vote – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      77'572 Results   6'016 Domains   Page 4
  7 Hits www.macommune.lu  
Registration to vote by correspondence
Eintragung Wählerverzeichnisse
Inscrição para o voto por correspondência
  www.uncitral.org  
All other States that are not members of the Commission, as well as interested international organizations, are invited to attend sessions of the Commission and its working groups as observers. Observers are invited to participate in discussions in the Commission and its working groups without the right to vote.
Les États membres sont élus. Tous les autres États ainsi que les organisations internationales intéressées sont invités aux sessions de la CNUDCI et à celles de ses groupes de travail en qualité d'observateurs. Les observateurs peuvent participer aux discussions de la Commission et de ses groupes de travail dans la même mesure que les États membres.
Los Estados miembros de la Comisión son elegidos. Todos los demás Estados que no son miembros de la Comisión, así como las organizaciones internacionales interesadas, son invitados a asistir a los períodos de sesiones de la Comisión y de sus grupos de trabajo en calidad de observadores. Se invita a los observadores a participar en las deliberaciones de la Comisión y de sus grupos de trabajo sin derecho de voto.
الدول الأعضاء في اللجنة دول منتخبة. وتدعى جميع الدول الأخرى غير الأعضاء في اللجنة، علاوة على المنظمات الدولية المهتمة، إلى حضور دورات اللجنة وأفرقتها العاملة بصفة مراقبين. ويدعى المراقبون إلى المشاركة في مناقشات اللجنة وأفرقتها العاملة من دون الحق لهم بالتصويت.
Государства - члены Комиссии избираются. Все другие государства, которые не являются членами Комиссии, а также заинтересованные международные организации могут принимать участие в сессиях Комиссии и ее рабочих групп в качестве наблюдателей. Наблюдатели могут участвовать в обсуждениях в Комиссии и в рабочих группах на равной основе с членами Комиссии.
  4 Hits www.google.co.za  
American Dialect Society members vote “google” the “most useful” Word of the Year for 2002.
"Google" est élu Mot "le plus utile" de l’année 2002 par les membres de l’American Dialect Society.
Die Mitglieder der American Dialect Society wählen das Verb "(to) google" zum nützlichsten Wort des Jahres 2002.
I membri dell’American Dialect Society eleggono "google" parola dell’anno "più utile" del 2002.
Os membros da American Dialect Society elegem "google" como Palavra do Ano "mais útil" em 2002.
صوت أعضاء جمعية اللهجات الأمريكية لصالح "google" باعتبارها الكلمة "الأكثر فائدة" من كلمات العام لعام 2002.
Leden van de American Dialect Society verkiezen het woord ‘google’ als het ‘nuttigste’ Woord van het jaar voor 2002.
American Dialect Society の 2002 年の Word of the Year で、「google(動詞)」が「最も便利な単語」として選出される。
Členové asociace American Dialect Society zvolili výraz „google“ „nejužitečnějším“ slovem roku 2002.
Medlemmer af det amerikanske dialektselskab udnævner "google" som det "mest nyttige" ord i 2002.
American Dialect Societyn jäsenet äänestävän googlen vuoden 2002 "hyödyllisimmäksi" sanaksi.
Az Amerikai Dialektológiai Társaság tagjai a "google"-t szavazták meg 2002 "leghasznosabb" Év szavának.
Anggota American Dialect Society memilih “google” sebagai Kata Tahun Ini “yang paling berguna” di tahun 2002.
미국방언협회(American Dialect Society)에서 ‘google’을 2002년의 ‘가장 유용한’ 올해의 단어로 선정합니다.
Medlemmer av American Dialect Society kårer «google» til det «mest nyttige» ordet i år 2002.
Слово "google" становится "Словом года 2002" по версии American Dialect Society.
American Dialect Society röstar fram verbet "google" ("googla") till årets ord 2002.
สมาชิกของสมาคมภาษาถิ่นอเมริกา (American Dialect Society) โหวตให้ “google” เป็นคำแห่งปี (Word of the Year) ที่ “มีประโยชน์มากที่สุด” สำหรับปี 2002
Amerikan Dil Kurumu üyeleri 2002’de “google”ı "Yılın En Faydalı Kelimesi" seçti.
Các thành viên của Hiệp hội ngôn ngữ Hoa Kỳ bầu chọn “google” là Từ của năm “hữu ích nhất” của năm 2002.
חברי האגודה האמריקאית לדיאלקט בחרו ב"Google" בתור המילה השימושית ביותר לשנת 2002.
Американська діалектологічна спілка проголошує "google" "найкориснішим" словом 2002 року.
  4 Hits www.google.co.jp  
American Dialect Society members vote “google” the “most useful” Word of the Year for 2002.
"Google" est élu Mot "le plus utile" de l’année 2002 par les membres de l’American Dialect Society.
Die Mitglieder der American Dialect Society wählen das Verb "(to) google" zum nützlichsten Wort des Jahres 2002.
I membri dell’American Dialect Society eleggono "google" parola dell’anno "più utile" del 2002.
Os membros da American Dialect Society elegem "google" como Palavra do Ano "mais útil" em 2002.
صوت أعضاء جمعية اللهجات الأمريكية لصالح "google" باعتبارها الكلمة "الأكثر فائدة" من كلمات العام لعام 2002.
Leden van de American Dialect Society verkiezen het woord ‘google’ als het ‘nuttigste’ Woord van het jaar voor 2002.
Členové asociace American Dialect Society zvolili výraz „google“ „nejužitečnějším“ slovem roku 2002.
Medlemmer af det amerikanske dialektselskab udnævner "google" som det "mest nyttige" ord i 2002.
American Dialect Societyn jäsenet äänestävän googlen vuoden 2002 "hyödyllisimmäksi" sanaksi.
Az Amerikai Dialektológiai Társaság tagjai a "google"-t szavazták meg 2002 "leghasznosabb" Év szavának.
Anggota American Dialect Society memilih “google” sebagai Kata Tahun Ini “yang paling berguna” di tahun 2002.
미국방언협회(American Dialect Society)에서 ‘google’을 2002년의 ‘가장 유용한’ 올해의 단어로 선정합니다.
Medlemmer av American Dialect Society kårer «google» til det «mest nyttige» ordet i år 2002.
Слово "google" становится "Словом года 2002" по версии American Dialect Society.
American Dialect Society röstar fram verbet "google" ("googla") till årets ord 2002.
สมาชิกของสมาคมภาษาถิ่นอเมริกา (American Dialect Society) โหวตให้ “google” เป็นคำแห่งปี (Word of the Year) ที่ “มีประโยชน์มากที่สุด” สำหรับปี 2002
Amerikan Dil Kurumu üyeleri 2002’de “google”ı "Yılın En Faydalı Kelimesi" seçti.
Các thành viên của Hiệp hội ngôn ngữ Hoa Kỳ bầu chọn “google” là Từ của năm “hữu ích nhất” của năm 2002.
חברי האגודה האמריקאית לדיאלקט בחרו ב"Google" בתור המילה השימושית ביותר לשנת 2002.
Американська діалектологічна спілка проголошує "google" "найкориснішим" словом 2002 року.
  4 Hits www.google.com.vn  
American Dialect Society members vote “google” the “most useful” Word of the Year for 2002.
"Google" est élu Mot "le plus utile" de l’année 2002 par les membres de l’American Dialect Society.
Die Mitglieder der American Dialect Society wählen das Verb "(to) google" zum nützlichsten Wort des Jahres 2002.
I membri dell’American Dialect Society eleggono "google" parola dell’anno "più utile" del 2002.
صوت أعضاء جمعية اللهجات الأمريكية لصالح "google" باعتبارها الكلمة "الأكثر فائدة" من كلمات العام لعام 2002.
Leden van de American Dialect Society verkiezen het woord ‘google’ als het ‘nuttigste’ Woord van het jaar voor 2002.
American Dialect Society の 2002 年の Word of the Year で、「google(動詞)」が「最も便利な単語」として選出される。
Členové asociace American Dialect Society zvolili výraz „google“ „nejužitečnějším“ slovem roku 2002.
Medlemmer af det amerikanske dialektselskab udnævner "google" som det "mest nyttige" ord i 2002.
American Dialect Societyn jäsenet äänestävän googlen vuoden 2002 "hyödyllisimmäksi" sanaksi.
Az Amerikai Dialektológiai Társaság tagjai a "google"-t szavazták meg 2002 "leghasznosabb" Év szavának.
미국방언협회(American Dialect Society)에서 ‘google’을 2002년의 ‘가장 유용한’ 올해의 단어로 선정합니다.
Medlemmer av American Dialect Society kårer «google» til det «mest nyttige» ordet i år 2002.
Слово "google" становится "Словом года 2002" по версии American Dialect Society.
American Dialect Society röstar fram verbet "google" ("googla") till årets ord 2002.
สมาชิกของสมาคมภาษาถิ่นอเมริกา (American Dialect Society) โหวตให้ “google” เป็นคำแห่งปี (Word of the Year) ที่ “มีประโยชน์มากที่สุด” สำหรับปี 2002
Amerikan Dil Kurumu üyeleri 2002’de “google”ı "Yılın En Faydalı Kelimesi" seçti.
Các thành viên của Hiệp hội ngôn ngữ Hoa Kỳ bầu chọn “google” là Từ của năm “hữu ích nhất” của năm 2002.
חברי האגודה האמריקאית לדיאלקט בחרו ב"Google" בתור המילה השימושית ביותר לשנת 2002.
Американська діалектологічна спілка проголошує "google" "найкориснішим" словом 2002 року.
  5 Hits www.google.pt  
American Dialect Society members vote “google” the “most useful” Word of the Year for 2002.
"Google" est élu Mot "le plus utile" de l’année 2002 par les membres de l’American Dialect Society.
Die Mitglieder der American Dialect Society wählen das Verb "(to) google" zum nützlichsten Wort des Jahres 2002.
I membri dell’American Dialect Society eleggono "google" parola dell’anno "più utile" del 2002.
Os membros da American Dialect Society elegem "google" como Palavra do Ano "mais útil" em 2002.
Leden van de American Dialect Society verkiezen het woord ‘google’ als het ‘nuttigste’ Woord van het jaar voor 2002.
Članovi Američkog dijalektološkog društva proglasili su “google” “najkorisnijom” Riječi godine za 2002.
Členové asociace American Dialect Society zvolili výraz „google“ „nejužitečnějším“ slovem roku 2002.
Medlemmer af det amerikanske dialektselskab udnævner "google" som det "mest nyttige" ord i 2002.
American Dialect Societyn jäsenet äänestävän googlen vuoden 2002 "hyödyllisimmäksi" sanaksi.
Az Amerikai Dialektológiai Társaság tagjai a "google"-t szavazták meg 2002 "leghasznosabb" Év szavának.
Anggota American Dialect Society memilih “google” sebagai Kata Tahun Ini “yang paling berguna” di tahun 2002.
Amerikos dialektų draugijos (angl. „American Dialect Society“) nariai išrenka „google“ „naudingiausu“ 2002-ųjų metų žodžiu.
Medlemmer av American Dialect Society kårer «google» til det «mest nyttige» ordet i år 2002.
Membrii organizaţiei American Dialect Society votează „google” ca fiind „cel mai util” Cuvânt al anului 2002.
Členovia spoločnosti American Dialect Society zvolili slovo „google“ ako „najužitočnejšie“ slovo roka 2002.
Člani združenja American Dialect Society izberejo »google« za »najuporabnejšo« besedo leta 2002.
American Dialect Society röstar fram verbet "google" ("googla") till årets ord 2002.
Amerikan Dil Kurumu üyeleri 2002’de “google”ı "Yılın En Faydalı Kelimesi" seçti.
Các thành viên của Hiệp hội ngôn ngữ Hoa Kỳ bầu chọn “google” là Từ của năm “hữu ích nhất” của năm 2002.
Amerikas Dialektu biedrības (American Dialect Society) biedri nobalso par “google” kā “visnoderīgāko” gada vārdu 2002. gadā.
Ahli Persatuan Dialek Amerika mengundi “google” sebagai Perkataan Tahunan "paling berguna" untuk tahun 2002.
Binoto ng mga kasapi ng American Dialect Society ang “google” na “pinakakapaki-pakinabang” na Salita ng Taon para sa 2002.
  4 Hits www.google.com.my  
American Dialect Society members vote “google” the “most useful” Word of the Year for 2002.
Die Mitglieder der American Dialect Society wählen das Verb "(to) google" zum nützlichsten Wort des Jahres 2002.
I membri dell’American Dialect Society eleggono "google" parola dell’anno "più utile" del 2002.
صوت أعضاء جمعية اللهجات الأمريكية لصالح "google" باعتبارها الكلمة "الأكثر فائدة" من كلمات العام لعام 2002.
Leden van de American Dialect Society verkiezen het woord ‘google’ als het ‘nuttigste’ Woord van het jaar voor 2002.
American Dialect Society の 2002 年の Word of the Year で、「google(動詞)」が「最も便利な単語」として選出される。
Členové asociace American Dialect Society zvolili výraz „google“ „nejužitečnějším“ slovem roku 2002.
Medlemmer af det amerikanske dialektselskab udnævner "google" som det "mest nyttige" ord i 2002.
American Dialect Societyn jäsenet äänestävän googlen vuoden 2002 "hyödyllisimmäksi" sanaksi.
Az Amerikai Dialektológiai Társaság tagjai a "google"-t szavazták meg 2002 "leghasznosabb" Év szavának.
Anggota American Dialect Society memilih “google” sebagai Kata Tahun Ini “yang paling berguna” di tahun 2002.
미국방언협회(American Dialect Society)에서 ‘google’을 2002년의 ‘가장 유용한’ 올해의 단어로 선정합니다.
Medlemmer av American Dialect Society kårer «google» til det «mest nyttige» ordet i år 2002.
Слово "google" становится "Словом года 2002" по версии American Dialect Society.
American Dialect Society röstar fram verbet "google" ("googla") till årets ord 2002.
สมาชิกของสมาคมภาษาถิ่นอเมริกา (American Dialect Society) โหวตให้ “google” เป็นคำแห่งปี (Word of the Year) ที่ “มีประโยชน์มากที่สุด” สำหรับปี 2002
Amerikan Dil Kurumu üyeleri 2002’de “google”ı "Yılın En Faydalı Kelimesi" seçti.
Các thành viên của Hiệp hội ngôn ngữ Hoa Kỳ bầu chọn “google” là Từ của năm “hữu ích nhất” của năm 2002.
חברי האגודה האמריקאית לדיאלקט בחרו ב"Google" בתור המילה השימושית ביותר לשנת 2002.
Американська діалектологічна спілка проголошує "google" "найкориснішим" словом 2002 року.
  3 Hits www.google.com.sg  
American Dialect Society members vote “google” the “most useful” Word of the Year for 2002.
"Google" est élu Mot "le plus utile" de l’année 2002 par les membres de l’American Dialect Society.
Die Mitglieder der American Dialect Society wählen das Verb "(to) google" zum nützlichsten Wort des Jahres 2002.
I membri dell’American Dialect Society eleggono "google" parola dell’anno "più utile" del 2002.
صوت أعضاء جمعية اللهجات الأمريكية لصالح "google" باعتبارها الكلمة "الأكثر فائدة" من كلمات العام لعام 2002.
Leden van de American Dialect Society verkiezen het woord ‘google’ als het ‘nuttigste’ Woord van het jaar voor 2002.
American Dialect Society の 2002 年の Word of the Year で、「google(動詞)」が「最も便利な単語」として選出される。
Členové asociace American Dialect Society zvolili výraz „google“ „nejužitečnějším“ slovem roku 2002.
Medlemmer af det amerikanske dialektselskab udnævner "google" som det "mest nyttige" ord i 2002.
American Dialect Societyn jäsenet äänestävän googlen vuoden 2002 "hyödyllisimmäksi" sanaksi.
Az Amerikai Dialektológiai Társaság tagjai a "google"-t szavazták meg 2002 "leghasznosabb" Év szavának.
미국방언협회(American Dialect Society)에서 ‘google’을 2002년의 ‘가장 유용한’ 올해의 단어로 선정합니다.
Medlemmer av American Dialect Society kårer «google» til det «mest nyttige» ordet i år 2002.
Слово "google" становится "Словом года 2002" по версии American Dialect Society.
American Dialect Society röstar fram verbet "google" ("googla") till årets ord 2002.
สมาชิกของสมาคมภาษาถิ่นอเมริกา (American Dialect Society) โหวตให้ “google” เป็นคำแห่งปี (Word of the Year) ที่ “มีประโยชน์มากที่สุด” สำหรับปี 2002
Amerikan Dil Kurumu üyeleri 2002’de “google”ı "Yılın En Faydalı Kelimesi" seçti.
Các thành viên của Hiệp hội ngôn ngữ Hoa Kỳ bầu chọn “google” là Từ của năm “hữu ích nhất” của năm 2002.
חברי האגודה האמריקאית לדיאלקט בחרו ב"Google" בתור המילה השימושית ביותר לשנת 2002.
Американська діалектологічна спілка проголошує "google" "найкориснішим" словом 2002 року.
  4 Hits www.google.co.ke  
American Dialect Society members vote “google” the “most useful” Word of the Year for 2002.
"Google" est élu Mot "le plus utile" de l’année 2002 par les membres de l’American Dialect Society.
Die Mitglieder der American Dialect Society wählen das Verb "(to) google" zum nützlichsten Wort des Jahres 2002.
I membri dell’American Dialect Society eleggono "google" parola dell’anno "più utile" del 2002.
Os membros da American Dialect Society elegem "google" como Palavra do Ano "mais útil" em 2002.
صوت أعضاء جمعية اللهجات الأمريكية لصالح "google" باعتبارها الكلمة "الأكثر فائدة" من كلمات العام لعام 2002.
Leden van de American Dialect Society verkiezen het woord ‘google’ als het ‘nuttigste’ Woord van het jaar voor 2002.
American Dialect Society の 2002 年の Word of the Year で、「google(動詞)」が「最も便利な単語」として選出される。
Členové asociace American Dialect Society zvolili výraz „google“ „nejužitečnějším“ slovem roku 2002.
Medlemmer af det amerikanske dialektselskab udnævner "google" som det "mest nyttige" ord i 2002.
American Dialect Societyn jäsenet äänestävän googlen vuoden 2002 "hyödyllisimmäksi" sanaksi.
Az Amerikai Dialektológiai Társaság tagjai a "google"-t szavazták meg 2002 "leghasznosabb" Év szavának.
Anggota American Dialect Society memilih “google” sebagai Kata Tahun Ini “yang paling berguna” di tahun 2002.
미국방언협회(American Dialect Society)에서 ‘google’을 2002년의 ‘가장 유용한’ 올해의 단어로 선정합니다.
Medlemmer av American Dialect Society kårer «google» til det «mest nyttige» ordet i år 2002.
Слово "google" становится "Словом года 2002" по версии American Dialect Society.
American Dialect Society röstar fram verbet "google" ("googla") till årets ord 2002.
สมาชิกของสมาคมภาษาถิ่นอเมริกา (American Dialect Society) โหวตให้ “google” เป็นคำแห่งปี (Word of the Year) ที่ “มีประโยชน์มากที่สุด” สำหรับปี 2002
Amerikan Dil Kurumu üyeleri 2002’de “google”ı "Yılın En Faydalı Kelimesi" seçti.
Các thành viên của Hiệp hội ngôn ngữ Hoa Kỳ bầu chọn “google” là Từ của năm “hữu ích nhất” của năm 2002.
  4 Hits www.google.no  
American Dialect Society members vote “google” the “most useful” Word of the Year for 2002.
"Google" est élu Mot "le plus utile" de l’année 2002 par les membres de l’American Dialect Society.
Die Mitglieder der American Dialect Society wählen das Verb "(to) google" zum nützlichsten Wort des Jahres 2002.
Τα μέλη της Εταιρείας Αμερικανικής Διαλέκτου ψηφίζουν τη λέξη "google" ως την "πιο χρήσιμη" Λέξη της χρονιάς για το 2002.
Leden van de American Dialect Society verkiezen het woord ‘google’ als het ‘nuttigste’ Woord van het jaar voor 2002.
American Dialect Society の 2002 年の Word of the Year で、「google(動詞)」が「最も便利な単語」として選出される。
Članovi Američkog dijalektološkog društva proglasili su “google” “najkorisnijom” Riječi godine za 2002.
Členové asociace American Dialect Society zvolili výraz „google“ „nejužitečnějším“ slovem roku 2002.
Medlemmer af det amerikanske dialektselskab udnævner "google" som det "mest nyttige" ord i 2002.
Az Amerikai Dialektológiai Társaság tagjai a "google"-t szavazták meg 2002 "leghasznosabb" Év szavának.
Anggota American Dialect Society memilih “google” sebagai Kata Tahun Ini “yang paling berguna” di tahun 2002.
American Dialect Society röstar fram verbet "google" ("googla") till årets ord 2002.
สมาชิกของสมาคมภาษาถิ่นอเมริกา (American Dialect Society) โหวตให้ “google” เป็นคำแห่งปี (Word of the Year) ที่ “มีประโยชน์มากที่สุด” สำหรับปี 2002
Amerikan Dil Kurumu üyeleri 2002’de “google”ı "Yılın En Faydalı Kelimesi" seçti.
Các thành viên của Hiệp hội ngôn ngữ Hoa Kỳ bầu chọn “google” là Từ của năm “hữu ích nhất” của năm 2002.
Amerikas Dialektu biedrības (American Dialect Society) biedri nobalso par “google” kā “visnoderīgāko” gada vārdu 2002. gadā.
Американська діалектологічна спілка проголошує "google" "найкориснішим" словом 2002 року.
Ahli Persatuan Dialek Amerika mengundi “google” sebagai Perkataan Tahunan "paling berguna" untuk tahun 2002.
  10 Hits ec.europa.eu  
* Citizens do not need to be registered to vote, just old enough.
* Eine Eintragung im Wahlregister ist nicht erforderlich; das Mindestalter reicht.
* Zij hoeven niet per se in het kiesregister te zijn ingeschreven, zij moeten alleen oud genoeg zijn.
* Građani ne moraju biti upisani na popis birača, već samo dovoljno stari.
* Občané musí pouze splňovat věkový limit (nemusí být na seznamech voličů).
* Man behøver ikke at være optaget på en valgliste, men skal bare være gammel nok.
* Kodanikud ei pea olema valijaks registreeritud, nad peavad olema lihtsalt piisavad vanad.
* Kansalaisten ei välttämättä tarvitse olla äänioikeusrekisterissä, vain ikärajan tulee täyttyä.
* *Nėra būtina, kad piliečiai būtų įtraukti į rinkėjų sąrašus, jie tiesiog turi būti sulaukę reikiamo amžiaus.
* Občania nemusia byť zaregistrovaní do volieb, stačí, keď dosiahnu požadovaný vek.
* Ne zahteva se, da so državljani vpisani v volilni imenik, izpolnjevati morajo samo pogoj glede starosti.
* Det är åldern som räknas. Man behöver inte vara registrerad i en röstlängd.
* Pilsoņiem nav jābūt iekļautiem vēlēšanu sarakstos, viņiem vienkārši ir jābūt sasniegušiem pietiekamu vecumu.
* Iċ-ċittadini m'hemmx għalfejn ikunu rreġistrati biex jivvutaw. Irid ikollhom biżżejjed età.
* Ní gá go mbeadh saoránaigh cláraithe chun vótáil, is leor go mbeidís sách sean chuige.
  4 Hits maps.google.pl  
American Dialect Society members vote “google” the “most useful” Word of the Year for 2002.
"Google" est élu Mot "le plus utile" de l’année 2002 par les membres de l’American Dialect Society.
Die Mitglieder der American Dialect Society wählen das Verb "(to) google" zum nützlichsten Wort des Jahres 2002.
I membri dell’American Dialect Society eleggono "google" parola dell’anno "più utile" del 2002.
صوت أعضاء جمعية اللهجات الأمريكية لصالح "google" باعتبارها الكلمة "الأكثر فائدة" من كلمات العام لعام 2002.
Τα μέλη της Εταιρείας Αμερικανικής Διαλέκτου ψηφίζουν τη λέξη "google" ως την "πιο χρήσιμη" Λέξη της χρονιάς για το 2002.
Leden van de American Dialect Society verkiezen het woord ‘google’ als het ‘nuttigste’ Woord van het jaar voor 2002.
American Dialect Society の 2002 年の Word of the Year で、「google(動詞)」が「最も便利な単語」として選出される。
اعضای انجمن American Dialect، "Google" را به عنوان "مفیدترین" کلمه سال 2002 انتخاب کردند.
Членовете на Американското общество на диалектите избират „google“ за най-полезна Дума на годината за 2002 г.
Članovi Američkog dijalektološkog društva proglasili su “google” “najkorisnijom” Riječi godine za 2002.
Členové asociace American Dialect Society zvolili výraz „google“ „nejužitečnějším“ slovem roku 2002.
Medlemmer af det amerikanske dialektselskab udnævner "google" som det "mest nyttige" ord i 2002.
American Dialect Societyn jäsenet äänestävän googlen vuoden 2002 "hyödyllisimmäksi" sanaksi.
अमेरिकन डायलेक्ट सोसायटी के सदस्‍यों ने 2002 के लिए “google” को वर्ष का “सर्वाधिक उपयोगी” शब्द वोट किया.
Az Amerikai Dialektológiai Társaság tagjai a "google"-t szavazták meg 2002 "leghasznosabb" Év szavának.
Anggota American Dialect Society memilih “google” sebagai Kata Tahun Ini “yang paling berguna” di tahun 2002.
미국방언협회(American Dialect Society)에서 ‘google’을 2002년의 ‘가장 유용한’ 올해의 단어로 선정합니다.
Amerikos dialektų draugijos (angl. „American Dialect Society“) nariai išrenka „google“ „naudingiausu“ 2002-ųjų metų žodžiu.
Medlemmer av American Dialect Society kårer «google» til det «mest nyttige» ordet i år 2002.
Membrii organizaţiei American Dialect Society votează „google” ca fiind „cel mai util” Cuvânt al anului 2002.
Слово "google" становится "Словом года 2002" по версии American Dialect Society.
Členovia spoločnosti American Dialect Society zvolili slovo „google“ ako „najužitočnejšie“ slovo roka 2002.
Člani združenja American Dialect Society izberejo »google« za »najuporabnejšo« besedo leta 2002.
American Dialect Society röstar fram verbet "google" ("googla") till årets ord 2002.
สมาชิกของสมาคมภาษาถิ่นอเมริกา (American Dialect Society) โหวตให้ “google” เป็นคำแห่งปี (Word of the Year) ที่ “มีประโยชน์มากที่สุด” สำหรับปี 2002
Amerikan Dil Kurumu üyeleri 2002’de “google”ı "Yılın En Faydalı Kelimesi" seçti.
Các thành viên của Hiệp hội ngôn ngữ Hoa Kỳ bầu chọn “google” là Từ của năm “hữu ích nhất” của năm 2002.
חברי האגודה האמריקאית לדיאלקט בחרו ב"Google" בתור המילה השימושית ביותר לשנת 2002.
Amerikas Dialektu biedrības (American Dialect Society) biedri nobalso par “google” kā “visnoderīgāko” gada vārdu 2002. gadā.
Американська діалектологічна спілка проголошує "google" "найкориснішим" словом 2002 року.
Ahli Persatuan Dialek Amerika mengundi “google” sebagai Perkataan Tahunan "paling berguna" untuk tahun 2002.
  4 Hits mail.google.com  
American Dialect Society members vote “google” the “most useful” Word of the Year for 2002.
صوت أعضاء جمعية اللهجات الأمريكية لصالح "google" باعتبارها الكلمة "الأكثر فائدة" من كلمات العام لعام 2002.
Τα μέλη της Εταιρείας Αμερικανικής Διαλέκτου ψηφίζουν τη λέξη "google" ως την "πιο χρήσιμη" Λέξη της χρονιάς για το 2002.
Leden van de American Dialect Society verkiezen het woord ‘google’ als het ‘nuttigste’ Woord van het jaar voor 2002.
American Dialect Society の 2002 年の Word of the Year で、「google(動詞)」が「最も便利な単語」として選出される。
اعضای انجمن American Dialect، "Google" را به عنوان "مفیدترین" کلمه سال 2002 انتخاب کردند.
Членовете на Американското общество на диалектите избират „google“ за най-полезна Дума на годината за 2002 г.
American Dialect Societyn jäsenet äänestävän googlen vuoden 2002 "hyödyllisimmäksi" sanaksi.
अमेरिकन डायलेक्ट सोसायटी के सदस्‍यों ने 2002 के लिए “google” को वर्ष का “सर्वाधिक उपयोगी” शब्द वोट किया.
Az Amerikai Dialektológiai Társaság tagjai a "google"-t szavazták meg 2002 "leghasznosabb" Év szavának.
미국방언협회(American Dialect Society)에서 ‘google’을 2002년의 ‘가장 유용한’ 올해의 단어로 선정합니다.
Amerikos dialektų draugijos (angl. „American Dialect Society“) nariai išrenka „google“ „naudingiausu“ 2002-ųjų metų žodžiu.
Medlemmer av American Dialect Society kårer «google» til det «mest nyttige» ordet i år 2002.
Membrii organizaţiei American Dialect Society votează „google” ca fiind „cel mai util” Cuvânt al anului 2002.
Слово "google" становится "Словом года 2002" по версии American Dialect Society.
Členovia spoločnosti American Dialect Society zvolili slovo „google“ ako „najužitočnejšie“ slovo roka 2002.
Člani združenja American Dialect Society izberejo »google« za »najuporabnejšo« besedo leta 2002.
American Dialect Society röstar fram verbet "google" ("googla") till årets ord 2002.
สมาชิกของสมาคมภาษาถิ่นอเมริกา (American Dialect Society) โหวตให้ “google” เป็นคำแห่งปี (Word of the Year) ที่ “มีประโยชน์มากที่สุด” สำหรับปี 2002
Amerikan Dil Kurumu üyeleri 2002’de “google”ı "Yılın En Faydalı Kelimesi" seçti.
Các thành viên của Hiệp hội ngôn ngữ Hoa Kỳ bầu chọn “google” là Từ của năm “hữu ích nhất” của năm 2002.
חברי האגודה האמריקאית לדיאלקט בחרו ב"Google" בתור המילה השימושית ביותר לשנת 2002.
Американська діалектологічна спілка проголошує "google" "найкориснішим" словом 2002 року.
  27 Hits charly-produkte.de  
Order Journal Access Full Text Editorial Board Get Permissions Vote BEST Article Register for ToC Alerts and Journal Updates Recommend to my Librarian Bookmark this Page
Zeitschrift bestellen Auf ganzen Text zugreifen Redaktionsleitung Genehmigungen einholen Wählen Sie den BESTEN Artikel Für ToC-Alarme und Zeitschriften-Aktualisierungen registrieren Meinem Bibliothekar empfehlen Lesezeichen auf dieser Seite setzen
Ordenar Revista Acceder a todo el texto Consejo Editorial Obtener Permisos Vote por el MEJOR Artículo Regístrese para obtener Alertas ToC y Actualizaciones de la Revista Recomendado para Mi Bibliotecario Marcar esta Página como Favoritos
Relatório do pedido Acesse o texto completo Conselho editorial Obter permissões Vote no MELHOR artigo Registre-se para alertas ToC e atualizações de diários Recomende à minha biblioteca Marque esta página
ジャーナルを注文する フルテキストにアクセスする 編集委員会 Get Permissions ベストの記事に投票する ToCアラートとジャーナル更新にご登録ください。 私の司書に推奨する このページをブックマークする
Купить журнал Полный доступ Редколлегия Получить разрешение Выбрать лучшую статью Подписаться на обновления Рекомендовать библиотеке Добавить страницу в закладки
  www.amt.it  
African was decolonialized in a democratic fashion: one man - one vote [- one time]
L’Afrique a été décolonisée démocratiquement : une personne, un vote [- une seule fois]
Afrika wurde auf demokratische Weise dekolonialisiert: ein Mann - eine Stimme [- ein Mal]
África fue descolonizada de una democrática: una persona - un voto (una sola vez)
L'Africa fu decolonizzata democraticamente: una persona - un voto (una volta)
Afrika werd gedekoloniseerd op een democratische manier: één man - één stem [- één keer]
Африка била деколонизирана по демократичен начин: един човек - един глос [- един път]
Afrika je dekolonizirana na demokratski način: jedna osoba - jedan glas [- jedamput]
Afrika blev afkoloniseret på bedste demokratisk manér: én mand - én stemme [- én gang]
Aafrika vabastati koloniaalikkest demokraatlikul kombel: üks inimene - üks hääl [- üks kord]
Afrikában a gyarmatosítás demokratikus módon ment végbe: egy személy - egy szavazat [- egy alkalommal]
Afrika buvo dekolonizuota demokratine maniera: vienas žmogus - vienas balsas [- vienas kartas]
Afryka była dekolonizowana w sposób demokratyczny: jeden człowiek – jeden głos [– i tylko jeden raz]
Africa a fost decolonizată într-un mod democratic: un bărbat - un vot [- o dată]
Kolonizáciu Afriky zrušili demokratickým spôsobom: jeden človek – jeden hlas [– jedenkrát]
Afriko so dekolonizirali na demokratični način: en človek - en glas [- enkrat]
Afrika avkoloniserades demokratiskt: en man - en röst [ – en gång]
Āfrikāņi bija dekolonizēti demokrātiskā manierē: viens cilvēks — viena balss [- vienu reizi]
Díchoilíníodh an Afraic ar shlí dhaonlathach: fear amháin - vóta amháin [- uair amháin]
  4 Hits www.google.ie  
American Dialect Society members vote “google” the “most useful” Word of the Year for 2002.
"Google" est élu Mot "le plus utile" de l’année 2002 par les membres de l’American Dialect Society.
Die Mitglieder der American Dialect Society wählen das Verb "(to) google" zum nützlichsten Wort des Jahres 2002.
Τα μέλη της Εταιρείας Αμερικανικής Διαλέκτου ψηφίζουν τη λέξη "google" ως την "πιο χρήσιμη" Λέξη της χρονιάς για το 2002.
Leden van de American Dialect Society verkiezen het woord ‘google’ als het ‘nuttigste’ Woord van het jaar voor 2002.
American Dialect Society の 2002 年の Word of the Year で、「google(動詞)」が「最も便利な単語」として選出される。
Članovi Američkog dijalektološkog društva proglasili su “google” “najkorisnijom” Riječi godine za 2002.
Medlemmer af det amerikanske dialektselskab udnævner "google" som det "mest nyttige" ord i 2002.
American Dialect Societyn jäsenet äänestävän googlen vuoden 2002 "hyödyllisimmäksi" sanaksi.
Az Amerikai Dialektológiai Társaság tagjai a "google"-t szavazták meg 2002 "leghasznosabb" Év szavának.
Anggota American Dialect Society memilih “google” sebagai Kata Tahun Ini “yang paling berguna” di tahun 2002.
Medlemmer av American Dialect Society kårer «google» til det «mest nyttige» ordet i år 2002.
American Dialect Society röstar fram verbet "google" ("googla") till årets ord 2002.
สมาชิกของสมาคมภาษาถิ่นอเมริกา (American Dialect Society) โหวตให้ “google” เป็นคำแห่งปี (Word of the Year) ที่ “มีประโยชน์มากที่สุด” สำหรับปี 2002
Amerikan Dil Kurumu üyeleri 2002’de “google”ı "Yılın En Faydalı Kelimesi" seçti.
Các thành viên của Hiệp hội ngôn ngữ Hoa Kỳ bầu chọn “google” là Từ của năm “hữu ích nhất” của năm 2002.
Amerikas Dialektu biedrības (American Dialect Society) biedri nobalso par “google” kā “visnoderīgāko” gada vārdu 2002. gadā.
Американська діалектологічна спілка проголошує "google" "найкориснішим" словом 2002 року.
Binoto ng mga kasapi ng American Dialect Society ang “google” na “pinakakapaki-pakinabang” na Salita ng Taon para sa 2002.
  14 Hits www.if-ic.org  
No cheating. Cheating is excluded, which confirms every review and vote on the application.
Kein Betrug. Cheating ist ausgeschlossen, die jede Kritik und Abstimmung über den Antrag bestätigt.
No hay engaño. El engaño se excluye, lo que confirma cada examen y votación de la aplicación.
Nessun inganno. Barare è escluso, che conferma ogni recensione e voto sulla domanda.
لا الغش. يتم استبعاد الغش، مما يؤكد كل مراجعة والتصويت على الطلب.
いいえ不正行為はありません。不正行為は、アプリケーションのすべてのレビューや投票を確認され、除外されています。
Не измама. Изневяра е изключено, което потвърждава всеки преглед и да гласуват по заявлението.
Žádné podvádění. Podvádění je vyloučena, což potvrzuje všechny recenze a hlasování o žádosti.
कोई धोखा। चीटिंग बाहर रखा गया है, जो आवेदन पर हर समीक्षा और वोट की पुष्टि करता है।
Tidak ada kecurangan. Kecurangan dikecualikan, yang menegaskan setiap review dan suara pada aplikasi.
어떤 부정 행위 없습니다. 부정 행위는 응용 프로그램의 모든 검토 및 투표를 확인하는 제외됩니다.
Никакого обмана. Обман исключен, что подтверждает каждый отзыв и голос о приложении.
ไม่มีการโกง โกงได้รับการยกเว้นซึ่งยืนยันทุกความคิดเห็นและการออกเสียงลงคะแนนในการประยุกต์ใช้
Không gian lận. Gian lận bị loại trừ, trong đó khẳng định tất cả các xét và biểu quyết về việc áp dụng.
  12 Hits hillbo.com  
(1 vote)
(1 Stimme)
(1 voto)
(1 voto)
(1 التصويت)
(1 投票)
(1 투표)
(1 голоса)
(1 投票)
  5 Hits www.analyzemath.com  
Awards - public vote »
Prix ​​- vote du public »
Preise - öffentliche Abstimmung »
Premios - voto público »
Premi - Voto pubblico »
Prijzen - openbare stemming »
Награды - публичное голосование »
Ödüller - genel oy »
  3 Hits summer.co  
You must login to vote
Vous devez vous connecter pour voter
Sie müssen anmelden um zu stimmen
Deve login per votare
Você deve loginpara votar
Du må Logg inn stemme
Нужно войти, чтобы голосовать
  10 Hits events.nlg.ge  
Vote Obama ! 13 views 100%
Vote Obama ! 13 Zugriffe 100%
Vote Obama ! 13 Vistas 100%
Vote Obama ! 13 Viste 100%
Vote Obama ! 13 Vistas 100%
Vote Obama ! 13 表示モード 100%
  5 Hits www.mutuauniversal.net  
Vote delegation process
Proceso de delegación de voto
Procés de delegació de vot
Botoa eskuordetzeko prozesua
Proceso de delegación de voto
  turismo.reggiocal.it  
Vote
Votez
Abstimmen
Vota
Vota
  162 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Elections – right to vote and stand
Élections: droit de voter et de se présenter
Wahlen – aktives und passives Wahlrecht
Elecciones – derecho a votar y a presentarse
Elezioni – diritto di voto e di eleggibilità
Eleições – Direito de eleger e de ser eleito
Εκλογές – Δικαίωμα του εκλέγειν και εκλέγεσθαι
Verkiezingen: actief en passief kiesrecht
Избори – право на гласуване и кандидатиране
Izbori – pravo glasovanja i kandidiranja
Volby – právo volit a být volen
Valg – stemmeret og opstillingsret
Valimised – õigus hääletada ja valimistel kandideerida
Äänioikeus ja vaalikelpoisuus
Wybory – prawo wyborcze bierne i czynne
Alegeri - dreptul de a vota şi de a candida
Voľby – právo voliť a byť volený
Volitve – volilna pravica in pravica do kandidiranja
Rösta och ställa upp i val
Tiesības balsot un kandidēt vēlēšanās
Elezzjonijiet - dritt tal-vot u ta' kandidatura
Toghcháin - ceart vótála agus seasamh mar iarrthóir
  4 Hits www.google.co.uk  
American Dialect Society members vote “google” the “most useful” Word of the Year for 2002.
"Google" est élu Mot "le plus utile" de l’année 2002 par les membres de l’American Dialect Society.
Die Mitglieder der American Dialect Society wählen das Verb "(to) google" zum nützlichsten Wort des Jahres 2002.
I membri dell’American Dialect Society eleggono "google" parola dell’anno "più utile" del 2002.
Os membros da American Dialect Society elegem "google" como Palavra do Ano "mais útil" em 2002.
صوت أعضاء جمعية اللهجات الأمريكية لصالح "google" باعتبارها الكلمة "الأكثر فائدة" من كلمات العام لعام 2002.
Τα μέλη της Εταιρείας Αμερικανικής Διαλέκτου ψηφίζουν τη λέξη "google" ως την "πιο χρήσιμη" Λέξη της χρονιάς για το 2002.
Leden van de American Dialect Society verkiezen het woord ‘google’ als het ‘nuttigste’ Woord van het jaar voor 2002.
اعضای انجمن American Dialect، "Google" را به عنوان "مفیدترین" کلمه سال 2002 انتخاب کردند.
Членовете на Американското общество на диалектите избират „google“ за най-полезна Дума на годината за 2002 г.
Članovi Američkog dijalektološkog društva proglasili su “google” “najkorisnijom” Riječi godine za 2002.
Členové asociace American Dialect Society zvolili výraz „google“ „nejužitečnějším“ slovem roku 2002.
Medlemmer af det amerikanske dialektselskab udnævner "google" som det "mest nyttige" ord i 2002.
American Dialect Societyn jäsenet äänestävän googlen vuoden 2002 "hyödyllisimmäksi" sanaksi.
अमेरिकन डायलेक्ट सोसायटी के सदस्‍यों ने 2002 के लिए “google” को वर्ष का “सर्वाधिक उपयोगी” शब्द वोट किया.
Az Amerikai Dialektológiai Társaság tagjai a "google"-t szavazták meg 2002 "leghasznosabb" Év szavának.
Anggota American Dialect Society memilih “google” sebagai Kata Tahun Ini “yang paling berguna” di tahun 2002.
미국방언협회(American Dialect Society)에서 ‘google’을 2002년의 ‘가장 유용한’ 올해의 단어로 선정합니다.
Amerikos dialektų draugijos (angl. „American Dialect Society“) nariai išrenka „google“ „naudingiausu“ 2002-ųjų metų žodžiu.
Medlemmer av American Dialect Society kårer «google» til det «mest nyttige» ordet i år 2002.
Membrii organizaţiei American Dialect Society votează „google” ca fiind „cel mai util” Cuvânt al anului 2002.
Слово "google" становится "Словом года 2002" по версии American Dialect Society.
Чланови Америчког дијалекатског друштва изгласали су да је „google“ „најкориснија“ реч године за 2002.
Členovia spoločnosti American Dialect Society zvolili slovo „google“ ako „najužitočnejšie“ slovo roka 2002.
Člani združenja American Dialect Society izberejo »google« za »najuporabnejšo« besedo leta 2002.
American Dialect Society röstar fram verbet "google" ("googla") till årets ord 2002.
สมาชิกของสมาคมภาษาถิ่นอเมริกา (American Dialect Society) โหวตให้ “google” เป็นคำแห่งปี (Word of the Year) ที่ “มีประโยชน์มากที่สุด” สำหรับปี 2002
Amerikan Dil Kurumu üyeleri 2002’de “google”ı "Yılın En Faydalı Kelimesi" seçti.
Các thành viên của Hiệp hội ngôn ngữ Hoa Kỳ bầu chọn “google” là Từ của năm “hữu ích nhất” của năm 2002.
חברי האגודה האמריקאית לדיאלקט בחרו ב"Google" בתור המילה השימושית ביותר לשנת 2002.
Amerikas Dialektu biedrības (American Dialect Society) biedri nobalso par “google” kā “visnoderīgāko” gada vārdu 2002. gadā.
Американська діалектологічна спілка проголошує "google" "найкориснішим" словом 2002 року.
  www.suissebank.com  
Countries without excessive budget deficits and degrees of indebtedness such as Germany are not the only ones to vote against this idea, but also young and relatively poor EU states such as Slovakia and Slovenia.
On ne s’étonnera pas que les Etats membres de l’UE avec des déficits budgétaires et degrés d’endettement élevés soient en faveur de l’introduction d’eurobonds. Ces pays sont soutenus par la Commission européenne et une partie du Parlement européen. Dans le camp de ceux qui votent contre, on trouve non seulement des pays à la forte solvabilité sans déficits budgétaires et degrés d’endettement excessifs comme l’Allemagne mais aussi des Etats européens jeunes et relativement pauvres comme la Slovaquie et la Slovénie.
Es wird nicht verwundern, dass gerade EU-Mitgliedstaaten mit übermäßigen Haushaltsdefiziten und Verschuldungsgraden die Einführung von Eurobonds befürwortet. Unterstützung erhalten diese Länder von der EU Kommission und Teilen des Europäischen Parlaments. Dagegen votieren nicht nur bonitätsstarke Länder ohne übermäßige Haushaltsdefizite und Verschuldungsgrade wie Deutschland, sondern auch junge und relativ arme EU-Staaten wie die Slowakei und Slowenien.
No es sorprendente que sean los estados miembros de la UE con excesivo déficit presupuestario y niveles de endeudamiento los que apoyen en particular la introducción de los Eurobonos. Estos países reciben apoyo de la Comisión de la UE y de secciones del Parlamento Europeo. Los países sin un excesivo déficit presupuestario ni niveles de endeudamiento, como Alemania, no son los únicos en votar en contra de esta idea, sino también estados de la UE jóvenes y relativamente pobres, como Eslovaquia y Eslovenia.
ليس من المستغرب ان دول الاتحاد الاوروبي التی لدیهم عجز مفرط في الميزانية ومستويات ديون مفرطة أيدوا إدخال سندات اليورو. وهذه الدول تحصل على دعم من المفوضية الاوروبية وأجزاء من البرلمان الأوروبي. على النقيض من ذلك یصوتون هذا ليس فقط البلدان أصحاب الجدارة الائتمانية و دون عجز مفرط في الميزانية و دون عبء الديون مثل ألمانيا بل دول شابة وأيضا فقيرة نسبيا في الاتحاد الاوروبي مثل سلوفاكيا وسلوفينيا.
Tam da yüksek oranlı bütçe açıkları ve borçlanma oranları olan AB-Ülkelerinin Eurobondların çıkarılmasını istemeleri şaşırtmaz. Bu ülkeler AB-Komisyonu ve Avrupa Parlamentosu'nun bir kısmından destek alıyorlar. Buna sadece kredibilitesi güçlü ve bütçe açıkları fazla olmayan Almanya gibi ülkeler buna karşı çıkmıyor, bilakis Slovakya ve Slovenya gibi yeni ve nispeten fakir AB-Ülkeler de karşı çıkıyor.
  28 Hits www.valasztas.hu  
The publication describes key international documents regarding handicapped persons, the responsibilities of local governments, state administration and recorders related to their exercising their right to vote.
La publication fait connaître les principaux documents internationaux concernant les personnes handicapées, et les tâches des communes, de l'administration étatique et des notaires, liées a l'exercice du droit de vote des handicapés.
Die Ausgabe stellt die wichtigeren internationalen Dokumente bezüglich der Ausübung des Wahlrechtes durch Behinderte dar, bzw. die diesbezüglichen Aufgaben der Selbstverwaltungen, Staatsverwaltungsapparate und Notare.
Esta publicación contiene los documentos internacionales más importantes relativos a los minusválidos y las tareas de las municipalidades, de la administración publica y de los notarios en relación con el ejercicio del derecho a voto de los minusválidos.
La pubblicazione presenta i principali documenti internazionali relativi alle persone portatrici di handicapp, i compiti comunali, dell’amministrazione dello Stato e del segretario comunale relativi all’esercizio del diritto al voto da parte di costoro.
A publicaçao divulga os documentos internacionais mais importantes concernentes aos deficientes, assim como as tarefas que coloca para a autarquia, a administraçao pública e ao notário respectivamente para tornar possível o exercício dos seus direitos eleitorais.
Το έντυπο παρουσιάζει τα κυριότερα διεθνή κείµενα που αναφέρονται στους πολίτες µε ειδικές ανάγκες, καθώς και τα καθήκοντα των ΟΤΑ, της δηµόσιας διοίκησης και των γραµµατέων τοπικής αυτοδιοίκησης που απορρέουν από την άσκηση των δικαιωµάτων της οµάδας αυτής.
Deze publicatie beschrijft de belangrijkste internationale documenten die betrekking hebben op gehandicapten en de taken van de gemeenteraden, het algemeen bestuur en de gemeentesecretarissen i.v.m. het uitoefenen van hun kiesrecht.
Haftet beskriver de vigtigste internationale dokumenter i forbindelse med handicappede, samt kommunalbestyrelsernes, statsadministrationens og notarernes opgaver vedrorende udovelsen af handicappedes valgret.
Väljaanne tutvustab puuetega inimeste kohta käivaid tähtsamaid rahvusvahelisi dokumente, valimisoiguse praktiseerimisega seotud omavalitsuste, riigihalduse ja kohalike omavalitsuste valimistega seotud ametnike ülesandeid.
Julkaisu esittelee vammaisten oikeuksiin liittyvät tärkeimmät kansainväliset asiakirjat sekä vammaisten äänioikeuden käyttämiseen liittyvät kunnalliset, hallinnolliset ja notaarien tehtävät.
Wydawnictwo przedstawia ważniejsze międzynarodowe dokumenty dotyczące osób niepełnosprawnych, zadania samorządowe, administracyjne związane z korzystaniem z praw wyborczych przez osoby niepełnosprawne.
Publikácia obsahuje dôležitejšie medzinárodné dokumenty vzťahujúce sa na postihnutých ľudí, úlohy notárov, štátnej správy a samospráv pri výkone svojich volebných práv.
Zvezek informira o najbolj pomembnih mednarodnih dokumentih o psihicno oziroma telesno prizadetih osebah, ter o nalogah samouprav, drzavnih uprav in notariatov v cilju uresnicevanja volilne pravice teh oseb.
Utgavan visar viktigare internationella dokument, kommunala, statsförvaltnings och protokollföraruppgifter som gäller handikappade människor och deras utövande av sin rösträtt.
  13 Hits www.ecb.europa.eu  
The other members of the ECB's Executive Board, the President of the EU Council and one member of the European Commission may attend the meetings of the General Council but do not have the right to vote.
Les autres membres du Directoire de la BCE, le président du Conseil de l’UE et un membre de la Commission européenne peuvent participer, sans droit de vote, aux réunions du Conseil général.
Die anderen Mitglieder des Direktoriums der EZB, der Präsident des EU-Rats und ein Mitglied der Europäischen Kommission können an den Sitzungen des Erweiterten Rats teilnehmen, sind jedoch nicht stimmberechtigt.
Los restantes miembros del Comité Ejecutivo del BCE, el presidente del Consejo de la UE y un miembro de la Comisión Europea pueden participar en las reuniones del Consejo General, aunque sin derecho de voto.
Gli altri membri del Comitato esecutivo della BCE, il Presidente del Consiglio dell’UE e un membro della Commissione europea possono partecipare alle riunioni del Consiglio generale, ma senza diritto di voto.
Os outros membros da Comissão Executiva do BCE, o Presidente do Conselho da UE e um membro da Comissão Europeia podem participar nas reuniões do Conselho Geral, embora não tenham direito de voto.
Τα υπόλοιπα μέλη της Εκτελεστικής Επιτροπής της ΕΚΤ, ο Πρόεδρος του Συμβουλίου της ΕΕ και ένα μέλος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής μπορούν να συμμετέχουν στις συνεδριάσεις του Γενικού Συμβουλίου, αλλά χωρίς δικαίωμα ψήφου.
De andere leden van de Directie, de President van de Raad van de EU en een lid van de Europese Commissie mogen vergaderingen van de Algemene Raad bijwonen. Zij hebben echter geen stemrecht.
Генералният съвет на ЕЦБ може да се разглежда като преходен орган. Той изпълнява задачите, поети от Европейския паричен институт, които ЕЦБ трябва да осъществи в третия етап на икономическия и паричен съюз, тъй като все още не всички държави членки на ЕС са приели еврото.
Ostali članovi Izvršnog odbora ESB-a, predsjednik Vijeća EU i jedan član Europske komisije mogu sudjelovati na sastancima Općeg vijeća bez prava glasa.
Zasedání Generální rady se mohou účastnit další členové Výkonné rady ECB, předseda Rady EU a jeden člen Evropské komise. Nemají však právo hlasovat.
De øvrige medlemmer af Direktionen, formanden for EU-Rådet og et medlem af Europa-Kommissionen kan deltage i Det Generelle Råds møder uden stemmeret.
Ülejäänud EKP juhatuse liikmed, Euroopa Liidu Nõukogu president ja üks Euroopa Komisjoni liige võivad osaleda üldnõukogu istungitel hääleõiguseta.
Muut EKP:n johtokunnan jäsenet, EU:n neuvoston puheenjohtaja sekä yksi Euroopan komission jäsen voivat osallistua yleisneuvoston kokouksiin, mutta heillä ei ole äänioikeutta.
Ülésein az EKB többi igazgatósági tagja, az EU Tanácsának elnöke, valamint az Európai Bizottság egy tagja is részt vehet, de szavazati jog nélkül.
W posiedzeniach Rady Ogólnej mogą uczestniczyć bez prawa głosu pozostali członkowie Zarządu EBC, przewodniczący Rady UE oraz przedstawiciel Komisji Europejskiej.
Ceilalţi membri ai Comitetului executiv al BCE, preşedintele Consiliului UE şi un membru al Comisiei Europene pot participa la şedinţele Consiliului general, dar nu au drept de vot.
Na zasadaniach Generálnej rady sa bez hlasovacieho práva môžu zúčastniť aj ostatní členovia Výkonnej rady ECB, predseda Rady EÚ a jeden člen Európskej komisie.
Ostali člani Izvršilnega odbora, predsednik Sveta EU in en član Evropske komisije se smejo udeleževati sej Razširjenega sveta, vendar v njem nimajo glasovalne pravice.
De övriga ledamöterna i ECB:s direktion, EU-rådets ordförande och en ledamot av Europeiska kommissionen, får delta i allmänna rådets möten, men de har inte rösträtt.
Il-membri l-oħrajn tal-Bord Eżekuttiv tal-BĊE, il-President tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u membru tal-Kummissjoni Ewropea jistgħu jattendu għal-laqgħat tal-Kunsill Ġenerali iżda m'għandhomx dritt għall-vot.
  13 Hits www.cis.es  
Moderates the development of the debates, as well having the casting vote in the event of a tie, for the purposes of taking decisions.
Il modère les débats et peut à l'aide de son vote annuler le ballottage en vue d'adopter des accords
Moderar el desarrollo de los debates, así como dirimir con su voto los empates, a efectos de adoptar acuerdos
Modera el desenvolupament dels debats i dirimeix amb el seu vot els empats, a l'efecte d'adoptar acords
Eztabaiden garapena moderatzen du, bai eta bere botoarekin berdinketak desegin ere, erabakiak hartzeko
Moderar o desenvolvemento dos debates, así como dirimir co seu voto os empates, coa finalidade de adoptar acordos
  17 Hits pots.nest.free.fr  
Vote on ideas
Brainstorm ideas
Brainstorm ideas
  2 Hits www.create-tomorrow.ch  
My vision: Switzerland will vote electronically in future.
Ma vision: à l’avenir, les Suisses voteront par voie électronique.
Meine Vision: Die Schweiz stimmt künftig elektronisch ab.
La mia visione: in futuro la Svizzera voterà per via elettronica.
  11 Hits www.parrotnatural.com  
1 vote 0 comments
1 voto 0 comentarios
1 voto 0 commenti
1 voto 0 comentários
  126 Hits www.bairroaltohotel.com  
Influence of blank ballot papers on the outcome of a vote
Influence des bulletins de vote blancs sur le résultat d’une votation
Einfluss der leeren Stimmzettel auf das Abstimmungsresultat
Influsso delle schede bianche sul risultato della votazione
  2 Hits www.corila.it  
your vote:
deine Stimme:
il tuo voto:
  www.langcrowd.com  
Whom should I vote for?
傷つけられた人は人を傷つけるものだ。
  5 Hits www.iwr-institut.de  
Vote for your favorite band and win!
Quelle est votre band préférée ? Votez et gagnez !
Wählen Sie ihre Lieblingsband und gewinnen Sie!
Vota la tua band preferita e vinci!
  2 Hits www.bfe.admin.ch  
Vote
Votations
Votazioni
  www.google.cn  
We assess the importance of every web page using more than 200 signals and a variety of techniques, including our patented PageRank™ algorithm, which analyzes which sites have been “voted” to be the best sources of information by other pages across the web.
La recherche Google fonctionne, car sa technologie fait confiance aux millions d’internautes qui ajoutent des liens sur leur site Web pour déterminer la valeur du contenu d’autres sites. Nous évaluons l’importance de chaque page Web à partir de plus de 200 mesures et de diverses techniques, dont notre algorithme breveté PageRank™ qui détermine les sites "élus" comme les meilleures sources d’information via d’autres pages du Web. Cette technique se perfectionne à mesure que le Web se développe, car chaque nouveau site constitue un nouveau point d’information et un nouveau vote à comptabiliser. Dans la même veine, nous participons activement au développement de logiciels open source, pour lesquels l’innovation résulte de l’effort collectif d’un grand nombre de programmeurs.
Das Konzept von Google funktioniert, da es auf Millionen von einzelnen Nutzern basiert, die auf ihren Websites Links setzen und so bestimmen, welche anderen Websites wertvolle Inhalte bieten. Anhand von über 200 Signalen und einer Vielzahl von Techniken schätzen wir die Wichtigkeit jeder Webseite ein. Von besonderer Bedeutung ist dabei unser patentierter PageRank™-Algorithmus, mit dessen Hilfe wir analysieren, welche Websites von anderen Seiten im Web für gut befunden wurden. Diese Methode wird in der Tat besser, je größer das Internet wird, da jede Website eine weitere Informationsquelle darstellt und ein weiteres Votum ist, das zählt. Zugleich fördern wir die Entwicklung von Open Source-Software, bei der durch die gemeinsame Leistung zahlreicher Programmierer der Weg für neue Innovationen geebnet wird.
La búsqueda de Google funciona porque utiliza los enlaces en sitios web publicados por millones de usuarios para poder determinar qué otros sitios ofrecen contenido relevante. Para evaluar la importancia de cada página web, utilizamos más de 200 parámetros y numerosas técnicas, como nuestro algoritmo patentado PageRank™, que analiza qué sitios han recibido el "voto" de otras páginas de la Web por ser las mejores fuentes de información. A medida que el tamaño de la Web aumenta, este enfoque es cada vez mejor, ya que cada sitio nuevo se convierte en otro punto de información y en un nuevo voto que añadir al recuento. Del mismo modo, desempeñamos un papel activo en el desarrollo de software libre, que se innova gracias al esfuerzo colectivo de muchos programadores.
La ricerca Google funziona perché si basa sui milioni di individui che pubblicano link su siti web per determinare quali altri siti offrono contenuti validi. Google valuta l’importanza di ogni pagina web utilizzando più di 200 segnali e svariate tecniche, compreso l’algoritmo brevettato PageRank™ che analizza quali siti sono stati "votati" come migliori fonti di informazioni da altre pagine sul Web. Questa tecnica, in effetti, migliora man mano che il Web aumenta di dimensioni, in quanto ogni nuovo sito è un’altra fonte di informazioni e un altro voto da contare. Analogamente, siamo attivi nello sviluppo di software open source, ambito in cui ha luogo l’innovazione grazie agli sforzi collettivi di molti programmatori.
De zoekfunctie van Google werkt zo goed omdat deze bij het bepalen van de relevante sites die moeten worden weergegeven, uitgaat van de miljoenen mensen die links op websites plaatsen. We bepalen de relevantie van elke webpagina aan de hand van meer dan 200 signalen en met behulp van verschillende technieken, waaronder ons gepatenteerde PageRank™-algoritme. Dat analyseert welke sites de meeste ‘stemmen’ (links) hebben ontvangen van andere pagina’s op internet en dus waardevolle informatiebronnen zijn. Naarmate internet steeds verder wordt uitgebreid, wordt deze aanpak steeds effectiever, omdat elke nieuwe site een informatiebron is die weer een stem aan andere sites kan geven. Daarnaast zijn we actief op het gebied van opensource-software, waar ontwikkelingsinnovatie plaatsvindt door de gezamenlijke inspanningen van vele programmeurs.
Google 検索が機能するのは、どのサイトのコンテンツが重要かを判断するうえで、膨大なユーザーがウェブサイトに張ったリンクを基準としているからです。Google では、200 以上の要素と、PageRank™ アルゴリズムをはじめとするさまざまな技術を使用して、各ウェブページの重要性を評価しています。PageRank のアルゴリズムでは、ページ間のリンクを「投票」と解釈し、どのサイトが他のページから最高の情報源として投票されているかを分析します。この手法なら、新しいサイトが増えるたびに情報源と投票数が増えるため、ウェブが拡大するにつれて効果も高まります。また Google では、多くのプログラマーの力の結集によって技術革新が進むオープンソース ソフトウェア開発にも力を入れています。
Vyhledávání Google závisí na milionech jednotlivců, kteří přidáváním odkazů na webové stránky určují, které další stránky nabízejí hodnotný obsah. Význam každé webové stránky hodnotíme na základě více než 200 faktorů a za pomoci širokého spektra metod, mezi něž patří i náš patentovaný algoritmus PageRank™. Ten analyzuje, které webové stránky byly jinými stránkami na webu „zvoleny“ za nejlepší zdroj informací. S tím, jak se web rozrůstá, se tato metodika vlastně zlepšuje, neboť každé nové webové stránky znamenají další informační uzel a další hlas, který ovlivní výsledek tohoto hodnocení. Ve stejném duchu se angažujeme ve vývoji softwaru s otevřeným zdrojovým kódem. U takového softwaru vznikají inovace a zlepšení společným úsilím mnoha programátorů.
Google-søgning fungerer, fordi det er baseret på flere millioner menneskers links på websites, der er med til at bestemme, hvilke andre websites der har godt indhold. Vi vurderer vigtigheden af alle websider ved hjælp af mere end 200 signaler og flere forskellige teknikker, bl.a. vores patenterede PageRank™-algoritme, der analyserer, hvilke websites der er vurderet som de bedste informationskilder af andre sider på nettet. Som nettet bliver større, forbedres denne funktion, da hvert nyt website er en ny informationskilde og en ny stemme, der kan tælles med i regnskabet. På samme måde er vi aktive i udviklingen af open source-software, hvor nytænkningen finder sted gennem mange programmørers samlede anstrengelser.
Penelusuran Google sukses karena mengandalkan jutaan tautan pengeposan individu di situs-situs web untuk membantu menentukan situs lain yang menawarkan konten yang bernilai. Kami menilai pentingnya setiap laman web menggunakan lebih dari 200 sinyal dan berbagai teknik, termasuk algoritme berpaten, PageRank™, yang menganalisis situs mana yang telah “diberi suara” sebagai sumber informasi terbaik oleh laman lainnya di seluruh web. Seiring makin berkembangnya web, pendekatan ini semakin meningkat, karena setiap situs baru menjadi sebuah titik informasi dan suara tambahan yang harus dihitung. Secara bersamaan, kami aktif mengembangkan perangkat lunak sumber terbuka, yang menghadirkan inovasi berkat upaya bersama dari banyak programer.
Google은 사이트가 가치 있는 콘텐츠를 제공하는지 여부를 판단할 때 수많은 웹사이트 운영자의 의견을 참조하기 때문에 성공을 거두었습니다. Google은 웹에서 다른 페이지의 ‘투표’를 거쳐 어떤 사이트가 웹에서 최고의 정보원으로 선정되었는지 분석하는 Google의 특허 기술인 PageRank™ 알고리즘을 비롯하여 200가지가 넘는 다양한 신호와 기술을 사용해 모든 웹페이지의 중요도를 평가합니다. 웹의 규모가 커지면서 각각의 새로운 사이트가 또 하나의 정보원과 투표원이 되기 때문에 이러한 접근 방식은 더욱 정확해지고 객관성을 갖게 됩니다. 같은 맥락에서 Google은 오픈소스 소프트웨어 개발에 적극적으로 나서고 있으며 이를 통해 많은 프로그래머들의 공동작업을 통한 혁신이 이루어지고 있습니다.
Wyszukiwarka Google działa, ponieważ przy określaniu witryn oferujących wartościową zawartość polega na opiniach milionów ludzi publikujących linki w witrynach. Oceniamy ważność każdej strony internetowej przy użyciu ponad 200 wskaźników oraz różnych technik, w tym opatentowanego algorytmu PageRank™ umożliwiającego analizowanie, które witryny są wskazywane na innych stronach w internecie jako najlepsze źródła informacji. Ta technika rozwija się wraz z powiększaniem się internetu, ponieważ każda nowa witryna zawiera kolejny fragment informacji i stanowi kolejny głos do policzenia. Ponadto aktywnie uczestniczymy w pracach nad oprogramowaniem typu open source, w ramach którego innowacje są efektem wspólnych wysiłków wielu programistów.
Поиск Google действительно работает, так как его механизмы осуществляют анализ миллионов отдельных ссылок на веб-сайтах, чтобы определить, какие ресурсы могут содержать полезную информацию. Мы оцениваем важность каждого веб-сайта по более чем 200 параметрам с использованием различных методик, включая наш запатентованный алгоритм PageRank™, который анализирует, какие сайты были "признаны" лучшим источником информации на других страницах в Интернете. Расширение Сети повышает точность оценок, так как каждый новый сайт – это еще один источник информации и еще одно мнение о других сайтах. Таким же образом мы действуем при разработке ПО с открытым исходным кодом, когда новаторские идеи рождаются в результате совместных усилий множества программистов.
Anledningen till att Googles söktjänster fungerar är att vi litar på att de miljoner människor som publicerar länkar på webben kan avgöra vilka andra webbplatser som innehåller värdefull information. Vi utvärderar varje webbsidas relevans med hjälp av mer än 200 signaler och teknik som den patenterade algoritmen PageRank™. PageRank analyserar vilka webbplatser som andra sidor har "röstat fram" som de bästa informationskällorna på Internet. I takt med att webben blir större så förbättras faktiskt den här tekniken, eftersom varje ny webbplats erbjuder ny information samtidigt som den utgör en ny "röst" att ta med i beräkningen. Här kan även nämnas att vi är aktiva inom utvecklingen av öppen källkod, där innovationer kommer till stånd tack vare gemensamma insatser från massor av programmerare.
החיפוש של Google עובד מכיוון שהוא מתבסס על מיליוני קישורי פרסום נפרדים באתרים שעוזרים לקבוע אילו אתרים אחרים מציעים תוכן בעל ערך. אנחנו מעריכים את החשיבות של כל דף אינטרנט באמצעות יותר מ-200 אותות ומגוון של טכניקות, כולל האלגוריתם PageRank™‎ הרשום כפטנט, אשר מנתח אילו אתרים "נבחרו" כמקורות המידע הטובים ביותר על ידי דפי אינטרנט אחרים. ככל שהאינטרנט גדל, גישה זו בעצם משתפרת, כאשר כל אתר חדש הוא נקודת מידע נוספת וקול נוסף שיש לספור אותו. יחד עם זאת, אנחנו פועלים לפיתוח תוכנת מקור פתוח, זהו מאמץ משותף של מתכנתים רבים שבו החדשנות היא המפתח.
  8 Hits www.contribution-enlargement.admin.ch  
Vote: Federal law east
Votation: La loi fédérale est
Abstimmung: Bundesgesetz Ost
Votazione: La legge federale est
  3 Hits www.garmingps.ch  
The voting module allowing users to vote for a product (if you like it or not) and show a block top rated products.
Die Voting-Modul ermöglicht Benutzern, für ein Produkt wählen (wenn Sie es wollen oder nicht) und zeigen einen Block am besten bewerteten Produkten.
El módulo de votación que permite a los usuarios votar por un producto (si te gusta o no) y mostrar un bloque de productos mejor calificados.
Hlasovací modul umožňuje uživatelům hlasovat pro produkt (pokud se ti to líbí nebo ne) a ukázat bloku nejlépe hodnocené produkty.
Modul suara yang memungkinkan pengguna untuk memilih suatu produk (jika Anda suka atau tidak) dan menunjukkan produk blok nilai tertinggi.
Moduł głosowania dzięki czemu użytkownicy mogą głosować na produkt (jeśli to podoba czy nie) i pokazać blok najwyżej ocenianych produktów.
Голосования модуль, позволяющий пользователям голосовать за продукта (если вам это нравится или нет) и показать блок топ рейтинг продуктов.
  4 Hits www.emilfreyclassics.ch  
The Online vote, in a week he has received 1280 votes, It has also been very igualada.
Le vote en ligne, en une semaine, il a reçu 1280 votes, Il a également été très igualada.
La votación Online, que en una semana ha recibido 1280 votos, también ha estado muy igualada.
Il voto Online, in una settimana ha ricevuto 1280 voti, E ' stato anche molto igualada.
  200 Hits www.ethosfund.ch  
ABB : Controversial vote
ABB : Vote controversé
ABB: Kontroverse Abstimmung
  5 Hits www.dmk.de  
0 Vote Up Vote Down
0 Votar Buena Votar Mala
0 Vot Positiu Vot Negatiu
  10 Hits tricider.com  
Vote
Abstimmen
Vota
  www.suissebank.ru  
Countries without excessive budget deficits and degrees of indebtedness such as Germany are not the only ones to vote against this idea, but also young and relatively poor EU states such as Slovakia and Slovenia.
On ne s’étonnera pas que les Etats membres de l’UE avec des déficits budgétaires et degrés d’endettement élevés soient en faveur de l’introduction d’eurobonds. Ces pays sont soutenus par la Commission européenne et une partie du Parlement européen. Dans le camp de ceux qui votent contre, on trouve non seulement des pays à la forte solvabilité sans déficits budgétaires et degrés d’endettement excessifs comme l’Allemagne mais aussi des Etats européens jeunes et relativement pauvres comme la Slovaquie et la Slovénie.
Es wird nicht verwundern, dass gerade EU-Mitgliedstaaten mit übermäßigen Haushaltsdefiziten und Verschuldungsgraden die Einführung von Eurobonds befürwortet. Unterstützung erhalten diese Länder von der EU Kommission und Teilen des Europäischen Parlaments. Dagegen votieren nicht nur bonitätsstarke Länder ohne übermäßige Haushaltsdefizite und Verschuldungsgrade wie Deutschland, sondern auch junge und relativ arme EU-Staaten wie die Slowakei und Slowenien.
No es sorprendente que sean los estados miembros de la UE con excesivo déficit presupuestario y niveles de endeudamiento los que apoyen en particular la introducción de los Eurobonos. Estos países reciben apoyo de la Comisión de la UE y de secciones del Parlamento Europeo. Los países sin un excesivo déficit presupuestario ni niveles de endeudamiento, como Alemania, no son los únicos en votar en contra de esta idea, sino también estados de la UE jóvenes y relativamente pobres, como Eslovaquia y Eslovenia.
ليس من المستغرب ان دول الاتحاد الاوروبي التی لدیهم عجز مفرط في الميزانية ومستويات ديون مفرطة أيدوا إدخال سندات اليورو. وهذه الدول تحصل على دعم من المفوضية الاوروبية وأجزاء من البرلمان الأوروبي. على النقيض من ذلك یصوتون هذا ليس فقط البلدان أصحاب الجدارة الائتمانية و دون عجز مفرط في الميزانية و دون عبء الديون مثل ألمانيا بل دول شابة وأيضا فقيرة نسبيا في الاتحاد الاوروبي مثل سلوفاكيا وسلوفينيا.
Tam da yüksek oranlı bütçe açıkları ve borçlanma oranları olan AB-Ülkelerinin Eurobondların çıkarılmasını istemeleri şaşırtmaz. Bu ülkeler AB-Komisyonu ve Avrupa Parlamentosu'nun bir kısmından destek alıyorlar. Buna sadece kredibilitesi güçlü ve bütçe açıkları fazla olmayan Almanya gibi ülkeler buna karşı çıkmıyor, bilakis Slovakya ve Slovenya gibi yeni ve nispeten fakir AB-Ülkeler de karşı çıkıyor.
  afaithfulwitness.org  
this proposal, to be valid, It must be accepted by pilots, by voting with the majority formula. In case of a tie, the vote of the Head of F1, worth double.
cette proposition, pour être valide, Il doit être accepté par les pilotes, par un vote à la majorité de formule. En cas d'égalité, le vote du chef de la F1, vaut le double.
dieser Vorschlag, gültig zu sein, Es muss von den Piloten angenommen, indem sie mit der Mehrheit Formel stimmen. Im Falle eines Unentschiedens, die Abstimmung des Leiters der F1, wert Doppel.
esta propuesta, siendo válidas, Debe ser aceptado por los pilotos, votando con la fórmula mayoría. En caso de empate, el voto de la cabeza de la F1, vale el doble.
  5 Hits si.ua.es  
Vote
Votación
Votació
  8 Hits www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
Vote: Federal law east
Votation: La loi fédérale est
Abstimmung: Bundesgesetz Ost
Votazione: La legge federale est
  355 Hits www.conventions.coe.int  
The Convention provides also that the Parties may undertake to grant to every foreign resident the right to vote in local elections, after five years of lawful and habitual residence in the host country, and to stand for election.
La Convention prévoit que les Parties peuvent s'engager à accorder le droit de vote et d'éligibilité aux élections locales à tout résident étranger ayant résidé légalement et habituellement dans l'Etat en question pendant les cinq ans précédant les élections.
Das Übereinkommen sieht vor, daß die Vertragsparteien sich verpflichten können, jedem Ausländer, der in den letzten fünf Jahren vor der Wahl rechtmäßig seinen gewöhnlichen Aufenthalt in dem betreffenden Staat hatte, bei Kommunalwahlen das aktive und passive Wahlrecht zuzugestehen.
La Convenzione prevede che le Parti possono impegnarsi ad accordare il diritto di voto e di eleggibilità alle elezioni locali a gli stranieri residenti che risiedono legalmente ed abitualmente nello Stato in questione da almeno cinque anni.
Конвенция также предусматривает возможное обязательство Договаривающейся Стороны предоставлять иностранцам право голосовать на местных выборах и быть избранными в местный орган власти, если они прожили на его территории на законных основаниях более пяти лет.
  www.aundh.com  
Was held on 22 May 2012 baptism mascot ANEM counting the vote of members, family and supporters for our cause, these votes that we chegaram to Facebook, e-mail, telephone and in person. Unanimously our mascot was named “Néninho”.
A eu lieu le 22 Mai 2012 baptême mascotte ANEM compter le vote des membres, la famille et les partisans de notre cause, ces votes que nous chegaram à Facebook, email, téléphone et en personne. À l'unanimité notre mascotte a été nommé “Néninho”. Nos remerciements à tous les participants à cette initiative.
Fand am 22 Mai 2012 Taufe Maskottchen ANEM Zählen der Stimmen der Mitglieder, Familie und Unterstützer für unsere Sache, diese Stimmen, die wir chegaram zu Facebook, E-Mail, Telefon und in Person. Einstimmig unser Maskottchen benannt wurde “Néninho”. Unser Dank geht an alle Teilnehmer an dieser Initiative.
Realizou-se no dia 22 de maio de 2012 o batismo da mascote da ANEM contando com a votação de associados, familiares e simpatizantes pela nossa causa, votos estes que chegaram até nós por Facebook, e-mail, telefone e presencialmente. Por unanimidade a nossa mascote foi batizada de “Néninho”. O nosso obrigado a todos os participantes nesta iniciativa.
  adblockplus.org  
If you want to contribute in this way please register on Crowdin and go to our translation projects: Adblock Plus for Firefox, Adblock Plus for Chrome, Element Hiding Helper, Customizations for Adblock Plus. Choose a language and start suggesting translations. And if you don't want to translate just yet you can also vote on the translations provided by other people.
Adblock Plus wurde bereits in über 30 Sprachen übersetzt — und trotzdem benötigen wir noch mehr Übersetzer. Wenn man Adblock Plus übersetzen will, sollte man sich auf Crowdin anmelden und sich unsere Projekt-Seiten ansehen: Adblock Plus für Firefox, Adblock Plus für Chrome, Element Hiding Helper, Customizations für Adblock Plus handelt. Wählen Sie eine Sprache aus und schlagen Sie Übersetzungen vor. Und wenn Sie noch nicht übersetzen möchten, können Sie auch für Übersetzungen von anderen Nutzern abstimmen.
Adblock Plus se ha traducido a más de 30 idiomas, pero algunas traducciones están abandonadas y seguimos necesitando traductores para otros idiomas. Si quiere ayudar en esto, por favor regístrese en Crowdin y entre en nuestros proyectos de traducción: Adblock Plus for Firefox, Adblock Plus para Chrome, Element Hiding Helper, Customizations for Adblock Plus. Elija un idioma y comience a sugerir traducciones. Y si no quiere traducir por ahora, puede también votar las traducciones aportadas por otros.
Op dit moment is Adblock Plus vertaald in meer dan 30 talen — toch zijn sommige vertalingen opgegeven en we hebben nog steeds vertalers nodig voor meer talen. Als je op deze manier wilt bijdragen, registreer je dan op Crowdin en ga naar onze vertaalprojecten: Adblock Plus for Firefox, Adblock Plus voor Chrome, Element Hiding Helper, Customizations for Adblock Plus. Selecteer een taal en begin met vertaling te suggereren. En als je nu nog niet wilt vertalen, dan kan je ook stemmen op vertalingen die door andere mensen geleverd zijn.
현재 애드블록 플러스는 30개 이상의 언어로 번역되었지만 여전히 일부 언어의 경우 번역가가 필요합니다. 이 방식으로 공헌하고 싶다면 Crowdin and go to our translation projects: Adblock Plus for Firefox, Adblock Plus for Chrome, Element Hiding Helper, Customizations for Adblock Plus. Choose a language and start suggesting translations. And if you don't want to translate just yet you can also vote on the translations provided by other people.
  12 Hits e100.eu  
WHY VOTE?
POURQUOI VOTER ?
WARUM WÄHLEN?
  6 Hits www.shochiku.co.jp  
Vote:
Societé
Vota:
  www.cyberneum.de  
(1 Vote)
(1 Voto)
(1 Votar)
  36 Hits www.hikyaku.com  
Update: Vote for Zdob si Zdub on Nashe Radio.
Update: Votați pentru Zdob și Zdub la Nashe Radio.
Update: Голосуйте за Zdob si Zdub на Нашем Радио.
  2 Hits www.daiwa-computer.co.jp  
Vote
Votación
Votació
  2 Hits worldskillsabudhabi2017.com  
... and your vote counts.
... und Ihre Stimme zählt.
  2 Hits www.unibz.it  
Members with advisory vote
Mitglieder mit beratender Stimme
Membri con diritto consultivo
  6 Hits www.loteriasyapuestas.es  
Vote our site :
Vota la nostra web :
Bozkatu gure gunean :
  3 Hits www.cestfacile.eu  
(1 Vote)
(1 Vota)
  4 Hits www.go-use.eu  
12 - When did European citizens for the first time vote for the European Parliament?
12 - Quando votaram os cidadãos Europeus pela primeira vez para o Parlamento Europeu?
12 - Πότε οι ευρωπαίοι πολίτες ψήφισαν πρώτη φορά για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο;
  www.huubac.com  
Systems conference, voting and simultaneous translation. Rooms for discussion and vote
Sistemas de conferencia, votación y traducción simultánea. Salas de discusión y votación
Sistemas de conferência, votação e tradução simultânea. Salas de debate e votação
  6 Hits www.kinderhotels.com  
Cast your vote and help Artec Leo win the New Equipment Digest Innovation Award!
Stimmen Sie ab und helfen Sie Artec Leo, den New Equipment Digest Innovation Award zu gewinnen!
¡Vote y ayude al Leo de Artec ganar el premio New Equipment Digest Innovation!
ニュー・エキップメント・ダイジェスト・イノベーション・アワードに受賞できるよう、是非、Artec Leoに1票を!
Artec Leo에 투표하시고 New Equipment Digest Innovation Award를 수상하도록 도와주세요!
Проголосуйте за Artec Leo и помогите ему стать обладателем премии New Equipment Digest Innovation Award!
  progress.unwomen.org  
In 1911, only two countries in the world allowed women to vote. Today, that right is almost universal.
En 1911, seuls deux pays dans le monde avaient accordé le droit de vote aux femmes. Aujourd’hui, ce droit est presque universel.
En 1911, la mujer tenía derecho a voto en sólo dos países; en la actualidad es un derecho casi universal.
  25 Hits www.oie.int  
to vote resolutions regarding all policies of the organization.
Voter des résolutions fixant les politiques de l'OIE.
Voter des résolutions fixant les politiques de l'OIE.
  3 Hits www.taschen.com  
"As vibrantly kitsch as one of his movies, this coffee table-buckling tome is a fitting celebration of the spiky-haired Spanish auteur. Pricey perhaps, but if you vote Pedro it’s worth every penny."— Total Film, London, United Kingdom
"As vibrantly kitsch as one of his movies, this coffee table-buckling tome is a fitting celebration of the spiky-haired Spanish auteur. Pricey perhaps, but if you vote Pedro it’s worth every penny."— Total Film, London, Royaume-Uni
"As vibrantly kitsch as one of his movies, this coffee table-buckling tome is a fitting celebration of the spiky-haired Spanish auteur. Pricey perhaps, but if you vote Pedro it’s worth every penny."— Total Film, London, Großbritannien
"As vibrantly kitsch as one of his movies, this coffee table-buckling tome is a fitting celebration of the spiky-haired Spanish auteur. Pricey perhaps, but if you vote Pedro it’s worth every penny."— Total Film, London, Reino Unido
  75 Hits www.dfae.admin.ch  
Right to Vote and Signing Initiatives and Referendum Petitions (fr)
Droit de vote et signature d'initiatives et de demandes de référendum
Stimmrecht und Unterzeichnung von Initiativen und Referendumsbegehren
  www.pantatec.de  
All members have the right to voice an opinion and to vote, as well as to submit proposals.
Tous les membres ont voix délibérative, et ont également le droit de soumettre des propositions.
Tutti i membri hanno diritto di parola e voto, nonché il diritto di presentare proposte.
  9 Hits www.sketchup.com  
Online Public Vote
Votación pública online
网络公开投票时间
  4 Hits yellow.local.ch  
Vote
Voter
Zustimmen
Vota
  45 Hits vectortechnologies.com  
Call for EUROPEAN vote on FEAD
Appel pour vote EUROPÉEN sur FEAD
Apelar para a votação EUROPEU sobre FEAD
  2 Hits www.hospital-kuks.cz  
The database gives an overview of the legislative process leading to a vote and the publication of an ordinance or bye-law. In addition to texts published in the Belgian Official Gazette, such as ordinances or bye-laws, the database also contains all of the files that the parliament has examined and voted on, such as proposed resolutions.
La consultation de la banque de données permet de visualiser le déroulement du processus législatif amenant au vote et à la publication d’une ordonnance ou d’un règlement. Outre les textes publiés au Moniteur belge, comme les ordonnances ou les règlements, on y trouvera également tous les dossiers ayant fait l’objet d’un examen et d’un vote par le Parlement, notamment les propositions de résolution. Similairement, les questions parlementaires font l'objet d'un historique détaillé depuis leur dépôt jusqu'à la réponse du ministre concerné.
Anhand der Abfrage der Datenbank kann der Ablauf des Gesetzgebungsprozesses aufgerufen werden, der zur Abstimmung und zur Veröffentlichung einer Verordnung oder eines Beschlusses führt. Neben den Texten, die im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht werden, wie Verordnungen oder Beschlüsse, finden sich hier auch alle Unterlagen, die vom Parlament geprüft und abgestimmt worden sind und insbesondere die Vorschläge für Entschließungen. In gleicher Weise werden die parlamentarischen Anfragen Gegenstand einer detaillierten Auflistung von ihrer Einreichung bis hin zur Antwort des zuständigen Ministeriums.
Bij het raadplegen van de gegevensbank, krijgt men een overzicht van het wetgevingsproces dat tot de goedkeuring en bekendmaking van een ordonnantie of een reglement leidt. De gegevensbank bevat niet alleen de teksten die in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt, maar ook alle dossiers die het Parlement heeft besproken en in stemming heeft gebracht, onder meer de voorstellen van resolutie. Voor de parlementaire vragen, wordt een gedetailleerd historisch overzicht gegeven vanaf de indiening tot het antwoord van de betrokken minister.
  37 Hits www.usability.de  
Voting by Delegates within the Assembly respects the democratic principle of 'one country, one vote'.
Le vote des Délégués, au sein de l'Assemblée, respecte le principe démocratique de "un pays, une voix".
La votación de los Delegados en la Asamblea respeta el principio democrático de "un país, un voto".
  30 Hits www.epo.org  
Vote for your favourite inventor, and you'll be entered in a prize draw
Votez pour votre inventeur favori et participez à un tirage au sort
Stimmen Sie für Ihren Favoriten und nehmen Sie am Gewinnspiel teil
  39 Hits www.snv.ch  
Submitting your vote...
Übermittlung Ihrer Stimme...
  36 Hits intraceuticals.com  
Voting by Delegates within the Assembly respects the democratic principle of 'one country, one vote'.
Le vote des Délégués, au sein de l'Assemblée, respecte le principe démocratique de "un pays, une voix".
La votación de los Delegados en la Asamblea respeta el principio democrático de "un país, un voto".
  32 Hits newsletter.prestashop.com  
Vote for PrestaShop!
Votez pour PrestaShop !
¡Vota por PrestaShop!
  3 Hits www.idofonduro.org  
Previous article: Archdaily Building of the Year 2015: 3 of our projects are in. Please vote and spread the word!
Article précédent: Archdaily Building of the Year 2015: 3 of our projects are in. Please vote and spread the word!
Vorig bericht: Archdaily Building of the Year 2015: 3 of our projects are in. Please vote and spread the word!
  lichterloh.com  
Also, everyone can vote and choose one of our singers, that will represent Azerbaijan. The winner will have a chance to get the "Altin Kelebek" Award.
Также, каждый может проголосовать и выбрать одну из наших певиц, которая будет представлять Азербайджан. Победительница получит шанс получить премию «Золотая Бабочка».
Həmçinin, Azərbaycanı təmsil edəcək müğənnilərimizdən birini də seçə bilərsiniz. Qalib "Altın Kelebek" mükafatını almaq şansını əldə edəcək.
  115 Hits www.eda.admin.ch  
1971 Women given the right to vote on federal matters.
1971 Introduction du suffrage féminin au niveau fédéral.
1971 Einführung des Frauenstimmrechts auf Bundesebene.
  2 Hits yummyporn.mobi  
We'd love to learn more about your gambling preferences and experiences. Just vote on any or all of the polls below. Only one vote allowed per poll person.
Nous aimerions apprendre plus au sujet de vos préférences et expériences de jeu. Vote juste sur quels ou tous les scrutins ci-dessous. Seulement une voix a permis par personne de scrutin.
ab Über wir werden lieben zu erlernen mehr Ihr spielen Präferenz und Erfahrung. Gerade Stimme auf irgendwelche oder alle Abstimmungen unten. Nur eine Stimme ließ pro Abstimmungperson.
  11 Hits vecchiacantinashop.com  
277, Marie MARTIN-PECHEUX, The multiple vote, positive and negative
277, Marie MARTIN-PECHEUX, Le vote multiple, positif et negatif
277, Marie MARTIN-PECHEUX, El voto múltiple, positivo y negativo.
  12 Hits www.local.ch  
Vote now for the best restaurants in Switzerland!
Votez pour les meilleurs restaurants de Suisse!
Wählen Sie die besten Restaurants der Schweiz!
Votate i migliori ristoranti della Svizzera!
  4 Hits www.google.gr  
We assess the importance of every web page using more than 200 signals and a variety of techniques, including our patented PageRank™ algorithm, which analyzes which sites have been “voted” to be the best sources of information by other pages across the web.
La recherche Google fonctionne, car sa technologie fait confiance aux millions d’internautes qui ajoutent des liens sur leur site Web pour déterminer la valeur du contenu d’autres sites. Nous évaluons l’importance de chaque page Web à partir de plus de 200 mesures et de diverses techniques, dont notre algorithme breveté PageRank™ qui détermine les sites "élus" comme les meilleures sources d’information via d’autres pages du Web. Cette technique se perfectionne à mesure que le Web se développe, car chaque nouveau site constitue un nouveau point d’information et un nouveau vote à comptabiliser. Dans la même veine, nous participons activement au développement de logiciels open source, pour lesquels l’innovation résulte de l’effort collectif d’un grand nombre de programmeurs.
Das Konzept von Google funktioniert, da es auf Millionen von einzelnen Nutzern basiert, die auf ihren Websites Links setzen und so bestimmen, welche anderen Websites wertvolle Inhalte bieten. Anhand von über 200 Signalen und einer Vielzahl von Techniken schätzen wir die Wichtigkeit jeder Webseite ein. Von besonderer Bedeutung ist dabei unser patentierter PageRank™-Algorithmus, mit dessen Hilfe wir analysieren, welche Websites von anderen Seiten im Web für gut befunden wurden. Diese Methode wird in der Tat besser, je größer das Internet wird, da jede Website eine weitere Informationsquelle darstellt und ein weiteres Votum ist, das zählt. Zugleich fördern wir die Entwicklung von Open Source-Software, bei der durch die gemeinsame Leistung zahlreicher Programmierer der Weg für neue Innovationen geebnet wird.
La búsqueda de Google funciona porque utiliza los enlaces en sitios web publicados por millones de usuarios para poder determinar qué otros sitios ofrecen contenido relevante. Para evaluar la importancia de cada página web, utilizamos más de 200 parámetros y numerosas técnicas, como nuestro algoritmo patentado PageRank™, que analiza qué sitios han recibido el "voto" de otras páginas de la Web por ser las mejores fuentes de información. A medida que el tamaño de la Web aumenta, este enfoque es cada vez mejor, ya que cada sitio nuevo se convierte en otro punto de información y en un nuevo voto que añadir al recuento. Del mismo modo, desempeñamos un papel activo en el desarrollo de software libre, que se innova gracias al esfuerzo colectivo de muchos programadores.
La ricerca Google funziona perché si basa sui milioni di individui che pubblicano link su siti web per determinare quali altri siti offrono contenuti validi. Google valuta l’importanza di ogni pagina web utilizzando più di 200 segnali e svariate tecniche, compreso l’algoritmo brevettato PageRank™ che analizza quali siti sono stati "votati" come migliori fonti di informazioni da altre pagine sul Web. Questa tecnica, in effetti, migliora man mano che il Web aumenta di dimensioni, in quanto ogni nuovo sito è un’altra fonte di informazioni e un altro voto da contare. Analogamente, siamo attivi nello sviluppo di software open source, ambito in cui ha luogo l’innovazione grazie agli sforzi collettivi di molti programmatori.
يحقق بحث Google هذا النجاح نظرًا لاعتماده على ملايين الأفراد الذين ينشرون روابط على مواقع الويب للمساعدة في تحديد المواقع الأخرى التي تعرض محتوى ذا قيمة. ونحن نقيم أهمية كل صفحة ويب باستخدام ما يزيد عن 200 إشارة ومجموعة متنوعة من الأساليب، بما في ذلك خوارزمية نظام ترتيب الصفحات PageRank™ التي نمتلك براءة اختراعها، والتي تحلل أي المواقع تم التصويت عليها كأفضل مصادر للمعلومات عبر صفحات أخرى على الويب. ومع اتساع الويب، تتحسن هذه الطريقة المنهجية فعليًا، حيث يعتبر كل موقع جديد مصدرًا جديدًا للمعلومات وصوتًا جديدًا تتم إضافته لعملية التصويت. وفي نفس الصدد، نحن نشطون في تطوير البرامج مفتوحة المصدر، التي تعتمد في الأساس على الابتكار من خلال المجهود الجماعي للعديد من المبرمجين.
Η αναζήτηση Google λειτουργεί επειδή βασίζεται σε εκατομμύρια χρήστες που δημοσιεύουν συνδέσμους σε ιστοτόπους για να καθορίσει ποιοι άλλοι ιστότοποι προσφέρουν αξιόλογο περιεχόμενο. Αξιολογούμε τη σημασία κάθε ιστοσελίδας χρησιμοποιώντας πάνω από 200 ενδείξεις και μια πληθώρα τεχνικών, συμπεριλαμβανομένου του κατοχυρωμένου αλγορίθμου μας Κατάταξη σελίδας™, ο οποίος αναλύει ποιοι ιστότοποι έχουν "ψηφιστεί" ως οι καλύτερες πηγές πληροφοριών από άλλες σελίδες του ιστού. Καθώς ο ιστός μεγαλώνει, η προσέγγιση αυτή βελτιώνεται μάλιστα, μιας και κάθε νέος ιστότοπος αποτελεί ένα ακόμα σημείο πληροφοριών και άλλη μια ψήφος που προσμετράται. Με την ίδια λογική, ασχολούμαστε ενεργά με την ανάπτυξη λογισμικού ανοικτού κώδικα, όπου η καινοτομία συντελείται μέσω της συλλογικής προσπάθειας πολλών προγραμματιστών.
De zoekfunctie van Google werkt zo goed omdat deze bij het bepalen van de relevante sites die moeten worden weergegeven, uitgaat van de miljoenen mensen die links op websites plaatsen. We bepalen de relevantie van elke webpagina aan de hand van meer dan 200 signalen en met behulp van verschillende technieken, waaronder ons gepatenteerde PageRank™-algoritme. Dat analyseert welke sites de meeste ‘stemmen’ (links) hebben ontvangen van andere pagina’s op internet en dus waardevolle informatiebronnen zijn. Naarmate internet steeds verder wordt uitgebreid, wordt deze aanpak steeds effectiever, omdat elke nieuwe site een informatiebron is die weer een stem aan andere sites kan geven. Daarnaast zijn we actief op het gebied van opensource-software, waar ontwikkelingsinnovatie plaatsvindt door de gezamenlijke inspanningen van vele programmeurs.
Google 検索が機能するのは、どのサイトのコンテンツが重要かを判断するうえで、膨大なユーザーがウェブサイトに張ったリンクを基準としているからです。Google では、200 以上の要素と、PageRank™ アルゴリズムをはじめとするさまざまな技術を使用して、各ウェブページの重要性を評価しています。PageRank のアルゴリズムでは、ページ間のリンクを「投票」と解釈し、どのサイトが他のページから最高の情報源として投票されているかを分析します。この手法なら、新しいサイトが増えるたびに情報源と投票数が増えるため、ウェブが拡大するにつれて効果も高まります。また Google では、多くのプログラマーの力の結集によって技術革新が進むオープンソース ソフトウェア開発にも力を入れています。
Vyhledávání Google závisí na milionech jednotlivců, kteří přidáváním odkazů na webové stránky určují, které další stránky nabízejí hodnotný obsah. Význam každé webové stránky hodnotíme na základě více než 200 faktorů a za pomoci širokého spektra metod, mezi něž patří i náš patentovaný algoritmus PageRank™. Ten analyzuje, které webové stránky byly jinými stránkami na webu „zvoleny“ za nejlepší zdroj informací. S tím, jak se web rozrůstá, se tato metodika vlastně zlepšuje, neboť každé nové webové stránky znamenají další informační uzel a další hlas, který ovlivní výsledek tohoto hodnocení. Ve stejném duchu se angažujeme ve vývoji softwaru s otevřeným zdrojovým kódem. U takového softwaru vznikají inovace a zlepšení společným úsilím mnoha programátorů.
Google-søgning fungerer, fordi det er baseret på flere millioner menneskers links på websites, der er med til at bestemme, hvilke andre websites der har godt indhold. Vi vurderer vigtigheden af alle websider ved hjælp af mere end 200 signaler og flere forskellige teknikker, bl.a. vores patenterede PageRank™-algoritme, der analyserer, hvilke websites der er vurderet som de bedste informationskilder af andre sider på nettet. Som nettet bliver større, forbedres denne funktion, da hvert nyt website er en ny informationskilde og en ny stemme, der kan tælles med i regnskabet. På samme måde er vi aktive i udviklingen af open source-software, hvor nytænkningen finder sted gennem mange programmørers samlede anstrengelser.
Google-haku toimii, koska se löytää sisällöltään hyödylliset sivustot miljoonien käyttäjien verkkosivustoihin lisäämien linkkien avulla. Arvioimme jokaisen verkkosivun merkityksen yli 200 signaalin ja useiden eri tekniikoiden avulla. Yksi näistä on patentoitu PageRank™-algoritmimme, joka analysoi, mitkä sivustot muut verkkosivut ovat "äänestäneet" parhaiksi tietolähteiksi. Kun verkko laajenee, tämän lähestymistavan merkitys kasvaa entisestään, koska jokainen uusi sivusto on uusi tiedonlähde ja uusi "äänestäjä". Olemme myös aktiivisia avoimen lähdekoodin ohjelmistojen kehitystyössä; nämä ohjelmistot syntyvät useiden ohjelmoijien yhteisen innovaation tuloksena.
A Google-keresés azért működik, mert a webhelyek linkjeit közzétevő sok millió felhasználóra támaszkodva állapítja meg, hogy hol található értékelhető tartalom. A weboldalakat több mint 200 tényező alapján, és különféle technikák, többek között a szabadalmaztatott PageRank™ eljárás alkalmazásával rangsoroljuk. A PageRank™ megvizsgálja, hogy mely webhelyekre "szavaztak" legfontosabb információforrásként más weboldalak. Ez az eljárás a web növekedésével folyamatosan fejlődik, mivel minden új webhely újabb információforrást és újabb szavazatot jelent. Hasonló indíttatásból vagyunk aktívak a nyílt forráskódú szoftverek fejlesztésében is, amelyek esetében az újítás számos programozó közös erőfeszítése által valósul meg.
Penelusuran Google sukses karena mengandalkan jutaan tautan pengeposan individu di situs-situs web untuk membantu menentukan situs lain yang menawarkan konten yang bernilai. Kami menilai pentingnya setiap laman web menggunakan lebih dari 200 sinyal dan berbagai teknik, termasuk algoritme berpaten, PageRank™, yang menganalisis situs mana yang telah “diberi suara” sebagai sumber informasi terbaik oleh laman lainnya di seluruh web. Seiring makin berkembangnya web, pendekatan ini semakin meningkat, karena setiap situs baru menjadi sebuah titik informasi dan suara tambahan yang harus dihitung. Secara bersamaan, kami aktif mengembangkan perangkat lunak sumber terbuka, yang menghadirkan inovasi berkat upaya bersama dari banyak programer.
Google은 사이트가 가치 있는 콘텐츠를 제공하는지 여부를 판단할 때 수많은 웹사이트 운영자의 의견을 참조하기 때문에 성공을 거두었습니다. Google은 웹에서 다른 페이지의 ‘투표’를 거쳐 어떤 사이트가 웹에서 최고의 정보원으로 선정되었는지 분석하는 Google의 특허 기술인 PageRank™ 알고리즘을 비롯하여 200가지가 넘는 다양한 신호와 기술을 사용해 모든 웹페이지의 중요도를 평가합니다. 웹의 규모가 커지면서 각각의 새로운 사이트가 또 하나의 정보원과 투표원이 되기 때문에 이러한 접근 방식은 더욱 정확해지고 객관성을 갖게 됩니다. 같은 맥락에서 Google은 오픈소스 소프트웨어 개발에 적극적으로 나서고 있으며 이를 통해 많은 프로그래머들의 공동작업을 통한 혁신이 이루어지고 있습니다.
Google-søk fungerer fordi det baserer seg på flere millioner enkeltbrukere som legger ut koblinger på nettsteder for å finne ut hvilke andre nettsteder som har nyttig innhold. Vi avgjør hver nettsides betydning og viktighet ved hjelp av mer enn 200 signaler og et stort utvalg av teknikker, blant annet algoritmen PageRank™, som er vårt eget patent. PageRank™ analyserer hvilke nettsteder som har blitt stemt frem som de beste informasjonskildene av andre sider på nettet. Denne tilnærmingen blir faktisk bedre etter hvert som nettet blir mer omfattende, siden hvert nye nettsted representerer en ny informasjonskanal, og en ny stemme som kan telles. I samme ånd er vi aktive i programvareutvikling for åpen kildekode, der det nyskapende arbeidet skjer via felles innsats fra mange programmerere.
Wyszukiwarka Google działa, ponieważ przy określaniu witryn oferujących wartościową zawartość polega na opiniach milionów ludzi publikujących linki w witrynach. Oceniamy ważność każdej strony internetowej przy użyciu ponad 200 wskaźników oraz różnych technik, w tym opatentowanego algorytmu PageRank™ umożliwiającego analizowanie, które witryny są wskazywane na innych stronach w internecie jako najlepsze źródła informacji. Ta technika rozwija się wraz z powiększaniem się internetu, ponieważ każda nowa witryna zawiera kolejny fragment informacji i stanowi kolejny głos do policzenia. Ponadto aktywnie uczestniczymy w pracach nad oprogramowaniem typu open source, w ramach którego innowacje są efektem wspólnych wysiłków wielu programistów.
Поиск Google действительно работает, так как его механизмы осуществляют анализ миллионов отдельных ссылок на веб-сайтах, чтобы определить, какие ресурсы могут содержать полезную информацию. Мы оцениваем важность каждого веб-сайта по более чем 200 параметрам с использованием различных методик, включая наш запатентованный алгоритм PageRank™, который анализирует, какие сайты были "признаны" лучшим источником информации на других страницах в Интернете. Расширение Сети повышает точность оценок, так как каждый новый сайт – это еще один источник информации и еще одно мнение о других сайтах. Таким же образом мы действуем при разработке ПО с открытым исходным кодом, когда новаторские идеи рождаются в результате совместных усилий множества программистов.
Anledningen till att Googles söktjänster fungerar är att vi litar på att de miljoner människor som publicerar länkar på webben kan avgöra vilka andra webbplatser som innehåller värdefull information. Vi utvärderar varje webbsidas relevans med hjälp av mer än 200 signaler och teknik som den patenterade algoritmen PageRank™. PageRank analyserar vilka webbplatser som andra sidor har "röstat fram" som de bästa informationskällorna på Internet. I takt med att webben blir större så förbättras faktiskt den här tekniken, eftersom varje ny webbplats erbjuder ny information samtidigt som den utgör en ny "röst" att ta med i beräkningen. Här kan även nämnas att vi är aktiva inom utvecklingen av öppen källkod, där innovationer kommer till stånd tack vare gemensamma insatser från massor av programmerare.
การค้นหาโดย Google ได้ผลเพราะอาศัยคนจำนวนหลายล้านคนที่ช่วยกันโพสต์ลิงก์บนเว็บไซต์ต่างๆ เพื่อช่วยในการพิจารณาว่ามีไซต์ใดบ้างที่นำเสนอเนื้อหาที่เป็นประโยชน์ เราประเมินความสำคัญของหน้าเว็บทุกหน้าโดยใช้สัญญาณจำนวนมากกว่า 200 สัญญาณและเทคนิคต่างๆ มากมาย รวมทั้งอัลกอริธึม PageRank™ ที่ได้รับสิทธิบัตรของเรา ซึ่งช่วยวิเคราะห์ว่าไซต์ได้รับการ "ลงคะแนน" โดยหน้าเว็บอื่นๆ ให้เป็นแหล่งข้อมูลที่ดีที่สุด เมื่อเว็บมีขนาดใหญ่ขึ้น วิธีนี้ก็จะได้รับการปรับปรุงขึ้นตามไปด้วย เพราะไซต์ใหม่ๆ แต่ละไซต์จะเป็นแหล่งข้อมูลที่เพิ่มเติมเข้ามาและร่วมลงคะแนนด้วย ในทำนองเดียวกัน เรายังคงพัฒนาซอฟต์แวร์โอเพนซอร์สอย่างต่อเนื่อง โดยความพยายามร่วมกันของบรรดาโปรแกรมเมอร์ของเราได้สร้างนวัตกรรมใหม่ๆ
Google Arama’yı başarılı kılan, başka hangi sitelerin değerli içerik sunduğunu belirleyebilmek için web sitelerine bağlantı gönderen milyonlarca kullanıcıdan güç almasıdır. Her Web sayfasının önem derecesini, 200’den fazla sinyal ve patentli PageRank™ algoritması gibi bir dizi teknik kullanarak değerlendiririz. PageRank™, Web’deki hangi sitelerin başka sayfalar tarafından en iyi bilgi kaynağı olarak "oy aldığını" inceler. Web’in genişlemesiyle birlikte her yeni sayfa yeni bir bilgi noktası ve yeni bir oy görevi gördüğünden, bu yaklaşım da giderek daha etkili hale gelir. Aynı amaç doğrultusunda, yeniliklerin birçok programcının ortak çabasıyla gerçekleştirildiği açık kaynaklı yazılım geliştirme sürecinde de aktif rol alıyoruz.
Tìm kiếm của Google hoạt động được vì công cụ này dựa vào hàng triệu cá nhân đăng liên kết lên các trang web để giúp xác định những trang web nào cung cấp nội dung có giá trị. Chúng tôi đánh giá mức độ quan trọng của mọi trang web bằng cách sử dụng hơn 200 dấu hiệu và rất nhiều kỹ thuật, bao gồm thuật toán PageRank™ đã được cấp bằng sáng chế của chúng tôi, một thuật toán phân tích những trang web nào đã được các trang khác trên web "bầu chọn" là nguồn thông tin tốt nhất. Khi web ngày càng phát triển về quy mô, phương pháp này thực sự được cải tiến vì mỗi một trang web mới là một điểm thông tin khác và một lá phiếu khác được tính. Cũng với phương thức như vậy, chúng tôi rất tích cực phát triển phần mềm nguồn mở, là lĩnh vực mà sự đổi mới diễn ra thông qua nỗ lực chung của nhiều lập trình viên.
  2 Hits www.srfood.org  
In his video message, he warmly congratulates all Brazilian actors who have contributed to this success, and highlights the symbolic and substantive importance of this vote.
Dans son message vidéo, il félicite vivement tous les acteurs brésiliens qui ont contribués à ce succès. Il souligne également l'importance symbolique et essentielle de ce vote.
En su mensaje por video, el Relator felicita de corazón a todos los brasileños y brasileñas que han contribuido a este éxito y destaca la importancia simbólica y sustantiva de este voto.
  2 Hits www.dolomitengolf-suites.com  
-‘XXXV Semana Internacional de Cine de Autor de Lugo’ (September 2013). His film was elected as the best in the official section according to the vote of the public.
XXXV Semana Internacional de Cine de Autor de Lugo, Septiembre 2013. Elegido Mejor Largometraje de la Sección Oficial por votación del público.
XXXV Semana Internacional de Cine de Autor de Lugo, Setembro de 2013. Elixida Mellor Longametraxe da Sección Oficial por votación do público.
  2 Hits www.belgiquelex.be  
The database gives an overview of the legislative process leading to a vote and the publication of an ordinance or bye-law. In addition to texts published in the Belgian Official Gazette, such as ordinances or bye-laws, the database also contains all of the files that the parliament has examined and voted on, such as proposed resolutions.
La consultation de la banque de données permet de visualiser le déroulement du processus législatif amenant au vote et à la publication d’une ordonnance ou d’un règlement. Outre les textes publiés au Moniteur belge, comme les ordonnances ou les règlements, on y trouvera également tous les dossiers ayant fait l’objet d’un examen et d’un vote par le Parlement, notamment les propositions de résolution. Similairement, les questions parlementaires font l'objet d'un historique détaillé depuis leur dépôt jusqu'à la réponse du ministre concerné.
Anhand der Abfrage der Datenbank kann der Ablauf des Gesetzgebungsprozesses aufgerufen werden, der zur Abstimmung und zur Veröffentlichung einer Verordnung oder eines Beschlusses führt. Neben den Texten, die im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht werden, wie Verordnungen oder Beschlüsse, finden sich hier auch alle Unterlagen, die vom Parlament geprüft und abgestimmt worden sind und insbesondere die Vorschläge für Entschließungen. In gleicher Weise werden die parlamentarischen Anfragen Gegenstand einer detaillierten Auflistung von ihrer Einreichung bis hin zur Antwort des zuständigen Ministeriums.
Bij het raadplegen van de gegevensbank, krijgt men een overzicht van het wetgevingsproces dat tot de goedkeuring en bekendmaking van een ordonnantie of een reglement leidt. De gegevensbank bevat niet alleen de teksten die in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt, maar ook alle dossiers die het Parlement heeft besproken en in stemming heeft gebracht, onder meer de voorstellen van resolutie. Voor de parlementaire vragen, wordt een gedetailleerd historisch overzicht gegeven vanaf de indiening tot het antwoord van de betrokken minister.
  2 Hits www.canmarisch.com  
The database gives an overview of the legislative process leading to a vote and the publication of an ordinance or bye-law. In addition to texts published in the Belgian Official Gazette, such as ordinances or bye-laws, the database also contains all of the files that the parliament has examined and voted on, such as proposed resolutions.
La consultation de la banque de données permet de visualiser le déroulement du processus législatif amenant au vote et à la publication d’une ordonnance ou d’un règlement. Outre les textes publiés au Moniteur belge, comme les ordonnances ou les règlements, on y trouvera également tous les dossiers ayant fait l’objet d’un examen et d’un vote par le Parlement, notamment les propositions de résolution. Similairement, les questions parlementaires font l'objet d'un historique détaillé depuis leur dépôt jusqu'à la réponse du ministre concerné.
Anhand der Abfrage der Datenbank kann der Ablauf des Gesetzgebungsprozesses aufgerufen werden, der zur Abstimmung und zur Veröffentlichung einer Verordnung oder eines Beschlusses führt. Neben den Texten, die im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht werden, wie Verordnungen oder Beschlüsse, finden sich hier auch alle Unterlagen, die vom Parlament geprüft und abgestimmt worden sind und insbesondere die Vorschläge für Entschließungen. In gleicher Weise werden die parlamentarischen Anfragen Gegenstand einer detaillierten Auflistung von ihrer Einreichung bis hin zur Antwort des zuständigen Ministeriums.
Bij het raadplegen van de gegevensbank, krijgt men een overzicht van het wetgevingsproces dat tot de goedkeuring en bekendmaking van een ordonnantie of een reglement leidt. De gegevensbank bevat niet alleen de teksten die in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt, maar ook alle dossiers die het Parlement heeft besproken en in stemming heeft gebracht, onder meer de voorstellen van resolutie. Voor de parlementaire vragen, wordt een gedetailleerd historisch overzicht gegeven vanaf de indiening tot het antwoord van de betrokken minister.
  10 Hits www.usc.es  
The minutes of each sitting give details of the exact proceedings and business of the day (documents tabled, debates, votes, explanations of vote, appointments, etc.). The results of votes are also annexed to the minutes.
El acta de cada sesión es el documento que da cuenta del desarrollo de la misma y de la actividad que ha supuesto (documentos presentados, debates, votaciones, explicaciones de voto, designaciones, etc.). Los resultados de las votaciones se recogen en el anexo al acta.
A acta de cada sesión é o documento que dá conta do desenvolvemento da mesma e da actividade que supuxo (documentos presentados, debates, votacións, explicacións de voto, designacións, etc.). Os resultados das votacións recóllense no anexo á acta.
  28 Hits www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
Because Nikkei weren’t allowed to vote, they were barred from holding public office and from many professions, including law and pharmacy. Work other than manual labour was closed to them with rare exceptions, like Asahi player Eddie Kitagawa, employed by a bank, or Hide Hyodo, the only Nikkei schoolteacher allowed in British Columbia.
Puisque les Nikkei n'avaient pas le droit de vote, ils ne pouvaient ni être titulaires de charges publiques ni exercer certaines professions telles que le droit et la pharmacie. Le travail autre que le travail manuel leur était fermé, à quelques rares exceptions, tels que le joueur Asahi Eddie Kitagawa, employé de banque ou Hide Hyodo, le seul enseignant Nikkei ayant le droit d'exercer en Colombie-Britannique.
日系人は選挙権が無かったため、公職に就くことが禁じられ、また、弁護士や薬剤師を含む多くの専門職に就くことも出来なかった。日系人は肉体労働以外の仕事からは大旨、締め出されていた。銀行で働いた朝日選手のエディー・北川やブリティッシュ・コロンビア州において日系人でただ一人教師として働くことが出来たヒデ・兵頭などはごくまれな例外である。
  2 Hits www.freshorganicchoice.nl  
The database gives an overview of the legislative process leading to a vote and the publication of an ordinance or bye-law. In addition to texts published in the Belgian Official Gazette, such as ordinances or bye-laws, the database also contains all of the files that the parliament has examined and voted on, such as proposed resolutions.
La consultation de la banque de données permet de visualiser le déroulement du processus législatif amenant au vote et à la publication d’une ordonnance ou d’un règlement. Outre les textes publiés au Moniteur belge, comme les ordonnances ou les règlements, on y trouvera également tous les dossiers ayant fait l’objet d’un examen et d’un vote par le Parlement, notamment les propositions de résolution. Similairement, les questions parlementaires font l'objet d'un historique détaillé depuis leur dépôt jusqu'à la réponse du ministre concerné.
Anhand der Abfrage der Datenbank kann der Ablauf des Gesetzgebungsprozesses aufgerufen werden, der zur Abstimmung und zur Veröffentlichung einer Verordnung oder eines Beschlusses führt. Neben den Texten, die im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht werden, wie Verordnungen oder Beschlüsse, finden sich hier auch alle Unterlagen, die vom Parlament geprüft und abgestimmt worden sind und insbesondere die Vorschläge für Entschließungen. In gleicher Weise werden die parlamentarischen Anfragen Gegenstand einer detaillierten Auflistung von ihrer Einreichung bis hin zur Antwort des zuständigen Ministeriums.
Bij het raadplegen van de gegevensbank, krijgt men een overzicht van het wetgevingsproces dat tot de goedkeuring en bekendmaking van een ordonnantie of een reglement leidt. De gegevensbank bevat niet alleen de teksten die in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt, maar ook alle dossiers die het Parlement heeft besproken en in stemming heeft gebracht, onder meer de voorstellen van resolutie. Voor de parlementaire vragen, wordt een gedetailleerd historisch overzicht gegeven vanaf de indiening tot het antwoord van de betrokken minister.
  195 Hits www.chtcl.com.cn  
Vote Centers
Centros de Votación
투표 센터
Trung Tâm Bầu Cử
投票中心
  www.fdqc.com  
The professional group will vote between the candidates Alonso and Díez
Die Berufsgruppe wählt zwischen Alonso und Díez
El colectivo votará entre las candidaturas de Alonso y Díez
El col·lectiu votarà entre les candidatures d’Alonso i Díez
  3 Hits docs.logicaldoc.com  
Vote: you can register a vote on the document. A user can only vote once on the same document.
Votar: se puede expresar una votación sobre el documento. Un usuario puede votar sólo una vez en el mismo documento
Vota: puoi esprimere un voto sul documento. Un utente può votare una sola volta sullo stesso documento
  2 Hits acsug.es  
The director of ACSUG with the right to speak but without the right to vote, who will act as Secretary.
La directora o director de la ACSUG con voz y sin voto, que actuará como secretaria o secretario.
A directora ou director da ACSUG con voz e sen voto, que actuará como secretaria ou secretario.
  9 Hits www.xplora.org  
“Citizens don’t just want a vote – they deserve a voice in what happens, an impact on decisions that impact their lives, and a government responsive to their needs and visions”.
“Die Bürger wollen nicht nur das Wahlrecht – sie verdienen ein Mitspracherecht im Geschehen, einen Einfluss auf die Entscheidungen, die ihrerseits einen Einfluss auf ihr Leben haben, und eine Regierung, die auf ihre Bedürfnisse und Visionen eingeht.“
  7 Hits www.google.rs  
We assess the importance of every web page using more than 200 signals and a variety of techniques, including our patented PageRank™ algorithm, which analyzes which sites have been “voted” to be the best sources of information by other pages across the web.
Das Konzept von Google funktioniert, da es auf Millionen von einzelnen Nutzern basiert, die auf ihren Websites Links setzen und so bestimmen, welche anderen Websites wertvolle Inhalte bieten. Anhand von über 200 Signalen und einer Vielzahl von Techniken schätzen wir die Wichtigkeit jeder Webseite ein. Von besonderer Bedeutung ist dabei unser patentierter PageRank™-Algorithmus, mit dessen Hilfe wir analysieren, welche Websites von anderen Seiten im Web für gut befunden wurden. Diese Methode wird in der Tat besser, je größer das Internet wird, da jede Website eine weitere Informationsquelle darstellt und ein weiteres Votum ist, das zählt. Zugleich fördern wir die Entwicklung von Open Source-Software, bei der durch die gemeinsame Leistung zahlreicher Programmierer der Weg für neue Innovationen geebnet wird.
La ricerca Google funziona perché si basa sui milioni di individui che pubblicano link su siti web per determinare quali altri siti offrono contenuti validi. Google valuta l’importanza di ogni pagina web utilizzando più di 200 segnali e svariate tecniche, compreso l’algoritmo brevettato PageRank™ che analizza quali siti sono stati "votati" come migliori fonti di informazioni da altre pagine sul Web. Questa tecnica, in effetti, migliora man mano che il Web aumenta di dimensioni, in quanto ogni nuovo sito è un’altra fonte di informazioni e un altro voto da contare. Analogamente, siamo attivi nello sviluppo di software open source, ambito in cui ha luogo l’innovazione grazie agli sforzi collettivi di molti programmatori.
يحقق بحث Google هذا النجاح نظرًا لاعتماده على ملايين الأفراد الذين ينشرون روابط على مواقع الويب للمساعدة في تحديد المواقع الأخرى التي تعرض محتوى ذا قيمة. ونحن نقيم أهمية كل صفحة ويب باستخدام ما يزيد عن 200 إشارة ومجموعة متنوعة من الأساليب، بما في ذلك خوارزمية نظام ترتيب الصفحات PageRank™ التي نمتلك براءة اختراعها، والتي تحلل أي المواقع تم التصويت عليها كأفضل مصادر للمعلومات عبر صفحات أخرى على الويب. ومع اتساع الويب، تتحسن هذه الطريقة المنهجية فعليًا، حيث يعتبر كل موقع جديد مصدرًا جديدًا للمعلومات وصوتًا جديدًا تتم إضافته لعملية التصويت. وفي نفس الصدد، نحن نشطون في تطوير البرامج مفتوحة المصدر، التي تعتمد في الأساس على الابتكار من خلال المجهود الجماعي للعديد من المبرمجين.
De zoekfunctie van Google werkt zo goed omdat deze bij het bepalen van de relevante sites die moeten worden weergegeven, uitgaat van de miljoenen mensen die links op websites plaatsen. We bepalen de relevantie van elke webpagina aan de hand van meer dan 200 signalen en met behulp van verschillende technieken, waaronder ons gepatenteerde PageRank™-algoritme. Dat analyseert welke sites de meeste ‘stemmen’ (links) hebben ontvangen van andere pagina’s op internet en dus waardevolle informatiebronnen zijn. Naarmate internet steeds verder wordt uitgebreid, wordt deze aanpak steeds effectiever, omdat elke nieuwe site een informatiebron is die weer een stem aan andere sites kan geven. Daarnaast zijn we actief op het gebied van opensource-software, waar ontwikkelingsinnovatie plaatsvindt door de gezamenlijke inspanningen van vele programmeurs.
Google 検索が機能するのは、どのサイトのコンテンツが重要かを判断するうえで、膨大なユーザーがウェブサイトに張ったリンクを基準としているからです。Google では、200 以上の要素と、PageRank™ アルゴリズムをはじめとするさまざまな技術を使用して、各ウェブページの重要性を評価しています。PageRank のアルゴリズムでは、ページ間のリンクを「投票」と解釈し、どのサイトが他のページから最高の情報源として投票されているかを分析します。この手法なら、新しいサイトが増えるたびに情報源と投票数が増えるため、ウェブが拡大するにつれて効果も高まります。また Google では、多くのプログラマーの力の結集によって技術革新が進むオープンソース ソフトウェア開発にも力を入れています。
Google-haku toimii, koska se löytää sisällöltään hyödylliset sivustot miljoonien käyttäjien verkkosivustoihin lisäämien linkkien avulla. Arvioimme jokaisen verkkosivun merkityksen yli 200 signaalin ja useiden eri tekniikoiden avulla. Yksi näistä on patentoitu PageRank™-algoritmimme, joka analysoi, mitkä sivustot muut verkkosivut ovat "äänestäneet" parhaiksi tietolähteiksi. Kun verkko laajenee, tämän lähestymistavan merkitys kasvaa entisestään, koska jokainen uusi sivusto on uusi tiedonlähde ja uusi "äänestäjä". Olemme myös aktiivisia avoimen lähdekoodin ohjelmistojen kehitystyössä; nämä ohjelmistot syntyvät useiden ohjelmoijien yhteisen innovaation tuloksena.
A Google-keresés azért működik, mert a webhelyek linkjeit közzétevő sok millió felhasználóra támaszkodva állapítja meg, hogy hol található értékelhető tartalom. A weboldalakat több mint 200 tényező alapján, és különféle technikák, többek között a szabadalmaztatott PageRank™ eljárás alkalmazásával rangsoroljuk. A PageRank™ megvizsgálja, hogy mely webhelyekre "szavaztak" legfontosabb információforrásként más weboldalak. Ez az eljárás a web növekedésével folyamatosan fejlődik, mivel minden új webhely újabb információforrást és újabb szavazatot jelent. Hasonló indíttatásból vagyunk aktívak a nyílt forráskódú szoftverek fejlesztésében is, amelyek esetében az újítás számos programozó közös erőfeszítése által valósul meg.
Penelusuran Google sukses karena mengandalkan jutaan tautan pengeposan individu di situs-situs web untuk membantu menentukan situs lain yang menawarkan konten yang bernilai. Kami menilai pentingnya setiap laman web menggunakan lebih dari 200 sinyal dan berbagai teknik, termasuk algoritme berpaten, PageRank™, yang menganalisis situs mana yang telah “diberi suara” sebagai sumber informasi terbaik oleh laman lainnya di seluruh web. Seiring makin berkembangnya web, pendekatan ini semakin meningkat, karena setiap situs baru menjadi sebuah titik informasi dan suara tambahan yang harus dihitung. Secara bersamaan, kami aktif mengembangkan perangkat lunak sumber terbuka, yang menghadirkan inovasi berkat upaya bersama dari banyak programer.
Google-søk fungerer fordi det baserer seg på flere millioner enkeltbrukere som legger ut koblinger på nettsteder for å finne ut hvilke andre nettsteder som har nyttig innhold. Vi avgjør hver nettsides betydning og viktighet ved hjelp av mer enn 200 signaler og et stort utvalg av teknikker, blant annet algoritmen PageRank™, som er vårt eget patent. PageRank™ analyserer hvilke nettsteder som har blitt stemt frem som de beste informasjonskildene av andre sider på nettet. Denne tilnærmingen blir faktisk bedre etter hvert som nettet blir mer omfattende, siden hvert nye nettsted representerer en ny informasjonskanal, og en ny stemme som kan telles. I samme ånd er vi aktive i programvareutvikling for åpen kildekode, der det nyskapende arbeidet skjer via felles innsats fra mange programmerere.
Wyszukiwarka Google działa, ponieważ przy określaniu witryn oferujących wartościową zawartość polega na opiniach milionów ludzi publikujących linki w witrynach. Oceniamy ważność każdej strony internetowej przy użyciu ponad 200 wskaźników oraz różnych technik, w tym opatentowanego algorytmu PageRank™ umożliwiającego analizowanie, które witryny są wskazywane na innych stronach w internecie jako najlepsze źródła informacji. Ta technika rozwija się wraz z powiększaniem się internetu, ponieważ każda nowa witryna zawiera kolejny fragment informacji i stanowi kolejny głos do policzenia. Ponadto aktywnie uczestniczymy w pracach nad oprogramowaniem typu open source, w ramach którego innowacje są efektem wspólnych wysiłków wielu programistów.
Поиск Google действительно работает, так как его механизмы осуществляют анализ миллионов отдельных ссылок на веб-сайтах, чтобы определить, какие ресурсы могут содержать полезную информацию. Мы оцениваем важность каждого веб-сайта по более чем 200 параметрам с использованием различных методик, включая наш запатентованный алгоритм PageRank™, который анализирует, какие сайты были "признаны" лучшим источником информации на других страницах в Интернете. Расширение Сети повышает точность оценок, так как каждый новый сайт – это еще один источник информации и еще одно мнение о других сайтах. Таким же образом мы действуем при разработке ПО с открытым исходным кодом, когда новаторские идеи рождаются в результате совместных усилий множества программистов.
การค้นหาโดย Google ได้ผลเพราะอาศัยคนจำนวนหลายล้านคนที่ช่วยกันโพสต์ลิงก์บนเว็บไซต์ต่างๆ เพื่อช่วยในการพิจารณาว่ามีไซต์ใดบ้างที่นำเสนอเนื้อหาที่เป็นประโยชน์ เราประเมินความสำคัญของหน้าเว็บทุกหน้าโดยใช้สัญญาณจำนวนมากกว่า 200 สัญญาณและเทคนิคต่างๆ มากมาย รวมทั้งอัลกอริธึม PageRank™ ที่ได้รับสิทธิบัตรของเรา ซึ่งช่วยวิเคราะห์ว่าไซต์ได้รับการ "ลงคะแนน" โดยหน้าเว็บอื่นๆ ให้เป็นแหล่งข้อมูลที่ดีที่สุด เมื่อเว็บมีขนาดใหญ่ขึ้น วิธีนี้ก็จะได้รับการปรับปรุงขึ้นตามไปด้วย เพราะไซต์ใหม่ๆ แต่ละไซต์จะเป็นแหล่งข้อมูลที่เพิ่มเติมเข้ามาและร่วมลงคะแนนด้วย ในทำนองเดียวกัน เรายังคงพัฒนาซอฟต์แวร์โอเพนซอร์สอย่างต่อเนื่อง โดยความพยายามร่วมกันของบรรดาโปรแกรมเมอร์ของเราได้สร้างนวัตกรรมใหม่ๆ
החיפוש של Google עובד מכיוון שהוא מתבסס על מיליוני קישורי פרסום נפרדים באתרים שעוזרים לקבוע אילו אתרים אחרים מציעים תוכן בעל ערך. אנחנו מעריכים את החשיבות של כל דף אינטרנט באמצעות יותר מ-200 אותות ומגוון של טכניקות, כולל האלגוריתם PageRank™‎ הרשום כפטנט, אשר מנתח אילו אתרים "נבחרו" כמקורות המידע הטובים ביותר על ידי דפי אינטרנט אחרים. ככל שהאינטרנט גדל, גישה זו בעצם משתפרת, כאשר כל אתר חדש הוא נקודת מידע נוספת וקול נוסף שיש לספור אותו. יחד עם זאת, אנחנו פועלים לפיתוח תוכנת מקור פתוח, זהו מאמץ משותף של מתכנתים רבים שבו החדשנות היא המפתח.
  2 Hits www.belgielex.be  
The database gives an overview of the legislative process leading to a vote and the publication of an ordinance or bye-law. In addition to texts published in the Belgian Official Gazette, such as ordinances or bye-laws, the database also contains all of the files that the parliament has examined and voted on, such as proposed resolutions.
La consultation de la banque de données permet de visualiser le déroulement du processus législatif amenant au vote et à la publication d’une ordonnance ou d’un règlement. Outre les textes publiés au Moniteur belge, comme les ordonnances ou les règlements, on y trouvera également tous les dossiers ayant fait l’objet d’un examen et d’un vote par le Parlement, notamment les propositions de résolution. Similairement, les questions parlementaires font l'objet d'un historique détaillé depuis leur dépôt jusqu'à la réponse du ministre concerné.
Anhand der Abfrage der Datenbank kann der Ablauf des Gesetzgebungsprozesses aufgerufen werden, der zur Abstimmung und zur Veröffentlichung einer Verordnung oder eines Beschlusses führt. Neben den Texten, die im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht werden, wie Verordnungen oder Beschlüsse, finden sich hier auch alle Unterlagen, die vom Parlament geprüft und abgestimmt worden sind und insbesondere die Vorschläge für Entschließungen. In gleicher Weise werden die parlamentarischen Anfragen Gegenstand einer detaillierten Auflistung von ihrer Einreichung bis hin zur Antwort des zuständigen Ministeriums.
Bij het raadplegen van de gegevensbank, krijgt men een overzicht van het wetgevingsproces dat tot de goedkeuring en bekendmaking van een ordonnantie of een reglement leidt. De gegevensbank bevat niet alleen de teksten die in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt, maar ook alle dossiers die het Parlement heeft besproken en in stemming heeft gebracht, onder meer de voorstellen van resolutie. Voor de parlementaire vragen, wordt een gedetailleerd historisch overzicht gegeven vanaf de indiening tot het antwoord van de betrokken minister.
  10 Hits www.swisscommunity.org  
1990 was a landmark date for the Canton's women - it was in that year that they were finally granted the right to vote and stand for election.
1990 est la date clé pour les femmes du canton, elles bénéficient enfin du droit de vote et d'éligibilité.
1990 war für die Frauen des Kantons ein entscheidendes Jahr, denn erst zu jenem Zeitpunkt erhielten sie das Stimm- und Wahlrecht.
  2 Hits www.acsug.es  
The director of ACSUG with the right to speak but without the right to vote, who will act as Secretary.
La directora o director de la ACSUG con voz y sin voto, que actuará como secretaria o secretario.
A directora ou director da ACSUG con voz e sen voto, que actuará como secretaria ou secretario.
  4 Hits sga.ua.es  
2.- Â In the third cycle studies, the rating of the doctoral thesis is awarded by vote of the five members of the tribunal to judge it, according to the following scale:
2.- En los estudios de Tercer Ciclo, la calificación de la tesis doctoral es otorgada por votación de los cinco miembros del tribunal encargado de juzgarla, de acuerdo a la siguiente escala:
2.- En els estudis de Tercer Cicle, la qualificació de la tesi doctoral és atorgada per votació dels cinc membres del tribunal encarregat de jutjar-la, d'acord a la següent escala:
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow