zone of – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      9'229 Results   2'466 Domains   Page 5
  www.cg.gov.dz  
The wonderful MastellaDesign bathroom concept is the undisputed star for this breath-taking villa in one of the most exclusive zone of Miami.
Les magnifiques meubles de salle de bain MastellaDesign ont été installées dans ces merveilleuses villa.
Die Badmöbel MastellaDesign ist der unbestrittene Star des Badezimmers dieser beeindruckenden Villa.
  2 Hits www.isolasarda.com  
In the second stretch of coast, begins the zone of Bithia. Except for the farmlands and tourist establishments in the Chia area and Su Planu Spartivento, the countryside becomes wilder, the agricultural zones diminish and the land is left to raising animals.
Dans la seconde bande de côte, commence la zone de Bithia. A l'exception des fermes et des établissements touristiques dans la zone de Chia et Su Planu Spartivento, le paysage devient plus sauvage, les zones agricoles diminuent et la terre est dédiée à l'élevage des animaux. Dans cette partie, le terrain plat se limite exclusivement aux marais derrière les plages de Chia, Stangioni de su Sali, Piscinni et aux pêcheries des Caps Malfatano et teulada. pour trouver un terrain plat, il faut arriver à la plaine de San Isidoro et la zone de Tuerra, situées derrière la zone construite de Teulada, vers Sant Anna Arresi.
Abgesehen von den landwirtschaftlich ausgenutzten Flächen und den touristischen Einsiedlungen in Chia und Su Planu Spartivento, wird im zweiten Küstenabschnitt, der mit der Gegend um Bithia herum beginnt, die Landschaft wilder, die landwirtschaftlichen Gegenden werden seltener und nach und nach von der Viehzucht ersetzt. In dieser Fläche sind die ebenen Morphologien fast ausschließlich von den Teichen hinter den Dünen von Chia, Stangioni de su Sali, Piscinnì und den Fischteichen von Capo Malfatano und Teulada umringt. Um ebene Gegenden zu finden muß man nämlich bis zum Piano di San Isidoro und der Umgebung von Tuerra vordringen, hinter dem Wohnbezirk von Teulada in Richtung Santa Anna Arresi.
  cuadrosymoldurasgomez.com  
Our warehouses are guarded 24 hours which means an added security value, as well as being to place goods in the restricted access zone of Barcelona port.
Nuestros almacenes están custodiados durante las 24 horas del día, lo que ofrece, junto con su ubicación en el recinto de acceso restringido del puerto de Barcelona, un valor añadido en seguridad.
Els nostres magatzems estan custodiats durant les 24 hores del dia, cosa que ofereix, juntament amb la seva ubicació en el recinte daccés restringit del port de Barcelona, un valor afegit en seguretat.
  6 Hits www.usability.de  
Veterinarians from the central western zone of the country, which is the biggest swine production area, will participate in this simulation exercise. This zone is also the zone recognised as classical swine fever free by the OIE.
Les vétérinaires de la zone centre ouest du pays, la plus importante en termes de production porcine, participeront à cet exercice de simulation. Cette zone est également la zone reconnue par l’OIE comme zone indemne de peste porcine classique.
En este simulacro participaran los médicos veterinarios de la zona centro occidente del país, donde se encuentra el primer núcleo de importancia en la producción porcina y la cual se encuentra reconocida por la OIE como libre de peste porcina clásica.
  internationalgymnix.ca  
In addition to being located in a strategic position in the urban zone of Lugano, Hotel Ceresio is a hub of a number of very interesting events. We organize various events throughout the year, such as fashion shows, art exhibitions, workshops for companies and many other activities upon request.
En plus d’être situé dans une position stratégique dans le tissu urbain de Lugano, Hôtel Ceresio est au centre d’une série d’événements très intéressants. La direction, en fait, organise divers événements tout au long de l’année tels que des défilés de mode, expositions d’art, des ateliers pour les entreprises et de nombreuses autres activités sur demande. Toutes ces activités sont les expressions concrètes de l’engagement actif de la part de notre établissement, de notre volonté d’offrir une expérience inoubliable à tous ceux qui résideront chez nous.
Abgesehen, dass es sich in einer strategischen Position in das Stadtnetz von Lugano befindet, steht das Hotel Ceresio auch im Zentrum einer Reihe von sehr interessanten Veranstaltungen. Wir organisieren verschiedene Veranstaltungen während des Jahres wie Modenschauen, Kunstausstellungen, Workshops für Unternehmen und viele andere Aktivitäten auf Anfrage. All diese Aktivitäten sind der konkrete Ausdruck eines aktiven Engagements unserer Struktur, allen, die sich für einen Aufenthalt bei uns entscheiden, immer ein unvergessliches Erlebnis zu bieten.
  www.mirolink.cn  
The Marka belong to the great group of the Mande. They live to the north on its cousins the Bambara, and they extend until the northeast zone of Senegal, where they receive the name of Sarakolé.
Les Marka appartient au grand groupe des Mande. Ils vivent au nord sur ses cousins le bambara, et ils se prolongent jusqu'au nord-est du Sénégal, où ils reçoivent le nom de Sarakolé.
Al igual que los Bambara, los Marka pertenecen al gran grupo de los Mandé. Viven al norte de sus primos los Bambara, y se extienden hasta la zona nororiental de Senegal, donde reciben el nombre de Sarakolé.
  9 Hits intraceuticals.com  
Veterinarians from the central western zone of the country, which is the biggest swine production area, will participate in this simulation exercise. This zone is also the zone recognised as classical swine fever free by the OIE.
Les vétérinaires de la zone centre ouest du pays, la plus importante en termes de production porcine, participeront à cet exercice de simulation. Cette zone est également la zone reconnue par l’OIE comme zone indemne de peste porcine classique.
En este simulacro participaran los médicos veterinarios de la zona centro occidente del país, donde se encuentra el primer núcleo de importancia en la producción porcina y la cual se encuentra reconocida por la OIE como libre de peste porcina clásica.
  4 Hits kb.pushauction.com  
Park near Terminal 1 in a car park at Roissy Charles de Gaulle airport or prefer the low prices of the eco car parks. located in the hotel zone of the airport.
Parkhaus Sie in der Nähe des Terminals 1 in einem Parkhaus am Flughafen Roissy Charles de Gaulle oder bevorzugen Sie die günstigen Preise der Öko-Parkhäuser. in der Hotelzone des Flughafens gelegen.
Parcheggia vicino al Terminal 1 in un parcheggio all'aeroporto Roissy Charles de Gaulle o preferisci i prezzi bassi dei parcheggi eco. situato nella zona alberghiera dell'aeroporto.
Parkeer bij Terminal 1 op een parkeerplaats op de luchthaven Roissy Charles de Gaulle of verkies de lage prijzen van de eco-parkings. gelegen in de hotelzone van de luchthaven.
  2 Hits ciencias.ua.es  
The campus in 1987 (Zone of Sciences)
El campus en 1987 (Zona de Ciencias)
El campus en 1987 (Zona de Ciències)
  3 Hits biblioteca.ua.es  
Zone of query of projects
Zona de consulta de proyectos
Zona de consulta de projectes
  www.nature-and-respect.com  
Fill in the registration form, the passport data must be entered in Latin letters, as in the machine-readable zone of the passport. If you want to choose a hotel, tick the "choose accommodation" and click the "Save and continue" button.
Wypełnij formularz rejestracyjny, dane paszportowe muszą być wpisane alfabetem łacińskim, tak jak w strefie odczytu maszynowego paszportu. Jeśli chcesz wybrać hotel, zaznacz "wybierz zakwaterowanie" i kliknij przycisk "Zapisz i kontynuuj"
Заполнить регистрационную форму, паспортные данные должны быть внесены латинскими буквами, как в машиночитаемой зоне паспорта. При желании выбора гостиницы, отметить галочкой «выбрать жилье» и нажать кнопку «Сохранить и продолжить».
  2 Hits gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Malzahar channels the essence of the Void to suppress an enemy champion over a zone of damaging negative energy.
Malzahar canalise l'essence du Néant pour neutraliser un champion ennemi dans une zone d'énergie négative infligeant des dégâts.
Malzahar konzentriert die Essenz der Leere, um einen gegnerischen Champion in einer Zone schädigender negativer Energie zu unterdrücken.
Malzahar concentra la esencia del Vacío para suprimir a un campeón enemigo en una zona de energía negativa y dañina.
Malzahar canalizza l'essenza del Vuoto per sopprimere il campione nemico in un'area di energia negativa che infligge danni.
  www.bassmatters.nl  
Deep within the Tier 3 clearance zone of the Clockworks, Spiral HQ has discovered a terminal containing elevators leading to what are being referred to as Shadow Lairs. Knights who have ventured within these strange new worlds have reported feeling a dreadful darkness enveloping them at every turn.
Tief in der Rang-3-Zone des Uhrwerks hat das Spiral HQ einen Terminal entdeckt, der Tansporter enthält, die zu etwas führen, das Shadow Lairs genannt wird. Knights, die in diese seltsamen neuen Welten vorgedrungen sind, behaupten eine schreckliche Dunkelheit verspürt zu haben, die sie bei jeder Bewegung umhüllt hat.
En las profundidades de la zona de autorización Nivel 3 de los Mecanismos, los cuarteles generales Spiral han descubierto una terminal que contiene elevadores que llevan a lo que ahora se conocen como Shadow Lairs. Los Caballeros que han aventurado dentro de estos extraños nuevos mundos han reportado sentir una macabra oscuridad que los envuelve a cada vuelta.
  www.bfe.admin.ch  
Are there any new buildings or other structures belonging to third parties in the protection zone of the pipeline?
présence de nouveaux bâtiments ou d'autres constructions dans la zone de protection de la conduite
Gibt es neue Gebäude oder andere Bauten Dritter im Schutzbereich der Rohrleitung?
sono stati costruiti nuovi edifici o vi sono altre costruzioni di terzi nel perimetro di protezione della condotta?
  10 Hits queens-hotel.eastsussex-uk.com  
A Transit Visa is not required if you remain in the transit zone of the airport in order to catch an onward or connecting flight within 24 hours of arrival or more in case of forced stop.
Le visa de transit n'est pas exigé pour une présence inférieure à 24 heures dans le secteur international d’un aéroport.
Für einen nicht länger als 24 Stunden dauernden Aufenthalt im internationalen Bereich eines Flughafens zum Zwecke des Umsteigens in ein anderes Flugzeug ist kein Transitvisum erforderlich.
Транзитная виза не требуется для пребывания в международной зоне аэропорта с целью пересадки на другой самолет в течение максимум 24 часа (в случае вынужденной остановки можно дольше).
  4 Hits lepunto.com  
Green Zone of “Avenida de los Deportes" Sector
Secteur « Zone verte – Avenue des Sports »
Sector “Zona verde-Avenida de los Deportes"
Settore "Zona verde - Avenida de los Deportes"
  21 Hits atoll.pt  
B&B finished in the pedestrian zone of the historic center, just 50 meters from the Teatro Massimo.
B&B a terminé dans la zone piétonne du centre historique, à seulement 50 mètres du Teatro Massimo.
B&B fertig in der Fußgängerzone der Altstadt, nur 50 Meter vom Teatro Massimo.
  4 Hits sco-khv.org  
Parque Ind. Ciudad de Carlet, Sector-S4. Camino del Carrasqueral, 6. 46240 Carlet (Valencia). ESPAÑA · Telf (+34) 96 254 30 73 · Location · Contact · Zone of Clients
Parque Ind. Ciudad de Carlet, Sector-S4. Camino del Carrasqueral, 6. 46240 Carlet (Valencia). ESPAÑA · Telf (+34) 96 254 30 73 · Situation · Contact · Espace clients
Parque Ind. Ciudad de Carlet, Sector-S4. Camino del Carrasqueral, 6. 46240 Carlet (Valencia). ESPAÑA · Telf (+34) 96 254 30 73 · Standort · Kontakt · Zone of Clients
  5 Hits www.nutrimedic.com  
Image below: Example of seismic event recorded in the zone of Icod - Santiago del Teide on 7 October 2004, courtesy of CSIC:
Bild unten: Beispiel eines seimischen Ereignisses, das im Gebiet von Icod - Santiago del Teide am 7. Oktober 2004 stattfand (CSIC):
L'immagine sottostante mostra un esempio di un evento sismico registrato nella zona di Icod - Santiago del Teide il 7 Ottobre 2004, per gentile concessione del CSIC:
  si.ua.es  
The result of the research is integrated in the zone of content
El resultado de la búsqueda está integrado en la zona de contenido
El resultat de la recerca està integrat en la zona de contingut
  8 Hits blogs.cccb.org  
Joan-Francesc Mira: “The Mediterranean isn’t a zone of harmony. It’s a zone of conflict”
Joan-Francesc Mira: «El Mediterráneo no es una zona de armonía, sino de conflicto»
Joan-Francesc Mira: «El Mediterrani no és una zona d’harmonia, sinó de conflicte»
  ssrpm.ch  
The tender has been announced for construction of a tourism facility in Kupari I zone of Croatia’s Zupa Dubrovacka region.
Xorvatiya Respublikasında Zupa Dubrovaçka əyalətinin Kupari I zonasında turizm obyektinin tikintisi üzrə tender elan edilmişdir.
  2 Hits www.ot-scafidi.com  
“Earthquake emergency” Balsamic balsamic vinegar Fundraiser!!! The coterie is also solidarity and traditional balsamic vinegar of Modena also raises money for the earthquake zone of Central Italy with a “Balsamic earthquake emergency” a fundraising pro “EARTHQUAKE EMERGENCY”...
“Tremblement de terre d’urgence” Vinaigre balsamique balsamique levée de fonds!!! La coterie est aussi la solidarité et le vinaigre balsamique traditionnel de Modène également amasse des fonds pour la zone de tremblement de terre d’Italie centrale avec un “Tremblement de terre balsamique d’urgence” une levée de fonds pro “URGENCE SÉISME”...
“Erdbeben-Notfall” Aceto Balsamico-Essig Spendenaktion!!! Die Clique ist auch Solidarität und traditioneller Balsamico-Essig aus Modena auch sammelt Geld für die Erdbeben-Zone von Mittelitalien mit einer “Balsamico-Erdbeben Notfall” eine Spendenaktion pro “ERDBEBEN-NOTFALL”...
“Emergencia terremoto” Aceto balsámico para recaudar fondos!!! El Cenáculo es solidaridad y vinagre balsámico tradicional de Módena también recauda dinero para la zona de terremoto de Italia Central con un “Emergencia de terremoto balsámico” una recaudación de fondos pro “EMERGENCIA POR TERREMOTO”...
  16 Hits www.hotel-santalucia.it  
Situated in a pedestrian zone of Nový Jičín, the family-run Penzion U Zvonu enjoys a quiet location. The on-site restaurant with a summer terrace serves Czech cuisine. Free Wi-Fi is available. The functionally furnished rooms are fitted a seating area, a TV and a private bathroom with a shower and free toiletries.
Situé dans une zone piétonne de Nový Jičín, le Penzion U Zvonu bénéficie d'un emplacement paisible. Cet établissement à la gestion familiale possède un restaurant sur place doté d'une terrasse d'été et servant des spécialités tchèques. Une connexion Wi-Fi est fournie gratuitement. Les chambres fonctionnelles comprennent un coin salon, une télévision ainsi qu'une salle de bains privative avec douche et articles de toilette gratuits. Certaines d'entre elles sont également dotées d'un balcon. Vous ...commencerez votre journée au Penzion U Zvonu par un copieux petit-déjeuner. Un parking privé ainsi qu'un service de navette pour l'aéroport d'Ostrava-Mosnov sont disponibles gratuitement. L'établissement se trouve à 300 mètres des gares ferroviaire et routière, à 500 mètres d'une piscine ainsi qu'à 20 minutes de route de la tour du château de Štramberská Trúba.
Die familiengeführte Penzion U Zvonu begrüßt Sie in einer Fußgängerzone von Nový Jicin in einer ruhigen Lage. Das hauseigene Restaurant verfügt über eine Sommerterrasse und bereitet tschechische Küche für Sie zu. WLAN nutzen Sie kostenfrei. Die zweckmäßig eingerichteten Zimmer erwarten Sie mit einer Sitzecke, einem TV sowie einem eigenen Bad mit Dusche und kostenfreien Pflegeprodukten. Einige Zimmer bestechen mit einem Balkon. Beginnen Sie Ihren Tag in der Penzion U Zvonu mit einem reichhaltigen... Frühstück. Kostenfrei stehen Ihnen auch die Privatparkplätze sowie ein Shuttleservice zum Flughafen Ostrava-Mošnov zur Verfügung. Vom Bus- und dem Fernbahnhof trennen Sie in der Unterkunft 300 m. Nach 500 m gelangen Sie zu einem Pool. Auch der 20 Autominuten entfernt gelegene Schlussturm Štramberská Trúba lohnt einen Besuch.
La Penzion U Zvonu, de gestión familiar, goza de una ubicación tranquila en una zona peatonal de Nový Jičín. El restaurante del hotel cuenta con una terraza de verano y sirve cocina checa. Además, se ofrece conexión Wi-Fi gratuita. Las habitaciones presentan una decoración funcional y están equipadas con zona de estar, TV y baño privado con ducha y artículos de aseo gratuitos. Algunas también tienen balcón. Por las mañanas, la Penzion U Zvonu ofrece un desayuno abundante. El establecimiento ofre...ce aparcamiento privado gratuito y servicio gratuito de enlace con el aeropuerto de Ostrava-Mosnov. El establecimiento se encuentra a 300 metros de las estaciones de autobuses y tren. A 500 metros hay una piscina, mientras que la torre del castillo Štramberská Trúba está a 20 minutos en coche.
Situata in una zona pedonale di Nový Jičín, la Penzion U Zvonu a conduzione familiare gode di una posizione tranquilla. Il ristorante in loco vanta una terrazza estiva e serve piatti della cucina ceca. La connessione Wi-Fi è gratuita. Arredate in modo funzionale, le camere sono dotate di area salotto, TV e bagno privato con doccia e set di cortesia. Alcune sistemazioni vantano un balcone. Al Penzion U Zvonu potrete iniziare la giornata con una ricca colazione. La struttura fornisce gratuitamente... un parcheggio privato e il servizio navetta per l'Aeroporto di Ostrava-Mosnov. Le stazioni degli autobus e dei treni si trovano a 300 m dalla struttura. La struttura dista 500 m da una piscina e 20 minuti di auto dalla torre del castello di Štramberská Trúba.
Penzion U Zvonu wordt beheerd door een familie en ligt op een rustige locatie in een voetgangersgebied in Nový Jičín. Het eigen restaurant heeft een zomerterras en serveert Tsjechische gerechten. Er is gratis WiFi beschikbaar. De functioneel ingerichte kamers zijn voorzien van een zithoek, een televisie en een eigen badkamer met een douche en gratis toiletartikelen. Sommige kamers hebben een balkon. U kunt de dag beginnen met een uitgebreid ontbijt in Penzion U Zvonu. Er is gratis privéparkeerge...legenheid en een gratis pendeldienst naar de luchthaven Ostrava-Mosnov. De bus- en treinstations bevinden zich op 300 m van de accommodatie. U vindt een zwembad op 500 m afstand, en de kasteeltoren Štramberská Trúba kan worden bezocht binnen 20 minuten rijden.
  www10.gencat.cat  
An area established by virtue of an agreement between most of the European Union member states (not including the UK and Ireland) aimed at creating a zone of free movement without border controls and, thus, for which visas are not required.
Espace accordé par la majorité des états membres de l'Union Européenne (auquel ne participent ni le Royaume Uni, ni l'Irlande) dans le but de créer une zone de libre échange et circulation, sans frontières entre les états et, de ce fait, sans visas.
Espacio acordado por la mayoría de los estados miembros de la Unión Europea (no participan ni el Reino Unido ni Irlanda) con el objetivo de crear una zona de libre circulación con la supresión de las fronteras entre estos estados, y por tanto, de los visados.
وهي الدول التي تشمل أغلبية دول الاتحاد الأوروبي (ما عدا المملكة المتحدة وايرلندا)، وتهدف إلى إقامة منطقة ذات حرية في التنقل وإزالة الحدود بين هذه الدول، وكذلك تأشيرات الدخول.
Espai acordat per la majoria dels estats membres de la Unió Europea (no hi participen ni el Regne Unit ni Irlanda) amb l'objectiu de crear una zona de lliure circulació amb la supressió de les fronteres entre aquests estats i per tant dels visats.
Un teritoriu stabilit printr-o înţelegere între majoritatea ţărilor din Uniunea Europeană (mai puţin Marea Britanie şi Irlanda), al cărui scop este crearea unei zone de liberă mişcare a persoanelor, fără control vamal şi fără vize de intrare.
Пространство, включающее большинство государств-членов Европейского Союза (исключая Англию и Ирландию) с целью создания зоны свободного передвижения без границ между странами. В них действует безвизовый режим.
  2 Hits isolasarda.com  
In the second stretch of coast, begins the zone of Bithia. Except for the farmlands and tourist establishments in the Chia area and Su Planu Spartivento, the countryside becomes wilder, the agricultural zones diminish and the land is left to raising animals.
Dans la seconde bande de côte, commence la zone de Bithia. A l'exception des fermes et des établissements touristiques dans la zone de Chia et Su Planu Spartivento, le paysage devient plus sauvage, les zones agricoles diminuent et la terre est dédiée à l'élevage des animaux. Dans cette partie, le terrain plat se limite exclusivement aux marais derrière les plages de Chia, Stangioni de su Sali, Piscinni et aux pêcheries des Caps Malfatano et teulada. pour trouver un terrain plat, il faut arriver à la plaine de San Isidoro et la zone de Tuerra, situées derrière la zone construite de Teulada, vers Sant Anna Arresi.
Abgesehen von den landwirtschaftlich ausgenutzten Flächen und den touristischen Einsiedlungen in Chia und Su Planu Spartivento, wird im zweiten Küstenabschnitt, der mit der Gegend um Bithia herum beginnt, die Landschaft wilder, die landwirtschaftlichen Gegenden werden seltener und nach und nach von der Viehzucht ersetzt. In dieser Fläche sind die ebenen Morphologien fast ausschließlich von den Teichen hinter den Dünen von Chia, Stangioni de su Sali, Piscinnì und den Fischteichen von Capo Malfatano und Teulada umringt. Um ebene Gegenden zu finden muß man nämlich bis zum Piano di San Isidoro und der Umgebung von Tuerra vordringen, hinter dem Wohnbezirk von Teulada in Richtung Santa Anna Arresi.
  7 Hits europeanpolice.net  
However, one of the highlights of the Blossom Festival is the “Farmers’ Gourmet Mile” (Bäuerliche Genussmeile) in the pedestrian zone of Lana. This event flags the end of the festival and at numerous market booths delicious products are offered.
Das große Highlight der Blütenfesttage ist die Bäuerliche Genussmeile in der Fußgängerzone von Lana. Dieses besondere Abschlussfest erwartet Sie mit regionalen Qualitätsprodukten, die von den Produzenten an den verschiedenen Ständen zur Verkostung und zum Verkauf angeboten werden. Viel Spaß!
  elizabethwarren.com  
Leventina, Valle Bedretto and Valle di Blenio (in the zone of the Lukmanier and Val di Campo) are undoubtedly absolute paradises for lovers of this winter sport, guaranteeing splendid panoramas and direct contact with a nature that is still pristine.
Leventina, Val Bedretto et Val de Blenio (dans la région de Lucomagno et Val de Campo) représentent sans aucun doute de véritables paradis pour les amateurs de ski de randonnée qui permet de découvrir des panoramas époustouflants au contact d'une nature inaltérée. Ce sport offre des expériences inoubliables, dans des lieux enchanteurs, enchâssés, tels des joyaux, dans le cœur généreux de la montagne, où les grands silences offrent toujours de nouvelles émotions. Les randonnées à ski nécessitent des connaissances nivologiques, certaines aptitudes physiques ainsi qu'une préparation adaptée.
Die Leventina, das Bedrettotal und das Bleniotal (in der Region des Lukmaniers und im Val di Campo) sind ohne Zweifel ein Paradies für Skitouren. Abseits der Pisten, inmitten einer unberührten Natur, erleben Sie atemberaubende Ausblicke und tiefverschneite Abfahrten. Skitouren schenken unvergessliche Erfahrungen. Umgeben von fantastischen Naturlandschaften im Herzen der Berge und eingehüllt in einer tiefen Ruhe, entdecken und erfahren Sie den Zauber des Tessiner Winters. Die Touren erfordern sehr gutes Wissen in Schneekunde, die nötigen Fähigkeiten und eine entsprechende Vorbereitung.
Leventina, Valle Bedretto e Valle di Blenio (nella zona del Lucomagno e Val di Campo), sono senza ombra di dubbio dei veri e propri paradisi per gli amanti di questa disciplina sportiva che porta alla scoperta di panorami mozzafiato a contatto con una natura intatta. Sono esperienze indimenticabili, in luoghi incantati, incastonati come gemme nel cuore generoso della montagna, fra grandi silenzi che regalano sempre nuove emozioni. Le escursioni sugli sci richiedono conoscenze nivologiche, le necessarie capacità ed un’adeguata preparazione.
  4 Hits www.rundstedt.ch  
The project A9 layout is a loft, in which volume there is a zone of the living room, kitchen and dining room. On one side there is a living room (two bedrooms with dressing rooms and a bathroom). The total area of the house, including a terrace, a gallery and a canopy – 157 square meters.
Układ w projekcie A9 to loft, którego objętość stanowi strefę salonu, kuchni i jadalni. Po jednej stronie znajduje się salon (dwie sypialnie z garderobą i łazienka). Całkowita powierzchnia domu, w tym taras, galeria i baldachim – 157 metrów kwadratowych. / bez nich – 114, wymiary 21 x 17 / 9,6 x 15 m, odpowiednio.
Планування проекту А9 – лофт, в обсязі якого зони вітальні, кухні і їдальні. З одного боку межує з житловим відсіком (дві спальні з гардеробними і санвузлом). Загальна площа будинку, включаючи й терасу, галерею і навіс – 157 м. кв. / без них – 114; габарити відповідно 21 х 17 / 9,6 х 15 м.
  4 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
is formed by erlans in the exocontact zone of the Smrčiny granite. Both locations are typical Goethe sites – the former with respect to geomorphology, the latter with a view to its mineralogical character (occurrence of brown vesuvianite known as egeran).
est composé de grossulaires à l’exocontacte du granite de Smrčiny. Les deux lieux sont qualifiés de « typiques de Goethe », le premier du point de vue géomorphologique et le second par son caractère minéralogique (abondance de la variété de la vésuvianite brune, dit egeran).
besteht aus Erlanen im Exokontakt des Fichtelgebirge-Granits. Beide Stellen sind klassische Goethe-Lokalitäten – die erste geomorphologischer Sicht, die andere hat mineralogischen Charakter (Vorkommen einer braunen Abart des Vesuvians, die Egeran genannt wird).
está formada por erlan y en el exocontacto del granito de Smrčiny. Los dos lugares son localidades típicas de Goethe – el primero desde el punto de vista de la geomorfología y el segundo por su carácter mineralógico (presencias de la variedad marrón del vesubiano, llamada egeran).
(Al mattonificio) è composta da erlani nell’esocontatto del granito di Smrčiny. Entrambi i luoghi sono classiche località di Goethe – il primo dal punto di vista geomorfologico, il secondo ha carattere mineralogico (presenza della variante marrone della vesuvianite, detto egerano).
создают эрланги в экзотерическом контакте со смрчинским гранитом. Оба места представляют собой классические гетевские места – первый с точки зрения геоморфологии, а второй в связи с его минералогическим характером (наличие везувиана коричневого типа, называемого эгеран).
  3 Hits www.sitesakamoto.com  
The next two nights, and after a row with a taxi to the wrong place, I slept in a hotel "?, el Comfort Zone, of a Sicilian family. 40 euros a night for a room without water in the sink and no hot water in the shower. Decided to stay because there was a connection to the Internet and was exhausted (pasta, yes, cojonuda made it). I talked a lot with Crhistian, a Sicilian de 33 years recommended me to bring gun. "Traveling alone is risky without being armed?, I said. Exaggeration, certainly, hundreds of passengers kicking this continent. You're not Corleone?, asked. "I'm from a town next door", I explained with a laugh.
I prossimi due notti, e dopo una lite con un taxi per il posto sbagliato, Ho dormito in un hotel "?, el Comfort Zone, di una famiglia siciliana. 40 euro a notte per una stanza senza acqua nel lavello e senza acqua calda nella doccia. Ha deciso di sospendere, perché c'era una connessione a Internet ed è stato esaurito (la pasta, sì, cojonuda fatta). Ho parlato molto con Crhistian, un siciliano de 33 anni mi consiglia di portare pistola. "Viaggiare da soli è rischioso, senza essere armati?, Ho detto. Esagerazione, certamente, centinaia di passeggeri a calci questo continente. Tu non sei Corleone?, ha chiesto. "Vengo da una porta di città più vicina", Ho spiegato con una risata.
As próximas duas noites, e depois de uma briga com um táxi para o lugar errado, Eu dormia em um hotel "?, el Zona de Conforto, de uma família siciliana. 40 euros por noite para um quarto sem água na pia e sem água quente no chuveiro. Decidido a ficar, porque havia uma conexão com a Internet e estava exausto (macarrão, sim, cojonuda fez). Eu conversei muito com Cristà £ s, um siciliano de 33 anos recomendou-me para trazer arma. "Viajar sozinho é arriscado sem estar armada?, Eu disse:. Exagero, claramente, centenas de passageiros chutando este continente. Você não está Corleone?, perguntou. "Eu sou de uma porta próxima cidade", Expliquei-lhe com um riso.
De komende twee nachten, en na een ruzie met een taxichauffeur die nam de verkeerde plaats, Ik sliep in een hotel ¿?, De Comfort Zone, van een Siciliaanse familie. 40 euro per nacht voor een kamer zonder water in het toilet en geen warm water in de douche. Ik besloot te blijven omdat ze toegang tot internet en was uitgeput (plakken, ja, maakte haar cojonuda). Ik sprak veel met Crhistian, een Siciliaans 33 jaren dat ik aan te raden om een ​​wapen dragen. "Die alleen reizen is riskant zonder gewapend?, Ik zei:. Een overdreven, zeker, Er zijn honderden reizigers schoppen dit continent. Misschien bent u Corleone?, Ik vroeg. "Ik kom uit een stad naast de deur", Ik legde met een lach.
次の2泊, と間違った場所を取ったタクシー運転手を含む行の後に, 私は¿のホテルで寝て?, コンフォートゾーン, シチリア島の家族の. 40 ユーロトイレの水のない部屋1泊シャワーなし温水. 私は、彼らがインターネットアクセスを持っていたので滞在することを決定し、疲れていた (貼り付ける, はい, 彼女のcojonudaを作った). 私はCrhistianとたくさん話をしました, シチリア島 33 私は銃を運ぶことをお勧めしている年. "一人旅には武装されずに危険です?, 私は言った. 誇張, 明らかに, この大陸を蹴る旅行者の何百ものがあります。. 多分あなたはコルレオーネだ?, 私は尋ねた. "私は町から隣よ", 私は笑いながら説明した.
Les dues següents nits, i després d'un xivarri amb un taxista que es va equivocar de lloc, vaig dormir en un ¿hotel?, el Confort Zone, d'una família siciliana. 40 euros la nit per una habitació sense aigua al lavabo i sense aigua calenta a la dutxa. Vaig decidir quedar-me perquè havia connexió a Internet i estava esgotat (la pasta, això sí, la feien collonuda). Vaig parlar molt amb Crhistian, un sicilià de 33 anys que em recomanava portar pistola. "Viatjar sol sense anar armat és arriscat?, em deia. Una exageració, sens dubte, hi ha centenars de viatgers patejant aquest continent. No seràs de Corleone?, li vaig preguntar. "Sóc d'un poble del costat", m'explicava entre rialles.
  14 Hits restrain.eu.com  
25/30 minutes from the airport. The South Side of Puerto Vallarta, where the Mountain meets the Ocean, has been recognized internationally as the 'Golden Zone of Puerto Vallarta.' This area is also known as the 'Mexican Riviera'.
Villa de luxe à Puerto Vallarta. Cette luxueuse villa est située dans le quartier le plus exclusif de Puerto Vallarta à seulement huit minutes au sud du centre-ville et à environ. 25/30 minutes de l'aéroport. Le côté sud de Puerto Vallarta, où la montagne rencontre l'océan, a été reconnu internationalement comme la «zone dorée de Puerto Vallarta». Cette zone est également connue sous le nom de «Riviera mexicaine». Notre villa dispose de 6 chambres toutes avec A / C, ventilateurs de plafond et salle de bain complète. Chaque chambre a 1 lit king size et une des chambres à l'écart du lit king size a également un lit double. Nous fournissons wifi, TV satellite, écrans plats, haut-parleurs et système sonore au niveau de la piscine.
Luxusvilla in Puerto Vallarta. Diese luxuriöse Villa befindet sich in der exklusivsten Gegend von Puerto Vallarta nur acht Minuten südlich der Innenstadt und ca. 25/30 Minuten vom Flughafen entfernt. Die Südseite von Puerto Vallarta, wo der Berg den Ozean trifft, wurde international als "Goldene Zone von Puerto Vallarta" anerkannt. Dieser Bereich ist auch bekannt als die "mexikanische Riviera". Unsere Villa verfügt über 6 Schlafzimmer mit A / C, Deckenventilatoren und komplettem Bad. Jedes Schlafzimmer hat 1 King-Size-Bett und eines der Schlafzimmer abgesehen vom Kingsize-Bett hat auch 1 Doppelbett. Wir bieten WiFi, Satelliten-TV, Flachbildschirme, Lautsprecher und Sound-System in der Pool-Ebene.
Villa de Lujo en Puerto Vallarta. Esta lujosa villa se encuentra en la zona más exclusiva de Puerto Vallarta, a sólo ocho minutos al sur del centro de la ciudad y aprox. 25/30 minutos del aeropuerto. El Lado Sur de Puerto Vallarta, donde la Montaña se encuentra con el Océano, ha sido reconocido internacionalmente como la 'Zona Dorada de Puerto Vallarta'. Esta área también se conoce como la "Riviera Mexicana". Nuestra villa tiene 6 dormitorios, todos con A / C, ventiladores de techo y baño completo. Cada habitación tiene una cama King Size y una de las habitaciones, aparte de la cama king size también tiene 1 cama doble. Ofrecemos wifi, TV vía satélite, pantallas planas, altavoces y sistema de sonido en el nivel de la piscina.
Villa di lusso a Puerto Vallarta. Questa villa di lusso si trova nella zona più esclusiva di Puerto Vallarta a soli otto minuti a sud del centro e ca. 25/30 minuti dall'aeroporto. Il lato sud di Puerto Vallarta, dove la montagna incontra l'oceano, è stata riconosciuta a livello internazionale come "Zona dorata di Puerto Vallarta". Questa zona è anche conosciuta come la 'Riviera messicana'. La nostra villa dispone di 6 camere da letto tutte con A / C, ventilatori a soffitto e bagno completo. Ogni camera ha 1 letto king size e una delle camere da letto a parte il letto king size ha anche 1 letto matrimoniale. Forniamo wifi, TV satellitare, schermi piatti, altoparlanti e impianto audio a livello piscina.
Vivenda de luxo em Puerto Vallarta. Esta luxuosa villa está localizada na área mais exclusiva de Puerto Vallarta, apenas a oito minutos a sul do centro da cidade e aprox. 25/30 minutos do aeroporto. O lado sul de Puerto Vallarta, onde a montanha encontra o oceano, foi reconhecido internacionalmente como a "Zona Dourada de Puerto Vallarta". Esta área também é conhecida como "Riviera Mexicana". Nossa casa tem 6 quartos, todos com A / C, ventiladores de teto e casa de banho completa. Cada quarto tem 1 cama king size e um dos quartos, além da cama king size também possui 1 cama de casal. Nós fornecemos wifi, TV via satélite, telas planas, falantes e sistema de som no nível da piscina.
Luxe Villa in Puerto Vallarta. Deze luxe villa is gelegen in het meest exclusieve gebied van Puerto Vallarta, op slechts acht minuten ten zuiden van het centrum en ca. 25/30 minuten van de luchthaven. De zuidkant van Puerto Vallarta, waar de berg aan de oceaan voldoet, is internationaal erkend als de 'Golden Zone of Puerto Vallarta'. Dit gebied heet ook de 'Mexicaanse Rivièra'. Onze villa heeft 6 slaapkamers, allemaal met airconditioning, plafondventilatoren en een complete badkamer. Elke slaapkamer heeft 1 kingsize bed en een van de slaapkamers naast het kingsize bed heeft ook 1 tweepersoonsbed. Wij bieden wifi, satelliet-tv, flatscreens, luidsprekers en geluidssysteem in het zwembad.
Luxusní vila v Puerto Vallarta. Tato luxusní vila se nachází v nejexkluzivnější oblasti Puerto Vallarta, pouhých 8 minut jižně od centra města a cca. 25/30 minut od letiště. Jižní část Puerto Vallarta, kde se hora setkává s oceánem, byla mezinárodně uznána jako "Zlatá zóna Puerto Vallarta". Tato oblast je také známá jako "mexická riviéra". Naše vila má 6 pokojů, všechny s klimatizací, stropními ventilátory a kompletní koupelnou. Každá ložnice má 1 manželskou postel velikosti King a jedna ložnice vedle královské postele má také 1 manželskou postel. Nabízíme wifi, satelitní TV, ploché obrazovky, reproduktory a zvukový systém v bazénu.
Luksus Villa i Puerto Vallarta. Denne luksuriøse villa ligger i det mest eksklusive område i Puerto Vallarta kun otte minutter syd for centrum og ca. 25/30 minutter fra lufthavnen. Sydsiden af ​​Puerto Vallarta, hvor bjerget møder havet, er blevet anerkendt internationalt som 'Golden Zone of Puerto Vallarta.' Dette område er også kendt som den »mexicanske riviera«. Vores villa har 6 soveværelser alle med aircondition, loft fans og komplet badeværelse. Hvert soveværelse har 1 king size seng og et af soveværelserne bortset fra kingsize seng har også 1 dobbeltseng. Vi tilbyder wifi, satellit-tv, fladskærme, højttalere og lydsystem i poolniveauet.
Luxury Villa Puerto Vallarta. Tämä ylellinen huvila sijaitsee ylellisimmällä alueella Puerto Vallarta vain kahdeksan minuutin etelään keskustasta ja noin. 25/30 minuutin päässä lentokentältä. Puerto Vallartan eteläpuolella, jossa vuori täyttää valtameren, on tunnustettu kansainvälisesti "Puerto Vallartan kultaiseksi alueeksi". Tätä aluetta kutsutaan myös "Meksikon Rivieriksi". Meidän villa on 6 makuuhuonetta, joissa kaikissa on ilmastointi, kattotuuletin ja täydellinen kylpyhuone. Jokaisessa makuuhuoneessa on 1 king size-vuode ja yksi makuuhuone king-size-vuoteessa on myös 1 parivuode. Tarjoamme wifi, satelliitti-tv, litteät näytöt, kaiuttimet ja äänijärjestelmä altaan tasolla.
Luksusowa willa w Puerto Vallarta. Ta luksusowa willa znajduje się w najbardziej ekskluzywnej części Puerto Vallarta, zaledwie 8 minut drogi od centrum i ok. 25/30 minut od lotniska. Południowa strona Puerto Vallarta, gdzie Góra spotyka się z Oceanem, została uznana na arenie międzynarodowej jako "Złota Strefa Puerto Vallarta". Obszar ten jest również znany jako "Riviera Meksykańska". Nasza willa posiada 6 sypialni z klimatyzacją, wentylatorem sufitowym i kompletną łazienką. W każdej sypialni znajduje się 1 łóżko typu king-size i jedna z sypialni, z dala od łóżka typu king-size, posiada również 1 łóżko podwójne. Oferujemy bezprzewodowy dostęp do Internetu, telewizję satelitarną, płaskie ekrany, głośniki i system dźwiękowy na poziomie basenu.
Роскошная вилла в Пуэрто-Вальярта. Эта роскошная вилла расположена в самом эксклюзивном районе Пуэрто-Вальярта всего в восьми минутах езды к югу от центра города и ок. 25/30 минут от аэропорта. Южная сторона Пуэрто-Вальярта, где гора встречает океан, была признана на международном уровне как «Золотая зона Пуэрто-Вальярта». Эта область также известна как «Мексиканская Ривьера». Наша вилла имеет 6 спален с кондиционерами, потолочными вентиляторами и ванной комнатой. В каждой спальне установлена ​​1 кровать размера "king-size", а в одной из спален, кроме двуспальной кровати, установлена ​​1 двуспальная кровать. Мы предоставляем Wi-Fi, спутниковое телевидение, плоские экраны, динамики и звуковую систему на уровне пула.
Lyxvilla i Puerto Vallarta. Denna lyxiga villa ligger i det mest exklusiva området Puerto Vallarta, bara åtta minuter söder om centrum och ca. 25/30 minuter från flygplatsen. Södra sidan av Puerto Vallarta, där berget möter havet, har internationellt erkänts som "Golden Zone of Puerto Vallarta." Detta område är också känt som "Mexikanska Rivieran". Vår villa har 6 sovrum alla med A / C, takfläktar och komplett badrum. Varje sovrum har 1 king size-säng och ett av sovrummen bortsett från king size-sängen har också en dubbelsäng. Vi erbjuder wifi, satellit-TV, plattskärmar, högtalare och ljudsystem på poolen.
  2 Hits www.nordiclights.com  
25/30 minutes from the airport. The South Side of Puerto Vallarta, where the Mountain meets the Ocean, has been recognized internationally as the 'Golden Zone of Puerto Vallarta.' This area is also known as the 'Mexican Riviera'.
Cette luxueuse villa est située dans le quartier le plus exclusif de Puerto Vallarta à seulement huit minutes au sud du centre-ville et à environ. 25/30 minutes de l'aéroport. Le côté sud de Puerto Vallarta, où la montagne rencontre l'océan, a été reconnu internationalement comme la «zone dorée de Puerto Vallarta». Cette zone est également connue sous le nom de «Riviera mexicaine». Notre villa dispose de 6 chambres toutes avec A / C, ventilateurs de plafond et salle de bain complète. Chaque chambre a 1 lit king size et une des chambres à l'écart du lit king size a également un lit double. Nous fournissons wifi, TV satellite, écrans plats, haut-parleurs et système sonore au niveau de la piscine.
Diese luxuriöse Villa befindet sich in der exklusivsten Gegend von Puerto Vallarta nur acht Minuten südlich der Innenstadt und ca. 25/30 Minuten vom Flughafen entfernt. Die Südseite von Puerto Vallarta, wo der Berg den Ozean trifft, wurde international als "Goldene Zone von Puerto Vallarta" anerkannt. Dieser Bereich ist auch bekannt als die "mexikanische Riviera". Unsere Villa verfügt über 6 Schlafzimmer mit A / C, Deckenventilatoren und komplettem Bad. Jedes Schlafzimmer hat 1 King-Size-Bett und eines der Schlafzimmer abgesehen vom Kingsize-Bett hat auch 1 Doppelbett. Wir bieten WiFi, Satelliten-TV, Flachbildschirme, Lautsprecher und Sound-System in der Pool-Ebene.
Esta lujosa villa se encuentra en la zona más exclusiva de Puerto Vallarta, a sólo ocho minutos al sur del centro de la ciudad y aprox. 25/30 minutos del aeropuerto. El Lado Sur de Puerto Vallarta, donde la Montaña se encuentra con el Océano, ha sido reconocido internacionalmente como la 'Zona Dorada de Puerto Vallarta'. Esta área también se conoce como la "Riviera Mexicana". Nuestra villa tiene 6 dormitorios, todos con A / C, ventiladores de techo y baño completo. Cada habitación tiene una cama King Size y una de las habitaciones, aparte de la cama king size también tiene 1 cama doble. Ofrecemos wifi, TV vía satélite, pantallas planas, altavoces y sistema de sonido en el nivel de la piscina.
Questa villa di lusso si trova nella zona più esclusiva di Puerto Vallarta a soli otto minuti a sud del centro e ca. 25/30 minuti dall'aeroporto. Il lato sud di Puerto Vallarta, dove la montagna incontra l'oceano, è stata riconosciuta a livello internazionale come "Zona dorata di Puerto Vallarta". Questa zona è anche conosciuta come la 'Riviera messicana'. La nostra villa dispone di 6 camere da letto tutte con A / C, ventilatori a soffitto e bagno completo. Ogni camera ha 1 letto king size e una delle camere da letto a parte il letto king size ha anche 1 letto matrimoniale. Forniamo wifi, TV satellitare, schermi piatti, altoparlanti e impianto audio a livello piscina.
Esta luxuosa villa está localizada na área mais exclusiva de Puerto Vallarta, apenas a oito minutos a sul do centro da cidade e aprox. 25/30 minutos do aeroporto. O lado sul de Puerto Vallarta, onde a montanha encontra o oceano, foi reconhecido internacionalmente como a "Zona Dourada de Puerto Vallarta". Esta área também é conhecida como "Riviera Mexicana". Nossa casa tem 6 quartos, todos com A / C, ventiladores de teto e casa de banho completa. Cada quarto tem 1 cama king size e um dos quartos, além da cama king size também possui 1 cama de casal. Nós fornecemos wifi, TV via satélite, telas planas, falantes e sistema de som no nível da piscina.
Deze luxe villa is gelegen in het meest exclusieve gebied van Puerto Vallarta, op slechts acht minuten ten zuiden van het centrum en ca. 25/30 minuten van de luchthaven. De zuidkant van Puerto Vallarta, waar de berg aan de oceaan voldoet, is internationaal erkend als de 'Golden Zone of Puerto Vallarta'. Dit gebied heet ook de 'Mexicaanse Rivièra'. Onze villa heeft 6 slaapkamers, allemaal met airconditioning, plafondventilatoren en een complete badkamer. Elke slaapkamer heeft 1 kingsize bed en een van de slaapkamers naast het kingsize bed heeft ook 1 tweepersoonsbed. Wij bieden wifi, satelliet-tv, flatscreens, luidsprekers en geluidssysteem in het zwembad.
Tato luxusní vila se nachází v nejexkluzivnější oblasti Puerto Vallarta, pouhých 8 minut jižně od centra města a cca. 25/30 minut od letiště. Jižní část Puerto Vallarta, kde se hora setkává s oceánem, byla mezinárodně uznána jako "Zlatá zóna Puerto Vallarta". Tato oblast je také známá jako "mexická riviéra". Naše vila má 6 pokojů, všechny s klimatizací, stropními ventilátory a kompletní koupelnou. Každá ložnice má 1 manželskou postel velikosti King a jedna ložnice vedle královské postele má také 1 manželskou postel. Nabízíme wifi, satelitní TV, ploché obrazovky, reproduktory a zvukový systém v bazénu.
Tämä ylellinen huvila sijaitsee ylellisimmällä alueella Puerto Vallarta vain kahdeksan minuutin etelään keskustasta ja noin. 25/30 minuutin päässä lentokentältä. Puerto Vallartan eteläpuolella, jossa vuori täyttää valtameren, on tunnustettu kansainvälisesti "Puerto Vallartan kultaiseksi alueeksi". Tätä aluetta kutsutaan myös "Meksikon Rivieriksi". Meidän villa on 6 makuuhuonetta, joissa kaikissa on ilmastointi, kattotuuletin ja täydellinen kylpyhuone. Jokaisessa makuuhuoneessa on 1 king size-vuode ja yksi makuuhuone king-size-vuoteessa on myös 1 parivuode. Tarjoamme wifi, satelliitti-tv, litteät näytöt, kaiuttimet ja äänijärjestelmä altaan tasolla.
Ta luksusowa willa znajduje się w najbardziej ekskluzywnej części Puerto Vallarta, zaledwie 8 minut drogi od centrum i ok. 25/30 minut od lotniska. Południowa strona Puerto Vallarta, gdzie Góra spotyka się z Oceanem, została uznana na arenie międzynarodowej jako "Złota Strefa Puerto Vallarta". Obszar ten jest również znany jako "Riviera Meksykańska". Nasza willa posiada 6 sypialni z klimatyzacją, wentylatorem sufitowym i kompletną łazienką. W każdej sypialni znajduje się 1 łóżko typu king-size i jedna z sypialni, z dala od łóżka typu king-size, posiada również 1 łóżko podwójne. Oferujemy bezprzewodowy dostęp do Internetu, telewizję satelitarną, płaskie ekrany, głośniki i system dźwiękowy na poziomie basenu.
Эта роскошная вилла расположена в самом эксклюзивном районе Пуэрто-Вальярта всего в восьми минутах езды к югу от центра города и ок. 25/30 минут от аэропорта. Южная сторона Пуэрто-Вальярта, где гора встречает океан, была признана на международном уровне как «Золотая зона Пуэрто-Вальярта». Эта область также известна как «Мексиканская Ривьера». Наша вилла имеет 6 спален с кондиционерами, потолочными вентиляторами и ванной комнатой. В каждой спальне установлена ​​1 кровать размера "king-size", а в одной из спален, кроме двуспальной кровати, установлена ​​1 двуспальная кровать. Мы предоставляем Wi-Fi, спутниковое телевидение, плоские экраны, динамики и звуковую систему на уровне пула.
Denna lyxiga villa ligger i det mest exklusiva området Puerto Vallarta, bara åtta minuter söder om centrum och ca. 25/30 minuter från flygplatsen. Södra sidan av Puerto Vallarta, där berget möter havet, har internationellt erkänts som "Golden Zone of Puerto Vallarta." Detta område är också känt som "Mexikanska Rivieran". Vår villa har 6 sovrum alla med A / C, takfläktar och komplett badrum. Varje sovrum har 1 king size-säng och ett av sovrummen bortsett från king size-sängen har också en dubbelsäng. Vi erbjuder wifi, satellit-TV, plattskärmar, högtalare och ljudsystem på poolen.
  hufschuhanzieher.de  
The cross distribution is easiest if done in the zone of the bearing. Of course, services can also be installed in a sound insulation layer or in bonded chippings and the underfloor heating be put in the screed.
La répartition transversale est la plus simple lorsqu’elle est réalisée dans le périmètre de l’appui. L’installation peut aussi être réalisée dans une couche supplémentaire d’isolation contre les bruits de choc ou dans la couche de granules calcaires et le chauffage central peut trouver sa place dans la chape.
Per una maggiore semplicità, la ripartizione trasversale deve essere effettuata nella zona vicino al piano di appoggio. Ovviamente l’installazione può essere effettuata anche in un pannello di isolamento anticalpestio supplementare oppure nel pietrisco con legante elastico. In questo caso il riscaldamento a pavimento può essere collocato nel sottofondo.
  2 Hits www.waterlevels.gc.ca  
Click on the zone of interest...
Cliquez sur la zone désirée...
  2 Hits www.aparjods.lv  
Park near Terminal 1 in a car park at Roissy Charles de Gaulle airport or prefer the low prices of the eco car parks. located in the hotel zone of the airport.
Aléjese cerca de la Terminal 1 en un parking en el aeropuerto Roissy Charles de Gaulle o prefiera los precios bajos de los parkings ecológicos. ubicado en la zona hotelera del aeropuerto.
Parkeer bij Terminal 1 op een parkeerplaats op de luchthaven Roissy Charles de Gaulle of verkies de lage prijzen van de eco-parkings. gelegen in de hotelzone van de luchthaven.
  2 Hits tides.gc.ca  
Click on the zone of interest...
Cliquez sur la zone désirée...
  2 Hits www.chq88.com  
"Zone of Experience" Roman Road Köln Dahlem Maastricht
Erlebnisraum Römerstraße Köln Dahlem Maastricht
  6 Hits www.spanish-architects.com  
Terrace/awning in the paddle zone of the tennis club Barcino
Terraza/pérgola en la zona de pádel del Club de Tenis Barcino
Terrassa/pèrgola a la zona de pàdel del Club de Tennis Barcino
  www.parkguell.cat  
If you are already a member of Gaudir Més and you have received your confirmation email, you can get one free ticket a day to visit the Monumental Zone of Park Güell.
Si vous êtes dejà inscrit et vous avez reçu le courriel de confirmation, vous pouvez bénéficier d'une entrée gratuite pour visiter la Zone Monumentale de Park Güell tous les jours.
Si ya te has registrado y has recibido el correo de confirmación, puedes beneficiarte de una entrada gratuita diaria para visitar la Zona Monumental del Park Güell.
  www.sumartools.ee  
Changing radiation and convectional zone of F-1009 ethylene dissolver Material quality: 1.4852 MICRO
Tausch der Radiations- und Konvektionszone eines Ethylen-Spaltofens mit der Nr. F-1009 Materialqualität: 1.4852 MICRO
  2 Hits www.fractal.hr  
Visibility and zone of visual influence assessment
Analiza vidljivosti i zona vizualnog utjecaja
  5 Hits strongdc.sourceforge.net  
The sound propagation through zone of coupling of the plane and wedge-shaped waveguides
Прохождение звука через область сопряжения плоского и клиновидного волноводов
  2 Hits www.xooloo.com  
Accessible Tarragona: Accessibility project of the public street and commercial zone of Tarragona.
Tarragona accesible: proyecto de accesibilidad de la vía pública y comercial de Tarragona.
  2 Hits www.tides.gc.ca  
Click on the zone of interest...
Cliquez sur la zone désirée...
  tides-marees.gc.ca  
Click on the zone of interest...
Cliquez sur la zone désirée...
  taisui5.dpri.kyoto-u.ac.jp  
The zone of Nova Levante/Carezza offers you 16 km of cross-country ski runs with a breathtaking landscape and a beautiful view to the mountains Latemar e Rosengarten.
La zona di Nova Levante/Carezza Vi offre 16 km di piste per lo sci di fondo con un panorama fantastico e una vista splendida sulle montagne Latemar e Catinaccio
  7 Hits www.tobook.com  
Secret Zone of Tokyo (1971) -- Screenplay
夜の最前線 東京㊙地帯 (1971) -- 脚本
  16 Hits www.italia.it  
Situated in northern Italy, the Province of Rimini lies in the southeastern zone of Emilia Romagna . Well-equipped seaside resorts, borgoes and villages rich in art and history, gently-rolling hills just a ...
Mélangez les lieux les mieux équipés pour des vacances à la mer, avec un groupe de villages et de bourgades au riche patrimoine historique et artistique; ajoutez un délicieux territoire collinaire à quelques pas de la mer, assaisonnez le tout avec de l’artisanat, de la cuisine et des ...
Die Region Emilia Romagna erstreckt sich zwischen dem Lauf des Pos im Norden und dem Apennin im Süden. Diese mittel-norditalienische Region gilt als eine der fruchtbarsten und ertragreichsten in ganz Italien, auch dank der
Situada en la parte norte de Italia, la provincia de Rimini se extiende en la parte sureste de la región de Emilia Romaña . Lugares de vacaciones con playa bien equipadas de servicios, un conjunto de pueblos y ...
  www.archea.it  
Welcome to the Teaching zone of the Web Language Lab!
Bienvenue dans la Zone d'enseignement du Web Language Lab !
  etudesettravaux.iksiopan.pl  
- Zone of balance and speed on logs. Various tests of skill, balance and speed, where each member of the family can participate. On logs, between logs, there will be several ways to move from one point to the other of the square.
- Zona de equilibrio y velocidad sobre troncos. Varias pruebas de habilidad, equilibrio y velocidad, donde cada miembro de la familia podrá participar. Sobre troncos, entre troncos, habrá varias maneras de pasar de un punto a otro de la plaza. con diferentes niveles de dificultad.
  www.miniurudvarhaz.hu  
In the innermost zone of the reserve, tourists can go into the woods to find various species of animals that populate these magnificent places, like the hare, the pheasant, the porcupine, the deer and wild boar.
Dans la zone intime de la réserve, les touristes peuvent aller dans les bois pour trouver différentes espèces d'animaux qui peuplent ces lieux magnifiques, comme le lièvre, le faisan, le porc-épic, le cerf et le sanglier.
In der innersten Zone der Reserve, Touristen können sich in den Wäldern zu finden, verschiedene Arten von Tieren, bevölkern diese herrlichen Plätze, wie der Hase, der Fasan, das Stachelschwein, die Hirsche und Wildschweine.
En la zona interior de la reserva, los turistas pueden entrar en el bosque para encontrar diversas especies de animales que pueblan estos magníficos lugares, como la liebre, el faisán, el puercoespín, el ciervo y el jabalí.
  5 Hits www.emmeti.it  
The history tells that Bonifati borns as a conseguence of the arrival of Greek refugee to Hele that they were sheltered in hills where the city is situated today. Until XVI the century Bonifati remained center of the Sangineto University. Bonifati is situated in the center zone of the province of Cosenza in a optimal position.
Die Geschichte erklärt Hele daß Bonifati borns als conseguence der Ankunft des griechischen Flüchtlings, daß sie in den Hügeln geschützt wurden, in denen die Stadt heute aufgestellt wird. Bis XVI das Jahrhundert blieb Bonifati Mitte von der Sangineto Universität. Bonifati wird in der Mittelzone der Provinz von Cosenza in a aufgestellt optimale Position.
La storia racconta che Bonifati nacque in seguito all'arrivo dei profughi greci di Hele che si rifugiarono nelle colline dove si trova il paese oggi. Fino al XVI secolo Bonifati rimase casale dell'Università di Sangineto. Bonifati è situata nella zona centrale della provincia di Cosenza in una posizione favorevole.
  2 Hits signsofconflict.com  
The zone of sharpness in front of, and behind, the subject on which the lens is focused. Depth-of-Field (DOF) is affected by Aperture. A low aperture value will give you a very shallow or short depth of field – so the foreground and background which bracket your area of focus will be blurred.
Zone de netteté devant ou derrière le sujet sur lequel est effectuée la mise au point. L'ouverture a une incidence sur la profondeur de champ. Une faible valeur d'ouverture donne une faible profondeur de champ (courte), ce qui fait que l'avant-plan et l'arrière-plan qui délimitent votre zone de mise au point seront flous. Une profondeur de champ plus grande (longue) s'obtient en utilisant une plus grande ouverture. Cela permet d'appliquer la mise au point sur une plus grande portion de la zone délimitant votre sujet.
  www.molnar-banyai.hu  
The water supply into the deep zone of the pond is essential. Because of the stratification of the water the use of an aeration system is not suitable, the application of X JBL OxyPond is a measure for the oxygen enrichment in the deep zone.
Wichtig ist die Sauerstoffversorgung in der Tiefenzone des Gartenteichs, da aufgrund der Schichtung des Wassers der Einsatz eines Belüfters nicht in Frage kommt, ist der Einsatz von X JBL OxyPond eine Maßnahme zur Sauerstoffanreicherung in der Tiefenzone.
Es importante suministrar oxígeno en la zona profunda del estanque de jardín. Dado que el agua se dispone por capas, no es posible emplear un aireador, por lo que usar X JBL OxyPond es una medida apropiada para suministrar oxígeno en la zona profunda.
  www.marees.gc.ca  
Click on the zone of interest...
Cliquez sur la zone désirée...
  20anniv.j-mediaarts.jp  
This zone of strong tidal currents is very favorable to the production of electricity. These radars will make it possible to evaluate the energy resource and its variability according to the metocean conditions.
Cette zone de forts courants de marée est très favorable à la production d’électricité. Ces radars vont permettre d’évaluer la ressource énergétique et ses fluctuations en fonction des conditions météo-océaniques. Ils pourront également offrir un moyen de surveillance de la zone pour les opérations d’installation et de maintenance des hydroliennes. Des cartes de courant et de hauteur des vagues seront en effet produites sur l’ensemble de la zone couverte et actualisées tous les quarts d’heure. La carte ci-dessous montre la première acquisition d’un des deux radars.
  edmatools.ca  
Hilly zone of Vinci and nearby areas.
Hügelgebiete in Vinci und in den angrenzenden Gemeinden
  5 Hits apec-shop.ch  
Zone of usage
이용 구간
  www.hanonsystems.com  
Our farm is located on the sunny eastern slope in the agricultural zone of Arisdorf. Our guest room is located on the first floor and has its separate bathroom. Next to it there is an eat-in kitchen which you may use as you please.
Notre ferme, située sur le versant oriental et ensoleillé, se trouve à l'extérieur d'Arisdorf dans la zone agricole. La chambre d'hôtes avec salle de bains séparée est au 1er étage. La cuisine-séjour attenante, bien équipée, est à votre libre disposition. En voiture vous vous rendez à Bâle en 15 minutes. La ville romaine Augusta Raurica se trouve à 5 minutes, à Augst.
Unser Bauernhaus liegt am sonnigen Osthang ausserhalb von Arisdorf in der Landwirtschaftszone. Das Gästezimmer mit separatem Bad befindet sich im ersten Stock. Die angrenzende, gut ausgestattete Wohnküche steht Ihnen zur freien Verfügung. Mit dem Auto erreichen Sie Basel in 15 Minuten. In 5 Minuten sind Sie in der Römerstadt Augusta Raurica in Augst.
La nostra fattoria è situata sul soleggiato versante orientale fuori Arisdorf nella zona agricola. La camera per gli ospiti con bagno separato si trova al primo piano. La cucina abitabile attinente, ben attrezzata, è a vostra libera disposizione. In macchina raggiungerete Basilea in 15 minuti. La città romana Augusta Raurica si trova a 5 minuti.
  4 Hits www.jarotransport.eu  
Renovation of the zone of the old drainage sluice in Blankenberge
Renovation der zone alte schleuse blankenberge
  www.sonmedica.com  
MANUFACTURING AND WAREHOUSE FASCILITY IN BINJEZEVO- INDUTRY ZONE OF SARAJEVO
PROIZVODNI I SKLADIŠNI OBJEKAT U BINJEŽEVU, INDUSTRIJSKA ZONA SARAJEVO
  2 Hits www.derbyhotels.es  
Special economic zone of production and industrial type Moglino, Russia tel. +7 8112 68 20 86 http://www.moglino.com.
Особая экономическая зона промышленно-производственного типа "Моглино", Россия тел. +7 8112 68 20 86 http://www.moglino.com.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow