zwängen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      436 Results   278 Domains
  www.bc-musicale.com  
Antaes begleitet seine Kunden beim Umgang mit projektspezifischen Zwängen, insbesondere Kosten, Fristen und Qualität.
Antaes supports its clients in managing their projects to meet costs, deadlines and quality requirements.
  2 Hits www.pac10.co.jp  
Als ein Rundgang konzipiert, leitet die Ausstellung den Besucher durch zahlreiche Prozessschritte der Entwürfe in ihrem Studio, etwa konzeptionelle Skizzen, 3D-Modelle, virtuelle Rezeptionen und aktuellere interdisziplinäre Studien, die mittels Computational Design entstanden sind. Das Computational Design-Team besteht aus acht Spezialisten verschiedener Disziplinen, die, befreit von ökonomischen Zwängen, an Formgebungs- und optimierten Fertigungsprozessen arbeiten.
Designed to be followed in a round, the exhibition guides the visitor through numerous steps in Hadid’s studio design process, for example through conceptual sketches, 3D models, virtual receptions, and more recent interdisciplinary studies created by using computational design. The Computational Design team consists of eight specialists from different disciplines who, freed from economic constraints, work on design and optimised production processes. The results of their work impress with their aesthetic parallels to natural growth processes, but they were seldom transferred directly into design drafts, although elements from them were reused.
  yellow.kr  
Als mittelständiges Unternehmen fokussieren wir uns auf die individuellen Bedürfnisse und Wünsche unserer Kunden und können so, unabhängig von den Zwängen eines Systemherstellers, maßgeschneiderte wirtschaftliche und konsequent durchdachte Gesamtlösungen bieten.
As a medium-sized company, we focus on the individual needs and wishes of our customers and can thus, freed of the constraints that system manufacturers face, offer customised economic and overall solutions that are consistently well thought out. Our profile covers the complete automation of process engineering systems in the most diverse industries with state-of-the-art process control systems or scada solutions. Regardless of whether it is in the context of continuous process plants or complex batch processes with the highest security and availability requirements, we act as your competent and reliable partner.
  2 Hits www.sif.admin.ch  
Bern, 30.09.2005 - Damit die Kleinen und Mittleren Unternehmen (KMU) ihre betrieblichen Entscheide künftig möglichst frei von den steuerlichen Zwängen treffen können, soll die Besteuerung der indirekten Teilliquidation geändert werden.
Berne, 30.09.2005 - L'imposition de la liquidation partielle indirecte doit être modifiée afin que les petites et les moyennes entreprises (PME) puissent désormais prendre leurs décisions économiques en dehors de tout impératif d'ordre fiscal. Dans son avis sur une motion du conseiller national Gerold Bührer (PRD/SH), le Conseil fédéral affirme clairement qu'il n'a pas l'intention d'adopter une solution d'urgence mais qu'il est résolu à suivre la voie de la deuxième réforme de l'imposition des entreprises. C'est pourquoi il propose de rejeter cette motion (05.3242).
  seoulsolution.kr  
Als ein Rundgang konzipiert, leitet die Ausstellung den Besucher durch zahlreiche Prozessschritte der Entwürfe in ihrem Studio, etwa konzeptionelle Skizzen, 3D-Modelle, virtuelle Rezeptionen und aktuellere interdisziplinäre Studien, die mittels Computational Design entstanden sind. Das Computational Design-Team besteht aus acht Spezialisten verschiedener Disziplinen, die, befreit von ökonomischen Zwängen, an Formgebungs- und optimierten Fertigungsprozessen arbeiten.
Designed to be followed in a round, the exhibition guides the visitor through numerous steps in Hadid’s studio design process, for example through conceptual sketches, 3D models, virtual receptions, and more recent interdisciplinary studies created by using computational design. The Computational Design team consists of eight specialists from different disciplines who, freed from economic constraints, work on design and optimised production processes. The results of their work impress with their aesthetic parallels to natural growth processes, but they were seldom transferred directly into design drafts, although elements from them were reused.
  2 Hits www.akeuropa.eu  
Ziel der InitiatorInnen war es, Wasserdienstleistungen von der "Liberalisierung" des Binnenmarkts der EU auszunehmen. Wasser ist ein Menschenrecht und soll nicht den Zwängen eines freien Marktes überlassen werden, sondern als Grundrecht für alle BürgerInnen ausreichend verfügbar sein.
This initiative has collected almost 1.9 million signatures across Europe. As the first formal successful ECI, it was discussed on 17.2.2014 in the European Parliament in the presence of the initiators, whose target it was to exempt water and sanitation services from the "liberalisation" of the EU Single Market. Water is a human right, which should not be left to the constraints of a free market, but which should be available in sufficient quantities as a basic right for all citizens. This is not only about drinking water, but concerns the entire sanitary area.
  2 Hits wemakeit.com  
Diese traurige Feststellung ist der erste Gedankenstrich der Entstehung der Geschichte von Sémédée. In den 18 Minuten des Films, taucht der Zuschauer in ein anderes Universum, weit weg von Zahlen und Nummern, der Pflichten und Obligationen, den Zwängen des Alltäglichen Lebens.
It is from that saddening observation that the project of Sémédée started off. For 18 minutes, this tale will lead you to another universe, far away from numbers, engagements and everyday constraints.
C’est de ce triste constat qu’est né l’histoire de Sémédée. Pendant 18 minutes, ce conte replonge le spectateur dans un autre univers, loin des chiffres, des obligations, des contraintes de la vie de tous les jours.
  2 Hits www.ofcom.admin.ch  
Bern, 30.09.2005 - Damit die Kleinen und Mittleren Unternehmen (KMU) ihre betrieblichen Entscheide künftig möglichst frei von den steuerlichen Zwängen treffen können, soll die Besteuerung der indirekten Teilliquidation geändert werden.
Berne, 30.09.2005 - L'imposition de la liquidation partielle indirecte doit être modifiée afin que les petites et les moyennes entreprises (PME) puissent désormais prendre leurs décisions économiques en dehors de tout impératif d'ordre fiscal. Dans son avis sur une motion du conseiller national Gerold Bührer (PRD/SH), le Conseil fédéral affirme clairement qu'il n'a pas l'intention d'adopter une solution d'urgence mais qu'il est résolu à suivre la voie de la deuxième réforme de l'imposition des entreprises. C'est pourquoi il propose de rejeter cette motion (05.3242).
  2 Hits www.ofcom.ch  
Bern, 30.09.2005 - Damit die Kleinen und Mittleren Unternehmen (KMU) ihre betrieblichen Entscheide künftig möglichst frei von den steuerlichen Zwängen treffen können, soll die Besteuerung der indirekten Teilliquidation geändert werden.
Berne, 30.09.2005 - L'imposition de la liquidation partielle indirecte doit être modifiée afin que les petites et les moyennes entreprises (PME) puissent désormais prendre leurs décisions économiques en dehors de tout impératif d'ordre fiscal. Dans son avis sur une motion du conseiller national Gerold Bührer (PRD/SH), le Conseil fédéral affirme clairement qu'il n'a pas l'intention d'adopter une solution d'urgence mais qu'il est résolu à suivre la voie de la deuxième réforme de l'imposition des entreprises. C'est pourquoi il propose de rejeter cette motion (05.3242).
  2 Hits www.helpline-eda.ch  
Damit die Kleinen und Mittleren Unternehmen (KMU) ihre betrieblichen Entscheide künftig möglichst frei von den steuerlichen Zwängen treffen können, soll die Besteuerung der indirekten Teilliquidation geändert werden.
L'imposition de la liquidation partielle indirecte doit être modifiée afin que les petites et les moyennes entreprises (PME) puissent désormais prendre leurs décisions économiques en dehors de tout impératif d'ordre fiscal. Dans son avis sur une motion du conseiller national Gerold Bührer (PRD/SH), le Conseil fédéral affirme clairement qu'il n'a pas l'intention d'adopter une solution d'urgence mais qu'il est résolu à suivre la voie de la deuxième réforme de l'imposition des entreprises. C'est pourquoi il propose de rejeter cette motion (05.3242).
  www.blw.admin.ch  
Bern, 30.09.2005 - Damit die Kleinen und Mittleren Unternehmen (KMU) ihre betrieblichen Entscheide künftig möglichst frei von den steuerlichen Zwängen treffen können, soll die Besteuerung der indirekten Teilliquidation geändert werden.
Berne, 30.09.2005 - L'imposition de la liquidation partielle indirecte doit être modifiée afin que les petites et les moyennes entreprises (PME) puissent désormais prendre leurs décisions économiques en dehors de tout impératif d'ordre fiscal. Dans son avis sur une motion du conseiller national Gerold Bührer (PRD/SH), le Conseil fédéral affirme clairement qu'il n'a pas l'intention d'adopter une solution d'urgence mais qu'il est résolu à suivre la voie de la deuxième réforme de l'imposition des entreprises. C'est pourquoi il propose de rejeter cette motion (05.3242).
  www.kmu.admin.ch  
Die "Alterpreneurs", die einen Kompromiss zwischen ökonomischen Zwängen und ihren persönlichen Werten suchen, leiten in der Regel kleine Strukturen und wollen nicht um jeden Preis wachsen.
Ces entrepreneurs d'un genre nouveau, qui s'arrangent pour trouver un compromis entre les impératifs du business et leurs valeurs humaines, dirigent en général de petites structures et ne cherchent pas à s'agrandir à tout prix.
Questo nuovo genere d’imprenditori, che cerca di trovare un compromesso fra gli imperativi del business e i suoi valori umani, dirige in generale delle piccole strutture e non cerca d’ingrandirsi ad ogni costo.
  www.bvet.admin.ch  
Bern, 30.09.2005 - Damit die Kleinen und Mittleren Unternehmen (KMU) ihre betrieblichen Entscheide künftig möglichst frei von den steuerlichen Zwängen treffen können, soll die Besteuerung der indirekten Teilliquidation geändert werden.
Berne, 30.09.2005 - L'imposition de la liquidation partielle indirecte doit être modifiée afin que les petites et les moyennes entreprises (PME) puissent désormais prendre leurs décisions économiques en dehors de tout impératif d'ordre fiscal. Dans son avis sur une motion du conseiller national Gerold Bührer (PRD/SH), le Conseil fédéral affirme clairement qu'il n'a pas l'intention d'adopter une solution d'urgence mais qu'il est résolu à suivre la voie de la deuxième réforme de l'imposition des entreprises. C'est pourquoi il propose de rejeter cette motion (05.3242).
  www.activ-group.es  
Während sich dadurch einerseits neue Märkte eröffnen, verschärft sich andererseits der Wettbewerb. Die Unternehmen sehen sich einer hierdurch Zwängen unterworfen, die eine ständige Anpassungs- und Verbesserungsbereitschaft erfordern.
Globalisation has expanded the economic space in which businesses operate. While new markets are opened, competition increases and companies face a complex, restricting and constantly changing environment. The risks of imitation and counterfeiting are increasing.
  unifr.ch  
So erhalten international anerkannte Gelehrte, vielversprechende jüngere Wissenschaftler sowie Persönlichkeiten des geistigen Lebens die Möglichkeit, sich frei von Zwängen und Verpflichtungen für ein Jahr auf selbstgewählte Forschungsgebiete zu konzentrieren.
La méthode de travail du Collège berlinois est caractérisée par des échanges soutenus avec les autres scientifiques invités. De cette manière, des savants de renommée internationale, de jeunes scientifiques prometteurs, ainsi que des personnalités du monde intellectuel ont la possibilité de se concentrer pendant une année, hors de toute contrainte et de tout engagement, sur des domaines de recherche choisis librement.
  www.futurelab.ch  
Wo die Projektumgebung dies zulässt, gehen wir agil vor und passen unsere Lösungen unseren Kunden an – und nicht umgekehrt. Deshalb arbeiten wir in der Regel mit Open-Source-Lösungen, nicht-proprietären Standards sowie Internettechnologien, die Sie in kein Korsett zwängen.
futureLAB develops made-to-measure applications that maximise the benefit for customers. Where the project environment allows, we proceed with agility and tailor the solution to suit the customer rather than the other way round. So we generally work with open-source solutions, non-proprietary standards and Internet technologies that don't force you into a straitjacket.
  2 Hits www.unifribourg.ch  
So erhalten international anerkannte Gelehrte, vielversprechende jüngere Wissenschaftler sowie Persönlichkeiten des geistigen Lebens die Möglichkeit, sich frei von Zwängen und Verpflichtungen für ein Jahr auf selbstgewählte Forschungsgebiete zu konzentrieren.
La méthode de travail du Collège berlinois est caractérisée par des échanges soutenus avec les autres scientifiques invités. De cette manière, des savants de renommée internationale, de jeunes scientifiques prometteurs, ainsi que des personnalités du monde intellectuel ont la possibilité de se concentrer pendant une année, hors de toute contrainte et de tout engagement, sur des domaines de recherche choisis librement.
  4 Hits www.autorenlexikon.lu  
Darin erzählt I. K. von individuellen Krisen, Entfremdung, Einsamkeit und erlittener psychischer und physischer Gewalt. Sie beschreibt eine Gesellschaft, die von der Eintönigkeit der Arbeit, persönlichen Zwängen und Unterdrückungen geprägt ist.
I. K. écrit des nouvelles, des récits et des poèmes, publiés dans les périodiques Les Cahiers luxembourgeois, nos cahiers, De Cliärrwer Kanton, Traversées et Pollen d'Azur. Son roman Hélène et les Max lui valut le prix d'encouragement à la première publication de la Fondation Servais en 2001. Dans ce roman, l'auteure parle de crises individuelles, d'aliénation, de solitude et de violences psychiques et physiques. Elle décrit une société marquée par la monotonie du travail, les contraintes personnelles et les humiliations. Parfois, elle utilise des éléments propres à la science-fiction, aux polars ou aux thrillers. I. K. est membre de la LSV.
  www.swissfoundations.ch  
Dabei sind sie selbst jedoch diesen Marktkräften entzogen. Denn anders als Wirtschaftsunternehmen, Vereine oder Parteien können Stiftungen weitgehend unabhängig von ökonomischen oder politischen Zwängen agieren...
Contrairement aux entreprises, aux associations ou aux partis politiques, les fondations sont dans une large mesure libérées de toutes contraintes économiques ou politiques et ne doivent se plier à aucune pression extérieure...
  eyonaa.com  
Zwei ungleiche Liebende suchen in einem Hotel in der britischen Küstenstadt Scarborough Zuflucht vor den Zwängen des Alltags.
Two mismatched lovers arrive at the British seaside town of Scarborough, seeking an escape from the constraints of real life.
  www.southestoniarally.ee  
San Pantaleo rühmt sich edlen Ansehens, wie die Entdeckungen, an denen sich die wenigen Liebhaber und Kenner beteiligen; Ein Ort, der von Künstlern häufig besucht und von denjenigen, die in ihrem Urlaub den Zwängen des Alltags entfliehen und sich auf Wesentliches konzentrieen möchten, hoch geschätzt wird.
San Pantaleo is a charming village and a secret known only to a few lucky connoisseurs. Frequented by artists and artisans, it is loved by all those who discover this magical destination.
  www.interpon.com  
keinen konstruktiven Zwängen unterlagen
don´t have to follow constructive constraints
  www.synergie-cad-instruments.it  
Körperliche Betätigung fern von den Zwängen der Leistungsgesellschaft.
Occupation physique loin des contraintes de la société de production
  2 Hits www.fimm.ch  
Diese Politik ist diskriminierend. Asyl- und Arbeitssuchende werden mit so strengen Forderungen und Zwängen konfrontiert, dass ihre Grundrechte mit Füssen getreten werden. Trotz drakonischen Restriktionen bei der Aufnahme muss sogar der Bundesrat eingestehen, dass die Zuwanderung nicht abnimmt.
Tout en ouvrant ses frontières aux ressortissant-e-s de l’Union européenne, la Suisse se barricade contre les migrant-e-s venant du reste du monde. Cette politique est discriminatoire. Les requérants d’asile, de même que celles et ceux qui viennent chercher du travail, sont confrontés à des exigences et des contraintes telles que leurs droits fondamentaux sont souvent bafoués. Pourtant, les restrictions draconiennes dans l’accueil, de l’aveu même du Conseil fédéral, ne parviennent pas à endiguer le flux. A long terme, en tenant compte du fossé grandissant entre le Nord et le Sud, des catastrophes écologiques prévisibles, de la raréfaction des ressources naturelles et des conflits que cela engendrera, il faudra compter sur un exode accru des populations, quelle que soit l’aide au développement qu’on sera capable de fournir.
  5 Hits db-artmag.com  
Er begann die fotografischen Vorlagen zu rastern und in vergrößertem Maßstab, Quadrat für Quadrat auf die Bildfläche zu übertragen. Diese Übernahme bereits vorhandener Darstellungen befreite ihn zunächst von den Zwängen der Bilderfindung, Komposition und Bildhierarchie.
In his search for visual motifs, Artschwager let his eye and thoughts drift over the ob-jects in his everyday environment; he began using images that he'd encountered by chance. He discovered the motif of the Seated Group, for instance, in a newspaper belonging to a carpenter's apprentice.(7) Along with figures and portraits, we can find examples of almost every type of image, from architectural views and interiors to landscapes and still lives often deriving from newspaper photographs. He began using a grid to enlarge the photographic images, transferring them square by square onto the picture's surface. This appropriation of already existing imagery freed him from the constraints of image finding, composition, and pictorial hierarchy.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow