удобство – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'416 Results   775 Domains   Page 10
  6 Hits lichterloh.com  
Мы постарались показать удобство в образе Джефа, сочетающего в себе чистую дружбу, теплоту и доверие.
We have tried to show the convenience in a character named Jeff who combines pure friendship, warmth and trust.
Rahatlığı interyerlə bərabər həm də, saf və yaxşı dostluğu, istiliyi, etibarı özündə birləşdirən Jeff adlı obrazla göstərməyə çalışdıq.
  www.calalunahotel.com  
аналитические инструменты, которые помогают улучшить удобство использования сайта, исходя из того, как он используется юзерами
analytics tools which help make using the website more comfortable thanks to understanding its users' behaviour,
analytische Tools, die den Komfort der Webseite verbessern helfen, indem Sie verstehen, wie Benutzer sie verwenden
  www.teichmann-krane.de  
Удобство: единая точка доступа, работающая круглосуточно и без выходных.
Convenience: Single access point 24 hours a day, 7 days a week.
Atout : un point d'accès unique, ouvert 24h/24 et 7j/7.
Vorteil: Einzelzugangspunkt, 24 Stunden pro Tag, 7 Tage pro Woche.
Comodidad: Punto de acceso único a cualquier hora del día, los 7 días de la semana.
Convenienza: access point unico 24 ore su 24, 7 giorni su 7
  2 Hits swiece.malopolska.pl  
Удобство в эксплуатации
Operator-friendly
Bedienerfreundlich
De fácil uso para el usuario
  7 Hits www.sulzer.com  
Удобство хранения
Easy to store
Einfache Lagerung
Facilidad de almacenamiento
Fácil de armazenar
易于储存
  2 Hits anna-apartman.hu  
Удобство для пользователей.
Φιλικό προς τον χρήστη
Käyttäjäystävällinen
Utilizare ușoară
  4 Hits www.daniusoft.com  
В то время как ITunes делает его удобство для загрузки наших любимых треков на ставку или iPhone, но для человека, который имеет собственный фильм музыку купил у Windows СМИ интернет-магазинов и хотели бы импортировать WMV WMA на ITunes играть на ставку iPhone, есть по-прежнему проблемы.
Alors que iTunes permet de commodité pour charger nos morceaux préférés sur votre iPod ou iPhone, mais pour la personne qui a film propre musique achetés dans les magasins en ligne et des médias Windows souhaitez importer WMV WMA à iTunes pour jouer sur iPhone iPod, il ya encore des problèmes.
Während iTunes macht es Bequemlichkeit zu unseren Lieblingsstrecken auf dem iPod oder iPhone zu laden, aber für die Person, die eigene Musik Film von Windows Medien Online-Shops gekauft hat und möchte WMV WMA in iTunes importieren, um auf dem iPod iPhone spielen, gibt noch Probleme.
Aunque iTunes hace que sea conveniente para cargar nuestras canciones favoritas en el iPod o iPhone, pero para la persona que tiene película propia música comprada de tiendas Windows medios de comunicación en línea y desea importar WMV WMA a iTunes para reproducir en el iPhone iPod, todavía problemas.
Mentre iTunes rende comodo per caricare i nostri brani preferiti su iPod o iPhone, ma per la persona che ha proprio film musicale acquistato da Windows negozi media online e vorrei importare WMV WMA a iTunes per la riproduzione su iPod, iPhone vi sono ancora problemi.
iTunesがそれは利便性、iPodやiPhone上で私たちのお気に入りのトラックをロードするためになりますが、一方Windowsメディアのオンラインストアから購入した独自の音楽の映画を持っており、iPodのiPhone上で再生されるようにiTunesにWMV WMAをインポートしたい人のために、そこにそれでも問題が解決されています。
  5 Hits www.knowtex.com  
В реализации инновационных решений LEITNER ropeways является идеальным партнером для Kitzbühel: потому что инновации, надежность и удобство клиентов являются первостепенными.
When implementing innovative solutions, LEITNER ropeways is the perfect partner for Kitzbühel because innovation, reliability and client comfort are the main priorities for both companies.
Pour Kitzbühel, LEITNER ropeways est le partenaire idéal pour appliquer des solutions innovantes : car pour les deux sociétés, la priorité des priorités est la faculté d'innover, la fiabilité et le confort des clients.
Bei der Umsetzung innovativer Lösungen ist LEITNER ropeways für Kitzbühel der optimale Partner: Denn Innovationskraft, Verlässlichkeit und Kundenkomfort stehen bei beiden an oberster Stelle.
Para el operador de la estación de esquí de Kitzbühel (Austria), LEITNER ropeways es el socio ideal a la hora de aplicar las soluciones más innovadoras. No en vano, el espíritu de innovación, la fiabilidad y el confort del cliente son valores prioritarios para ambas organizaciones.
Per la realizzazione di soluzioni innovative LEITNER ropeways è per Kitzbühel il partner ottimale: per ambedue innovazione, affidabilità e comfort stanno al primo posto.
LEITNER ropeways yenilikçi çözümlerin uygulanmasında Kitzbühel için mükemmel bir partner, çünkü yenilik, güvenilirlik ve müşteri konforu hem Bergbahn AG Kitzbühel hem de LEITNER için ana öncelikler.'
  www.artmerita.fi  
аналитические инструменты, которые помогают улучшить удобство использования сайта, исходя из того, как он используется юзерами
analytics tools which help make using the website more comfortable thanks to understanding its users' behaviour,
analytische Tools, die den Komfort der Webseite verbessern helfen, indem Sie verstehen, wie Benutzer sie verwenden
  6 Hits www.businessatlantic.ca  
Диван Frank, отличающийся модульной системой из шести сидений, прекрасно выполняет свою основную функцию - удобство, дополненную красотой форм и пропорций.
Sistema di sedute a sei moduli dalle forme semplici e proporzioni generose, Frank risponde con eleganza alla sua funzione principale, ovvero quella di accogliere chi vi si siede con la massima morbidezza.
Sistema de assentos com seis módulos de formas simples e proporções abundantes, Frank satisfaz com elegância a sua função principal, ou seja, a de acolher quem ali senta com a máxima maciez.
  bosonvps.com  
аналитические инструменты, которые помогают улучшить удобство использования сайта, исходя из того, как он используется юзерами
analytics tools which help make using the website more comfortable thanks to understanding its users' behaviour,
narzędzia analityczne, które pomagają poprawić komfort korzystania z witryny dzięki zrozumieniu, jak korzystają z niej użytkownicy
  3 Hits www.iasorecords.com  
Являясь плавным продолжением корпуса часов, они акцентируют на нем внимание. Скошенные углы на поверхности креплений отражают тщательное внимание бренда к деталям. Изогнутая внутренняя сторона креплений обеспечивает максимальное удобство при ношении часов.
Pièces servant d’attache au bracelet, les cornes participent intégralement au style Perrelet. Volumineuses, elles se décrochent du boîtier pour accentuer leur présence. Découpées en angles vifs, elles affirment leur caractère contemporain. Amplement incurvées, elles offrent un maximum de confort au poignet.
Die Verbindungsstücke zum Armband prägen entscheidend den Perrelet-Stil. Mit ihrem großzügigen Umfang heben sich die Hörner vom Gehäuse ab und erhöhen dadurch ihre Wirkung. Diese scharf geschnittenen, kompromisslos modernen Bandanstöße sind anschmiegsam gewölbt, um perfekten Tragekomfort am Handgelenk zu bieten.
Los cuernos, piezas que sirven para sujetar el brazalete, son una parte importante del estilo de Perrelet. Voluminosos, logran destacarse de la caja para acentuar su presencia. Recortados con ángulos marcados, reafirman su carácter contemporáneo. Con curvas generosas, ofrecen una máxima comodidad de uso.
تُساهم القرون، وهي قطع تستخدم لربط السوار، في إنشاء نمط Perrelet الجمالي. وهي كبيرة الحجم وتبرز من العلبة لإظهار حضورها. عند قطعها في شكل زوايا حادة، تُبيّن القرون طابعها المعاصر. وعندما تكون منحنية، فهي توفّر قدراً أقصى من الراحة للمعصم.
  5 Hits www.nec-display-solutions.com  
Гибкие варианты установки и удобство доступа для текущего обслуживания
Flexible easy access solutions for convenient servicing
Solution d'accès facile et flexible pour un entretien pratique
Lösungen für einen flexiblen, einfachen Zugriff zur komfortablen Wartung
Swobodny i łatwy dostęp dla wygodnego serwisowania
  www.parkwengen.ch  
Надёжность. DocuWare гарантирует удобство и надёжность. Требовательные пользователи не только оценят полный набор функций, но и простоту управления и администрирования, а также высокую степень интеграции и оптимальный уровень надёжности программы DocuWare.
Security. DocuWare offers comfort and security. Demanding users know how to value not just the complete range of functions, but also the simple operation and administration as well as the great ease of integration and optimal security that distinguish DocuWare.
Sicherheit. DocuWare bietet Komfort und Sicherheit. Anspruchsvolle Anwender wissen nicht nur den vollständigen Funktionsumfang zu schätzen, auch die einfache Bedienung und Administration sowie die hohe Integrationsfähigkeit und optimale Sicherheit zeichnen DocuWare aus.
Sigurnost. DocuWare nudi komfor i sigurnost. Zahtjevni korisnici ne cijene samo puni opseg funkcija, već i jednostavno rukovanje i administraciju, te veliku mogućnost integracije i optimalnu sigurnost koje odlikuju DocuWare.
Bezpečnost a spolehlivost. Systém DocuWare nabízí komfort, spolehlivost a bezpečnost. Nároční uživatelé ocení nejen ucelenou řadu funkcí, ale také jednoduché ovládání a správu, značné možnosti integrace a optimální bezpečnost. Všechny vlastnosti systém DocuWare má.
Biztonság. A DocuWare kényelmet és biztonságot kínál. Az igényes alkalmazók nem csak a teljes funkció terjedelmet tudják értékelni. A DocuWare-re jellemző az egyszerű kezelés és adminisztráció valamint a nagyfokú integrálhatóság és az optimális biztonság is.
  6 Hits www.mitz.org.mx  
Так как отношения доверия формируются с течением времени, устройства можно использовать как средство аутентификации в других приложениях и каналах, повышая удобство работы пользователей в Интернете.
À mesure que la confiance s’instaure au fil du temps, les appareils peuvent être utilisés comme authentifiant dans d’autres applications et sur d’autres canaux, réduisant ainsi les contraintes et améliorant l’expérience en ligne.
Da ein Vertrauensverhältnis im Laufe der Zeit aufgebaut wird, können Geräte als Authentifizierung für andere Apps und Kanäle dienen, was den persönlichen Aufwand reduziert und damit die Online-Erfahrung verbessert.
  8 Hits www.documents.clientearth.org  
Невероятное удобство эксплуатации
Customised Operating Convenience
Confort de manipulation sur mesure
Bedienungskomfort nach Maß
Customised Operating Convenience
  2 Hits el-dev.com  
Неповторимое удобство в носке, благодаря использованию высококачественных тканей самых известных ткацких фабрик международного класса.
Exceptional comfort, thanks to the use of high-quality fabrics from internationally renowned weaving mills.
Port confortable grâce à l’utilisation de tissus extérieurs provenant d’entreprises de tissage de renommée internationale.
  www.age.world  
аналитические инструменты, которые помогают улучшить удобство использования сайта, исходя из того, как он используется юзерами
analytics tools which help make using the website more comfortable thanks to understanding its users' behaviour,
analytische Tools, die den Komfort der Webseite verbessern helfen, indem Sie verstehen, wie Benutzer sie verwenden
narzędzia analityczne, które pomagają poprawić komfort korzystania z witryny dzięki zrozumieniu, jak korzystają z niej użytkownicy
  7 Hits www.metaquotes.net  
Откройте ваш браузер и оцените удобство веб-трейдинга прямо сейчас!
Launch your browser and start trading on the web right now!
  2 Hits www.skype.com  
Быстрота и удобство набора сообщений с клавиатуры компьютера. Теперь можно забыть об опасностях автокорректировки и малопонятных сокращениях.
Easily type messages from the comfort of your keyboard. No more embarrassing autocorrect and confusing txt spk.
Saisissez aisément vos messages à l'aide de votre clavier. Ne vous souciez plus des corrections automatiques ou du langage SMS des téléphones mobiles.
Geben Sie Ihre Nachrichten einfach und bequem über Ihre Tastatur ein. Keine peinlichen Autokorrekturfehler oder verwirrenden Abkürzungen mehr.
Escribe mensajes fácilmente desde la comodidad de tu teclado. Basta de pasar vergüenza con las correcciones automáticas y de enviar abreviaturas confusas.
Digita i messaggi comodamente sulla tastiera del computer. Niente più imbarazzanti correzioni automatiche e confuse abbreviazioni.
Escreva facilmente mensagens a partir do conforto do seu teclado. Nunca mais envie mensagens com correcções automáticas embaraçosas e abreviaturas confusas.
Verstuur snel en eenvoudig tekstberichten vanachter uw vertrouwde toetsenbord. Geen vervelende autocorrectie en verwarrende afkortingen meer.
使いなれたキーボードで、簡単にメッセージを入力できます。 自動修正機能で思わぬ単語が入力されたり、わかりにくい略語を使う必要もありません。
Posílejte zprávy snadno a s využitím komfortu, který skýtá vaše klávesnice. Zapomeňte na hloupé automatické opravy a zmatené zkratky.
Saad SMSe mugavalt sisestada otse arvutiklaviatuurilt. Enam ei teki piinlikke automaatparandusi ning pole vaja kasutada segaseid lühendeid.
키보드로 좀 더 쉽고 편하게 메시지를 입력하세요. 더는 당황스러운 자동 고침 기능이나 혼란스러운 약어 때문에 곤란해할 필요가 없습니다.
Skriv raskt og enkelt inn tekstmeldinger fra datatastaturet ditt. Ingen flere dumme autokorrigeringer og forvirrende forkortelser.
Łatwe i wygodne pisanie SMS-ów na klawiaturze. Koniec z żenującymi błędami wynikającymi z funkcji autokorekty oraz z mylącymi skrótami.
Klavyenizi kullanarak mesajlarınızı kolayca yazın. Artık can sıkıcı otomatik düzeltmeler ve kafa karıştırıcı kısaltmalar yok.
  about.twitter.com  
Удобство пользования.
Une expérience personnalisable
Eine anpassbare Erfahrung.
Una experiencia personalizable.
Un’esperienza personalizzabile.
Uma experiência personalizável.
تجربة قابلة للتعديل.
Twitterの各種設定はとても簡単です。
تجربه ای سفارشی.
कस्टमाइज़ करने योग्य अनुभव.
Pengalaman yang dapat disesuaikan.
Kişiselleştirilebilir bir deneyim.
  3 Hits www.okpay.com  
Удобство и гибкость
Convenient and flexible
Pratique et flexible
Bequem und flexibel
Cómodo y flexible
Conveniente e flexível
مريحة ومرنة
सुविधाजनक और लचीला
সুবিধাজনক এবং নমনীয়
方便灵活
  3 Hits www.opera.com  
Увеличьте удобство поиска и работы в Интернете с помощью настройки в браузере Opera собственных сочетаний клавиш и жестов мыши.
Personnalisez votre navigateur Opera : définissez vos raccourcis clavier et raccourcis souris, mais aussi vos modes de recherche préférés.
Personalizza la tua esperienza di esplorazione in Opera con tasti di scelta rapida, gesti del mouse e modalità di ricerca preferite.
Personalize a experiência de navegação no Opera, desde os atalhos de teclado e os movimentos do rato às formas preferidas de pesquisa.
Προσαρμόστε την εμπειρία περιήγησης με το Opera, από συντομεύσεις πληκτρολογίου και κινήσεις ποντικιού μέχρι προτιμήσεις σχετικά με την αναζήτηση.
Opera では、ショートカットやマウスジェスチャー機能、そして検索方法にいたるまで、あらゆるブラウジング体験を自分好みにカスタマイズできます。
Персонализирайте навигацията си в Opera – от клавишни комбинации и жестове с мишката до предпочитани начини за търсене.
Uživatelské rozhraní prohlížeče Opera si můžete přizpůsobit, od klávesových zkratek a gest myši až po upřednostňované způsoby hledání.
Tilpas din internetoplevelse i Opera fra tastaturgenveje og musebevægelser til foretrukne søgemetoder.
Mukauta selauskokemusta Operassa luomalla pikanäppäimiä ja hiirieleitä ja valitsemalla hakuasetuksia.
Opera में अपना ब्राउज़िंग अनुभव, कीबोर्ड शॉर्टकट और माउस के इशारे तक खोजने के पसंदीदा तरीके अनुकूलित करें।
Az Opera böngészőben személyre szabhatja a böngészési élményt, beleértve a billentyűparancsokat, az egérmozdulatokat és a keresési beállításokat.
Sesuaikan pengalaman penjelajahan Anda di Opera, mulai dari pintasan keyboard dan gerakan mouse sampai cara mencari yang diinginkan.
Zmień sposób korzystania z Opery — od skrótów klawiaturowych i gestów myszy po preferowane sposoby wyszukiwania.
Anpassa din webbläsarupplevelse med Opera, från tangentbordsgenvägar och musgester till hur du vill söka på nätet.
กำหนดวิธีการในการเบราส์ของคุณเองใน Opera ตั้งแต่ปุ่มลัดบนแป้นพิมพ์และรูปแบบการใช้เมาส์จนถึงวิธีการค้นหาที่ต้องการ
התאם אישית את חוויית הגלישה ב-Opera, מקיצורי דרך במקלדת ועד לתנועות בעכבר כדי ליצור דרכי חיפוש מועדפות.
У переглядачі Opera доступні можливості для налаштування – від сполучень клавіш і рухів миші до способів пошуку вмісту.
Ipasadya ang karanasan mo sa pag-browse sa Opera, mula sa mga shortcut sa keyboard at mga gesture ng mouse hanggang sa mga gustong paraan sa paghahanap.
  3 Hits www.embarcadero.com  
Поскольку компоненты, относящиеся к типу платформы, используют ту же базовую реализацию, что и собственные SDK, например Cocoa, приложения FireMonkey будут иметь высокую производительность, обеспечивающую плавную прокрутку, которую ожидают пользователи от «родных» приложений, но при этом свойства, методы и события компонентов будут одинаковыми в разных ОС. Это позволяет сохранять точное соответствие особенностям платформ Windows, Mac, iOS и Android, обеспечивая максимальное удобство пользователя.
Because controls with a Platform .controltype use the same underlying implementation as native SDKs like Cocoa, your FireMonkey apps will have the smooth native scrolling and performance that end-users expect yet use the same component properties, methods and events and are still cross-platform between OSes. This enables you to maintain complete cross platform fidelity across Windows, Mac, iOS, and Android and deliver the best user experience possible.
Les contrôles de type plateforme utilisent la même implémentation sous-jacente que les SDK natifs (comme Cocoa), de sorte que vos applications FireMonkey bénéficient d'un défilement natif harmonieux et des performances qu'attendent les utilisateurs finaux. Bien qu'utilisant les mêmes propriétés, méthodes et événements des composants, vos applications restent portables entre systèmes d'exploitation. Cela vous permet de préserver une fidélité intégrale multiplateforme sous Windows, Mac, iOS et Android et d'offrir la meilleure expérience utilisateur possible.
Da Steuerelemente mit einem plattformspezifischen .controltype die gleiche zugrunde liegende Implementierung wie native SDKs wie Cocoa verwenden, verfügen Ihre FireMonkey-Anwendungen über das geschmeidige Scrolling und die Leistung, die Endbenutzer erwarten, verwenden aber trotzdem dieselben Eigenschaften, Methoden und Ereignisse von Komponenten und können plattformübergreifend zwischen Betriebssystemen genutzt werden können. Dies gibt Ihnen die Möglichkeit einer kompletten plattformübergreifenden Wiedergabetreue unter Windows, Mac, iOS und Android und liefert die bestmögliche Benutzerführung.
Debido a que los controles con un .controltype de plataforma usan la misma implementación subyacente que los SDK nativos, como Cocoa, tus apps FireMonkey presentarán el mismo rendimiento y desplazamiento suave nativo que los usuarios finales esperan, no obstante seguirán utilizando las mismos métodos, eventos y propiedades de componentes y seguirán siendo multiplataforma en los sistemas operativos. Esto te permite mantener una total fidelidad entre plataformas de Windows, Mac, iOS y Android y brindar la mejor experiencia de usuario posible.
  www.riktav.com  
Высокая скорость, эффективность, простота и удобство работы
High performance, efficiency, simplicity and usability
  whoishiring.fr  
Удобство
Convenience
  3 Hits www.tiglion.com  
Профиль из анодированного алюминия устойчив к появлению царапин, различным условиям производства и воздействию химикатов. Единый радиус кромки 1 мм обеспечивает плавное и точное соединение, а также удобство очистки.
The anodized aluminum profiles are scratch-proof and resistant to different factory conditions and chemicals. The uniform edge radius of 1 mm enables smooth, seamless connections and easy cleaning.
Les profilés en aluminium anodisé sont antirayures et résistants à diverses conditions industrielles et divers produits chimiques. Le rayon d'arête uniforme de 1 mm permet d'établir des connexions régulières et homogènes, et facilite le nettoyage.
Die eloxierten Aluminiumprofile sind kratzfest und widerstandsfähig gegen verschiedene Fabrikbedingungen und Chemikalien. Der einheitliche Kantenradius von 1 mm sorgt für glatte, nahtlose Verbindungen und ermöglicht eine einfache Reinigung.
Los perfiles de aluminio anodizado están fabricados a prueba de arañazos y son resistentes a diversas condiciones de fábrica y químicos diferentes. El radio de borde uniforme de 1 mm permite conexiones sencillas y sin problemas, además de una fácil limpieza.
I profili in alluminio anodizzato sono antigraffio e resistenti a differenti condizioni di fabbrica e prodotti chimici. Il raggio di curvatura uniforme di 1 mm consente collegamenti perfetti e regolari e una facile pulizia.
Os perfis de alumínio anodizados são à prova de arranhões e resistentes a diferentes condições de fábrica e produtos químicos. O raio de aresta uniforme de 1 mm possibilita conexões suaves e perfeitas, além de fáceis de limpar.
Profile z anodowanego aluminium są odporne na zarysowania, różne warunki fabryczne oraz substancje chemiczne. Jednolity promień krawędzi długości 1 mm umożliwia płynne łączenie oraz łatwe czyszczenie.
Anodize alüminyum profiller, çizilmez ve farklı fabrika koşullarına ve kimyasallara karşı dayanıklıdır. 1 mm tek tip kenar yarıçapı; sorunsuz, kusursuz bağlantılar ve kolay temizlik sağlar.
  mileniumgallery.com  
Удобство и практичность
Extrêmement pratique
Einfach praktisch
Singularmente práctico
Praticità esclusiva
Unicamente prático
Jedinečně praktické
Fantastisk praktisk
Unikt praktiska
  9 Hits jeroenvermeulen.eu  
Удобство погашения.
Зручність погашення.
  13 Hits www.citigold.pl  
Удобство крепежа
Convenience fasteners
  3 Hits labirintus.eu  
При реставрации 26 этажей, которые трансформировались в 250 номеров, а также в общие зоны, придерживались дизайнерской концепции, характерной для компании Virgin. Это элегантный стиль в классическом духе, основная функция которого обеспечить удобство гостям, что достигается тщательным продумыванием мельчайших деталей.
L’immeuble en question est l’ancien siège de l’Old Dearborn Bank de Chicago. Ce bâtiment construit en 1928 est situé en plein cœur de la ville et est considéré comme une véritable référence de l’Art Déco américain. Ses 26 étages ont été restaurés et transformés en 250 chambres et espaces communs, selon le concept de design si caractéristique du Groupe Virgin. Un style à la fois élégant et classique qui prend soin des moindres détails et dont le principal objectif est le confort du client. Les responsables du design de l’hôtel le reconnaissent eux-mêmes : « ce n’est peut-être pas la meilleure chambre du monde, ni la plus belle, mais c’est sans aucun doute la plus confortable ».
Das ausgesuchte Gebäude ist der alte Sitz der Old Dearborn Bank in Chicago. Ein Gebäude von 1928, das mitten im Herzen der Stadt liegt und als Referenzpunkt für das amerikanische Art déco angesehen wird. Die Renovierung der 26 Etagen, um sie in 250 Zimmer und Gemeinschaftszonen zu verwandeln, wurde durch das charakteristische Designkonzept der Virgin Gruppe beeinflusst. Ein eleganter und klassischer Stil, der bis ins letzte Detail geht und dessen Hauptfunktion die Bequemlichkeit für den Gast ist. Die Verantwortlichen für das Design des Hotels haben zugegeben, „es ist vielleicht nicht das beste Zimmer der Welt, oder das schönste, es ist aber zweifelsfrei das bequemste“.
El inmueble escogido es la antigua sede del Old Dearborn Bank de Chicago. Un edificio de 1928 situado en pleno corazón de la ciudad, considerado todo un referente del Art Deco americano. La restauración de sus 26 plantas para transformarlas en 250 habitaciones y zonas comunes ha estado marcada por el concepto de diseño tan característico del Grupo Virgin . Un estilo elegante y de corte clásico que cuida hasta el más mínimo detalle, cuya principal función es la comodidad del huésped. Reconocido por los propios responsables del diseño del hotel, “puede que no sea la mejor habitación del mundo, ni la más bonita, pero no tengas dudas de que es la más cómoda”.
L’immobile scelto è l’antica sede dell’Old Dearborn Bank di Chicago. Un edificio del 1928 nel cuore della città, considerato un punto di riferimento dell’Art Deco americana. La ristrutturazione dei suoi 26 piani per trasformarli in 250 camere e zone comuni è stata caratterizzata dal concetto di design caratteristico del Gruppo Virgin. Uno stile elegante tendente al classico che cura il minimo dettaglio, e la cui funzione principale è la comodità dell’ospite. Come riconoscono gli stessi responsabili del  progetto dell’hotel, “potrebbe non essere la migliore camera del mondo, né la più bella, ma non abbiate dubbi del fatto che è la più comoda”.
O imóvel escolhido foi a antiga sede do Old Dearborn Bank em Chicago. Trata-se de um edifício de 1928 situado em pleno coração da cidade, considerado como uma referência do Art Deco americano. A remodelação dos seus 26 pisos para os transformar em 250 quartos e áreas comuns ficou marcada pelo conceito de design tão característico do Grupo Virgin. Um estilo elegante e de cariz clássico que vai ao mais ínfimo pormenor e cuja principal função é a comodidade do hóspede. Reconhecido pelos próprios responsáveis do projeto do hotel, “pode ser que não sejam os melhores quartos do mundo, nem os mais bonitos, mas não há dúvida de que são os mais cómodos”.
  www.hotelsbomjesus.com  
В клубе есть целый ряд тренажеров для сердечно-сосудистой системы, а из его окон открывается изумительный вид – несомненно, впечатляющее и полезное удобство для всех, кто останавливается в отелях группы Hotéis do Bom Jesus.
Le Club de Remise en Forme est un lieu merveilleux pour les hôtes actifs et comprend plusieurs appareils de cardiofitness avec une vue extraordinaire, ce qui est, sans aucun doute, un avantage important pour les personnes séjournant dans les Hotéis do Bom Jesus.
Der Health Club ist ein herrlicher Ort für aktive Gäste und umfasst eine Reihe von Herz-Kreislaufgeräten mit einer herrlichen Aussicht und ist ganz bestimmt ein großer Vorteil, wenn Sie in einem der Hotéis do Bom Jesus übernachten.
El Health Club es un lugar maravilloso para ponerse en forma e incluye una amplia gama de equipamientos cardiovasculares y unas fantásticas vistas, lo que sin duda es una ventaja innegable para los huéspedes alojados en los hoteles de la cadena Hotéis do Bom Jesus.
Il Centro Benessere è un luogo splendido per ospiti in forma e offre macchine per il cardio fitness con un panorama superbo sullo sfondo, e che è senza dubbio un beneficio che colpisce tutti gli ospiti degli Hotel Bom Jesus.
O Health Club é um local maravilhoso para os hóspedes que gostam de estar em forma e combina uma série de equipamentos de cardio-fitness com vistas incríveis, sendo sem dúvida uma vantagem adicional para todos os hóspedes dos Hotéis do Bom Jesus.
De Healthclub is een schitterende locatie voor gasten die goed in vorm zijn. Er staan een aantal cardiofitnessapparaten en ook hier hebt u een fantastisch uitzicht, nog zo’n voordeel voor iedereen die in een van de Hotéis do Bom Jesus verblijft.
Terveysklubi on ihana paikka terveille vieraille ja sisältää joukon sydänkunto varusteita hämmästyttävällä näköalalla, ollen epäilemättä, vaikuttava etu niille joiden majoitus on Hotéis do Bom Jesus´ssa.
Helseklubben er et fantastisk sted for gjester og omfatter en rekke cardio-fitness utstyr, samt en fantastisk utsikt, og er uten tvil en imponerende fordel for alle som oppholder seg på Bom Jesus hoteller.
  2 Hits bookkaa.satamapaikka.com  
Наши современные технологии производства позволяют создавать уникальную инновационную упаковку, которая прекрасно отображает характер бренда и его продукцию. Во главе угла для нас всегда стоит практичность и удобство использования упаковки для потребителей.
The cosmetics industry places particularly high demands on the quality and design of packaging. Our modern production technologies enable unique, innovative packaging which perfectly presents the brand and product. Practical, convenient use for consumers is always a primary concern for us.
L'industrie cosmétique a des exigences particulièrement élevées en matière de qualité et de conception des emballages. Nos technologies de production modernes permettent de fabriquer des emballages uniques et innovants qui présentent parfaitement la marque et le produit. Notre préoccupation première est toujours d’assurer une utilisation pratique et commode pour les consommateurs.
Kaum eine Branche legt so hohen Wert auf Qualität und Design der Verpackung wie die Kosmetikindustrie. Unsere modernen Produktionstechnologien ermöglichen einzigartige und innovative Verpackungen, die Marke und Produkt perfekt in Szene setzen. Dabei haben wir stets eine praktische und komfortable Handhabung für den Endkonsumenten im Blickfeld.
La industria de los cosméticos exige muy especialmente alta calidad y un excelente diseño de los envases. Nuestras modernas tecnologías de producción permiten un envase único e innovador que representa perfectamente la marca y el producto. Nuestra principal preocupación es siempre que su uso sea práctico y adecuado para los consumidores.
L’industria cosmetica pone particolari requisiti in fatto di qualità e design dell’imballaggio. Le nostre moderne tecnologie di produzione ci permettono di creare imballaggi innovativi ed esclusivi che presentano perfettamente la marca e il prodotto. L’uso pratico e comodo per il consumatore è sempre una delle nostre preoccupazioni primarie.
A indústria de cosméticos define exigências particularmente altas para a qualidade e design das embalagens. Nossas modernas tecnologias de produção possibilitam embalagens únicas e inovadoras que representam perfeitamente a marca e o produto. O uso prático e conveniente para os consumidores é sempre uma preocupação primordial para nós.
W branży kosmetycznej wymagania dotyczące jakości i wzornictwa opakowań są szczególnie wysokie. Nowoczesne technologie produkcji umożliwiają tworzenie wyjątkowych, innowacyjnych opakowań, które doskonale prezentują markę i produkt. Praktyczność i wygoda użytkowania dla konsumenta są zawsze naszymi priorytetami.
  6 Hits jordahl-group.com  
Удобство
Зручність
  3 Hits www.mainfreight.com  
удобство (даже будучи в командировке за пределами страны, сотрудники могут с легкостью получить зарплату).
Availability of funds - even employees on a business trip out of the country may easily withdraw their salary.
rahatlıq (hətta xarici ölkədə səfərdə olarkən belə, işçilər asanlıqla əmək haqlarını ala bilərlər).
  2 Hits www.alliance-press.kg  
Удобство для размещения рекламы. Обычно компании обращают внимание на контент, который соответствует форматам для размещения рекламы и правилам сообщества YouTube. Проверьте канал и убедитесь, что видео отвечают этим критериям.
Advertiser-friendliness. Advertisers generally look for content that falls within YouTube’s advertiser-friendly formats and aligns with YouTube’s community guidelines. Adhering to these content strategies may attract a broader range of advertisers. Check the channel to see if the videos meet these criteria.
Si el contenido es adecuado para anunciantes. Los anunciantes suelen buscar contenido que siga el formato adecuado para anunciantes de YouTube y cumpla las Normas de la Comunidad de dicha plataforma. Estas estrategias de contenido pueden atraer a una variedad más amplia de anunciantes. Comprueba si los vídeos de tu canal cumplen estos criterios.
  www.nagoyajapanhotels.com  
Удобство и семейный комфорт Номер представляет концепцию семейного отдыха; он состоит из двух Классических номеров, соединенных между собой внутренней дверью, позволяя каждому члену семьи наслаждаться исключительностью собственного помещения.
Bequeme und komfortable Ausstattung für Familien. Diese Wohnung ist wie maßgeschneidert für einen Familienurlaub, besteht aus zwei Classic Zimmern, die intern durch eine Tür mit einander verbunden sind, damit jedes Familienmitglied die eigene Privatsphäre genießen kann.
Comodidad y confort familiar. Pensada a medida para la familia, este cómodo alojamiento se compone de dos habitaciones Classic que comunican a través de una puerta interna que permite a cada componente de la familia gozar de la exclusividad de sus espacios.
  www.espira.ch  
Эта система управления образованием позволяет делать образование более гибким и доступным. Как преподаватели, так и студенты уже оценили удобство новых информационно-коммуникационных технологий в образовании.
Training and personal tutoring are developed on the learning platform Moodle (modular object-oriented dynamic learning environment) / AVIP (audiovisual internet protocol). This system for learning management allows the process of teaching to be organized in such a way that both staff and students get the maximum benefits from information and communications technology.
A experiência formativa e a tutoria personalizada desenvolvem-se no ambiente virtual Moodle / AVIP. Um sistema de gestão de aprendizagem que permite orientar o processo de ensino de modo que tanto professores como estudantes possam extrair o máximo de vantagens das tecnologias da informação e as comunicações.
  2 Hits www.wix.com  
Заявите о себе, используя этот безупречный шаблон! Четкий шрифт и удобство расположения всех элементов помогут создать прекрасное оформление для перечня услуг, предоставляемых вашей компанией, и демонстрации вашего профессионализма.
Leave your mark with this polished website template! The sharp font and clean layout provide the perfect backdrop to highlight your firm’s services and professional qualifications. Add links to news items and customize the design and color scheme to stand out from the crowd.
Laissez votre marque avec cet élégant template ! Avec ses polices claires et son agencement propre, c’est le cadre idéal pour mettre en avant les services et le professionnalisme de votre entreprise. Ajoutez des liens vers les nouveautés et personnalisez le design et les couleurs pour vous démarquer.
Hinterlassen Sie Ihr Markenzeichen mit dieser glänzenden Homepagevorlage! Markante Schriftart und sauberes Layout sind der perfekte Rahmen, um die Leistungen Ihres Unternehmens oder ihre professionellen Qualifikationen darzustellen. Fügen Sie Links zu Nachrichten hinzu und passen Sie Design und Farbschema an, um sich von der Menge abzuheben.
¡Deja tu marca con esta prolija plantilla web! Las tipografías fuertes, combinadas con un diseño limpio hacen que este diseño sea ideal para resaltar los servicios de tu empresa. Añade enlaces a novedades y personaliza el esquema de diseño y color para destacarte.
Un modello HTML chiaro e professionale pronto a portare il tuo business online. Modifica e aggiorna con facilità. Puoi personalizzarlo totalmente secondo il tuo stile aggiungendo il tuo testo e le tue immagini. Costruisci un sito e sei live oggi stesso!
Deixe sua marca com este elaborado template! A fonte elegante e o layout limpo fornecem o pano de fundo perfeito para destacar os serviços e as qualificações profissionais da sua empresa. Adicione links para notícias e personalize o design e o esquema de cores para se destacar na multidão.
  3 Hits mac.eltima.com  
Commander One это один из наилучших способов работать с файлами. Почувствуйте удобство двухпанельного менеджера с использованием мыши и клавиатуры, и Вы никогда не захотите работать с файлами по-другому.
Commander One est l’une des meilleures solutions de gestion de fichiers. Après avoir découvert son affichage à fenêtre double associé à la possibilité d’utiliser simultanément le clavier et la souris, vous n’aurez plus aucune envie de travailler autrement. Vous pouvez également l’utiliser comme alternative à Finder ou à Total Commander si vous passez de Windows à Mac.
Commander One ist die beste Dateiverwaltung. Erleben Sie den Komfort des Doppelfenstermanagers mit der Synergie von Tastatur und Maus. Sie werden nicht mehr darauf verzichten wollen. Commander One ist eine Alternative zu Finder und kann Total Commander ersetzen, wenn Sie von Windows zu Mac wechseln.
Commander One es una de las mejores formas de trabajar con archivos. Experimente la sensación de comodidad del gestor de archivos de doble panel con sinergia de teclado y ratón y no querrá hacerlo de ninguna otra forma. Se puede utilizar como un Finder alternativo o reemplazar Total Commander al cambiar de Windows a Mac.
  www.chiado-16.com  
Chiado 16 расположен рядом с широко известным рестораном Tágide, с которым у него установлено тесное сотрудничество, с целью предоставить гостям все удобство превосходного ресторана, как если бы он являлся составной частью данного гостиничного заведения.
Le Chiado 16 est situé à côté du célèbre restaurant Tágide et travaille en étroite collaboration avec cet établissement pour offrir aux hôtes tous les services d'un restaurant fin, comme s'il faisait partie des appartements. Les repas du Tágide peuvent être servis dans votre suite ou au restaurant, qui offre une vue fantastique sur le Lisbonne historique.
Chiado 16 befindet sich neben dem bekannten Tágide Restaurant und arbeitet eng mit ihm zusammen, damit die Gäste alle Annehmlichkeiten eines guten Restaurants haben, so als gehöre es zu den Appartements. Gerichte vom Tágide werden entweder in Ihrer Suite serviert oder können im Restaurant genossen werden, von dem aus Sie eine fantastische Sicht über das historische Lissabon haben.
El Chiado 16 está ubicado junto al conocido Restaurante Tágide, con el que colabora estrechamente con el fin de ofrecer a sus huéspedes todas las comodidades de un restaurante refinado, como si éste formase parte de los apartamentos. Las comidas preparadas en el Tágide pueden servirse en las suites o degustarse en el mismo restaurante con fantásticas vistas a la parte histórica de Lisboa.
Il Chiado 16 è situato accanto al rinomato Ristorante Tágide, che vi offrirà l’atmosfera confortevole di un ristorante raffinato e che rispecchia in pieno l’attenzione ai dettagli del Chiado 16. Le deliziose specialità del Tágide potranno essere direttamente servite in camera o gustate in questo incantevole ristorante, che offre viste meravigliose sulla vecchia Lisbona.
O Chiado 16 localiza-se junto ao Restaurante Tágide e trabalha junto com ele para dar aos seus hóspedes a conveniência dum restaurante requintado como se fizesse parte dos apartamentos. As refeições do Tágide podem ser servidas na sua suite ou no restaurante, que tem fantásticas vistas sobre Lisboa histórica.
Chiado 16 ligt naast het welbekende Tágide Restaurant en het werkt hier nauw mee samen om de gasten te voorzien van het gemak van een goed restaurant, alsof het onderdeel uitmaakt van de appartementen. Maaltijden van Tágide kunnen in uw kamer worden opgediend of u kunt zelf in het restaurant gaan eten, waar u een fantastisch uitzicht hebt over historisch Londen.
Chiado 16 sijaitsee hyvin tunnetun Tágide ravintolan vieressä ja työskentelee läheisesti sen kanssa antamaan vierailleen hienon ravintolan kaikki mukavuudet, aivan kuin se olisi osa huoneistoja. Tágiden ruoat voidaan joko tarjoilla sviittiinne tai nauttia ravintolassa, joka tarjoaa erinomaiset näköalat yli historiallisen Lissabonin.
Chiado 16 er plassert ved siden av den velkjente Restaurant Tágide og samarbeider nært med denne for å tilby gjester alle fordelene av en fin restaurant, som om den var en del av leilighetene. Måltider fra Tágide kan enten serveres i suiten eller nytes i restauranten, som tilbyr en fantastisk utsikt over historiske Lisboa.
  www.hotelwindsormadeira.com  
В отеле есть замечательный плавательный бассейн на крыше с впечатляющими видами на город, приятные номера, в которых могут разместиться вплоть до троих человек, восхитительный ресторан и бар, а также множество дополнительных удобств и услуг. Hotel Windsor – отличное место для отпуска, в котором комфорт и удобство идут рука об руку.
Une merveilleuse piscine sur le toit avec une incroyable vue sur la ville, des chambres agréables pouvant accueillir jusqu'à trois hôtes, un délicieux restaurant et un bar, ainsi que différentes installations et services, l'Hotel Windsor est un superbe lieu pour des vacances – où le confort et l’aspect pratique vont de pair.
Ein wundervoller Pool auf dem Dach mit einer fantastischen Aussicht auf die Stadt, schöne Zimmer für bis zu drei Gäste, ein reizendes Restaurant und eine Bar sowie eine Vielzahl an zusätzlichen Einrichtungen und Services – das Hotel Windsor ist ein großartiges Urlaubsdomizil, in dem Komfort und Gemütlichkeit zusammengehören.
Al contar con una maravillosa piscina en la azotea con asombrosas vistas a la ciudad, agradables habitaciones para hasta 3 huéspedes, un delicioso restaurante y un bar, así como con una gran variedad de instalaciones y servicios adicionales, el Hotel Windsor se convierte en el lugar ideal para unas vacaciones, donde el confort y la comodidad van de la mano.
Offrendo un’incantevole piscina sul tetto con viste mozzafiato sulla città, piacevoli camere che possono ospitare un massimo di tre persone, un bar e un ristorante deliziosi, nonché una varietà di strutture e servizi aggiuntivi, l’Hotel Windsor è una base di partenza ideale per le vostre vacanze – dove il comfort e la comodità vanno di pari passo.
A esplêndida piscina do terraço, com vistas sobre a cidade, os acolhedores quartos para um máximo de três hóspedes, o delicioso restaurante e bar, bem como a variedade de instalações adicionais e serviços do Hotel Windsor fazem deste espaço um óptimo ponto de partida para as suas férias – onde o conforto e a conveniência seguem lado a lado.
Met een schitterend zwembad op het dakterras, prachtig uitzicht over de stad, gezellige kamers voor maximaal 3 personen, een uitstekend restaurant en een bar en tal van aanvullende faciliteiten en diensten, is Hotel Windsor een prima basis voor uw vakantie – comfort en gemak staan hier voorop.
Ihana katolla sijaitseva uima-allas erinomaisilla näköaloilla yli kaupungin, mukavat huoneet jopa kolmelle hengelle, viehättävä ravintola ja baari, kuten myös valikoima lisätiloja ja palveluja, Hotel Windsor on upea lähtökohta lomalle – jossa mukavuus ja soveltuvuus kulkevat käsi kädessä.
Et vidunderlig svømmebasseng på taket med flott utsikt over byen, behagelige rom for opptil tre gjester, en herlig restaurant og en bar, i tillegg til et utvalg av fasiliteter og tjenester gjør Hotel Windsor til en super base for en ferie – der komfort og bekvemmelighet går hånd i hånd.
  www.ampproject.org  
Мы стремимся обеспечить не только удобство для пользователей, но и эффективную монетизацию мобильных веб-страниц. Для этого необходима поддержка самых разных форматов объявлений, рекламных сетей и технологий.
Ein Ziel des Projekts Accelerated Mobile Pages ist die Sicherung einer effektiven Anzeigenmonetarisierung im mobilen Web bei einem nutzerorientierten Ansatz. Vor diesem Hintergrund wollen wir viele verschiedene Anzeigenformate, Werbenetzwerke und Technologien in Accelerated Mobile Pages unterstützen. Deshalb erarbeiten die Projektteilnehmer parallel hierzu auch Elemente einer nachhaltigen Anzeigenpraxis, mit denen gewährleistet werden soll, dass Anzeigen in AMP-Dateien schnell, sicher, relevant und effektiv für den Nutzer sind.
Uno de los objetivos del proyecto Accelerated Mobile Pages es garantizar una eficaz obtención de ingresos de los anuncios en la Web móvil al mismo tiempo que se adopta un enfoque centrado en el usuario. En este contexto, el objetivo es proporcionar compatibilidad con una amplia gama de formatos de anuncios, redes publicitarias y tecnologías en Accelerated Mobile Pages. Para ello, los que participan en el proyecto también se dedican a elaborar prácticas publicitarias sostenibles para garantizar que los anuncios en los archivos de AMP sean rápidos, seguros, atractivos y útiles para los usuarios.
Uno scopo del progetto Accelerated Mobile Pages è garantire un'efficace monetizzazione degli annunci sul Web mobile adottando un approccio incentrato sull'utente. In questo contesto, l'obiettivo è supportare una gamma completa di formati di annunci, reti pubblicitarie e tecnologie nelle pagine Accelerated Mobile Pages. Per realizzare tale obiettivo, chi fa parte del progetto viene coinvolto anche nella realizzazione di prassi pubblicitarie sostenibili per assicurare che gli annunci nei file AMP siano veloci, sicuri, accattivanti ed efficaci per gli utenti.
Um dos objetivos do projeto das Accelerated Mobile Pages é garantir uma monetização de anúncios eficaz com a Web para dispositivos móveis usando uma abordagem centrada no usuário. Nesse contexto, o objetivo é oferecer suporte a uma ampla variedade de formatos de anúncio, redes de anúncios e tecnologias nas Accelerated Mobile Pages. Como parte disso, aqueles envolvidos com o projeto também estão engajados na elaboração de práticas sustentáveis de anúncios a fim de garantir que os anúncios nos arquivos AMP sejam rápidos, seguros, atrativos e eficazes para os usuários.
Accelerated Mobile Pages プロジェクトでは、ユーザーのための取り組みを進めると同時に、モバイルウェブにおける広告収益化で効果を発揮することも目標の 1 つです。これを踏まえて、Accelerated Mobile Pages では広告フォーマット、広告ネットワーク、各種技術を幅広くサポートすることを目指しています。その一環として、プロジェクトの関係者は、AMP ファイルの広告がユーザーにとって高速で、安全で、魅力的かつ効果的なものとなるようにするための「持続可能な広告基準」の策定も進めています。
Tujuan Proyek Accelerated Mobile Pages adalah memastikan monetisasi iklan yang efektif di web seluler ketika merangkul pendekatan yang berfokus pada pengguna. Dengan konteks tersebut, tujuannya adalah untuk memberikan dukungan bagi rentang format, jaringan, dan teknologi iklan yang komprehensif di Accelerated Mobile Pages. Oleh karena itu, mereka yang terlibat dalam proyek ini juga akan terlibat dalam penyusunan Praktik Iklan Berkelanjutan untuk memastikan bahwa iklan di file AMP cepat, aman, menarik, dan efektif bagi pengguna.
가속 모바일 페이지 프로젝트의 목표는 사용자 중심 접근 방식을 채택하면서 모바일 웹에서 효과적인 광고 수익을 보장하는 것입니다. 현재 Accelerated Mobile Pages에서 광범위한 광고 형식, 광고 네트워크 및 기술을 지원합니다. 또한 프로젝트와 관련된 사람들은 AMP 파일의 광고가 빠르고 안전하며 사용자에게 유익하고 효과적인 광고임을 보장하기 위해 든든한 광고 사례(Sustainable Ad Practices)를 만드는 데 종사하고 있습니다.
Accelerated Mobile Pages 项目的一个目标是采用以用户为中心的方法,同时确保发布商能够在移动网页上通过广告获利。因此,我们的目标是在 Accelerated Mobile Pages 中为各种各样的广告格式、广告网络以及相关技术提供支持。作为其中的一部分,参与该项目的相关方还将参与编写可持续广告做法,以确保 AMP 文件中的广告能够快速安全地呈现给用户、极具吸引力且效果卓著。
  summer.co  
Кошелек, Й.Я., Себриан, D. & Desenne, P. (2015). Удобство и удовлетворение в мультимедийных аннотации к MOOC инструмент.
Purse, J.J., Cebrian, D. & Desenne, P. (2015). Usability and satisfaction in multimedia annotations to MOOC tool.
Geldbörse, J.J., Cebrian, D. & Desenne, P. (2015). Usability und Zufriedenheit in multimedia Anmerkungen zu MOOC tool.
Monedero, J.J., Cebrián, D. & Desenne, P. (2015). Usabilidad y satisfacción en herramientas de anotaciones multimedia para MOOC.
Borsa, J.J., Cebrian, DOPPIE. & Desenne, P. (2015). Usabilità e soddisfazione nelle annotazioni multimediale allo strumento MOOC.
Πορτοφόλι, J.J., Cebrian, D. & Desenne, P. (2015). Χρηστικότητα και ικανοποίηση σε σχόλια multimedia στο εργαλείο MOOC.
Peněženka, J.J., Cebrian, D. & Desenne, P. (2015). Použitelnost a spokojenost v multimediální poznámky k nástroji MOOC.
Handväska, J.J., Cebrian, D. & Desenne, P. (2015). Användbarhet och tillfredsställelse i multimedia anteckningar till MOOC verktyg.
  13 Hits www.seatra.es  
Компания SCHILLER представляет эргоспирометрическую систему нового поколения, которая объединяет в себе высокое качество измерения и удобство в использовании.
SCHILLER presents the new generation of ErgoSpiro (Cardio Pulmonary Exercise Testing) and combines high measurement quality with ease-of-use ErgoSpiro evaluation.
SCHILLER incarne la nouvelle génération d'appareils d'ergospirométrie (tests d'effort cardio-pulmonaire) et associe des mesures de haute qualité à la simplicité d'effectuer l'évaluation de l'ergospirométrie.
SCHILLER steht für die neue Generation von ErgoSpiro (kardiopulmonale Belastungstests) und kombiniert höchste Messwertqualität mit benutzerfreundlicher Ergospiro-Auswertung.
SCHILLER representa la nueva generación de ergoespirometría (prueba de esfuerzo cardiopulmonar) y combina una gran calidad de medición con una evaluación ergoespirométrica fácil de usar.
SCHILLER rappresenta la nuova generazione di ErgoSpiro (test da sforzo cardiopolmonare) e offre una combinazione tra alta qualità delle misurazioni e facilità nella valutazione del test ErgoSpiro.
A SCHILLER representa a nova geração do ErgoSpiro (teste de esforço cardiopulmonar) e combina a alta qualidade da medição com a facilidade do uso da avaliação do ErgoSpiro.
Firma SCHILLER przedstawia nową generację ErgoSpiro (testy wysiłkowe krążeniowo-oddechowe) i łączy wysoką jakość pomiarów z prostą w obsłudze oceną ergospirometrii.
SCHILLER yeni nesil ErgoSpiro'yu (Kardiyopulmoner Egzersiz Testi) temsil eder ve ErgoSpiro değerlendirmede kullanım rahatlığı sunan yüksek ölçüm kalitesiyle bir araya getirir.
  14 Hits www.villaelba.fi  
Наружная структура, три штанги и боковые крышки изготовлены из нержавеющей стали AISI 304 с механической обработкой поверхности «скотч-брайт» (scotch brite). Боковые крышки снимаются для облегчения прокладки соединительных кабелей, что обеспечивает быстроту и удобство установки и любого технического обслуживания
The external structure, the tripod arm and side covers are made of AISI 304 stainless steel with "scotch brite" finish. The latter can be removed to facilitate the passage of the connecting cables, making it quick and easy for installation and any maintenance
The external structure, the tripod arm and side covers are made of AISI 304 stainless steel with "scotch brite" finish. The latter can be removed to facilitate the passage of the connecting cables, making it quick and easy for installation and any maintenance
A estrutura externa, o braço triplo e as tampas laterais são fabricados em aço inoxidável AISI 304 com acabamento Scotch Brite. O último pode ser removido para facilitar a passagem dos cabos de ligação, tornando a instalação rápida e fácil e qualquer operação de manutenção
Struktur eksternal, lengan tripod dan sisi penutup terbuat dari baja tahan karat AISI 304 dengan lapisan akhir “scotch brite”. Yang terakhir ini dapat dihilangkan untuk memudahkan lewatnya kabel penghubung, sehingga cepat dan mudah untuk dipasang dan setiap pemeliharaan
The external structure, the tripod arm and side covers are made of AISI 304 stainless steel with "scotch brite" finish. The latter can be removed to facilitate the passage of the connecting cables, making it quick and easy for installation and any maintenance
  2 Hits cornerstone.is  
Давайте позвоним в агентство Acme Inc... До недавнего времени работа не всегда шла гладко, так как в организации не было центрального пункта коммуникаций и выполнения задач. Теперь Podio объединяет людей и процессы — на основе инструмента, чье удобство признано всеми сотрудниками.
Caherina, partenaire d'une agence publicitaire en pleine croissance, a mis en place Podio pour permettre aux employés de rester connectés où qu'ils soient. Appelons cette agence Acme Inc. Récemment encore, les choses manquaient de cohérence, il n'y avait aucun moyen unique pour communiquer dans la compagnie et pour gérer les tâches. Podio rassemble les gens et les procédures dans un outil que tout le monde apprécie.
Catherina ist Teilhaberin an einer aufstrebenden Werbeagentur und hat Podio in ihr Unternehmen eingeführt, damit die Mitarbeiter, die über mehrere Standorte verteilt sind, leichter in Kontakt bleiben. Nennen wir die Agentur Acme Inc. Bis vor kurzem gab es keine klare Struktur und keinen zentralen Ort für die Unternehmenskommunikation und die Erledigung von Aufgaben. Nun führt Podio Menschen und Prozesse zusammen in einem einzigen Tool, mit dem jeder gerne arbeitet.
Catherina, socia en una agencia de publicidad en crecimiento, presentó Podio a sus empleados para mantenerse conectados desde distintas ubicaciones. Llamemos a la agencia Acme Inc.. Hasta hace poco, las cosas estaban muy desorganizadas, sin un lugar centralizado para comunicarse dentro de la compañía y gestionar tareas. Ahora Podio une a la gente y los procesos en una herramienta que todo el mundo disfruta usando.
Catherina, partner ad una agenzia di pubblicità in forte crescita, ha provato Podio per aiutare i dipendenti a rimanere sempre connessi in località diverse. Chiamiamo l'agenzia Acme Inc.. Fino a poco tempo fa, le cose si stavano complicando poiché non c'era un solo luogo per comunicare nell'azienda e gestire i task. Adesso Podio porta le persone e i processi in un solo luogo, con uno strumento che tutti amano usare.
Catherina, sócia de uma agência de publicidade em crescimento, introduziu o Podio para ajudar os funcionários a permanecerem conectados em diferentes locais. Vamos chamar a agência Acme Inc.. Até recentemente, as coisas estavam muito desorganizadas, sem um lugar central para se comunicarem dentro da empresa e gerenciar as tarefas. Agora o Podio reúne as pessoas e os processos com uma ferramenta que todos adoram usar.
Katherine, een partner in een groeiend reclamebureau, voerde Podio in om medewerkers te helpen vanuit verschillende locaties contact te houden. Laten we het bureau Acme Inc. noemen. Tot voor kort begonnen de dingen hun verband te verliezen, zonder een centrale plaats voor communicatie in het bedrijf en zonder een centrale plaats om taken te verwerken. Nu brengt Podio mensen en processen samen, binnen een hulpmiddel dat iedereen met plezier gebruikt.
Catherina, a partner at a growing advertising agency, introduced Podio to help employees stay connected across different locations. Let’s call the agency Acme Inc.. Until recently, things were becoming disjointed, with no central place to communicate across the company and handle tasks. Now Podio brings people and processes together, in a tool everyone actually enjoys using.
Catherina, en parter i et voksende reklamebureau, introducerede Podio til sine medarbejdere for at hjælpe dem kommunikere på tværs af kontorerne. Lad os kalde bureauet Acme Inc... Indtil fornyelig var ting blevet frakoblede hinanden med intet centralt sted til at samarbejde om opgaverne. Podio bringer medarbejderne og processer sammen i et værktøj alle synes om at bruge.
Catherina är en partner på en växande reklambyrå och introducerade Podio för att hjälpa anställda att kunna koppla upp sig från olika platser. Låt oss kalla byrån för Acme Inc. Fram tills nyligen var saker och ting utspridda utan en central plats för att kommunicera inom företaget och hantera uppgifter. Nu kopplar Podio samman människor och processer med ett verktyg som alla faktiskt tycker om att använda.
  www.d-mining.ru  
TAIPEI PACK 2017 соберет профессионалов упаковочной индустрии, чтобы служить центром для международных компаний, стремящихся выйти в Азию. 2017 год продолжает успешное объединение TAIPEI PACK, Foodtech & Pharmatech TAIPEI, FOOD TAIPEI, Тайвань Horeca и HALAL TAIWAN, чтобы обеспечить беспрецедентное удобство для участников и посетителей.
TAIPEI PACK 2017 will be drawing together packaging industry professionals to serve as a hub for international companies seeking to expand into Asia. 2017 continues the successful pairing of TAIPEI PACK, Foodtech & Pharmatech TAIPEI, FOOD TAIPEI, Taiwan Horeca and HALAL TAIWAN to bring unparalleled convenience to exhibitors and visitors.
TAIPEI PACK 2017 réunira des professionnels de l'industrie de l'emballage pour servir de plaque tournante aux entreprises internationales cherchant à se développer en Asie. L'année 2017 se poursuit: l'association réussie de TAIPEI PACK, Foodtech & Pharmatech TAIPEI, FOOD TAIPEI, Taiwan Horeca et HALAL TAIWAN afin d'apporter un confort inégalé aux exposants et aux visiteurs.
TAIPEI PACK 2017 wird Fachleute aus der Verpackungsbranche zusammenbringen, die als Drehscheibe für internationale Unternehmen dienen, die nach Asien expandieren möchten. 2017 setzt die erfolgreiche Kombination von TAIPEI PACK, Foodtech & Pharmatech TAIPEI, FOOD TAIPEI, Taiwan Horeca und HALAL TAIWAN fort, um Ausstellern und Besuchern einen beispiellosen Komfort zu bieten.
TAIPEI PACK 2017 reunirá a profesionales de la industria del embalaje para que sirvan como un centro para las empresas internacionales que buscan expandirse en Asia. 2017 continúa el emparejamiento exitoso de TAIPEI PACK, Foodtech & Pharmatech TAIPEI, FOOD TAIPEI, Taiwan Horeca y HALAL TAIWAN para brindar una comodidad inigualable a expositores y visitantes.
TAIPEI PACK 2017 riunirà professionisti del settore dell'imballaggio per fungere da hub per le aziende internazionali che intendono espandersi in Asia. Il 2017 prosegue il fortunato binomio di TAIPEI PACK, Foodtech & Pharmatech TAIPEI, FOOD TAIPEI, Taiwan Horeca e HALAL TAIWAN per offrire agli espositori e ai visitatori una convenienza ineguagliata.
سوف تقوم TAIPEI PACK 2017 بتجميع المتخصصين في صناعة التعبئة والتغليف ليكونوا بمثابة مركز للشركات الدولية التي تسعى للتوسع في آسيا. تواصل 2017 النجاح في إقران TAIPEI PACK و Foodtech و Pharmatech TAIPEI و FOOD TAIPEI و Taiwan Horeca و HALAL TAIWAN لتوفير راحة لا نظير لها للعارضين والزوار.
TAIPEI PACK 2017 będzie zbierał profesjonalistów z branży opakowań, by służyć jako centrum dla międzynarodowych firm, które chcą ekspandować w Azji. 2017 kontynuuje udane parowanie TAIPEI PACK, Foodtech & Pharmatech TAIPEI, FOOD TAIPEI, Tajwanu Horeca i HALAL TAJWAN, aby zapewnić niezrównaną wygodę wystawcom i odwiedzającym.
TAIPEI PACK 2017 sẽ tập hợp các chuyên gia trong ngành đóng gói để làm trung tâm cho các công ty quốc tế đang tìm cách mở rộng sang châu Á. Năm 2017 tiếp tục sự kết hợp thành công của TAIPEI PACK, Foodtech & Pharmatech TAIPEI, FOOD TAIPEI, Taiwan Horeca và HALAL TAIWAN để mang đến sự tiện lợi vô song cho các nhà triển lãm và khách tham quan.
  ti.systems  
Для того, чтобы доставить истинное значение и удобство для наших клиентов по изготовлению печатных плат, мы предлагаем передовые PCB под ключ услуги сборки.
Pour offrir vraie valeur et de commodité à nos clients de fabrication de circuits imprimés, nous offrons un service d'assemblage de PCB clé en main avancée.
Um wahren Wert und Bequemlichkeit für unsere PCB-Herstellung Kunden zu liefern, bieten wir Montageservice erweitert Turnkey-PCB.
Para ofrecer verdadero valor y conveniencia a nuestros clientes la fabricación de PCB, ofrecemos servicio avanzado de montaje llave en mano PCB.
Per fornire vero valore e la convenienza per i nostri clienti di fabbricazione di PCB, offriamo un servizio avanzato di assemblaggio chiavi in ​​mano PCB.
Para entregar verdadeiro valor e conveniência para nossos clientes de fabricação de PCB, oferecemos um serviço avançado de montagem chave na mão PCB.
لتقديم القيمة الحقيقية والراحة للعملاء PCB التصنيع لدينا، ونحن نقدم خدمة الجمعية متقدمة متكاملة PCB.
Για να παραδώσει πραγματική αξία και την ευκολία με PCB πελάτες κατασκευής μας, προσφέρουμε προηγμένη υπηρεσία συναρμολόγησης κλειδί στο χέρι PCB.
Om werklike waarde en gerief te lewer aan ons PCB vervaardiging kliënte, bied ons gevorderde turnkey PCB vergadering diens.
Për të dhënë vlerën e vërtetë dhe komoditet për PCB klientët tanë trillim, ne ofrojmë avancuar PCB gardian shërbim kuvendit.
Per oferir veritable valor i conveniència als nostres clients la fabricació de PCB, oferim servei avançat de muntatge clau en mà PCB.
Dodat skutečnou hodnotu a pohodlí pro naše zákazníky zhotovení PCB, nabízíme pokročilé klíč PCB montážní službu.
For at kunne levere sande værdi og bekvemmelighed til vores PCB fabrikation kunder, tilbyder vi avancerede nøglefærdige PCB montage service.
हमारे पीसीबी निर्माण ग्राहकों के लिए सही मूल्य और सुविधा देने के लिए, हम उन्नत टर्नकी पीसीबी विधानसभा सेवा प्रदान करते हैं।
Untuk memberikan nilai benar dan kenyamanan kepada pelanggan fabrikasi PCB kami, kami menawarkan layanan perakitan turnkey PCB canggih.
Pentru a oferi valoare reală și comoditatea clienților noștri PCB de fabricație, oferim servicii avansate de asamblare PCB la cheie.
Dodať skutočnú hodnotu a pohodlie pre našich zákazníkov zhotovenie PCB, ponúkame pokročilé kľúč PCB montážne službu.
Za uresničitev resnično vrednost in udobje za naše izdelave strankam PCB, nudimo napredno ključ PCB sestavljanje storitev.
Att leverera verkligt värde och bekvämlighet för våra PCB tillverkning kunder erbjuder vi avancerade nyckelfärdiga kretskortsmontage service.
เพื่อส่งมอบคุณค่าที่แท้จริงและความสะดวกสบายให้กับลูกค้าการผลิต PCB ของเราที่เรานำเสนอแบบครบวงจรที่ทันสมัยบริการประกอบวงจร
Để mang lại giá trị và thuận tiện cho khách hàng đúng chế tạo PCB của chúng tôi, chúng tôi cung cấp dịch vụ lắp ráp chìa khóa trao tay PCB tiên tiến.
ຈະໃຫ້ມູນຄ່າທີ່ແທ້ຈິງແລະຄວາມສະດວກໃຫ້ແກ່ລູກຄ້າຜະລິດ PCB ຂອງພວກເຮົາ, ພວກເຮົາສະເຫນີການບໍລິການສະພາແຫ່ງ turnkey PCB ແບບພິເສດ.
எங்கள் பிசிபி புனைதல் வாடிக்கையாளர்களுக்கு உண்மையான மதிப்பை மற்றும் வசதிக்காக வழங்க நாம் முன்னேறிய ஆயத்த தயாரிப்பு பிசிபி சட்டசபை சேவை வழங்குகின்றன.
Kutoa thamani halisi na urahisi kwa TAKURU wateja wetu upotoshaji, tunatoa juu turnkey PCB kanisa huduma.
Si aad samatabbixin qiimaha run iyo sahlanaato in ay macaamiisha PCB been our, waxaan bixinaa adeeg shirka PCB macasha sare.
benetako balioa eta erosotasuna emateko gure PCB fabrikazio bezeroei, aurreratu prest egongo diren PCB muntaia zerbitzua eskaintzen dugu.
Chun luach fíor agus an áisiúlacht a thabhairt dár gcustaiméirí monaraithe PCB, cuirimid seirbhís thionól chun cinn turnkey PCB.
E laveai taua moni ma tulaga talafeagai i lo tatou tagata e faaaogāina auaunaga fabrication PCB, tatou te tuuina atu auaunaga faapotopotoga maualuluga PCB turnkey.
Kuti anunure kukosha kwechokwadi uye kurerukirwa chedu pcb azoshandiswa vatengi, tinopa yemhando turnkey pcb gungano basa.
اسان جي پي سي بي هٿرادو گراهڪن کي سچو قدر ۽ سهولت پهچائڻ لاء، اسين ترقي يافته turnkey پي سي بي اسيمبلي جي خدمت جي آڇ.
ہمارے پی سی بی کی تعمیر گاہکوں کے لئے صحیح قیمت اور سہولت فراہم کرنے کے لئے، ہم اعلی درجے ورتکنجی پی سی بی اسمبلی سروس پیش کرتے ہیں.
צו באַפרייַען אמת ווערט און קאַנוויניאַנס צו אונדזער פּקב פאַבריקאַטיאָן קאַסטאַמערז, מיר פאָרשלאָגן אַוואַנסירטע טערנקי פּקב פֿאַרזאַמלונג דינסט.
Lati fi otito iye ati wewewe si wa PCB paromolohun onibara, ti a nse to ti ni ilọsiwaju turnkey PCB ijọ iṣẹ.
  2 Hits www.heival.ee  
Если Cat 8 станет широко использоваться, ожидается, что коммутатор и серверные соединения, поддерживающие его, будут намного дешевле, чем те, которые используются в оптоволоконной сети. Кроме того, стандарты 25 / 40GBASE-T поддерживают автосогласование, что обеспечивает удобство для пользователей центров обработки данных.
The Cat 8 solutions are designed to support Ethernet at rates up to 40 Gbps (40GBASE-T) for the short distances up to 30 meters, which is a solution primarily for data centers. The Copper cabling solution is less costly for installation for the power usage and electronics costs. If Cat 8 becomes widely used, it's expected that switch and server connections supporting it will be much less expensive than those using on fiber optics. Besides, the 25/40GBASE-T standards support autonegotiation, which provides convenience for data center users.
Die Cat 8-Lösungen unterstützen Ethernet mit Raten von bis zu 40 Gbit / s (40 GBASE-T) für kurze Entfernungen von bis zu 30 Metern. Dies ist vor allem für Rechenzentren eine Lösung. Die Kupferverkabelungslösung ist aufgrund des Stromverbrauchs und der Elektronikkosten kostengünstiger für die Installation. Wenn Cat 8 weit verbreitet ist, wird davon ausgegangen, dass Switch- und Server-Verbindungen, die es unterstützen, wesentlich kostengünstiger sind als Verbindungen mit Glasfaserkabeln. Darüber hinaus unterstützen die 25 / 40GBASE-T-Standards die Autonegotiation, die Benutzern von Rechenzentren Komfort bietet.
Las soluciones Cat 8 están diseñadas para soportar Ethernet a velocidades de hasta 40 Gbps (40GBASE-T) para distancias cortas de hasta 30 metros, que es una solución principalmente para centros de datos. La solución de cableado de cobre es menos costosa para la instalación por el consumo de energía y los costos de la electrónica. Si Cat 8 se usa ampliamente, se espera que las conexiones de conmutadores y servidores que lo soportan sean mucho menos costosas que las que se usan en fibra óptica. Además, los estándares 25 / 40GBASE-T son compatibles con la negociación automática, lo que proporciona comodidad para los usuarios de centros de datos.
Le soluzioni Cat 8 sono progettate per supportare Ethernet a velocità fino a 40 Gbps (40GBASE-T) per le distanze brevi fino a 30 metri, soluzione principalmente per data center. La soluzione di cablaggio in rame è meno costosa per l'installazione per l'utilizzo di energia e per i costi dell'elettronica. Se Cat 8 viene ampiamente utilizzato, ci si aspetta che le connessioni switch e server che lo supportano saranno molto meno costose di quelle che si usano su fibre ottiche. Inoltre, gli standard 25 / 40GBASE-T supportano l'autonegoziazione, che offre praticità agli utenti dei data center.
As soluções Cat 8 são projetadas para suportar Ethernet a taxas de até 40 Gbps (40GBASE-T) para distâncias curtas de até 30 metros, o que é uma solução primordialmente para data centers. A solução de cabeamento de cobre é menos dispendiosa para a instalação dos custos de uso de energia e eletrônicos. Se o Cat 8 se tornar amplamente utilizado, espera-se que as conexões de comutador e servidor que o suportam sejam muito menos dispendiosas do que aquelas que utilizam fibra ótica. Além disso, os padrões 25 / 40GBASE-T oferecem suporte à negociação automática, o que proporciona conveniência aos usuários de data centers.
تم تصميم حلول Cat 8 لدعم الإيثرنت بمعدلات تصل إلى 40 جيجابت في الثانية (40GBASE-T) للمسافات القصيرة التي تصل إلى 30 مترًا ، وهو حل في المقام الأول لمراكز البيانات. يعتبر حل كابلات النحاس أقل تكلفةً بالنسبة لتكاليف استخدام الطاقة والإلكترونيات. إذا تم استخدام Cat 8 على نطاق واسع ، فمن المتوقع أن تكون اتصالات المحول والخادم التي تدعمه أقل تكلفة بكثير من تلك التي تستخدم على الألياف البصرية. إلى جانب ذلك ، تدعم معايير 25 / 40GBASE-T التفاوض التلقائي ، والذي يوفر الراحة لمستخدمي مركز البيانات.
De Cat 8-oplossingen zijn ontworpen om Ethernet te ondersteunen met snelheden tot 40 Gbps (40GBASE-T) voor de korte afstanden tot 30 meter, wat vooral een oplossing is voor datacenters. De koperen kabeloplossing is minder duur voor installatie voor het stroomverbruik en de elektronicakosten. Als Cat 8 op grote schaal wordt gebruikt, wordt verwacht dat switch- en serververbindingen die dit ondersteunen veel goedkoper zijn dan die op glasvezel. Daarnaast ondersteunen de 25 / 40GBASE-T-standaarden autonegotiation, wat gemak voor datacentergebruikers biedt.
راه حلهای Cat 8 برای پشتیبانی از اترنت با نرخ 40 گیگابیت در ثانیه (40GBASE-T) برای فاصله کوتاه تا 30 متر طراحی شده است که در واقع برای راه حل های اولیه برای مراکز داده است. راه حل کابل کشی مس برای هزینه های مصرف برق و الکترونیک ارزان تر است. اگر Cat 8 به طور گسترده ای مورد استفاده قرار گیرد انتظار می رود اتصالات سوئیچ و سرور پشتیبانی از آن بسیار ارزان تر از آنچه که در فیبر نوری استفاده می شود باشد. علاوه بر این، استانداردهای 25 / 40GBASE-T پشتیبانی از پیاده سازی خودکار، که راحتی را برای کاربران مرکز داده فراهم می کند.
Rozwiązania Cat 8 są zaprojektowane do obsługi sieci Ethernet z prędkością do 40 Gb / s (40 GBASE-T) na krótkich dystansach do 30 metrów, co jest rozwiązaniem głównie dla centrów danych. Okablowanie miedziane jest tańsze z punktu widzenia zużycia energii i kosztów związanych z elektroniką. Jeśli Cat 8 stanie się powszechnie stosowany, oczekuje się, że łączniki przełączające i serwerowe, które go obsługują, będą znacznie tańsze niż te stosowane w światłowodach. Poza tym, standardy 25 / 40GBASE-T wspierają automatyczną negocjację, która zapewnia wygodę użytkownikom centrów danych.
Cat 8-lösningarna är utformade för att stödja Ethernet med hastigheter upp till 40 Gbps (40GBASE-T) för korta avstånd upp till 30 meter, vilket är en lösning främst för datacenter. Kopparkablarlösningen är billigare för installation för strömförbrukning och elektronikkostnader. Om katt 8 används allmänt är det förväntat att byta och servernsanslutningar som stöder det blir mycket billigare än de som använder fiberoptik. Dessutom stöder 25 / 40GBASE-T-standarderna autonegotiation, vilket ger bekvämlighet för datacenteranvändare.
โซลูชัน Cat 8 ได้รับการออกแบบมาเพื่อรองรับอีเธอร์เน็ตในอัตราที่สูงถึง 40 Gbps (40GBASE-T) ในระยะทางสั้น ๆ ไม่เกิน 30 เมตรซึ่งเป็นโซลูชันสำหรับศูนย์ข้อมูลเป็นหลัก โซลูชันสายทองแดงมีค่าใช้จ่ายน้อยกว่าสำหรับการติดตั้งสำหรับการใช้พลังงานและค่าใช้จ่ายทางอิเล็กทรอนิกส์ ถ้า Cat 8 ใช้กันอย่างแพร่หลายคาดว่าสวิตช์และการเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ที่รองรับจะมีราคาถูกกว่าที่ใช้กับไฟเบอร์ออปติก นอกจากนี้มาตรฐาน 25 / 40GBASE-T ยังสนับสนุนการจัดการโดยอัตโนมัติซึ่งให้ความสะดวกสำหรับผู้ใช้ศูนย์ข้อมูล
Cat 8 çözümleri Ethernet'i, 30 metreye kadar olan kısa mesafeler için 40 Gbps (40GBASE-T) oranına kadar destekleyecek şekilde tasarlanmıştır; bu, öncelikle veri merkezleri için bir çözümdür. Bakır kablolama çözümü, güç kullanımı ve elektronik maliyetler için kurulum için daha az maliyetlidir. Cat 8 yaygın bir şekilde kullanılırsa, onu destekleyen anahtar ve sunucu bağlantılarının fiber optiklerde kullanılanlardan çok daha ucuz olması beklenir. Ayrıca, 25 / 40GBASE-T standartları, veri merkezi kullanıcıları için kolaylık sağlayan özerkleşmeyi destekler.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10