme illustré dans les avis modèles:JOL 328, 1997; JO L 101, 1998.
los anuncios de licitación enviados para su publicación en el DO deben presentarse tal y como se muestra en los modelos previstos: DOL 328 de 1997;DOL 101 de 1998.
gli annunci di bandi di gara inviati per pubblicazione nella GU debbono essere presentati conformemente ai modelli previsti (GU L 328, 1997; GU L 101, 1998)
os avisos enviados para publicação noJOdevem ser apresentados de acordo com os modelos previstos (JO L 328 de 1997;JOL 101 de 1998 [ligação]).
Οι προκηρύξεις διαγωνισμών που αποστέλλονται προς δημοσίευση στην ΕΕ πρέπει να είναι σύμφωνες με τις πρότυπες προκηρύξεις: ΕΕ L 328, 1997· ΕΕ L 101, 1998.
Berichten van aanbesteding die voor publicatie in het PB worden toegezonden moeten volgens de modellen in PBL 328, 1997 en PBL 101, 1998 worden opgesteld.
Oznámení o nabídkovém řízení zaslané pro zveřejnění v Úředním věstníku musí být podáno podle vzorového oznámení v Úředním věstníku L 328, 1997; Úřední věstník L 101, 1998.
Udbudsbekendtgørelser, der skal offentliggøres i EUT, skal overholde formatet i modellerne: EFT L 328, 1997; EFT L 101, 1998.
ELTs avaldamiseks saadetud pakkumisteated tuleks vormistada järgmiste näidete eeskujul: ELT L 328, 1997; ELT L 101, 1998.
EUVL:ssä julkaistaviksi tarkoitetut tarjouskilpailuilmoitukset on laadittava malli-ilmoitusten mukaisesti. Ne on julkaistu seuraavissa virallisissa lehdissä: EYVLL 328, 28.11.1997, ja EYVLL 101, 1.4.1998.
A Hivatalos Lapban történő közzétételre elküldött pályázati felhívásokat a HL L 1997-i 328. számában, illetve a HL L 1998-i 101. számában részletezett minta szerint kell összeállítani:
Informacje o przetargach, przesyłane do publikacji w Dz.U., muszą być przygotowane tak jak wzorcowe powiadomienia (Dz.U. WE L 328, 1997; Dz.U. WE L 101, 1998).
Javni razpisi, poslani za objavo v Uradnem listu, morajo biti pripravljeni po vzorcih: UL L 328, 1997; UL L 101, 1998.
Upphandlingsmeddelanden som skall offentliggöras i EUT utformas enligt följande modeller: EGT L 328, 1997; EGT L 101, 1998.
Konkursa paziņojumi, kas tiek nosūtīti OV, ir jānoformē kā norādīts konkursu paziņojumu paraugos: OV L 328, 1997; OV L 101, 1998.
  20 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
08/04/2008 - Pöttering ifaħħar "ir-rwol-mudell" ta' l-Irlanda
08/04/2008 - Pöttering praises "role model" Ireland ahead of Treaty poll
08/04/2008 - Hans-Gert Pöttering en Irlande, en amont du référendum sur le traité européen
08/04/2008 - Irland-Besuch: Parlamentspräsident wirbt für den Lissabon-Vertrag
08/04/2008 - Pöttering defiende el voto por el "si" al nuevo Tratado en Irlanda
08/04/2008 - Pöttering: Irlanda paese modello
08/04/2008 - Pöttering praises "role model" Ireland ahead of Treaty poll
08/04/2008 - O πρόεδρος του Κοινοβουλίου στην Ιρλανδία εν όψει του δημοψηφίσματος για τη νέα συνθήκη
08/04/2008 - Pöttering prijst Ierland als rolmodel tijdens bezoek
08/04/2008 - Předseda Evropského parlamentu v Irsku
08/04/2008 - Pöttering roser Irland forud for folkeafstemning om den nye EU-traktat
08/04/2008 - Pöttering julgustas iiri valijaid ütlema "jah" reformilepingule
08/04/2008 - Pöttering kehui Irlannin "roolimallia" kansanäänestyksen edellä
08/04/2008 - Pöttering praises "role model" Ireland ahead of Treaty poll
08/04/2008 - Wizyta przewodniczacego Pötteringa w Irlandii
08/04/2008 - Pöttering laudă „modelul“ Irlandei înaintea votului privind Tratatul de Reformă
08/04/2008 - Pöttering v Írsku: Podpora ratifikácie Lisabonskej zmluvy
08/04/2008 - Predsednik Pöttering na obisku na Irskem
08/04/2008 - Talmannen berömmer "förebilden" Irland inför folkomröstningen
08/04/2008 - Parlamenta priekšsēdētājs Īrijā aicina atbalstīt Lisabonas līgumu
  33 Hits www.ecb.europa.eu  
Mudell tal-bini
Mustergebäude
Maqueta del edificio
Modello dimostrativo
Modelgebouw
Model budovy
Mallirakennus
Épületmakett
Makieta wycinka budynku
Macheta clădirii
Ēkas modelis
  9 Hits www.borgmastaravtalet.eu  
- Konsulent, motivatur u mudell;
- producción y abastecimiento.
- plánovač, projektant a dozorčí orgán;
- Rådgiver, motivator og rollemodel
- neuvonantajina, motivoijina ja esikuvina
- Consultant, sursă de motivații și model;
- producent a dodávateľ.
  3 Hits www.pattodeisindaci.eu  
- Konsulent, motivatur u mudell;
- producción y abastecimiento.
- neuvonantajina, motivoijina ja esikuvina
- Consultant, sursă de motivații și model;
- poradca, stimulátor a vzor,
  www.healthy-workplaces.eu  
Tiddeskrivi d-dmirijiet legali li l-maniġers għandhom lejn il-ħaddiema tagħhom u lejn is-soċjetà inġenerali. L-istudji tal-każijiet ħafna drabi jistgħu jservu bħala mudell utli għat-tmexxija effettiva tas-saħħa u s-sigurtà.
The leadership guide highlights the on-going need to improve safety and health and describes the practical steps that managers can take if they wish to be in the vanguard. It describes the legal duties that managers have towards their workers and to society at large. It contains useful case studies that can serve as templates for the effective management of safety and health. In addition, the guide contains a self-assessment tool to help managers become effective leaders in occupational safety and health (OSH).
Im Mitarbeiterführungsleitfaden wird auf die andauernde Notwendigkeit der Verbesserung von Sicherheit und Gesundheitsschutz hingewiesen. Außerdem werden praktische Schritte für Manager beschrieben, die auf dem neuesten Stand sein möchten. Darüber hinaus wird auf die rechtlichen Pflichten eingegangen, die Manager gegenüber ihren Arbeitnehmern und der Gesellschaft insgesamt haben. Der Leitfaden enthält Fallstudien, die als hilfreiche Vorlage für das effektive Management von Sicherheit und Gesundheitsschutz dienen können. Außerdem beinhaltet er ein Selbstbeurteilungs-Instrument, das Manager dabei unterstützt, eine effektive Führungspersönlichkeit im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz zu werden.
O Guia destinado à Liderança salienta a necessidade constante de melhorar a segurança e a saúde e descreve as medidas práticas que os gestores deverão tomar se pretenderem manter-se na vanguarda. Descreve as obrigações legais dos gestores para com os seus trabalhadores e para com a sociedade em geral. Contém estudos de casos úteis que podem servir de modelos para uma gestão eficaz da segurança e saúde. Para além disso, o Guia contém uma ferramenta de autoavaliação destinada a ajudar os gestores a transformar-se em verdadeiros líderes em matéria de segurança e saúde no trabalho (SST).
Ръководството за управление подчертава текущата необходимост от подобряване на безопасността и здравето и описва практическите стъпки, които ръководителите следва да предприемат, ако желаят да са в течение на водещите тенденции. Ръководството разглежда правните задължения на ръководителите към техните работници и служители и към обществото като цяло. То съдържа полезни проучвания на конкретни случаи, които могат да се ползват като модели за ефективно управление на безопасността и здравето. Освен това ръководството съдържа инструмент за самооценка, предназначен да подпомага ръководителите да бъдат ефективни лидери в областта на безопасността и здравето при работа (БЗР).
Juhtkonnajuhendis rõhutatakse, et tööohutust ja töötervishoidu on vaja pidevalt parandada, ning kirjeldatakse selle eesrindlikke praktilisi võtteid. Juhendis kirjeldatakse ka juhtide õiguslikke kohustusi oma töötajate ja kogu ühiskonna ees. Juhendis on ka kasulikke juhtumiuuringuid, mida saab võtta eeskujuks tööohutuse ja töötervishoiu tõhusa juhtimise tagamisel. Samuti kuulub juhendi juurde enesehindamisvahend, mis aitab juhtidel õppida tööohutust ja töötervishoidu tõhusalt juhtima.
Johtamisoppaassa valotetaan jatkuvaa tarvetta parantaa työsuojelua. Lisäksi siinä kuvataan käytännön vaiheita, joita johtajat voivat toteuttaa, jos he haluavat olla kehityksen kärjessä näiden asioiden osalta. Oppaassa kuvataan lakisääteiset velvollisuudet, joita johtajilla on työntekijöitään ja laajemmin yhteiskuntaa kohtaan. Oppaassa esitellään myös käytännön tapaustutkimuksia, jotka voivat toimia tehokkaan työsuojelujohtamisen malleina. Lisäksi oppaassa on itsearviointiväline , jonka avulla johtajista voi tulla tehokkaita johtajia myös työturvallisuuden ja työterveyden saralla.
W przewodniku dotyczącym przywództwa podkreślono konieczność ciągłego zwiększania bezpieczeństwa i higieny pracy i opisano praktyczne kroki, jakie kierownictwo powinno podjąć, jeżeli chce być liderem w tej dziedzinie. Przedstawia obowiązki prawne kierownictwa względem pracowników oraz ogółu społeczeństwa. Zawiera przydatne studia przypadku, które mogą służyć jako wzory skutecznego zarządzania bezpieczeństwem i zdrowiem. Dodatkowo przewodnik zawiera narządzie do samooceny ułatwiające kadrze kierowniczej pełnienie roli skutecznych przywódców w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy(BHP).
Ghidul privind aptitudinile de conducere subliniază nevoia permanentă de îmbunătăţire a securităţii şi sănătăţii şi descrie măsurile practice pe care le pot lua directorii dacă doresc să se afle întotdeauna în prima linie. Acesta descrie obligaţiile legale ale directorilor faţă de lucrătorii lor şi faţă de societate în ansamblu. Ghidul conţine studii de caz care pot servi de multe ori drept modele utile pentru gestionarea eficace a securităţii şi sănătăţii. În plus, ghidul conţine un instrument de autoevaluare care îi ajută pe directori să aibă o mai mare eficacitate ca lideri în ceea ce priveşte securitatea şi sănătatea în muncă (SSM).
Vodnik o vodilni vlogi in pobudi vodstva poudarja sedanjo potrebo po izboljšanju varnosti in zdravja ter opisuje praktične korake, ki jih lahko vodstveni delavci sprejmejo, če želijo biti vodilni v podjetju. Opisuje pravne dolžnosti, ki jih imajo vodstveni delavci do svojih delavcev in družbe nasploh. Vsebuje uporabne študije primerov, ki se lahko pogosto uporabijo kot predloge za učinkovito upravljanje varnosti in zdravja. Poleg tega vsebuje tudi orodje za samoocenjevanje v pomoč vodstvenim delavcem, da postanejo učinkoviti vodje na področju varnosti in zdravja pri delu.
Priekšzīmes ceļvedī ir uzsvērta pastāvīgā vajadzība uzlabot drošību un veselības aizsardzību, kā arī aprakstīti praktiski pasākumi, ko vadītāji var veikt, ja viņi vēlas sev nodrošināt vadošu pozīciju. Tajā ir aprakstītas juridiskās saistības, kas vadītājiem ir jāizpilda attiecībā pret darbiniekiem un sabiedrību kopumā. Tajā ir iekļautas gadījumu izpētes, ko var izmantot kā noderīgus efektīvas drošības un veselības aizsardzības pārvaldības paraugus. Bez tam, ceļvedī ir iekļauts pašnovērtējuma rīks, lai palīdzētu vadītājiem kļūt par faktiskiem līderiem darba drošības un veselības aizsardzības jomā.
  3 Hits www.porozumienieburmistrzow.eu  
- Konsulent, motivatur u mudell;
- producción y abastecimiento.
- neuvonantajina, motivoijina ja esikuvina
- Consultant, sursă de motivații și model;
- poradca, stimulátor a vzor,
  3 Hits www.burgemeestersconvenant.eu  
- Konsulent, motivatur u mudell;
- producción y abastecimiento.
- neuvonantajina, motivoijina ja esikuvina
- Consultant, sursă de motivații și model;
- poradca, stimulátor a vzor,
  3 Hits www.eumayors.eu  
- Konsulent, motivatur u mudell;
- producción y abastecimiento.
- neuvonantajina, motivoijina ja esikuvina
- Consultant, sursă de motivații și model;
- poradca, stimulátor a vzor,
  3 Hits covenant.energy-cities.eu  
- Konsulent, motivatur u mudell;
- producción y abastecimiento.
- plánovač, projektant a dozorčí orgán;
- Rådgiver, motivator og rollemodel
- neuvonantajina, motivoijina ja esikuvina
- Consultant, sursă de motivații și model;
- producent a dodávateľ.
  4 Hits www.polgarmesterekszovetsege.eu  
- Konsulent, motivatur u mudell;
- producción y abastecimiento.
- neuvonantajina, motivoijina ja esikuvina
- Consultant, sursă de motivații și model;
- poradca, stimulátor a vzor,
  4 Hits www.merupaktas.eu  
- Konsulent, motivatur u mudell;
- producción y abastecimiento.
- plánovač, projektant a dozorčí orgán;
- Rådgiver, motivator og rollemodel
- neuvonantajina, motivoijina ja esikuvina
- Consultant, sursă de motivații și model;
- producent a dodávateľ.
  3 Hits www.konventderbuergermeister.eu  
- Konsulent, motivatur u mudell;
- producción y abastecimiento.
- plánovač, projektant a dozorčí orgán;
- Rådgiver, motivator og rollemodel
- neuvonantajina, motivoijina ja esikuvina
- Consultant, sursă de motivații și model;
- producent a dodávateľ.
  8 Hits www.european-council.europa.eu  
Wara l-laqgħa Herman Van Rompuy iddikjara: "Id-djalogu soċjali, fil-livell Ewropew u dak nazzjonali, huwa saħansitra aktar essenzjali fi żminijiet ta' kriżi meta naturalment, jinqalgħu tensjonijiet. Il-mudell tagħna huwa bbażat fuq il-konsultazzjoni u fuq kunsens kbir kemm jista' jkun. L-iżġurar tal-istabbiltà finanzjarja taż-żona tal-euro huwa l-aktar kontribut importanti li jista' jsir biex jiġu żgurati t-tkabbir ekonomiku u l-impjiegi".
Following the meeting Herman Van Rompuy declared: "Social dialogue at European and national level is even more essential in times of crisis when tensions naturally arise. Our model is based on consultation and as great a consensus as possible. Guaranteeing the financial stability of the euro area is the most important contribution that can be made for ensuring economic growth and employment".
À l'issue du sommet, M. Van Rompuy a déclaré: "Le dialogue social aux niveaux européen et national est plus important encore dans un contexte de crise, naturellement générateur de tensions. Notre modèle est fondé sur la consultation et sur un consensus aussi large que possible. Le plus important pour garantir la croissance économique et l'emploi est d'assurer la stabilité financière de la zone euro."
Im Anschluss an die Veranstaltung äußerte sich Van Rompuy folgendermaßen: "In Krisenzeiten, in denen unweigerlich Spannungen auftreten, ist der soziale Dialog auf europäischer und auf einzel­staatlicher Ebene noch wichtiger. Unser Modell gründet auf Konsultation und einem möglichst breiten Konsens. Die Gewährleistung der Finanzstabilität des Euroraums ist der wichtigste Beitrag, der überhaupt zur Sicherung des Wirtschaftswachstums und der Beschäftigung geleistet werden kann."
Tras la reunión, Herman Van Rompuy declaró: "El diálogo social a escala europea y nacional es si cabe aún más necesario en tiempos de crisis cuando suelen producirse tensiones. Nuestro modelo se basa en la consulta y en el mayor consenso posible. La garantía de la estabilidad financiera de la zona del euro supone la contribución más importante que puede hacerse para asegurar el crecimiento económico y el empleo".
A seguito della riunione Herman Van Rompuy ha dichiarato: "Il dialogo sociale a livello europeo e nazionale è ancor più indispensabile in tempi di crisi, quando aumentano naturalmente le tensioni. Il nostro modello si basa sulla consultazione e su un consenso il più ampio possibile. Il contributo più importante per assicurare la crescita economica e l'occupazione consiste nel garantire la stabilità finanziaria della zona euro".
Após a reunião, Herman Van Rompuy declarou: "O diálogo social a nível europeu e nacional é ainda mais indispensável em tempos de crise, quando as tensões surgem de forma natural. O nosso modelo baseia­‑se na consulta e no maior consenso possível. Assegurar a estabilidade financeira da área do euro será o contributo mais importante para assegurar o crescimento económico e o emprego".
Μετά τη συνάντηση, ο κ. Herman Van Rompuy δήλωσε: «Ο κοινωνικός διάλογος σε ευρωπαϊκό και εθνικό επίπεδο είναι ακόμα πιο ουσιώδεις σε περιόδους κρίσης που έχουν ως φυσική συνέπεια την πρόκληση εντάσεων. Το πρότυπό μας βασίζεται στη διαβούλευση και την όσο το δυνατόν μεγαλύτερη συναίνεση. Η διασφάλιση της χρηματοοικονομικής σταθερότητας στη ζώνη του ευρώ αποτελεί τη σημαντικότερη δυνατή συμβολή προκειμένου να διασφαλισθεί οικονομική ανάπτυξη και απασχόληση».
Na de bijeenkomst verklaarde Herman Van Rompuy het volgende: "De sociale dialoog op Europees en nationaal niveau is van essentieel belang, zeker in crisistijd, waarin als vanzelf spanningen ontstaan. Ons model is gebaseerd op overleg en een zo groot mogelijke consensus. De belangrijkste bijdrage tot economische groei en werkgelegenheid is het verzekeren van de financiële stabiliteit van de eurozone."
След срещата Херман ван Ромпьой заяви: "Социалният диалог на европейско и национално равнище е още по-важен по време на криза, когато е естествено да се породи напрежение. Нашият модел се основава на консултации и възможно най-широк консенсус. Най-същественият принос за осигуряване на икономически растеж и заетост е да се гарантира финансовата стабилност на еврозоната".
Herman Van Rompuy po tomto jednání prohlásil: "V době krize, kdy přirozeně vzniká napětí, nabývá sociální dialog na evropské a vnitrostátní úrovni ještě většího významu. Náš model je založený na konzultacích a co nejširším konsensu. Zabezpečení finanční stability eurozóny je nejdůležitějším prvkem, kterým lze přispět k zajištění hospodářského růstu a zaměstnanosti."
Efter mødet sagde Herman Van Rompuy: "Den sociale dialog på europæisk og nationalt plan er endnu vigtigere i krisetider, hvor der naturligt nok opstår spændinger. Vores model er baseret på høring og så omfattende en konsensus som muligt. At sikre den finansielle stabilitet i euroområdet er det vigtigste bidrag, der kan ydes for at skabe økonomisk vækst og beskæftigelse."
Pärast kohtumist teatas Herman Van Rompuy järgmist: "Sotsiaalne dialoog on Euroopa ja siseriiklikul tasandil veelgi olulisem kriisi ajal, kui pinged loomulikult kasvavad. Meie mudel põhineb konsulteerimisel ja võimalikult suure konsensuse saavutamisel. Euroala finantsstabiilsuse tagamine on kõige olulisem samm, mida on võimalik teha majanduskasvu ja tööhõive tagamiseks".
Kokouksen jälkeen Herman Van Rompuy totesi seuraavaa: "Euroopan laajuisen sekä kansallisen sosiaalisen vuoropuhelun merkitys korostuu entisestään kriisiaikoina, jolloin jännitteitä syntyy herkästi. Meidän mallimme perustuu keskinäiseen kuulemiseen ja mahdollisimman suureen konsensukseen. Euroalueen rahoitusvakauden varmistaminen on tärkein toimi, jolla voidaan edistää talouskasvua ja työllisyyttä."
A találkozót követően Herman Van Rompuy kijelentette: "Válság idején, amikor feszültségek kialakulása a folyamat természetes velejárója, még fontosabb európai és nemzeti szinten is szociális párbeszédet folytatni. Az általunk folytatott szociális párbeszéd a konzultáción és a lehető legnagyobb mértékű konszenzuson alapul. Az euróövezet pénzügyi stabilitásának a garantálása az, amivel a leginkább hozzá tudunk járulni a gazdasági növekedés és a foglalkoztatás biztosításához."
Po susitikimo Herman Van Rompuy pareiškė: "Socialinis dialogas Europos ir nacionaliniu lygiu tampa dar svarbesnis krizės metu, kai įtampa paprastai padidėja. Mūsų modelis grindžiamas konsultavimusi ir kuo didesniu bendru sutarimu. Euro zonos finansinio stabilumo užtikrinimas yra pats svarbiausias indėlis, kuris gali būti padarytas siekiant užtikrinti ekonomikos augimą ir užimtumą."
Po spotkaniu Herman Van Rompuy oświadczył: "Dialog społeczny na szczeblu europejskim i krajowym jest nawet bardziej potrzebny w czasach kryzysu, gdy w sposób naturalny pojawiają się napięcia. Nasz model opiera się na konsultacjach i możliwie jak najpełniejszym konsensusie. Zagwarantowanie stabilności finansowej w strefie euro jest najważniejszym wkładem na rzecz zapewnienia wzrostu gospodarczego i zatrudnienia".
În urma reuniunii, Herman Van Rompuy a declarat: "Dialogul social la nivel european și la nivel național este și mai important pe timp de criză, când în mod natural apar tensiuni. Modelul nostru este bazat pe consultări și pe un consens cât mai amplu cu putință. Garantarea stabilității financiare a zonei euro reprezintă cea mai importantă contribuție care poate fi adusă în vederea asigurării creșterii economice și a ocupării forței de muncă".
Herman Van Rompuy po stretnutí vyhlásil: "Sociálny dialóg na európskej a vnútroštátnej úrovni je v čase krízy, keď prirodzene vzniká napätie, ešte viac dôležitý. Základom nášho modelu sú konzultácie a čo najširší možný konsenzus. Najdôležitejším príspevkom, ktorý môžeme priniesť v záujme zabezpečenia hospodárskeho rastu a zamestnanosti, je zaručenie finančnej stability eurozóny".
Herman Van Rompuy je po srečanju izjavil: "Socialni dialog na evropski in nacionalni ravni je še toliko bolj nujen v času krize, ki sama po sebi poraja napetosti. Naš model temelji na posvetovanju in čim širšem soglasju. Z zagotovitvijo finančne stabilnosti euroobmočja lahko najpomembneje prispevamo h gospodarski rasti in zaposlovanju."
Herman Van Rompuy uttalade sig efter mötet: "Social dialog på europeisk och nationell nivå är viktigare än någonsin när det råder kris och spänningar kommer i dagen. Vår modell är baserad på samråd och största möjliga samförstånd. Garantin för finansiell stabilitet i euroområdet är det mest betydelsefulla bidrag vi kan ge för att säkerställa ekonomisk tillväxt och sysselsättning."
Pēc sanāksmes Hermanis Van Rompejs paziņoja: "Sociālais dialogs Eiropas un valstu līmenī ir vēl jo svarīgāks krīzes laikā, kad dabiski mēdz rasties spriedze. Mūsu modelis ir balstīts uz apspriedēm un iespējami lielu vienprātību. Eurozonas finanšu stabilitātes garantēšana ir visnozīmīgākais ieguldījums, ko var veikt, lai nodrošinātu ekonomikas izaugsmi un nodarbinātību."
  www.konvencijazupanov.eu  
Punti ta’ Riferiment ta’ Eċċellenza (PRE) Punti ta’ Riferiment ta’ Eċċellenza jiġu defi niti bħala dawk l-inizjattivi u programmi li jirrappreżentaw mudell madwar id-dinja ta’ implimentazzjoni b’suċċess ta’ kunċetti dwar l-iżvilupp ta’ enerġija sostenibbli f’ambjenti urbani.
Do Porozumienia między burmistrzami przystąpić mogą miasta dowolnej wielkości z całej Europy. Miasta, które ze względu na swoje rozmiary nie dysponują zasobami niezbędnymi do przygotowania inwentaryzacji bądź do prac nad planem działań lub przygotowania jego projektu, powinny uzyskać wsparcie ze strony administracji dysponującej takimi możliwościami. Tego rodzaju strukturami wspierającymi mogą być regiony, okręgi, prowincje, aglomeracje, obszary NUTS III czy miasta pełniące rolę mentorów. Każda struktura wspierająca zostanie wyraźnie uznana przez Komisję Europejską za kluczowy podmiot w ramach Porozumienia. Stopień zaangażowania danej struktury w Porozumienie, jak również szczegółowe warunki takiego zaangażowania, w tym kompetencje decyzyjne, zostaną określone w sporządzonej na piśmie umowie szczegółowej.
De lokala och regionala myndigheterna kan främja lokal energiproduktion och användning av förnybara energikällor. Kraftvärmeverk för fjärrvärmesystem där biomassa används är ett bra exempel. De lokala och regionala myndigheterna kan också uppmuntra medborgarna att genomföra projekt för förnybar energi genom att tillhandahålla ekonomiskt stöd till lokala initiativ. 2. Riktmärken för arbetet (Benchmarks of Excellence) 2. Riktmärken för arbetet (Benchmarks of Excellence) Som sådana riktmärken betraktas de initiativ och program som utgör exempel för hela världen på framgångsrikt genomförande av idéer på området hållbar energi i stadsmiljö. Företrädare för dessa initiativ uttrycker genom detta avtal sin vilja att dela med sig av sina erfarenheter och hjälpa andra städer att genomföra liknande åtgärder när så är möjligt och lämpligt, och åtar sig att underlätta kunskapsöverföring genom informationsspridning, inbegripet riktlinjer, deltagande i evenemang anordnade av avtalsparterna och rent generellt genom dagligt samarbete på grundval av detta avtal. 3 3. Stödstrukturer . Stödstrukturer
  48 Hits glowinc.vn  
Il-barrakki barbecue b'estensjoni huma mgħammra bi kantunieri sufan. Dawn huma l-mudelli 9,2m2 +, LxBxH 5,4x3,8x3,2m und 16,5m2 +, LxBxH 6,6x4,6x3,6m . Madankollu, kull mudell għandha żewġ banek, li jistgħu jiġu konvertiti għal sodda.
WellnessFASS on Grill-Haus_WellnessFASS-23Good day, Mr Storck best thanks for your inquiry. The BBQ huts with extension are equipped with sleeping corner. These are the models 9 2 m 2, +, 4 x 3, 8 x 3, 2m, Lxwxh 5 and 16, 5 m 2 +, Lxwxh 6, 6 x 4, 6 x 3, 6m . Each model has two benches, that can be transformed into a bed. To see the pictures in the Gallery . Please call us for advice, Tel +41 52 347 3727 . Also like in the evening or at the weekend. Friendly greetings, Sibylle Maglia
WellnessFASS su Griglia-Haus_WellnessFASS-23Buon giorno, signor Storck migliori grazie per la tua richiesta. Le capanne di barbecue con estensione sono dotate di letto angolo. Questi sono i modelli 9 2 m 2, +, 4 x 3, 8 x 3, 2m, Lxwxh 5 e 16, 5m 2 +, LxWxH 6, 6x4, 6x3, 6m . Ogni modello ha due panche, che può essere trasformato in un letto. Per vedere le immagini nella galleria . Chiamaci per una consulenza, Tel +41 52 347 3727 . Piace anche la sera o nel fine settimana. Saluti amichevoli, Sibylle Maglia
WellnessFASS em Grelha-Haus_WellnessFASS-23Bom dia, senhor Storck melhor Obrigado por sua pergunta. As barracas de churrasco com extensão estão equipadas com canto de dormir. Estes são os modelos 9 2 m 2, +, 4 x 3, 8 x 3, 2m, Lxwxh 5 e 16, 5m2 +, LxWxH 6, 6 x 4, 6 x 3, 6m . Cada modelo tem dois bancos, Isso pode ser transformado em uma cama. Para ver as fotos na Galeria . Por favor, chame-nos para aconselhamento, Tel. +41 52 347 3727 . Também gosto da noite ou no fim de semana. Saudações amistosas, Sibylle Maglia
ويلنيسفاس على شواء-Haus_WellnessFASS-23يوم جيد، السيد ستورك أفضل شكرا لاستفسارك. أكواخ للشواء مع ملحق مجهزة بالنوم الزاوية. هذه هي النماذج 9 2 م 2، +, 4 x 3, 8 × 3، م 2، Lxwxh 5 و 16, 5 م 2 +, Lxwxh 6, 6 × 4, 6 × 3، 6 م . كل نموذج له مقاعد اثنين, التي يمكن أن تتحول إلى سرير. لمشاهدة الصور في المعرض . يرجى الاتصال بنا للحصول على مشورة, تل +41 52 347 3727 . كما مثل في المساء أو خلال عطلة نهاية الأسبوع. تحياتي الودية, سيبيل ماجليا
WellnessFASS για Σχάρα-Haus_WellnessFASS-23Καλή σας μέρα, κύριε Storck καλύτερα ευχαριστίες για την έρευνά σας. Οι Καλύβες Μπάρμπεκιου με επέκταση είναι εξοπλισμένα με τον ύπνο γωνία. Αυτά είναι τα μοντέλα 9 2, 2μ. +, 4 x 3, 8 x 3, 2m, ΜχΠχΥ 5 και 16, 5 m 2 +, ΜχΠχΥ 6, 6 x 4, 6 x 3, 6m . Κάθε μοντέλο έχει δύο παγκάκια, που μπορεί να μετατραπεί σε ένα κρεβάτι. Να δείτε τις φωτογραφίες στη συλλογή . Επικοινωνήστε μαζί μας για συμβουλές, Τηλ +41 52 347 3727 . Επίσης όπως το βράδυ ή το Σαββατοκύριακο. Φιλικούς χαιρετισμούς, Sibylle Μάγλια
WellnessFASS op Grill-Haus_WellnessFASS-23Goede dag, mijnheer Storck beste Bedankt voor uw aanvraag. De BBQ-hutten met extensie zijn uitgerust met slapen hoek. Dit zijn de modellen 9 2 m 2, +, 4 x 3, 8 x 3, 2m, LxBxH 5 en 16, 5 m 2 +, LxBxH 6, 6 x 4, 6 x 3, 6m . Elk model heeft twee banken, die kan worden omgezet in een bed. Om te zien de foto's in de galerij . Neem contact op voor advies, Tel +41 52 347 3727 . Zoals ook in de avond of in het weekend. Vriendelijke groeten, Sibylle Maglia
WellnessFASS 上 グリル-Haus_WellnessFASS-23良い一日氏Storckはお問い合わせいただきありがとうございます. 拡張子を持つバーベキュー小屋は、眠っているコーナーが装備されています. これらはモデルであり9,2m2 +, LxBxH 5,4x3,8x3,2mウント16,5m2 +, LxBxH 6,6x4,6x3,6m . しかし、各モデルは、2つのベンチを持っています, これはベッドに変換することができます. ギャラリーに写真を表示するには . 個別相談はお問い合わせください, TEL +41 52 347 3727 . また、夕方や週末に好き. フレンドリーな挨拶, Sibylle Maglia
WellnessFASS op Grill-Haus_WellnessFASS-23Goeie dag mnr Storck Dankie vir jou navraag. Die barbecue hutte met die uitbreiding is toegerus met 'n bank hoeke. Dit is die modelle 9,2m2 +, LxBxH 5,4x3,8x3,2m und 16,5m2 +, LxBxH 6,6x4,6x3,6m . Maar elke model het twee banke, wat omskep kan word aan 'n bed. Sien foto's in die gallery . Skakel ons asseblief vir 'n individuele konsultasie, sodanige +41 52 347 3727 . Ook soos aande of naweke. Beste groete, Sibylle Jersey
WellnessFASS بر جلو پنجره-Haus_WellnessFASS-23روز به خیر آقای Storck با تشکر از شما برای پرسش شما. کلبه کباب با پسوند با یک گوشه مبل مجهز. این مدل می 9،2m2 +, LxBxH 5،4x3،8x3،2m UND 16،5m2 +, LxBxH 6،6x4،6x3،6m . با این حال، هر مدل دارای دو بانک, که می تواند به یک تخت تبدیل. مشاهده در تصاویر در گالری . لطفا با ما برای مشاوره های فردی تماس بگیرید, از جمله +41 52 347 3727 . همچنین مانند شب یا آخر هفته. با احترام, Sibylle نیوجرسی
WellnessFASS на Грил-Haus_WellnessFASS-23Добър ден, г-н Storck най-благодаря за вашето запитване. Барбекю хижи с разширение са оборудвани със съня ъгъл. Това са моделите 9 2 m 2, +, 4 x 3, 8 x 3, 2 м, Lxwxh 5 и 16, 5 m 2 +, Lxwxh 6, 6 x 4, 6 x 3, 6 м . Всеки модел има две пейки, Това може да се трансформира в легло. За да видите снимки в галерията . Моля обадете ни се за съвет, Тел +41 52 347 3727 . Също като през нощта или през уикенда. Приятелски поздрави, Sibylle Maglia
WellnessFASS en Graella-Haus_WellnessFASS-23Bon dia, Senyor Storck millors gràcies per la seva consulta. Les barraques de barbacoa amb extensió estan equipades amb dormint cantonada. Aquests són els models 9 2 m 2, +, 4 x 3, 8 x 3, 2m, Lxwxh 5 i 16, 5m 2 +, LxWxH 6, 6 x 4, de 6 x 3, 6m . Cada model té dos bancs, que es pot transformar en un llit. Per veure les fotos a la galeria . Truqui'ns per al Consell, Tel +41 52 347 3727 . També com a la nit o el cap setmana. Salutacions amistós, Sibil·la Maglia
WellnessFASS na Roštilj-Haus_WellnessFASS-23Dobar dan gospodine Storck Hvala vam za vaš upit. Roštilj kolibe s nastavkom su opremljeni kaučem uglovima. To su modeli 9,2m2 +, LxBxH 5,4x3,8x3,2m und 16,5m2 +, LxBxH 6,6x4,6x3,6m . Međutim, svaki model ima dvije banke, koja se može pretvoriti u krevet. Vidimo se na slikama u galeriji . Molimo nazovite nas za individualne konzultacije, kao što +41 52 347 3727 . Isto kao što je navečer ili vikendom. Srdačan pozdrav, Sibylle Jersey
WellnessFASS na Gril Haus_WellnessFASS-23Dobrý den, pane Storck nejlepší díky za váš dotaz. BBQ chaty s příponou jsou vybaveny spací koutek. To jsou modely 9 2 m 2, +, 4 x 3, 8 x 3, 2m, DxŠxV 5 a 16, 5 m 2 +, DxŠxV 6, 6 x 4, 6 x 3, 6m . Každý model má dvě lavičky, To může být transformována do postele. Chcete-li zobrazit obrázky v galerii . Zavolejte nám prosím o radu, Tel +41 52 347 3727 . Také, jako ve večerních hodinách nebo o víkendu. Přátelské pozdravy, Torrente Maglia
WellnessFASS på Grill-Haus_WellnessFASS-23God dag, hr. Storck bedste tak for din henvendelse. BBQ hytter med udvidelse er udstyret med sove hjørne. Disse er modeller 9 2 m 2, +, 4 x 3, 8 x 3, 2m, LxBxH 5 og 16, 5 m 2 +, LxBxH 6, 6 x 4, 6 x 3, 6m . Hver model har to bænke, der kan omdannes til en seng. At se billederne i galleriet . Venligst ring til os for råd, Tel +41 52 347 3727 . Også gerne om aftenen eller i weekenden. Venlige hilsner, Sibylle Maglia
WellnessFASS linna Grill-Haus_WellnessFASS-23Hea päev, härra Storck parim Täname järelepärimise. BBQ barakid laiendiga on varustatud magab nurgas. Need on mudelite 9 2 m 2, +, 4 x 3, 8 x 3, 2m, PxLxK 5 ja 16, 5 m 2 +, PxLxK 6, 6 x 4, 6 x 3, 6m . Igal mudelil on kaks Pingid, mis saab ümber voodi. Piltide Galerii . Palun helistage meile nõu, Tel +41 52 347 3727 . Meeldib ka õhtuti või nädalavahetustel. Sõbralik tervitus, Sibylle magl
WellnessFASS jäsenen Grilli-Haus_WellnessFASS-23Hyvää päivää, herra Storck paras Kiitos tutkimus. BBQ mökit tunnisteella varustettu nukkuminen nurkassa. Nämä ovat malleja 9 2 m 2, +, 4 x 3, 8 x 3, 2m, k 5 ja 16, 5 m 2 +, PxLxK 6, 6 x 4, 6 x 3, 6m . Kunkin mallin on kaksi penkit, joka voidaan muuntaa vuode. Nähdä kuvia galleriassa . Soita meille neuvoja, Tel +41 52 347 3727 . Vielä illalla tai viikonloppuna. Ystävällisiä terveisiä, Hotellia pitävät Sibylle Maglia
WellnessFASS a Grill-Haus_WellnessFASS-23Jó napot, Mr Storck legjobb köszönet érdeklődését. A BBQ kunyhók kiterjesztésű felszerelt sarokban alvás. Ezek a modellek 9 2 m 2, +, 4 x 3, 8 x 3, 2m, hxszxm 5 és 16, 5 m 2 +, Hxszxm 6, 6 x 4, 6 x 3, 6m . Minden modell rendelkezik két padok, hogy lehet transzformátor-ba egy ágy. Hogy a képek a galériában . Kérjük, hívjon minket a tanácsadás, Tel +41 52 347 3727 . Is, mint az esti órákban, illetve hétvégén. Baráti Üdvözlettel, Sibylle Maglia
WellnessFASS á Grill-Haus_WellnessFASS-23Góður dagur Herra STORCK Þakka þér fyrir fyrirspurn þína. Grillið kofum með framlengingu eru með sófa horn. Þetta eru módel 9,2m2 +, LxBxH 5,4x3,8x3,2m und 16,5m2 +, LxBxH 6,6x4,6x3,6m . Hins vegar, hvor líkan hefur tvo banka, sem hægt er að breyta í rúmi. Sjá á myndum í galleríinu . Vinsamlegast hringt í okkur fyrir einstaka samráði, svo +41 52 347 3727 . Einnig eins og kvöldin eða um helgar. Bestu kveðjur, Sibylle Jersey
WellnessFASS pada Grill-Haus_WellnessFASS-23Hari yang baik, Mr Storck terbaik terima kasih untuk pertanyaan Anda. Pondok-pondok BBQ dengan ekstensi dilengkapi dengan tidur sudut. Ini adalah model 9 2 m 2, +, 4 x 3, 8 x 3, 2m, Lxwxh 5 dan 16, 5 m 2 +, LxWxH 6, 6 x 4, 6 x 3, 6m . Model masing-masing memiliki dua bangku, yang dapat diubah menjadi tempat tidur. Untuk melihat gambar di Galeri . Silahkan hubungi kami untuk saran, Tel +41 52 347 3727 . Juga seperti di malam hari atau pada akhir pekan. Ramah salam, Sibylle Maglia
WellnessFASS 에 그릴-Haus_WellnessFASS-23좋은 하루, 당신 조회를 위한 미스터 Storck 최고의 감사 합니다. 확장명이 바베 큐 헛 자 코너를 갖추고 있습니다.. 이들은 모델 9 2 m 2, +, 4 x 3, 3, 2 m Lxwxh 5, 16, 5 m 2 x 8 +, Lxwxh 6, 6 x 4, 6 x 3, 6 m . 각 모델에는 두 개의 벤치, 그는 침대로 변형 될 수 있다. 갤러리에서 사진을 볼 수 . 상담 전화 주세요, 전화 +41 52 347 3727 . 저녁 이나 주말에도 같은. 친절 한 인사, Sibylle Maglia
WellnessFASS na Grill-Haus_WellnessFASS-23Dzień dobry, Panie Storck najlepsze podziękowania dla Twojego zapytania. GRILL chaty z rozszerzeniem wyposażone są w kącik do spania. Są modele 9 2 m 2, +, 4 x 3, 8 x 3, 2m, Lxszer. xwys 5 i 16, 5 m 2 +, Lxszer. xwys 6, 6 x 4, 6 x 3, 6m . Każdy model ma dwie ławki, która może być przekształcona w łóżku. Aby zobaczyć zdjęcia w galerii . Prosimy zadzwonić do nas o poradę, Tel +41 52 347 3727 . Jak również w godzinach wieczornych lub w weekendy. Przyjazne pozdrowienia, Sibylle Maglia
WellnessFASS na Gril-Haus_WellnessFASS-23Dobrý deň, pán Storck najlepšie vďaka za váš dotaz. Chaty na grilovanie s rozšírením sú vybavené spí kútik. Jedná sa o modely 9 2 m 2, +, 4 x 3, 8 x 3, 2m, DxŠxV 5 a 16, 5 m 2 +, DxŠxV 6, 6 x 4, 6 x 3, 6m . Každý model má dve lavice, ktoré môžu byť premenené na posteľ. Ak chcete zobraziť obrázky v galérii . Prosím, zavolajte nám pre poradenstvo, Tel +41 52 347 3727 . Tiež rád vo večerných hodinách alebo cez víkend. Priateľský pozdrav, Sibylle Maglia
WellnessFASS na Žar-Haus_WellnessFASS-23Dober dan, gospod Storck najboljši hvala za vaše povpraševanje. BBQ koče s pripono so opremljeni s spanjem kotiček. To so modeli 9 2 m 2, +, 4 x 3, 8 x 3, 2m, DxŠxV 5 in 16, 5 m 2 +, DxŠxV 6, 6 x 4, 6 x 3, 6m . Vsak model ima dve klopi, ki se lahko preoblikujejo v posteljo. Za prikaz slike v galeriji . Pokličite nas za nasvet, Tel +41 52 347 3727 . Tudi kot zvečer ali ob koncih tedna. Prijazen pozdrav, Berlinska Maglia
WellnessFASS på Grill-Haus_WellnessFASS-23God dag, herr Storck bästa tack för din förfrågan. De BBQ hyddorna med förlängning är utrustade med sovande hörn. Dessa är modellerna 9 2 m 2, +, 4 x 3, 8 x 3, 2m, LxBxH 5 och 16, 5 m 2 +, LxBxH 6, 6 x 4, 6 x 3, 6m . Varje modell har två bänkar, som kan omvandlas till en säng. Att se bilderna i galleriet . Ring oss för råd, Tel +41 52 347 3727 . Gilla också på kvällen eller på helgen. Vänliga hälsningar, Sibylle Maglia
WellnessFASS บน กริลล์-Haus_WellnessFASS-23วันดีนาย Storck ขอบคุณสำหรับคำถามของคุณ. กระท่อมบาร์บีคิวที่มีนามสกุลมีการติดตั้งมุมนอน. เหล่านี้เป็นรูปแบบ 9,2m2 +, LxBxH 5,4x3,8x3,2m คาดไม่ถึง 16,5m2 +, LxBxH 6,6x4,6x3,6m . แต่ละรุ่นมีม้านั่งสอง, ที่สามารถเปลี่ยนเป็นเตียง. เมื่อต้องการดูรูปภาพใน Gallery . กรุณาติดต่อเราสำหรับคำแนะนำ, โทร +41 52 347 3727 . เช่น ในช่วงเย็น หรือวันหยุด สุดสัปดาห์. Freundliche Grüsse, Sibylle Maglia
WellnessFASS Tarih Izgara-Haus_WellnessFASS-23İyi günler, Bay Storck sorgunuz için en iyi teşekkürler. Barbekü kulübe uzantısına sahip köşe uyku ile donatılmıştır. Bunlar modelleri 9. 2 m 2, +, UxGxY 5, 4 x 3, 3, 2m x 8 ve 16, 5 m 2 +, UxGxY 6, 6 x 4, 6 x 3, 6m . Her model iki banklar vardır, Bu bir yatağa dönüştürülebilir. Galeri resimleri görmek için . Tavsiye için lütfen arayınız, Tel +41 52 347 3727 . Auch gerne oder am Wochenende abends. Dostça selamlar, Sibylle Yeşil mayo
WellnessFASS Ngày Nướng-Haus_WellnessFASS-23Ngày tốt lành, ông Storck cảm ơn tốt nhất yêu cầu của bạn. Túp lều BBQ với phần mở rộng được trang bị với ngủ góc. Đây là mô hình 9 2 m 2, +, 4 x 3, 8 × 3, 2m, DxRxC 5 và 16, 5 m 2 +, DxRxC 6, 6 x 4, 6 x 3, 6m . Mỗi mô hình có hai ghế dài, mà có thể được chuyển thành một giường. Để xem các hình ảnh trong bộ sưu tập . Xin vui lòng gọi cho chúng tôi để được tư vấn, Điện thoại +41 52 347 3727 . Cũng giống như buổi tối hoặc lúc cuối tuần. Lời chào thân thiện, Sibylle Maglia
WellnessFASS על גריל-Haus_WellnessFASS-23. יום טוב, מר Storck הכי טוב תודה על שאלתך. הבקתות ברביקיו עם סיומת מצוידים ישנה פינה. . אלו הדגמים 9 2 מ' 2, +, 4 x 3, 8 x 3, 2 מטר, Lxwxh 5, 16, 5 מ' 2 +, Lxwxh 6, 6 x 4, 6 x 3, 6 מ' . כל דגם כולל שני ספסלים, זה ניתן להפוך למיטה. כדי לראות את התמונות בגלריה . אנא התקשר אלינו לייעוץ, תל +41 52 347 3727 . גם כמו בערב, או בסוף-השבוע. ברכות חברותיות, Sibylle Maglia
WellnessFASS վրա Գրիլ-Haus_WellnessFASS-23Բարի օր Պարոն Storck Շնորհակալություն Ձեր հարցման. Խորոված վիշապաձայն բուքը վսեմ հետ երկարաձգման են հագեցած բազմոց անկյուններում. Սրանք մոդելները 9,2m2 +, LxBxH 5,4x3,8x3,2m und 16,5m2 +, LxBxH 6,6x4,6x3,6m . Սակայն, յուրաքանչյուր մոդելը ունի երկու բանկերի, որը կարող է ձեւափոխվել մեկ մահճակալում. Տես նկարները պատկերասրահում . Խնդրում ենք զանգահարել մեզ համար անհատական ​​խորհրդատվության, նման +41 52 347 3727 . Նաեւ նման երեկոներ կամ հանգստյան օրերին. Best regards, Սիբիլե Ջերսի
WellnessFASS উপর গ্রিল-Haus_WellnessFASS-23ভাল দিন জনাব Storck আপনার জিজ্ঞাসা করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ. এক্সটেনশন সঙ্গে কাবাব huts একটি সোফা কোণ দিয়ে সজ্জিত করা হয়. এই মডেল 9,2m2 +, LxBxH 5,4x3,8x3,2m ও 16,5m2 +, LxBxH 6,6x4,6x3,6m . তবে, প্রতিটি মডেল দুটি ব্যাংকের আছে, একটি বিছানা রূপান্তরিত করা যেতে পারে, যা. গ্যালারি ছবি দেখুন . একটি পৃথক পরামর্শ জন্য আমাদের কল করুন, যেমন +41 52 347 3727 . এছাড়াও সন্ধ্যায় বা সপ্তাহান্তে মত. শুভেচ্ছান্তে, Sibylle জার্সি
WellnessFASS წლის გრილი Haus_WellnessFASS-23კარგი დღეს ბატონი STORCK მადლობას გიხდით გამოძიება. მწვადი ფაცხებს ერთად გაგრძელების აღჭურვილია sofa კუთხეში. ეს არის მოდელები 9,2m2 +, LxBxH 5,4x3,8x3,2m und 16,5m2 +, LxBxH 6,6x4,6x3,6m . თუმცა, თითოეულ მოდელს აქვს ორი ბანკები, რომელიც შეიძლება მოაქცია საწოლი. იხილეთ სურათები გალერეა . გთხოვთ დაგვიკავშირდეთ ინდივიდუალური კონსულტაციების, ასეთი +41 52 347 3727 . ასევე მინდა საღამოს ან შაბათ. საუკეთესო სურვილებით, სიბილ Jersey
WellnessFASS par Grils-Haus_WellnessFASS-23Labdien, Mr Storck labāko Paldies par jūsu izmeklēšanu. BBQ būdas ar pagarinājumu ir aprīkoti ar miega stūri. Tie ir modeļi 9 2 m 2, +, 4 x 3, 8x 3, 2m, GxPxA 5 un 16, 5 m 2 +, GxPxA 6 6 x4, 6 x 3, 6m . Katram modelim ir divi soliņi, kas var pārveidot gultas. Lai redzētu bildes galerijā . Lūdzu, zvaniet mums pēc padoma, Tālr. +41 52 347 3727 . Vakarā vai nedēļas nogalē, patīk arī. Draudzīgi sveicieni, Sibylle Maglia
WellnessFASS 'ਤੇ ਗ੍ਰਿੱਲ-Haus_WellnessFASS-23ਚੰਗੇ ਦਿਨ ਨੂੰ ਸ੍ਰੀ Storck ਤੁਹਾਡੇ ਪੜਤਾਲ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ. ਦੀ ਐਕਟੇਸ਼ਨ ਦੇ ਨਾਲ ਬਾਰਬਿਕਯੂ Huts ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੋਫਾਬੈੱਡ ਕਾਰਨਰ ਨਾਲ ਲੈਸ ਹਨ. ਇਹ ਮਾਡਲ ਹਨ 9,2m2 +, LxBxH 5,4x3,8x3,2m und 16,5m2 +, LxBxH 6,6x4,6x3,6m . ਪਰ, ਹਰ ਇੱਕ ਮਾਡਲ ਦੇ ਦੋ ਕਿਨਾਰੇ ਹੈ, ਇਕ ਬਿਸਤਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ. ਗੈਲਰੀ ਵਿਚ ਤਸਵੀਰ 'ਤੇ ਦੇਖੋ . ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਪਰਾਮਰਸ਼ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰੋ ਜੀ,, ਅਜਿਹੇ +41 52 347 3727 . ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਸ਼ਾਮ ਜ ਐਤਵਾਰ ਵਰਗੇ. ਉੱਤਮ ਸਨਮਾਨ, Sibylle ਜਰਸੀ
WellnessFASS на Гриль Haus_WellnessFASS-23Добрий день, г-н Storck кращий спасибі за ваш запит. Барбекю хатини з розширенням оснащені спальний кут. Вони є моделями 9-2 м 2, +, 4 х 3, 8 х 3, 2 м, Lxwxh 5 і 16, 5 м 2 +, Lxwxh 6, 6 х 4, 6 х 3, 6 м . Кожна модель має дві лави, що може бути перетворений в ліжко. Щоб відобразити зображення в галереї . Будь ласка, зателефонуйте нам за порадою, Тел +41 52 347 3727 . Також, як у вечірній час або у вихідні дні. Дружніх привітань, Магдалена Сибілла Maglia
WellnessFASS на Скара-Haus_WellnessFASS-23Добар ден г-дин Storck Ви благодариме за вашето пребарување. Скара колиби со наставката се опремени со софа агли. Овие се моделите 9,2m2 +, LxBxH 5,4x3,8x3,2m унд 16,5m2 +, LxBxH 6,6x4,6x3,6m . Сепак, секој модел има две банки, кои може да се конвертира во кревет. Види на слики во галеријата . Ве молиме јавете ни за поединечни консултации, како +41 52 347 3727 . Исто така, како вечерните часови или викенди. Со почит, Sibylle Џерси
WellnessFASS on Grill-Haus_WellnessFASS-23Siku njema Mheshimiwa STORCK Asante kwa uchunguzi wako. vibanda barbeque na ugani ni pamoja na vifaa pembe sofa. Haya ni mifano 9,2m2 +, LxBxH 5,4x3,8x3,2m und 16,5m2 +, LxBxH 6,6x4,6x3,6m . Hata hivyo, kila mfano ina benki mbili, ambayo inaweza kuwa waongofu kwa kitanda. Angalia picha katika nyumba ya sanaa . Tafadhali piga simu yetu kwa ajili ya mashauriano ya mtu binafsi, kama +41 52 347 3727 . Pia kama jioni au mwishoni mwa wiki. Best regards, Sibylle Jersey
WellnessFASS on Grill-Haus_WellnessFASS-23Egun on jauna Storck Eskerrik asko zure kontsulta egiteko. Luzapena barbakoa huts dira bat sofa txoko hornituak. Hauek eredu dira 9,2m2 +, LxBxH 5,4x3,8x3,2m und 16,5m2 +, LxBxH 6,6x4,6x3,6m . Hala ere, eredu bakoitzeko bi kutxek ditu, Horiei, ohe batean bihur daiteke. Galerian argazkiak ikusi . Mesedez, deitu banakako kontsulta bat egiteko, hala nola, +41 52 347 3727 . Era berean, arratsaldez edo asteburuetan bezala. Best regards, Sibylle Jersey
WellnessFASS ing Panggangan-Haus_WellnessFASS-23Sugeng Pak Storck Matur nuwun kanggo priksaan. Bakar-bakar huts karo extension sing dilengkapi sudhut sofa. Iki model 9,2m2 +, LxBxH 5,4x3,8x3,2m und 16,5m2 +, LxBxH 6,6x4,6x3,6m . Nanging, saben model wis loro bank-bank, kang bisa diowahi kanggo amben. Ndeleng ing gambar ing galeri . Mangga nelpon kita kanggo rembugan individu, kayata +41 52 347 3727 . Uga kaya evenings utawa akhir minggu. Best regards, Sibylle Jersey
WellnessFASS pada Grill-Haus_WellnessFASS-23Salam mesra, terima kasih Encik Storck terbaik untuk pertanyaan. Pondok-pondok BBQ dengan sambungan dilengkapi dengan tidur sudut. Ini adalah model yang 9 m 2 2, +, Lxwxh 5, 4 x 3, 8 x 3, 2m dan 16, 5 m 2 +, Lxwxh 6, 6 x 4, 6 x 3, 6m . Setiap model telah dua bangku, yang boleh diubah menjadi sebuah katil. Untuk melihat gambar-gambar di Galeri . Sila hubungi kami untuk mendapatkan khidmat nasihat, Tel +41 52 347 3727 . Juga seperti pada waktu malam atau pada hujung minggu. Salam mesra, Sibylle Maglia
WellnessFASS i runga i Tunutunu-Haus_WellnessFASS-23Pai ra Mr. Storck Mauruuru no to outou pakirehua. Kua rawa nga whare rorerore ki te toronga ki te koki sofa. Ko nga tauira enei 9,2m2 +, LxBxH 5,4x3,8x3,2m und 16,5m2 +, LxBxH 6,6x4,6x3,6m . Heoi, e rua pareparenga ia tauira, e taea te tahuri ki te moenga. Tirohia te i ngā whakaahua i roto i te taiwhanga . Tēnā karanga ia tatou mo te kōrero takitahi, i taua +41 52 347 3727 . Rite ano pō wiki ranei. Mö Best, Sibylle Jersey
WellnessFASS ar Gril-Haus_WellnessFASS-23Ddiwrnod da Mr Storck Diolch i chi am eich ymholiad. Mae'r cytiau barbeciw gydag estyniad yn meddu ar soffa corneli. Mae'r rhain yn y modelau 9,2m2 +, LxBxH 5,4x3,8x3,2m und 16,5m2 +, LxBxH 6,6x4,6x3,6m . Fodd bynnag, mae gan bob model wedi dau fanc, y gellir eu trosi i wely. Gweler ar luniau yn yr oriel . Ffoniwch ni am ymgynghoriad unigol, fath +41 52 347 3727 . Hefyd yn hoffi gyda'r nos neu ar benwythnosau. Cofion gorau, Sibylle Jersey
WellnessFASS haqqında Grill-Haus_WellnessFASS-23Yaxşı gün cənab STORCK Sorğunuz üçün təşəkkür edirik. Uzadılması ilə barbecue Huts bir divan guşələrindən ilə təchiz olunub. Bu modellər var 9,2m2 +, LxBxH 5,4x3,8x3,2m und 16,5m2 +, LxBxH 6,6x4,6x3,6m . Lakin, hər bir model iki bank var, bir yataq konvertasiya edilə bilər. Qalereya şəkillər baxın . Fərdi məsləhət üçün bizə zəng edin, belə +41 52 347 3727 . Həmçinin axşam və həftə sonlarında kimi. Best regards, Sibylle Jersey
WellnessFASS ઉપર ગ્રીલ-Haus_WellnessFASS-23ગુડ દિવસ શ્રી Storck તમારા પૂછપરછ માટે આભાર. વિસ્તરણ સાથે આ બરબેકયુ ઝૂંપડીઓ એક સોફા ખૂણા સાથે સજ્જ છે. આ મોડલ છે 9,2m2 +, LxBxH 5,4x3,8x3,2m અંડ 16,5m2 +, LxBxH 6,6x4,6x3,6m . જો કે, દરેક મોડેલ બે બેન્કો છે, બેડ રૂપાંતરિત કરી શકાય છે. ગેલેરીમાં ચિત્રો જુઓ . વ્યક્તિગત પરામર્શ માટે અમને કોલ કરો, જેમ કે +41 52 347 3727 . પણ સાંજે અથવા સપ્તાહના જેવા. શ્રેષ્ઠ સાદર, Sibylle જર્સી
WellnessFASS ar Grill-Haus_WellnessFASS-23Dea-lá tUasal STORCK Go raibh maith agat as do fhiosrúchán. Na botháin barbeque le síneadh atá feistithe le coirnéil tolg. Is iad seo na samhlacha 9,2m2 +, LxBxH 5,4x3,8x3,2m und 16,5m2 +, LxBxH 6,6x4,6x3,6m . Mar sin féin, tá gach samhail dhá bainc, is féidir a thiontú go leaba. Féach ar phictiúir sa ghailearaí . Cuir glaoch orainn le haghaidh comhairliúcháin aonair, den sórt sin a +41 52 347 3727 . Chomh maith leis sin cosúil le oíche nó ag an deireadh seachtaine. Dea-mhéin, Sibylle Jersey
WellnessFASS ಮೇಲೆ ಗ್ರಿಲ್-Haus_WellnessFASS-23ಉತ್ತಮ ದಿನ ಶ್ರೀ Storck ನಿಮ್ಮ ವಿಚಾರಣೆಯ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ವಿಸ್ತರಣೆಯೊಂದಿಗೆ ಬಾರ್ಬೆಕ್ಯೂ ಗುಡಿಸಲುಗಳು ಒಂದು ಸೋಫಾ ಮೂಲೆಗಳಲ್ಲಿ ಅಳವಡಿಸಿಕೊಂಡಿವೆ. ಈ ಮಾದರಿಗಳು 9,2m2 +, LxBxH 5,4x3,8x3,2m ಉಂಡ್ 16,5m2 +, LxBxH 6,6x4,6x3,6m . ಆದರೆ, ಪ್ರತಿ ಮಾದರಿಯು ಎರಡು ಬ್ಯಾಂಕುಗಳು, ಹಾಸಿಗೆಯ ಪರಿವರ್ತಿಸಬಹುದು ಇದು. ಗ್ಯಾಲರಿಯಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನೋಡಿ . ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಸಮಾಲೋಚನೆ ನಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ, ಇಂತಹ +41 52 347 3727 . ಅಲ್ಲದೆ ಸಂಜೆ ಅಥವಾ ವಾರಾಂತ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಹಾಗೆ. ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ, Sibylle ಜರ್ಸಿ
WellnessFASS dina Manggang Haus_WellnessFASS-23Guten Tag Herr Storck Besten Dank für Ihre Anfrage. Die Grillhütten mit Erweiterung sind mit Schlafecken ausgestattet. Das sind die Modelle 9,2m2 +, LxBxH 5,4x3,8x3,2m und 16,5m2 +, LxBxH 6,6x4,6x3,6m . Jedes Modell hat jedoch zwei Bänke, die zu einer Liege umfunktioniert werden kann. Sehen Sie dazu die Bilder in der Galerie . Bitte rufen Sie uns an für eine individuelle Beratung, tel +41 52 347 3727 . Auch gerne abends oder am Wochenende. Freundliche Grüsse, Sibylle Jersey
WellnessFASS on గ్రిల్-Haus_WellnessFASS-23గుడ్ రోజు మిస్టర్ స్టోర్క్ మీ విచారణ ధన్యవాదాలు. పొడిగింపుతో బార్బెక్యూ గుడిసెలు ఒక సోఫా మూలలు కలిగి ఉంటాయి. ఈ నమూనాలన్నీ 9,2m2 +, LxBxH 5,4x3,8x3,2m ఉండ్ 16,5m2 +, LxBxH 6,6x4,6x3,6m . అయితే, ప్రతి మోడల్ రెండు బ్యాంకులు పనిచేస్తున్నాయి, ఒక మంచం మార్చవచ్చును ఇది. గ్యాలరీ చిత్రాలను చూడండి . ఒక వ్యక్తి సలహాల కోసం మాకు కాల్ చేయండి, ఇటువంటి +41 52 347 3727 . అలాగే సాయంత్రం లేదా వారాంతాల్లో వంటి. భవదీయులు, Sibylle జెర్సీ
ویلنیسفاسس پر گرل-Haus_WellnessFASS-23اچھا دن، مسٹر سٹورک اپنی تحقیقات کے لئے سب سے بہترین شکریہ. بی بی قیو جھونپڑیوں توسیع کے ساتھ ایک کونے میں سو رہی کے ساتھ لیس ہیں. یہ 9 ماڈل ہیں 2 ملین 2, +, 4 x 3، 3، 2 لاکھ، لاواہ 5 اور 16 لاکھ 2 x 8 +, لاواہ 6، 6 x 4، 6 x 3، 6m . ہر ماڈل دو بنچ ہے ۔, جو ایک بستر میں بدلا جا سکتا. گیلری میں تصاویر دیکھنے کے لیے . براہ مہربانی ہمارے مشورے کے لئے کال کریں, ٹیلی فون +41 52 347 3727 . شام میں یا ہفتے کے آخر میں بھی پسند. دوستانہ سلام, سیبیللی ماگلیا
וועללנעסספאַסס אויף גרילל-האַוס_וועללנעסספאַסס-23גוטע טאָג הער סטאָרק דאנק איר פֿאַר דיין אָנפרעג. די באַרביקיו כאַץ מיט געשפּרייט זענען יקוויפּט מיט אַ סאָפע עקן. דאס זענען די מאָדעלס 9,2מ2 +, לקסבקסה 5,4קס3,8קס3,2ם ונד 16,5מ2 +, לקסבקסה 6,6קס4,6קס3,6ם . אבער, יעדער מאָדעל האט צוויי באַנקס, וואָס קענען זייַן קאָנווערטעד צו אַ געלעגער. זען אין בילדער אין דער גאַלעריע . ביטע רופן אונדז פֿאַר אַ יחיד באַראַטונג, אַזאַ +41 52 347 3727 . אויך ווי יוונינגז אָדער וויקענדז. בעסטער גרוס, סיביללע דזשערזי
WellnessFASS sou Gri Haus_WellnessFASS 23Bonjou mesye Storck pi bon mèsi pou ou enquête. Refuges Barbecue yo ak ekstansyon sont ekipe ak dòmi Angle. Se sa ke modèl 9 m 2 2, +, 4 x 3, 8 x 3, 2m, Lxwxh 5 Et 16, 5 m 2 +, Lxwxh 6, 6 x 4, 6 x 3, 6m . Chak modèl ki gen bancs de, sa ka transformé nan yon kabann. Pou wè foto nan abitid sou galeri a . Tanpri rele nou pou konsèy, Tel +41 52 347 3727 . Tou tankou nan aswè oubyen nan fen semèn nan. Bonjou zanmi, Sibylle Maglia
Arrow 1 2