balt – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      848 Ergebnisse   102 Domänen   Seite 3
  5 Treffer www.rgsl.edu.lv  
Izdrukāts no: http://www.rgsl.edu.lv/lv/zinas-un-jaunumi/212/open-lecture-by-andris-kesteris-chief-negotiator-for-the-accession-of-latvia-to-the-eu-accession-negotiations-with-balt
Printed from: http://www.rgsl.edu.lv/en/news-and-events/212/open-lecture-by-andris-kesteris-chief-negotiator-for-the-accession-of-latvia-to-the-eu-accession-negotiations-with-balt
  30 Treffer canoekayak.ca  
Baltā Nakts fotogrāfijās
White Night in photos
  www.gites.lu  
Baltā krāsa šim logam ļauj viegli iekļauties jebkurā interjerā. Ūdensizturīgs poliuretāna pārklājums ir viegli kopjams un padara modeli GGU neaizstājamu tādās telpās kā vanna, baseins un bērnistaba.
Белый цвет позволит легко вписать это окно в любой интерьер. Водостойкое полиуретановое покрытие легко моется и делает модель GGU незаменимой в таких помещениях, как ванная, бассейн или детская.
  15 Treffer civisglobal.com  
Baltā kāpa pie Lielupes
Beach of Liepaja
Liepājas pludmale
  www.hotels-in-antigua.com  
-   Plieņciema baltā kāpa.
-   Белая дюна в Плиеньциемсе.
  www.lajql.com  
Durvju atdure - 30, 40, 50 vai 65 mm baltā vai brūnā krāsā.
Door stop - 30, 40, 50 or 65 mm in white or brown colour.
  3 Treffer www.pampastudio.eu  
JOSEPH JOSEPH Index Mini 60098 dēļu komplekts (baltā tāfele (vārītie ēdieni), sarkanā dēlis (neapstrādāta gaļa), zil
Set of JOSEPH JOSEPH Index Mini 60098 boards (white board (cooked food), red board (raw meat), blue board (r
  2 Treffer ekokubki.pl  
Baltā māja
Белый дом
  46 Treffer fr.shram.kiev.ua  
Baltā Nakts “Aristīdā”
White Night at Aristīds
Белая ночь в “Аристиде”
  3 Treffer www.tora.be  
"Baltā nakts": diskotēka klusumā, klavierspēles parkā un ceļojums rēgu tramvajā
«Белая ночь»: дискотека в тишине, игра на нескольких роялях в парке и путешествие на трамвае-призраке
  14 Treffer belraiwiki.health.belgium.be  
Baltā kāpa pie Lielupes
The University of Liepaja
Liepājas pludmale
Liepājas koncertzāle
  2 Treffer www.triplep.net  
Bāra—kluba "Golden" otrais populārākais kokteilis ir "Long Ice Land Tea". To pagatavo no gaišā ruma, baltās tekilas, apelsīnu liķiera, džina un degvīna, iespiežot 1/2 cirona sulas un pielejot "Coca—Cola".
The second most popular cocktail in bar—club "Golden" is the "Long Ice Land Tea". It is made with light rum, white tequila, orange liqueur, gin and vodka, along with juice of half a lemon and "Coca—Cola".
  www.vog.at  
Tie nav pat cilvēki ko es veidoju, tie ir liriskas, abstraktas būtnes. Nezinu no kurienes radušies šie tēli un kas ietekmēja mani tos radīt. Man tikai jāpieliek roka pie baltā audekla un tie rodas paši no sevis. ”
“I have made drawings in charcoal, mostly illustrations with plants or animals being the main motive. The story line is a visual tale, where the beholder sees something of his own, the personal, the inconceivable. Every illustration is characterized by the sensitive and light graphic depiction, the melancholic and tranquil feeling. I refer to the images I have made as energies dwelling in the forests, meadows and fields. Those are not even people that I make; those are lyric, abstract beings. I do not know where these characters have come from and what inspired me to create them. I only have to touch the blank canvas and they appear out of nowhere”.
«Я создала серию рисунков углем, которые большей частью являются иллюстрациями, а в качестве основных мотивов используются растения или животные. Сюжет – визуальный рассказ, в котором зритель увидит что-то свое, личное, неуловимое. Каждой иллюстрации присуще чувственное и легкое графическое исполнение, наполненное ощущением грусти и покоя. Созданные мной образы я называю энергиями, которые обитают в лесах, на лугах и полях. Я создаю даже не людей, а лиричные, абстрактные существа. Я не знаю, откуда появились эти образы и что заставило меня их создавать. Мне нужно лишь приложить руку к белому холсту, и они появляются сами по себе».
  www.twentsgitaarfestival.nl  
Šī 3-in-1 Tri-Active ™ formula unikāli apvieno mitrinoša seruma, barojošu eļļu un ādas krāsu uzlabojoša koncentrāta īpašības, sniedzot tūlītēju un ilgtermiņa iedarbību. Makroaļģes ekstrakts samazina smalkās krunciņas, baltā trifeļu eļļa uzlabo mitruma līmeni un ādas elasticitāti, jojoba un naktssveces eļļa baro ādu un uzlabo ādas dabiskās aizsargspējas.
Каждый день результат как после процедуры. Этот концентрат 3 в 1 оказывает омолаживающее, защитное и тонизируещее действие на кожу лица. Сочетание экстрактов Больших водорослей, Крылатой ламинарии и Белого трюфеля, стабилизированные витамином С и капсулированными маслами, обеспечивают эффективное увлажнение, разглаживание и придает сияние коже. При ежедневном использовании кожа становится более упругой и здоровой. Подходит для всех тиров кожи. Oбъем: 30ml
  www.ogygia.be  
Dalība jumta organizācijām: Eiropas Patērētāju asociācija Natural Medicine (E.F.N.M.U.), jumta asociācija antropozofiskās medicīnas Vācijā (DAMiD) un baltās rases pacientiem asociācija antropozofiskās medicīnas (EFPAM)
Sudjelovanje u krovnim organizacijama: Udruga europskih potrošača prirodne medicine (E.F.N.M.U.), krovna udruga za anthroposophic medicine u Njemačkoj (DAMiD) i kavkaski pacijenata udruge za anthroposophic medicini (EFPAM)
Учество во чадор организации: Здружение на европски потрошувачи за природна медицина (E.F.N.M.U.), Здружението чадор за anthroposophic медицина во Германија (DAMiD) и кавкаските здруженијата на пациентите за anthroposophic медицина (EFPAM)
Parteċipazzjoni f'organizzazzjonijiet umbrella: Assoċjazzjoni "Konsumaturi Ewropej tal Naturali Mediċina (E.F.N.M.U.), assoċjazzjoni umbrella għall-mediċina antroposofika fil-Ġermanja (DAMiD) u assoċjazzjoni pazjenti Kawkasi għall-mediċina antroposofika (EFPAM)
  2 Treffer www.gogoquinoa.com  
White Label Zīmoliem, tai skaitā jebkuru aizstājēj-pakalpojumu sniedzēju, kas nozīmē, ka baltās etiķetes zīmols var pārvaldīt White Label Zīmolus (ja piemērojams);
Les responsables d’audit, les entrepreneurs ou les conseillers liés à tout processus commercial du Groupe;
A terceiros que organizem eventos offline ou torneios em nome ou em conjunto com quaisquer empresas do Grupo;
Mille tahansa kolmannelle osapuolelle, joka järjestää fyysisiä tapahtumia tai turnauksia konsernin yritysten puolesta tai yhteistyössä konsernin yritysten kanssa
Stronom trzecim, które organizują wydarzenia lub turnieje w trybie offline w imieniu lub w połączeniu z dowolnymi firmami w ramach Grupy;
Субподрядчиками и сторонними поставщиками услуг, а также их субподрядчиками, которые включают, но не ограничиваются маркетинговыми аффиллиатами, службами проверки подлинности и по предотвращения мошенничества и другими компаниями по проверке данных;
  www.biblibre.com  
Baltā grāmata par Eiropas nākotni un tālāko ceļu
White paper on the future of Europe and the way forward
Λευκή Βίβλος για το μέλλον της Ευρώπης και την πορεία προς τα εμπρός
Bijela knjiga o budućnosti Europe i daljnji koraci
Hvidbog om Europas fremtid og vejen fremad
Valge raamat Euroopa tuleviku kohta ja edasised sammud
Biała księga w sprawie przyszłości Europy i dalsze działania
Biela kniha o budúcnosti Európy a ďalší vývoj
Bela knjiga o prihodnosti Evrope in pot naprej
White Paper dwar il-Ġejjieni tal-Ewropa u t-triq 'il quddiem
Páipéar Bán maidir le Todhchaí na hEorpa
  erefill.yourhealthmattershere.ca  
Pirts rituālu cienītājiem pieejama Baltā lauku pirts un īsta Melnā akmens pirts, ko muižas pirtnieks daudzu gadu garumā pats savās domās izauklējis un savām rokām arī uzcēlis. Te prasmīga pirtnieka zināšanas apvienojušās ar mūsu senču pieredzi, dodot iespēju ikvienam piedzīvot prātu un ķermeni attīrošu un spēcinošu pirts rituālu.
Для любителей банных ритуалоф есть Белая сельская баня и есть настоящая Черная каменная баня,которую банщик поместья в своих мыслях взлелеял и своими руками выстроил.Здесь знания банщика воссоединились с традициями наших предков, дав каждому возможность испытать на себе очищающий и укрепляющий ритуал бани.Банные ритуалы в Молочном поместье-это нечто большее,нежели просто прогревание и парка.Шаг за шагом они помогают достичь гармонии со своим телом и разумом,почувствовать и услышать себя
  7 Treffer www.juaneffect.com  
Baltā māla apmetums
White clay plaster
White clay plaster
  liftexpokorea.com  
Krējuma mērce ar baltām sēnēm
Cream sauce with mushrooms
  2 Treffer osaka-chushin.jp  
BALTĀ PROGRAMMA
WHITE PROGRAMME
БЕЛАЯ ПРОГРАММА
  6 Treffer www.kulturaskanons.lv  
Jānis JAUNSUDRABIŅŠ (1877-1962) BALTĀ GRĀMATA 1921 AIJA 1911-1925
JĀNIS JAUNSUDRABIŅŠ. TRILOGY "AIJA", "BALTĀ GRĀMATA"
ЯНИС ЯУНСУДРАБИНЬШ. ТРИЛОГИЯ «АЙЯ», «БЕЛАЯ КНИГА»
  www.brissonconsultation.com  
Lego vaniļas parfēar šokolādes saldējumu /un baltās šokolādes crumble
Lego vanilla parfaitchocolate ice cream/ white chocolate crumble
Lego -vaniljajäädykettäsuklaajäätelöä/ valkosuklaamuropaistosta
  www.mittmann-law.de  
Jack Daniels viskija unikālo amerikāņu garšu veido dubultais destilācijas process, izmantojot kļavu kokogles, pēc tam tas tiek izturēts Amerikas baltā ozola mucās. Dzērienam ir dzintara krāsa ar oranži sarkanu atspīdumu, tam piemīt patīkams dedzināta ozolkoka aromāts un ilga vaniļas un garšvielu pēcgarša.
The peculiarity of Jack Daniels whiskey is its double distillation through maple charcoal and aging in barrels made of American white oak, which ensures its uniquely American flavour. The drink has a bright amber colour with an orange-red glow and a pleasant aroma of a toasted oak. The finish is long, with notes of vanilla and spice.
Особенностью виски Jack Daniels является его двойная перегонка через кленовый уголь и выдержка в бочках из белого американского дуба, что и обеспечивает его неповторимо американский вкус. Напиток обладает ярким янтарным цветом с оранжево-красными отблесками и приятным ароматом обожженного дуба. Послевкусие долгое, с нотами ванили и пряностей.
  12 Treffer remerpolska.com  
Baltā kāpa pie Lielupes
Liepājas vecpilsēta
Елгавский дворец
  5 Treffer www.hexis-training.com  
Baltās līnijas uz ietves ātri šo vietu par šo bezmaksas autostāvvieta (ak, brīnums, tu esi laimīgs!).
De vita linjer på trottoaren uppmana denna plats på denna gratis parkering (oh, mirakel, du har tur!).
  5 Treffer kulturaskanons.lv  
Jānis JAUNSUDRABIŅŠ (1877-1962) BALTĀ GRĀMATA 1921 AIJA 1911-1925
JĀNIS JAUNSUDRABIŅŠ. TRILOGY "AIJA", "BALTĀ GRĀMATA"
  h41112.www4.hp.com  
Lielā dinamiskā kontrasta attiecība nodrošina dziļākus melnās krāsas līmeņus, košākus baltās krāsas līmeņus, kā arī izsmalcinātākas krāsas, sniedzot labāku redzamību gadījumos, kad pavadāt pie datora ilgus laika periodus
Високите, динамични нива на контраст осигуряват наситено черно, ярко бяло и чисти цветове за по-добра видимост, когато прекарвате часове пред вашия компютър
visoki dinamički kontrasti omogućuju tamniju crnu, svjetliju bijelu te suptilne boje za bolju vidljivost dok provodite sate za računalom
Itin dinamiškas kontrastingumas leidžia atvaizduoti sodresnę juodą, ryškesnę baltą ir subtilius atspalvius, kai valandų valandas praleidžiate prie kompiuterio
  mspp.com  
Vēlaties saņemt plašāku informāciju? Lūdzu, skatiet nodaļu „Olbaltumvielu mīti“ mūsu „Baltās grāmatas“ 26. un 27. lpp.
Vous voulez plus de renseignements ? Consultez notre Livre blanc, pages 26, 27 – Les protéines et les mythes.
Sie möchten mehr wissen? Wir haben hierzu ein Whitepaper entwickelt, das auf den Seiten 26 und 27 auf die Mythen zum Thema Protein eingeht.
¿Desea más información? Le invitamos a leer nuestra documentación técnica, páginas 26, 27 – Mitos acerca de la proteína.
Trebate li više informacija? Pogledajte našu Bijelu knjigu na stranicama 26 i 27 – Mitovi o bjelančevinama.
Ønsker du mere information? Læs venligst vores White Paper, side 26 og 27 – Protein myter.
Norite daugiau informacijos? Prašome peržiūrėti mūsų Baltąją knygą, puslapiai 26, 27 – mitai apie baltymus.
Vil du ha mer informasjon? Vennligst sjekk vårt White Paper, side 26,27 —Protein myths.
В. ЯВЛЯЕТСЯ ЛИ КОРМ С ВЫСОКОЙ ДОЛЕЙ ПРОТЕИНА ЗДОРОВЫМ ПИТАНИЕМ ДЛЯ МОЕГО ПИТОМЦА?
Daha fazla bilgiye mi ihtiyacınız var? White Paper sayfa 26,27’e bakınız – Protein efsaneleri.
  2 Treffer kata.bg  
Kā jūs varat prognozēt, šī pirmā picu sauca Margarita (Margherita). Sarkanie tomāti, baltā mozzarella un zaļās bazilika brošūras simbolizēja itāliešu triloģiju. Kopš seniem laikiem slavenā teica Itālijā ir tāda, ka nav iespējams pagatavot īstu picu mājās, nesabojājot apkārtni.
Возможно, уже все слышали историю о первой пицце, запеченной в 1889 году. Поездка королевы Маргариты Савойя в Неаполь. Как вы можете предсказать, эта первая пицца была названа Маргарита (Маргерита). Красные помидоры, белые моцарелла и зеленые листочки базилика символизировали итальянскую трилогию. С древних времен известная поговорка в Италии заключается в том, что невозможно приготовить настоящую пиццу дома, не сжигая окружающую местность. Настоящая пицца должна быть запечена в печи, нагретой до 450 ° C … Приглашаем вас пойти в «Apetit Pizza» и съесть настоящую, аппетитную пиццу.
  5 Treffer www.celotajs.lv  
Tajās ir vismaz divas funkcionālas darba telpas, un pieejams tehniskais aprīkojums: baltā tāfele, kodoskops, ekrāns, video, TV, interneta pieslēgums u.c. Saimnieki piedāvā ēdināšanu: kafijas pauzes, pusdienas, svētku galdus un dažādas izklaides kolektīva saliedēšanai pēc darba: pirti, sporta spēles, izjādes u.c.
These guesthouses are appropriate for seminars and meetings. They contain at least two functional working rooms and include equipment such as whiteboards, projectors, screens, video and television equipment, Internet connections, etc. Owners can offer coffee breaks, luncheons, banquets and various forms of entertainment after the work is done – visits to a sauna, sports, horseback riding, etc.
Diese Gästehäuser eignen sich für die Veranstaltung von Seminaren, Konferenzen, Betriebsausflügen, betriebsexternen Sitzungen etc. Sie verfügen über mindestens zwei funktionelle Arbeitsräume sowie technische Ausstattung wie Videorecorder, TV-Gerät, Overhead-Projektor, Leinwand, Weiße Tafel, Internetanschluß etc. Zum weiteren Angebot gehören Verköstigung (Kaffeepausen, Mittagessen, Banketts) sowie verschiedene, der Teambildung förderliche Arten der Freizeitgestaltung (Sauna, Sportspiele, Reiten etc.).
Эти гостевые дома приспособлены для проведения семинаров и выездных заседаний. В них, как минимум, имеется два функциональных рабочих помещения и предоставляется техническое оснащение: белая доска, кодоскоп, экран, видео, ТВ, подключение к Интернету и др. Хозяева предлагают и питание: кофейные паузы, обеды, праздничные столы. Можно заказать и разные развлечения для сплочения коллектива после работы: баню, спортивные игры, прогулки верхом и др.
  vestnik.mrsu.ru  
Restorānā ir trīs ēdamzāles, kā arī vasaras terase. Katra zona ir unikāla ar savām krāsām un atmosfēru. Baltā zāle ir aprīkota ar antīkām mēbelēm un bufetēm, kurās atrodas itāļu keramikas izstrādājumi 18. gadsimta stilā.
К вашим услугам три зала ресторана, а также летний дворик. Зонирование пространства обеспечивает свой цвет и настроение в каждом из залов. Обстановка белого зала — старинная мебель и комоды, украшенные итальянскими керамическими изделиями ХVIII в. Аутентичные арочные окна придают эффект свежести и уютной атмосферы. Интерьер элегантного просторного зала «Saloon’s» украшен фресками, расписными окнами, предметами из старинного серебра, бронзы и хрусталя. Свежие цветы добавляют последние штрихи к интерьеру для создания идеальной атмосферы в которой приятно отобедать. Наслаждаясь бокалом вина в винном погребе, посетители чувствуют присутствие многовековой истории, поскольку они находятся в одном из самых старинных погребов столицы. В малом зале вы можете провести частные мероприятия. Летний дворик МЯДИНИКАЙ — единственное место в Вильнюсе, где вы можете полюбоваться на граффити ХVIII в. Летний дворик, расположенный вдали от главных улиц, излюбленное место посетителей, которые ценят тихие летние вечера, превосходную еду, а также первоклассное обслуживание.
  www.2amtravel.com  
Krūzes paliktnis "Baltā sedziņa"
Cup coaster "White textile"
  4 Treffer grossbrown.com.py  
– viens no pasākuma “Baltā Nakts” 2012. gada 8. septembrī apskates objektiem.
– один из объектов осмотра в рамках мероприятия «Белая ночь», состоявшегося 8 сентября 2012 года.
  9 Treffer www.nato.int  
Tomēr šie apraksti rāda attēlu tikai baltās un melnās krāsās.
Mais ces descriptions dépeignent une situation ou tout est noir ou blanc.
Diese Beschreibungen sind jedoch zu schwarz-weiß.
Pero estas descripciones dibujan un cuadro en blanco y negro,
Ma questi esempi descrivono una situazione in bianco e nero.
إلا أن هذه الأوصاف تقدم صورة بالأسود والأبيض
Maar deze beschrijvingen schetsen een sterk zwart-wit beeld.
Но тези описания са прекалено черно-бели.
Tato charakteristika je však příliš kontrastním obrazem.
Kuid see annab väga must-valge pildi.
Ez a magyarázat azonban nagyon élesen, fekete-fehér képet fest.
En þessar lýsingar sýna mjög svarthvíta mynd.
Tačiau šiais apibūdinimais piešiamas tik labai jau baltas ir juodas paveikslas.
Men disse beskrivelsene maler et svært svart og hvitt bilde.
Jednak te opisy dają zdecydowanie czarno-biały obraz.
Dar aceste aspecte construiesc o imagine cu tuşe foarte clare de alb şi negru.
возникает абсолютно черно-белая картина. На самом же деле реальность серая.
Táto charakteristika je však príliš kontrastným obrazom.
Vendar pa taki opisi dajejo zelo črno belo sliko.
  6 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
Baltās grāmatas
White papers
Livres blancs
Weißbücher
Libros Blancos
Libri bianchi
Livros Brancos
Λευκές Βίβλοι
Witboeken
Бели книги
Bijele knjige
Bílé knihy
Hvidbøger
Valged raamatud
Valkoiset kirjat
Fehér könyvek
Białe księgi
Cărţi albe
Biele knihy
Bele knjige
Vitböcker
White Papers
Páipéir bhána
  www.tqfiscalisten.nl  
Splitas Rivjēras virtuve ir daļa no Vidusjūras virtuves, kas galvenokārt nozīmē ēdienus no garšīgām baltās gaļas zivīm, siera, šķiņķa (prosciutto) un dažādām gaļas specialitātēm. No dzīvniekiem, kas dzīvojuši ganībās ar bagātīgām minerālvielām, ražo īpaši aromātisku gaļu.
Da die Split Riviera Küche mediterran geprägt ist, versteht es sich von selbst, dass bestimmte typische Gerichte zur gastronomischen Tradition der Region gehören: hochwertige Magerfische, einheimischer Käse, Prsut-Schinken sowie unterschiedliche Fleischspezialitäten, die ihre natürliche Würze den mineralstoffreichen Weidegebieten in Küstennähe zu verdanken haben. Wenn es ums Thema Split Riviera Küche geht, müssen außer den Gerichten ganz besonders auch die volkstümlichen Gaststätten im Spliter Viertel Varos erwähnt werden, in denen eine betont bodenständige Traditionsküche gepflegt wird.
Gastronomija Splitske rivijere tradicionalno pripada mediteranskoj kuhinji što u prvom redu znači pregršt raznih jela od vrlo ukusne bijele ribe, sir, pršut, te razni mesni specijaliteti koji zbog ispaše na travnjacima bogatim mineralima imaju posebnu aromu. Osim jela svakako u gastronomiji Splitske rivijere valja spomenuti pučke restorane u splitskoj četvrti Varoš u samom centru grada sa ponudom izvornih specijaliteta
Kuchyně Splitské riviéry je součástí středomořské kuchyně, která v první řadě znamená řadu jídel z chutné bílé ryby, sýra, šunky (prosciutto) a různých masných specialit. Zvířata, která se pasou na pastvinách bohatých na minerály, čímž má jejich maso speciálem aroma. Stejně jako stravovací místa na Splitské riviéře bychom neměli zapomenout na lokální restaurace v splitské čtvrti Varoš, v centru města, které nabízejí původní speciality.
  2 Treffer arenariga.com  
Baltā šķidruma oksidācija
Freezing & Cooling
  2 Treffer www.studiolindberg.fi  
Zoodārza filiāles “Cīruļi” pļavās un tīrumos jau sen dzied cīruļi, bet plašais kiangu aploks bieži ir piebiris ar baltām sniega kupenām – tur atpūsties un baroties nosēstas neskaitāmi caurceļojoši gulbji.
На лугах и полях филиала Зоосада “Cīruļi” уже давно поют жаворонки, а просторный вольер киангов усыпан белыми сугробами – там на отдых присело много перелётных лебедей.
  3 Treffer noblepremiumbison.com  
Egle BALTĀ Egle SPOGUĻU EGLE ZELTĪTE SUDRABOTĀ AURORA MĪLESTĪBAS EGLE PORTĀLS SKUJIŅU ĢIMENE DIMANTA EGLE TROPIC TAURIŅI SPOGULĪT, SPOGULĪT… EGĻGURĶIS DĪVAINĀS ZIEMASSVĒTKU TĒJAS PAUZE ZIEMASSVĒTKU SPULDZĪTE JAUNAUDZE STRUKTŪRA UN GAISMA AIZLIEGTAIS MEŽU CILVĒKI OPARTS STABU SAPNIS PILSĒTAS EGLE MAĢISKAIS TUNELIS TUT SVĒTKU PROFILI UP JUCEKLIS SPOGUĻU MEŽĀ ZIEMEĻMEITA ZAĻĀ DISKO EGLE PĒRĻU EGLE RĪDZINIECE ZIEMASSVĒTKU EGLE PASTAIGĀ ZELTA ZIVTIŅA INDUSTRIĀLIS PRIEKA MAISS GRAFIKA ZIEMASSVĒTKU VILCIŅŠ ZIEMAS AINAVA
Fir tree THE WHITE ONE FIR TREE MIRROR FIR TREE ZELTĪTE SILVERED AURORA FIR TREE OF LOVE PORTAL NEEDLE FAMILY DIAMOND FIR TREE TROPIC BUTTERFLIES MIRROR, MIRROR… CHRISTMAS CUCUMBER ODD ONES A CHRISTMAS TEA BREAK CHRISTMAS LIGHT BULB SAPLINGS STRUCTURE AND LIGHT FORBIDDEN WOOD PEOPLE OPARTS DREAM OF POSTS CITY FIR TREE MAGICAL TUNNEL TUT HOLIDAY PROFILE UP CHAOS IN A WOOD OF MIRRORS ZIEMEĻMEITA GREEN DISCO FIR TREE PEARL FIR TREE RIGA’S RESIDENT CHRISTMAS TREE ON A WALK GOLDFISH INDUSTRIALIST BAG OF JOY GRAPHIC DESIGN CHRISTMAS SPINNING TOP WINTER’S LANDSCAPE
Ёлка БЕЛАЯ ЁЛКА ЗЕРКАЛЬНАЯ ЁЛКА ЗЕЛТИТЕ ПОСЕРЕБРЁННАЯ АВРОРА ЕЛЬ ЛЮБВИ ПОРТАЛ ХВОЙНОЕ СЕМЕЙСТВО БРИЛЛИАНТОВАЯ ЁЛКА ТРОПИК БАБОЧКИ ЗЕРКАЛЬЦЕ, ЗЕРКАЛЬЦЕ… ЁЛКА–ОГУРЕЦ ДИКОВИНКИ ПАУЗА НА РОЖДЕСТВЕНСКОЕ ЧАЕПИТИЕ РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ЛАМПОЧКА МОЛОДАЯ ПОРОСЛЬ СТРУКТУРА И СВЕТ ЗАПРЕЩЁННЫЙ ЛЮДИ ЛЕСОВ ОПАРТ МЕЧТА СТОЛБОВ ГОРОДСКАЯ ЁЛКА МАГИЧЕСКИЙ ТУННЕЛЬ TUT ПРАЗДНИЧНЫЕ ПРОФИЛИ UP НЕРАЗБЕРИХА В ЗЕРКАЛЬНОМ ЛЕСУ ДЕВА СЕВЕРА ЗЕЛЁНАЯ ЁЛКА ДИСКО ЖЕМЧУЖНАЯ ЁЛКА РИЖАНКА РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ЁЛКА НА ПРОГУЛКЕ ЗОЛОТАЯ РЫБКА ИНДУСТРИАЛИС МЕШОК РАДОСТИ ГРАФИКА ZIEMASSVĒTKU VILCIŅŠ ЗИМНИЙ ПЕЙЗАЖ
  www.tnaot.com  
Lietnis sudraba-baltā krāsā
Слитки серебристо-белого цвета
  sieheindustry.com  
Desmitiem kilometru plaša pludmale ar baltām smiltīm, unikālām kāpu zonām un priežu mežu – kas tiek uzskatīts par galveno tūristu piesaistes objektu Jūrmalā, kur tūristi ierodas no visas pasaules, lai pavadītu brīvdienas pie Baltijas jūras.
Tens of kilometers of a wide beach with pure white sand, fringed by unique picturesque dunes with pine forest, are perhaps, the main attraction of Jurmala — the city where tourists come from all over the world for a holiday on the Baltic Sea.
  4 Treffer www.citariga.lv  
J. Jaunsudrabiņš dzīvodams Burtnieku namā sarakstīja apceri „Latviešu rakstnieks”, aptuveni pusi no „Baltās grāmatas”, viencēlienu „Ansis Auns”, pirmo stāstu un tēlojumu krājumu "Kolorēti zīmējumi", garo stāstu „Aija” ,satīrisku stāstu krājums "Jēkabs Gudrais un viņa nelaime", kā arī ar stāstu krājumu "Trīs dienas”.
Янис Яунсудрабиньш проживая в доме Буртниеки, написал очерк "Латышский писатель", примерно половину "Белой книги", "Кровавый овен", первый сборник рассказов и очерков "Колоритные рисунки", рассказ "Айя", сатирический сборник рассказов "Екабс Умный, и его несчастья", а также сборник рассказов "Три дня".
  2 Treffer www.denk-keramik.ch  
22. Austrumeiropas darba konference ārstiem, terapeitiem, pedagogiem, pirmsskolas skolotājiem, vecākiem, zemniekiem un interesentiem 2016. gada 21.-26. jūlijā Rīgas Valdorfskolā Baltā iela 10, Rīga, Latvija.
By: Dr. Virginia Sease At the 2013 AGM the Executive Council at the Goetheanum will suggest Joan Sleigh as a new member. Joan Sleigh grew up in a Camphill community in South Africa with English as her first language. The mother of four studied Waldorf Education in Germany and has taught in schools as well as in teacher training.
  amalwomencenter.ca  
Gribas, lai baltā pasaulē balti sniegi snieg. Un uz baltiem lielceļiem balti cilvēki iet… Novēlam Jums priecīgus Ziemassvētkus un panākumiem bagātu 2012.gadu! Jūsu ērtībām strādājam arī svētku dienās - Bankas klientu apkalpošanas centru darba laikus varat apskatīt šeit.
Dear Client, NORVIK BANKA wish you a Merry Christmas and a happy New Year and informs you about Bank holidays on the 24, 25, 26, 31 of December and 1st of January 2012. Yours sincerely, NORVIK BANKA
Пусть праздник новогодний одарит волшебством, Наполнится сегодня жизнь светом и теплом! Удачного Вам 2012 года и Светлого Рождества! Для Вашего удобства, работаем также и в праздничные дни - график работы центров обслуживания клиентов можете посмотреть здесь.
  www.motomilos.com  
Biedrība „ERFOLG” ar Vācijas Iekšlietu ministrijas atbalstu projekta „Kultūrmaratons – Vācija visām maņām 2015” ietvaros aicina visus interesentus doties ekskursijā ciemos pie Minhauzena ar džeza festivāla apmeklēšanu un pastaigām gar jūras krastu 25.07.2015. 07:45 – izbraukšana no Daugavpils 12:00 – Saulkrasti XVIII FESTIVĀLS SAULKRASTI JAZZ 2015 baltās kāpas apmeklēšana pusdienas 14:00 – Minhauzena muiža MINHAUZENA MEŽA TAKA.
www.sif.gov.lv   www.eeagrants.lv  www.eeagrants.org  Проект проходит при финансовой поддержке Исландии, Лихтенштейна и Норвегии. Данная публикация была создана при финансовой поддержке инструмента Европейской экономической зоны и Латвийского государства. За содержание публикации несет ответственность общество «ERFOLG» В обществе «ERFOLG» была организована уже восьмая встреча представителей обществ национальных меньшинств В рамках проекта «Интеграция национальных меньшинств в…
  14 Treffer www.berliner-unterwelten.de  
Baltās Dāmas Laiks
Zeit der Weißen Dame
Valkoisen Daamin Aika
info@kultuurimaja.ee
  www.pinsforme.com  
Restorānā ir trīs ēdamzāles, kā arī vasaras terase. Katra zona ir unikāla ar savām krāsām un atmosfēru. Baltā zāle ir aprīkota ar antīkām mēbelēm un bufetēm, kurās atrodas itāļu keramikas izstrādājumi 18. gadsimta stilā.
К вашим услугам три зала ресторана, а также летний дворик. Зонирование пространства обеспечивает свой цвет и настроение в каждом из залов. Обстановка белого зала — старинная мебель и комоды, украшенные итальянскими керамическими изделиями ХVIII в. Аутентичные арочные окна придают эффект свежести и уютной атмосферы. Интерьер элегантного просторного зала «Saloon’s» украшен фресками, расписными окнами, предметами из старинного серебра, бронзы и хрусталя. Свежие цветы добавляют последние штрихи к интерьеру для создания идеальной атмосферы в которой приятно отобедать. Наслаждаясь бокалом вина в винном погребе, посетители чувствуют присутствие многовековой истории, поскольку они находятся в одном из самых старинных погребов столицы. В малом зале вы можете провести частные мероприятия. Летний дворик МЯДИНИКАЙ — единственное место в Вильнюсе, где вы можете полюбоваться на граффити ХVIII в. Летний дворик, расположенный вдали от главных улиц, излюбленное место посетителей, которые ценят тихие летние вечера, превосходную еду, а также первоклассное обслуживание.
  www.archibib.be  
Bākugunīs ir iebūvētas 54 LED (gaismas diodes) ar 3W jaudu, t.sk. zilās gaismas (pakaļdzīšanās režīms) un baltās gaismas (sānu darba uguni). Šīs bākuguns galvenā īpašība ir tāda, ka tajā ir iebūvēts 100W skaļrunis.
Our company won the tender for the automation of emergency ambulance functions. Project is successfully realized. Designed, manufactured and installed more than 200 sets of special SmartMedic equipment on emergency ambulance cars. Equipped with the monitoring complex all control centers in Latvia. The work on training the staff is going on.
  www.blindprobe.com  
8.4. Lodžijas un terases durvis — PVC baltā krāsā ar stikla paketi.
8.4. Дверь лоджии и терассы – PVC белого цвета со стеклопакетом.
  3 Treffer cebacor.com  
plkst.14.00 Birštonas pikniks ar grupu “Baltasis kiras” (Baltā kaija) un diksilendu “DixXband”. “City Alumni Birštona” diskusija “Dzīvei un darbam izvēlot Birštonu – LIKE vai DISLIKE?”, izklaides bērniem (Vasaras estrādē pie Nemuna upes)
Discussion “City Alumni Birštonas” on the subject “I choose Birštonas as a place to live and work – LIKE or DISLIKE?“, entertainment for children (at the Summer Amphitheatre near the Nemunas river)
14:00 Uhr Picknick mit musikalischer Untermalung durch die Gruppe „Weiße Möwe“, die Dixielandband „DixXBand“. City Alumni Birstonas mit dem Diskussionthema „Zum Wohnen und Leben wähle ich Birstonas – LIKE oder DISLIKE?“, Kinderprogramm (Nemunas an der Sommerbühne)
Godz. 14.00 Birsztański piknik z zespołem „Baltasis kiras“ i dixielandem „DixXband“. Dyskusja „City Alumni Birštonas“ na temat „Gyvenimui ir darbui renkuosi Birštoną – LIKE ar DISLIKE?“ („Na życie i pracę wybieram Birsztany – LIKE czy DISLIKE?“), rekreacja dla dzieci (Estrada letnia nad Niemnem)
14:00 час. Семейный пикник с музыкальной группой «Балтасис кирас» («Baltasis kiras») и диксилендом «ДиксИксБэнд» («DixXband»). Дискуссия на тему «Для жизни и работы я выбираю Бирштонас: LIKE или DISLIKE?» («Gyvenimui ir darbui renkuosi Birštoną – LIKE ar DISLIKE?») от социальной платформы «Сити Алумни Бирштонас» («City Alumni Birštonas»), развлечения для детей (Летняя эстрада у Немана)
  patrimoni.lloret.cat  
Ar higiēnas palīdzību mēs uzlabojam arī Jūsu smaganu un žokļu kaulu veselības stāvokli. Neapšaubāmi, svarīga šīs procedūras daļa ir arī tīri estētiskais ieguvums – zobi kļūst baltāki un glītāki. Higiēnu, protams, veic sertificēts zobu higiēnists.
In “Dental.LV” clinic we have all the necessary equipment and materials for performing of complete hygiene session of oral cavity. The main purpose of oral cavity hygiene is to remove fur of tartar, thus eliminating a possibility of microbes to proliferate and spoil Your teeth. Also, thanks to hygiene session, the health condition of Your gums and jawbones will be increased much. Without doubt, important benefit of hygiene session is also aesthetic appearance – the teeth become whiter and more nice-looking. The hygiene session, of course, is being performed by certified specialist.
  3 Treffer autobus-turistico.costasur.com  
Baltās šokolādes Latté
Мороженое-поплавок
  6 Treffer www.riga.lv  
Aicina pieteikt projektus Mūsdienu kultūras foruma „Baltā nakts” Iniciatīvas programmai
Будет закрыто движение на участке полос местного сообщения Бривибас гатве
  2 Treffer www.hotela.ch  
Baltā
Белая
  2 Treffer www.glungezerbahn.at  
BALTĀ KĀPA
place for dancing
  www.integration.lv  
Baltā galdauta svētki, 4.maijs2017.05.08
Информационная встреча, 20.06.2017.06.26
  artifactproductions.ca  
Undīne Adamaite: Miervaldis  Polis. Egocentrs atgriežas baltā zirgā
“Polis is not only a singular figure in the Latvian context, his work is unique in general,” Amy Bryzgel writes.
Arrow 1 2 3 4 5 6 Arrow