stal – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'310 Ergebnisse   390 Domänen
  3 Treffer 4dmed.tech  
http://milcult.ru/article/nikita-mihalkov-stal-nastavnikom
https://milcult.ru/article/nikita-mihalkov-stal-nastavnikom
  www.cfca.lv  
Primáriem Stamicova kvarteta se stal v roce 2001.
He became the first violin of Stamic Quartet in 2001.
  12 Treffer tims.gov.eg  
Model byl představen začátkem tohoto roku na veletrhu Baselworld, kde se okamžitě stal senzací: Model DS PH 200M nedočkavě vyhlíželi nadšenci a pří
今年稍早,PH 200M 复刻版腕表于巴塞尔国际钟表珠宝展揭开神秘面纱,一经亮相便引发轰动。来自世界各地的腕表爱好者和品牌挚友一直热切期待它的正式发售。近日,雪铁纳用一场激动人心的线下活动预告了它在亚洲的官方首秀。
  66 Treffer kb.wubook.net  
Seznam dokumentů, aby se Jan Vilém ze Šternberka, kanovník, stal kandidátem na místo kanovníka v Augsburgu
Verzeichnis von Dokumenten mit dem Thema: Johann Wilhelm von Sternberg, Domherr, er soll zum Kandidaten für das Amt des Domherrn in Augsburg werden
  2 Treffer paris.ouisharefest.com  
Po roce jsme se rozhodli založit chovnou stanici a poøídit kocoura. Tím vyvoleným se stal Munaj van Ranthambhore. Je ze stejné chovné stanice jako Lotynka, ale nejsou pøíbuzní.
Po roku zdecydowaliœmy siê za³o¿yæ hodowlê i sprawiæ kocura. Tym wybrañcem sta³ siê Munaj van Ranthambhore. Jest z tej samej hodowli co Lotynka, ale nie s¹ spokrewnieni.
  3 Treffer fmrlisicki.pl  
02.06.2018JISR Institute se stal zlatým partnerem C4ISTAR panelu v rámci kongresu Future Forces Individual Systems
02.06.2018JISR Institute becomes Gold Partner of the C4ISTAR Panel within the Future Forces Individual Systems Congress
  2 Treffer realmanagement.hu  
Výzkumný a zkušební letecký ústav se stal členem ESRE
Czech Aerospace Research Centre became a member of the ESRE
  2 Treffer www.widescreenaudio.be  
Plánoval si grandiózní závěr reprezentační kariéry. Nakonec se však stal prvním kapitánem Švédska, který se domů vrací bez zlaté medaile. „Těžký den, ale život jde dál,“ prohlásil Niklas Jihde.
You planned a grandiose finish of your representation career. However, finally you became the first Swedish captain who is coming back home without the gold medal. „Hard day bur life goes on,“ said Niklas Jihde.
  2 Treffer prasinohorio.gr  
Stále v roce 2014 se společnost Dersut stal členem SCA (Specialty Coffee Association), globální asociace, která prosazuje kulturu kvalitní a vynikající kávy. Kromě toho jsme partneři INEI (Národní institut Italského espressa) a Vypravěči chutě.
In 2014, Dersut also became a member of SCA (Speciality Coffee Association), world association which promotes quality coffee culture and speciality coffees.
Im Jahr 2014 wurde Dersut Mitglied der SCA (Speciality Coffee Association), einer Organisation der welt zur Förderung der besten Kaffees und der Kultur des Qualitätskaffees.
Siempre en 2014 Dersut devino socia de SCA (Speciality Coffee Association), una asociación mundial que promueve la cultura del café de calidad y los cafés de excelencia.
  gayrotterdam.nl  
Nedílnou součástí zahlazování následků hornické činnosti je výplata sociálně zdravotních dávek jak současným, tak bývalým zaměstnancům státního podniku DIAMO, včetně všech organizací, pro něž se stal státní podnik nástupnickou organizací.
An integral part of the remediation of mining activity consequences is represented by payment of social and health benefits to the former and current employees of the DIAMO, state enterprise, including all organisations for which DIAMO, state enterprise, became their successor company.
  webdesign.itvkostce.cz  
Ve středověku byl Regensburg jedním z nejdůležitějších měst politického a obchodního dění - svědčí o tom dodnes významné stavební památky, a proto se Regensburg stal městem světového dědictví Unesco.
In the Middle Age Regensburg was one of the most important cities in Europe, both politically and commercially. Great buildings and monuments like the cathedral and the stone bridge are still witnessing to this grandeur, and Regensburg has therefore been declared a world heritage site by Unesco.
  www.fondationhardt.ch  
Z podniku s jedním zaměstnancem v Aalstu (Belgie) v roce 1928 se CULOBEL stal jedním z mezinárodně orientovaných malých a středních podniků, prozatím se zastoupeními v Belgii, České republice a v Číně.
From a sole proprietorship in Aalst (Belgium) in 1928, CULOBEL has grown into an  internationally-oriented SME, with branches in Belgium, the Czech Republic and  China. With its finger constantly on the pulse, CULOBEL is always open to  further expansions when this would add value both for our company and to our  customers.
Von einem Einzelunternehmen in Alst (Belgien) im Jahr 1928 hat sich CULOBEL zu einem international orientierten KMU entwickelt, das inzwischen Niederlassungen in Belgien, Tschechien und China hat. Immer mit dem Finger am Puls der Zeit ist CULOBEL für weitere eventuelle Erweiterungen offen, wenn dies sowohl unserem Unternehmen als auch unseren Kunden einen Mehrwert bieten kann.
  2 Treffer www.nchmd.net  
Tento rok 2005, po 57376 pokusech v různých hrách na pepere.org, gratulujeme [userid=11328], který se stal [b]šampiónem "Pepere.org soubojů"[/b]. Jsem si jistý, že [userid=10181] se bude snažit získat během roku 2006 titul zpět.
This year 2005, after 57376 attempts all over the pepere.org games, congratulations to [userid=11328] who has become the [b]champion of the "Pepere.org fights"[/b]. I'm sure that [userid=10181] will try to get the title back during the year 2006. By the way, for those who like orkut, Rodrigo has created an [url=https://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=3918246 ]orkut pepere.org comunity[/url].
This year 2005, after 57376 attempts all over the pepere.org games, congratulations to [userid=11328] who has become the [b]champion of the "Pepere.org fights"[/b]. I'm sure that [userid=10181] will try to get the title back during the year 2006. By the way, for those who like orkut, Rodrigo has created an [url=https://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=3918246 ]orkut pepere.org comunity[/url].
  22 Treffer www.if-ic.org  
- Užitečné pro studenty & lidi, kteří chtějí, aby se stal vícejazyčné
- Useful for students & people who want to become multilingual
- Utile pour les étudiants et les personnes qui veulent devenir multilingues
- Nützlich für Studenten und Menschen, die mehrsprachig werden wollen
- Utile per gli studenti e le persone che vogliono diventare multilingue
- مفيدة للطلاب والناس الذين يريدون أن يصبحوا متعدد اللغات
- छात्रों और लोग हैं, जो बहुभाषी बनना चाहते हैं के लिए उपयोगी
- Berguna untuk siswa & orang-orang yang ingin menjadi multibahasa
- Полезно для студентов & людей, которые хотят стать многоязычным
- Dilli olmak isteyen öğrenciler ve insanlar için yararlı
- Hữu ích cho sinh viên và những người muốn trở thành đa ngôn ngữ
  www.nvox.pl  
Z Media Madera se stal národní lídr ve výrobě dřevěných mostů, jak díky kvalitě, tak také díky počtu již postavených mostů. Díky našim zkušenostem ve výstavbě stovek dřevěných mostů jsme dosáhli výjimečné kombinace nejlepších materiálů, metod výstavby, stavebních plánů a designů, což má za následek dlouhou životnost těchto staveb.
Media Madera est devenu leader national dans la fabrication de ponts en bois, tant par la qualité comme par le numéro de ponts construis. À travers de notre expérience dans la construction de centaines de ponts en bois, nous avons obtenu une extraordinaire combinaison de matériaux supérieurs, méthodes de construction, typologies structurales et dessins durables dans le temps
Media Madera è diventato un leader nazionale nella produzione di ponti di legno, sia per la qualità che il numero di ponti collocati. Attraverso la nostra esperienza nella costruzione di centinaia di ponti di legno siamo arrivati ad una straordinaria combinazione di materiali, metodi di costruzione, tipologie e modelli strutturali, duraturi nel tempo.
  51 Treffer www.2wayradio.eu  
Rod Juliů, pocházející z Alba Longa, byl jedním z nejstarších patricijských rodů. Po celá staletí římské republiky zastávali členové tohoto rodu vysoké úřady. Nejznámějším z celého rodu byl Gaius Julius Caesar, který se stal doživotním diktátorem.
Originally from Alba Longa, the Julii clan are an ancient patrician family, with a tradition of attaining high office dating back centuries. The most famous of the clan was Gaius Julius Caesar, who became life-long dictator.
Originaires d'Albe la Longue, les Iulii sont une ancienne famille patricienne qui avait la coutume d'atteindre de hautes fonctions depuis des siècles. Ce célèbre clan était celui de Jules César, qui fut dictateur durant toute sa vie.
Die Julier sind eine antike Patrizierfamilie, die seit Jahrhunderten die Tradition halten, ein hohes Amt zu erwerben. Die berühmteste Persönlichkeit des Clans war Gaius Julius Cäsar, der zum lebenslangen Diktator wurde.
Los Julios, originales de Alba Longa, son una vetusta familia patricia acostumbrada a ocupar altos cargos en el gobierno a lo largo de los siglos. El miembro más notorio de este linaje es Cayo Julio César, quien llegará a erigirse en dictador, ejerciendo de por vida.
Klan Juliuszów, wywodzący się z Alba Longa, to starożytny ród patrycjuszy. Członkowie tej rodziny nieprzerwanie piastowali ważne urzędy państwowe już od czasów powstania republiki. Najsławniejszym z nich był niezaprzeczalnie Gajusz Juliusz Cezar, który zdobył sławę jako wielki dyktator rzymski.
Юлии - древний патрицианский род, который вел родословную от Аскания, сына легендарного Энея, а значит, и от самой богини Венеры. Представители этого рода на протяжении веков занимали высочайшие должности. Более всех прославился Гай Юлий Цезарь, ставший пожизненным диктатором Рима.
Aslen Alba Longalı olan Julialılar yüzyıllar öncesinde bile yüksek mevkilere gelmiş olan eski bir aristokrat ailesidir. Ailenin en ünlüsü ise sonrasında diktatör olmuş olan Gaius Jül Sezar'dır.
  2 Treffer www.google.com.mt  
„Stát Maine se stal modelovým příkladem toho, jak mohou být řešení Google využívána mnoha různými úřady a organizacemi na mnoha různých úrovních.”
“Maine has become a model for how Google solutions can be used by many different agencies on many different levels.”
"L'État du Maine est devenu un véritable modèle qui illustre parfaitement comment les solutions Google peuvent être utilisées par de nombreux organismes différents, à différents niveaux."
“Maine ist ein Musterbeispiel, das zeigt, wie Google-Produkte von verschiedenen Behörden auf vielen unterschiedlichen Ebenen eingesetzt werden können.”
"Maine se ha convertido en el modelo de cómo las soluciones de Google pueden ser utilizadas por muchas agencias y en muchos ámbitos".
"Il Maine è diventato un modello per il modo in cui le soluzioni Google possono essere utilizzate dagli enti della pubblica amministrazione a vari livelli".
"لقد أصبح مكتب Maine نموذجًا لكيفية استخدام جهات مختلفة عديدة لحلول Google على مستويات مختلفة متعددة".
'Maine staat model voor hoe oplossingen van Google door tal van instanties op verschillende niveaus kunnen worden gebruikt.'
"Maine er blevet en model for, hvordan Google-løsninger kan bruges af mange forskellige instanser på mange forskellige niveauer".
"Maine on malliesimerkki siitä, miten Googlen ratkaisuja voidaan käyttää monissa eri virastoissa eri tasoilla."
„Maine állam különböző szintű közigazgatási szervei mintává váltak a Google megoldásainak felhasználása tekintetében.”
“Maine merupakan model yang berhasil menunjukkan bahwa solusi Google bisa digunakan oleh berbagai instansi, di berbagai tingkatan.”
«Maine har blitt en modell for hvordan Google-løsninger kan brukes av mange ulike etater på mange ulike nivåer.»
„Maine stało się modelowym przykładem używania rozwiązań Google przez wiele różnych instytucji na wielu różnych poziomach”.
"Maine har blivit en modell för hur flera olika myndigheter på olika nivåer kan använda Googles lösningar."
"รัฐเมนได้กลายเป็นต้นแบบของวิธีที่หน่วยงานต่างๆ สามารถนำโซลูชันของ Google มาใช้งานในระดับต่างๆ"
"Maine đã trở thành một kiểu mẫu về cách các giải pháp của Google có thể được nhiều cơ quan sử dụng ở nhiều cấp khác nhau."
"מיין מהווה דוגמה לאופן שבו גופים רבים ושונים יכולים להשתמש בפתרונות של Google ברמות שונות".
  3 Treffer www.jingu-stadium.com  
První jeho restaurací v Česku se stal Kampa Park otevřený v roce 1994, následovaly Le Monde / 2000 v Bratislavě, Square a Hergetova Cihelna / 2002 v Praze a La Provence s Bazaarem / 2004 rovněž v Praze.
Thanks to his passion for fine dining, the idea to open a restaurant was a natural. First one of his restaurants in the Czech Republic was Kampa Park, open in 1994 in Prague, afterwards followed Le Monde / 2000 Bratislava, Square and Hergetova Cihelna / 2002 Prague, La Provence and Bazaar / 2004 Prague.
его страстная изысканной это естественно мысли, чтобы открыть ресторан. Его первый ресторан в Чехии стал Кампа Парк открыт в 1994 году, после Le Monde / 2000 в Братиславе, и Herget Кирпичный завод площади / 2002 в Праге и La Provence базар / 2004, а также в Праге.
  24 Treffer gdriqfa.unice.fr  
Zostáva verný svojim srdcovým témam, ktorým dominuje odpor proti štátnej kultúre. Zostrih z televíznej debaty o budúcnosti SND s vtedajším ministrom kultúry Milanom Kňažkom sa s odstupom rokov stal tragikomickým číslom.
He stays faithful to the subjects that are close to his heart, dominated by an aversion to state culture. The clip from a television debate about the future of the Slovak National Theatre with the then culture minister Milan Kňažko is now, with the passage of time, a tragicomic number. If Uhlár were a journalist, we would label him prejudiced – he is not ashamed to force his own opinions on the audience of his film. As a performance, however, it is juicily provocative and captures the sadness of human existence. Zuzana Uličianská, SME
  17 Treffer www.eu2009.cz  
Počátky spolupráce členských států v těchto oblastech spadají do poloviny sedmdesátých let. Významným krokem se stal podpis Schengenské dohody v roce 1985 mezi SRN, Francií a státy Beneluxu o vytvoření zóny volného pohybu osob a zrušení kontrol na společných (vnitřních) hranicích.
The cooperation between Member States in these fields has its origins in the mid-1970s. A major step was the signing of the Schengen Agreement in 1985 between Germany, France and the Benelux countries to create a zone for the free movement of persons and to remove border controls at shared (internal) borders. Other states joined the Schengen cooperation in subsequent years.
Les débuts de la coopération des États-membres dans ces domaines remontent au milieu des années 1970. La conclusion en 1985 de l’accord de Schengen par la RFA, la France et les États du Benelux, créant une zone de libre circulation des personnes et supprimant les contrôles aux frontières (intérieures) communes, a constitué une étape déterminante. Dans les années qui ont suivi, d’autres pays ont rejoint l'espace Schengen.
  www.nuamsterdam.nl  
Léty rostoucí a přibývajícími mezinárodními projekty se Convoi stal světovým hráčem v oblasti průmyslových montáží, průmyslových stěhování a projektových stěhování. To vedlo k pobočkám v Nizozemsku, Německu, Spojeném království, na Slovensku a v Indii.
Rokmi rastúcimi a pribúdajúcimi medzinárodnými projektami sa stal Convoi svetovým hráčom v oblasti priemyselných montáží , priemyselných sťahovaní a projektových sťahovaní. Toto viedlo k pobočkám v Holandsku, Nemecku, Veľkej Británii, na Slovensku a v Indii. Toto globalizovanie poskytuje jedinečný mix znalostí, odbornosti a riešenia tým, že multikultúrne tímy spolupracujú a pracujú spolu po celom svete. Tímy sú spolu zostavené po projektoch a pozostávajú z podnikavých, medzinárodne orientovaných, vzdelaných, viacjazyčných, obchodných a technicko-kompetentných odborníkov.
  jaquas-yamagen.com  
TEXT_PERFEX Jestliže se rozhodnete navštívit ostrov Teneriffe, nezapomeňte zajít do zdejšího Loro parku. Je to nejznámější zoologický park na ostrově. Pro mnoho turistů se stal vyhledávaným místem každý rok. Jsou zde k vidění nejrůznější druhy zvířat, obdobně jako v zoologické zahradě.
TEXT_PERFEX If you decided to go to Tenerife Island, do not forget to visit Loro Pargue. It is the best known zoo atraction here in the island. Many visits visited this fun park every year. You can see here several animals like in the zoo. There is gorillas, shimpanz, tiger , pinguins, sea fishes and many kind of papagays.
  cascadamarbella.com  
V advokacii působí od roku 2003. Své pracovní zkušenosti v advokacii získával v předních českých advokátních kancelářích mezinárodního významu. Na jaře 2013 se stal zakládajícím partnerem v Kubík Partners advokátní kancelář s.r.o.
Tomáš Kubík hat sein Rechtsstudium in 2003 an der Juristischen Fakultät an Karls-Universität in Prag beendet. In der Advokatur wirkt er seit 2003. Seine Arbeitserfahrungen hat er in führenden tschechischen Anwaltsbüros mit internationaller Kraft gesammelt. Im Frühling 2013 hat er als einer der gründenden Partnern Kubík Partners advokátní kancelář s.r.o gegründet.
  www.manoirdesmontagnes.com  
Jednotlivec proti systému, moc bezmocných, solidarita. Disent v době komunismu vyrůstal ze silného a různorodého filosofického, intelektuálního a mravního podhoubí. Které z hodnot a inspirací tohoto prostředí jsou dnes stále aktuální?
Individual against the system, power of the powerless, solidarity... The communist-era dissent in Central Europe was deeply rooted in a strong, albeitdiverse philosophical, intellectual and moral milieu.Which of the values and inspirations of this milieu are still relevant today? Do we believe in democracy as much as the dissidents did then?
  www.statpedu.sk  
69 % českých zaměstnanců považovalo za důležité či velmi důležité, že restaurace nabízí jídla s dobrou výživovou hodnotou. Tento údaj byl v roce 2016 mírně pod evropským průměrem (77 %), ale i tak představuje velmi významnou část pracujícího obyvatelstva. Tento údaj zůstal během pěti let nezměněn.
69% of the Czech employees considerd important or very important that the restaurant proposed meals of good nutritional quality. This figure was slightly below the 2016 European average (77%), but still represented a very significant part of the working population. Plus, this share has remained quite constant over the 5 years.
  2 Treffer www.mhi-humangenetics.org  
Filip se stal členem pracovní skupiny, jejímž cílem je zlepšovat podmínky pro rozvoj BIM v ČR. Účastní se i konferencí v Německu a Rakousku, kde je BIM o krok dál. Vše jde velmi rychle odpředu, tak ho těší, že má možnost být u toho a pružně reagovat na všechny novinky.
In the beginning, I was a little worried about how everything would go and what the workers would think of me, but it was unnecessary. My colleagues were great – and I'm not saying that just for nothing. They accepted me, helped me, and I found new friends among them, though some of them are a generation older.
  www.forebet.com  
Na konci minulého století se svou skupinou začal spolupracovat s původní sestavy v Praze „Sketa Fotr“. Živá hudba v kombinaci s alternativní loutkové divadlo amatérské úspěchu hitu stylu a nově vzniklé skupiny se stal velmi populární.
Sein Repertoire bestand hauptsächlich aus bekannten lokalen Märchen. Am Ende des letzten Jahrhunderts begann seine Gruppe zusammen mit einem original Prager Band “Sketa Fotr”. Live-Musik mit alternativen Puppentheater von einem Amateur Stil hit Erfolg und der neu gegründeten Gruppe zusammengefasst wurde sehr populär. Als das Publikum fragte nach neuen und neuen Premieren, mehrere Aufführungen inszeniert wurden (Die Sailors, Die Musiker, Die 13 Uhren, oder Gulliver in Lilliput ¨ .. etc.) einige davon werden auch heute noch gespielt.
Su repertorio consistió principalmente en los cuentos de hadas locales bien conocidos. A finales del siglo pasado, su grupo comenzó a cooperar con una banda original Praga “Sketa Fotr”. La música en vivo se combina con el teatro de títeres alternativo de un éxito hit estilo de aficionados y el grupo de reciente creación se hizo muy popular. Mientras el público pidió nuevas y nuevos estrenos, varias actuaciones se llevaron a cabo (Los marineros, Los Músicos, La 13 Relojes, o Gulliver en Lilliput ¨ .. etc) algunas de las cuales se están jugando aún hoy.
彼のレパートリーは、主に、よく知られている地元のおとぎ話からなっていた. 前世紀の終わりに彼のグループは、オリジナルのプラハのバンドに協力し始めた “Sketa Fotr”. アマチュアスタイルの代替人形劇と組み合わせるライブ音楽は成功をヒットし、新しく設立されたグループは非常に普及するようになった. 観客は新しいと新しい初演を求めたように, いくつかの公演が上演されました (船員, ミュージシャン, ザ· 13 クロック, またはガリバーリリパットにおける¨..など) そのいくつかは今日でも再生されている.
His repertoire consisted mainly of well known local fairy-tales. At the end of the last century his group started cooperating with an original Prague band “Sketa Fotr”. Live music combined with alternative puppet theater of an amateur style hit success and the newly established group became very popular. As the audience asked for new and new premieres, several performances were staged (The Sailors, The Musicians, The 13 Clocks, or Gulliver in Lilliput¨..etc.) some of which are being played even today.
Jego repertuar składał się głównie z dobrze znanych bajek lokalnych. Pod koniec ubiegłego wieku jego grupa rozpoczęła współpracę z pierwotnym zespołem Pradze “Łotr Fotr”. Muzyka na żywo w połączeniu z alternatywnego teatru lalek z amatorskim sukces hitu stylu i grupie nowo utworzonej stał się bardzo popularny. Jak publiczność poprosił o nowych premierach i nowe, Kilka spektakle wystawiano (Marynarze, Muzycy, The 13 Zegary, lub Gulliver w Liliputów ¨ .. itp..) Niektóre z nich są odtwarzane nawet dziś.
  20 Treffer www.czhucheng.com  
Památník se po létech zanedbané péče opět stal důstojným pietním místem. V areálu najdete několik naučných tabulí, které vám javoříčský příběh objasní „in situ“. Nechybí však ani rychlé občerstvení a chystá se i nová expozice.
Po latach zaniedbań Javoříčko znowu stało się dostojnym miejscem pamięci. Można tu znaleźć kilka tablic edukacyjnych, które objaśnią miejscową historię „in situ“. Nie zabrakło tu również miejsca na szybką przekąskę, w przygotowaniu jest też nowa ekspozycja.
  www.lucas-backmeister-schule.de  
Manažerem italské pobočky skupiny Ionbond se stal Marco Sartorelli. Přináší si s sebou více jak 20 let zkušeností z výrobního prostředí, technického vývoje a systémů řízení kvality a bezpečnosti práce (ISO 9001 and 13485).
Mr. Marco Sartorelli has joined Ionbond as the new General Manager Italy. Mr. Sartorelli brings over 20 years of experience in industrial operations, engineering and in safety and quality systems (ISO 9001 and 13485). He holds a Master Degree in Chemical Engineering from the Polytechnic University of Milan, Italy.
  7 Treffer templo.bahai.cl  
Poslední větší prezentaci měli Jan Chudoba a Petr Štěpán z ČVUT FEL Praha. Jejich psík Aibo se obratem stal miláčkem publika (hlavně toho nejmenšího) a robot z laserovým dálkoměrem zase zaujal ty starší.
The last bigger presentation was conducted by Jan Chudoba and Petr Štěpán from ČVUT FEL Praha. Their robodog Aibo quickly become a darling of the audience, especially for the youngest, and robot with laser rangefinder was interesting for the older.
  2 Treffer www.polarwind-expeditions.com  
června měl náš výrobní závod disků SPEEDLINE v severní Itálii to potěšení, že mohl hosit 110 odhodlaných hráčů ze všech závodů společnosti RONAL při příležitosti letošního fotbalového poháru RONAL 2018, který se u koncernu RONAL GROUP stal již zavedenou tradicí.
Du 1er au 3 juin, notre usine SPEEDLINE au nord de l’Italie a eu le plaisir d’accueillir 110 joueurs intrépides de toutes les usines RONAL pour la Coupe de football RONAL 2018, qui est une tradition au sein de RONAL GROUP.
Vom 1. bis zum 3. Juni veranstaltete unser SPEEDLINE Werk in Norditalien die RONAL FUSSBALLMEISTERSCHAFT 2018. An dem Ereignis, das eine Tradition innerhalb der RONAL GROUP ist, nahmen in diesem Jahr 110 unerschrockene Spieler aus allen RONAL Werken teil.
Nuestra planta de SPEEDLINE, en el norte de Italia, tuvo el placer de recibir del 1 al 3 de junio a 110 intrépidos jugadores procedentes de todas las plantas de RONAL, con el fin de participar en la Copa de Fútbol RONAL 2018 que ya es una tradición de RONAL GROUP.
Dall’1 al 3 giugno, la nostra sede SPEEDLINE nel nord Italia ha avuto il piacere di ospitare 110 intrepidi giocatori provenienti da tutte le sedi Ronal per la RONAL Soccer Cup 2018, che è una tradizione per il RONAL GROUP.
De 1 a 3 de Junho, a nossa fábrica SPEEDLINE no norte de Itália teve o prazer de receber 110 jogadores intrépidos de todas as fábricas RONAL para o Campeonato de Futebol RONAL 2018 que é uma tradição no RONAL GROUP.
W dniach od 1 do 3 czerwca zlokalizowany w północnych Włoszech zakład SPEEDLINE gościł 110 graczy ze wszystkich zakładów RONAL podczas tegorocznego Turnieju Piłkarskiego Ronal 2018, który stał się już tradycją w RONAL GROUP.
  www.speicher.aeesuisse.ch  
Existuje mnoho důvodů pro volbu zařízení s použitím hliníkových profilů. Tento mimořádný materiál má totiž mnoho vlastností, díky nimž se stal v průběhu let základním spojencem návrhářů, architektů a designérů.
Postoji dosta razloga da se odlučite opremiti prostor aluminijskim elementima. Ovaj izvrsni materijal, naime, sjedinjuje u sebi brojne karakteristike, zahvaljujući kojima je tijekom vremena postao bitni saveznik projektanata, arhitekti i dizajnera. Laganost, estetika i otpornost: sve ovo jamči aluminij, koji sa svojom sjajnom ili satiniranom  finalnom obradom pridonosi stvaranju elegantnog prostora koji je u isto vrijeme i savršeno funkcionalan. Iz ovog razloga tvrtka Profilpas nudi široki asortiman aluminijskih bordura, koje su prikladne da konkretno zadovolje najrazličitije stambene potrebe.
  2 Treffer tuki.dna.fi  
Klíny zajistěte automobil proti pohybu - položte například kus dřeva nebo cihlu před a za jednou z pneumatik, kterou nezvedáte. To proto, aby automobil nepopojel a zůstal stabilní.
Utilize as luzes de emergência e outros dispositivos de pré-sinalização, conforme exigido pelo código da estrada local (por ex., colete de segurança, triângulo de pré-sinalização), para assegurar que é visto pelo trânsito que circula no mesmo sentido.
Χρησιμοποιήστε τα φώτα αλάρμ και τον υπόλοιπο εξοπλισμό προειδοποίησης που απαιτείται από τον τοπικό κώδικα οδικής κυκλοφορίας (π.χ. γιλέκο ασφάλειας, τρίγωνο προειδοποίησης έκτακτης ανάγκης) για να διασφαλίσετε ότι σας βλέπουν οι διερχόμενοι οδηγοί.
Koristite svjetla za upozorenje na opasnost i ostale naprave za upozorenje u skladu sa zahtjevima lokalnih cestovnih pravila (npr. sigurnosni prsluk, trokut upozorenja) kako biste bili sigurni da vas sudionici u prometu mogu vidjeti.
Käytä hätävilkkuja ja muita varoitusvälineitä paikallisten liikennesääntöjen mukaisesti (esim. turvallisuusliivi, varoituskolmio) varmistaaksesi, että muut tiellä liikkujat näkevät sinut.
Keresse meg a pótkereket és az emelőt. Ha nem tudja, ezek hol találhatók, nézzen utána a gépkocsi felhasználói kézikönyvében.
Sett klosser – for eksempel en trekloss eller murstein – bak og foran ett av dekkene du ikke løfter, for å hindre bortrulling og øke stabiliteten.
Amplasaţi un material de sprijin - o bucată de lemn sau o cărămidă - în spatele şi în faţa uneia dintre anvelopele pe care nu o ridicaţi, pentru a preveni rularea şi a creşte stabilitatea.
Koristite sva četiri pokazivača pravca i druga sredstva upozoravanja propisana zakonom o putevima u vašoj zemlji (npr. svetloodbojni prsluk, sigurnosni trougao) kako biste bili jasno vidljivi ostalim učesnicima u saobraćaju.
Použite výstražné svetlá a ostatné výstražné prostriedky predpísané vašimi dopravnými predpismi (napr. bezpečnostnú vestu, výstražný trojuholník), čím zabezpečíte, že vás účastníci premávky budú vidieť.
Uporabite varnostne utripalke in druge opozorilne naprave, ki jih zahtevajo prometni predpisi v vaši državi (denimo odsevni jopič, varnostni trikotnik), da zagotovite, da vas bodo vozniki, ki vozijo iz nasprotne smeri, videli.
Kaymayı önlemek ve dengeyi artırmak için kaldırmadığınız lastiklerden birinin önüne bir tahta parçası veya tuğla gibi destekleyici bir nesne koyun.
Vienas riepas, kura netiks pacelta gaisā, priekšpusē un aizmugurē novietojiet fiksējošu priekšmetu, piemēram, dēli vai ķieģeli, lai nepieļautu automobiļa ripošanu un uzlabotu stabilitāti.
  4 Treffer arc.eppgroup.eu  
(Neoficiální) založení křesťanské demokratické skupiny v rámci Společného shromáždění; prvním předsedou skupiny se stal Holanďan E.M.J.A. SASSEN. První křesťansko-demokratická skupina měla 38 křesel z celkového počtu 78, k absolutní většině jí tedy chyběla pouhá dvě křesla.
(Unofficial) founding of the Christian-Democratic Group in the Common Assembly with as its first Chairman the Dutchman, E.M.J.A. SASSEN. The first CD group had 38 seats out of a total of 78, only two short of an absolute majority.
Création (officieuse) du Groupe Démocrate-Chrétien de l'Assemblée commune et élection de son premier président en la personne du Néerlandais E.M.J.A. SASSEN. Ce premier Groupe démocrate-chrétien disposant de 38 sièges sur un total de 78, il ne lui manque que deux sièges pour atteindre la majorité absolue.
(Inoffizielle) Gründung der Christlich-demokratischen Fraktion in der Gemeinsamen Versammlung mit dem Niederländer E.M.J.A. SASSEN als ersten Vorsitzenden. Die erste Fraktion der Christdemokraten hatte 38 von 78 Sitzen inne, ihr fehlten lediglich zwei Sitze zur absoluten Mehrheit.
Fundación (no oficial) del Grupo Demócrata Cristiano en la Asamblea común, cuyo primer presidente fue el holandés E.M.J.A. SASSEN. El primer grupo DC ocupaba 38 escaños de un total de 78, tan sólo dos menos que la mayoría absoluta.
Costituzione (non ufficiale) del Gruppo democratico-cristiano dell'Assemblea comune con il suo primo presidente, l'olandese E.M.J.A. SASSEN. Il primo gruppo DC dispone di 38 seggi su un totale di 78, due soli seggi in meno per raggiungere la maggioranza assoluta.
Fundação (não oficial) do Grupo Democrata-Cristão na Assembleia Comum, tendo como primeiro presidente o neerlandês E.M.J.A. SASSEN. O primeiro Grupo Democrata-Cristão tinha 38 lugares, de um total de 78, ou seja, estava a apenas dois lugares da maioria absoluta.
(Ανεπίσημη) ίδρυση της Ομάδας των Χριστιανοδημοκρατών στην Κοινή Συνέλευση με πρώτο Πρόεδρο τον Ολλανδό E.M.J.A. SASSEN. Η πρώτη Ομάδα των Χριστιανοδημοκρατών είχε 38 έδρες σε σύνολο 78, δηλαδή μόνο δύο έδρες λιγότερες για την επίτευξη απόλυτης πλειοψηφίας.
(Officieuze) oprichting van de Christen-Democratische Fractie in de Vergadering, met als eerste voorzitter de Nederlander E.M.J.A. SASSEN. De eerste CD-Fractie had 38 van de 78 zetels, slechts twee zetels te weinig voor een volstrekte meerderheid.
(Неофициално) основаване на Християндемократическата група в Общата асамблея с първи председател нидерландецът E.M.J.A. SASSEN. Първата Християндемократическа група има 38 от общо 78 места, само с две по-малко от необходимите за абсолютно мнозинство.
(Uofficiel) grundlæggelse af Den Kristelig-Demokratiske Gruppe i Den Fælles Forsamling med hollænderen E.M.J.A. Sassen som den første formand. Den første CD-Gruppe havde 38 medlemmer ud af det samlede medlemstal på 78, dvs. kun to pladser fra at udgøre et absolut flertal.
(Ühisassamblees luuakse (mitteametlikult) esimene Kristlike Demokraatide fraktsioon (CD), mille esimeseks esimeheks saab hollandlane E.M.J.A. SASSEN. Esimesel kristlike demokraatide fraktsioonil oli ühisassamblees 38 kohta 78st, st vaid kaks kohta vähem kui olnuks vaja absoluutseks häälteenamuseks.
Kristillisdemokraattinen ryhmä (CD-ryhmä) perustettiin (epävirallisesti) yhteisessä edustajakokouksessa. Sen ensimmäinen puheenjohtaja oli hollantilainen E.M.J.A. Sassen. Ensimmäinen CD-ryhmä sai 38 paikkaa kaikkiaan 78 edustajapaikasta. Ehdottomasta enemmistöstä puuttui näin ollen vain kaksi paikkaa.
A Kereszténydemokrata Képviselőcsoport (nem hivatalos) megalapítása a Közgyűlésben, amelynek első elnöke a holland E.M.J.A SASSEN volt. Az első Kereszténydemokrata Képviselőcsoport 38 mandátummal rendelkezett a 78 fős Közgyűlésben, azaz csak kettő hiányzott az abszolút többséghez.
(Bendrojoje asamblėjoje (neoficialiai) suformuojama Krikščionių demokratų frakcija, kurios pirmininku tampa olandas E. M. J. A. SASSEN. Pirmoji Krikščionių demokratų frakcija turi 38 vietas iš 78 ir iki absoliučios daugumos jai trūksta tik dviejų vietų.
(Nieoficjalne) powstanie Grupy Chrześcijańsko-Demokratycznej we Wspólnym Zgromadzeniu; pierwszym przewodniczącym był Holender E.M.J.A. SASSEN. Pierwsza Grupa Chrześcijańsko-Demokratyczna miała 38 z 78 miejsc, a do większości bezwzględnej brakowało jej tylko dwóch głosów.
Înființarea (neoficială) a Grupului Creștin-Democrat în cadrul Adunării Comune, avându-l ca prim președinte pe olandezul E.M.J.A. SASSEN. Primul grup CD avea 38 de membri dintr-un total de 78, cu numai doi mai puțin decât majoritatea absolută.
(Neoficiálne) založenie Skupiny Kresťanských demokratov v rámci Spoločného zhromaždenia s prvým predsedom, Holanďanom E.M.J.A. SASSENOM. Prvá Skupina Kresťanských demokratov mala 38 z celkového počtu 78 kresiel, iba o dve menej na dosiahnutie absolútnej väčšiny.
(Neuradna) ustanovitev krščansko-demokratske skupine v Enotni skupščini z Nizozemcem E.M.J.A. SASSENOM kot njenim prvim predsednikom. Prva krščansko-demokratska skupina je imela 38 sedežev od 78-tih, kar pomeni le dva manj od absolutne večine.
(Neoficiāli) tiek dibināta Kristīgo demokrātu grupa Kopējā asamblejā, par tās pirmo priekšsēdētāju ieceļot holandieti E.M.J.A. Sassen. Pirmajai Kristīgo demokrātu (KD) grupai piederēja 38 no 78 deputātu vietām, kas ir tikai par 2 vietām mazāk, lai iegūtu absolūto vairākumu.
  3 Treffer www.google.ie  
Mladý hudebník se díky internetu stal celosvětovým fenoménem.
Explore a showcase of creative experiments programmed in JavaScript, HTML5, and WebGL.
Parcourez une série de créations visuelles développées avec JavaScript, HTML5 et WebGL.
Sehen Sie sich einige kreative Experimente an, die in JavaScript, HTML5 und WebGL programmiert wurden.
Explora un conjunto de experimentos creativos programados en JavaScript, HTML5 y WebGL.
Guarda una fantastica serie di esperimenti creativi programmati in JavaScript, HTML5 e WebGL.
Ένας νέος μουσικός χρησιμοποιεί τον ιστό για να γίνει παγκόσμιο φαινόμενο.
Bekijk een showcase van creatieve experimenten die zijn geprogrammeerd in JavaScript, HTML5 en WebGL.
Млад музикант използва мрежата, за да се превърне в световен феномен.
Un músic jove fa servir el web per convertir-se en un fenomen mundial.
Mladi glazbenik upotrijebio je web da bi postao svjetski poznat.
Noor muusik saavutas veebi abil ülemaailmse tuntuse.
Egy fiatal zenész az internet révén vált világszerte ismertté.
Musisi muda yang menggunakan web untuk menjadi fenomena di seluruh dunia.
Jaunas muzikantas pasitelkęs žiniatinklį tampa pasaulinio lygio fenomenu.
Młody muzyk dzięki internetowi stał się światową sensacją.
Un cântăreţ tânăr utilizează internetul pentru a deveni faimos pe întreg mapamondul.
Mladý hudobník, ktorý sa stal vďaka internetu celosvetovým fenoménom.
Mladi glasbenik je uporabil splet, da je postal svetovni fenomen.
Se ett HTML5-experiment i Chrome som skapats av bandet Arcade Fire, Google och regissören Chris Milk.
Một nghệ sĩ trẻ dùng web để trở thành một hiện tượng trên toàn thế giới.
Jauns mūziķis izmanto tīmekli, lai kļūtu populārs un pazīstams visā pasaulē.
Seorang pemuzik muda menggunakan web untuk menjadi fenomena seluruh dunia.
  www.lex.uz  
Pomocí Webů Google jsme vytvořili intranet, který se stal hlavním komunikačním prostředkem našich zaměstnanců.
Wir haben mit Google Sites ein Intranet aufgebaut, das mittlerweile für die Mitarbeiter zum wichtigsten Kommunikationsmittel im Unternehmen geworden ist.
باستخدام مواقع Google أنشأنا شبكة داخلية، وبدورها تحولت هذه الشبكة إلى وسيلة التواصل الأساسية بين موظفي الشركة.
Létrehoztunk egy intranetet a Google Webhelyek használatával, ez lett cégünk fő kommunikációs eszköze a dolgozókkal.
우리는 Google 사이트 도구로 인트라넷을 만들었으며, 이 인트라넷은 직원들의 소통을 위한 주요 수단이 되었습니다.
Używając Witryn Google, stworzyliśmy intranet, który stał się głównym środkiem komunikacji między pracownikami
С помощью Google Сайтов мы создали сеть интранет, которая стала основным средством обмена информацией между сотрудниками.
Google Sites'ı kullanarak şirkette çalışanlarla iletişim kurmanın birincil yolu haline gelen bir intranet oluşturduk.
באמצעות Google Sites יצרנו אינטראנט שהפך לאמצעי התקשורת העיקרי של החברה עבור העובדים.
За допомогою служби Google Сайти ми створили інтранет, який став основним засобом внутрішнього зв’язку для наших співробітників.
  esc-larochelle.jobteaser.com  
Pomocí Webů Google jsme vytvořili intranet, který se stal hlavním komunikačním prostředkem našich zaměstnanců.
Wir haben mit Google Sites ein Intranet aufgebaut, das mittlerweile für die Mitarbeiter zum wichtigsten Kommunikationsmittel im Unternehmen geworden ist.
باستخدام مواقع Google أنشأنا شبكة داخلية، وبدورها تحولت هذه الشبكة إلى وسيلة التواصل الأساسية بين موظفي الشركة.
Létrehoztunk egy intranetet a Google Webhelyek használatával, ez lett cégünk fő kommunikációs eszköze a dolgozókkal.
Kami membuat intranet menggunakan Google Sites, yang menjadi sarana komunikasi utama perusahaan dengan karyawan.
우리는 Google 사이트 도구로 인트라넷을 만들었으며, 이 인트라넷은 직원들의 소통을 위한 주요 수단이 되었습니다.
Używając Witryn Google, stworzyliśmy intranet, który stał się głównym środkiem komunikacji między pracownikami
С помощью Google Сайтов мы создали сеть интранет, которая стала основным средством обмена информацией между сотрудниками.
เราสร้างอินทราเน็ตโดยใช้ Google Sites ซึ่งกลายเป็นช่องทางสื่อสารหลักของพนักงาน
Google Sites'ı kullanarak şirkette çalışanlarla iletişim kurmanın birincil yolu haline gelen bir intranet oluşturduk.
Chúng tôi đã tạo một mạng nội bộ bằng Google Sites. Google Sites đã trở thành phương tiện giao tiếp chính với nhân viên của công ty.
באמצעות Google Sites יצרנו אינטראנט שהפך לאמצעי התקשורת העיקרי של החברה עבור העובדים.
  www.egoitaliano.com  
Mimo to získal ceny Zlatý glóbus a BAFTA. Stal se čtvrtým afroameričanem, který získal Oscara za nejlepší mužský herecký výkon v hlavní roli. Kromě této nadace je spoluzakladatelem a předsedou Mezinárodního institutu pro mír (International Institute for Peace) a vyslancem dobré vůle UNESCO pro mír a usmíření (UNESCO Goodwill Ambassador for Peace and Reconciliation).
Aside from that he also acquired the Golden Globe and BAFTA. He became the fourth Afro-American who won an Oscar for the best male-lead performance. Except of this foundation he is also a co-founder and a chairman of the International Institute for Peace and the UNESCO Goodwill Ambassador for Peace and Reconciliation. Forest Whitaker devotes most of his free time to humanitarian work. His social conscience induced him to look for ways of utilizing film as a means of strengthening of people’s awareness. He produced awarded documentaries about child soldiers to whom he wants to help with their return to a normal life. In addition, he is interested in providing hospice care to prisoners and he mapped the city life of Newark, New Jersey. Whitaker acquired many prizes for his humanitarian and foundation activity.
  qjrl.cmirq.ir  
Cestování a poznávání cizích krajů mě vždy obohacovalo a dávalo mi pocit svobody. Proto jsem se stal tenisovým rozhodčím již během svých studií na střední škole. Mohl jsem si tak plnit své sny a procestoval jsem různá zákoutí Evropy.
Four years ago I came up with an idea - I will study abroad when I graduate my high school. I wanted to explore the beauty of the world behind the borders of the Czech Republic. Now I study the first year of European Studies in Malmö, Sweden. Travelling and experiencing new countries have always enriched me and it it has given me the sense of freedom. Therefore, I became a tennis referee during my high school studies. And thus I could fulfill my dreams and I enjoyed travelling round Europe. And I also fully realise now, how important role in my personal development played my school - 1st International School of Ostrava. I remember the words of Jan Petrus, the co-founder of the school, who welcomed us into prima class and said: “I am looking forward to the moment when you will grow up and you will tour and study all aroud the world.” I think he would be very happy and proud of me and my classmates now.
  www.wuw.ch  
Emma Destinnová (1878-1930) byla prima donna assoluta, jejíž talent se stal legendou po celém světě. Byla významnou členkou císařské opery v Berlíně a sólistkou opery Covent Garden. Její kariéra ji zavedla na nejprestižnější evropská jeviště i za oceán, kde se stala jednou z významných sólistek Metropolitní opery v New Yorku (1908-1916).
Emmy Destinn (1878–1930) was a prima donna assoluta whose talent was legendary throughout the world, a prominent member of the imperial court opera in Berlin, and a soloist with the Covent Garden Opera. Her career took her through the most prestigious venues of Europe, then across the ocean, where she became one of the most famous singers at the Metropolitan Opera in New York (1908–1916), partnered with another great operatic legend, the tenor Enrico Caruso, and courted by one of the most famous conductors Arturo Toscanini. Her musical and adventure-filled life continues to fascinate opera lovers even today.
  2 Treffer www.inaexpo.com  
Je až symbolické, že se Tapeer NIXů stal novým členem našeho týmu v roce, kdy český propojovací uzel slaví 20 let své existence. Role našeho nejmladšího kolegy není nijak okrajová. Už od útlého věku ho chceme vést k tomu, aby dohlížel na bezchybný tok dat naším uzlem a to nepřetržitě.
It is indeed symbolic that Tapeer is joining our team this year, which marks the twentieth anniversary of our peering node. And the role that our youngest colleague is going to play is not in the least small. From an early age, we want to train him to constantly monitor the smooth data flow in our node. True, he has a lot to learn, but we are confident that he will pass with flying colours. He is already a cutie.
  7 Treffer www.fuerstenhaus.li  
Kníže Hans Adam II. se narodil 14. února 1945 a vyrůstal s rodiči a čtyřmi sourozenci na zámku ve Vaduzu. Navštěvoval obecnou školu ve Vaduzu a byl i členem místního skautského oddílu.
Prince Hans-Adam II was born on February 14, 1945, and grew up with his three brothers and his sister in the parental home at Vaduz Castle­­. He attended elementary school in Vaduz and was a member of the Vaduz scout troop.­­­­­
  5 Treffer www.pep-muenchen.de  
Kompletní Boží plán pro tyto poslední dny je možné shrnout do této jedné věty: Tím že my jsme Kristovo tělo na zemi, je Božím záměrem, aby se každý úd stal věrným a pravým vyjádřením toho, kdo je Kristus!
God se hele doel vir hierdie dae kan in een sin opgesom word: Siende dat ons Christus se liggaam op aarde is, is dit God se doel dat elke lid `n ware uitdrukking sal wees van wie Christus is!
  service.startsmarthome.de  
Zatímco hratelnost Dustu II nestárne, na vzhled bylo potřeba sáhnout. Místo pro bombu B se tak změnilo na starou kasbu procházející rekonstrukcí a z místa A se stal hotel Aurore. Rozlišení textur po celé mapě bylo zčtyřnásobeno a všechny objekty inspirované severní Afrikou jsou nyní k dispozici i komunitním tvůrcům map.
Bien que l’intérêt de Dust II n'aient pas pris une ride au cours des ans, les graphismes avaient besoin d'un bon coup de décapage ! Le site de bombe B est désormais une kasbah en cours de restauration, et le site de bombe A un bazar et un hôtel. La résolution des textures a été quadruplée et un ensemble d'objets typiques de l'Afrique du Nord n’attend plus que vous, créateurs de cartes, pour les utiliser dans vos œuvres. On passe à la mauvaise nouvelle : les deux pizzerias ne sont plus. La bonne nouvelle : elles ont été remplacées par deux cabinets de dentistes. Coïncidence ? Probablement pas.
Aunque la jugabilidad de Dust II no parece acusar el paso del tiempo, los gráficos necesitaban un buen remozado. La sección del punto de B es ahora una casba histórica en restauración, mientras que el punto de A es un bazar y un hotel. Se ha cuadruplicado la resolución de las texturas y se ha puesto a disposición de todos los creadores de mapas de la comunidad un set de elementos norteafricanos. La mala noticia es que las dos pizzerías ya no están; la buena, que han sido sustituidas por dos consultas de dentistas. ¿Coincidencia? Probablemente no.
La giocabilità di Dust II non sembra avere età, ma alla grafica della mappa serviva proprio un bel rinnovamento. Il sito bomba B della mappa è diventato una kasba storica in ristrutturazione, mentre al sito bomba A sono stati aggiunti un bazar e un hotel. La risoluzione delle texture è stata quadruplicata, ed un nuovo set di oggetti tipici del Nord Africa non aspetta altro che essere utilizzato dai creatori di mappe della comunità. Purtroppo, la brutta notizia è che le due pizzerie non esistono più, ma quella buona è che sono state rimpiazzate da due studi dentistici. Coincidenza? Probabilmente no.
Въпреки че игралното преживяване на Dust II сякаш е нетленно, художественото творчество се нуждаеше от едно хубаво прочистване с песъкоструен апарат. Секцията на картата при зоната за бомба „B“ вече е историческият Касбах (уникален вид медина), която преминава през реновации. А зоната за бомба „A“ представлява чаршия и хотел. Резолюцията на текстурите беше увеличена четирикратно, а комплектът със северноафрикански реквизити вече е установен за използване от всички обществени творци на карти. И така, лошата новина е, че двете пицарии вече не няма да ги бъде. Добрата новина е следната, те са подменени от 2 зъболекарски кабинета. Съвпадение? Вероятно не.
Selvom Dust II's gameplay ikke lader til at blive gammel, havde designet brug for en god sandblæsning. Bombelokalitet B-sektionen på kortet er nu en historisk Kasbah under restaurering, mens Bombelokalitet A er en basar og et hotel. Teksturopløsningen er firedoblet, og et nordafrikansk rekvisit-sæt er etableret til alle jer fælleskabs-banebyggere. Den dårlige nyheder er, at de to pizzeriaer ikke længere er der. Den gode nyhed: De er blevet erstattet af to tandlæger. Sammentræf? Sikkert ikke.
Vaikka Dust II:n pelattavuus ei näytä ikääntyvän, taiteella näytti olevan tarve kunnon hiekkapuhallukselle. Pommialue B:n karttaosio on nyt historiallisen Kasbahin entisöintialueilla, kun taas pommialue A on basaarissa ja hotellissa. Tekstuurin kuvatarkkuus on nelinkertaistunut, ja pohjoisafrikkalaiset lasvasteet perustettiin teidän kaikkien yhteisön kartoittajien käyttöön. Nyt huonoina uutisina kerrottakoon, että pitsabaareja ei enää ole. Ne ovat korvattu 2 hammaslääkärin vastaanotolla. Yhteensattumako? No luultavasti ei.
Bár a Dust II játékmenete úgy tűnik, nem öregszik, az arculatra ráfért egy kiadós homokfúvás. A pálya „B” bombahely része mostantól egy felújítás alatt álló történelmi kaszba, míg az „A” bombahely egy bazár és egy hotel. A textúrafelbontás meg lett négyszerezve, és egy észak-afrikai kellékszettet is hozzáadtunk, amit a közösségi pályakészítők is használhatnak. A rossz hír, hogy a két pizzéria eltűnt. A jó hír viszont, hogy két fogászat vette át a helyüket. Véletlen? Nem valószínű.
Rozgrywka na mapie Dust II zdaje się nigdy nie starzeć, ale jej wygląd wymagał gruntownego odświeżenia. Strefa detonacji B stała się zabytkową kasbą w trakcie renowacji, a strefa detonacji A została zamieniona w bazar oraz hotel. Rozdzielczość tekstur zwiększono czterokrotnie i stworzono cały szereg obiektów w stylu północnoafrykańskim, z którego mogą skorzystać twórcy map ze społeczności. Złe wieści: z mapy zniknęły dwie pizzerie. Dobre wieści: zostały one zastąpione dwoma gabinetami dentystycznymi. Przypadek? Nie sądzimy.
Геймплей карты всё никак не стареет, но на неё явно не помешало бы завезти свежий песочек. Теперь точка закладки B находится у древней касбы на реставрации, а точка A ютит рядом с собой базар и отель. Разрешение текстур мы увеличили в четыре раза, а североафриканские модели окружения доступны всем создателям карт. Но есть и плохие новости: не стало двух пиццерий. Зато теперь на их местах располагаются стоматологии. Совпадение? Не думаем.
Dust II'nin oynanışı yaşlanmıyor gibi görünürken, haritada kullanılan sanat çalışmalarının güzel bir temizliğe ihtiyacı vardı. Haritanın Bombalama Alanı B bölümü artık restorasyon altındaki bir Kasaba olurken Bombalama Alanı A ise bir pazar ve otel oldu. Kaplama çözünürlüğü dört katına çıkartıldı ve bütün topluluk harita yapımcılarının kullanabilmeleri için bir Kuzey Afrika eşya seti oluşturuldu. Şimdi, kötü haber iki pizza dükkanı kaldırıldı. İyi haber, yerlerinde artık iki dişçi ofisi bulunuyor. Tesadüf mü? Sanmıyoruz.
Хоча ігролад Dust II не виглядає старим, мистецтво потребує хорошого шліфування. Місце закладання бомби Б на мапі є тепер історичним Казбахом під реконструкцією, а місце закладання бомби А — базаром і готелем. Роздільність текстур збільшилася в чотири рази, а північноафриканський набір налаштований для використання у модифікаціях від спільноти. Тепер погані новини — двох піцерійних залів більше немає. Хороші новини — вони замінені двома стоматологічними кабінетами. Збіг? Мабуть ні.
  www.olomarzipan.ch  
Vztah k rodné vlasti prokázal v době první světové války, kdy pomáhal organizovat československé legie ve Francii. V roce 1920 se seznámil s průmyslníkem Jindřichem Waldesem, který se stal jeho mecenášem a předním sběratelem.
František Kupka urodził się w 1871 roku w Opočnie, ale młodość spędził w pobliskiej Dobrušce. Swój talent artystyczny ujawnił już w dzieciństwie. Po wstawiennictwie mecenasa Josefa Archleba rozpoczął w Jaroměřu przygotowania do studiów na Akademii Sztuk Pięknych w Pradze. Po studiach krótko mieszkał w Wiedniu, skąd w 1895 roku wyjechał do Paryża, gdzie zaczął pracować jako rysownik, karykaturzysta i ilustrator. W 1912 roku w Jesiennym Salonie w Paryżu wystawił obrazy Dvojbarevná fuga (Dwukolorowa fuga) i Teplá chromatika (Ciepła chromatyka). Swą miłość do ojczyzny najpełniej wyraził w czasie pierwszej wojny światowej, kiedy to pomagał w organizowaniu legii czechosłowackiej we Francji. W 1920 roku poznał przemysłowca Henryka Waldesa, który został jego mecenasem i głównym kolekcjonerem jego obrazów. František Kupka zmarł w Puteaux pod Paryżem dnia 24 czerwca 1957 roku. Jego twórczość kształtowała się stopniowo od opisowego realizmu poprzez wpływy wygasających wtedy tendencji malarskich po abstrakcję jako końcową formę jego prac. Pierwsze dzieła Kupki znajdują się w zbiorach Muzeum Krajoznawczego (Vlastivědné muzeum) w Dobrušce, a obrazy z okresu jego szczytowej twórczości – w czołowych galeriach świata. W Czechach należą do nich Galeria Narodowa w Pradze oraz Sovovy mlýny w praskiej Kampie.
  14 Treffer janpalach.cz  
Sebeupálení Normana Morrisona se odehrálo nedaleko kanceláře tehdejšího ministra obrany USA Roberta McNamary, který byl tehdy přítomen v úřadu a stal se tak očitým svědkem tohoto tragického činu. Po Normanu Morrisonovi zůstala manželka a tři malé děti (s roční dcerkou Emily odjel Morrison do Pentagonu a zapálil se před jejíma očima).
Самосожжение Нормана Моррисона произошло недалеко от кабинета тогдашнего Министра обороны США Роберта Макнамары, который находился на рабочем месте и стал очевидцем этого трагического поступка. У Нормана Моррисона остались жена и трое маленьких детей. Северный Вьетнам использовал протест Моррисона в своей антиамериканской кампании. В Ханое в его честь была названа улица и издана почтовая марка с его портретом. Вьетнамский поэт То Хыу написал поэму, воспевающую это событие. В 1999 году супруга Моррисона посетила Вьетнам, после чего издала две книги мемуаров, повествующие о протестах своего мужа и судьбе его семьи.
མོ་རི་སཱན་གྱི་ཆུང་མས་དྲན་ཚོད་ལ། དོན་རྐྱེན་དེའི་ཉིན་མོའི་ཉིན་ཁ་ལག་ཟ་དུས་ཁོང་གཉིས་བེ་ཏི་ནམ་གྱི་དམག་འཁྲུག་ཏུ། གྲོང་གསེབ་ཅིག་ཏུ་འབར་རྫས་བཏོར་ནས་ཕྲུ་གུ་མང་པོ་བསད་ཡོད་པའི་སྐོར་གྱི་བྲིས་རྩོམ་ཐོན་པ་དེའི་སྐོར་གླེང་མོལ་བྱེད་སྡོད་ཡོད། དེ་རྗེས་མོ་ཕྲུ་གུ་རྒན་པ་གཉིས་སློབ་གྲྭ་ནས་བསུ་བར་ཕྱིན་པ་དང་། མོའི་ཁྱོ་ག་ལོ་ན་གཅིག་ཡིན་པའི་བུ་མོ་ཨིམི་ལི་(Emily)མཉམ་དུ་ནང་ལ་བསྡད་པ་རེད། རྗེས་སུ་མོ་ནང་ལ་ལོག་དུས་ཁོང་གཉིས་ཀ་འཕྲིན་གང་ཡང་མེད་པར་ཕྱིན་ཚར་ཡོད་པ་རེད། དེའི་དགོང་དྲོར་གསར་འགོད་པ་ཞིག་གིས་ཁ་པར་བསླེབས་ནས་མོ་ལ་བ་ཤིན་ཊོན་དུ་མོའི་ཁྱོ་གས་ངོ་རྒོལ་བྱས་པའི་སྐོར་ལ་དྲི་བ་དྲིས་པས། མོས་ཁོང་ལ་དེའི་སྐོར་གང་ཡང་ཤེས་རྟོགས་མ་བྱུང་ཞེས་བཤད་ཡོད། ཡུན་ཙམ་ལ་སླར་ཡང་པེན་ཊ་གྷོན་སྨན་ཁང་ནས་སྨན་པ་ཞིག་གིས་ཁ་པར་འབྱོར་ནས། མོ་ལ་མོ་རི་སཱན་གྱི་ལུས་པོ་ཚབས་ཆེན་འཚིགས་ནས་གྲོངས་ཚར་བའི་སྐོར་ལན་སྤྲད་པ་རེད། འོན་ཀྱང་ཁོང་གི་བུ་མོ་ཆུང་ཆུང་དེར་སྐྱོན་ཆག་གང་ཡང་བྱུང་མེད། བཤད་ཚུལ་གཅིག་ལ་བལྟས་ན་མོ་ཡི་སཱན་གྱིས་ཨིམི་ལི་ལམ་ཟུར་བཞག་པ་རེད་ཟེར། བཤད་ཚུལ་གཞན་ཞིག་ལ་ཁོང་གིས་མོ་ལམ་འགྲུལ་བ་ཞིག་ལ་སྤྲད་པ་རེད་ཟེར། ཁོས་རང་གི་ཆུང་མ་ལ་གྱེས་ཕྱག་ཡི་གེ་ཞིག་གི་ནང་ཁོས་རང་ཉིད་མེ་བསྲེག་བྱས་པ་ཡིན་པས་བྱིས་པ་རྣམས་བེ་ཏི་ནམ་གྱི་གྲོང་གསེབ་ཏུ་ཤི་དགོས་ཐུབ་ཀྱི་མ་རེད་ཅེས་བྲིས་ཡོད། མ་ཟད་ཁོང་གིས་ཨབ་བྷར་ཧམ་གྱིས་རང་བློས་གཏོང་བྱས་པའི་སྐོར་ཅུང་ཟད་བྲིས་པ་བརྟེན་ཡང་སྙིང་ཁོང་གིས་རང་གི་ལྷན་དུ་བུ་མོ་མཉམ་དུ་མེར་བསྲེགས་བྱེད་རྒྱུར་ཡིན་མིན་གྱི་གསལ་ཁ་གང་ཡང་མེད།
  3 Treffer www.explorercases.com  
Na polozapomenutou, "džunglí" zarostlou mikroparcelu na jižním úpatí podolských Kavčích hor vypsal investor vyzvanou soutěž. Náš návrh se musel vyrovnat s maximalistickým programem na minimálním pozemku. Výslednicí se stal "dvoudům" obrácený sám do sebe - respektive dovnitř velkorysých lodžií. více
The investor announced a competition for invited architects the goal of which was to develop a long forgotten microsite overgrown with a jungle at the southern foot of Kavčí hory in Podolí. Our design had to cope with a maximalist program on a minimal site. The result was a ´semi-detached´ house turned inwards – that is inside generous loggias. more
  4 Treffer sieuthitumang.com  
Námořnictví zůstal silný vliv zde mnoho mužů stále zaměstnán v práci týkající se moře. Tradiční zemědělské postupy produkce olivového oleje a výroby vína a pokračoval v posledních letech kamenné zdivo a stavební také se prominentní.
Námorníctva zostal silný vplyv tu mnoho mužov stále zamestnaný v práci týkajúce sa mora. Tradičné poľnohospodárske postupy produkcie olivového oleja a výroby vína a pokračoval v posledných rokoch kamenné murivo a stavebné tiež sa prominentný.
  9 Treffer www.montrealinfo.com  
Vzhledem ke strategickému významu Ukrajiny se osud této země stal předmětem naléhavého zájmu nejen Evropy, ale i celého mezinárodního společenství. Mezi nejznepokojivější aspekty ukrajinského odklonu od demokracie patří následující faktory:
Given Ukraine’s strategic importance, the country’s fate has become an urgent matter of concern for not only Europe but the entire international community. Among the most worrying factors underlying Ukraine’s anti-democratic turn are the following:
  4 Treffer www.fondazionebracco.com  
V roce 1993 se původní majitel likérky, firma Stock Trieste, stal jejím majoritním akcionářem. O dva roky později se společnost stala členem skupiny Eckes, která je největším výrobcem ovocných šÅ¥áv v Evropě.
In 1993, the distillery's original owner Stock Trieste became its majority shareholder. Two years later the company became part of the Eckes group, the largest spirits and fruit juice producer in Europe.
  kraftpaints.gr  
Lze říci, že Seidel se stal nejvěrnějším obrazovým kronikářem Šumavy. Představit starou Šumavu na fotografiích bez Seidlových záběrů by bylo nemožné.
Man kann sagen, dass Seidel zum treusten Bildchronisten des Böhmerwaldes wurde. Den alten Böhmerwald auf Fotografien vorzustellen wäre ohne Seidels Aufnahmen unmöglich.
  7 Treffer list.habitants.org  
„V následujících letech průměrná roční výroba představovala 10 000 tun lan. Rozrůstal se i sortiment lan a přibývali také noví odběratelé.“
„V nasledujúcich rokoch priemerná ročná výroba predstavovala 10 000 ton lán. Rozrastal sa aj sortiment lán a pribúdali tiež noví odberatelia.“
  2 Treffer www.ombudsman.europa.eu  
Jeho posláním je organizovat pro všechny orgány Evropské unie (jmenovite pro Evropský parlament, Radu, Evropskou komisi, Soudní dvur,Úcetní dvur, Hospodárský a sociální výbor, Výbor regionu a evropského verejného ochránce práv) otevrená výberová rízení na pozice vysoce kvalifikovaných pracovníku. Úrad EPSO se stal plne funkcním k 1.
The European Communities Personnel Selection Office (EPSO) - The European Communities Personnel Selection Office (EPSO) was established on 26 July 2002. Its mission is to organise open competitions to select highly qualified staff for recruitment to all institutions of the European Union, namely the European Parliament, the Council, the European Commission, the Court of Justice, the Court of Auditors, the Economic and Social Committee the Committee of the Regions and the European Ombudsman. EPSO became fully operational on 1 January 2003.
Das Europäische Amt für Personalauswahl (EPSO) - Das Amt für Personalauswahl der Europäischen Gemeinschaften (EPSO) wurde am 26. Juli 2002 gegründet. Seine Aufgabe besteht darin, hochqualifiziertes Personal für alle Institutionen der Europäischen Union auszuwählen, d. h. für das Europäische Parlament, den Rat, die Europäische Kommission, den Gerichtshof, den Rechnungshof, den Wirtschafts- und Sozialausschuss, den Ausschuss der Regionen sowie für den Europäischen Bürgerbeauftragten. EPSO nimmt seine Aufgaben seit dem 1. Januar 2003 wahr.
La Oficina Europea de Selección de Personal (EPSO) - La Oficina Europea de Selección de Personal (EPSO) fue creada el 26 de julio de 2002. Su misión es organizar oposiciones para seleccionar personal altamente cualificado para su contratación por parte de todas las instituciones de la Unión Europea, a saber, el Parlamento Europeo, el Consejo, la Comisión Europea, el Tribunal de Justicia, el Tribunal de Cuentas, el Comité Económico y Social, el Comité de las Regiones y el Defensor del Pueblo Europeo. EPSO está en funcionamiento desde el 1 de enero de 2003.
Serviço Europeu de Selecção do Pessoal (EPSO) - O Serviço Europeu de Selecção do Pessoal (EPSO) foi criado em 26 de Julho de 2002. A sua missão consiste em organizar concursos gerais para a selecção de pessoal altamente qualificado com vista ao recrutamento em todas as instituições da União Europeia, nomeadamente, o Parlamento Europeu, o Conselho, a Comissão Europeia, o Tribunal de Justiça, o Tribunal de Contas, o Comité Económico e Social Europeu, o Comité das Regiões e o Provedor de Justiça Europeu. O EPSO encontra-se operacional desde 1 de Janeiro de 2003.
Het Europees Bureau voor Personeelsselectie Office (EPSO) - Het Europees Bureau voor Personeelsselectie (EPSO) is opgericht op 26 juli 2002. Het heeft tot taak algemene vergelijkende onderzoeken te organiseren om hooggekwalificeerd personeel te werven voor alle instellingen van de Europese Unie, te weten het Europees Parlement, de Raad, de Europese Commissie, het Hof van Justitie, de Rekenkamer, het Economische en Sociaal Comité, het Comité van de Regio's en de Europese Ombudsman. EPSO is volledig operationeel sinds 1 januari 2003.
Europski ured za odabir osoblja (EPSO) - Europski ured za odabir osoblja (EPSO) utemeljen je 26. srpnja 2002. Njegova je zadaća organizirati otvorene natječaje za odabir visokokvalificiranog osoblja za zapošljavanje u svim institucijama Europske unije, odnosno Europskog parlamenta, Vijeća, Europske komisije, Europskog suda, Revizorskog suda, Gospodarskog i socijalnog odbora i Odbora regija te Europskog ombudsmana. EPSO je postao potpuno operativan 1. siječnja 2003.
Euroopa Personalivaliku Amet (EPSO) – Euroopa Personalivaliku Amet (EPSO) asutati 26. juulil 2002. Ameti ülesanne on korraldada avalikke konkursse, et leida pädevaid töötajaid Euroopa Liidu kõigile institutsioonidele, nimelt Euroopa Parlamendile, Euroopa Liidu Nõukogule, Euroopa Komisjonile, Euroopa Kohtule, Euroopa Kontrollikojale, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele, Regioonide Komiteele ja Euroopa Ombudsmanile. EPSO alustas tegevust 1. jaanuaril 2003.
Euroopan yhteisöjen henkilöstövalintatoimisto (EPSO) - Euroopan yhteisöjen henkilöstövalintatoimisto (EPSO) perustettiin 26. heinäkuuta 2002. Sen tehtävänä on järjestää avoimia kilpailuja, joiden perusteella valitaan päteviä henkilöitä, jotka voidaan palkata Euroopan unionin kaikkiin toimielimiin, kuten Euroopan parlamenttiin, neuvostoon, Euroopan komissioon, tuomioistuimeen, tilintarkastustuomioistuimeen, talous- ja sosiaalikomiteaan, alueiden komiteaan ja Euroopan oikeusasiamiehen toimistoon. EPSO aloitti toimintansa 1. tammikuuta 2003.
Az Európai Személyzeti Felvételi Hivatal (EPSO) - Az Európai Közösségek Személyzeti Felvételi Hivatala 2002. július 26-án jött létre. EPSO feladata az, hogy nyílt versenyvizsgákat szervezzen magasan képzett személyek felvételére az Uniós intézmények és szervek számára, mint például az Európai Parlament, a Tanács, az Európai Bizottság, a Bíróság, a Számvevőszék, a Gazdasági és Szociális Bizottság és a Régiók Bizottsága és az Európai Ombudsman személyzetének toborzása céljából. EPSO teljes körű működését 2003. január 1-jén kezdte meg.
Europos personalo atrankos tarnyba (EPSO) - Europos personalo atrankos tarnyba (EPSO) buvo įsteigta 2002 m. liepos 26 d. Jos uždavinys - organizuoti atvirus konkursus siekiant atrinkti itin aukštos kvalifikacijos specialistus, kuriuos galėtų įdarbinti visos Europos Sąjungos institucijos - Europos Parlamentas, Taryba, Europos Komisija, Teisingumo Teismas, Audito Rūmai, Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas, Regionų komitetas ir Europos ombudsmenas. EPSO savo veiklą pradėjo 2003 m. sausio 1 d.
Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) - Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) został utworzony dnia 26 lipca 2002 r. Misja Urzędu polega na organizowaniu otwartych konkursów w celu wyłonienia wysoce wykwalifikowanych pracowników do wszystkich instytucji Unii Europejskiej, mianowicie Parlamentu Europejskiego, Rady, Komisji Europejskiej, Trybunału Sprawiedlwości, Trybunału Obrachunkowego, Komitetu Społeczno-Ekonomicznego, Komitetu Regionów i Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich. EPSO osiągnął pełną operatywność dnia 1 stycznia 2003 r.
Oficiul Comunităţilor Europene pentru Selecţia Personalului (EPSO) - Oficiul Comunităţilor Europene pentru Selecţia Personalului (EPSO) a fost înfiinţat la 26 iulie 2002. Misiunea sa este să organizeze concursuri de selectare de personal cu înaltă calificăre în vederea recrutării de către toate instituţiile Uniunii Europene, şi anume Parlamentul European, Consiliul, Comisia Europeană, Curtea de Justiţie, Curtea de Conturi, Comitetul Economic şi Social, Comitetul Regiunilor şi Ombudsmanul European. EPSO a devenit pe deplin operaţional la 1 ianuarie 2003.
Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) - Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) bol zriadený 26. júla 2002. Jeho poslaním je organizovat výberové konania, v rámci ktorých sa vyberajú vysoko kvalifikovaní zamestnanci na nábor do všetkých inštitúcií Európskej únie, menovite Európskeho parlamentu, Rady, Európskej komisie, Súdneho dvora, Dvora audítorov, Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru, Výboru regiónov a Európskeho ombudsmana. Úrad EPSO zacal svoju cinnost naplno od 1. januára 2003.
The European Communities Personnel Selection Office (EPSO) – Evropski urad za izbor osebja (EPSO) je bil ustanovljen 26. julija 2002. Njegova naloga je priprava javnih natecajev za izbiro visoko usposobljenega osebja za vse institucije Evropske unije, in sicer Evropski parlament, Svet Evropske unije, Evropsko komisijo, Sodišce Evropskih skupnosti, Racunsko sodišce, Ekonomsko-socialni odbor, Odbor regij ter Evropskega varuha clovekovih pravic. Delovanje urada EPSO je bilo v celoti vzpostavljeno 1. januarja 2003.
Eiropas Kopienu Personāla atlases birojs (EPSO) - Eiropas Kopienu Personāla atlases birojs (EPSO) ir dibināts 2002. gada 26. jūlijā. Tā uzdevums ir sagatavot atklātus konkursus, lai izvēlētos augsti kvalificētus darbiniekus pieņemšanai darbā visās Eiropas Savienības iestādēs, proti, Eiropas Parlamentā, ES Padomē, Eiropas Komisijā, EK Tiesā, Revīzijas palātā, Ekonomikas un sociālo lietu komitejā, Reģionu komitejā un Eiropas Ombudā. EPSO sāka darboties 2003. gada 1. janvārī.
L-Ufficcju Ewropew ghall-Ghazla tal-Persunal (EPSO) - L-Ufficcju Ewropew ghall-Ghazla tal-Persunal (EPSO) gie stabbilit fis-26 ta' Lulju 2002. L-ghan tieghu hu li jorganizza konkorsi miftuha sabiex jintghazel persunal bi kwalifiki gholjin ghar-reklutagg fl-istituzzjonijiet kollha tal-Unjoni Ewropea, bhal ma huma l-Parlament Ewropew, il-Kunsill, il-Kummissjoni Ewropea, il-Qorti tal-Gustizzja, il-Qorti Ewropea tal-Awdituri, il-Kumitat Ekonomiku u Socjali, il-Kumitat tar-Regjuni u l-Ombudsman Ewropew. EPSO sar totalment operattiv fl-1 ta' Jannar 2003.
  www.google.com.gh  
Je členem výboru President’s Council of Advisors on Science and Technology a výboru poradců Prime Minister’s Advisory Council ve Velké Británii. V roce 2006 byl zvolen do akademie National Academy of Engineering a v roce 2007 se stal vědeckým pracovníkem akademie American Academy of Arts and Sciences.
Il est membre du President’s Council of Advisors on Science and Technology, ainsi que du Prime Minister’s Advisory Council au Royaume-Uni. Il a été élu membre de la National Academy of Engineering en 2006 et de l’American Academy of Arts and Sciences en 2007. Il préside également le conseil de la New America Foundation et, depuis 2008, est un des administrateurs de l’Institute for Advanced Study à Princeton, dans le New Jersey.
Eric Schmidt ist Mitglied des Council of Advisors on Science and Technology des US-Präsidenten sowie des Advisory Council des britischen Premierministers. Im Jahr 2006 wurde er in die National Academy of Engineering gewählt und im Jahr 2007 in die American Academy of Arts and Sciences aufgenommen. Darüber hinaus ist er Vorsitzender der New America Foundation und seit 2008 Treuhänder des Institute for Advanced Study in Princeton, New Jersey.
Forma parte del Consejo de Asesores en Ciencia y Tecnología del Presidente Obama y del Consejo de Asesores del Primer Ministro del Reino Unido. Fue elegido miembro de la Academia Nacional de Ingeniería de EE.UU. en 2006 y nombrado miembro de la Academia Estadounidense de las Artes y las Ciencias en 2007. También es presidente ejecutivo de la fundación New America Foundation y desde 2008 es miembro del consejo directivo del Instituto de estudios avanzados (Institute for Advanced Study) de la Universidad de Princeton, Nueva Jersey.
Eric è membro del Council of Advisors on Science and Technology del Presidente e dell’Advisory Council del Primo Ministro nel Regno Unito. È stato eletto membro della National Academy of Engineering nel 2006 e della American Academy of Arts and Sciences nel 2007. È inoltre presidente del consiglio di amministrazione della New America Foundation e dal 2008 è amministratore fiduciario dell’Institute for Advanced Study di Princeton, New Jersey.
"شميدت" عضو في مجلس مستشاري العلوم والتكنولوجيا التابع للرئيس، وقد تم انتخابه في الأكاديمية القومية للهندسة في 2006، ثم تم تعيينه في الأكاديمية الأمريكية للفنون والعلوم كزميل في 2007. كما يترأس مجلس إدارة مؤسسة New America، بالإضافة إلى أنه منذ 2008 أحد أعضاء مجلس أمناء معهد الدراسات المتقدمة في برنستون، بولاية نيوجرسي.
Eric maakt deel uit van de raad die de Amerikaanse president adviseert over wetenschap en technologie en de Adviesraad van de Britse premier. Daarnaast is hij in 2006 toegelaten tot de National Academy of Engineering en werd hij in 2007 lid van de American Academy of Arts and Sciences. Hij is tevens bestuursvoorzitter van de New America Foundation, en sinds 2008 is hij bestuurder van het Institute for Advanced Study in Princeton, New Jersey.
エリックは、米国大統領の科学技術諮問委員会と英国首相の諮問委員会のメンバーです。2006 年には、National Academy of Engineering(全米工学アカデミー)の会員に選出され、2007 年には、American Academy of Arts and Sciences(アメリカ芸術科学アカデミー)のフェローに就任しました。New America Foundation(新アメリカ財団)の理事会長のほか、2008 年からはニュージャージー州 Institute for Advanced Study in Princeton(プリンストン高等研究所)の理事も務めています。
Eric er medlem af den amerikanske præsidents Council of Advisors on Science and Technology og den britiske premierministers Advisory Council. Han blev valgt ind i National Academy of Engineering i 2006 og optaget i American Academy of Arts and Sciences som æresprofessor i 2007. Han er også bestyrelsesformand i New America Foundation og har været bestyrelsesmedlem i Institute for Advanced Study i Princeton, New Jersey.
Eric on Yhdysvaltain presidentin tiede- ja tekniikka-asiantuntijoiden neuvoston sekä Iso-Britannian pääministerin asiantuntijaneuvoston jäsen. Hänet valittiin National Academy of Engineeringin jäseneksi vuonna 2006 ja American Academy of Arts and Sciencesin jäseneksi vuonna 2007. Hän kuuluu New America Foundationin hallitukseen ja vuodesta 2008 hän on ollut myös New Jerseyn Princetonissa sijaitsevan Institute for Advanced Studyn hallituksen jäsen.
Eric tagja az amerikai elnök tudománnyal és technológiával foglalkozó tanácsadói testületének, illetve az Egyesült Királyság miniszterelnöki tanácsadó testületének. 2006-ban a Nemzeti Mérnökakadémia, 2007-ben pedig az Amerikai Művészeti és Tudományos Akadémia tagjává választották. Mindemellett a New America Foundation kuratóriumának elnöki tisztjét is betölti, és 2008 óta az Institute for Advanced Studies, Princeton (New Jersey) igazgatósági tagja.
Eric adalah anggota Dewan Penasihat Presiden dalam bidang Ilmu Pengetahuan dan Teknologi serta Dewan Penasihat Perdana Menteri di Inggris. Beliau dipilih untuk masuk ke National Academy of Engineering (Akademi Teknik Nasional) pada tahun 2006 dan dilantik sebagai cendekiawan di American Academy of Arts and Sciences (Akademi Seni dan Ilmu Pengetahuan Amerika) pada tahun 2007. Beliau juga mengetuai dewan New America Foundation, dan sejak tahun 2008 menjadi pengurus yayasan Institute for Advanced Study di Princeton, New Jersey.
Eric은 대통령 과학기술자문위원회 및 영국 수상 자문위원회 위원입니다. 2006년에 미국공학학회(National Academy of Engineering) 회원으로 선출되었으며, 2007년에는 미국학술원의 회원으로 임명되었습니다. Eric은 또한 새로운 미국 재단(New America Foundation)의 이사회 의장직도 맡고 있으며, 2008년 이후 New Jersey의 The Institute for Advanced Study in Princeton 이사로 재직하고 있습니다.
Eric er medlem av president Obamas utvalg for rådgivere innen forskning og teknologi samt statsminister Camerons rådgiverutvalg i Storbritannia. I 2007 ble han valgt som medlem i National Academy of Engineering, og han ble innlemmet i American Academy of Arts and Sciences. Han er også styremedlem i New America Foundation, og har siden 2008 vært med i styret til Institute for Advanced Study i Princeton i New Jersey.
Eric Schmidt zasiada w Radzie Doradców ds. Nauki i Technologii prezydenta Stanów Zjednoczonych oraz Radzie Doradczej premiera Wielkiej Brytanii. W 2006 roku został członkiem National Academy of Engineering, a w 2007 roku – American Academy of Arts and Sciences. Jest także prezesem zarządu organizacji New America Foundation, a od 2008 roku jest członkiem zarządu w Institute for Advanced Study w Princeton w stanie New Jersey.
Эрик входит в группу советников президента США Барака Обамы по вопросам науки и технологий и является членом консультативного совета премьер-министра Великобритании. В 2006 году он был избран в состав Национальной академии инженерных наук, а в 2007 году был принят в члены совета Американской академии наук и искусств. Он также возглавляет совет директоров фонда New America, а с 2008 года является попечителем Института перспективных исследований в Принстоне, штат Нью-Джерси.
Eric sitter med i PCAST, den amerikanska presidentens rådgivande organ i vetenskaps- och teknologifrågor. Han är också en av den brittiska premiärministerns rådgivare. År 2006 valdes Eric in i National Academy of Engineering och 2007 blev han ledamot i American Academy of Arts and Sciences. Han är även styrelseordförande i New America Foundation och sedan 2008 har han varit medlem i styrelsen vid Institute for Advanced Study vid Princeton, New Jersey.
เอริคเป็นสมาชิกของคณะกรรมการที่ปรึกษาด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีของประธานาธิบดีและคณะกรรมการที่ปรึกษาของนายกรัฐมนตรีในสหราชอาณาจักร เขาได้รับเลือกให้เป็นสมาชิกของสถาบันวิศวกรรมแห่งชาติ (National Academy of Engineering) ในปี 2006 และเข้าร่วมเป็นสมาชิกของสถาบันศิลปะและวิทยาศาสตร์อเมริกัน (American Academy of Arts and Sciences) ในปี 2007 นอกจากนี้ เขายังเป็นประธานคณะกรรมการของมูลนิธินิวอเมริกา (New America Foundation) และตั้งแต่ปี 2008 เป็นต้นมา เขาได้เป็นทรัสตีของ Institute for Advanced Study ในพรินซ์ตัน รัฐนิวเจอร์ซีย์
Eric, ABD Başkanı’na bağlı Bilim ve Teknoloji Danışmanlar Konseyi’nin ve İngiltere’de Başbakanlık Danışma Konseyi’nin üyesi. 2006 yılında Ulusal Mühendislik Akademisi’ne seçilen Eric, 2007’de ise Amerikan Bilim ve Sanat Akademisi’nde akademisyen olarak görevlendirildi. Ayrıca New America Foundation’da kurul başkanıdır ve 2008’den beri Princeton’daki (New Jersey) Institute for Advanced Study’de mütevelli heyetindendir.
Eric là thành viên trong Hội đồng cố vấn về khoa học và công nghệ của Tổng thống và Hội đồng cố vấn của Thủ tướng tại Vương quốc Anh. Ông được bầu vào Viện hàn lâm kỹ thuật quốc gia năm 2006 và trở thành thành viên Viện hàn lâm nghệ thuật và khoa học của Hoa Kỳ năm 2007. Ông cũng giữ chức chủ tịch ban quản trị của New America Foundation và kể từ năm 2008 là ủy viên quản trị của Viện nghiên cứu nâng cao tại Princeton, New Jersey.
אריק חבר במועצת היועצים של הנשיא בנושאי מדע וטכנולוגיה וחבר במועצת היועצים של ראש ממשלת בריטניה. הוא נבחר ל-National Academy of Engineering בשנת 2006 והתקבל כחבר אקדמיה ב-American Academy of Arts and Sciences בשנת 2007. כמו כן, הוא יו"ר הדירקטוריון של New America Foundation, ומאז 2008 הוא חבר בחבר הנאמנים של המכון ללימודים מתקדמים בפרינסטון, ניו ג'רסי.
Ерік є членом Ради консультантів із питань науки та технологій при Президенті США, а також членом Консультативної ради при прем’єр-міністрі Великобританії. У 2006 році його обрано до Національної академії технічних наук, а в 2007 році – членом Американської академії гуманітарних і точних наук. Він також обіймає посаду голови ради директорів фонду "Нова Америка" та з 2008 року є довіреною особою Інституту перспективних досліджень у Прінстоні, штат Нью-Джерсі.
  14 Treffer sothebysrealty.fi  
Mohammed: Při přechodu na trase Silk Road of the Seas, "Mohammed přijel do Japonska v době Suiko Deset-NO (592-628 nl) z 33. Kanyamato dynastie. Zůstal v Toyama a studoval v Koso Kotai Jingu svatyně.
Mohammed: By crossing the ‘Silk road of the Seas,’ Mohammed came to Japan in the era of Suiko Ten-no (592-628 AD) of the 33rd Kanyamato dynasty. Stayed in Toyama and studied at the Koso Kotai Jingu shrine.
Mohammed: Nach der Überquerung der "Seidenstraße of the Seas" Mohammed kam nach Japan in das Zeitalter der Suiko Ten-no (592-628 n. Chr.) der 33. Dynastie Kanyamato. Wir waren in Toyama und studierte an der Koso Kotai Jingu Schrein.
Mohammed: Al cruzar la "ruta de la seda de los mares", fue Mohammed a Japón en la era de Suiko Ten-no (592 a 628 dC) de la 33 ª dinastía Kanyamato. Nos alojamos en Toyama y estudió en la Koso Kotai Jingu.
Mohammed: Attraversando la 'via della seta of the Seas,' Mohammed venne in Giappone nell'era della Suiko Ten-no (592-628 dC) del 33 ° Kanyamato dinastia. Siamo stati a Toyama e studiato al kotai Koso Jingu santuario.
Mohammed: Ao cruzar a 'Estrada da Seda of the Seas ", Mohammed chegou ao Japão na era da Suiko Ten-não (592-628 AD) da 33 ª dinastia Kanyamato. Ficou em Toyama e estudou na Kotai Koso Jingu Santuário.
محمد: عن طريق عبور "طريق الحرير للبحار، 'محمد جاء إلى اليابان في عهد Suiko عشر رقم (592-628 م) من سلالة 33 Kanyamato الثالثة. وبقي في توياما ودرس في مزار Jingu Kotai كوسو.
Μωάμεθ: Με τη διέλευση του «Δρόμου του Μεταξιού of the Seas," Μωάμεθ ήρθε στην Ιαπωνία στην εποχή της Suiko Δέκα-όχι (592-628 μ.Χ.) της 33 ης Kanyamato δυναστεία. Μετάφραση σε Toyama και σπούδασε στο Koso Kotai Jingu ιερό.
Mohammed: Door het kruisen van de 'Zijderoute of the Seas,' Mohammed kwam naar Japan in het tijdperk van Suiko Ten-geen (592-628 AD) van de 33 ste Kanyamato dynastie. Bleef in Toyama en studeerde aan de Koso Kotai Jingu heiligdom.
Mohammed: Ved at krydse "Silk Road of the Seas" Mohammed kom til Japan i en tid med Suiko Ten-nej (592-628 e.Kr.) i 33 rd Kanyamato dynasti. Opholdt sig i Toyama og studerede ved Koso Kotai Jingu helligdom.
Mohammed: ristamisel "Siiditee of the Seas" Mohammed tuli Jaapanis ajastu Suiko Ten-no (592-628 AD) on 33 rd Kanyamato dünastia. Jäi Toyama ja õppis KOSO Kotai Jingu pühamu.
Mohammed: ylittämällä "Silk Road of the Seas" Mohammed tuli Japaniin aikakaudella Suiko Ten-no (592-628 AD) 33. Kanyamato dynastia. Jäi Toyama ja opiskeli Koso Kotai Jingu pyhäkkö.
मोहम्मद: पार सागरों की सिल्क सड़क, मोहम्मद Suiko के युग में जापान के लिए आया था दस कोई 33 तीसरी Kanyamato राजवंश (592-628 ई.) . टोयामा में रुके थे और Koso Kotai Jingu मंदिर में अध्ययन किया.
Mohammed: A átkelés "Silk Road of the Seas" Mohammed érkezett Japánba korában Suiko Ten-no (592-628 AD) a 33 rd Kanyamato dinasztia. Maradt Toyama és tanult a Koso Kótai Jingu szentély.
모하메드 : 교차점으로 '바다의 실크로드'모하메드가 Suiko 시대에 일본에 와서 열 - 아무 33 회 Kanyamato 왕조 (592-628 AD)이 없습니다. 도야마에 있으면서 Koso Kotai 신궁에서 공부했습니다.
Mohammedas: kirtimo of the Seas "Šilko kelias" Mohammed atvyko į Japoniją Suiko eros TEN-ne (592-628 AD) 33-asis Kanyamato dinastijos . Liko Tojama ir mokėsi Koso Kotai Jingu šventykla.
Mohammed: Poprzez skrzyżowanie "Silk Road of the Seas", Mahomet przybył do Japonii w epoce Suiko Ten-nie (592-628 ne) z 33 III Kanyamato dynastii. Przebywał w Toyama i studiował w Koso Kotai Jingu sanktuarium.
Mohammed: Prin trecerea "Silk Road of the Seas", Mohammed a venit în Japonia în epoca de Suiko Zece-nr (592-628 AD), a 33-a dinastie Kanyamato. Rămas în Toyama şi a studiat la Kotai Koso Jingu altar.
Мухаммед: Путем скрещивания "Шелковый путь моря", Мохаммед приехал в Японию в эпоху Suiko десять-нет (592-628 н.э.) из 33-й Kanyamato династии. Остался в Тояма и учился в Косо Kotai Jingu святыни.
Mohammed: prekročením "Silk Road of the Seas," Mohammed prišiel do Japonska v čase Suiko Ten-NO (592-628 nl) z celkového počtu 33 RD Kanyamato dynastie. Zostal v Toyama a študoval v Koso sankin Jingu svätyne.
Mohammed: Genom att korsa den "Sidenvägen of the Seas," Mohammed kom till Japan i en tid präglad av Suiko Tio-no (592-628 e.Kr.) i 33: e Kanyamato dynastin. Stannade i Toyama och studerade vid Koso Kotai Jingu.
โมฮัมเหม็ : โดยข้าม'ถนนสายไหมทะเล','Mohammed มาที่ญี่ปุ่นในยุคของการ Suiko สิบไม่มี (592-628 AD) ของ 33 ถนน Kanyamato ราชวงศ์ อยู่ในโทะยะมะและศึกษาที่ KOSO Kotai Jingu Shrine
Muhammed: 'İpek yolu of the Seas,' geçiş Muhammed İletinizin bulunduğu dönemin Japonya'ya geldi On 33. Kanyamato hanedanı (592-628 MS). Toyama kaldı ve Koso Kotai Jingu türbe okudu.
Mohammed: Bằng cách vượt qua "con đường tơ lụa of the Seas", Mohammed đã đến Nhật Bản trong thời đại của Suiko Ten-no (592-628 AD) của 33 triều đại thứ Kanyamato. Ở Toyama và nghiên cứu tại đền kotai Koso Jingu.
Mohammed: Pēc šķērsojot "Zīda ceļš of the Seas" Muhameds nāca uz Japānu laikmetā Suiko Desmit no (592-628 AD) par 33 rd Kanyamato dinastija. Palika Toyama, studējis Koso Kotai Jingu svētnīca.
Мухаммед: Шляхом схрещування "Шовковий шлях моря", Мохаммед приїхав до Японії в епоху Suiko десять-ні (592-628 н.е.) з тридцять третього Kanyamato династії. Залишився в Тояма і вчився в Косо Kotai Jingu святині.
  3 Treffer www.xn--mbelschweiz-rfb.ch  
Novým místopředsedou představenstva Czech Airlines Technics se stal Igor Zahradníček
Igor Zahradníček becomes new Vice-Chahirman of Czech Airlines Technics Board of Directors (EN)
  www.tsingshan.net  
Na této adrese bylo řeznictví více než 100 let. Od září 2003 se stal obchod střediskem přípravy všech našich masných produktů. Obchod a jeho produkce jsou všechny pod veterinárním i hygienickým dohledem a splňuje všechny zákonné požadavky pro přípravu, distribuci, uložení a prodej masných a mléčných výrobků.
There has been a butchers shop at this address for over 100 years. Since September 2003 the shop has been the base for the preparation of all of our meat products. The shop and production facilities are all government inspected and fully approved to prepare, distribute, store and retail meat and dairy products.
  crc.muni.cz  
ČKR opakovaně žádá, aby se tzv. Konsolidační vyhláška nevztahovala na veřejné vysoké školy a zůstal zachován současný stav sběru dat na těchto školách. Výrazně by zvýšila náklady a administrativní zátěž vysokých škol.
CRC repeatedly demands that the so-called Consolidation ordinance not be applied to public higher education institutions and the current state of data collection at these institutions be preserved. It would mean a significant increase in both the costs and the administrative burden of public higher education institutions.
  7 Treffer ar2005.emcdda.europa.eu  
Afghánistán se stal zdaleka největším dodavatelem nelegálního opia na světě, a to zejména po dalším rozšíření celkové obdělávané plochy v roce 2004. Globální produkce nelegálního opia v roce 2004 se odhadovala asi na 4 850 tun (4 766 tun v roce 2003), k čemuž Afghánistán přispíval 87 % a Barma 8 %.
Afghanistan has become by far the world leader in the supply of illicit opium, especially as the total area under cultivation increased again in 2004. Global production of illicit opium in 2004 was estimated to be about 4 850 tonnes (4 766 tonnes in 2003), to which Afghanistan contributed 87 % and Myanmar 8 %. Global opium production has remained stable over the last five years, except in 2001, when a ban on opium poppy cultivation in Afghanistan, enforced by the Taliban regime, resulted in a dramatic but short-lived decline. Global potential manufacture of heroin was estimated at 485 tonnes in 2004 (477 tonnes in 2003) (CND, 2005).
L'Afghanistan est de loin le premier fournisseur mondial d'opium illicite, en particulier du fait que la superficie totale de culture a une nouvelle fois augmenté en 2004. La production mondiale d'opium illicite était estimée à quelque 4 850 tonnes en 2004 (4 766 tonnes en 2003), dont 87 % provenaient d'Afghanistan et 8 % du Myanmar. La production mondiale d'opium est restée stable au cours des cinq dernières années, à l'exception de 2001, lorsqu'une interdiction de la culture de pavot imposée en Afghanistan par le régime des Talibans a abouti à une réduction spectaculaire, quoique de courte durée, de la production. La fabrication mondiale potentielle d'héroïne était estimée à 485 tonnes en 2004 (477 tonnes en 2003) (CND, 2005).
Aus Afghanistan stammt bei weitem der größte Teil des illegalen Opiums, zumal hier die gesamte Anbaufläche 2004 erneut gewachsen ist. Die Weltproduktion von illegalem Opium im Jahr 2004 wurde auf etwa 4 850 Tonnen (2003 waren es 4 766 Tonnen) geschätzt, wovon 87 % in Afghanistan und 8 % in Myanmar hergestellt wurden. Die weltweite Opiumherstellung ist in den letzten fünf Jahren stabil geblieben, mit Ausnahme von 2001, als ein vom Talibanregime in Afghanistan verhängtes Anbauverbot für Schlafmohn zu einem drastischen, aber kurzzeitigen Rückgang der Opiumherstellung führte. Das weltweite Produktionspotenzial von Heroin wurde 2004 auf 485 Tonnen geschätzt (2003 waren es 477 Tonnen) (CND, 2005).
Afganistán es, con diferencia, el líder mundial del suministro de opio ilegal, sobre todo porque la superficie de cultivo volvió a aumentar en 2004. Se calcula que la producción mundial de opio ilegal ascendió en 2004 a unas 4.850 toneladas (4.766 toneladas en 2003), el 87% procedentes de Afganistán y el 8% de Myanmar. La producción mundial de opio ha permanecido estable durante los últimos cinco años, salvo en 2001, cuando la prohibición del cultivo de adormidera dictada por el régimen talibán de Afganistán se tradujo en un descenso espectacular, pero temporal. Se calcula que el potencial de fabricación mundial de heroína era de 485 toneladas en 2004 (477 toneladas en 2003) (CDE, 2005).
L’Afghanistan è senza dubbio il leader mondiale nella fornitura di oppio illecito, specialmente dopo l’aumento nel 2004 della superficie complessiva riservata alla coltivazione. Nello stesso anno la produzione globale di oppio illecito era stimata in circa 4 850 tonnellate (4 766 tonnellate nel 2003), di cui l’ 87% prodotto in Afghanistan e l’8% a Myanmar. La produzione globale di oppio è rimasta stabile negli ultimi cinque anni, fatta eccezione per il 2001, quando il regime dei Talebani in Afghanistan aveva proibito la coltivazione del papavero da oppio, determinando così un calo, netto ma di breve durata, della produzione. La potenziale produzione globale di eroina è stata stimata in 485 tonnellate nel 2004 (477 tonnellate nel 2003) (CND, 2005).
O Afeganistão tornou-se, de longe, o principal fornecedor mundial de ópio ilegal, em especial porque a área total cultivada voltou a aumentar em 2004. Estima-se que a produção mundial de ópio ilegal em 2004 atingiu cerca de 4 850 toneladas (4 766 toneladas em 2003), 87% das quais provenientes do Afeganistão e 8% de Myanmar. A produção mundial de ópio tem permanecido estável ao longo dos últimos cinco anos com excepção de 2001, quando a proibição do cultivo de papoilas opiáceas imposta pelo regime dos Talibãs no Afeganistão se traduziu numa diminuição drástica, mas efémera, da produção. A produção mundial potencial de heroína foi estimada em 485 toneladas em 2004 (477 toneladas em 2003) (CND, 2005).
Το Αφγανιστάν είναι με διαφορά η πρώτη προμηθεύτρια χώρα παράνομου οπίου στον κόσμο, ιδίως αφότου οι συνολικές εκτάσεις καλλιέργειας της οπιούχου παπαρούνας αυξήθηκαν και πάλι το 2004. Η παγκόσμια παραγωγή παράνομου οπίου το 2004 εκτιμάται σε περίπου 4 850 τόνους (4 766 τόνους το 2003), εκ των οποίων 87 % προερχόταν από το Αφγανιστάν και 8 % από τη Μιανμάρ. Η παγκόσμια παραγωγή οπίου παρέμεινε σταθερή κατά την τελευταία πενταετία, με εξαίρεση το 2001, όταν η απαγόρευση της καλλιέργειας της οπιούχου παπαρούνας που επέβαλε το καθεστώς των Ταλιμπάν στο Αφγανιστάν είχε ως αποτέλεσμα εντυπωσιακή, αλλά βραχύβια, πτώση της παραγωγής. Η παγκόσμια δυνητική παρασκευή ηρωίνης εκτιμάται σε 485 τόνους το 2004 (477 τόνοι το 2003) (CND, 2005).
Afghanistan is inmiddels uitgegroeid tot 's werelds verreweg grootste leverancier van illegale opium, zeker gezien het feit dat de totale grondoppervlakte die in dat land voor de opiumteelt wordt gebruikt, in 2004 nog verder is toegenomen. De wereldwijde productie van illegale opium wordt in 2004 geschat op ongeveer 4 850 ton (4 766 ton in 2003) waarvan 87% in Afghanistan en 8% in Myanmar is geproduceerd. De mondiale opiumproductie is de afgelopen vijf jaar gestabiliseerd, evenwel met uitzondering van 2001, toen het verbod dat het Taliban-regime op de teelt van opiumpapaver had uitgevaardigd, tot een scherpe, zij het korte productiedaling heeft geleid. Wereldwijd werd de potentiële productie van heroïne in 2004 op 485 ton geschat (477 ton in 2003) (CND, 2005).
Afghanistan er på verdensplan blevet langt den største leverandør af illegal opium, især da det samlede dyrkningsareal igen er øget i 2004. Den globale produktion af illegal opium i 2004 blev anslået til ca. 4 850 tons (4 766 tons i 2003), hvoraf Afghanistan bidrog med 87 % og Myanmar med 8 %. Den samlede opiumproduktion har været stabil gennem de seneste fem år bortset fra 2001, hvor et forbud mod valmuedyrkning i Afghanistan, der blev håndhævet af Taleban-regimet, førte til et drastisk, men kortvarigt fald. Den globale potentielle produktion af heroin blev anslået til 485 tons i 2004 (477 tons i 2003) (CND, 2005).
Afganistan on ebaseadusliku oopiumi tootmises maailmas selgelt esikohal, eriti arvestades sel otstarbel haritava maa pindala suurenemist 2004. aastal. Ülemaailmne ebaseaduslik oopiumitoodang 2004. aastal oli hinnanguliselt umbes 4850 tonni (4766 tonni 2003. aastal), millest 87% tootis Afganistan ja 8% Myanmar. Oopiumitootmine maailmas on püsinud stabiilsena viimase viie aasta jooksul, välja arvatud 2001. aasta, mil Talibani režiimi kehtestatud unimaguna viljelemiskeeld Afganistanis kutsus esile tugeva, kuid lühiajalise languse. Maailma potentsiaalse heroiinitoodangu mahuks hinnati 2004. aastal 485 tonni (477 tonni 2003. aastal) (CND, 2005).
Afganistanista on tullut selkeästi maailman johtava laittoman oopiumin tuottaja, etenkin kun viljelty kokonaispinta-ala kasvoi jälleen vuonna 2004. Maailmanlaajuisen laittoman oopiumin tuotannon arvellaan vuonna 2004 olleen noin 4 850 tonnia (4 766 tonnia vuonna 2003), josta Afganistan tuotti 87 prosenttia ja Myanmar 8 prosenttia. Maailmanlaajuinen oopiumin tuotanto on pysynyt vakaana viimeisten viiden vuoden ajan lukuun ottamatta vuotta 2001, jolloin Taliban-hallinnon asettama oopiumiunikon viljelykielto Afganistanissa johti tuotannon jyrkkään mutta lyhytaikaiseen laskuun. Heroiinin maailmanlaajuisen tuotannon arvellaan vuonna 2004 olleen 485 tonnia (477 tonnia vuonna 2003) (CND, 2005).
Afganisztán egyértelműen világelső a tiltott ópium előállítása terén, különösen a művelés alatt álló teljes terület 2004-es újabb növekedését is figyelembe véve. A tiltott ópium globális termelése 2004-ben körülbelül 4850 tonnára rúgott (2003-ban 4766 tonna), amelyhez Afganisztán 87%-ban, Mianmar pedig 8%-ban járult hozzá. A világ ópiumtermelése az elmúlt öt év folyamán stabil maradt, 2001 kivételével, amikor az ópiummák termesztésének Afganisztánban a talibán rezsim által foganatosított betiltása drámai, azonban rövid életű csökkenést eredményezett. A globális potenciális herointermelést 2004-ben 485 tonnára becsülték (2003-ban 477 tonna) (CND, 2005).
Afghanistan er virkelig blitt verdensledende når det gjelder produksjon av illegal opium, særlig ettersom det totale dyrkingsarealet igjen økte i 2004. Den globale produksjonen av illegal opium i 2004 ble anslått til ca. 4 850 tonn (4 766 tonn i 2003), hvorav Afghanistan sto for 87 % og Myanmar 8 %. Opiumsproduksjonen i verden har vært stabil de siste fem årene, bortsett fra i 2001, da Taliban-regimet nedla forbud mot dyrking av opiumsvalmuen i Afghanistan, noe som resulterte i en kraftig men kortvarig nedgang. Det globale potensialet for produksjon av heroin ble anslått til 485 tonn i 2004 (477 tonn i 2003) (CND, 2005).
Afganistan stał się zdecydowanie wiodącym światowym dostawcą nielegalnego opium, zwłaszcza że w roku 2004 ponownie wzrósł w tym kraju całkowity obszar upraw. W 2004 roku światowy poziom produkcji nielegalnego opium został oszacowany na ok. 4 850 ton (4 766 ton w roku 2003). Z tej liczby na Afganistan przypadało 87%, a na Myanmar – 8%. W ciągu ostatnich pięciu lat światowa produkcja opium pozostawała na stałym poziomie, wyjątek stanowił rok 2001, kiedy zakaz uprawy maku lekarskiego w Afganistanie wprowadzony przez reżim Talibów dał w rezultacie gwałtowny, ale krótkotrwały spadek produkcji. Globalny potencjał produkcji heroiny w roku 2004 został oszacowany na poziomie 485 ton (477 ton w roku 2003) (CND, 2005).
Afganistanul a devenit de departe liderul mondial în aprovizionarea cu opiu ilicit, mai ales datorită faptului că suprafaţa totală a culturilor a crescut din nou în 2004. Producţia globală de opiu ilicit în 2004 a fost estimată la aproximativ 4 850 tone (4 766 tone în 2003), la care Afganistanul a contribuit în proporţie de 87 %, iar Uniunea Myanmar în proporţie de 8 %. Producţia globală de opiu a rămas stabilă în ultimii cinci ani, cu excepţia anului 2001, când interdicţia impusă de regimul taliban asupra cultivării macilor pentru opiu în Afganistan a determinat o scădere dramatică, dar de scurtă durată a acesteia. Potenţialul global de producţie a heroinei a fost estimat la 485 tone în 2004 (477 tone în 2003) (CND, 2005).
Afganistan sa, najmä po opätovnom rozšírení celkových pestovateľských plôch v roku 2004, stal s odstupom najväčším dodávateľom nelegálneho ópia na svete. V roku 2004 sa odhadovala svetová výroba nelegálneho ópia na asi 4 850 ton (4 766 ton v roku 2003), na ktorých sa Afganistan podieľal 87 % a Mjanmarsko 8 %. Svetová výroba ópia ostávala v posledných piatich rokoch stabilná s výnimkou roku 2001, keď zákaz pestovania ópiového maku v Afganistane, presadzovaný talibanským režimom, spôsobil dramatický, ale krátkodobý pokles. Do úvahy prichádzajúca svetová výroba heroínu bola odhadnutá na 485 ton v roku 2004 (477 ton v roku 2003) (CND 2005).
Afganistan je postal absolutno vodilna država na svetu pri dobavi prepovedanega opija, zlasti zato, ker se je skupna obdelovalna površina leta 2004 ponovno povečala. Ocenjeno je bilo, da je leta 2004 svetovna proizvodnja prepovedanega opija znašala 4850 ton (4766 ton leta 2003), h kateri je Afganistan prispeval 87 % in Mjanmar 8 %. Svetovna proizvodnja opija v zadnjih petih letih je ostala stabilna, razen v letu 2001, ko je zaradi prepovedi gojenja vrtnega maka, ki jo je uvedel talibanski režim v Afganistanu, proizvodnja za kratko močno upadla. Za leto 2004 je bilo ocenjeno, da verjetna svetovna proizvodnja heroina znaša 485 ton (477 ton leta 2003) (CND, 2005).
Afghanistan har med bred marginal blivit det land som producerar mest olagligt opium, framför allt eftersom det totala odlingsområdet fortsatte att öka under 2004. Den globala produktionen av olagligt opium år 2004 har uppskattats till omkring 4 850 ton (4 766 ton år 2003), varav Afghanistan stod för 87 % och Myanmar för 8 %. Den globala opiumproduktionen har legat på samma nivå under de fem senaste åren utom 2001, då talibanregimen i Afghanistan genomdrev ett förbud mot odling av opiumvallmo med en drastisk men kortvarig produktionsminskning som följd. Den potentiella heroinproduktionen har uppskattats till 485 ton år 2004 (477 ton år 2003) (CND, 2005).
  2 Treffer www.uochb.cz  
Osm lidí z řad nejvýznamnějších českých vědců získalo titul Česká hlava, další pak například Cenu pro vysokoškolského studenta nebo Všeobecné zdravotní pojišťovny. Laureátem Národní ceny vlády ČR se stal teoretický chemik Prof. Pavel Hobza z Ústavu organické chemie a biochemie AV ČR.
Czech Head Chosen from More than One Hundred Nominees: A total of fourteen awards aimed at popularising Czech science were announced in the competition finals. Eight participants out of Czech’s most eminent scientists were awarded the title "Czech Head / Česká hlava"; others were awarded the University Student Award or the General Health Insurance Company Award. The quantum chemist, Prof. Pavel Hobza (Institute of Orhganic Chemistry and Biochemistry AS CR), has become the laureate of the National Government Award.
  www.nordoutlet.com  
Located in Stal, De Kroonhoeve features a breakfast buffet, a fully equipped shared kitchen, free Wi-Fi access throughout the B&B, and free private parking. Rooms here ...
Situé à Stal, le B&B De Kroonhoeve vous propose un petit-déjeuner buffet et une cuisine commune entièrement équipée. Vous profiterez gratuitement d'une connexion Wi-Fi ...
Das De Kroonhoeve in Stal bietet ein Frühstücksbuffet, eine voll ausgestattete Gemeinschaftsküche, kostenfreies WLAN im gesamten B&B und kostenfreie Privatparkplätze. Die ...
B&B De Kroonhoeve ligt in Stal en biedt een ontbijtbuffet, een volledig uitgeruste, gedeelde keuken, overal gratis WiFi en gratis privéparkeren. De kamers zijn voorzien van ...
  www.royal1.it  
Michal z Discover Now je opět na cestách. Jeho partě se tentokrát stal cílem Pacific Northwest. Je to region na západě Severní Ameriky, do kterého jsou nejčastěji zahrnovány americké státy Washington, Oregon a kanadská provincie Britská Kolumbie.
Our name is EAGLES and we are a three-member team – Markéta (25), Michal (27) and Vítek (18). Because I love travelling with Michal, we have decided to drive through the whole of Europe. On April 4, 2017 we decided to settle down for the journey in our Vítek (Mercedes Benz Vito), that Michal alone has completely rebuilt from the very beginning, as and when it was necessary.
  www.art-zapletal.cz  
Kinosál Velkého světa techniky v Dolní oblasti Vítkovice v Ostravě se dne 28.6.2016 stal dějištěm prezentace výsledků pilotního projektu Game4Mobis. Cílem projektu bylo seznámit studenty s vybranými profesemi v naší společnosti, natočit video se zástupci těchto profesí a realizovat se spolužáky výběrová řízení na tyto pozice.
The results of the pilot project Game4Mobis was presented in Great cinema in Science and Technology center in Dolní Vítkovice in Ostrava on June 28th, 2016. The aim of this project was to introduce to students the selected professions of our company, shoot a video with representatives of these professions and realize an interview with classmates for the selected positions. During the ceremony the best videos and interviews were awarded and the best students signed a symbolic contract so in the future they could become a part of Mobis team.
  340 Treffer www.coldjet.com  
Díky velkým výstavám, jako je Documenta X a různá bienále, se v muzeích začínají stále častěji objevovat dokumentární videoprojekce a filmy, sociologické studie a archivy. V posledních letech se „obrat k dokumentarismu“ („Documentary Turn“1) v současném umění stal sám o sobě předmětem širšího kurátorského výzkumu.
Video projections in documentary format, sociological case studies and archival work have been bringing more people into museums since big exhibits like documenta X and numerous biennials. In recent years “Documentary Turn”1 has itself become a subject in contemporary art for closer curatorial examination. This has been made very clear by exhibits such as (Based Upon) True Stories at the Witte de…
  38 Treffer www.ckrumlov.info  
V roce 1688 se do domu nastěhoval Jan Topinka a od roku 1731 až do poloviny 18. století zde bydleli Bartoloměj a Anna Marie Stifterovi. V roce 1790 se majitelem domu stal Antonín Hrdlička, jehož rodinu zde zastihujeme nejméně do čtyřicátých let 19. století.
Der erste bekannte Hausbesitzer war ab 1526 der Metzger Hans, dem ein weiterer Metzger, Matouš Zemperle, folgte. Ab 1594 gehörte das Haus Hans Stokinger, nach ihm Václav Lopatka. In den Jahren 1621-1667 lebte hier die Familie von Klement Valentin, bis zum Jahre 1688 wohnte hier die Familie von Ondřej Matuna. 1688 zog in das Haus Jan Topinka um, von 1731 bis zur Mitte des 18. Jahrhunderts wohnten hier Bartoloměj und Anna Marie Stifter. 1790 wurde zum Hausbesitzer Antonín Hrdlička, dessen Familie wir hier mindestens bis zu den 40er Jahren des 19. Jahrhunderts antreffen.
  www.kky.zcu.cz  
Zakladatelé kybernetiky ale rozpoznali, že jde o velmi obecný princip. Je především zásluhou kybernetiky, že se stal obecně známým a umožnil vysvětlit řadu dějů odehrávajících se v nejrůznějších dynamických systémech.
Feedback: The feedback principle was known earlier in regulation technology and was used in the design of feedback amplifiers for the purposes of communication technology. However, the founders of cybernetics recognized this to be a very general principle. It is a special merit of cybernetics that it became widely known, making possible the explanation of a series of phenomena taking place in various dynamic systems.
  premier.shutterstock.com  
Aniž by vysoce kvalitní stock obsah vyžadoval rozpočet na vlastní fotografie, vytváření scény, rekvizity, placení modelům či modelkám a produkci, stal se důvěryhodným a okamžitě dostupným reklamním prostředkem.
We need content and we need it fast. Stock is readily available and its ease of use makes it extremely convenient for creative types, corporations, and even the critical mass. Advertising agencies alone invest serious coin in stock content. Without the budgets for custom photography, set creation, props, models to pay, and production, high-quality stock content becomes a trusted, at-the-ready advertising vehicle.
Wir benötigen Inhalte – und das zudem schnell. Stock-Inhalte stehen sofort zur Verfügung. Durch ihre unkomplizierte Verwendung sind sie extrem praktisch für Kreativprofis, Firmen und sogar die kritische Masse. Werbeagenturen beispielsweise investieren kräftig in Stock-Inhalte. Ohne entsprechende Etats für Fotoaufnahmen, die Einrichtung von Kulissen und Bereitstellung von Requisiten, Gagen für Models und die Produktion sind hochwertige Stock-Inhalte das verfügbare Mittel der Wahl für Werbung.
Necesitamos contenido, y tiene que ser rápido. El contenido de stock está siempre al alcance, y su facilidad de uso lo hace muy conveniente para los equipos creativos, las corporaciones y hasta para la masa crítica. Las agencias de publicidad ya invierten muchísimo dinero en contenido de stock. Cuando no se cuenta con el presupuesto para fotografías personalizadas, creación de sets, accesorios, modelos y producción, el contenido de stock de alta calidad se convierte en un vehículo publicitario confiable y siempre disponible.
Abbiamo bisogno di contenuti e molto rapidamente. I contenuti stock sono disponibili da subito e la loro semplicità di utilizzo li rende estremamente comodi per creativi, grandi aziende e anche per il pubblico. Le stesse agenzie pubblicitarie investono considerevolmente nei contenuti stock. In mancanza di budget sufficienti per realizzare servizi fotografici personalizzati, allestire i set, acquistare le scenografie, pagare i modelli e la produzione, i contenuti stock di alta qualità rappresentano un veicolo pubblicitario subito disponibile e affidabile.
Nós entendemos. Passar por dezenas (ou centenas) de páginas em busca de uma imagem decente de um cachorro marrom de orelhas longas com um pote de água vermelho deixa a vista embaçada. Claro. Mas, se estiver em busca de conteúdo de qualidade com nossa função de busca intuitiva, seja para conteúdo editorial, imagens estáticas, vídeos ou outros, dê uma olhada na sua fonte. Dica importante: você precisa buscar na melhor fonte possível.
We hebben content nodig, en snel ook. Stock is direct beschikbaar en het gebruiksgemak maakt het zeer praktisch voor creatievelingen, bedrijven en zelfs de kritische massa. Reclamebureaus investeren veel geld in stockcontent. Als er geen budget is voor aangepaste fotografie, het maken van sets, attributen, betaalde modellen en productie, wordt stockcontent van hoge kwaliteit een vertrouwd, beschikbaar reclamemiddel.
Tarvitsemme sisältöä, ja tarvitsemme sitä nopeasti. Varastosisältö on nopeasti ja helposti saatavilla, minkä vuoksi sen käyttö on kätevää luovan työn tekijöille, suuryhtiöille ja oikeastaan kenelle tahansa. Jo pelkästään mainostoimistot käyttävät runsaasti rahaa varastosisältöön. Kun budjetti ei veny räätälöityihin valokuviin, kuvauspaikan valmisteluun, rekvisiittaan, mallien palkkioihin ja tuotantoon, laadukas varastosisältö on mainostajan luotettava ja aina valmis työkalu.
A tartalomra mindenképp szükség van, mégpedig gyorsan. A stockanyagok készen várakoznak, és egyszerű elérhetőségük miatt rendkívül kényelmesen felhasználhatók kreatív, vállalati és közcélú anyagokhoz. Ha csak a reklámügynökségeket nézzük, már ők is rengeteget figyelmet fordítanak a stocktartalmakra. Az egyéni fotózást, helyszínt, előkészületeket, modelldíjat és gyártást nem tartalmazó költségkeret esetén a csúcsminőségű stocktartalom kerül előtérbe az állandó harckészültségű reklámgépezetben.
Нам нужны материалы. И срочно. Стоковые материалы всегда доступны, а простота использования делает их чрезвычайно удобными для представителей творческих профессий, корпораций и многих других пользователей. Одни только рекламные агентства платят огромные деньги за стоковые материалы. Высококачественные стоковые материалы — это надежный, всегда готовый к работе рекламный инструмент, не требующий средств на проведение фотосессий, подготовку студии, реквизит, производство и оплату моделей.
เราต้องการเนื้อหาและต้องการเร็วด้วย สต๊อกพร้อมใช้งานทันที ด้วยความที่ใช้งานง่ายทำให้เกิดความสะดวกมากต่อประเภทงานสร้างสรรค์ องค์กร และแม้แต่ตลาดรวมที่มีความสำคัญยิ่ง ลำพังบริษัทโฆษณาก็ลงทุนด้วยในเนื้อหาสต๊อกกันมหาศาลอยู่แล้ว หากไม่มีงบประมาณสำหรับการถ่ายภาพที่กำหนดเอง การสร้างฉาก อุปกรณ์ประกอบฉาก นายแบบนางแบบที่ต้องจ่ายค่าตัว และการผลิต เนื้อหาสต๊อกคุณภาพสูงจะกลายเป็นเครื่องมือโฆษณาพร้อมใช้ที่เชื่อถือได้
İçeriğe ihtiyacımız var ve ona hızlı ulaşmamız gerekiyor. Hemen elimizin altında olan stok içerikler, kolay kullanımı sayesinde yaratıcı kişiler, kurumlar ve hatta kritik kitleler için dahi çok kullanışlı. Reklam ajansları tek başlarına stok içeriklere ciddi yatırım yapıyor. Özel fotoğrafçılık, set kurma, aksesuar, model ve prodüksiyon bütçeleri olmayanlar için, yüksek kaliteli stok içerikler güvenilir, kullanıma hazır bir reklam aracı haline geliyor.
  106 Treffer www.czech.cz  
Pražský hotel The ICON hotel & Lounge se stal podle serveru tripadvisor.com nejmódnějším hotelem v Evropě.
According to TripAdvisor, The ICON Hotel & Lounge has become "The Trendiest Hotel" in Europe.
Selon le serveur tripadvisor.com, l’hôtel pragois The ICON hotel & Lounge est devenu l’hôtel le plus moderne d’Europe.
Gemäß dem Server tripadvisor.com ist das Prager Hotel The ICON Hotel & Lounge das trendigste Hotel Europas.
El hotel praguense The ICON hotel & Lounge llegó a ser según el servidor tripadvisor.com el hotel más de moda en Europa.
Пражский отель «The ICON hotel & Lounge» по мнению сервера tripadvisor.com является самым модным отелем Европы.
  3 Treffer www.kukkolaforsen.se  
Země vyhlásila stav nouze do doby než budou výsledky voleb potvrzeny Nejvyšším soudem. Ve čtvrtek 2.12. Nejvyšší soud potvrdil, že vítězem voleb se stal Alpha Conde. V zemi je klid a poražený kandidát Cellou Dalein Diallo rozhodnutí soudu uznal.
Le chef de l'opposition de longues années Alpha Conde a gagné avec ses 52,5 %  aux  élections présidentielles  en Guinée et il a ainsi battu étonnamment son concurrent, l'ancien premier ministre Cellou Dalein Diallo. Or celui-ci a porté une accusation pour une fraude électorale et a refusé de reconnaître les résultats.  Bientôt après la proclamation officielle des  résultats des vagues de troubles entre les adhérents des partis politiques et groupes ethniques concurrents ont éclaté dans le pays. Le pays a déclaré l'état d'urgence jusqu'à ce que les résultats des élections soient  confirmés par la Cour suprême. Le jeudi 2 décembre la Cour suprême a confirmé la victoire de Alpha Conde aux élections.  Le pays est calme et le candidat battu  Cellou Dalein Diallo a reconnu la décision de la cour.
  www.google.co.ke  
Je členem výboru President’s Council of Advisors on Science and Technology a výboru poradců Prime Minister’s Advisory Council ve Velké Británii. V roce 2006 byl zvolen do akademie National Academy of Engineering a v roce 2007 se stal vědeckým pracovníkem akademie American Academy of Arts and Sciences.
Il est membre du President’s Council of Advisors on Science and Technology, ainsi que du Prime Minister’s Advisory Council au Royaume-Uni. Il a été élu membre de la National Academy of Engineering en 2006 et de l’American Academy of Arts and Sciences en 2007. Il préside également le conseil de la New America Foundation et, depuis 2008, est un des administrateurs de l’Institute for Advanced Study à Princeton, dans le New Jersey.
Eric Schmidt ist Mitglied des Council of Advisors on Science and Technology des US-Präsidenten sowie des Advisory Council des britischen Premierministers. Im Jahr 2006 wurde er in die National Academy of Engineering gewählt und im Jahr 2007 in die American Academy of Arts and Sciences aufgenommen. Darüber hinaus ist er Vorsitzender der New America Foundation und seit 2008 Treuhänder des Institute for Advanced Study in Princeton, New Jersey.
Forma parte del Consejo de Asesores en Ciencia y Tecnología del Presidente Obama y del Consejo de Asesores del Primer Ministro del Reino Unido. Fue elegido miembro de la Academia Nacional de Ingeniería de EE.UU. en 2006 y nombrado miembro de la Academia Estadounidense de las Artes y las Ciencias en 2007. También es presidente ejecutivo de la fundación New America Foundation y desde 2008 es miembro del consejo directivo del Instituto de estudios avanzados (Institute for Advanced Study) de la Universidad de Princeton, Nueva Jersey.
Eric è membro del Council of Advisors on Science and Technology del Presidente e dell’Advisory Council del Primo Ministro nel Regno Unito. È stato eletto membro della National Academy of Engineering nel 2006 e della American Academy of Arts and Sciences nel 2007. È inoltre presidente del consiglio di amministrazione della New America Foundation e dal 2008 è amministratore fiduciario dell’Institute for Advanced Study di Princeton, New Jersey.
Schmidt é membro do President’s Council of Advisores on Science and Technology e do Prime Minister’s Advisory Council. Foi eleito para a National Academy of Engineering em 2006 e foi nomeado membro da American Academy of Arts and Sciences, em 2007. Preside também a New America Foundation e está desde 2008 no Conselho de Administração do Instituto para Estudos Avançados em Princeton, Nova Jérsia.
"شميدت" عضو في مجلس مستشاري العلوم والتكنولوجيا التابع للرئيس، وقد تم انتخابه في الأكاديمية القومية للهندسة في 2006، ثم تم تعيينه في الأكاديمية الأمريكية للفنون والعلوم كزميل في 2007. كما يترأس مجلس إدارة مؤسسة New America، بالإضافة إلى أنه منذ 2008 أحد أعضاء مجلس أمناء معهد الدراسات المتقدمة في برنستون، بولاية نيوجرسي.
Eric maakt deel uit van de raad die de Amerikaanse president adviseert over wetenschap en technologie en de Adviesraad van de Britse premier. Daarnaast is hij in 2006 toegelaten tot de National Academy of Engineering en werd hij in 2007 lid van de American Academy of Arts and Sciences. Hij is tevens bestuursvoorzitter van de New America Foundation, en sinds 2008 is hij bestuurder van het Institute for Advanced Study in Princeton, New Jersey.
エリックは、米国大統領の科学技術諮問委員会と英国首相の諮問委員会のメンバーです。2006 年には、National Academy of Engineering(全米工学アカデミー)の会員に選出され、2007 年には、American Academy of Arts and Sciences(アメリカ芸術科学アカデミー)のフェローに就任しました。New America Foundation(新アメリカ財団)の理事会長のほか、2008 年からはニュージャージー州 Institute for Advanced Study in Princeton(プリンストン高等研究所)の理事も務めています。
Eric er medlem af den amerikanske præsidents Council of Advisors on Science and Technology og den britiske premierministers Advisory Council. Han blev valgt ind i National Academy of Engineering i 2006 og optaget i American Academy of Arts and Sciences som æresprofessor i 2007. Han er også bestyrelsesformand i New America Foundation og har været bestyrelsesmedlem i Institute for Advanced Study i Princeton, New Jersey.
Eric on Yhdysvaltain presidentin tiede- ja tekniikka-asiantuntijoiden neuvoston sekä Iso-Britannian pääministerin asiantuntijaneuvoston jäsen. Hänet valittiin National Academy of Engineeringin jäseneksi vuonna 2006 ja American Academy of Arts and Sciencesin jäseneksi vuonna 2007. Hän kuuluu New America Foundationin hallitukseen ja vuodesta 2008 hän on ollut myös New Jerseyn Princetonissa sijaitsevan Institute for Advanced Studyn hallituksen jäsen.
Eric tagja az amerikai elnök tudománnyal és technológiával foglalkozó tanácsadói testületének, illetve az Egyesült Királyság miniszterelnöki tanácsadó testületének. 2006-ban a Nemzeti Mérnökakadémia, 2007-ben pedig az Amerikai Művészeti és Tudományos Akadémia tagjává választották. Mindemellett a New America Foundation kuratóriumának elnöki tisztjét is betölti, és 2008 óta az Institute for Advanced Studies, Princeton (New Jersey) igazgatósági tagja.
Eric adalah anggota Dewan Penasihat Presiden dalam bidang Ilmu Pengetahuan dan Teknologi serta Dewan Penasihat Perdana Menteri di Inggris. Beliau dipilih untuk masuk ke National Academy of Engineering (Akademi Teknik Nasional) pada tahun 2006 dan dilantik sebagai cendekiawan di American Academy of Arts and Sciences (Akademi Seni dan Ilmu Pengetahuan Amerika) pada tahun 2007. Beliau juga mengetuai dewan New America Foundation, dan sejak tahun 2008 menjadi pengurus yayasan Institute for Advanced Study di Princeton, New Jersey.
Eric은 대통령 과학기술자문위원회 및 영국 수상 자문위원회 위원입니다. 2006년에 미국공학학회(National Academy of Engineering) 회원으로 선출되었으며, 2007년에는 미국학술원의 회원으로 임명되었습니다. Eric은 또한 새로운 미국 재단(New America Foundation)의 이사회 의장직도 맡고 있으며, 2008년 이후 New Jersey의 The Institute for Advanced Study in Princeton 이사로 재직하고 있습니다.
Eric er medlem av president Obamas utvalg for rådgivere innen forskning og teknologi samt statsminister Camerons rådgiverutvalg i Storbritannia. I 2007 ble han valgt som medlem i National Academy of Engineering, og han ble innlemmet i American Academy of Arts and Sciences. Han er også styremedlem i New America Foundation, og har siden 2008 vært med i styret til Institute for Advanced Study i Princeton i New Jersey.
Eric Schmidt zasiada w Radzie Doradców ds. Nauki i Technologii prezydenta Stanów Zjednoczonych oraz Radzie Doradczej premiera Wielkiej Brytanii. W 2006 roku został członkiem National Academy of Engineering, a w 2007 roku – American Academy of Arts and Sciences. Jest także prezesem zarządu organizacji New America Foundation, a od 2008 roku jest członkiem zarządu w Institute for Advanced Study w Princeton w stanie New Jersey.
Эрик входит в группу советников президента США Барака Обамы по вопросам науки и технологий и является членом консультативного совета премьер-министра Великобритании. В 2006 году он был избран в состав Национальной академии инженерных наук, а в 2007 году был принят в члены совета Американской академии наук и искусств. Он также возглавляет совет директоров фонда New America, а с 2008 года является попечителем Института перспективных исследований в Принстоне, штат Нью-Джерси.
Eric sitter med i PCAST, den amerikanska presidentens rådgivande organ i vetenskaps- och teknologifrågor. Han är också en av den brittiska premiärministerns rådgivare. År 2006 valdes Eric in i National Academy of Engineering och 2007 blev han ledamot i American Academy of Arts and Sciences. Han är även styrelseordförande i New America Foundation och sedan 2008 har han varit medlem i styrelsen vid Institute for Advanced Study vid Princeton, New Jersey.
เอริคเป็นสมาชิกของคณะกรรมการที่ปรึกษาด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีของประธานาธิบดีและคณะกรรมการที่ปรึกษาของนายกรัฐมนตรีในสหราชอาณาจักร เขาได้รับเลือกให้เป็นสมาชิกของสถาบันวิศวกรรมแห่งชาติ (National Academy of Engineering) ในปี 2006 และเข้าร่วมเป็นสมาชิกของสถาบันศิลปะและวิทยาศาสตร์อเมริกัน (American Academy of Arts and Sciences) ในปี 2007 นอกจากนี้ เขายังเป็นประธานคณะกรรมการของมูลนิธินิวอเมริกา (New America Foundation) และตั้งแต่ปี 2008 เป็นต้นมา เขาได้เป็นทรัสตีของ Institute for Advanced Study ในพรินซ์ตัน รัฐนิวเจอร์ซีย์
Eric, ABD Başkanı’na bağlı Bilim ve Teknoloji Danışmanlar Konseyi’nin ve İngiltere’de Başbakanlık Danışma Konseyi’nin üyesi. 2006 yılında Ulusal Mühendislik Akademisi’ne seçilen Eric, 2007’de ise Amerikan Bilim ve Sanat Akademisi’nde akademisyen olarak görevlendirildi. Ayrıca New America Foundation’da kurul başkanıdır ve 2008’den beri Princeton’daki (New Jersey) Institute for Advanced Study’de mütevelli heyetindendir.
Eric là thành viên trong Hội đồng cố vấn về khoa học và công nghệ của Tổng thống và Hội đồng cố vấn của Thủ tướng tại Vương quốc Anh. Ông được bầu vào Viện hàn lâm kỹ thuật quốc gia năm 2006 và trở thành thành viên Viện hàn lâm nghệ thuật và khoa học của Hoa Kỳ năm 2007. Ông cũng giữ chức chủ tịch ban quản trị của New America Foundation và kể từ năm 2008 là ủy viên quản trị của Viện nghiên cứu nâng cao tại Princeton, New Jersey.
  www.google.hu  
Je členem výboru President’s Council of Advisors on Science and Technology a výboru poradců Prime Minister’s Advisory Council ve Velké Británii. V roce 2006 byl zvolen do akademie National Academy of Engineering a v roce 2007 se stal vědeckým pracovníkem akademie American Academy of Arts and Sciences.
Il est membre du President’s Council of Advisors on Science and Technology, ainsi que du Prime Minister’s Advisory Council au Royaume-Uni. Il a été élu membre de la National Academy of Engineering en 2006 et de l’American Academy of Arts and Sciences en 2007. Il préside également le conseil de la New America Foundation et, depuis 2008, est un des administrateurs de l’Institute for Advanced Study à Princeton, dans le New Jersey.
Seit seinem Eintritt bei Google im Jahr 2001 hat Eric Schmidt großen Anteil an der Entwicklung von Google von einem Startup-Unternehmen aus Silicon Valley hin zu einem weltweit führenden Technologieunternehmen. Als Executive Chairman repräsentiert er das Unternehmen nach außen. Zu seinen Aufgaben gehören der Aufbau von Partnerschaften und der Ausbau von Geschäftsbeziehungen, die Zusammenarbeit mit Behörden und die Weiterentwicklung der technologischen Vordenkerrolle. Außerdem berät er den CEO und die Unternehmensleitung hinsichtlich unternehmenspolitischer Strategien.
Desde su incorporación a Google en 2001, Eric Schmidt ha contribuido al crecimiento de la empresa desde sus inicios en Silicon Valley hasta convertirse en una empresa líder mundial en tecnología. Como presidente ejecutivo, se encarga de los asuntos externos de Google, como el establecimientos de acuerdos y la ampliación de las relaciones comerciales, del apoyo gubernamental y del liderazgo intelectual en tecnología, además de actuar como consejero del CEO y de la cúpula directiva en asuntos comerciales y políticos.
Fin dal suo arrivo in Google nel 2001, Eric Schmidt ha contribuito alla crescita dell’azienda, che da una startup della Silicon Valley è diventata una società globale leader nella tecnologia. In qualità di presidente del consiglio di amministrazione, è responsabile delle questioni esterne di Google: instaurare partnership e rapporti d’affari più ampi, curare le relazioni con le istituzioni, indicare la leadership nel settore tecnologico e affiancare il CEO e lo staff dirigenziale nelle questioni di business e di policy.
منذ الانضمام إلى Google عام 2001، ساعد "إريك شميدت" في نمو الشركة من شركة صغيرة بوادي السيلكون إلى رائد عالمي في مجال التقنية. بصفته رئيسًا تنفيذيًا، يتولى "شميدت" مسؤولية أمور Google الخارجية: كبناء شراكات وعلاقات تجارية أوسع، والانتشار الحكومي وقيادة الفكر التقني، بالإضافة إلى تقديم النصح إلى المدير التنفيذي والقيادة العليا حيال قضايا السياسة والأنشطة التجارية.
Sinds hij in 2001 bij Google kwam, heeft Eric Schmidt het bedrijf helpen uitbreiden van een starter in Silicon Valley tot een grote international. Als bestuursvoorzitter is hij verantwoordelijk voor alle zaken om het bedrijf heen, zoals het opzetten van partnerschappen en bredere zakelijke relaties, contact met de overheid en initiatieven op het gebied van technische innovatie. Daarnaast adviseert hij de CEO en heeft hij een medebepalende rol bij zakelijke en beleidskwesties.
Siden han kom til Google i 2001 har Eric Schmidt været med til at udvikle virksomheden fra et iværksætterfirma i Silicon Valley til en global leder inden for teknologi. Som arbejdende bestyrelsesformand er han ansvarlig for Googles eksterne projekter: Opbygning af samarbejde og bredere erhvervsforbindelser, dialog med myndigheder og lederskab inden for teknologi samt rådgivning af CEO og seniorlederskab inden for problemstillinger i forretningen og politikker.
Eric Schmidt tuli Googlelle vuonna 2001, minkä jälkeen hän on auttanut yritystä kasvamaan Piilaakson pikkutekijästä maailmanlaajuiseksi, johtavaksi teknologia-alan yritykseksi. Johtokunnan puheenjohtajana Eric vastaa Googlen ulkoisista toimista kuten kumppanuussuhteiden luomisesta ja laajemmista yrityssuhteista ja valtion outreach- sekä technology through leadership -projekteihin osallistumisesta. Hän toimii myös pääjohtajan ja muun johdon neuvonantajana yritys- ja käytäntöasioissa.
Mióta 2001-ben csatlakozott a Google-hoz, Eric Schmidt hozzásegítette a vállalatot ahhoz, hogy a Szilícium-völgy kezdői közül a világ vezető technológiai szereplői közé kerüljön. Ügyvezető elnökként a Google külső ügyeiért felel: partneri és tágabb üzleti kapcsolatokat épít, felügyeli a kormányzati támogatásokat és a technológiai innovációkat, valamint üzleti és vállalatpolitikai kérdésekben tanácsokat ad a vezérigazgatónak és a felső vezetésnek.
Sejak bergabung dengan Google pada tahun 2001, Eric Schmidt telah membantu mengembangkan perusahaan yang berawal dari perusahaan rintisan di Silicon Valley hingga menjadi yang terdepan dalam teknologi secara global. Sebagai pimpinan eksekutif, beliau bertanggung jawab atas masalah eksternal Google: membangun kemitraan dan hubungan bisnis yang lebih luas, merangkul pemerintah, dan kepemimpinan pembelajaran teknologi, serta memberikan nasihat kepada CEO dan kepemimpinan senior dalam hal bisnis dan kebijakan.
Siden Eric Schmidt ble ansatt i Google i 2001, har han bidratt til at selskapet har økt fra starten i Silicon Valley til å bli en global leder innen teknologi. Som formann er han ansvarlig for Googles eksterne operasjoner: inngå partnerskap og brede forretningsrelasjoner, samarbeid med myndigheter, teknologilederskap, og i tillegg gi råd til administrerende direktør og seniormedlemmer om forretningsdrift og policysaker.
Od momentu dołączenia do firmy Google w 2001 roku Eric Schmidt przyczynił się do jej rozwoju – od początkującej firmy w Dolinie Krzemowej do światowego lidera w dziedzinie technologii. Jako prezes wykonawczy jest odpowiedzialny za zewnętrzną politykę Google: nawiązywanie współpracy i szerokich kontaktów biznesowych, współpracę z władzami oraz innowacyjność w zakresie technologii. Pełni również funkcję doradcy prezesa zarządu i wyższej kadry kierowniczej w sprawach związanych z działalnością i polityką firmy.
С момента своего прихода в Google в 2001 году Эрик Шмидт помог молодой компании из Кремниевой долины стать мировым лидером в сфере технологий. Будучи председателем совета директоров, он отвечает за внешнюю деятельность Google, в том числе за налаживание партнерских отношений и расширение деловых контактов, участие в правительственных программах и развитие технологий. Эрик также консультирует главного исполнительного директора и других руководителей по вопросам развития бизнеса и корпоративной политики.
Eric Schmidt började på Google 2001. Sedan dess har han varit med och utvecklat företaget, från en liten verksamhet i Silicon Valley till ett ledande globalt teknikföretag. Som styrelseordförande ansvarar Eric för Googles kontakter med omvärlden, bland annat genom att skapa samarbeten och bredda affärsrelationerna samt sköta kontakter med myndigheter och förespråka innovativt ledarskap. Han är dessutom rådgivare åt VD och ledning i verksamhets- och policyfrågor.
ตั้งแต่เข้าร่วมทำงานกับ Google ในปี 2001 เอริค ชมิดช์ได้มีส่วนร่วมในการเติบโตของบริษัทจากจุดเริ่มต้นในซิลิกอนวัลเลย์จนมาเป็นผู้นำด้านเทคโนโลยีระดับโลก ขณะที่ดำรงตำแหน่งประธานบริหาร เขาทำหน้าที่รับผิดชอบด้านกิจการภายนอกของ Google อันได้แก่ การสร้างพันธมิตรและขยายสัมพันธภาพทางธุรกิจให้กว้างขวางยิ่งขึ้น การขยายโครงข่ายสู่หน่วยงานภาครัฐ และการเป็นผู้นำความคิดด้านเทคโนโลยี ตลอดจนการให้คำปรึกษาแก่ประธานเจ้าหน้าที่บริหารและเจ้าหน้าที่อาวุโสในประเด็นของธุรกิจและนโยบาย
Google’a katıldığı 2001 senesinden bu yana Eric Schmidt, şirketin basit bir Silicon Vadisi girişiminden küresel bir teknoloji liderine dönüşmesine yardımcı oldu. Eric, İcra Heyeti Başkanı olarak Google’ın kurduğu iş ortaklıkları ve genel iş ilişkileri, devlet destekleri ve teknolojik düşünce liderliği gibi kurum dışı işlerden sorumlu olmasının yanı sıra, CEO’ya danışmanlık ve iş ve politika konularında kıdemli liderlik yapıyor.
Kể từ khi tham gia Google vào năm 2001, Eric Schmidt đã giúp phát triển công ty từ một doanh nghiệp non trẻ tại Thung lũng Silicon trở thành một doanh nghiệp dẫn đầu thế giới trong lĩnh vực công nghệ. Với tư cách là chủ tịch điều hành, ông chịu trách nhiệm về các vấn đề đối ngoại của Google: tạo dựng các mối quan hệ đối tác và mở rộng quan hệ kinh doanh, điều hành ở cương vị lãnh đạo các ý tưởng về công nghệ và đối ngoại cũng như tư vấn cho CEO và bộ phận lãnh đạo cấp cao về các vấn đề kinh doanh và chính sách.
מאז שהצטרף ל-Google בשנת 2001, אריק שמידט תרם לצמיחת החברה מחברת סטארט-אפ בעמק הסיליקון לחברה מובילה בתחום הטכנולוגיה. בתפקידו כיו"ר, הוא אחראי לעניינים החיצוניים של Google: יצירת שותפויות והרחבת הקשרים העסקיים, קשרים עם מוסדות ממשלתיים ומנהיגות פורצת דרך בתחום הטכנולוגי. כמו כן, הוא מייעץ למנכ"ל ולהנהלה הבכירה בענייני עסקים ומדיניות.
Прийшовши в Google у 2001 році, Ерік Шмідт допомагав розбудовувати компанію з невеликої фірми в Силіконовій долині до світового лідера у сфері технологій. Як виконавчий голова ради директорів він відповідає за зовнішні відносини компанії Google: розвиток співробітництва та розширення ділових стосунків, запровадження урядових соціальних програм і технологій, а також надає поради головному виконавчому директору та вищому керівництву з питань комерційної діяльності й політики.
  europass.cedefop.europa.eu  
Pozn.: Pokud jste od narození vyr ůstal/a v kontaktu s více než jedním jazykem a myslíte si, že je všechny ovládáte stejn ě dob ře, uve ďte je všechny jako mate řské jazyky. JINÝ JAZYK(Y)
NB: If you grew up with more than one language and feel you are equally proficient in all of them, list them all as mother tongues.
NB: Als u bent opgegroeid met meer dan een taal en denkt in al deze talen even vaardig te zijn, vermeld ze dan allemaal als moedertaal.
Napomena: Ako ste odgojeni u okruženju više od jednog jezika i osje ćate da ste jednako iskusni u njima, navedite ih sve kao materinske jezike.
Itsearvioinnin on syytä olla todenmukainen. Taitojen yliarvioiminen todennäköisesti paljastuu haastattelussa tai koeajalla.
- kerülje az aláhúzásokat és teljes mondatok nagybet űvel vagy félkövér bet űvel való formázását, mivel ez rontja a
Vær realistisk i vurderingen av egne kunnskaper og ferdigheter. Overdrivelser vil som oftest bli gjennomskuet under intervjuer eller i prøveperioden i et eventuelt arbeidsforhold.
Fi ţi realist în autoevaluare. Orice supraestimare a abilit ăţilor poate fi descoperit ă la interviu sau în timpul perioadei de prob ă.
Not: Birden fazla dille büyümü şseniz ve bu dillerin tamamında e şit derecede iyi oldu ğunuzu dü şünüyorsanız, hepsini ana dili olarak belirtin.
  4 Treffer www.sancarloborromeo.ch  
Eisstock Curling na umělém ledu Glice® v Meyerink Hotelu v Německu se stal magnetem pro návštěvníky!
Avec la Patinoire à Glace Synthétique de Glice®, l’Evénement d’Eisstock Curling Devient une Attraction Populaire, à l’Hôtel Allemand Meyerink
Eisstock Event auf Glice® synthetischer Eisbahn am Hotel Meyerink in Vreden wird zum Publikumsmagnet
Un evento de curling en una pista sintética de hielo de Glice® en el hotel alemán Meyerink se convierte en un imán para el público
Evento Eisstock Curling su Pista in Ghiaccio Sintetico Glice® Attrae Tantissima Gente all’Hotel Tedesco Meyerink
  9 Treffer www.websaver.ca  
Paris School, která byla označována jako “pařížský surrealismus” znamenalo jen málo pro ně. Tyto postoje by se začnou měnit, nicméně, když Pierre Matisse, syn uznán francouzského umělce Henriho Matisse, se stal jeho zástupcem a držel Chagall výstavy v New Yorku a Chicagu v roce 1941.
L’Ecole de Paris, qui a été désigné comme ‘surréalisme parisien »signifiait peu pour eux. Ces attitudes seraient commencer à changer, cependant, quand Pierre Matisse, le fils de l’artiste français reconnu Henri Matisse, est devenu son représentant et a tenu des expositions Chagall à New York et à Chicago en 1941. L’une des premières expositions inclus 21 de ses chefs-d’œuvre de 1910 à 1941.
Die Pariser Schule, die als “Pariser Surrealismus” genannt wurde bedeutet wenig, um sie. Diese Haltung würde beginnen, sich jedoch ändern, wenn Pierre Matisse, der Sohn anerkannt Französisch Künstler Henri Matisse, wurde sein Vertreter und hielt Chagall Ausstellungen in New York und Chicago im Jahre 1941. Eines der frühesten Ausstellungen enthalten 21 seiner Meisterwerke von 1910 bis 1941.
La Escuela de París, que se conoce como ‘surrealismo parisino’ significaba poco para ellos. Esas actitudes comenzarían a cambiar, sin embargo, cuando Pierre Matisse, hijo del reconocido artista francés Henri Matisse, se convirtió en su representante y celebró exposiciones Chagall en Nueva York y Chicago en 1941. Una de las primeras exposiciones incluidas 21 de sus obras maestras de 1910 a 1941.
La Scuola di Parigi, che è stato denominato ‘surrealismo parigino’ significava poco per loro. Tali atteggiamenti avrebbero cominciato a cambiare, tuttavia, quando Pierre Matisse, il figlio dell’artista francese riconosciuto Henri Matisse, divenne il suo rappresentante e tenuto mostre Chagall a New York e Chicago nel 1941. Una delle prime mostre inclusi 21 dei suoi capolavori dal 1910 al 1941.
A Escola de Paris, que foi designado por «Surrealismo em Paris ‘pouco significava para eles. Essas atitudes iria começar a mudar, no entanto, quando Pierre Matisse, o filho do artista francês reconheceu Henri Matisse, tornou-se o seu representante e realizou exposições Chagall em Nova York e Chicago, em 1941. Uma das primeiras exposições incluídas 21 de suas obras-primas de 1910 a 1941.
De Parijse School, die werd aangeduid als ‘Parijse Surrealisme’ betekende weinig voor hen. Die houding zou beginnen te veranderen, echter, wanneer Pierre Matisse, de zoon van erkende Franse kunstenaar Henri Matisse, werd zijn vertegenwoordiger en hield Chagall tentoonstellingen in New York en Chicago in 1941. Een van de eerste tentoonstellingen opgenomen 21 van zijn meesterwerken van 1910 tot 1941.
Paris School, som blev benævnt »parisiske surrealisme ‘betød lidt for dem. Disse holdninger vil begynde at ændre, men når Pierre Matisse, søn af anerkendte franske kunstner Henri Matisse, blev hans repræsentant og holdt Chagall udstillinger i New York og Chicago i 1941. En af de tidligste udstillinger omfattede 21 af hans mesterværker fra 1910 til 1941.
Paris School, jota kutsuttiin “pariisilainen Surrealismi” tarkoitti vähän niitä. Ne asenteet alkaisi kuitenkin muuttua, kun Pierre Matisse, poika tunnustettu ranskalainen taiteilija Henri Matisse, tuli hänen edustajansa ja piti Chagall näyttelyitä New Yorkissa ja Chicagossa vuonna 1941. Yksi varhaisimmista näyttelyitä mukana 21 hänen mestariteoksia 1910 1941.
‘पेरिस अतियथार्थवाद’ के रूप में भेजा गया था, जो पेरिस स्कूल, उनके लिए थोड़ा मतलब। उन लोगों के नजरिए पियरे मैटिस, मान्यता प्राप्त फ्रांसीसी कलाकार हेनरी मैटिस का बेटा है, उनके प्रतिनिधि बन गई है और जल्द से जल्द प्रदर्शनियों में से एक के लिए 1910 से उनकी कृतियों में से 21 शामिल 1941 में न्यूयॉर्क और शिकागो में चगल प्रदर्शनियों का आयोजन किया है, तथापि, परिवर्तित करने के लिए शुरू होगा 1941।
The Paris School, sem var kölluð “Parisian súrrealisma ‘þýddi lítið að þeim. Þeir viðhorf myndi byrja að breytast hins vegar þegar Pierre Matisse, sonur viðurkennt franska listamannsins Henri Matisse, varð fulltrúi hans og haldið Chagall sýningar í New York og Chicago í 1941. Eitt af elstu sýningum með 21 af meistaraverkum sínum frá 1910 til 1941.
Paris School, yang disebut sebagai ‘Surealisme Paris’ berarti bagi mereka. Mereka sikap akan mulai berubah, namun, ketika Pierre Matisse, anak diakui seniman Perancis Henri Matisse, menjadi wakilnya dan diadakan Chagall pameran di New York dan Chicago pada tahun 1941. Salah satu pameran paling awal termasuk 21 karya nya dari tahun 1910 ke 1941.
Den Paris School, som ble referert til som “parisisk surrealismen ‘betydde lite for dem. Disse holdningene vil begynne å forandre seg, men når Pierre Matisse, sønn av anerkjente franske kunstneren Henri Matisse, ble hans representant og holdt Chagall utstillinger i New York og Chicago i 1941. En av de tidligste utstillinger inkludert 21 av hans mesterverk fra 1910 til 1941.
Paris School, który dalej “paryskim surrealizmu” oznaczało trochę im. Postawy te zaczną się zmieniać, jednak, gdy Pierre Matisse, syn francuskiego artysty uznane Henri Matisse, stał się jego przedstawiciel i wystawy odbywają się w Nowym Jorku, Chagall i Chicago w 1941. Jednym z pierwszych wystaw zawiera 21 jego dzieł od 1910 do 1941.
Școala Paris, care a fost denumit “suprarealism parizian” menit puțin pentru ei. Aceste atitudini ar începe să se schimbe, însă, atunci când Pierre Matisse, fiul artistului francez recunoscut Henri Matisse, a devenit reprezentantul său și a avut loc expoziții Chagall în New York și Chicago în 1941. Unul dintre primele expoziții au inclus 21 dintre capodoperele sale din 1910 la 1941.
Parisskolan, som kallades “Paris Surrealism” innebar lite för dem. Dessa attityder skulle börja förändras dock när Pierre Matisse, son till erkända franska konstnären Henri Matisse, blev hans företrädare och höll Chagall utställningar i New York och Chicago i 1941. En av de tidigaste utställningarna ingår 21 av hans mästerverk från 1910 till 1941.
‘Parisli Sürrealizm’ olarak sevk edildi Paris Okulu, onlara biraz geliyordu. Bu tutum Pierre Matisse, tanınmış Fransız sanatçı Henri Matisse oğlu onun temsilcisi oldu ve ilk sergilerinden biri 1910 onun başyapıtlarından 21 dahil 1941 yılında New York ve Chicago’da Chagall sergi zaman, ancak, değiştirmek başlayacaktı 1941.
Các trường Paris, được gọi là “chủ nghĩa siêu thực Paris ‘có nghĩa là ít đối với họ. Những thái độ sẽ bắt đầu thay đổi, tuy nhiên, khi Pierre Matisse, con trai của nghệ sĩ người Pháp công nhận Henri Matisse, trở thành đại diện của mình và tổ chức triển lãm Chagall ở New York và Chicago vào năm 1941. Một trong những triển lãm đầu tiên bao gồm 21 kiệt tác của ông từ năm 1910 đến năm 1941.
Paris Sekolah, yang disebut sebagai ‘surealisme Paris’ bermakna sedikit kepada mereka. Mereka sikap akan mula berubah, bagaimanapun, apabila Pierre Matisse, anak diiktiraf artis Perancis Henri Matisse, menjadi wakilnya dan diadakan pameran Chagall di New York dan Chicago pada tahun 1941. Salah satu pameran yang paling awal termasuk 21 daripada karya-karya dari 1910 hingga 1941.
  81 Treffer www.presseurop.eu  
Bulharská pravoslavná církev volila 24. února nového patriarchu. Stal se jím Neofyt de Rila. Ve stejné době se v Sofii konaly další protesty, tentokrát u […]
Le 24 février, pendant que l’Eglise orthodoxe de Bulgarie élisait son nouveau patriarche Néophyte de Rila, une nouvelle manifestation s’est tenue à Sofia, à l’occasion […]
El 24 de febrero, durante la elección por la Iglesia ortodoxa de Bulgaria de su nuevo patriarca Neófito de Rila, una nueva manifestación tuvo lugar […]
  www.google.lu  
Je členem výboru President’s Council of Advisors on Science and Technology a výboru poradců Prime Minister’s Advisory Council ve Velké Británii. V roce 2006 byl zvolen do akademie National Academy of Engineering a v roce 2007 se stal vědeckým pracovníkem akademie American Academy of Arts and Sciences.
Il est membre du President’s Council of Advisors on Science and Technology, ainsi que du Prime Minister’s Advisory Council au Royaume-Uni. Il a été élu membre de la National Academy of Engineering en 2006 et de l’American Academy of Arts and Sciences en 2007. Il préside également le conseil de la New America Foundation et, depuis 2008, est un des administrateurs de l’Institute for Advanced Study à Princeton, dans le New Jersey.
Forma parte del Consejo de Asesores en Ciencia y Tecnología del Presidente Obama y del Consejo de Asesores del Primer Ministro del Reino Unido. Fue elegido miembro de la Academia Nacional de Ingeniería de EE.UU. en 2006 y nombrado miembro de la Academia Estadounidense de las Artes y las Ciencias en 2007. También es presidente ejecutivo de la fundación New America Foundation y desde 2008 es miembro del consejo directivo del Instituto de estudios avanzados (Institute for Advanced Study) de la Universidad de Princeton, Nueva Jersey.
Eric è membro del Council of Advisors on Science and Technology del Presidente e dell’Advisory Council del Primo Ministro nel Regno Unito. È stato eletto membro della National Academy of Engineering nel 2006 e della American Academy of Arts and Sciences nel 2007. È inoltre presidente del consiglio di amministrazione della New America Foundation e dal 2008 è amministratore fiduciario dell’Institute for Advanced Study di Princeton, New Jersey.
"شميدت" عضو في مجلس مستشاري العلوم والتكنولوجيا التابع للرئيس، وقد تم انتخابه في الأكاديمية القومية للهندسة في 2006، ثم تم تعيينه في الأكاديمية الأمريكية للفنون والعلوم كزميل في 2007. كما يترأس مجلس إدارة مؤسسة New America، بالإضافة إلى أنه منذ 2008 أحد أعضاء مجلس أمناء معهد الدراسات المتقدمة في برنستون، بولاية نيوجرسي.
Eric maakt deel uit van de raad die de Amerikaanse president adviseert over wetenschap en technologie en de Adviesraad van de Britse premier. Daarnaast is hij in 2006 toegelaten tot de National Academy of Engineering en werd hij in 2007 lid van de American Academy of Arts and Sciences. Hij is tevens bestuursvoorzitter van de New America Foundation, en sinds 2008 is hij bestuurder van het Institute for Advanced Study in Princeton, New Jersey.
エリックは、米国大統領の科学技術諮問委員会と英国首相の諮問委員会のメンバーです。2006 年には、National Academy of Engineering(全米工学アカデミー)の会員に選出され、2007 年には、American Academy of Arts and Sciences(アメリカ芸術科学アカデミー)のフェローに就任しました。New America Foundation(新アメリカ財団)の理事会長のほか、2008 年からはニュージャージー州 Institute for Advanced Study in Princeton(プリンストン高等研究所)の理事も務めています。
Eric er medlem af den amerikanske præsidents Council of Advisors on Science and Technology og den britiske premierministers Advisory Council. Han blev valgt ind i National Academy of Engineering i 2006 og optaget i American Academy of Arts and Sciences som æresprofessor i 2007. Han er også bestyrelsesformand i New America Foundation og har været bestyrelsesmedlem i Institute for Advanced Study i Princeton, New Jersey.
Eric on Yhdysvaltain presidentin tiede- ja tekniikka-asiantuntijoiden neuvoston sekä Iso-Britannian pääministerin asiantuntijaneuvoston jäsen. Hänet valittiin National Academy of Engineeringin jäseneksi vuonna 2006 ja American Academy of Arts and Sciencesin jäseneksi vuonna 2007. Hän kuuluu New America Foundationin hallitukseen ja vuodesta 2008 hän on ollut myös New Jerseyn Princetonissa sijaitsevan Institute for Advanced Studyn hallituksen jäsen.
Eric tagja az amerikai elnök tudománnyal és technológiával foglalkozó tanácsadói testületének, illetve az Egyesült Királyság miniszterelnöki tanácsadó testületének. 2006-ban a Nemzeti Mérnökakadémia, 2007-ben pedig az Amerikai Művészeti és Tudományos Akadémia tagjává választották. Mindemellett a New America Foundation kuratóriumának elnöki tisztjét is betölti, és 2008 óta az Institute for Advanced Studies, Princeton (New Jersey) igazgatósági tagja.
Eric adalah anggota Dewan Penasihat Presiden dalam bidang Ilmu Pengetahuan dan Teknologi serta Dewan Penasihat Perdana Menteri di Inggris. Beliau dipilih untuk masuk ke National Academy of Engineering (Akademi Teknik Nasional) pada tahun 2006 dan dilantik sebagai cendekiawan di American Academy of Arts and Sciences (Akademi Seni dan Ilmu Pengetahuan Amerika) pada tahun 2007. Beliau juga mengetuai dewan New America Foundation, dan sejak tahun 2008 menjadi pengurus yayasan Institute for Advanced Study di Princeton, New Jersey.
Eric은 대통령 과학기술자문위원회 및 영국 수상 자문위원회 위원입니다. 2006년에 미국공학학회(National Academy of Engineering) 회원으로 선출되었으며, 2007년에는 미국학술원의 회원으로 임명되었습니다. Eric은 또한 새로운 미국 재단(New America Foundation)의 이사회 의장직도 맡고 있으며, 2008년 이후 New Jersey의 The Institute for Advanced Study in Princeton 이사로 재직하고 있습니다.
Eric er medlem av president Obamas utvalg for rådgivere innen forskning og teknologi samt statsminister Camerons rådgiverutvalg i Storbritannia. I 2007 ble han valgt som medlem i National Academy of Engineering, og han ble innlemmet i American Academy of Arts and Sciences. Han er også styremedlem i New America Foundation, og har siden 2008 vært med i styret til Institute for Advanced Study i Princeton i New Jersey.
Eric Schmidt zasiada w Radzie Doradców ds. Nauki i Technologii prezydenta Stanów Zjednoczonych oraz Radzie Doradczej premiera Wielkiej Brytanii. W 2006 roku został członkiem National Academy of Engineering, a w 2007 roku – American Academy of Arts and Sciences. Jest także prezesem zarządu organizacji New America Foundation, a od 2008 roku jest członkiem zarządu w Institute for Advanced Study w Princeton w stanie New Jersey.
Эрик входит в группу советников президента США Барака Обамы по вопросам науки и технологий и является членом консультативного совета премьер-министра Великобритании. В 2006 году он был избран в состав Национальной академии инженерных наук, а в 2007 году был принят в члены совета Американской академии наук и искусств. Он также возглавляет совет директоров фонда New America, а с 2008 года является попечителем Института перспективных исследований в Принстоне, штат Нью-Джерси.
Eric sitter med i PCAST, den amerikanska presidentens rådgivande organ i vetenskaps- och teknologifrågor. Han är också en av den brittiska premiärministerns rådgivare. År 2006 valdes Eric in i National Academy of Engineering och 2007 blev han ledamot i American Academy of Arts and Sciences. Han är även styrelseordförande i New America Foundation och sedan 2008 har han varit medlem i styrelsen vid Institute for Advanced Study vid Princeton, New Jersey.
เอริคเป็นสมาชิกของคณะกรรมการที่ปรึกษาด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีของประธานาธิบดีและคณะกรรมการที่ปรึกษาของนายกรัฐมนตรีในสหราชอาณาจักร เขาได้รับเลือกให้เป็นสมาชิกของสถาบันวิศวกรรมแห่งชาติ (National Academy of Engineering) ในปี 2006 และเข้าร่วมเป็นสมาชิกของสถาบันศิลปะและวิทยาศาสตร์อเมริกัน (American Academy of Arts and Sciences) ในปี 2007 นอกจากนี้ เขายังเป็นประธานคณะกรรมการของมูลนิธินิวอเมริกา (New America Foundation) และตั้งแต่ปี 2008 เป็นต้นมา เขาได้เป็นทรัสตีของ Institute for Advanced Study ในพรินซ์ตัน รัฐนิวเจอร์ซีย์
Eric, ABD Başkanı’na bağlı Bilim ve Teknoloji Danışmanlar Konseyi’nin ve İngiltere’de Başbakanlık Danışma Konseyi’nin üyesi. 2006 yılında Ulusal Mühendislik Akademisi’ne seçilen Eric, 2007’de ise Amerikan Bilim ve Sanat Akademisi’nde akademisyen olarak görevlendirildi. Ayrıca New America Foundation’da kurul başkanıdır ve 2008’den beri Princeton’daki (New Jersey) Institute for Advanced Study’de mütevelli heyetindendir.
Eric là thành viên trong Hội đồng cố vấn về khoa học và công nghệ của Tổng thống và Hội đồng cố vấn của Thủ tướng tại Vương quốc Anh. Ông được bầu vào Viện hàn lâm kỹ thuật quốc gia năm 2006 và trở thành thành viên Viện hàn lâm nghệ thuật và khoa học của Hoa Kỳ năm 2007. Ông cũng giữ chức chủ tịch ban quản trị của New America Foundation và kể từ năm 2008 là ủy viên quản trị của Viện nghiên cứu nâng cao tại Princeton, New Jersey.
אריק חבר במועצת היועצים של הנשיא בנושאי מדע וטכנולוגיה וחבר במועצת היועצים של ראש ממשלת בריטניה. הוא נבחר ל-National Academy of Engineering בשנת 2006 והתקבל כחבר אקדמיה ב-American Academy of Arts and Sciences בשנת 2007. כמו כן, הוא יו"ר הדירקטוריון של New America Foundation, ומאז 2008 הוא חבר בחבר הנאמנים של המכון ללימודים מתקדמים בפרינסטון, ניו ג'רסי.
Ерік є членом Ради консультантів із питань науки та технологій при Президенті США, а також членом Консультативної ради при прем’єр-міністрі Великобританії. У 2006 році його обрано до Національної академії технічних наук, а в 2007 році – членом Американської академії гуманітарних і точних наук. Він також обіймає посаду голови ради директорів фонду "Нова Америка" та з 2008 року є довіреною особою Інституту перспективних досліджень у Прінстоні, штат Нью-Джерсі.
  4 Treffer www.ecb.europa.eu  
Na minci je zobrazen palác Belvedere, jeden z nejkrásnějších barokních paláců v Rakousku. V tomto paláci byla v roce 1955 podepsána smlouva, kterou Rakousko znovu získalo suverenitu. Díky tomu se stal název paláce Belvedere synonymem pro svobodu.
This design features the Belvedere Palace, one of the most beautiful baroque palaces in Austria. It was here that the treaty re-establishing the sovereignty of Austria was signed in 1955, making its name synonymous with freedom.
Le Belvédère, l'un des plus beaux palais autrichiens de style baroque. C'est en ces lieux qu'a été signé en 1955 le traité d'État rétablissant la souveraineté de l'Autriche, son nom devenant synonyme de liberté.
La moneda de 20 céntimos tiene como motivo el Palacio Belvedere, uno de los más bellos palacios del barroco austríaco, donde se firmó el tratado que reinstauró la soberanía del país en 1955. Su nombre se considera, por tanto, sinónimo de libertad.
O elemento principal desta moeda é o Palácio de Belvedere, um dos mais belos palácios barrocos da Áustria. O tratado que restabeleceu a soberania do país foi assinado em Belvedere, em 1955, pelo que o seu nome é sinónimo de liberdade.
Deze munt is voorzien van een afbeelding van het slot Belvédère, een van de mooiste barokke paleizen van Oostenrijk. Hier werd in 1955 het verdrag getekend waarmee Oostenrijk zijn zelfstandigheid terugkreeg. De naam van het slot werd hierdoor synoniem met vrijheid.
На тази монета е представен дворецът „Белведере“ — един от най-красивите барокови дворци в Австрия. На това място през 1955 г. е подписан договорът, с който се възстановява независимостта на Австрия, и името му става синоним на мира.
Kolikossa on kuva-aiheena Belvederen barokkilinna, joka on yksi Itävallan kauneimmista barokkirakennuksista. Linnan nimi yhdistetään vapauteen, sillä vuonna 1955 siellä allekirjoitettiin Itävallan itsenäisyyden palauttanut sopimus.
Moneta przedstawia Belweder, jeden z najpiękniejszych barokowych zabytków Austrii. W 1955 r. w pałacu tym podpisano traktat przywracający suwerenność Austrii, dzięki czemu jego nazwa stała się synonimem wolności.
Palác Belvedere zobrazený na tejto minci je jedným z najkrajších barokových palácov v Rakúsku. Potom ako tu bola v roku 1955 podpísaná zmluva o obnovení nezávislosti Rakúska sa jeho meno stalo synonymom slobody.
Na kovancu je upodobljena palača Belvedere, ena najlepših baročnih stavb v Avstriji. V njej je bila leta 1955 podpisana Avstrijska državna pogodba, s katero je Avstrija ponovno pridobila popolno suverenost, zato je ime palače postalo sinonim za svobodo.
På detta mynt visas slottet Belvedere, ett av de vackraste barockslotten i Österrike. Här undertecknades fördraget om återupprättandet av Österrikes självständighet 1955 och gjorde därmed namnet synonymt med frihet.
Uz monētas redzama Belvederas pils – viena no skaistākajām Austrijas baroka pilīm. Šeit 1955. gadā tika parakstīts Līgums, ar kuru atjaunota Austrijas suverenitāte, padarot šīs pils vārdu par sinonīmu vārdam "brīvība".
Din il-munita turi l-Palazz Belvedere, wieħed mill-aktar palazzi barokki sbieħ fl-Awstrija. Kien hemmhekk li ġie ffirmat it-Trattat li stabbilixxa mill-ġdid is-sovranità ta’ l-Awstrija fl-1955, u b’hekk l-isem sar sinonimu tal-libertà.
  2 Treffer www.google.com.kw  
Je členem výboru President’s Council of Advisors on Science and Technology a výboru poradců Prime Minister’s Advisory Council ve Velké Británii. V roce 2006 byl zvolen do akademie National Academy of Engineering a v roce 2007 se stal vědeckým pracovníkem akademie American Academy of Arts and Sciences.
Il est membre du President’s Council of Advisors on Science and Technology, ainsi que du Prime Minister’s Advisory Council au Royaume-Uni. Il a été élu membre de la National Academy of Engineering en 2006 et de l’American Academy of Arts and Sciences en 2007. Il préside également le conseil de la New America Foundation et, depuis 2008, est un des administrateurs de l’Institute for Advanced Study à Princeton, dans le New Jersey.
Eric Schmidt ist Mitglied des Council of Advisors on Science and Technology des US-Präsidenten sowie des Advisory Council des britischen Premierministers. Im Jahr 2006 wurde er in die National Academy of Engineering gewählt und im Jahr 2007 in die American Academy of Arts and Sciences aufgenommen. Darüber hinaus ist er Vorsitzender der New America Foundation und seit 2008 Treuhänder des Institute for Advanced Study in Princeton, New Jersey.
Forma parte del Consejo de Asesores en Ciencia y Tecnología del Presidente Obama y del Consejo de Asesores del Primer Ministro del Reino Unido. Fue elegido miembro de la Academia Nacional de Ingeniería de EE.UU. en 2006 y nombrado miembro de la Academia Estadounidense de las Artes y las Ciencias en 2007. También es presidente ejecutivo de la fundación New America Foundation y desde 2008 es miembro del consejo directivo del Instituto de estudios avanzados (Institute for Advanced Study) de la Universidad de Princeton, Nueva Jersey.
Eric è membro del Council of Advisors on Science and Technology del Presidente e dell’Advisory Council del Primo Ministro nel Regno Unito. È stato eletto membro della National Academy of Engineering nel 2006 e della American Academy of Arts and Sciences nel 2007. È inoltre presidente del consiglio di amministrazione della New America Foundation e dal 2008 è amministratore fiduciario dell’Institute for Advanced Study di Princeton, New Jersey.
Eric maakt deel uit van de raad die de Amerikaanse president adviseert over wetenschap en technologie en de Adviesraad van de Britse premier. Daarnaast is hij in 2006 toegelaten tot de National Academy of Engineering en werd hij in 2007 lid van de American Academy of Arts and Sciences. Hij is tevens bestuursvoorzitter van de New America Foundation, en sinds 2008 is hij bestuurder van het Institute for Advanced Study in Princeton, New Jersey.
エリックは、米国大統領の科学技術諮問委員会と英国首相の諮問委員会のメンバーです。2006 年には、National Academy of Engineering(全米工学アカデミー)の会員に選出され、2007 年には、American Academy of Arts and Sciences(アメリカ芸術科学アカデミー)のフェローに就任しました。New America Foundation(新アメリカ財団)の理事会長のほか、2008 年からはニュージャージー州 Institute for Advanced Study in Princeton(プリンストン高等研究所)の理事も務めています。
Eric er medlem af den amerikanske præsidents Council of Advisors on Science and Technology og den britiske premierministers Advisory Council. Han blev valgt ind i National Academy of Engineering i 2006 og optaget i American Academy of Arts and Sciences som æresprofessor i 2007. Han er også bestyrelsesformand i New America Foundation og har været bestyrelsesmedlem i Institute for Advanced Study i Princeton, New Jersey.
Eric on Yhdysvaltain presidentin tiede- ja tekniikka-asiantuntijoiden neuvoston sekä Iso-Britannian pääministerin asiantuntijaneuvoston jäsen. Hänet valittiin National Academy of Engineeringin jäseneksi vuonna 2006 ja American Academy of Arts and Sciencesin jäseneksi vuonna 2007. Hän kuuluu New America Foundationin hallitukseen ja vuodesta 2008 hän on ollut myös New Jerseyn Princetonissa sijaitsevan Institute for Advanced Studyn hallituksen jäsen.
Eric tagja az amerikai elnök tudománnyal és technológiával foglalkozó tanácsadói testületének, illetve az Egyesült Királyság miniszterelnöki tanácsadó testületének. 2006-ban a Nemzeti Mérnökakadémia, 2007-ben pedig az Amerikai Művészeti és Tudományos Akadémia tagjává választották. Mindemellett a New America Foundation kuratóriumának elnöki tisztjét is betölti, és 2008 óta az Institute for Advanced Studies, Princeton (New Jersey) igazgatósági tagja.
Eric adalah anggota Dewan Penasihat Presiden dalam bidang Ilmu Pengetahuan dan Teknologi serta Dewan Penasihat Perdana Menteri di Inggris. Beliau dipilih untuk masuk ke National Academy of Engineering (Akademi Teknik Nasional) pada tahun 2006 dan dilantik sebagai cendekiawan di American Academy of Arts and Sciences (Akademi Seni dan Ilmu Pengetahuan Amerika) pada tahun 2007. Beliau juga mengetuai dewan New America Foundation, dan sejak tahun 2008 menjadi pengurus yayasan Institute for Advanced Study di Princeton, New Jersey.
Eric은 대통령 과학기술자문위원회 및 영국 수상 자문위원회 위원입니다. 2006년에 미국공학학회(National Academy of Engineering) 회원으로 선출되었으며, 2007년에는 미국학술원의 회원으로 임명되었습니다. Eric은 또한 새로운 미국 재단(New America Foundation)의 이사회 의장직도 맡고 있으며, 2008년 이후 New Jersey의 The Institute for Advanced Study in Princeton 이사로 재직하고 있습니다.
Eric er medlem av president Obamas utvalg for rådgivere innen forskning og teknologi samt statsminister Camerons rådgiverutvalg i Storbritannia. I 2007 ble han valgt som medlem i National Academy of Engineering, og han ble innlemmet i American Academy of Arts and Sciences. Han er også styremedlem i New America Foundation, og har siden 2008 vært med i styret til Institute for Advanced Study i Princeton i New Jersey.
Eric Schmidt zasiada w Radzie Doradców ds. Nauki i Technologii prezydenta Stanów Zjednoczonych oraz Radzie Doradczej premiera Wielkiej Brytanii. W 2006 roku został członkiem National Academy of Engineering, a w 2007 roku – American Academy of Arts and Sciences. Jest także prezesem zarządu organizacji New America Foundation, a od 2008 roku jest członkiem zarządu w Institute for Advanced Study w Princeton w stanie New Jersey.
Эрик входит в группу советников президента США Барака Обамы по вопросам науки и технологий и является членом консультативного совета премьер-министра Великобритании. В 2006 году он был избран в состав Национальной академии инженерных наук, а в 2007 году был принят в члены совета Американской академии наук и искусств. Он также возглавляет совет директоров фонда New America, а с 2008 года является попечителем Института перспективных исследований в Принстоне, штат Нью-Джерси.
Eric sitter med i PCAST, den amerikanska presidentens rådgivande organ i vetenskaps- och teknologifrågor. Han är också en av den brittiska premiärministerns rådgivare. År 2006 valdes Eric in i National Academy of Engineering och 2007 blev han ledamot i American Academy of Arts and Sciences. Han är även styrelseordförande i New America Foundation och sedan 2008 har han varit medlem i styrelsen vid Institute for Advanced Study vid Princeton, New Jersey.
เอริคเป็นสมาชิกของคณะกรรมการที่ปรึกษาด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีของประธานาธิบดีและคณะกรรมการที่ปรึกษาของนายกรัฐมนตรีในสหราชอาณาจักร เขาได้รับเลือกให้เป็นสมาชิกของสถาบันวิศวกรรมแห่งชาติ (National Academy of Engineering) ในปี 2006 และเข้าร่วมเป็นสมาชิกของสถาบันศิลปะและวิทยาศาสตร์อเมริกัน (American Academy of Arts and Sciences) ในปี 2007 นอกจากนี้ เขายังเป็นประธานคณะกรรมการของมูลนิธินิวอเมริกา (New America Foundation) และตั้งแต่ปี 2008 เป็นต้นมา เขาได้เป็นทรัสตีของ Institute for Advanced Study ในพรินซ์ตัน รัฐนิวเจอร์ซีย์
Eric, ABD Başkanı’na bağlı Bilim ve Teknoloji Danışmanlar Konseyi’nin ve İngiltere’de Başbakanlık Danışma Konseyi’nin üyesi. 2006 yılında Ulusal Mühendislik Akademisi’ne seçilen Eric, 2007’de ise Amerikan Bilim ve Sanat Akademisi’nde akademisyen olarak görevlendirildi. Ayrıca New America Foundation’da kurul başkanıdır ve 2008’den beri Princeton’daki (New Jersey) Institute for Advanced Study’de mütevelli heyetindendir.
Eric là thành viên trong Hội đồng cố vấn về khoa học và công nghệ của Tổng thống và Hội đồng cố vấn của Thủ tướng tại Vương quốc Anh. Ông được bầu vào Viện hàn lâm kỹ thuật quốc gia năm 2006 và trở thành thành viên Viện hàn lâm nghệ thuật và khoa học của Hoa Kỳ năm 2007. Ông cũng giữ chức chủ tịch ban quản trị của New America Foundation và kể từ năm 2008 là ủy viên quản trị của Viện nghiên cứu nâng cao tại Princeton, New Jersey.
אריק חבר במועצת היועצים של הנשיא בנושאי מדע וטכנולוגיה וחבר במועצת היועצים של ראש ממשלת בריטניה. הוא נבחר ל-National Academy of Engineering בשנת 2006 והתקבל כחבר אקדמיה ב-American Academy of Arts and Sciences בשנת 2007. כמו כן, הוא יו"ר הדירקטוריון של New America Foundation, ומאז 2008 הוא חבר בחבר הנאמנים של המכון ללימודים מתקדמים בפרינסטון, ניו ג'רסי.
Ерік є членом Ради консультантів із питань науки та технологій при Президенті США, а також членом Консультативної ради при прем’єр-міністрі Великобританії. У 2006 році його обрано до Національної академії технічних наук, а в 2007 році – членом Американської академії гуманітарних і точних наук. Він також обіймає посаду голови ради директорів фонду "Нова Америка" та з 2008 року є довіреною особою Інституту перспективних досліджень у Прінстоні, штат Нью-Джерсі.
  5 Treffer olfor.pl  
Každý člověk, se kterým mám konzultaci je upozorněn na skutečnost, že v procesu získání víz může kdykoli dojít ke změně zákonů a tato změna může znamenat, že vízum již pro konkrétního žadatele není možné získat. Každý člověk, který se stal mým klientem je na toto upozorněn také písemně ve smlouvě, kterou podepisuje.
Skutočnosť je iná. Proces získania pracovných víz sa skladá z niekoľkých etáp. Úspešné ukončenie všetkých etáp znamená získanie pracovných víz. Každý človek, s ktorým mám konzultáciu je upozornený na skutočnosť, že v procese získania víz môže prísť kedykoľvek ku zmene zákonov a táto zmena môže znamenať, že vízum už pre konkrétneho žiadateľa nie je možné získať. Každý človek, ktorý sa stal mojim klientom je na toto upozornený tiež písomne v zmluve, ktorú podpisuje. Ukončenie našej spolupráce pred poslednou etapou znamenalo, že časť finančnej straty niesla Jana s partnerom (neboli to tisíce EUR) a časť finančnej straty niesla naša spoločnosť DALGETY. Tak, ako je to uvedené v zmluve pri jej podpise.
  amring.ro  
The "Perla Jadranu", která se nachází na dalmatském pob? e? í, se stal d? le? itým St? edozemní mo? e moc od 13. století. I kdy? vá? n? po? kozen p? i zem? t? esení v roce 1667, Dubrovnik poda? ilo zachovat jeho krásné gotické, renesan?
The ?Pearl of the Adriatic?, situated on the Dalmatian coast, became an important Mediterranean sea power from the 13th century onwards. Although severely damaged by an earthquake in 1667, Dubrovnik managed to preserve its beautiful Gothic, Renaissance and Baroque churches, monasteries, palaces and fountains. Damaged again in the 1990s by armed conflict, it is now the focus of a major restoration programme co-ordinated by UNESCO.
Die "Perle der Adria", an der dalmatinischen Küste, wurde zu einem wichtigen Mittelmeer Macht aus dem 13. Jahrhundert. Obwohl stark im Jahre 1667 durch ein Erdbeben beschädigt, konnte Dubrovnik seine schöne Gotik, Renaissance und Barock Kirchen, Klöster, Paläste und Brunnen zu erhalten. Beschädigte wieder in den 1990er Jahren von bewaffneten Konflikten ist es nun im Mittelpunkt eines großen Sanierungsprogramm koordiniert von der UNESCO.
La "Perla del Adriático", situada en la costa dálmata, se convirtió en una importante potencia del Mediterráneo desde el siglo 13 en adelante. Aunque gravemente dañada por un terremoto en 1667, Dubrovnik logró conservar la belleza de sus iglesias góticas, renacentistas y barrocas, monasterios, palacios y fuentes. Dañado otra vez en la década de 1990 por los conflictos armados, es ahora el foco de un programa importante restauración coordinado por la UNESCO.
В "Перлата на Адриатика", разположен на Далматинското крайбрежие, се превръща във важен Средиземно море мощност от 13-ти век насам. Въпреки силно повреден от земетресение през 1667 г., Дубровник успя да запази своите красиви готически, ренесансови и барокови църкви, манастири, дворци и фонтани. Повредени отново през 1990 г. от въоръжени конфликти, сега е във фокуса на мащабна програма за възстановяване координирана от ЮНЕСКО.
Biser Jadrana ", smješten na dalmatinskoj obali, postao važan mediteranska pomorska sila od 13. stoljeća do danas. Iako je teško oštećena u potresu 1667. godine, Dubrovnik je uspio sačuvati prekrasne gotičke, renesansne i barokne crkve, samostane, palače i fontane. opet Oštećeni u 1990 od strane oružanih sukoba, to je sada u žarištu velike sanacijskog programa koordinira UNESCO-a.
"helmi Adrianmeren", sijaitsee Dalmatian rannikolla tuli tärkeä Välimeren merivalta peräisin 13-luvulta lähtien. Vaikka vaurioitui pahoin maanjäristyksessä vuonna 1667, Dubrovnik onnistunut säilyttämään sen kaunis goottilainen, renessanssin ja barokin kirkkoja, luostareita, palatseja ja suihkulähteitä. Vaurioituneet jälleen 1990-luvulla aseellinen konflikti, se on nyt painopiste merkittävän palauttaminen ohjelma koordinoi UNESCO.
는 달마 티아 해안에 위치한에서 '아드리아 해의 진주'이후 13 세기부터 중요한 지중해 전원이되었다. 심각 1667 년 지진에 의해 손상 있지만, 두브 로브 니크는 아름다운 고딕 양식, 르네상스와 바로크 양식의 교회, 수도원, 궁전과 분수를 보존 할 수 있었다. 무력 충돌에 의해 1990 년대에 다시 손상, 지금은 주요 복원 프로그램 유네스코에 의해 합동의 초점이다.
The 'Adriaterhavets perle ", som ligger på den dalmatiske kysten, ble en viktig Middelhavet strøm fra det 13. århundre. Selv alvorlig skadet av et jordskjelv i 1667, Dubrovnik klart å bevare sin vakre gotiske, renessanse og barokk kirker, klostre, palasser og fontener. Skadet igjen på 1990-tallet av væpnet konflikt, er det nå i fokus for en større restaurering program koordinert av UNESCO.
"Perla Adriaticii", situat pe coasta dalmată, a devenit o putere importantă Marea Mediterană din secolul al 13-lea încoace. Cu toate grav afectate de un cutremur în 1667, Dubrovnik a reușit să păstreze sale frumoase gotice, biserici în stil renascentist și baroc, manastiri, palate și fântâni. Deteriorat din nou, în anii 1990 de conflictele armate, este acum punctul central al unui program major de restaurare coordonată de UNESCO.
«Жемчужина Адриатики», расположенный на побережье Далмации, стал важным Средиземного моря мощностью от 13-го века и далее. Хотя серьезно поврежден в результате землетрясения в 1667 году, Дубровник сумел сохранить свои прекрасные готические, ренессансные и барочные церкви, монастыри, дворцы и фонтаны. снова Поврежденные в 1990-е годы в результате вооруженных конфликтов, то теперь в центре внимания крупных реставрационных программ координироваться ЮНЕСКО.
  www.google.gr  
Je členem výboru President’s Council of Advisors on Science and Technology a výboru poradců Prime Minister’s Advisory Council ve Velké Británii. V roce 2006 byl zvolen do akademie National Academy of Engineering a v roce 2007 se stal vědeckým pracovníkem akademie American Academy of Arts and Sciences.
Il est membre du President’s Council of Advisors on Science and Technology, ainsi que du Prime Minister’s Advisory Council au Royaume-Uni. Il a été élu membre de la National Academy of Engineering en 2006 et de l’American Academy of Arts and Sciences en 2007. Il préside également le conseil de la New America Foundation et, depuis 2008, est un des administrateurs de l’Institute for Advanced Study à Princeton, dans le New Jersey.
Von 2001 bis 2011 war Eric E. Schmidt Chief Executive Officer von Google und gemeinsam mit den Unternehmensgründern Sergey Brin und Larry Page für die technische und unternehmerische Strategie von Google verantwortlich. Unter seiner Leitung wurde die Unternehmensinfrastruktur grundlegend erneuert und die Angebotspalette erweitert, ohne dabei das grundlegende Prinzip der Innovation zu vernachlässigen.
Desde 2001 hasta 2011, Eric ha ocupado el cargo de CEO, supervisando la estrategia comercial y técnica de Google junto con los fundadores Sergey Brin y Larry Page. Bajo su liderazgo, Google ha ampliado espectacularmente su infraestructura y ha diversificado su oferta de productos sin descuidar por ello su firme filosofía de innovación.
Dal 2001 al 2011, Eric è stato Chief Executive Officer di Google, con l’incarico di definire la strategia tecnica e di business della società insieme ai fondatori Sergey Brin e Larry Page. Sotto la sua guida, Google ha notevolmente ampliato la sua infrastruttura e diversificato le sue offerte di prodotti, pur mantenendo una cultura fortemente incentrata sull’innovazione.
Ο Eric Schmidt ήρθε στην Google το 2001 και από τότε έχει συνδράμει αποφασιστικά στην ανάπτυξη της εταιρείας, μετατρέποντάς την από μια μικρή νεοϊδρυθείσα εταιρεία της Silicon Valley σε παγκόσμιο ηγέτη του τομέα της τεχνολογίας. Ως εκτελεστικός πρόεδρος, είναι αρμόδιος για τις εξωτερικές υποθέσεις της Google: τη σύναψη συνεργασιών και τη διεύρυνση των επιχειρησιακών σχέσεων, την επαφή με κυβερνητικούς φορείς, την εξασφάλιση της πρωτοπορίας στην τεχνολογική σκέψη, καθώς και την παροχή συμβουλών στον διευθύνοντα σύμβουλο και στα ανώτατα στελέχη όσον αφορά επιχειρησιακά ζητήματα και θέματα πολιτικής.
Van 2001 tot 2011 was Eric Chief Executive Officer van Google en hield hij samen met oprichters Sergey Brin en Larry Page toezicht op de technische en bedrijfsstrategie van Google. Onder zijn leiding heeft Google de infrastructuur enorm uitgebreid en het aanbod aanzienlijk verbreed, maar is het bedrijf zijn innovatiecultuur niet kwijtgeraakt.
Siden han kom til Google i 2001 har Eric Schmidt været med til at udvikle virksomheden fra et iværksætterfirma i Silicon Valley til en global leder inden for teknologi. Som arbejdende bestyrelsesformand er han ansvarlig for Googles eksterne projekter: Opbygning af samarbejde og bredere erhvervsforbindelser, dialog med myndigheder og lederskab inden for teknologi samt rådgivning af CEO og seniorlederskab inden for problemstillinger i forretningen og politikker.
Eric Schmidt tuli Googlelle vuonna 2001, minkä jälkeen hän on auttanut yritystä kasvamaan Piilaakson pikkutekijästä maailmanlaajuiseksi, johtavaksi teknologia-alan yritykseksi. Johtokunnan puheenjohtajana Eric vastaa Googlen ulkoisista toimista kuten kumppanuussuhteiden luomisesta ja laajemmista yrityssuhteista ja valtion outreach- sekä technology through leadership -projekteihin osallistumisesta. Hän toimii myös pääjohtajan ja muun johdon neuvonantajana yritys- ja käytäntöasioissa.
Mióta 2001-ben csatlakozott a Google-hoz, Eric Schmidt hozzásegítette a vállalatot ahhoz, hogy a Szilícium-völgy kezdői közül a világ vezető technológiai szereplői közé kerüljön. Ügyvezető elnökként a Google külső ügyeiért felel: partneri és tágabb üzleti kapcsolatokat épít, felügyeli a kormányzati támogatásokat és a technológiai innovációkat, valamint üzleti és vállalatpolitikai kérdésekben tanácsokat ad a vezérigazgatónak és a felső vezetésnek.
Sejak bergabung dengan Google pada tahun 2001, Eric Schmidt telah membantu mengembangkan perusahaan yang berawal dari perusahaan rintisan di Silicon Valley hingga menjadi yang terdepan dalam teknologi secara global. Sebagai pimpinan eksekutif, beliau bertanggung jawab atas masalah eksternal Google: membangun kemitraan dan hubungan bisnis yang lebih luas, merangkul pemerintah, dan kepemimpinan pembelajaran teknologi, serta memberikan nasihat kepada CEO dan kepemimpinan senior dalam hal bisnis dan kebijakan.
Fra 2001 til 2011 var Eric Googles administrerende direktør med ansvar for selskapets tekniske og forretningsmessige strategi sammen med grunnleggerne Sergey Brin og Larry Page. Under hans lederskap ble Googles infrastruktur drastisk skalert, og det ble innført store variasjoner i produkttilbudet samtidig som en sterk nyskapingskultur ble opprettholdt.
W latach 2001-2011 Eric Schmidt był prezesem zarządu Google i wraz z założycielami, Sergeyem Brinem i Larrym Page’em, nadzorował strategię technologiczną i biznesową firmy. Pod jego kierownictwem znacznie powiększyła się infrastruktura Google, a oferta produktów uległa zróżnicowaniu przy jednoczesnym zachowaniu kultury firmy, w której duże znaczenie ma innowacyjność.
С момента своего прихода в Google в 2001 году Эрик Шмидт помог молодой компании из Кремниевой долины стать мировым лидером в сфере технологий. Будучи председателем совета директоров, он отвечает за внешнюю деятельность Google, в том числе за налаживание партнерских отношений и расширение деловых контактов, участие в правительственных программах и развитие технологий. Эрик также консультирует главного исполнительного директора и других руководителей по вопросам развития бизнеса и корпоративной политики.
Eric Schmidt började på Google 2001. Sedan dess har han varit med och utvecklat företaget, från en liten verksamhet i Silicon Valley till ett ledande globalt teknikföretag. Som styrelseordförande ansvarar Eric för Googles kontakter med omvärlden, bland annat genom att skapa samarbeten och bredda affärsrelationerna samt sköta kontakter med myndigheter och förespråka innovativt ledarskap. Han är dessutom rådgivare åt VD och ledning i verksamhets- och policyfrågor.
นับตั้งแต่ปี 2001-2011 เอริคดำรงตำแหน่งประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ Google โดยดูแลกลยุทธ์ทางเทคนิคและกลยุทธ์ธุรกิจของบริษัท เคียงข้างไปกับสองผู้ก่อตั้งคือ เซอร์เกย์ บรินและแลร์รี่ เพจ ภายใต้การนำของเอริค Google ได้ขยายโครงสร้างพื้นฐานและความหลากหลายในผลิตภัณฑ์มากขึ้นอย่างรวดเร็ว แต่ขณะเดียวกันก็ยังคงรักษาวัฒนธรรมแห่งการสร้างสรรค์นวัตกรรมไว้ได้อย่างเข้มแข็ง
2001 – 2011 yılları arasında Google’ın CEO’su olarak görev yapan Eric, şirketin kurucuları Sergey Brin ve Larry Page ile birlikte Google’ın teknik ve işletme stratejilerini denetliyor. Eric’in liderliğinde Google, altyapısını çarpıcı ölçüde geliştirip sunduğu ürünlere çeşitlilik kazandırırken, güçlü yenilikçilik kültürünü de korudu.
Từ năm 2001-2011, Eric là giám đốc điều hành của Google, cùng với hai nhà sáng lập Sergey Brin và Larry Page giám sát chiến lược kinh doanh và kỹ thuật của công ty. Dưới sự lãnh đạo của ông, Google đã tăng đáng kể quy mô cơ sở hạ tầng cũng như đa dạng hóa sản phẩm cung cấp trong khi vẫn duy trì được văn hóa đổi mới một cách bền vững.
  www.google.co.jp  
Je členem výboru President’s Council of Advisors on Science and Technology a výboru poradců Prime Minister’s Advisory Council ve Velké Británii. V roce 2006 byl zvolen do akademie National Academy of Engineering a v roce 2007 se stal vědeckým pracovníkem akademie American Academy of Arts and Sciences.
Il est membre du President’s Council of Advisors on Science and Technology, ainsi que du Prime Minister’s Advisory Council au Royaume-Uni. Il a été élu membre de la National Academy of Engineering en 2006 et de l’American Academy of Arts and Sciences en 2007. Il préside également le conseil de la New America Foundation et, depuis 2008, est un des administrateurs de l’Institute for Advanced Study à Princeton, dans le New Jersey.
Eric Schmidt ist Mitglied des Council of Advisors on Science and Technology des US-Präsidenten sowie des Advisory Council des britischen Premierministers. Im Jahr 2006 wurde er in die National Academy of Engineering gewählt und im Jahr 2007 in die American Academy of Arts and Sciences aufgenommen. Darüber hinaus ist er Vorsitzender der New America Foundation und seit 2008 Treuhänder des Institute for Advanced Study in Princeton, New Jersey.
Forma parte del Consejo de Asesores en Ciencia y Tecnología del Presidente Obama y del Consejo de Asesores del Primer Ministro del Reino Unido. Fue elegido miembro de la Academia Nacional de Ingeniería de EE.UU. en 2006 y nombrado miembro de la Academia Estadounidense de las Artes y las Ciencias en 2007. También es presidente ejecutivo de la fundación New America Foundation y desde 2008 es miembro del consejo directivo del Instituto de estudios avanzados (Institute for Advanced Study) de la Universidad de Princeton, Nueva Jersey.
Eric è membro del Council of Advisors on Science and Technology del Presidente e dell’Advisory Council del Primo Ministro nel Regno Unito. È stato eletto membro della National Academy of Engineering nel 2006 e della American Academy of Arts and Sciences nel 2007. È inoltre presidente del consiglio di amministrazione della New America Foundation e dal 2008 è amministratore fiduciario dell’Institute for Advanced Study di Princeton, New Jersey.
Schmidt é membro do President’s Council of Advisores on Science and Technology e do Prime Minister’s Advisory Council. Foi eleito para a National Academy of Engineering em 2006 e foi nomeado membro da American Academy of Arts and Sciences, em 2007. Preside também a New America Foundation e está desde 2008 no Conselho de Administração do Instituto para Estudos Avançados em Princeton, Nova Jérsia.
"شميدت" عضو في مجلس مستشاري العلوم والتكنولوجيا التابع للرئيس، وقد تم انتخابه في الأكاديمية القومية للهندسة في 2006، ثم تم تعيينه في الأكاديمية الأمريكية للفنون والعلوم كزميل في 2007. كما يترأس مجلس إدارة مؤسسة New America، بالإضافة إلى أنه منذ 2008 أحد أعضاء مجلس أمناء معهد الدراسات المتقدمة في برنستون، بولاية نيوجرسي.
Eric maakt deel uit van de raad die de Amerikaanse president adviseert over wetenschap en technologie en de Adviesraad van de Britse premier. Daarnaast is hij in 2006 toegelaten tot de National Academy of Engineering en werd hij in 2007 lid van de American Academy of Arts and Sciences. Hij is tevens bestuursvoorzitter van de New America Foundation, en sinds 2008 is hij bestuurder van het Institute for Advanced Study in Princeton, New Jersey.
Eric er medlem af den amerikanske præsidents Council of Advisors on Science and Technology og den britiske premierministers Advisory Council. Han blev valgt ind i National Academy of Engineering i 2006 og optaget i American Academy of Arts and Sciences som æresprofessor i 2007. Han er også bestyrelsesformand i New America Foundation og har været bestyrelsesmedlem i Institute for Advanced Study i Princeton, New Jersey.
Eric on Yhdysvaltain presidentin tiede- ja tekniikka-asiantuntijoiden neuvoston sekä Iso-Britannian pääministerin asiantuntijaneuvoston jäsen. Hänet valittiin National Academy of Engineeringin jäseneksi vuonna 2006 ja American Academy of Arts and Sciencesin jäseneksi vuonna 2007. Hän kuuluu New America Foundationin hallitukseen ja vuodesta 2008 hän on ollut myös New Jerseyn Princetonissa sijaitsevan Institute for Advanced Studyn hallituksen jäsen.
Eric tagja az amerikai elnök tudománnyal és technológiával foglalkozó tanácsadói testületének, illetve az Egyesült Királyság miniszterelnöki tanácsadó testületének. 2006-ban a Nemzeti Mérnökakadémia, 2007-ben pedig az Amerikai Művészeti és Tudományos Akadémia tagjává választották. Mindemellett a New America Foundation kuratóriumának elnöki tisztjét is betölti, és 2008 óta az Institute for Advanced Studies, Princeton (New Jersey) igazgatósági tagja.
Eric adalah anggota Dewan Penasihat Presiden dalam bidang Ilmu Pengetahuan dan Teknologi serta Dewan Penasihat Perdana Menteri di Inggris. Beliau dipilih untuk masuk ke National Academy of Engineering (Akademi Teknik Nasional) pada tahun 2006 dan dilantik sebagai cendekiawan di American Academy of Arts and Sciences (Akademi Seni dan Ilmu Pengetahuan Amerika) pada tahun 2007. Beliau juga mengetuai dewan New America Foundation, dan sejak tahun 2008 menjadi pengurus yayasan Institute for Advanced Study di Princeton, New Jersey.
Eric은 대통령 과학기술자문위원회 및 영국 수상 자문위원회 위원입니다. 2006년에 미국공학학회(National Academy of Engineering) 회원으로 선출되었으며, 2007년에는 미국학술원의 회원으로 임명되었습니다. Eric은 또한 새로운 미국 재단(New America Foundation)의 이사회 의장직도 맡고 있으며, 2008년 이후 New Jersey의 The Institute for Advanced Study in Princeton 이사로 재직하고 있습니다.
Eric er medlem av president Obamas utvalg for rådgivere innen forskning og teknologi samt statsminister Camerons rådgiverutvalg i Storbritannia. I 2007 ble han valgt som medlem i National Academy of Engineering, og han ble innlemmet i American Academy of Arts and Sciences. Han er også styremedlem i New America Foundation, og har siden 2008 vært med i styret til Institute for Advanced Study i Princeton i New Jersey.
Eric Schmidt zasiada w Radzie Doradców ds. Nauki i Technologii prezydenta Stanów Zjednoczonych oraz Radzie Doradczej premiera Wielkiej Brytanii. W 2006 roku został członkiem National Academy of Engineering, a w 2007 roku – American Academy of Arts and Sciences. Jest także prezesem zarządu organizacji New America Foundation, a od 2008 roku jest członkiem zarządu w Institute for Advanced Study w Princeton w stanie New Jersey.
Эрик входит в группу советников президента США Барака Обамы по вопросам науки и технологий и является членом консультативного совета премьер-министра Великобритании. В 2006 году он был избран в состав Национальной академии инженерных наук, а в 2007 году был принят в члены совета Американской академии наук и искусств. Он также возглавляет совет директоров фонда New America, а с 2008 года является попечителем Института перспективных исследований в Принстоне, штат Нью-Джерси.
Eric sitter med i PCAST, den amerikanska presidentens rådgivande organ i vetenskaps- och teknologifrågor. Han är också en av den brittiska premiärministerns rådgivare. År 2006 valdes Eric in i National Academy of Engineering och 2007 blev han ledamot i American Academy of Arts and Sciences. Han är även styrelseordförande i New America Foundation och sedan 2008 har han varit medlem i styrelsen vid Institute for Advanced Study vid Princeton, New Jersey.
เอริคเป็นสมาชิกของคณะกรรมการที่ปรึกษาด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีของประธานาธิบดีและคณะกรรมการที่ปรึกษาของนายกรัฐมนตรีในสหราชอาณาจักร เขาได้รับเลือกให้เป็นสมาชิกของสถาบันวิศวกรรมแห่งชาติ (National Academy of Engineering) ในปี 2006 และเข้าร่วมเป็นสมาชิกของสถาบันศิลปะและวิทยาศาสตร์อเมริกัน (American Academy of Arts and Sciences) ในปี 2007 นอกจากนี้ เขายังเป็นประธานคณะกรรมการของมูลนิธินิวอเมริกา (New America Foundation) และตั้งแต่ปี 2008 เป็นต้นมา เขาได้เป็นทรัสตีของ Institute for Advanced Study ในพรินซ์ตัน รัฐนิวเจอร์ซีย์
Eric, ABD Başkanı’na bağlı Bilim ve Teknoloji Danışmanlar Konseyi’nin ve İngiltere’de Başbakanlık Danışma Konseyi’nin üyesi. 2006 yılında Ulusal Mühendislik Akademisi’ne seçilen Eric, 2007’de ise Amerikan Bilim ve Sanat Akademisi’nde akademisyen olarak görevlendirildi. Ayrıca New America Foundation’da kurul başkanıdır ve 2008’den beri Princeton’daki (New Jersey) Institute for Advanced Study’de mütevelli heyetindendir.
Eric là thành viên trong Hội đồng cố vấn về khoa học và công nghệ của Tổng thống và Hội đồng cố vấn của Thủ tướng tại Vương quốc Anh. Ông được bầu vào Viện hàn lâm kỹ thuật quốc gia năm 2006 và trở thành thành viên Viện hàn lâm nghệ thuật và khoa học của Hoa Kỳ năm 2007. Ông cũng giữ chức chủ tịch ban quản trị của New America Foundation và kể từ năm 2008 là ủy viên quản trị của Viện nghiên cứu nâng cao tại Princeton, New Jersey.
אריק חבר במועצת היועצים של הנשיא בנושאי מדע וטכנולוגיה וחבר במועצת היועצים של ראש ממשלת בריטניה. הוא נבחר ל-National Academy of Engineering בשנת 2006 והתקבל כחבר אקדמיה ב-American Academy of Arts and Sciences בשנת 2007. כמו כן, הוא יו"ר הדירקטוריון של New America Foundation, ומאז 2008 הוא חבר בחבר הנאמנים של המכון ללימודים מתקדמים בפרינסטון, ניו ג'רסי.
Ерік є членом Ради консультантів із питань науки та технологій при Президенті США, а також членом Консультативної ради при прем’єр-міністрі Великобританії. У 2006 році його обрано до Національної академії технічних наук, а в 2007 році – членом Американської академії гуманітарних і точних наук. Він також обіймає посаду голови ради директорів фонду "Нова Америка" та з 2008 року є довіреною особою Інституту перспективних досліджень у Прінстоні, штат Нью-Джерсі.
  25 Treffer www.hotellaterrassa.com  
Protestantští kněží (podle starozákonních vzorů nosící plnovous) významně přispěli k rozšíření nošení bujnějších vousů. V tomto ohledu obdobně působila i třicetiletá válka, kdy se pěstěný vous stal nepostradatelnou součástí zevnějšku vojenských dobrodruhů a podnikavců.
The end of the 18th century was the end of the old world, with its shaved faces. Revolutions brought in the romantic bearded appearance. Europe saw a resurgence of the beard after the Napoleonic Wars, culminating in the revolutionary year of 1848. Goatees and moustaches adorned the revolutionaries, and also the new emperor, Franz Josef I. Soon, many European crowned heads (for example, French Emperor Napoleon III, Russian Tsar Alexander III and Prussian King Friedrich III) were displaying magnificent beards. Monarchs led by example, and thus the second half of the 19th century became the “golden era” for beards. However, all of that was ended by the First World War. The beard didn‘t fit the battlefield (mainly because of newly developed chemical weapons and the need to wear gasmasks), and the golden time of the beard ended.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow