unterlage – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'318 Results   486 Domains   Page 4
  8 Hits www.visitsodankyla.fi  
Einfache dünne Unterlage die allen Anforderungen an den Tischschutz erfüllt.
Standard thin underlay which meets all the requirements of your table protection.
  3 Hits www.bpa.ch  
Gezieltes Balanciertraining auf einer weichen Unterlage oder einem Wackelbrett (propriozeptives Training) senkt das Risiko von Bandverletzungen an Knie- und Sprunggelenken erheblich.
Un entraînement ciblé sur l’équilibre sur un revêtement mou ou une planche d’équilibre (entraînement proprioceptif) réduit considérablement le risque de blessure des ligaments du genou ou de la cheville.
  vintage-motors.net  
Schleifen gegen eine starre Unterlage
Affilage contre un support rigide
Lijado contra el soporte fijo
Rettifica contro un supporto rigido
Moagem contra um suporte rígido
Szlifowanie przeciwko sztywnej podporze
  4 Hits www.emn.at  
• Zeitung (oder andere Unterlage)
• un giornale (o un altro supporto)
  2 Hits mds-cmr.com  
Stellen Sie Ihre Kerze immer auf die mitgelieferte feuerbeständige Unterlage, um die Beschädigung anderer Oberflächen zu vermeiden.
Always place your candle on the non-flammable coaster provided to avoid dripping on other surfaces.
Siempre coloque la vela sobre la base de papel resistente al calor que hemos inluido. Esta discreta base protegerá cualquier mueble del goteo de cera producido por las velas.
Collocare la candela sopra un sottocandela resistente alle fiamme o in un portacandele non infiammabile.
  153 Hits www.ausschreibungen-suedtirol.it  
Unterlage Qualitätsbewertung
Fascicolo valutazione della qualità
  new-york-marriott-marquis.hotelinewyork.com  
Vielseitige Unterlage
Support multiple
  www.bosch-classic.com  
Diese Unterlage enthält alle wesentlichen Dokumente zur Prüfung und Instandsetzung der folgenden Pumpentypen, verwendet bei Fahrzeugen von Mercedes-Benz und Porsche mit mechanischer Benzineinspritzung:
These documents contain all documents regarding the testing and repair of the mechanical fuel injection (MFI) used in vehicles made by Mercedes-Benz and Porsche. Suits for these injection pumps:
Cet ouvrage comprend tous les documents relatifs au contrôle et à la remise en état des types de pompes suivants utilisés dans les véhicules de Mercedes-Benz et Porsche équipés d'une injection essence mécanique :
  15 Hits www.documents.clientearth.org  
CLICK-Unterlage
Click Underlay
SOUS-COUCHE CLICK
BASE CLICK
Click Underlay
  10 Hits anonymster.com  
Für Unterlage mit Wasserdampfbremse
Pour sous-couche avec barrage à vapeur d'eau
  2 Hits phoron.com  
Schleifmittel auf Unterlage
Thermosetting plastics
  4 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
NSDC 2014 auf der Krim: Timoschenko drängte die Armee einer Unterlage zu bleiben
NSDC 2014 on Crimea: Tymoshenko urged army to stay on bases
NSDC 2014 on Crimea: Tymoshenko urged army to stay on bases
  13 Hits www.butler.it  
Einfluss der Unterlage auf das Verhalten der Rebsorte Pinot Noir unter den Bedingungen im Zentralwallis
Influence du porte-greffe sur le comportement du Pinot noir dans les conditions du Valais central
Incidenza del portinnesto sul comportamento del vitigno Pinot Noir nelle condizioni del Vallese centrale
  7 Hits www.monumenttotransformation.org  
Sie erhalten 2 x 1 Meter Klettband m/f in Schwarz mit einer Breite von 2cm. Einfach beide Bänder auf die benötigte Länge schneiden, das eine auf die Unterlage, das andere an den zu fixierenden Gegenstand kleben - fertig.
You will receive 2 x 1 meter Velcro tape m/f in black with a width of 2cm. Simply cut both tapes to the required length, stick one on the base, the other on the object to be fixed - done.
  2 Hits www.hochschildmining.com  
Unterlage
underlay
  2 Hits www.bfb-cipi.ch  
Stellen Sie den Grill stets auf eine nicht brennbare Unterlage und so, dass er einen festen Stand hat.
Installez toujours le gril de façon stable, sur une surface incombustible.
  compositeurs.be  
Die Unterlage für das Zellwachstum lässt sich mit Licht strukturieren
The substrate for growing cells can be structured using light
  www.reckfilm.ch  
Abtropf-Unterlage (à 2 Stück)
Drip underlay (2 items)
  www.bfe.admin.ch  
• Die Polter müssen auf einer trockenen Unterlage errichtet werden und über ausreichende Bodenfreiheit verfügen, d.h. nicht direkt auf den Boden aufgeschichtet werden und sollten besonnt sein
• The lumber should be stored on a dry ground and sufficient space between the lumber and the ground should be assured. Ideally the place is sunny
  2 Hits www.bibox.cc  
Geneigtes Design mit erhöhten Kanten vorne und rutschfester Unterlage gibt Ihrem Laptop Halt
Modèle incliné avec faces avant surélevées et plot antidérapant pour maintenir votre ordinateur en place
Diseño inclinado con bordes frontales elevados y material antideslizante para que el portátil no resbale
Design inclinato con bordi frontali sollevati e cuscinetto antiscivolo per tenere fermo il vostro laptop
Gekanteld ontwerp met opstaande randen aan de voorkant en antislipbekleding houdt uw laptop op zijn plaats
  vintagexxx.club  
Fetish Pads sind eine ideale Unterlage für alle Fetisch-Bereiche. Sie sind angenehm weich, atmungsaktiv, reißfest und extrem saugstark.
Fetish Pads are an ideal base for all fetish areas. They are pleasantly soft, breathable, tearproof and extremely absorbent.
  3 Hits www.bfu.ch  
Gezieltes Balanciertraining auf einer weichen Unterlage oder einem Wackelbrett (propriozeptives Training) senkt das Risiko von Bandverletzungen an Knie- und Sprunggelenken erheblich.
Un entraînement ciblé sur l’équilibre sur un revêtement mou ou une planche d’équilibre (entraînement proprioceptif) réduit considérablement le risque de blessure des ligaments du genou ou de la cheville.
  3 Hits www.upi.ch  
Gezieltes Balanciertraining auf einer weichen Unterlage oder einem Wackelbrett (propriozeptives Training) senkt das Risiko von Bandverletzungen an Knie- und Sprunggelenken erheblich.
Un entraînement ciblé sur l’équilibre sur un revêtement mou ou une planche d’équilibre (entraînement proprioceptif) réduit considérablement le risque de blessure des ligaments du genou ou de la cheville.
  uzhgorod.in  
Kieselige, lehmig-kalkige Unterlage, durchsetzt mit Schiefern, anderen felsigen Sedimenten und Anschwemmungen
Trame graveleuse, caillouteuse, argilo-calcaire, caractérisée par la présence de grès, de sédiments rocheux et de dépôts alluvionnaires dotant les sols viticoles
  16 Hits www.vizitinekortele.lt  
Fußbodenisolierung und Unterlage
Isolants de sol / Sous-couche
Aislamientos de suelo y capas separadoras
  3 Hits www.swissrent.com  
Fahrvergnügen bei jeder Unterlage
Un plaisir total en toute situation
  2 Hits www.bar.admin.ch  
> Zugang zu Unterlage...
> Accès aux documents...
> Accesso ai document...
  www.alpenhof-tirol.com  
UNTERLAGE-SET
JEU DE SUPPORTS
JUEGO DE SOPORTE
SET DI RIVESTIMENTO
  igd.unil.ch  
Soundbase Mobile ist eine ergonomische Notebook-Unterlage mit Lüfter und integriertem Soundsystem. Die ergonomische Erhöhung erleichtert das Arbeiten, mit einem USB-Kabel wird das Gerät bequem mit einem Note- oder Netbook verbunden.
Soundbase Mobile is an ergonomic laptop computer pad with a fan and an integrated sound system. The ergonomic angle facilitates working, and the device conveniently connects to a notebook or netbook using a USB cable. A recessed handle makes it comfortable for all mobile applications.
  www.biohorizonscamlog.com  
Dadurch wird unerwünschtes Knittern vermieden, die nicht bearbeitete Rückseite Ihrer Bestickung bleibt verborgen und es wird eine größere Konturentreue erzielt, weil das Verrutschen des Stoffs auf der Unterlage und somit eine falsche Farbregistrierung verhindert wird.
Thanks to this, you will avoid non-desired crinkling effect, to show the unfinished effect of the back of your embroidery or to lower the definition of your work due to wrong colour registration because the fabric is slipping on your board.
Vous éviterez ainsi les effets indésirables tels que le froissement du tissu, l'aspect inachevé du dos de vos broderies ou encore de réduire la qualité de votre travail en raison d’un mauvais repérage couleur dû à la matière qui glisse sur votre jeannette.
Gracias a esto, evitará el efecto de arrugas no deseadas, mostrar el efecto inacabado de la parte posterior del bordado o reducir la definición de su trabajo debido a una resignación equivocada del color porque el tejido se está deslizando en su tablero.
In questo modo è possibile evitare stampe imperfette a causa di eventuali pieghe del tessuto in fase di posizionamento, retro dei ricami a vista all’interno della giacca o imperfezioni nel registo nelle stampe a piu colori a causa di tessuti che si muovono sul piano della macchina da stampa.
Zo vermijdt u problemen zoals een ongewenst kreukeleffect, een onafgewerkt effect aan de achterkant van het borduursel en/of een minder scherp resultaat te wijten aan een weinig nauwkeurige kleurdoordruk doordat de stof op het raam verschuift.
  20 Hits www.molnar-banyai.hu  
Weiter zu Aquarium-Unterlage
Further to Aquarium underlay
Continuer vers Tapis d'aquarium
Continuar a Base del acuario
Dalej Aquarium underlay
...'e devam et Aquarium underlay
  4 Hits www.museum-izborsk.ru  
Wenn Sie die Unterlage herunterladen werden, werden wir Ihnen das Datenblatt schicken.
If you download the fact sheet, we’ll send you more specific documentation.
Si te descargas la ficha técnica, te mandaremos documentación más específica.
Se scàrichi la scheda tècnica, ti invieremo una documentazione piú dettagliata
Se fizer o download da ficha técnica nós enviaremos uma documentação mais específica.
إذا قمت بتحميل ورقة البيانات، يمكنك إرسال وثائق أكثر تحديدا.
  www.filzfabrik-fulda.de  
Speziell für Stickanwendungen haben wir unseren Stickfilz - auch Emblemfilz genannt - entwickelt. Die besonders feste und glatte Unterlage lässt sich hervorragend verarbeiten.
We have developed our embroidery felt specifically for embroidery applications. The extremely firm yet smooth surface makes it an excellent material to use.
Nous avons élaboré notre feutre à broder spécialement pour la broderie. On le désigne également sous le nom de feutre pour emblèmes. Son support particulièrement rigide et lisse se laisse merveilleusement bien travailler.
Per speciali applicazioni di ricamo abbiamo realizzato un apposito feltro, anche detto feltro per stemmi. Il materiale particolarmente compatto e liscio rende la lavorazione oltremodo semplice.
  5 Hits www.kinderhotels.com  
Eine Drehplattform trug dazu bei, den Scanvorgang zu beschleunigen, und die verstellbare Unterlage erlaubt es uns, das Objekt in verschiedenen Höhen zu platzieren und die Innenflächen aus den jeweils benötigten Winkeln leicht zu erreichen.
Owing to the grainy structure of its texture this compressor makes an excellent scanning object. A rotary platform helped to speed up the scanning process and the adjustable support allowed us to place the object at various heights and easily reach the inside surfaces at the necessary angles.
Debido a la estructura granulosa de su textura, este compresor hace un excelente objeto de escaneo. Una plataforma rotativa ayudó a acelerar el proceso de escaneo y el soporte ajustable nos permitió colocar el objeto en varias alturas para poder llegar fácilmente a las superficies interiores en los ángulos necesarios.
Этот объект превосходно сканируется благодаря шероховатой поверхности. Вращающаяся платформа помогла ускорить процесс, а настраиваемая опора позволила располагать объект на различной высоте и с легкостью добираться до внутренних поверхностей под нужными углами.
  rada.asia  
Worky, die am vertrauenswürdigsten Unterlage für Ihre Arbeit, umfasst eine breite Produktpalette: Tische und Einrichtungen ideal für die statische Zubereitung der Lebensmittel, die für jede Gastronomie oder Konditor-Labor geeignet sind.
Worky est le support le plus fiable pour votre travail, la série comprend une large gamme de tables et d’accessoires de meubles idéaux pour la préparation des plats sur place, parfaitement intégrables aux ateliers de production des restaurants et des pâtisseries.
Worky, su ayudante de cocina más fiable, cuenta con una amplia gama de mesas y otros equipos, así como accesorios, para la preparación estática de comidas que se pueden integrar perfectamente en todas las cocinas de restaurantes y otros negocios de restauración y repostería.
  2 Hits www.dolceplacard.com  
14. Dezember 2015 – FAU-Forscher erfassen erstmals die Ladung von Platinpartikeln Erstmals haben Forscher untersucht, wie viel elektrische Ladung Nanopartikel an eine Unterlage abgeben. Ob in der chemischen Industrie, im Abgaskatalysator, in neuartigen Solarzellen, oder in neuen elektronischen Bauelementen:... mehr »
14. December 2015 – Whether it is in catalytic processes in the chemical industry, environmental catalysis, new types of solar cells or new electronic components, nanoparticles are everywhere in modern production and environmental technologies, where their unique properties ensure efficiency and save resources. The... more »
  3 Hits www.piccoloarancio.it  
Die bisher erfolgte Zusendung der Risikobescheinigung der Kfz-Haftpflichtversiecherung wurde eingestellt. Seit dem 1. Juni 2015 kann die Unterlage online im persönlichen Kundenbereich "Meine Versicherungen" abgerufen werden.
L'attestato di rischio non sarà piú inviato in formato cartaceo, ma sará consultabile online. A partire dal 1 giugno 2015, l'attestato di rischio é consultabile online all'interno della propria area riservata.
  15 Hits www.thehighlanderhotel.com  
Unterlage
Substrate
Lecho
Cama
Подстилка
  www.loytec.com  
Anschließend ist es ratsam, die Kunsthaare leicht und vorsichtig auf eine saugfähige Unterlage, z.B. ein trockenes Handtuch zu schlagen und die Perücke dann flach liegend an der Luft vollkommen durchtrocknen zu lassen.
Generally speaking, there are two large areas that need to be taken care of when owning a synthetic hair wig: you need to keep it clean and stylish. Concerning the keeping the wig clean part, it should be noted that wigs made from synthetic hair usually require washing after having be worn for two weeks. Before washing, it is necessary to remove any knots that might have formed within the hair, for example using a wig brush. If this has been achieved, the wigs should be carefully washed with lukewarm water and special wig shampoo by moving the wig gently in the water for a few minutes, but without rubbing the hair. Thereafter, the wig has to be rinsed in clear, lukewarm water to remove any shampoo that is left. To support the proper realigning of the hair fibres, a special wig conditioner suited for the product may be applied at this stage, although this is not an essential step. Finally, the water has to be carefully removed from the wig. This should be done at first by letting it drip off and after that, by gently knocking the hair on an absorptive and dry pad, for example a hand towel. It is advisable to do this without wringing or twisting to avoid any damage to the hair. Finally, it can be left laying there flat to fully dry naturally.
D’une manière générale, il ya deux grandes zones qui ont besoin d’être pris en charge lorsque la possession d’une perruque de cheveux synthétiques: vous devez le garder propre et élégant. Concernant la partie garder propres la perruque, il convient de noter que les perruques faites de cheveux synthétiques nécessitent habituellement laver après avoir être porté pendant deux semaines. Avant le lavage, il est nécessaire de supprimer tous les nœuds qui auraient pu se former dans le cheveux, par exemple en utilisant une brosse à perruque. Si cela a été réalisé, les perruques doivent être soigneusement lavés avec de l’eau tiède et shampooing spécial de perruque en déplaçant la perruque délicatement dans l’eau pendant quelques minutes, mais sans frotter les cheveux. Par la suite, la perruque doit être rincé à l’eau claire et tiède pour enlever tout shampooing qui est à gauche. Pour soutenir le bon réalignement des fibres de cheveux, un climatiseur perruque spéciale adaptée pour le produit peut être appliqué à ce stade, bien que cela ne constitue pas une étape essentielle. Enfin, l’eau doit être soigneusement retirée de la perruque. Cela devrait être fait d’abord par le laisser égoutter et après que, en frappant doucement les cheveux sur une absorption et pavé sec, par exemple une serviette de toilette. Il est conseillé de le faire sans tordre ou de tourner pour éviter tout dommage à la chevelure. Enfin, il peut être laissé couché là à plat entièrement sécher naturellement.
En términos generales, hay dos grandes áreas que necesitan ser atendidos al poseer una peluca de pelo sintético: se necesita para mantenerlo limpio y elegante. En cuanto a la parte limpia la peluca mantener, cabe señalar que las pelucas hechas de pelo sintético por lo general requieren de lavado después de haber ser usado durante dos semanas. Antes del lavado, es necesario eliminar cualquier nudos que podrían haber formadas dentro del cabello, por ejemplo usando un cepillo de peluca. Si esto se ha logrado, las pelucas se deben lavar cuidadosamente con agua tibia y champú especial peluca moviendo la peluca suavemente en el agua durante unos minutos, pero sin frotar el cabello. A partir de entonces, la peluca tiene que ser enjuagado en agua clara y tibia para eliminar cualquier champú que queda. Para apoyar el realineamiento adecuado de las fibras del cabello, un acondicionador de peluca especial adecuado para el producto se puede aplicar en esta etapa, aunque esto no es un paso esencial. Finalmente, el agua tiene que ser eliminado cuidadosamente de la peluca. Esto se debe hacer en un principio por dejar que se escurra y después de eso, golpeando suavemente el pelo en una almohadilla de absorción y seca, por ejemplo, una toalla de mano. Es recomendable hacer esto sin retorcer o torcer para evitar cualquier daño al cabello. Por último, se puede dejar acostado allí plana se seque completamente natural.
In generale, ci sono due grandi aree che hanno bisogno di essere curato quando possedere una parrucca di capelli sintetici: è necessario tenerlo pulito ed elegante. Per quanto riguarda la parte mantenendo la parrucca pulita, va notato che parrucche fatte da capelli sintetici solito richiedono lavaggio dopo aver essere indossato per due settimane. Prima del lavaggio, è necessario rimuovere eventuali nodi che formatisi all’interno dei capelli, per esempio utilizzando un pennello parrucca. Se questo è stato raggiunto, le parrucche devono essere accuratamente lavati con acqua tiepida e speciale shampoo parrucca spostando delicatamente la parrucca in acqua per pochi minuti, ma senza strofinare i capelli. Successivamente, la parrucca ha di essere risciacquati in acqua limpida e tiepida per eliminare ogni shampoo che è rimasto. Per sostenere il corretto riallineamento delle fibre dei capelli, uno speciale balsamo parrucca adatta per il prodotto può essere applicato in questa fase, anche se questo non è un passo essenziale. Infine, l’acqua deve essere accuratamente rimosso dalla parrucca. Questo dovrebbe essere fatto in un primo lasciando sgocciolare e dopo che, battendo delicatamente i capelli su un assorbente e pad secca, per esempio un asciugamano. Si consiglia di fare questo senza strizzare o torcendo per evitare danni ai capelli. Infine, può essere lasciato, che ci appartamento per asciugare completamente naturale.
Over het algemeen zijn er twee grote gebieden die moeten worden opgevangen wanneer het bezit van een synthetisch haar pruik: je nodig hebt om het schoon en stijlvol te houden. Betreffende het bijhouden van de pruik schone kant moet worden opgemerkt dat pruiken gemaakt van synthetisch haar vereisen doorgaans wassen na worden gedragen voor twee weken. Voor wassen moet worden knoesten in het haar kunnen gevormd hebben, bijvoorbeeld met een pruik borstel. Als dit is bereikt, de pruiken moet zorgvuldig met lauw water en speciale pruik shampoo gewassen door het bewegen van de pruik voorzichtig in het water voor een paar minuten, maar zonder te wrijven het haar. Daarna, de pruik moet worden gespoeld in duidelijke, lauw water om shampoo dat overblijft verwijderen. Om de juiste realign van de haarvezels, een pruik conditioner speciaal geschikt voor het product kan in dit stadium worden toegepast ondersteunen, hoewel dit niet een essentiële stap. Tenslotte, het water moet zorgvuldig worden verwijderd uit de wig. Dit moet eerst worden gedaan door te laten afdruipen en daarna, door voorzichtig kloppen de haren op een absorberend en droog pad, bijvoorbeeld een handdoek. Het is raadzaam om dit te doen zonder wringen of draaien om schade aan het haar te voorkomen. Ten slotte kan worden overgelaten die daar vlak tot volledig droog natuurlijk.
Ogólnie rzecz biorąc, istnieją dwa duże obszary, które muszą być pod opieką, gdy posiadanie włosów syntetycznych perukę: trzeba utrzymać go w czystości i stylowy. Dotyczących prowadzenia perukę czyste udział, należy zauważyć, że peruki wykonane z włosów syntetycznych zwykle wymagają mycia po nosić przez dwa tygodnie. Przed praniem, konieczne jest, aby usunąć wszelkie węzły, które mogą być formowane na włosy, na przykład za pomocą szczotki WIG. Jeśli udało się to osiągnąć, peruki należy dokładnie umyć letnią wodą z szamponem specjalnej peruki peruki, przesuwając delikatnie w wodzie na kilka minut, ale bez pocierania włosy. Następnie peruka do płukania w sposób jasny, ciepłą wodą w celu usunięcia jakichkolwiek szampon, który jest po lewej stronie. W celu wspierania prawidłowego ujednolicaniu włókien włosów, peruka specjalna odżywka nadaje się do wyrobu mogą być stosowane na tym etapie, chociaż nie jest to niezbędny krok. Na koniec, woda musi być starannie usunięty z peruki. Należy to zrobić w pierwszej kolejności, pozwalając, że kapie, a potem, przez delikatne pukanie włosy na suchej i pochłaniania pad, na przykład ręcznik. Wskazane jest, aby to zrobić bez załamując lub skręcanie, aby uniknąć uszkodzenia włosów. Wreszcie, można pozostawić r nie w pełni suche mieszkanie naturalny.
În general vorbind, există două zone mari care trebuie să fie luate în grijă de când deține o peruca din par sintetic: ai nevoie să-l păstrați curat și elegant. În ceea ce privește păstrarea peruca parte curat, trebuie remarcat faptul că peruci facute din par sintetic, de obicei, necesita spalare dupa ce a fi purtate timp de două săptămâni. Înainte de spălare, este necesar pentru a elimina orice noduri care ar fi constituite în cadrul păr, de exemplu, folosind o perie peruca. Dacă acest lucru a fost realizat, peruci trebuie să fie atent spălate cu apă călduță și șampon special peruca prin mutarea peruca ușor în apă timp de câteva minute, dar fără frecare parului. După aceea, peruca trebuie să fie clătite cu apă limpede, călduță pentru a elimina orice sampon care este stânga. Pentru a sprijini Realinierea buna a fibrelor de păr, un balsam peruca special potrivite pentru produsul poate fi aplicat în acest stadiu, cu toate că acest lucru nu este un pas esențial. In final, apa trebuie să fie îndepărtate cu grijă de peruca. Acest lucru ar trebui să se facă la prima de a lăsa să se scurgă și după aceea, de bate ușor părul de pe un pad de absorbție și uscat, de exemplu un prosop. Este recomandabil să facă acest lucru fără stoarcerea sau răsucirea pentru a evita orice deteriorare a parului. În cele din urmă, acesta poate fi lăsat de stabilire a acolo plat la complet uscat natural.
Вообще говоря, есть два больших областей, которые должны быть приняты ухода, когда владеющие синтетический парик волос: вы должны держать его в чистоте и стильно. Относительно Ведение парик чистый часть, следует отметить, что парики из синтетических волос обычно требуют мытья после ношения в течение двух недель. Перед стиркой необходимо удалить любые узлы, которые могли образоваться в волосах, например, с помощью парика кисти. Если это было достигнуто, парики должны быть тщательно промывают теплой водой и специальным шампунем парик, перемещая парик аккуратно в воде в течение нескольких минут, но не трите волосы. После того, как парик, чтобы промыть в чистой, теплой водой, чтобы удалить любой шампунь, что осталось. Для обеспечения должного перепрофилировании волокна волос, парик специальный кондиционер подходит для продукта может быть применен на данном этапе, хотя это не существенный шаг. Наконец, вода должна быть тщательно удалена из парика. Это должно быть сделано в первую очередь, позволяя ему стекать и после этого, мягко стучит волосы на поглощающей и сухом основании, например полотенце для рук. Желательно, чтобы это сделать, не ломая или скручивание, чтобы избежать повреждения волос. Наконец, он может быть оставлен лежал там квартиру, чтобы полностью высохнуть естественным путем.
Generellt sett finns det två stora områden som behöver tas om hand när äga ett syntetiskt hår peruk: du behöver för att hålla den ren och snygg. När det gäller att hålla peruk ren del, bör det noteras att peruker gjorda av syntetiskt hår kräver oftast tvätt efter bäras i två veckor. Innan du tvättar, är det nödvändigt att ta bort alla knutar som kan ha bildats i håret, till exempel med hjälp av en peruk pensel. Om detta har uppnåtts, bör peruker tvättas noggrant med ljummet vatten och speciell peruk schampo genom att flytta peruk försiktigt i vatten i några minuter, men utan att gnugga håret. Därefter har peruken kan sköljas i klart, ljummet vatten för att avlägsna någon schampo som finns kvar. För att stödja en korrekt återanpassa av hårfibrerna, en speciell peruk balsam passar för produkten kan tillämpas i detta skede, även om detta inte är ett viktigt steg. Slutligen måste det vatten som skall avlägsnas omsorgsfullt från peruk. Detta bör ske först genom att låta det droppa av och efter det, genom att försiktigt knacka håret på en absorberande och torra dynan, exempelvis en handduk. Det är lämpligt att göra detta utan att vrida eller vridning för att undvika skador på håret. Slutligen kan det vara kvar om det platt för att torka helt naturligt.
  plantsystems.mitsui.co.jp  
Merranea Bruschette Classico eignen sich hervorragend als edler Apéro-Snack. Die kleinen Brotscheiben, mit hochwertigem Olivenöl verfeinert und goldig gebacken, sind aber auch die perfekte Unterlage für Bruschette, die beliebte mediterrane Vorspeise.
Les Bruschette Merranea Classico sont idéales pour la préparation de snacks raffinés pour l’apéritif. Les petites tranches de pain, dorées au four et agrémentées d’huile d’olive de première qualité, sont également une base idéale pour la bruschetta, l’entrée méditerranéenne tant appréciée. Laisse le soleil du Sud se lever pour toi!Notre conseil: garnir de petits morceaux de tomates juteuses et d’herbes fraîches, de pesto corsé ou d’un fromage frais léger. Et cela suffit pour un petit en-cas plein de plaisir.
  2 Hits eezee-it.com  
Verlegen Sie nicht auf stark absorbierendem Untergrund mit nicht geeigneten Klebern oder ohne die Unterlage zu befeuchten.
Do not lay on very absorbent surfaces with unsuitable glues or without having wetted the surface.
Ne pas réaliser la pose sur d’un couchis très absorbant avec colles qui ne sont pas indiquées ou sans humecter le couchis.
  www.nan-tic.com  
Unterlage für das Angebot der Einheitspreise
Modulo l'offerta prezzi unitari
  4 Hits www.scienceinschool.org  
Den Teig aus der Schüssel nehmen und so lange auf einer mit Mehl bestreuten Unterlage durchkneten, bis er elastisch und glatt ist.
Saca la masa del recipiente y amásala sobre una superficie con harina en ella hasta que esté elástica y suave.
Estraete l’impasto dalla terrina e lavoratelo su una superficie infarinata, finché non diventi elastico e liscio.
  3 Hits almaty.invest.gov.kz  
Unterlage-Servietten Strahlen
Sous-plat Strahlen 16x16cm
  indigenousrightsinternational.org  
Die 3 mm dicke Tamping-Unterlage aus Silikon schützt die Arbeitsfläche vor unerwünschten Schäden durch den Siebträger. Dank dem erhöhten Rand rutschen die Kaffeemehlreste nicht von der Matte und die Arbeitsplatte bleibt sauber.
The 3 mm thick silicone tamping pad protects the work surface from unwanted damage by the screen carrier. Thanks to the raised edge, the coffee grounds do not slip off the mat and the worktop remains clean. There is a round recess for the tamper in one corner. The silicone is food safe.
  www.sostegno.bz.it  
Leeres Geschirr gehört nie auf eine Wärmequelle, warmes Geschirr nie auf eine kalte oder feuchte Unterlage.
Don’t put empty dishes on a heat source and don’t put warm dishes on a cold or humid surface.
  2 Hits www.bioactualites.ch  
Ermittlung der Schadschwelle, d.h. feststellen, ob eine Bekämpfung notwendig ist. Zu diesem Zweck wird mittels gittergeschützter Unterlage (Bodenschieber) der natürliche Totenfall der Milben in einem bestimmten Zeitraum ausgezählt.
Déterminer le seuil de tolérance, c.-à-d. vérifier si un traitement est nécessaire. Il faut pour cela compter la mortalité naturelle des varroas au moyen d’un fond protégé par une grille (couvre-fond grillagé) pendant une période déterminée.
  visitbydgoszcz.pl  
Stellen Sie das System auf einer ebenen, festen Unterlage auf. Das System wird keine Störungen verursachen, auch wenn es sich in der Nähe eines Computers oder Videobildschirms befindet.
Placez le système sur une surface horizontale stable. Le système ne provoquera pas d’interférences même s’il est placé près d’un écran d’ordinateur ou de téléviseur.
Posiziona il sistema su una superficie stabile e piana. Il sistema non interferisce con eventuali computer o schermi situati nelle vicinanze.
  2 Hits go.materialsmarketplace.org  
Dieses feuchtigkeitsspendende Serum mit besänftigenden Inhaltsstoffen ist die perfekte Unterlage für jedes Make-up.
This hydrating serum with soothing ingredients is the perfect base for any foundation.
  6 Hits www.sketchup.com  
Oder bemalen Sie die Flächen des Modells mit einem Foto. Oder verwenden Sie die einzigartige Funktion "Mit Foto abgleichen" von SketchUp Pro, um ein Modell anhand eines Fotos als perspektivische Unterlage zu schaffen.
Utilisez une image aérienne comme point de départ. Ou peignez toutes les faces de votre modèle avec une photo. Ou utilisez la fonction unique Adapter une photo de SketchUp Pro pour créer un modèle en se servant d'une photo comme couche perspective.
Use una imagen aérea como punto de partida. O pinte una cara en su modelo con una fotografía. O use la excepcional funcionalidad de SketchUp Pro para crear un modelo usando una foto como base de la perspectiva.
  www.kirchdorfer.at  
Auch die Verpackung wurde wohldurchdacht: Die Lampe wird in einer Kiste mit einer besonderen Unterlage versendet, damit der Stoff nicht verknautscht, und das Produkt unversehrt und mangelfrei geliefert werden kann.
Дизайн упаковки был также специально продуман: светильник транспортируется в ящике с особой основой, которая предотвращает сморщивание ткани и гарантирует надлежащее состояние товара в конечном пункте доставки.
  www.findagaylover.com  
Sie haben eine härtere Oberfläche als den PVC-Film und erleiden keine Schrumpfung in der Zeit und können mehrmals wieder benutzt werden. Die Bretter in der Unterlage vereinfachen die Zimmerungsarbeiten, da man sie einfach direkt auf die Balken legen kann.
Topform Syform molds are made with high-density polystyrene and coated with Syform resin. Characterized by a sturdier surface than pvc film, they do not shrink over-time and can be reused more times. The polystyrene has wooden planks that simplify installation because they allow to rest the mold directly against the beams.
  www.rosininight.it  
Unterlage für spätere Arbeiten (§8).
Documents for subsequent works (§8).
  10 Hits www.epo.org  
Einem der Grundsätze zufolge, die das grundlegende Rechtsgut der Rechtssicherheit im Verfahren verkörpern, gilt ein Beteiligter durch eine Entscheidung, mit der seinem Schlussantrag stattgegeben wird, nicht als beschwert im Sinne von Art. 107 EPÜ 1973. Ein Antrag auf Berichtigung einer Unterlage gemäß R. 88 EPÜ 1973 als alleiniger Grund für die Beschwerde ist unzulässig (T 824/00, ABl. 2004, 5).
One of the principles representing the fundamental value of legal procedural certainty was that a party was not to be regarded as adversely affected within the meaning of Art. 107 EPC 1973 by a decision which granted his final request. A request under R. 88 EPC 1973 for correction of a document as the sole reason for the appeal was inadmissible. (T 824/00, OJ 2004, 5). In this case the proprietor had requested correction under R. 88 EPC 1973 of his letter withdrawing all requests (see also T 961/00 and J 17/04). In the latter decision the board found that although the notice of appeal only referred to a correction of the decision under appeal under R. 88 and 89 EPC 1973, he made therewith (implicitly) the allegation that the decision under appeal incorrectly limited the regional scope of the patent and that this decision should be set aside. The board was therefore satisfied that the appellant had sufficiently claimed to be adversely affected and the appeal was admissible. In T 537/05 the appellant was held adversely affected by the decision under appeal granting the patent in an amended form on the basis of the appellant's main request, because this request was not submitted until after the opposition division had 'decided' that the subject-matter did not meet the requirements of Art. 56 EPC 1973. Giving the wording its true meaning, the opposition division had thus revoked the patent, its actions after the decision were ultra vires, and the patent proprietor thus adversely affected and entitled to appeal.
L'un des principes fondamentaux de la procédure qui expriment l'exigence de sécurité juridique est qu'on ne saurait considérer qu'une décision faisant droit à la dernière requête d'une partie fait grief à ladite partie au sens de l'art. 107 CBE 1973. Une requête selon la règle 88 CBE 1973 aux fins de rectification d'un document, si elle constitue le seul motif du recours, est irrecevable (T 824/00, JO 2004, 5). Dans cette affaire, le titulaire du brevet avait présenté, au titre de la règle 88 CBE 1973, une requête en rectification de la lettre par laquelle il avait retiré toutes ses requêtes (cf. aussi T 961/00 et J 17/04). Dans cette dernière décision, la chambre a estimé que, bien que l'acte de recours ne mentionnât qu'une correction de la décision attaquée au titre des règles 88 et 89 CBE 1973, le requérant alléguait ainsi (implicitement) que la décision faisant l'objet du recours ne délimitait pas correctement la portée régionale du brevet et qu'elle devait par conséquent être annulée. La chambre était donc convaincue que le requérant avait suffisamment fait valoir qu'il avait subi un grief et que le recours était recevable. Dans la décision T 537/05, il a été jugé que la décision faisant l'objet du recours, relative à la délivrance du brevet sous une forme modifiée sur la base de la requête principale du requérant, n'avait pas fait droit aux prétentions du requérant, étant donné que cette requête n'avait été soumise qu'après que la division d'opposition avait "décidé" que l'objet ne satisfaisait pas aux exigences de l'article 56 CBE 1973. Si l'on attribue au terme son sens véritable, la division d'opposition avait donc révoqué le brevet, les actes qu'elle avait accomplis après cette décision étaient entachés d'un excès de pouvoir, et le titulaire du brevet pouvait donc former un recours, puisqu'il n'avait pas été fait droit à ses prétentions.
  9 Hits www.hotel-ahmedabad.net  
Wenn die Bretter o. ä. nicht im Verbund mit Nut und Feder verlegt sind (Erhöhung der Steifigkeit), sollten die Halter möglichst nahe an der jeweiligen Unterkonstruktion verlegt werden, um Verwindungen und Verformungen unter Last vorzubeugen. Bei sehr dünnen (Blech-) Wänden ist nach Variante 04 (zusätzliche Unterlage) zu verfahren.
Concrètement cette technique s’applique le plus souvent aux clôtures et rambardes, mais aussi par exemple aux bâtiments annexes parés de bois, sans manteau isolant. Si la paroi arrière du mur est accessible, cette technique peut être utilisée pour toutes les façades spéciales listées sur cette page. Si les lames du bardage ne sont pas solidement reliées par un système de rainure et languette, alors les points de fixations devront être situés au plus près de l’ossature porteuse pour éviter une déformation des planches sous l’effet de la charge du système de câbles. Pour les parois de tôle fine, consultez la variante 04, avec utilisation d’un appui supplémentaire.
  hotel-sunplaza.hotels-in-osaka.com  
Als der Salzzachgletscher größtenteils abgeschmolzen und das Salzachtal bereits von Menschen besiedelt war, rutschten von einzelnen Hängen im Südosten von Elsbethen große Kalksteinpakete auf ihrer weichen, tonigen Unterlage langsam talwärts und zerissen dabei in metertiefe Klüfte.
The “Trockene Klamm” owes their birth much more a “mountain tearing” about 10.000 years ago. As the Salzach glacier was mostly melt off and the Salzach valley already was settled by human beings huge limestone packages glided slowly from separate slopes in the southeast of Elsbethen towards the valley and disrupted extreme deep clefts. The limestone fell to a huge number of huge boulders which are severed of clefts.
  www.xxxvidoesindian.com  
Eine Kraftmessplatte, die unter Belastung wackelt, kann zu Störsignalen in den Messdaten führen. Niederflorige Teppichböden eignen sich vergleichsweise gut als Unterlage für freistehende Plattformen, da sie die Belastung gleichmäßig verteilen können.
If using a free standing installation, care must be used to ensure the platform is on a flat surface. If the platform rocks or shakes when a load is applied, noise artifacts may be introduced into the data. Low pile carpeted floors generally work reasonably well under freestanding platforms as they distribute the applied load evenly. On hard floors, it is best to shim the platform until no rocking is evident with paper or metal shims.
  3 Hits www.sthefra.net  
Zunächst wurde im Rahmen des Selektionsprogrammes der PLANSEL, Rebpflanzgut der selektionierten Klone in verschiedenen Umfeldsituationen des Landes, möglichst immer mit mehreren unterschiedlichen Unterlagen angepflanzt.
First, within the context of the PLANSEL selection programme, grapevine propagation material of selected clones was planted in various different environmental conditions on the farm, and wherever possible, on several different rootstocks. The grape yield of these plants (some 100 per clone/rootstock combination) was statistically studied for up to 10 years. The study focussed on grape production (mean, mean deviation, asymmetry) and analysed the results in the laboratory, with the analyses for polyphenols, acids, and alcohol content being conducted by the University of Évora. The grapes were microvinified and tested by experts at Mitra, University of Évora (Colaço do Rosário).
  www.fice-congress2013.ch  
Auf Basis der von der Arbeitsgruppe jetzt vorgelegten Unterlage begann die RSK mit der Beratung einer Stellungnahme, in der der Änderungsbedarf für die KTA Regel 2201.1 detailliert dargestellt sein wird.
At this meeting, the RSK dealt with the need for revision of KTA 2201.1 "Design of Nuclear. Power Plants against Seismic Events; Part 1: Principles". In the view of the RSK, not all parts of this standard comply with the state of the art in science and technology. It therefore regards it as necessary to perform a revision of the standard dating back to the year 1990. One and half year ago, the RSK established the working group seismology of the RSK Committee on PLANT AND SYSTEMS ENGINEERING (AST) which investigated the need for revision as preparatory work for the RSK. On the basis of the results now submitted by the working group, the RSK started the discussion of a statement in which the need for revision of KTA 2201.1 will be presented in detail.
  4 Hits whereipark.com  
Die VSM AG ist mit 150 Jahren Erfahrung eines der führenden Unternehmen im weltweiten Schleifmittelmarkt. Die Kernkompetenz liegt in der Herstellung von Schleifmitteln auf flexibler Unterlage. VSM entwickelt anspruchsvolle Schleifmittellösungen, die an die speziellen Bedürfnisse für Industrie, Fachhandwerk und Fachhandel angepasst werden.
With 150 years of experience, VSM AG is one of the leading companies in the international abrasives market. Its core expertise lies in the production of coated abrasives. VSM develops high-end solutions for abrasives, which have to meet the specific requirements of specialist retailers, trade professionals and industry. We always put our customers first. Our network of subsidiaries and sales partners gives us a presence in more than 70 different countries.
  www.mawi.tu-darmstadt.de  
Durch das Aufwachsen auf eine Unterlage und die Wirkung der oberen Grenzschicht verhalten sich solche Metallfilme i. a. anders als das Volumenmaterial; einzelne Komponenten können segregieren, die magnetische Anisotropie wird durch die Grenzflächen verändert und das Phasenverhalten ist durch die reduzierte Dicke bestimmt.
Ultrathin metallic alloy films are being used as interconnects in semiconductor devices or magnetic memory films in hard drives. Due to the growth on a substrate and the effect of the upper interface, those films often behave differently than the bulk material; some components may segregate, the magnetic anisotropy might be altered by the interfaces, and the phase behavior is determined by the reduced dimension of the film. We prepare model systems of such alloy films and try to isolate effects in order to explain how the structural changes might be applied to real materials.
  recicat.org  
Und vor allem dann, wenn der kleine Hunger ruft. Die Bar des Master's Home bietet nämlich bis zwei Uhr morgens kleine Schlemmereien. Die erste Wahl für jene, die noch eine feste Unterlage benötigen, um weiter ins Nachtleben zu ziehen.
To come under the Munich night owls, ranging a few steps to the bar of the House. Among the most legendary lioness meet hustlers of the city in the English setting. Whether after a stressful day at work, or before and after the movies. Our bar is the perfect place to feel for every mood. And especially when the small hunger calls. The bar of the master's home offers until two o'clock in the morning small feasts. The first choice for those who need still a solid surface, to move further into the nightlife.
  studyquest.net  
Und vor allem dann, wenn der kleine Hunger ruft. Die Bar des Master's Home bietet nämlich bis zwei Uhr morgens kleine Schlemmereien. Die erste Wahl für jene, die noch eine feste Unterlage benötigen, um weiter ins Nachtleben zu ziehen.
To come under the Munich night owls, ranging a few steps to the bar of the House. Among the most legendary lioness meet hustlers of the city in the English setting. Whether after a stressful day at work, or before and after the movies. Our bar is the perfect place to feel for every mood. And especially when the small hunger calls. The bar of the master's home offers until two o'clock in the morning small feasts. The first choice for those who need still a solid surface, to move further into the nightlife.
  www.bvet.ch  
Katzen lieben Ruheplätze, an die sie sich zurückziehen können: Neben dem klassischen und käuflichen Katzenkorb kommt da durchaus auch eine offene Schachtel auf einem Schrank oder eine weich gepolsterte Stelle unter dem Sofa in Frage. Beobachten Sie die Ruhegewohnheiten ihrer Katze und verschönern Sie ihr die Liegeplätze, die sie selbst aussucht, mit einer weichen Unterlage.
Les chats aiment les coins tranquilles où ils peuvent se retirer pour dormir. Outre les classiques paniers à chat en vente dans le commerce, un carton ouvert posé sur une étagère ou un endroit rembourré sous le canapé peut aussi faire l'affaire. Observez les habitudes de votre chat en matière de repos et cherchez à rendre plus confortables les coins qu'il aura lui-même choisis, en y plaçant par exemple une couverture.
I gatti prediligono luoghi di riposo dove potersi isolare: accanto alla classica cestina disponibile in commercio possono essere perfetti anche una scatola aperta posta in cima all'armadio oppure un posticino con un'imbottitura morbida sotto il divano. Osservate le abitudini del vostro gatto e riponete del materiale morbido nei luoghi che man mano si sceglie per riposare.
  www.bvet.admin.ch  
Katzen lieben Ruheplätze, an die sie sich zurückziehen können: Neben dem klassischen und käuflichen Katzenkorb kommt da durchaus auch eine offene Schachtel auf einem Schrank oder eine weich gepolsterte Stelle unter dem Sofa in Frage. Beobachten Sie die Ruhegewohnheiten ihrer Katze und verschönern Sie ihr die Liegeplätze, die sie selbst aussucht, mit einer weichen Unterlage.
Les chats aiment les coins tranquilles où ils peuvent se retirer pour dormir. Outre les classiques paniers à chat en vente dans le commerce, un carton ouvert posé sur une étagère ou un endroit rembourré sous le canapé peut aussi faire l'affaire. Observez les habitudes de votre chat en matière de repos et cherchez à rendre plus confortables les coins qu'il aura lui-même choisis, en y plaçant par exemple une couverture.
I gatti prediligono luoghi di riposo dove potersi isolare: accanto alla classica cestina disponibile in commercio possono essere perfetti anche una scatola aperta posta in cima all'armadio oppure un posticino con un'imbottitura morbida sotto il divano. Osservate le abitudini del vostro gatto e riponete del materiale morbido nei luoghi che man mano si sceglie per riposare.
  www.musiques-suisses.ch  
Kurt, die zweite CD, beweist die unverwechselbare Art von Stop the Shoppers einmal mehr. Mit ihrem Berndeutsch liegen sie zwar voll im Trend, aber es steht zu vermuten, dass weniger die Sprache als die Inhalte und deren musikalische Unterlage das Publikum derart faszinieren.
Stop the Shoppers a été fondé pendant l?été chaud de 1986, pour jouer dans les rues et détourner les Bernois de leur ivresse de consommation. Le disque ?Ornig im Land? (Un pays propre en ordre), qui frappa les non-Bernois par sa qualité musicale, ses textes bien ficelés, son mordant et une instrumentation renonçant à l?électronique envahissant tant d?autres groupes. Les Stop the Shoppers étaient devenus un événement. Bien sur que leur dialecte bernois correspond à la mode alémanique. Mais il y a fort à parier que leur succès est davantage du contenu de leurs textes et à leur support musical. Kurt offre un sentiment vital très spontané, authentique, épidermique. Que Stop the Shoppers évoque la vie quotidienne dans une communauté, les avions militaires ou le mauvais temps, il y a là un air de vérité qui ne trompe pas. Cette musique est honnête, et cela la rend unique.
  www.philagri.net  
Insgesamt stehen rund 60 Brötchenvariationen zur Auswahl von Fleisch, Fisch bis hin zu vegetarisch und vegan, hier findet wirklich jeder seine Lieblingssorte. Und auch bei der „Unterlage“ (=Brot) gibt’s die Wahl zwischen Weiß- und Kornbrot.
The company was founded in 1966 and since then the Viennese simply enjoy them. Not only for solemn occasions or office meetings but also at any time in between. All in all, there are around 60 bread variations to choose from, from meat to fish to vegetarian and vegan, here everyone will find their favorite variety. And even with the "base" (= bread), there's a choice between white and grain bread. The sandwiches are lovingly prepared by the Sandwich Artists by hand.
  www.foodservicenqn.com.ar  
Unser Unternehmen nützt auf diesen Internetseiten Technologien mit so genannten „Cookies“ und Zweck dieses Datenschutzhinweises ist es, dem Benutzter klar und präzise deren Anwendungsverfahren zu erläutern. Die vorliegende Unterlage annulliert und ersetzt gänzlich etwaige vorherige, vom Unternehmen über die Cookies erteilten Angaben, die deshalb als völlig überholt zu betrachten sind.
In these web pages our company employs technologies that use so-called "cookies" and this policy is intended to inform the user on their use in a clear and precise manner. This document voids and fully replaces any previous information provided by our company regarding cookies, which is therefore to be considered completely outdated.
Notre société exploite sur ces pages web des technologies faisant appel à des «cookies» et cette note d'information a pour but d'illustrer de manière claire et précise leurs modalités d'utilisation à l'utilisateur. Ce document annule et remplace intégralement les éventuelles indications précédentes fournies par la société en matière de cookies, lesquelles doivent donc être considérées complètement dépassées.
En las presentes páginas web ,nuestra empresa emplea tecnologías que hacen uso de las denominadas “cookies”; esta nota informativa tiene la finalidad de ilustrar su modalidad de uso de manera clara y detallada al usuario. El presente documento anula y sustituye íntegramente eventuales indicaciones previas suministradas por la empresa sobre las cookies, que, por consiguiente, deberán considerarse obsoletas.
La nostra azienda sfrutta nelle presenti pagine web tecnologie facenti ricorso ai così detti “cookies” e questa informativa ha la finalità di illustrare all’utente in maniera chiara e precisa le loro modalità di utilizzo. Il presente documento annulla e sostituisce integralmente eventuali precedenti indicazioni fornite dall’azienda in tema di cookies, le quali sono quindi da considerarsi del tutto superate.
Наша компания использует на страницах настоящего веб-сайта технологии, связанные с так называемыми файлами cookies, а данное уведомление имеет своей целью ясно и четко объяснить пользователю порядок их использования. Настоящий документ аннулирует и полностью заменяет все предыдущие указания, предоставленные компанией в области cookies и теперь считающиеся устаревшими.
  www.choochoopark.com  
Die Firma ist seit ihrer Entstehung auf den Baumwollsektor ausgerichtet und insbesondere in der Ausrüstung von Geweben aus Zellulosefasern spezialisiert. In den ersten Betriebsjahren wurden besonders die sogenannten “Unterlagestoffe”, bzw. Gewebe, die als Unterlage für die Herstellung von Waren aus Kunstleder dienen, produziert.
T.R.T. is acronym for Tintoria e Rifinizione Tessuti, which was founded in 1973 and transformed into the current company on 12 December 1980. Since the beginning, it catered to the cotton market, specialising in the processing of cellulosic fibre fabrics. The first years of activity were characterised by the production of those fabrics used as support for the realisation of garments made with imitation leather. Over the years, the management has been pursuing a strategy aimed at increasing its production capacity and improving its expertise, diversifying the production. Today, it has plants for the processing of cotton, linen, viscose, and elastomeric fabrics, and it became a point of reference in the sector. The management has always invested in the research, in order to keep the production in perfect efficiency and in line with the state of the art of technology. In fact, clothing is the main sector where the fabrics produced are used, and this requires high qualitative standards and very special characteristics. The technical equipment is constantly updated. The company has 56 dependents that periodically participate in professional training and refresher courses. The plants comply with the requirements provided for by the safety regulations in force.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow