съответствие – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'070 Results   321 Domains
  13 Hits www.european-council.europa.eu  
В съответствие с Договора за ЕС председателят на Европейския съвет представлява ЕС на равнище държавни ръководители.
Under the EU Treaty, it is the President of the European Council who represents the EU at the level of heads of state.
Conformément au traité UE, c'est le Président du Conseil européen qui représente l'UE au niveau des chefs d'État.
Nach dem EU-Vertrag vertritt der Präsident des Europäischen Rates die EU auf Ebene der Staats- und Regierungschefs.
De conformidad con el Tratado de la UE, es el Presidente del Consejo Europeo quien representa a la UE a nivel de Jefes de Estado y de Gobierno.
Conformemente al trattato UE, spetta al presidente del Consiglio europeo rappresentare l'UE a livello dei capi di Stato.
Nos termos do Tratado da UE, é o Presidente do Conselho Europeu que representa a UE a nível de chefes de Estado.
Σύμφωνα με τη συνθήκη ΕΕ, ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου εκπροσωπεί την ΕΕ σε επίπεδο αρχηγών κρατών.
Krachtens het EU-Verdrag vertegenwoordigt de voorzitter van de Europese Raad de EU op het niveau van de staatshoofden.
Podle Smlouvy o EU zastupuje EU na úrovni hlav států předseda Evropské rady.
I henhold til EU-traktaten er det formanden for Det Europæiske Råd, der repræsenterer EU på statschefsniveau.
Vastavalt ELi lepingule on selleks esindajaks Euroopa Ülemkogu eesistuja, kes esindab ELi riigipeade tasemel.
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen mukaisesti Eurooppa-neuvoston puheenjohtaja edustaa EU:ta valtionpäämiesten tasolla.
Az Európai Unióról szóló szerződés értelmében az EU-t államfői szinten az Európai Tanács elnöke képviseli.
Pagal ES sutartį Europos Sąjungai valstybių vadovų lygiu atstovauja Europos Vadovų Tarybos pirmininkas.
Na mocy Traktatu UE reprezentantem UE na szczeblu głów państw jest przewodniczący Rady Europejskiej.
În conformitate cu Tratatul UE, președintele Consiliului European este cel care reprezintă Uniunea Europeană la nivel de șefi de stat.
Podľa Zmluvy o EÚ na úrovni hláv štátov reprezentuje EÚ predseda Európskej rady.
V skladu s Pogodbo EU je predsednik Evropskega sveta tisti, ki zastopa EU na ravni voditeljev držav.
Enligt EU‑fördraget är det Europeiska rådets ordförande som ska representera EU på statschefsnivå.
Saskaņā ar ES līgumu Eiropas Savienību valstu vadītāju līmenī pārstāv Eiropadomes priekšsēdētājs.
Skont it-Trattat tal-UE, huwa l-President tal-Kunsill Ewropew li jirrappreżenta lill-UE fil-livell ta' kapijiet ta' stat.
  2 Hits www.polisgrandhotel.gr  
Това обучение е в съответствие с други дипломи, издадени в Блоа. Ние сме много горди да участват в тези европейски програми в сътрудничество с престижни партньори.
These trainings(formations) are in coherence with the other diplomas delivered in Blois. We are very proud to participate in these European programs in association with prestigious partners.
Diese Ausbildung steht im Einklang mit anderen Diplome ausgestellt in Blois. Wir sind sehr stolz auf diese europäischen Programme in Zusammenarbeit mit namhaften Partnern teilnehmen.
Esta formación es coherente con otros títulos emitidos en Blois. Estamos muy orgullosos de participar en estos programas europeos en asociación con socios de prestigio.
Questa formazione è coerente con altri diplomi rilasciati a Blois. Siamo molto orgogliosi di partecipare a questi programmi europei in collaborazione con partner prestigiosi.
Esta formação é consistente com outros diplomas emitidos em Blois. Estamos muito orgulhosos de participar nestes programas europeus em associação com parceiros de prestígio.
هذا التدريب يتسق مع الشهادات الأخرى الصادرة في بلوا. نحن فخورون جدا للمشاركة في هذه البرامج الأوروبية بالتعاون مع شركاء المرموقة.
Η εκπαίδευση αυτή είναι συνεπής με τα άλλα διπλώματα που απονέμονται σε Blois. Είμαστε πολύ περήφανοι που συμμετέχουν σε αυτά τα ευρωπαϊκά προγράμματα σε συνεργασία με το διάσημο εταίρους.
Deze training is in overeenstemming met andere diploma's uitgegeven in Blois. We zijn erg trots om deel te nemen aan deze Europese programma's in samenwerking met gerenommeerde partners.
このトレーニングは、ブロワで発行された他の証書と一致しています. 我々は一流のパートナーと関連して、これらのヨーロッパのプログラムに参加することは非常に誇りに思っています.
Ovaj trening je u skladu sa drugim diploma izdatih u Blois. Veoma smo ponosni da učestvuju u ovim evropskim programima u saradnji sa prestižnim partnerima.
Aquesta formació és coherent amb altres títols emesos a Blois. Estem molt orgullosos de participar en aquests programes europeus en associació amb socis de prestigi.
Ovaj trening je u skladu s drugim diplomama izdanim u Blois. Vrlo smo ponosni na sudjelovanje u ovim europskim programima u suradnji s uglednim partnerima.
Toto školení je v souladu s ostatními diplomů vydaných v Blois. Jsme velmi hrdí k účasti na těchto evropských programů ve spolupráci s prestižními partnery.
Denne uddannelse er i overensstemmelse med andre eksamensbeviser udstedt i Blois. Vi er meget stolte af at deltage i disse europæiske programmer sammen med prestigefyldte partnere.
See koolitus on kooskõlas teiste antud diplomid Blois. Me oleme väga uhked, et osaleda nimetatud Euroopa programmid koos maineka partnerid.
Tämä koulutus on yhdenmukainen muiden tutkintoa Blois. Olemme erittäin ylpeitä osallistua näihin eurooppalaisissa ohjelmissa yhdessä arvostetun kumppaneiden.
Ez a képzés összhangban van más kiadott oklevelek Blois. Nagyon büszkék vagyunk arra, hogy részt vegyenek ezekben a programokban az európai együttműködésben neves partnerekkel.
Pelatihan ini konsisten dengan ijazah yang diterbitkan di Blois. Kami sangat bangga untuk berpartisipasi dalam program-program Eropa dalam hubungan dengan mitra bergengsi.
이 훈련은 블루 아에서 발행 된 다른 자격증과 일치. 우리는 권위있는 파트너와 관련이 유럽 프로그램에 참여하는 것은 매우 자랑스럽게 생각합니다.
Šis mokymas yra suderinamas su kitų išleistų Blois diplomų. Mes labai didžiuojamės, dalyvauti šiose Europos programas kartu su prestižinių partneriais.
Denne opplæringen er i samsvar med andre vitnemål utstedt i Blois. Vi er veldig stolte av å delta i disse europeiske programmer i samarbeid med prestisjetunge partnere.
Szkolenie to jest zgodne z innymi dyplomów wydanych w Blois. Jesteśmy bardzo dumni z udziału w tych programach europejskich we współpracy z prestiżowymi partnerami.
Acest antrenament este în concordanță cu alte diplome emise în Blois. Suntem foarte mandri de a participa la aceste programe europene în asociere cu parteneri de prestigiu.
Эта подготовка согласуется с другими дипломов, выдаваемых в Блуа. Мы очень гордимся тем, чтобы участвовать в этих европейских программах совместно с престижными партнерами.
Ова обука је у складу са другим диплома у Блоис. Веома смо поносни што учествују у овим европским програмима у сарадњи са престижним партнерима.
Toto školenie je v súlade s ostatnými diplomov vydaných v Blois. Sme veľmi hrdí na účasť na týchto európskych programov v spolupráci s prestížnymi partnermi.
To usposabljanje je v skladu z drugimi diplom, izdanih v Blois. Zelo smo ponosni, da sodelujejo v teh evropskih programih v sodelovanju s prestižnimi partnerji.
Denna utbildning är i linje med andra examensbevis som utfärdas i Blois. Vi är mycket stolta över att delta i dessa EU-program i samarbete med prestigefyllda partners.
การฝึกอบรมนี้จะสอดคล้องกับประกาศนียบัตรอื่น ๆ ที่ออกในบลัว. เรามีความภูมิใจมากที่จะเข้าร่วมในโปรแกรมเหล่านี้ในยุโรปร่วมกับคู่ค้าที่มีชื่อเสียง.
Bu eğitim Blois yayınlanan diğer diploma ile tutarlıdır. Biz prestijli ortaklarla işbirliği içinde bu Avrupa programlara katılmak için gurur duyuyoruz.
đào tạo này là phù hợp với bằng cấp khác đã ban hành tại Blois. Chúng tôi rất tự hào được tham gia vào các chương trình châu Âu kết hợp với các đối tác có uy tín.
הכשרה זו עולה בקנה אחד עם תעודות אחרות שהונפקו Blois. אנו גאים מאוד להשתתף בתוכניות האירופיות הללו בהקשר עם שותפים יוקרתיים.
Šī apmācība ir saskaņā ar citiem izsniegti Blois diplomu. Mēs esam ļoti lepni, ka piedalīties šajās Eiropas programmās sadarbībā ar prestižo partneriem.
Latihan ini adalah selaras dengan diploma lain yang dikeluarkan di Blois. Kami amat berbangga untuk mengambil bahagian dalam program-program Eropah dalam persatuan dengan rakan berprestij.
  2 Hits mail.google.com  
Предоставяме лична информация на партньорите си или други доверени фирми или лица, за да я обработват вместо нас въз основа на нашите инструкции и в съответствие с Декларацията ни за поверителност и всички други подходящи мерки за поверителност и сигурност.
We provide personal information to our affiliates or other trusted businesses or persons to process it for us, based on our instructions and in compliance with our Privacy Policy and any other appropriate confidentiality and security measures.
نقدم المعلومات الشخصية للشركات التابعة لنا أو غيرها من المؤسسات أو الأشخاص الموثوق بهم ليعالجوها لحسابنا، بناءً على إرشاداتنا وبما يتفق مع سياسة الخصوصية وأية إجراءات سرية مناسبة أخرى.
Παρέχουμε προσωπικά στοιχεία στους συνεργάτες μας και σε επιχειρήσεις ή άτομα που εμπιστευόμαστε για να τα επεξεργαστούν για δική μας χρήση, με βάση τις οδηγίες μας και σύμφωνα με την Πολιτική Απορρήτου μας και τυχόν άλλα κατάλληλα μέτρα εμπιστευτικότητας και ασφάλειας.
We leveren persoonlijke gegevens aan onze partners of andere vertrouwde bedrijven of individuen zodat ze de gegevens voor ons kunnen verwerken, op basis van onze instructies en in overeenstemming met ons Privacybeleid en andere passende vertrouwelijkheids- en beveiligingsmaatregelen.
Google は、Google の関連会社、あるいは信頼できる企業または個人に Google のために処理を委託するために、個人情報を提供します。その際、Google の指示に基づいて、Google プライバシー ポリシーを遵守する他、適切な機密性保持およびセキュリティ対策を取るものとします。
ما اطلاعات شخصی شما را در اختیار شرکتهای وابسته یا سایر شرکتها یا افراد قابل اطمینان قرار می‌دهیم تا آنها را بر اساس دستورالعمل‌های ما و با تبعیت از خط مشی رازداری ما و یا سایر اصول محرمانگی و امنیتی، برای ما پردازش کنند.
Toimitamme henkilötietoja konserniyhtiöillemme tai muille luotettaville yrityksille tai henkilöille, jotta ne voivat käsitellä tietoja puolestamme. Edellytämme, että nämä osapuolet suostuvat käsittelemään tietoja sekä ohjeidemme että tämän Tietosuojakäytännön ja kaikkien muiden asianmukaisten tietojen luottamuksellisuuden ja suojauksen turvaavien toimenpiteiden mukaisesti.
हम निजी जानकारी को अपने सहयोगी या अन्‍य विश्वसनीय व्‍यवसायों या व्‍यक्तियों को, हमारे निर्देशों के आधार पर और हमारी गोपनीयता नीति के अनुपालन में और किसी अन्‍य उपयुक्त गोपनीयता और सुरक्षा मानकों के आधार पर, हमारे लिए संसाधित करने हेतु प्रदान करते हैं.
A személyes adatokat leányvállalatainknak vagy más megbízható üzleti vállalkozásoknak vagy személyeknek is átadjuk annak érdekében, hogy azokat az utasításainknak, valamint Adatvédelmi Irányelveinknek megfelelően valamennyi további vonatkozó titoktartási és biztonsági intézkedéssel összhangban dolgozzák fel a számunkra.
Google은 Google 제휴사 또는 기타 신뢰할 수 있는 업체 및 개인에게 Google 지침을 기반으로 개인정보취급방침, 기타 기밀 및 보안 관련 조치를 준수하면서 Google의 개인정보 처리 업무를 대행하도록 개인정보를 제공할 수 있습니다.
Vi kan oppgi personopplysninger til våre tilknyttede partnere og andre pålitelige bedrifter eller personer som behandler opplysningene for oss, og i samsvar med personvernreglene og eventuelle andre tiltak for taushetsplikt og sikkerhet som er aktuelle.
Dane osobowe przekazujemy podmiotom stowarzyszonym i innym zaufanym firmom lub osobom, które przetwarzają je na potrzeby Google zgodnie z naszymi instrukcjami i Polityką prywatności oraz przy zastosowaniu wszelkich odpowiednich środków ochrony poufności i bezpieczeństwa informacji.
Furnizăm informaţii cu caracter personal afiliaţilor noştri sau altor parteneri de afaceri sau persoane de încredere pentru a le prelucra în numele nostru, pe baza instrucţiunilor noastre şi în conformitate cu Politica noastră de confidenţialitate şi cu orice alte măsuri corespunzătoare de confidenţialitate şi securitate.
Мы отправляем персональные данные на обработку дочерним компаниям Google, а также доверенным лицам и партнерам по бизнесу в соответствии с нашими инструкциями, политикой конфиденциальности и другими требованиями безопасности.
Osobné informácie poskytujeme spriazneným spoločnostiam alebo iným dôveryhodným firmám či osobám na účely spracúvania osobných informácií pre našu spoločnosť, a to na základe našich pokynov a v súlade s našimi pravidlami ochrany osobných údajov a ďalšími príslušnými opatreniami týkajúcimi sa dôvernosti a zabezpečenia.
Osebne podatke pošljemo svojim odvisnim družbam ali drugim zaupanja vrednim podjetjem ali posameznikom, da jih v našem imenu obdelajo po naših navodilih ter skladno z našim pravilnikom o zasebnosti in katerimi koli drugimi ustreznimi merili za zagotavljanje zaupnosti in varnosti.
Vi vidarebefordrar personuppgifter till våra närstående bolag eller andra betrodda företag och personer som har i uppgift att behandla informationen för vår räkning, i enlighet med våra anvisningar, denna sekretesspolicy och alla andra lämpliga åtgärder för sekretess och säkerhet.
เราให้ข้อมูลส่วนบุคคลแก่บริษัทในเครือ ธุรกิจหรือบุคคลที่วางใจได้อื่นๆ เพื่อให้ประมวลผลข้อมูลแก่เรา โดยดำเนินการตามคำแนะนำและตามนโยบายส่วนบุคคลของเรา รวมถึงมาตรการการรักษาข้อมูลที่เป็นความลับและการรักษาความปลอดภัยที่เหมาะสม
Gizlilik Politikamızdaki ve diğer geçerli gizlilik ve güvenlik tedbirlerindeki talimatlara dayanarak ve bunlara uygun bir şekilde kişisel bilgileri bizim adımıza işlemeleri için bağlı kuruluşlarımıza veya diğer güvenilir işletmelere ya da kişilere veririz.
Chúng tôi cung cấp thông tin cá nhân cho các công ty liên kết của mình hoặc các doanh nghiệp hay cá nhân đáng tin cậy khác để xử lý thông tin cho chúng tôi căn cứ theo hướng dẫn của chúng tôi và tuân theo Chính sách về sự riêng tư và bất cứ biện pháp bảo mật và an ninh thích hợp nào khác.
אנו מספקים פרטים אישיים לגופים המסונפים לנו או לעסקים או לאנשים אחרים שאנו נותנים בהם אמון כדי שיעבדו אותו עבורנו, לפי ההוראות שלנו ובאופן העולה בקנה אחד עם מדיניות הפרטיות שלנו ועם כל דרישות הסודיות והאבטחה הקיימות.
আমাদের সংগঠনের সদস্যদের অথবা অন্য বিশ্বস্ত ব্যবসায়ী ও কোনো ব্যক্তিকে আমাদের জন্য এটি প্রক্রিয়া করতে আমাদের তথ্যের উপর ভিত্তি করে এবং আমাদের গোপনীয়তা নীতি ও অন্য কোনো সঠিক গোপনীয়তা এবং নিরাপত্তা পরিমাপের সম্মতি নিয়ে বা মেনে চলা আমরা ব্যক্তিগত তথ্য প্রদান করি৷
எங்களை சார்ந்தவர்கள், பிற நம்பகமான வணிகங்கள் அல்லது நபர்களுக்கு, எங்கள் வழிக்காட்டுதல்கள், தனியுரிமைக் கொள்கை மற்றும் பிற தகுந்த ரகசியம் மற்றும் பாதுகாப்பு அளவீடுகள் ஆகியவற்றிற்கு இணங்கும் அடிப்படையில் தனிபட்ட தகவலை அதை முறையாக செயல்படுத்தும் பொருட்டு வழங்குகிறோம்.
Ми надаємо особисту інформацію своїм філіям, іншим надійним компаніям або особам для обробки відповідно до наших інструкцій і цієї Політики конфіденційності, а також із дотриманням інших належних критеріїв конфіденційності та безпеки.
અમે અમારા નિર્દેશો અને અમારી ગોપનીયતા નીતિના આધારે અને કોઈપણ અન્ય યોગ્ય ગુપ્તતા અને સુરક્ષા માપદંડો સાથે સુસંગતા સાથે અમારા આનુષંગિકો અથવા અન્ય વિશ્વસનીય વ્યવસાયો અથવા વ્યક્તિઓને વ્યક્તિગત માહિતી અમારા માટે તેની પર પ્રક્રિયા કરવા માટે આપીએ છીએ.
ನಮ್ಮ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆ ನೀತಿ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಇತರೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ಗೌಪ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಭದ್ರತೆ ಕ್ರಮಗಳೊಂದಿಗೆ ಅನುಸರಣೆಯಾಗಿ ನಮ್ಮ ಅಂಗ ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ನಂಬಿಕೆಯ ವ್ಯಾಪಾರಗಳು ಅಥವಾ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಗೆ ಇದನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸುವಂತೆ ನಾವು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತೇವೆ.
आम्‍ही आमच्‍या संबंधितांना किंवा इतर विश्‍वासू व्‍यवसायांना किंवा आमच्‍यासाठी तिची प्रक्रिया करणार्‍या व्‍यक्तींना, आमच्‍या सूचनांवर आधारित आणि आमच्‍या गोपनीयता धोरणांचे आणि इतर कोणत्‍याही योग्‍य गुप्ततेच्‍या आणि सुरक्षिततेच्‍या मापदंडांचे पालन करण्याच्या मुद्यावर वैयक्तिक माहिती प्रदान करतो.
మా సూచనలు ఆధారంగా మరియు మా గోప్యతా విధానం మరియు ఏదైనా ఇతర సముచిత గోప్యనీయత మరియు భద్రతా ప్రమాణాలకు అనుకూలంగా, మా తరపున ప్రాసెస్ చేయడానికి మా అనుబంధాలు లేదా ఇతర విశ్వసనీయ వ్యాపారాలు లేదా వ్యక్తులకు మేము వ్యక్తిగత సమాచారాన్ని అందిస్తాము.
ہم ذاتی معلومات اپنے الحاق یافتگان، یا دیگر بھروسہ مند کاروباریوں یا اشخاص کو ہماری جانب سے، ہماری ہدایات کی بناء پر اور ہماری رازداری کی پالیسی اور رازداری و سیکیورٹی کے کسی دیگر مناسب اقدامات کے بموجب کاررروائی کرنے کیلئے فراہم کرتے ہیں۔
ഞങ്ങളുടെ നിർദേശങ്ങൾക്കും സ്വകാര്യത നയങ്ങൾക്കും ഒപ്പം മറ്റേതെങ്കിലും ഉചിതമായ വിശ്വാസ്യത, സുരക്ഷാ നടപടികൾക്കും അനുസൃതമായും ഞങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി ഇത് പ്രോസസുചെയ്യാൻ ഞങ്ങളുടെ അനുബന്ധങ്ങൾക്കോ മറ്റ് വിശ്വസ്‌ത ബിസിനസുകൾക്കോ അല്ലെങ്കിൽ വ്യക്തികൾക്കോ ഞങ്ങൾ സ്വകാര്യ വിവരങ്ങൾ നൽകുന്നു.
  4 Hits aegeeis.santorini-island-hotels.net  
Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с info@hotelavianopalace.com . Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting info@hotelavianopalace.com . We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : info@hotelavianopalace.com . Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: info@hotelavianopalace.com . Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con info@hotelavianopalace.com . Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Ci affidiamo a te per assicurarci che i tuoi dati personali siano completi, accurati e aggiornati. Informaci tempestivamente di eventuali modifiche o imprecisioni nelle tue informazioni personali contattando info@hotelavianopalace.com . Gestiremo la tua richiesta secondo la normativa vigente.
Contamos consigo para garantir que os seus dados pessoais estão completos, precisos e atualizados. Por favor, avise-nos imediatamente sobre qualquer alteração ou informação incorreta nos seus dados pessoais ao entrar em contacto com info@hotelavianopalace.com . Trataremos do seu pedido de acordo com as leis em vigor.
Βασιζόμαστε σε εσάς για να διασφαλίζετε ότι τα προσωπικά σας στοιχεία είναι πλήρη, ορθά και επικαιροποιημένα. Παρακαλούμε ενημερώστε μας εγκαίρως για τυχόν αλλαγές ή ανακρίβειες στα προσωπικά σας στοιχεία, επικοινωνώντας με το info@hotelavianopalace.com . Θα χειριστούμε το αίτημά σας σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Wij vertrouwen op u om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens volledig, correct en actueel zijn. Informeer ons onmiddellijk over eventuele wijzigingen of onjuistheden van uw persoonsgegevens door contact op te nemen met info@hotelavianopalace.com . We behandelen uw verzoek in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
Confiem en tu per assegurar que les teves dades personals estan completes, són precises i estan actualitzades. Si hi ha cap imprecisió o canvi en les teves dades personals, cal que ens n'informis immediatament a info@hotelavianopalace.com . Gestionarem la teva petició d'acord amb la llei vigent.
Pouzdajemo se u vas da ćete se pobrinuti da su vaši osobni podaci potpuni, točni i ažurirani. Molimo, odmah nas obavijestite o izmjenama ili nepravilnostima vaših osobnih podataka tako što ćete nas kontaktirati na info@hotelavianopalace.com . Obradit ćemo vaš zahtjev u skladu s primjenjivim zakonima.
Spoléháme se na to, že osobní údaje, které jste poskytl/a jsou úplné, přesné a aktuální. O jakýchkoli změnách nebo nepřesnostech ve Vašich osobních údajích nás prosím neprodleně informujte kontaktováním ubytování: info@hotelavianopalace.com . Vaši žádost zpracujeme v souladu s platnými zákony.
Vi er afhængige af din hjælp til at sikre at dine personlige oplysninger er fuldstændige, opdaterede og aktuelle. Du bedes informere os med det samme hvis dine personlige oplysninger har ændret sig eller ikke er korrekte. Det kan du gøre ved at kontakte info@hotelavianopalace.com . Vi behandler din henvendelse i overensstemmelse med gældende lovgivning.
Luotamme siihen, että henkilötietosi ovat aukottomia, täsmällisiä ja ajantasaisia. Ilmoitathan meille pikaisesti henkilötietojesi muutoksista tai epätäsmällisyyksistä ottamalla yhteyttä majoituspaikkaan info@hotelavianopalace.com . Käsittelemme pyyntösi sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
Vi er avhengig av din hjelp for å påse at de personlige opplysningene dine er fullstendige, oppdaterte og gjeldende. Vi ber deg informere oss umiddelbart dersom de personlige opplysningene dine har endret seg eller ikke er korrekte. Dette gjør du ved å kontakte info@hotelavianopalace.com . Vi vil behandle forespørselen din i overensstemmelse med gjeldende lovbestemmelser.
Polegamy na Tobie w kwestii dostarczenia nam kompletnych, dokładnych i aktualnych danych osobowych. Poinformuj nas bezzwłocznie o zmianach lub nieścisłościach w Twoich danych osobowych, kontaktując się z obiektem info@hotelavianopalace.com . Twoją prośbę spełnimy w ramach obowiązującego prawa.
Ne bazăm pe dumneavoastră pentru a vă asigura că datele dumneavoastră personale sunt complete, exacte și actuale. Vă rugăm să ne informați cu promptitudine cu privire la orice schimbări sau inexactități la datele dumneavoastră personale, contactând info@hotelavianopalace.com . Vom rezolva solicitarea dumneavoastră în conformitate cu legea aplicabilă.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с info@hotelavianopalace.com . Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Spoliehame sa na to, že osobné údaje, ktoré ste poskytli sú úplné, presné a aktuálne. O akýchkoľvek zmenách alebo nepresnostiach vo vašich osobných údajoch nás prosím neodkladne informujte kontaktovaním ubytovania: [KONTAKTOVAŤ UBYTOVANIE]. Vašu žiadosť spracujeme v súlade s platnými zákonmi.
Zanašamo se, da boste zagotovili, da so vaši osebni podatki popolni, točni in posodobljeni. Prosimo, da nas takoj obvestite o vseh spremembah ali napakah v vaših osebnih podatkih, in sicer tako, da se obrnete na info@hotelavianopalace.com . Vašo zahtevo bomo obravnavali v skladu z veljavno zakonodajo.
Vi förlitar oss på att de personliga uppgifter du angett är kompletta, korrekta och aktuella. Informera oss omedelbart om dina personliga uppgifter ändras eller är inkorrekta genom att kontakta [HOTELLETS NAMN]. Vi behandlar din förfrågan i enlighet med rådande lagstiftning.
Kişisel verilerinizin eksiksiz, doğru ve güncel olmasını sağlamanız için size güveniriz. Lütfen kişisel verilerinizdeki tüm değişiklik veya yanlışlıkları info@hotelavianopalace.com ile iletişime geçerek en kısa zamanda bize bildirin. Talebinizi geçerli yasa doğrultusunda ele alacağız.
Ми покладаємося на те, що надані вами персональні дані є повними, точними і актуальними. Будь ласка, своєчасно повідомляйте нам про будь-які зміни або неточності у ваших персональних даних, зв'язавшись з готельним об’єктом info@hotelavianopalace.com . Ми опрацюємо ваш запит відповідно до закону.
  4 Hits www.mansergas.com  
Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с panorama@neobee.net . Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting panorama@neobee.net . We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : panorama@neobee.net . Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: panorama@neobee.net . Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con panorama@neobee.net . Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Ci affidiamo a te per assicurarci che i tuoi dati personali siano completi, accurati e aggiornati. Informaci tempestivamente di eventuali modifiche o imprecisioni nelle tue informazioni personali contattando panorama@neobee.net . Gestiremo la tua richiesta secondo la normativa vigente.
Contamos consigo para garantir que os seus dados pessoais estão completos, precisos e atualizados. Por favor, avise-nos imediatamente sobre qualquer alteração ou informação incorreta nos seus dados pessoais ao entrar em contacto com panorama@neobee.net . Trataremos do seu pedido de acordo com as leis em vigor.
Βασιζόμαστε σε εσάς για να διασφαλίζετε ότι τα προσωπικά σας στοιχεία είναι πλήρη, ορθά και επικαιροποιημένα. Παρακαλούμε ενημερώστε μας εγκαίρως για τυχόν αλλαγές ή ανακρίβειες στα προσωπικά σας στοιχεία, επικοινωνώντας με το panorama@neobee.net . Θα χειριστούμε το αίτημά σας σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Wij vertrouwen op u om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens volledig, correct en actueel zijn. Informeer ons onmiddellijk over eventuele wijzigingen of onjuistheden van uw persoonsgegevens door contact op te nemen met panorama@neobee.net . We behandelen uw verzoek in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
Pouzdajemo se u vas da ćete se pobrinuti da su vaši osobni podaci potpuni, točni i ažurirani. Molimo, odmah nas obavijestite o izmjenama ili nepravilnostima vaših osobnih podataka tako što ćete nas kontaktirati na panorama@neobee.net . Obradit ćemo vaš zahtjev u skladu s primjenjivim zakonima.
Spoléháme se na to, že osobní údaje, které jste poskytl/a jsou úplné, přesné a aktuální. O jakýchkoli změnách nebo nepřesnostech ve Vašich osobních údajích nás prosím neprodleně informujte kontaktováním ubytování: panorama@neobee.net . Vaši žádost zpracujeme v souladu s platnými zákony.
Vi er afhængige af din hjælp til at sikre at dine personlige oplysninger er fuldstændige, opdaterede og aktuelle. Du bedes informere os med det samme hvis dine personlige oplysninger har ændret sig eller ikke er korrekte. Det kan du gøre ved at kontakte panorama@neobee.net . Vi behandler din henvendelse i overensstemmelse med gældende lovgivning.
Luotamme siihen, että henkilötietosi ovat aukottomia, täsmällisiä ja ajantasaisia. Ilmoitathan meille pikaisesti henkilötietojesi muutoksista tai epätäsmällisyyksistä ottamalla yhteyttä majoituspaikkaan panorama@neobee.net . Käsittelemme pyyntösi sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
Vi er avhengig av din hjelp for å påse at de personlige opplysningene dine er fullstendige, oppdaterte og gjeldende. Vi ber deg informere oss umiddelbart dersom de personlige opplysningene dine har endret seg eller ikke er korrekte. Dette gjør du ved å kontakte panorama@neobee.net . Vi vil behandle forespørselen din i overensstemmelse med gjeldende lovbestemmelser.
Polegamy na Tobie w kwestii dostarczenia nam kompletnych, dokładnych i aktualnych danych osobowych. Poinformuj nas bezzwłocznie o zmianach lub nieścisłościach w Twoich danych osobowych, kontaktując się z obiektem panorama@neobee.net . Twoją prośbę spełnimy w ramach obowiązującego prawa.
Ne bazăm pe dumneavoastră pentru a vă asigura că datele dumneavoastră personale sunt complete, exacte și actuale. Vă rugăm să ne informați cu promptitudine cu privire la orice schimbări sau inexactități la datele dumneavoastră personale, contactând panorama@neobee.net . Vom rezolva solicitarea dumneavoastră în conformitate cu legea aplicabilă.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с panorama@neobee.net . Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Spoliehame sa na to, že osobné údaje, ktoré ste poskytli sú úplné, presné a aktuálne. O akýchkoľvek zmenách alebo nepresnostiach vo vašich osobných údajoch nás prosím neodkladne informujte kontaktovaním ubytovania: [KONTAKTOVAŤ UBYTOVANIE]. Vašu žiadosť spracujeme v súlade s platnými zákonmi.
Zanašamo se, da boste zagotovili, da so vaši osebni podatki popolni, točni in posodobljeni. Prosimo, da nas takoj obvestite o vseh spremembah ali napakah v vaših osebnih podatkih, in sicer tako, da se obrnete na panorama@neobee.net . Vašo zahtevo bomo obravnavali v skladu z veljavno zakonodajo.
Vi förlitar oss på att de personliga uppgifter du angett är kompletta, korrekta och aktuella. Informera oss omedelbart om dina personliga uppgifter ändras eller är inkorrekta genom att kontakta [HOTELLETS NAMN]. Vi behandlar din förfrågan i enlighet med rådande lagstiftning.
Kişisel verilerinizin eksiksiz, doğru ve güncel olmasını sağlamanız için size güveniriz. Lütfen kişisel verilerinizdeki tüm değişiklik veya yanlışlıkları panorama@neobee.net ile iletişime geçerek en kısa zamanda bize bildirin. Talebinizi geçerli yasa doğrultusunda ele alacağız.
  4 Hits www.urllinking.com  
Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с info@hotelunicorno.it . Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting info@hotelunicorno.it . We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : info@hotelunicorno.it . Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: info@hotelunicorno.it . Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con info@hotelunicorno.it . Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Contamos consigo para garantir que os seus dados pessoais estão completos, precisos e atualizados. Por favor, avise-nos imediatamente sobre qualquer alteração ou informação incorreta nos seus dados pessoais ao entrar em contacto com info@hotelunicorno.it . Trataremos do seu pedido de acordo com as leis em vigor.
Βασιζόμαστε σε εσάς για να διασφαλίζετε ότι τα προσωπικά σας στοιχεία είναι πλήρη, ορθά και επικαιροποιημένα. Παρακαλούμε ενημερώστε μας εγκαίρως για τυχόν αλλαγές ή ανακρίβειες στα προσωπικά σας στοιχεία, επικοινωνώντας με το info@hotelunicorno.it . Θα χειριστούμε το αίτημά σας σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Wij vertrouwen op u om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens volledig, correct en actueel zijn. Informeer ons onmiddellijk over eventuele wijzigingen of onjuistheden van uw persoonsgegevens door contact op te nemen met info@hotelunicorno.it . We behandelen uw verzoek in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
Confiem en tu per assegurar que les teves dades personals estan completes, són precises i estan actualitzades. Si hi ha cap imprecisió o canvi en les teves dades personals, cal que ens n'informis immediatament a info@hotelunicorno.it . Gestionarem la teva petició d'acord amb la llei vigent.
Spoléháme se na to, že osobní údaje, které jste poskytl/a jsou úplné, přesné a aktuální. O jakýchkoli změnách nebo nepřesnostech ve Vašich osobních údajích nás prosím neprodleně informujte kontaktováním ubytování: info@hotelunicorno.it . Vaši žádost zpracujeme v souladu s platnými zákony.
Vi er afhængige af din hjælp til at sikre at dine personlige oplysninger er fuldstændige, opdaterede og aktuelle. Du bedes informere os med det samme hvis dine personlige oplysninger har ændret sig eller ikke er korrekte. Det kan du gøre ved at kontakte info@hotelunicorno.it . Vi behandler din henvendelse i overensstemmelse med gældende lovgivning.
Luotamme siihen, että henkilötietosi ovat aukottomia, täsmällisiä ja ajantasaisia. Ilmoitathan meille pikaisesti henkilötietojesi muutoksista tai epätäsmällisyyksistä ottamalla yhteyttä majoituspaikkaan info@hotelunicorno.it . Käsittelemme pyyntösi sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
Við reiðum okkur á að þú gangir úr skugga um að persónuupplýsingarnar þínar séu heildstæðar, réttar og gildar. Vinsamlegast upplýstu okkur sem fyrst um breytingar á eða ónákvæmni í persónupplýsingunum þínum með því að hafa samband við info@hotelunicorno.it . Við munum meðhöndla beiðni þína í samræmi við gildandi lög.
당사에 제공된 개인 정보가 완전하고, 정확하며 최신 상태인지 파악하려면 해당 고객의 확인이 필요합니다. 따라서 개인 정보가 부정확하거나 변동 사항이 발생한 경우 즉시 info@hotelunicorno.it 측에 알려주시기 바랍니다. 해당 요청사항은 관련 법규에 따라 처리하게 됩니다.
Vi er avhengig av din hjelp for å påse at de personlige opplysningene dine er fullstendige, oppdaterte og gjeldende. Vi ber deg informere oss umiddelbart dersom de personlige opplysningene dine har endret seg eller ikke er korrekte. Dette gjør du ved å kontakte info@hotelunicorno.it . Vi vil behandle forespørselen din i overensstemmelse med gjeldende lovbestemmelser.
Polegamy na Tobie w kwestii dostarczenia nam kompletnych, dokładnych i aktualnych danych osobowych. Poinformuj nas bezzwłocznie o zmianach lub nieścisłościach w Twoich danych osobowych, kontaktując się z obiektem info@hotelunicorno.it . Twoją prośbę spełnimy w ramach obowiązującego prawa.
Ne bazăm pe dumneavoastră pentru a vă asigura că datele dumneavoastră personale sunt complete, exacte și actuale. Vă rugăm să ne informați cu promptitudine cu privire la orice schimbări sau inexactități la datele dumneavoastră personale, contactând info@hotelunicorno.it . Vom rezolva solicitarea dumneavoastră în conformitate cu legea aplicabilă.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с info@hotelunicorno.it . Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Spoliehame sa na to, že osobné údaje, ktoré ste poskytli sú úplné, presné a aktuálne. O akýchkoľvek zmenách alebo nepresnostiach vo vašich osobných údajoch nás prosím neodkladne informujte kontaktovaním ubytovania: [KONTAKTOVAŤ UBYTOVANIE]. Vašu žiadosť spracujeme v súlade s platnými zákonmi.
Vi förlitar oss på att de personliga uppgifter du angett är kompletta, korrekta och aktuella. Informera oss omedelbart om dina personliga uppgifter ändras eller är inkorrekta genom att kontakta [HOTELLETS NAMN]. Vi behandlar din förfrågan i enlighet med rådande lagstiftning.
Kişisel verilerinizin eksiksiz, doğru ve güncel olmasını sağlamanız için size güveniriz. Lütfen kişisel verilerinizdeki tüm değişiklik veya yanlışlıkları info@hotelunicorno.it ile iletişime geçerek en kısa zamanda bize bildirin. Talebinizi geçerli yasa doğrultusunda ele alacağız.
Kami bergantung kepada anda untuk memastikan data peribadi anda lengkap, tepat dan terkini. Sila maklumkan kepada kami dengan segera sebarang perubahan kepada atau ketidaktepatan data peribadi anda dengan menghubungi info@hotelunicorno.it . Kami akan mengendalikan permintaan anda mengikut undang-undang yang terpakai.
  local.google.com  
Предоставяме лична информация на партньорите си или други доверени фирми или лица, за да я обработват вместо нас въз основа на нашите инструкции и в съответствие с Декларацията ни за поверителност и всички други подходящи мерки за поверителност и сигурност.
We provide personal information to our affiliates or other trusted businesses or persons to process it for us, based on our instructions and in compliance with our Privacy Policy and any other appropriate confidentiality and security measures.
نقدم المعلومات الشخصية للشركات التابعة لنا أو غيرها من المؤسسات أو الأشخاص الموثوق بهم ليعالجوها لحسابنا، بناءً على إرشاداتنا وبما يتفق مع سياسة الخصوصية وأية إجراءات سرية مناسبة أخرى.
Παρέχουμε προσωπικά στοιχεία στους συνεργάτες μας και σε επιχειρήσεις ή άτομα που εμπιστευόμαστε για να τα επεξεργαστούν για δική μας χρήση, με βάση τις οδηγίες μας και σύμφωνα με την Πολιτική Απορρήτου μας και τυχόν άλλα κατάλληλα μέτρα εμπιστευτικότητας και ασφάλειας.
We leveren persoonlijke gegevens aan onze partners of andere vertrouwde bedrijven of individuen zodat ze de gegevens voor ons kunnen verwerken, op basis van onze instructies en in overeenstemming met ons Privacybeleid en andere passende vertrouwelijkheids- en beveiligingsmaatregelen.
Google は、Google の関連会社、あるいは信頼できる企業または個人に Google のために処理を委託するために、個人情報を提供します。その際、Google の指示に基づいて、Google プライバシー ポリシーを遵守する他、適切な機密性保持およびセキュリティ対策を取るものとします。
ما اطلاعات شخصی شما را در اختیار شرکتهای وابسته یا سایر شرکتها یا افراد قابل اطمینان قرار می‌دهیم تا آنها را بر اساس دستورالعمل‌های ما و با تبعیت از خط مشی رازداری ما و یا سایر اصول محرمانگی و امنیتی، برای ما پردازش کنند.
Toimitamme henkilötietoja konserniyhtiöillemme tai muille luotettaville yrityksille tai henkilöille, jotta ne voivat käsitellä tietoja puolestamme. Edellytämme, että nämä osapuolet suostuvat käsittelemään tietoja sekä ohjeidemme että tämän Tietosuojakäytännön ja kaikkien muiden asianmukaisten tietojen luottamuksellisuuden ja suojauksen turvaavien toimenpiteiden mukaisesti.
हम निजी जानकारी को अपने सहयोगी या अन्‍य विश्वसनीय व्‍यवसायों या व्‍यक्तियों को, हमारे निर्देशों के आधार पर और हमारी गोपनीयता नीति के अनुपालन में और किसी अन्‍य उपयुक्त गोपनीयता और सुरक्षा मानकों के आधार पर, हमारे लिए संसाधित करने हेतु प्रदान करते हैं.
A személyes adatokat leányvállalatainknak vagy más megbízható üzleti vállalkozásoknak vagy személyeknek is átadjuk annak érdekében, hogy azokat az utasításainknak, valamint Adatvédelmi Irányelveinknek megfelelően valamennyi további vonatkozó titoktartási és biztonsági intézkedéssel összhangban dolgozzák fel a számunkra.
Google은 Google 제휴사 또는 기타 신뢰할 수 있는 업체 및 개인에게 Google 지침을 기반으로 개인정보취급방침, 기타 기밀 및 보안 관련 조치를 준수하면서 Google의 개인정보 처리 업무를 대행하도록 개인정보를 제공할 수 있습니다.
Asmeninę informaciją teikiame savo filialams ir kitoms patikimoms įmonėms ar asmenims, kad jie apdorotų šią informaciją pagal mūsų instrukcijas ir laikydamiesi mūsų privatumo politikos bei kitų atitinkamų konfidencialumo ir saugumo priemonių.
Vi kan oppgi personopplysninger til våre tilknyttede partnere og andre pålitelige bedrifter eller personer som behandler opplysningene for oss, og i samsvar med personvernreglene og eventuelle andre tiltak for taushetsplikt og sikkerhet som er aktuelle.
Dane osobowe przekazujemy podmiotom stowarzyszonym i innym zaufanym firmom lub osobom, które przetwarzają je na potrzeby Google zgodnie z naszymi instrukcjami i Polityką prywatności oraz przy zastosowaniu wszelkich odpowiednich środków ochrony poufności i bezpieczeństwa informacji.
Furnizăm informaţii cu caracter personal afiliaţilor noştri sau altor parteneri de afaceri sau persoane de încredere pentru a le prelucra în numele nostru, pe baza instrucţiunilor noastre şi în conformitate cu Politica noastră de confidenţialitate şi cu orice alte măsuri corespunzătoare de confidenţialitate şi securitate.
Мы отправляем персональные данные на обработку дочерним компаниям Google, а также доверенным лицам и партнерам по бизнесу в соответствии с нашими инструкциями, политикой конфиденциальности и другими требованиями безопасности.
Osobné informácie poskytujeme spriazneným spoločnostiam alebo iným dôveryhodným firmám či osobám na účely spracúvania osobných informácií pre našu spoločnosť, a to na základe našich pokynov a v súlade s našimi pravidlami ochrany osobných údajov a ďalšími príslušnými opatreniami týkajúcimi sa dôvernosti a zabezpečenia.
Osebne podatke pošljemo svojim odvisnim družbam ali drugim zaupanja vrednim podjetjem ali posameznikom, da jih v našem imenu obdelajo po naših navodilih ter skladno z našim pravilnikom o zasebnosti in katerimi koli drugimi ustreznimi merili za zagotavljanje zaupnosti in varnosti.
Vi vidarebefordrar personuppgifter till våra närstående bolag eller andra betrodda företag och personer som har i uppgift att behandla informationen för vår räkning, i enlighet med våra anvisningar, denna sekretesspolicy och alla andra lämpliga åtgärder för sekretess och säkerhet.
Gizlilik Politikamızdaki ve diğer geçerli gizlilik ve güvenlik tedbirlerindeki talimatlara dayanarak ve bunlara uygun bir şekilde kişisel bilgileri bizim adımıza işlemeleri için bağlı kuruluşlarımıza veya diğer güvenilir işletmelere ya da kişilere veririz.
Chúng tôi cung cấp thông tin cá nhân cho các công ty liên kết của mình hoặc các doanh nghiệp hay cá nhân đáng tin cậy khác để xử lý thông tin cho chúng tôi căn cứ theo hướng dẫn của chúng tôi và tuân theo Chính sách về sự riêng tư và bất cứ biện pháp bảo mật và an ninh thích hợp nào khác.
אנו מספקים פרטים אישיים לגופים המסונפים לנו או לעסקים או לאנשים אחרים שאנו נותנים בהם אמון כדי שיעבדו אותו עבורנו, לפי ההוראות שלנו ובאופן העולה בקנה אחד עם מדיניות הפרטיות שלנו ועם כל דרישות הסודיות והאבטחה הקיימות.
আমাদের সংগঠনের সদস্যদের অথবা অন্য বিশ্বস্ত ব্যবসায়ী ও কোনো ব্যক্তিকে আমাদের জন্য এটি প্রক্রিয়া করতে আমাদের তথ্যের উপর ভিত্তি করে এবং আমাদের গোপনীয়তা নীতি ও অন্য কোনো সঠিক গোপনীয়তা এবং নিরাপত্তা পরিমাপের সম্মতি নিয়ে বা মেনে চলা আমরা ব্যক্তিগত তথ্য প্রদান করি৷
Mēs nododam personas informāciju saviem saistītajiem uzņēmumiem vai citām uzticamām juridiskām vai fiziskām personām, lai tās apstrādātu šo informāciju mūsu uzdevumā, ņemot vērā mūsu norādījumus un atbilstoši mūsu konfidencialitātes politikai, kā arī ievērojot jebkurus citus atbilstošus konfidencialitātes un drošības pasākumus.
எங்களை சார்ந்தவர்கள், பிற நம்பகமான வணிகங்கள் அல்லது நபர்களுக்கு, எங்கள் வழிக்காட்டுதல்கள், தனியுரிமைக் கொள்கை மற்றும் பிற தகுந்த ரகசியம் மற்றும் பாதுகாப்பு அளவீடுகள் ஆகியவற்றிற்கு இணங்கும் அடிப்படையில் தனிபட்ட தகவலை அதை முறையாக செயல்படுத்தும் பொருட்டு வழங்குகிறோம்.
Ми надаємо особисту інформацію своїм філіям, іншим надійним компаніям або особам для обробки відповідно до наших інструкцій і цієї Політики конфіденційності, а також із дотриманням інших належних критеріїв конфіденційності та безпеки.
Tunatoa maelezo ya kibinafsi kwa washirika wetu wadogo au biashara zingine tunazoamini au watu ili kuichakata kwa niaba yetu, kulingana na maagizo yetu na kwa kufuata Sera yetu ya Faragha na hatua zingine zozote zinazofaa za faragha na usalama.
અમે અમારા નિર્દેશો અને અમારી ગોપનીયતા નીતિના આધારે અને કોઈપણ અન્ય યોગ્ય ગુપ્તતા અને સુરક્ષા માપદંડો સાથે સુસંગતા સાથે અમારા આનુષંગિકો અથવા અન્ય વિશ્વસનીય વ્યવસાયો અથવા વ્યક્તિઓને વ્યક્તિગત માહિતી અમારા માટે તેની પર પ્રક્રિયા કરવા માટે આપીએ છીએ.
ನಮ್ಮ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆ ನೀತಿ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಇತರೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ಗೌಪ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಭದ್ರತೆ ಕ್ರಮಗಳೊಂದಿಗೆ ಅನುಸರಣೆಯಾಗಿ ನಮ್ಮ ಅಂಗ ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ನಂಬಿಕೆಯ ವ್ಯಾಪಾರಗಳು ಅಥವಾ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಗೆ ಇದನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸುವಂತೆ ನಾವು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತೇವೆ.
आम्‍ही आमच्‍या संबंधितांना किंवा इतर विश्‍वासू व्‍यवसायांना किंवा आमच्‍यासाठी तिची प्रक्रिया करणार्‍या व्‍यक्तींना, आमच्‍या सूचनांवर आधारित आणि आमच्‍या गोपनीयता धोरणांचे आणि इतर कोणत्‍याही योग्‍य गुप्ततेच्‍या आणि सुरक्षिततेच्‍या मापदंडांचे पालन करण्याच्या मुद्यावर वैयक्तिक माहिती प्रदान करतो.
మా సూచనలు ఆధారంగా మరియు మా గోప్యతా విధానం మరియు ఏదైనా ఇతర సముచిత గోప్యనీయత మరియు భద్రతా ప్రమాణాలకు అనుకూలంగా, మా తరపున ప్రాసెస్ చేయడానికి మా అనుబంధాలు లేదా ఇతర విశ్వసనీయ వ్యాపారాలు లేదా వ్యక్తులకు మేము వ్యక్తిగత సమాచారాన్ని అందిస్తాము.
ہم ذاتی معلومات اپنے الحاق یافتگان، یا دیگر بھروسہ مند کاروباریوں یا اشخاص کو ہماری جانب سے، ہماری ہدایات کی بناء پر اور ہماری رازداری کی پالیسی اور رازداری و سیکیورٹی کے کسی دیگر مناسب اقدامات کے بموجب کاررروائی کرنے کیلئے فراہم کرتے ہیں۔
ഞങ്ങളുടെ നിർദേശങ്ങൾക്കും സ്വകാര്യത നയങ്ങൾക്കും ഒപ്പം മറ്റേതെങ്കിലും ഉചിതമായ വിശ്വാസ്യത, സുരക്ഷാ നടപടികൾക്കും അനുസൃതമായും ഞങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി ഇത് പ്രോസസുചെയ്യാൻ ഞങ്ങളുടെ അനുബന്ധങ്ങൾക്കോ മറ്റ് വിശ്വസ്‌ത ബിസിനസുകൾക്കോ അല്ലെങ്കിൽ വ്യക്തികൾക്കോ ഞങ്ങൾ സ്വകാര്യ വിവരങ്ങൾ നൽകുന്നു.
  4 Hits www.flowmont.cz  
Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с booking@hotelbellavenezia.com . Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting booking@hotelbellavenezia.com . We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : booking@hotelbellavenezia.com . Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: booking@hotelbellavenezia.com . Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con booking@hotelbellavenezia.com . Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Ci affidiamo a te per assicurarci che i tuoi dati personali siano completi, accurati e aggiornati. Informaci tempestivamente di eventuali modifiche o imprecisioni nelle tue informazioni personali contattando booking@hotelbellavenezia.com . Gestiremo la tua richiesta secondo la normativa vigente.
Contamos consigo para garantir que os seus dados pessoais estão completos, precisos e atualizados. Por favor, avise-nos imediatamente sobre qualquer alteração ou informação incorreta nos seus dados pessoais ao entrar em contacto com booking@hotelbellavenezia.com . Trataremos do seu pedido de acordo com as leis em vigor.
Βασιζόμαστε σε εσάς για να διασφαλίζετε ότι τα προσωπικά σας στοιχεία είναι πλήρη, ορθά και επικαιροποιημένα. Παρακαλούμε ενημερώστε μας εγκαίρως για τυχόν αλλαγές ή ανακρίβειες στα προσωπικά σας στοιχεία, επικοινωνώντας με το booking@hotelbellavenezia.com . Θα χειριστούμε το αίτημά σας σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Wij vertrouwen op u om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens volledig, correct en actueel zijn. Informeer ons onmiddellijk over eventuele wijzigingen of onjuistheden van uw persoonsgegevens door contact op te nemen met booking@hotelbellavenezia.com . We behandelen uw verzoek in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
Confiem en tu per assegurar que les teves dades personals estan completes, són precises i estan actualitzades. Si hi ha cap imprecisió o canvi en les teves dades personals, cal que ens n'informis immediatament a booking@hotelbellavenezia.com . Gestionarem la teva petició d'acord amb la llei vigent.
Spoléháme se na to, že osobní údaje, které jste poskytl/a jsou úplné, přesné a aktuální. O jakýchkoli změnách nebo nepřesnostech ve Vašich osobních údajích nás prosím neprodleně informujte kontaktováním ubytování: booking@hotelbellavenezia.com . Vaši žádost zpracujeme v souladu s platnými zákony.
Vi er afhængige af din hjælp til at sikre at dine personlige oplysninger er fuldstændige, opdaterede og aktuelle. Du bedes informere os med det samme hvis dine personlige oplysninger har ændret sig eller ikke er korrekte. Det kan du gøre ved at kontakte booking@hotelbellavenezia.com . Vi behandler din henvendelse i overensstemmelse med gældende lovgivning.
Luotamme siihen, että henkilötietosi ovat aukottomia, täsmällisiä ja ajantasaisia. Ilmoitathan meille pikaisesti henkilötietojesi muutoksista tai epätäsmällisyyksistä ottamalla yhteyttä majoituspaikkaan booking@hotelbellavenezia.com . Käsittelemme pyyntösi sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
당사에 제공된 개인 정보가 완전하고, 정확하며 최신 상태인지 파악하려면 해당 고객의 확인이 필요합니다. 따라서 개인 정보가 부정확하거나 변동 사항이 발생한 경우 즉시 booking@hotelbellavenezia.com 측에 알려주시기 바랍니다. 해당 요청사항은 관련 법규에 따라 처리하게 됩니다.
Vi er avhengig av din hjelp for å påse at de personlige opplysningene dine er fullstendige, oppdaterte og gjeldende. Vi ber deg informere oss umiddelbart dersom de personlige opplysningene dine har endret seg eller ikke er korrekte. Dette gjør du ved å kontakte booking@hotelbellavenezia.com . Vi vil behandle forespørselen din i overensstemmelse med gjeldende lovbestemmelser.
Polegamy na Tobie w kwestii dostarczenia nam kompletnych, dokładnych i aktualnych danych osobowych. Poinformuj nas bezzwłocznie o zmianach lub nieścisłościach w Twoich danych osobowych, kontaktując się z obiektem booking@hotelbellavenezia.com . Twoją prośbę spełnimy w ramach obowiązującego prawa.
Ne bazăm pe dumneavoastră pentru a vă asigura că datele dumneavoastră personale sunt complete, exacte și actuale. Vă rugăm să ne informați cu promptitudine cu privire la orice schimbări sau inexactități la datele dumneavoastră personale, contactând booking@hotelbellavenezia.com . Vom rezolva solicitarea dumneavoastră în conformitate cu legea aplicabilă.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с booking@hotelbellavenezia.com . Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Vi förlitar oss på att de personliga uppgifter du angett är kompletta, korrekta och aktuella. Informera oss omedelbart om dina personliga uppgifter ändras eller är inkorrekta genom att kontakta [HOTELLETS NAMN]. Vi behandlar din förfrågan i enlighet med rådande lagstiftning.
Kişisel verilerinizin eksiksiz, doğru ve güncel olmasını sağlamanız için size güveniriz. Lütfen kişisel verilerinizdeki tüm değişiklik veya yanlışlıkları booking@hotelbellavenezia.com ile iletişime geçerek en kısa zamanda bize bildirin. Talebinizi geçerli yasa doğrultusunda ele alacağız.
  www.google.pl  
Предоставяме лична информация на партньорите си или други доверени фирми или лица, за да я обработват вместо нас въз основа на нашите инструкции и в съответствие с Декларацията ни за поверителност и всички други подходящи мерки за поверителност и сигурност.
We provide personal information to our affiliates or other trusted businesses or persons to process it for us, based on our instructions and in compliance with our Privacy Policy and any other appropriate confidentiality and security measures.
Proporcionaremos tus datos personales a nuestras filiales o a organizaciones y otros terceros de confianza para que lleven a cabo su tratamiento por cuenta de Google siguiendo nuestras instrucciones, de conformidad con nuestra Política de privacidad y adoptando cuantas medidas sean oportunas para garantizar la confidencialidad y seguridad de dichos datos.
Ons verskaf persoonlike inligting aan ons affiliale of ander betroubare besighede of persone om dit vir ons te verwerk, gebaseer op ons instruksies en in ooreenstemming met ons privaatheidsbeleid en ander relevante vertroulikheids- en sekuriteitsmaatreëls.
ما اطلاعات شخصی شما را در اختیار شرکتهای وابسته یا سایر شرکتها یا افراد قابل اطمینان قرار می‌دهیم تا آنها را بر اساس دستورالعمل‌های ما و با تبعیت از خط مشی رازداری ما و یا سایر اصول محرمانگی و امنیتی، برای ما پردازش کنند.
Osobní údaje poskytujeme spřízněným společnostem nebo jiným důvěryhodným firmám či osobám, aby je pro nás mohli zpracovat na základě našich pokynů a v souladu s našimi zásadami ochrany osobních údajů a dalšími příslušnými opatřeními ohledně důvěrnosti a zabezpečení.
Vi videregiver personlige oplysninger til vores samarbejdspartnere eller andre betroede virksomheder eller personer, der behandler dem for os baseret på vores instrukser og i overensstemmelse med vores privatlivspolitik og andre gældende tiltag til fortrolighed og sikkerhed.
Toimitamme henkilötietoja konserniyhtiöillemme tai muille luotettaville yrityksille tai henkilöille, jotta ne voivat käsitellä tietoja puolestamme. Edellytämme, että nämä osapuolet suostuvat käsittelemään tietoja sekä ohjeidemme että tämän Tietosuojakäytännön ja kaikkien muiden asianmukaisten tietojen luottamuksellisuuden ja suojauksen turvaavien toimenpiteiden mukaisesti.
हम निजी जानकारी को अपने सहयोगी या अन्‍य विश्वसनीय व्‍यवसायों या व्‍यक्तियों को, हमारे निर्देशों के आधार पर और हमारी गोपनीयता नीति के अनुपालन में और किसी अन्‍य उपयुक्त गोपनीयता और सुरक्षा मानकों के आधार पर, हमारे लिए संसाधित करने हेतु प्रदान करते हैं.
A személyes adatokat leányvállalatainknak vagy más megbízható üzleti vállalkozásoknak vagy személyeknek is átadjuk annak érdekében, hogy azokat az utasításainknak, valamint Adatvédelmi Irányelveinknek megfelelően valamennyi további vonatkozó titoktartási és biztonsági intézkedéssel összhangban dolgozzák fel a számunkra.
Kami memberikan informasi pribadi ke afiliasi atau bisnis maupun orang tepercaya lainnya untuk memproseskannya bagi kami berdasarkan petunjuk kami dan sesuai dengan Kebijakan Privasi serta kerahasiaan dan langkah keamanan lain yang sesuai.
Furnizăm informaţii cu caracter personal afiliaţilor noştri sau altor parteneri de afaceri sau persoane de încredere pentru a le prelucra în numele nostru, pe baza instrucţiunilor noastre şi în conformitate cu Politica noastră de confidenţialitate şi cu orice alte măsuri corespunzătoare de confidenţialitate şi securitate.
Мы отправляем персональные данные на обработку дочерним компаниям Google, а также доверенным лицам и партнерам по бизнесу в соответствии с нашими инструкциями, политикой конфиденциальности и другими требованиями безопасности.
Личне податке дајемо нашим повезаним друштвима или другим поузданим правним или физичким лицима да би их у наше име обрадили на основу упутстава и у складу са Политиком приватности и са свим одговарајућим мерама заштите података и безбедности.
Osobné informácie poskytujeme spriazneným spoločnostiam alebo iným dôveryhodným firmám či osobám na účely spracúvania osobných informácií pre našu spoločnosť, a to na základe našich pokynov a v súlade s našimi pravidlami ochrany osobných údajov a ďalšími príslušnými opatreniami týkajúcimi sa dôvernosti a zabezpečenia.
Osebne podatke pošljemo svojim odvisnim družbam ali drugim zaupanja vrednim podjetjem ali posameznikom, da jih v našem imenu obdelajo po naših navodilih ter skladno z našim pravilnikom o zasebnosti in katerimi koli drugimi ustreznimi merili za zagotavljanje zaupnosti in varnosti.
Vi vidarebefordrar personuppgifter till våra närstående bolag eller andra betrodda företag och personer som har i uppgift att behandla informationen för vår räkning, i enlighet med våra anvisningar, denna sekretesspolicy och alla andra lämpliga åtgärder för sekretess och säkerhet.
Chúng tôi cung cấp thông tin cá nhân cho các công ty liên kết của mình hoặc các doanh nghiệp hay cá nhân đáng tin cậy khác để xử lý thông tin cho chúng tôi căn cứ theo hướng dẫn của chúng tôi và tuân theo Chính sách về sự riêng tư và bất cứ biện pháp bảo mật và an ninh thích hợp nào khác.
אנו מספקים פרטים אישיים לגופים המסונפים לנו או לעסקים או לאנשים אחרים שאנו נותנים בהם אמון כדי שיעבדו אותו עבורנו, לפי ההוראות שלנו ובאופן העולה בקנה אחד עם מדיניות הפרטיות שלנו ועם כל דרישות הסודיות והאבטחה הקיימות.
Mēs nododam personas informāciju saviem saistītajiem uzņēmumiem vai citām uzticamām juridiskām vai fiziskām personām, lai tās apstrādātu šo informāciju mūsu uzdevumā, ņemot vērā mūsu norādījumus un atbilstoši mūsu konfidencialitātes politikai, kā arī ievērojot jebkurus citus atbilstošus konfidencialitātes un drošības pasākumus.
Tunatoa maelezo ya kibinafsi kwa washirika wetu wadogo au biashara zingine tunazoamini au watu ili kuichakata kwa niaba yetu, kulingana na maagizo yetu na kwa kufuata Sera yetu ya Faragha na hatua zingine zozote zinazofaa za faragha na usalama.
Gure bazkideei edo bestelako enpresa edo pertsona fidagarriei informazio pertsonala ematen diegu, gure izenean prozesa dezaten, gure argibideei jarraiki eta gure Pribatutasun-gidalerroak eta kasuan kasuko isilpekotasun- eta segurtasun-neurriak gordeta.
Kami memberikan maklumat peribadi kepada anggota gabunggan kami atau perniagaan atau orang yang dipercayai untuk memproses maklumat ini untuk kami, berdasarkan arahan kami dan mematuhi Polisi Privasi kami dan sebarang tindakan dan keselamatan lain yang bersesuaian.
Proporcionamos información persoal ás nosas filiais ou a outras empresas ou particulares de confianza para que a procesen no noso nome, sempre que sigan as nosas instrucións de conformidade coa nosa Política de privacidade e cumpran as medidas de confidencialidade e de seguridade oportunas.
ನಮ್ಮ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆ ನೀತಿ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಇತರೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ಗೌಪ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಭದ್ರತೆ ಕ್ರಮಗಳೊಂದಿಗೆ ಅನುಸರಣೆಯಾಗಿ ನಮ್ಮ ಅಂಗ ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ನಂಬಿಕೆಯ ವ್ಯಾಪಾರಗಳು ಅಥವಾ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಗೆ ಇದನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸುವಂತೆ ನಾವು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತೇವೆ.
మా సూచనలు ఆధారంగా మరియు మా గోప్యతా విధానం మరియు ఏదైనా ఇతర సముచిత గోప్యనీయత మరియు భద్రతా ప్రమాణాలకు అనుకూలంగా, మా తరపున ప్రాసెస్ చేయడానికి మా అనుబంధాలు లేదా ఇతర విశ్వసనీయ వ్యాపారాలు లేదా వ్యక్తులకు మేము వ్యక్తిగత సమాచారాన్ని అందిస్తాము.
ہم ذاتی معلومات اپنے الحاق یافتگان، یا دیگر بھروسہ مند کاروباریوں یا اشخاص کو ہماری جانب سے، ہماری ہدایات کی بناء پر اور ہماری رازداری کی پالیسی اور رازداری و سیکیورٹی کے کسی دیگر مناسب اقدامات کے بموجب کاررروائی کرنے کیلئے فراہم کرتے ہیں۔
  www.google.ae  
Предоставяме лична информация на партньорите си или други доверени фирми или лица, за да я обработват вместо нас въз основа на нашите инструкции и в съответствие с Декларацията ни за поверителност и всички други подходящи мерки за поверителност и сигурност.
We provide personal information to our affiliates or other trusted businesses or persons to process it for us, based on our instructions and in compliance with our Privacy Policy and any other appropriate confidentiality and security measures.
Proporcionaremos tus datos personales a nuestras filiales o a organizaciones y otros terceros de confianza para que lleven a cabo su tratamiento por cuenta de Google siguiendo nuestras instrucciones, de conformidad con nuestra Política de privacidad y adoptando cuantas medidas sean oportunas para garantizar la confidencialidad y seguridad de dichos datos.
نقدم المعلومات الشخصية للشركات التابعة لنا أو غيرها من المؤسسات أو الأشخاص الموثوق بهم ليعالجوها لحسابنا، بناءً على إرشاداتنا وبما يتفق مع سياسة الخصوصية وأية إجراءات سرية مناسبة أخرى.
Ons verskaf persoonlike inligting aan ons affiliale of ander betroubare besighede of persone om dit vir ons te verwerk, gebaseer op ons instruksies en in ooreenstemming met ons privaatheidsbeleid en ander relevante vertroulikheids- en sekuriteitsmaatreëls.
ما اطلاعات شخصی شما را در اختیار شرکتهای وابسته یا سایر شرکتها یا افراد قابل اطمینان قرار می‌دهیم تا آنها را بر اساس دستورالعمل‌های ما و با تبعیت از خط مشی رازداری ما و یا سایر اصول محرمانگی و امنیتی، برای ما پردازش کنند.
Osobní údaje poskytujeme spřízněným společnostem nebo jiným důvěryhodným firmám či osobám, aby je pro nás mohli zpracovat na základě našich pokynů a v souladu s našimi zásadami ochrany osobních údajů a dalšími příslušnými opatřeními ohledně důvěrnosti a zabezpečení.
Vi videregiver personlige oplysninger til vores samarbejdspartnere eller andre betroede virksomheder eller personer, der behandler dem for os baseret på vores instrukser og i overensstemmelse med vores privatlivspolitik og andre gældende tiltag til fortrolighed og sikkerhed.
Toimitamme henkilötietoja konserniyhtiöillemme tai muille luotettaville yrityksille tai henkilöille, jotta ne voivat käsitellä tietoja puolestamme. Edellytämme, että nämä osapuolet suostuvat käsittelemään tietoja sekä ohjeidemme että tämän Tietosuojakäytännön ja kaikkien muiden asianmukaisten tietojen luottamuksellisuuden ja suojauksen turvaavien toimenpiteiden mukaisesti.
हम निजी जानकारी को अपने सहयोगी या अन्‍य विश्वसनीय व्‍यवसायों या व्‍यक्तियों को, हमारे निर्देशों के आधार पर और हमारी गोपनीयता नीति के अनुपालन में और किसी अन्‍य उपयुक्त गोपनीयता और सुरक्षा मानकों के आधार पर, हमारे लिए संसाधित करने हेतु प्रदान करते हैं.
A személyes adatokat leányvállalatainknak vagy más megbízható üzleti vállalkozásoknak vagy személyeknek is átadjuk annak érdekében, hogy azokat az utasításainknak, valamint Adatvédelmi Irányelveinknek megfelelően valamennyi további vonatkozó titoktartási és biztonsági intézkedéssel összhangban dolgozzák fel a számunkra.
Kami memberikan informasi pribadi ke afiliasi atau bisnis maupun orang tepercaya lainnya untuk memproseskannya bagi kami berdasarkan petunjuk kami dan sesuai dengan Kebijakan Privasi serta kerahasiaan dan langkah keamanan lain yang sesuai.
Furnizăm informaţii cu caracter personal afiliaţilor noştri sau altor parteneri de afaceri sau persoane de încredere pentru a le prelucra în numele nostru, pe baza instrucţiunilor noastre şi în conformitate cu Politica noastră de confidenţialitate şi cu orice alte măsuri corespunzătoare de confidenţialitate şi securitate.
Мы отправляем персональные данные на обработку дочерним компаниям Google, а также доверенным лицам и партнерам по бизнесу в соответствии с нашими инструкциями, политикой конфиденциальности и другими требованиями безопасности.
Личне податке дајемо нашим повезаним друштвима или другим поузданим правним или физичким лицима да би их у наше име обрадили на основу упутстава и у складу са Политиком приватности и са свим одговарајућим мерама заштите података и безбедности.
Osobné informácie poskytujeme spriazneným spoločnostiam alebo iným dôveryhodným firmám či osobám na účely spracúvania osobných informácií pre našu spoločnosť, a to na základe našich pokynov a v súlade s našimi pravidlami ochrany osobných údajov a ďalšími príslušnými opatreniami týkajúcimi sa dôvernosti a zabezpečenia.
Osebne podatke pošljemo svojim odvisnim družbam ali drugim zaupanja vrednim podjetjem ali posameznikom, da jih v našem imenu obdelajo po naših navodilih ter skladno z našim pravilnikom o zasebnosti in katerimi koli drugimi ustreznimi merili za zagotavljanje zaupnosti in varnosti.
Vi vidarebefordrar personuppgifter till våra närstående bolag eller andra betrodda företag och personer som har i uppgift att behandla informationen för vår räkning, i enlighet med våra anvisningar, denna sekretesspolicy och alla andra lämpliga åtgärder för sekretess och säkerhet.
Chúng tôi cung cấp thông tin cá nhân cho các công ty liên kết của mình hoặc các doanh nghiệp hay cá nhân đáng tin cậy khác để xử lý thông tin cho chúng tôi căn cứ theo hướng dẫn của chúng tôi và tuân theo Chính sách về sự riêng tư và bất cứ biện pháp bảo mật và an ninh thích hợp nào khác.
אנו מספקים פרטים אישיים לגופים המסונפים לנו או לעסקים או לאנשים אחרים שאנו נותנים בהם אמון כדי שיעבדו אותו עבורנו, לפי ההוראות שלנו ובאופן העולה בקנה אחד עם מדיניות הפרטיות שלנו ועם כל דרישות הסודיות והאבטחה הקיימות.
Mēs nododam personas informāciju saviem saistītajiem uzņēmumiem vai citām uzticamām juridiskām vai fiziskām personām, lai tās apstrādātu šo informāciju mūsu uzdevumā, ņemot vērā mūsu norādījumus un atbilstoši mūsu konfidencialitātes politikai, kā arī ievērojot jebkurus citus atbilstošus konfidencialitātes un drošības pasākumus.
Tunatoa maelezo ya kibinafsi kwa washirika wetu wadogo au biashara zingine tunazoamini au watu ili kuichakata kwa niaba yetu, kulingana na maagizo yetu na kwa kufuata Sera yetu ya Faragha na hatua zingine zozote zinazofaa za faragha na usalama.
Gure bazkideei edo bestelako enpresa edo pertsona fidagarriei informazio pertsonala ematen diegu, gure izenean prozesa dezaten, gure argibideei jarraiki eta gure Pribatutasun-gidalerroak eta kasuan kasuko isilpekotasun- eta segurtasun-neurriak gordeta.
Kami memberikan maklumat peribadi kepada anggota gabunggan kami atau perniagaan atau orang yang dipercayai untuk memproses maklumat ini untuk kami, berdasarkan arahan kami dan mematuhi Polisi Privasi kami dan sebarang tindakan dan keselamatan lain yang bersesuaian.
Proporcionamos información persoal ás nosas filiais ou a outras empresas ou particulares de confianza para que a procesen no noso nome, sempre que sigan as nosas instrucións de conformidade coa nosa Política de privacidade e cumpran as medidas de confidencialidade e de seguridade oportunas.
ನಮ್ಮ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆ ನೀತಿ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಇತರೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ಗೌಪ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಭದ್ರತೆ ಕ್ರಮಗಳೊಂದಿಗೆ ಅನುಸರಣೆಯಾಗಿ ನಮ್ಮ ಅಂಗ ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ನಂಬಿಕೆಯ ವ್ಯಾಪಾರಗಳು ಅಥವಾ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಗೆ ಇದನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸುವಂತೆ ನಾವು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತೇವೆ.
మా సూచనలు ఆధారంగా మరియు మా గోప్యతా విధానం మరియు ఏదైనా ఇతర సముచిత గోప్యనీయత మరియు భద్రతా ప్రమాణాలకు అనుకూలంగా, మా తరపున ప్రాసెస్ చేయడానికి మా అనుబంధాలు లేదా ఇతర విశ్వసనీయ వ్యాపారాలు లేదా వ్యక్తులకు మేము వ్యక్తిగత సమాచారాన్ని అందిస్తాము.
ہم ذاتی معلومات اپنے الحاق یافتگان، یا دیگر بھروسہ مند کاروباریوں یا اشخاص کو ہماری جانب سے، ہماری ہدایات کی بناء پر اور ہماری رازداری کی پالیسی اور رازداری و سیکیورٹی کے کسی دیگر مناسب اقدامات کے بموجب کاررروائی کرنے کیلئے فراہم کرتے ہیں۔
  4 Hits nubilescam.com  
Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с reservations@stbarbara.ee . Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting reservations@stbarbara.ee . We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : reservations@stbarbara.ee . Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: reservations@stbarbara.ee . Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con reservations@stbarbara.ee . Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Ci affidiamo a te per assicurarci che i tuoi dati personali siano completi, accurati e aggiornati. Informaci tempestivamente di eventuali modifiche o imprecisioni nelle tue informazioni personali contattando reservations@stbarbara.ee . Gestiremo la tua richiesta secondo la normativa vigente.
Contamos consigo para garantir que os seus dados pessoais estão completos, precisos e atualizados. Por favor, avise-nos imediatamente sobre qualquer alteração ou informação incorreta nos seus dados pessoais ao entrar em contacto com reservations@stbarbara.ee . Trataremos do seu pedido de acordo com as leis em vigor.
Βασιζόμαστε σε εσάς για να διασφαλίζετε ότι τα προσωπικά σας στοιχεία είναι πλήρη, ορθά και επικαιροποιημένα. Παρακαλούμε ενημερώστε μας εγκαίρως για τυχόν αλλαγές ή ανακρίβειες στα προσωπικά σας στοιχεία, επικοινωνώντας με το reservations@stbarbara.ee . Θα χειριστούμε το αίτημά σας σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Wij vertrouwen op u om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens volledig, correct en actueel zijn. Informeer ons onmiddellijk over eventuele wijzigingen of onjuistheden van uw persoonsgegevens door contact op te nemen met reservations@stbarbara.ee . We behandelen uw verzoek in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
Confiem en tu per assegurar que les teves dades personals estan completes, són precises i estan actualitzades. Si hi ha cap imprecisió o canvi en les teves dades personals, cal que ens n'informis immediatament a reservations@stbarbara.ee . Gestionarem la teva petició d'acord amb la llei vigent.
Spoléháme se na to, že osobní údaje, které jste poskytl/a jsou úplné, přesné a aktuální. O jakýchkoli změnách nebo nepřesnostech ve Vašich osobních údajích nás prosím neprodleně informujte kontaktováním ubytování: reservations@stbarbara.ee . Vaši žádost zpracujeme v souladu s platnými zákony.
Vi er afhængige af din hjælp til at sikre at dine personlige oplysninger er fuldstændige, opdaterede og aktuelle. Du bedes informere os med det samme hvis dine personlige oplysninger har ændret sig eller ikke er korrekte. Det kan du gøre ved at kontakte reservations@stbarbara.ee . Vi behandler din henvendelse i overensstemmelse med gældende lovgivning.
Luotamme siihen, että henkilötietosi ovat aukottomia, täsmällisiä ja ajantasaisia. Ilmoitathan meille pikaisesti henkilötietojesi muutoksista tai epätäsmällisyyksistä ottamalla yhteyttä majoituspaikkaan reservations@stbarbara.ee . Käsittelemme pyyntösi sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
Við reiðum okkur á að þú gangir úr skugga um að persónuupplýsingarnar þínar séu heildstæðar, réttar og gildar. Vinsamlegast upplýstu okkur sem fyrst um breytingar á eða ónákvæmni í persónupplýsingunum þínum með því að hafa samband við reservations@stbarbara.ee . Við munum meðhöndla beiðni þína í samræmi við gildandi lög.
당사에 제공된 개인 정보가 완전하고, 정확하며 최신 상태인지 파악하려면 해당 고객의 확인이 필요합니다. 따라서 개인 정보가 부정확하거나 변동 사항이 발생한 경우 즉시 reservations@stbarbara.ee 측에 알려주시기 바랍니다. 해당 요청사항은 관련 법규에 따라 처리하게 됩니다.
Vi er avhengig av din hjelp for å påse at de personlige opplysningene dine er fullstendige, oppdaterte og gjeldende. Vi ber deg informere oss umiddelbart dersom de personlige opplysningene dine har endret seg eller ikke er korrekte. Dette gjør du ved å kontakte reservations@stbarbara.ee . Vi vil behandle forespørselen din i overensstemmelse med gjeldende lovbestemmelser.
Polegamy na Tobie w kwestii dostarczenia nam kompletnych, dokładnych i aktualnych danych osobowych. Poinformuj nas bezzwłocznie o zmianach lub nieścisłościach w Twoich danych osobowych, kontaktując się z obiektem reservations@stbarbara.ee . Twoją prośbę spełnimy w ramach obowiązującego prawa.
Ne bazăm pe dumneavoastră pentru a vă asigura că datele dumneavoastră personale sunt complete, exacte și actuale. Vă rugăm să ne informați cu promptitudine cu privire la orice schimbări sau inexactități la datele dumneavoastră personale, contactând reservations@stbarbara.ee . Vom rezolva solicitarea dumneavoastră în conformitate cu legea aplicabilă.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с reservations@stbarbara.ee . Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Spoliehame sa na to, že osobné údaje, ktoré ste poskytli sú úplné, presné a aktuálne. O akýchkoľvek zmenách alebo nepresnostiach vo vašich osobných údajoch nás prosím neodkladne informujte kontaktovaním ubytovania: [KONTAKTOVAŤ UBYTOVANIE]. Vašu žiadosť spracujeme v súlade s platnými zákonmi.
Vi förlitar oss på att de personliga uppgifter du angett är kompletta, korrekta och aktuella. Informera oss omedelbart om dina personliga uppgifter ändras eller är inkorrekta genom att kontakta [HOTELLETS NAMN]. Vi behandlar din förfrågan i enlighet med rådande lagstiftning.
Kişisel verilerinizin eksiksiz, doğru ve güncel olmasını sağlamanız için size güveniriz. Lütfen kişisel verilerinizdeki tüm değişiklik veya yanlışlıkları reservations@stbarbara.ee ile iletişime geçerek en kısa zamanda bize bildirin. Talebinizi geçerli yasa doğrultusunda ele alacağız.
Kami bergantung kepada anda untuk memastikan data peribadi anda lengkap, tepat dan terkini. Sila maklumkan kepada kami dengan segera sebarang perubahan kepada atau ketidaktepatan data peribadi anda dengan menghubungi reservations@stbarbara.ee . Kami akan mengendalikan permintaan anda mengikut undang-undang yang terpakai.
  www.google.com.mt  
Предоставяме лична информация на свързани лица или други доверени фирми или лица, за да я обработват вместо нас въз основа на нашите инструкции и в съответствие с Декларацията ни за поверителност и всички други подходящи мерки за поверителност и сигурност.
Nous transmettons des données personnelles à nos filiales ou autres sociétés ou personnes de confiance qui les traitent pour notre compte, selon nos instructions, conformément aux présentes Règles de confidentialité et dans le respect de toute autre mesure appropriée de sécurité et de confidentialité.
Wir stellen personenbezogene Daten unseren Partnern, anderen vertrauenswürdigen Unternehmen oder Personen zur Verfügung, die diese in unserem Auftrag verarbeiten. Dies geschieht auf der Grundlage unserer Weisungen und im Einklang mit unserer Datenschutzerklärung sowie anderen geeigneten Vertraulichkeits- und Sicherheitsmaßnahmen.
Forniamo informazioni personali ai nostri affiliati o ad altre aziende o persone fidate affinché le trattino per noi in base alle nostre istruzioni e nel rispetto delle nostre Norme sulla privacy e di altre eventuali misure appropriate relative a riservatezza e sicurezza.
نقدم المعلومات الشخصية إلى الشركات التابعة لنا أو غيرها من المؤسسات أو الأشخاص الموثوق بهم ليعالجوها لنا، بناءً على إرشاداتنا وبما يتفق مع سياسة الخصوصية وأي إجراءات مناسبة أخرى متعلقة بالسرية والأمان.
Παρέχουμε προσωπικά στοιχεία στους συνεργάτες μας και σε επιχειρήσεις ή άτομα που εμπιστευόμαστε για να τα επεξεργαστούν για δική μας χρήση, με βάση τις οδηγίες μας και σύμφωνα με την Πολιτική Απορρήτου μας και τυχόν άλλα κατάλληλα μέτρα εμπιστευτικότητας και ασφάλειας.
ما اطلاعات شخصی شما را در اختیار شرکت‌های وابسته یا سایر شرکت‌ها یا افراد قابل اطمینان قرار می‌دهیم تا آنها را بر اساس دستورالعمل‌های ما و با تبعیت از خط مشی رازداری ما و یا سایر اصول محرمانگی و امنیتی، برای ما پردازش کنند.
Proporcionem les vostres dades personals a les nostres filials o a organitzacions i a altres tercers de confiança perquè les tractin en nom de Google seguint les nostres instruccions, d’acord amb la nostra Política de Privadesa i adoptant totes les mesures necessàries per garantir-ne la confidencialitat i la seguretat.
Toimitamme henkilötietoja konserniyhtiöillemme tai muille luotettaville yrityksille tai henkilöille, jotta ne voivat käsitellä tietoja puolestamme. Edellytämme, että nämä osapuolet suostuvat käsittelemään tietoja sekä ohjeidemme että tämän Tietosuojakäytännön ja kaikkien muiden asianmukaisten tietojen luottamuksellisuuden ja suojauksen turvaavien toimenpiteiden mukaisesti.
Við veitum hlutdeildarfélögum okkar eða öðrum fyrirtækjum og einstaklingum sem við treystum persónuupplýsingar til úrvinnslu fyrir okkar hönd, á grundvelli leiðbeininga frá okkur og í samræmi við persónuverndarstefnu okkar og aðrar þær trúnaðar- og öryggisreglur sem við eiga.
Kami memberikan informasi pribadi ke afiliasi atau bisnis maupun orang tepercaya lainnya untuk memproseskannya bagi kami berdasarkan petunjuk kami dan sesuai dengan Kebijakan Privasi serta kerahasiaan dan langkah keamanan lain yang sesuai.
Google은 Google 계열사 또는 기타 신뢰할 수 있는 업체 및 개인에게 Google 지침을 기반으로 개인정보처리방침, 기타 기밀 및 보안 관련 조치를 준수하면서 Google의 개인정보 처리 업무를 대행하도록 개인정보를 제공할 수 있습니다.
Мы предоставляем персональные данные аффилированным лицам Google и иным доверенным компаниям и лицам для обработки по поручению Google; при этом такая обработка осуществляется в соответствии с нашими инструкциями, политикой конфиденциальности и другими применимыми требованиями конфиденциальности и безопасности.
Личне податке дајемо нашим повезаним друштвима или другим поузданим правним или физичким лицима да би их у наше име обрадили на основу упутстава и у складу са Политиком приватности и са свим одговарајућим мерама заштите података и безбедности.
Osebne podatke damo na voljo svojim podružnicam ali drugim zaupanja vrednim podjetjem ali posameznikom, da jih v našem imenu obdelajo po naših navodilih ter skladno z našim pravilnikom o zasebnosti in vsemi drugimi ustreznimi ukrepi za zagotavljanje zaupnosti in varnosti.
אנו מספקים פרטים אישיים לגופים המסונפים לנו או לעסקים או לאנשים אחרים שאנו נותנים בהם אמון כדי שיעבדו אותו עבורנו, לפי ההוראות שלנו ובאופן העולה בקנה אחד עם מדיניות הפרטיות שלנו ועם כל דרישות הסודיות והאבטחה הקיימות.
আমাদের নির্দেশাবলী উপর ভিত্তি করে এবং আমাদের গোপনীয়তা নীতি এবং অন্য কোন উপযুক্ত গোপনীয়তা এবং নিরাপত্তা ব্যবস্থা অনুযায়ী আমাদের জন্য তথ্য প্রকরণের জন্য আমরা আমাদের অ্যাফিলিয়েট, অন্যান্য বিশ্বস্ত ব্যবসা বা ব্যক্তিদের, আমরা ব্যক্তিগত তথ্য প্রদান করি৷
Mēs nododam personas informāciju saviem saistītajiem uzņēmumiem vai citām uzticamām juridiskām vai fiziskām personām, lai tās apstrādātu šo informāciju mūsu uzdevumā, ņemot vērā mūsu norādījumus un atbilstoši mūsu konfidencialitātes politikai, kā arī ievērojot jebkurus citus atbilstošus konfidencialitātes un drošības pasākumus.
எங்கள் தனியுரிமைக் கொள்கை, பிற ரகசியமானவை, பாதுகாப்பு நடவடிக்கைகள் போன்றவற்றுடன் இணக்கமாகவும் எங்கள் வழிகாட்டுதல்களின் அடிப்படையிலும் எங்களது துணைநிறுவனங்கள் அல்லது பிற நம்பகமான வணிகங்கள் அல்லது நபர்களுக்கு தனிப்பட்ட தகவலை முறையாகச் செயல்படுத்தும் பொருட்டு வழங்குகிறோம்.
Tunatoa maelezo ya kibinafsi kwa washirika wetu wadogo au biashara zingine tunazoamini au watu ili kuichakata kwa niaba yetu, kulingana na maagizo yetu na kwa kufuata Sera yetu ya Faragha na hatua zingine zozote zinazofaa za faragha na usalama.
Kami memberikan maklumat peribadi kepada anggota gabunggan kami atau perniagaan atau orang yang dipercayai untuk memproses maklumat ini untuk kami, berdasarkan arahan kami dan mematuhi Dasar Privasi kami dan sebarang tindakan dan keselamatan lain yang bersesuaian.
અમે અમારા નિર્દેશો અને અમારી ગોપનીયતા નીતિના આધારે અને અન્ય કોઇ યોગ્ય ગુપ્તતા અને સુરક્ષા માપદંડો સાથે સુસંગત રહીને અમારા આનુષંગિકો અથવા અન્ય વિશ્વસનીય વ્યવસાયો અથવા વ્યક્તિઓ અંગત માહિતીને અમારા માટે પ્રક્રિયા કરે તે માટે તેઓને આપીએ છીએ.
ನಮ್ಮ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆ ನೀತಿ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಇತರೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ಗೌಪ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಭದ್ರತೆ ಕ್ರಮಗಳೊಂದಿಗೆ ಅನುಸರಣೆಯಾಗಿ ನಮ್ಮ ಅಂಗಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ನಂಬಿಕೆಯ ವ್ಯಾಪಾರಗಳು ಅಥವಾ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಗೆ ಇದನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸುವಂತೆ ನಾವು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತೇವೆ.
आम्ही आमच्याऐवजी याची प्रक्रिया करण्यासाठी आमच्या संबंधितांना किंवा इतर विश्वासू व्यवसायांना किंवा व्यक्तींना, आमच्या सूचनांवर आधारित आणि आमच्या गोपनीयता धोरणांचे आणि इतर कोणत्याही योग्य गुप्ततेच्या आणि सुरक्षिततेच्या मापदंडांचे पालन करण्याच्या मुद्यावर खाजगी माहिती प्रदान करतो.
ہم ذاتی معلومات اپنےالحاق یافتگان،یا دیگر بھروسہ مند کاروباریوں یا اشخاص کو فراہم کرتے ہیں تاکہ وہ اس پر ہماری جانب سے، ہماری ہدایات کی بنیاد پر اور ہماری رازداری کی پالیسی اور رازداری و سکیورٹی کے کسی دیگر مناسب اقدامات کے بموجب کاررروائی کریں۔
  www.google.sk  
Предоставяме лична информация на партньорите си или други доверени фирми или лица, за да я обработват вместо нас въз основа на нашите инструкции и в съответствие с Декларацията ни за поверителност и всички други подходящи мерки за поверителност и сигурност.
Proporcionaremos tus datos personales a nuestras filiales o a organizaciones y otros terceros de confianza para que lleven a cabo su tratamiento por cuenta de Google siguiendo nuestras instrucciones, de conformidad con nuestra Política de privacidad y adoptando cuantas medidas sean oportunas para garantizar la confidencialidad y seguridad de dichos datos.
Ons verskaf persoonlike inligting aan ons affiliale of ander betroubare besighede of persone om dit vir ons te verwerk, gebaseer op ons instruksies en in ooreenstemming met ons privaatheidsbeleid en ander relevante vertroulikheids- en sekuriteitsmaatreëls.
ما اطلاعات شخصی شما را در اختیار شرکتهای وابسته یا سایر شرکتها یا افراد قابل اطمینان قرار می‌دهیم تا آنها را بر اساس دستورالعمل‌های ما و با تبعیت از خط مشی رازداری ما و یا سایر اصول محرمانگی و امنیتی، برای ما پردازش کنند.
Osobní údaje poskytujeme spřízněným společnostem nebo jiným důvěryhodným firmám či osobám, aby je pro nás mohli zpracovat na základě našich pokynů a v souladu s našimi zásadami ochrany osobních údajů a dalšími příslušnými opatřeními ohledně důvěrnosti a zabezpečení.
Vi videregiver personlige oplysninger til vores samarbejdspartnere eller andre betroede virksomheder eller personer, der behandler dem for os baseret på vores instrukser og i overensstemmelse med vores privatlivspolitik og andre gældende tiltag til fortrolighed og sikkerhed.
Toimitamme henkilötietoja konserniyhtiöillemme tai muille luotettaville yrityksille tai henkilöille, jotta ne voivat käsitellä tietoja puolestamme. Edellytämme, että nämä osapuolet suostuvat käsittelemään tietoja sekä ohjeidemme että tämän Tietosuojakäytännön ja kaikkien muiden asianmukaisten tietojen luottamuksellisuuden ja suojauksen turvaavien toimenpiteiden mukaisesti.
हम निजी जानकारी को अपने सहयोगी या अन्‍य विश्वसनीय व्‍यवसायों या व्‍यक्तियों को, हमारे निर्देशों के आधार पर और हमारी गोपनीयता नीति के अनुपालन में और किसी अन्‍य उपयुक्त गोपनीयता और सुरक्षा मानकों के आधार पर, हमारे लिए संसाधित करने हेतु प्रदान करते हैं.
A személyes adatokat leányvállalatainknak vagy más megbízható üzleti vállalkozásoknak vagy személyeknek is átadjuk annak érdekében, hogy azokat az utasításainknak, valamint Adatvédelmi Irányelveinknek megfelelően valamennyi további vonatkozó titoktartási és biztonsági intézkedéssel összhangban dolgozzák fel a számunkra.
Kami memberikan informasi pribadi ke afiliasi atau bisnis maupun orang tepercaya lainnya untuk memproseskannya bagi kami berdasarkan petunjuk kami dan sesuai dengan Kebijakan Privasi serta kerahasiaan dan langkah keamanan lain yang sesuai.
Furnizăm informaţii cu caracter personal afiliaţilor noştri sau altor parteneri de afaceri sau persoane de încredere pentru a le prelucra în numele nostru, pe baza instrucţiunilor noastre şi în conformitate cu Politica noastră de confidenţialitate şi cu orice alte măsuri corespunzătoare de confidenţialitate şi securitate.
Мы отправляем персональные данные на обработку дочерним компаниям Google, а также доверенным лицам и партнерам по бизнесу в соответствии с нашими инструкциями, политикой конфиденциальности и другими требованиями безопасности.
Личне податке дајемо нашим повезаним друштвима или другим поузданим правним или физичким лицима да би их у наше име обрадили на основу упутстава и у складу са Политиком приватности и са свим одговарајућим мерама заштите података и безбедности.
Osebne podatke pošljemo svojim odvisnim družbam ali drugim zaupanja vrednim podjetjem ali posameznikom, da jih v našem imenu obdelajo po naših navodilih ter skladno z našim pravilnikom o zasebnosti in katerimi koli drugimi ustreznimi merili za zagotavljanje zaupnosti in varnosti.
Vi vidarebefordrar personuppgifter till våra närstående bolag eller andra betrodda företag och personer som har i uppgift att behandla informationen för vår räkning, i enlighet med våra anvisningar, denna sekretesspolicy och alla andra lämpliga åtgärder för sekretess och säkerhet.
Chúng tôi cung cấp thông tin cá nhân cho các công ty liên kết của mình hoặc các doanh nghiệp hay cá nhân đáng tin cậy khác để xử lý thông tin cho chúng tôi căn cứ theo hướng dẫn của chúng tôi và tuân theo Chính sách về sự riêng tư và bất cứ biện pháp bảo mật và an ninh thích hợp nào khác.
אנו מספקים פרטים אישיים לגופים המסונפים לנו או לעסקים או לאנשים אחרים שאנו נותנים בהם אמון כדי שיעבדו אותו עבורנו, לפי ההוראות שלנו ובאופן העולה בקנה אחד עם מדיניות הפרטיות שלנו ועם כל דרישות הסודיות והאבטחה הקיימות.
Mēs nododam personas informāciju saviem saistītajiem uzņēmumiem vai citām uzticamām juridiskām vai fiziskām personām, lai tās apstrādātu šo informāciju mūsu uzdevumā, ņemot vērā mūsu norādījumus un atbilstoši mūsu konfidencialitātes politikai, kā arī ievērojot jebkurus citus atbilstošus konfidencialitātes un drošības pasākumus.
Tunatoa maelezo ya kibinafsi kwa washirika wetu wadogo au biashara zingine tunazoamini au watu ili kuichakata kwa niaba yetu, kulingana na maagizo yetu na kwa kufuata Sera yetu ya Faragha na hatua zingine zozote zinazofaa za faragha na usalama.
Gure bazkideei edo bestelako enpresa edo pertsona fidagarriei informazio pertsonala ematen diegu, gure izenean prozesa dezaten, gure argibideei jarraiki eta gure Pribatutasun-gidalerroak eta kasuan kasuko isilpekotasun- eta segurtasun-neurriak gordeta.
Kami memberikan maklumat peribadi kepada anggota gabunggan kami atau perniagaan atau orang yang dipercayai untuk memproses maklumat ini untuk kami, berdasarkan arahan kami dan mematuhi Polisi Privasi kami dan sebarang tindakan dan keselamatan lain yang bersesuaian.
Proporcionamos información persoal ás nosas filiais ou a outras empresas ou particulares de confianza para que a procesen no noso nome, sempre que sigan as nosas instrucións de conformidade coa nosa Política de privacidade e cumpran as medidas de confidencialidade e de seguridade oportunas.
ನಮ್ಮ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆ ನೀತಿ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಇತರೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ಗೌಪ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಭದ್ರತೆ ಕ್ರಮಗಳೊಂದಿಗೆ ಅನುಸರಣೆಯಾಗಿ ನಮ್ಮ ಅಂಗ ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ನಂಬಿಕೆಯ ವ್ಯಾಪಾರಗಳು ಅಥವಾ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಗೆ ಇದನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸುವಂತೆ ನಾವು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತೇವೆ.
మా సూచనలు ఆధారంగా మరియు మా గోప్యతా విధానం మరియు ఏదైనా ఇతర సముచిత గోప్యనీయత మరియు భద్రతా ప్రమాణాలకు అనుకూలంగా, మా తరపున ప్రాసెస్ చేయడానికి మా అనుబంధాలు లేదా ఇతర విశ్వసనీయ వ్యాపారాలు లేదా వ్యక్తులకు మేము వ్యక్తిగత సమాచారాన్ని అందిస్తాము.
ہم ذاتی معلومات اپنے الحاق یافتگان، یا دیگر بھروسہ مند کاروباریوں یا اشخاص کو ہماری جانب سے، ہماری ہدایات کی بناء پر اور ہماری رازداری کی پالیسی اور رازداری و سیکیورٹی کے کسی دیگر مناسب اقدامات کے بموجب کاررروائی کرنے کیلئے فراہم کرتے ہیں۔
  8 Hits www.google.ie  
Предоставяме лична информация на партньорите си или други доверени фирми или лица, за да я обработват вместо нас въз основа на нашите инструкции и в съответствие с Декларацията ни за поверителност и всички други подходящи мерки за поверителност и сигурност.
We provide personal information to our affiliates or other trusted businesses or persons to process it for us, based on our instructions and in compliance with our Privacy Policy and any other appropriate confidentiality and security measures.
Wir stellen personenbezogene Daten unseren verbundenen Unternehmen, anderen vertrauenswürdigen Unternehmen oder Personen zur Verfügung, die diese in unserem Auftrag verarbeiten, auf Grundlage unserer Weisungen und in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzerklärung sowie anderen angemessenen Vertraulichkeits- und Sicherheitsmaßnahmen.
Forniamo dati personali alle nostre affiliate o ad altre aziende o persone fidate affinché li trattino per noi in base alle nostre istruzioni e nel rispetto delle nostre Norme sulla privacy e di altre eventuali misure appropriate relative a riservatezza e sicurezza.
نقدم المعلومات الشخصية للشركات التابعة لنا أو غيرها من المؤسسات أو الأشخاص الموثوق بهم ليعالجوها لحسابنا، بناءً على إرشاداتنا وبما يتفق مع سياسة الخصوصية وأية إجراءات سرية مناسبة أخرى.
Παρέχουμε προσωπικά στοιχεία στους συνεργάτες μας και σε επιχειρήσεις ή άτομα που εμπιστευόμαστε για να τα επεξεργαστούν για δική μας χρήση, με βάση τις οδηγίες μας και σύμφωνα με την Πολιτική Απορρήτου μας και τυχόν άλλα κατάλληλα μέτρα εμπιστευτικότητας και ασφάλειας.
We leveren persoonlijke gegevens aan onze partners of andere vertrouwde bedrijven of individuen zodat ze de gegevens voor ons kunnen verwerken, op basis van onze instructies en in overeenstemming met ons Privacybeleid en andere passende vertrouwelijkheids- en beveiligingsmaatregelen.
Proporcionem les vostres dades personals a les nostres filials o a organitzacions i a altres tercers de confiança perquè les tractin en nom de Google seguint les nostres instruccions, d’acord amb la nostra Política de Privadesa i adoptant totes les mesures necessàries per garantir-ne la confidencialitat i la seguretat.
Osobne informacije pružamo našim povezanim društvima ili drugim tvrtkama ili osobama kako bi ih za nas obradile na temelju naših uputa i u skladu s našim Pravilima o privatnosti i svim ostalim odgovarajućim mjerama o povjerljivosti i sigurnosti.
Osobní údaje poskytujeme spřízněným společnostem nebo jiným důvěryhodným firmám či osobám, aby je pro nás mohli zpracovat na základě našich pokynů a v souladu s našimi zásadami ochrany osobních údajů a dalšími příslušnými opatřeními ohledně důvěrnosti a zabezpečení.
Anname isikliku teabe oma tütarettevõtetele või teistele usaldusväärsetele ettevõtetele või isikutele, et nad teavet meie eest töötleks, lähtudes meie juhistest ning järgides meie privaatsuseeskirju ja teisi sobivaid konfidentsiaalsus- ja turvameetmeid.
Toimitamme henkilötietoja konserniyhtiöillemme tai muille luotettaville yrityksille tai henkilöille, jotta ne voivat käsitellä tietoja puolestamme. Edellytämme, että nämä osapuolet suostuvat käsittelemään tietoja sekä ohjeidemme että tämän Tietosuojakäytännön ja kaikkien muiden asianmukaisten tietojen luottamuksellisuuden ja suojauksen turvaavien toimenpiteiden mukaisesti.
Kami memberikan informasi pribadi ke afiliasi atau bisnis maupun orang tepercaya lainnya untuk memproseskannya bagi kami berdasarkan petunjuk kami dan sesuai dengan Kebijakan Privasi serta kerahasiaan dan langkah keamanan lain yang sesuai.
Vi kan oppgi personopplysninger til våre tilknyttede partnere og andre pålitelige bedrifter eller personer som behandler opplysningene for oss, og i samsvar med personvernreglene og eventuelle andre tiltak for taushetsplikt og sikkerhet som er aktuelle.
Furnizăm informaţii cu caracter personal afiliaţilor noştri sau altor parteneri de afaceri sau persoane de încredere pentru a le prelucra în numele nostru, pe baza instrucţiunilor noastre şi în conformitate cu Politica noastră de confidenţialitate şi cu orice alte măsuri corespunzătoare de confidenţialitate şi securitate.
Osobné informácie poskytujeme spriazneným spoločnostiam alebo iným dôveryhodným firmám či osobám na účely spracúvania osobných informácií pre našu spoločnosť, a to na základe našich pokynov a v súlade s našimi pravidlami ochrany osobných údajov a ďalšími príslušnými opatreniami týkajúcimi sa dôvernosti a zabezpečenia.
Osebne podatke pošljemo svojim odvisnim družbam ali drugim zaupanja vrednim podjetjem ali posameznikom, da jih v našem imenu obdelajo po naših navodilih ter skladno z našim pravilnikom o zasebnosti in katerimi koli drugimi ustreznimi merili za zagotavljanje zaupnosti in varnosti.
Vi vidarebefordrar personuppgifter till våra närstående bolag eller andra betrodda företag och personer som har i uppgift att behandla informationen för vår räkning, i enlighet med våra anvisningar, denna sekretesspolicy och alla andra lämpliga åtgärder för sekretess och säkerhet.
เราให้ข้อมูลส่วนบุคคลแก่บริษัทในเครือ ธุรกิจหรือบุคคลที่วางใจได้อื่นๆ เพื่อให้ประมวลผลข้อมูลแก่เรา โดยดำเนินการตามคำแนะนำและตามนโยบายส่วนบุคคลของเรา รวมถึงมาตรการการรักษาข้อมูลที่เป็นความลับและการรักษาความปลอดภัยที่เหมาะสม
אנו מספקים פרטים אישיים לגופים המסונפים לנו או לעסקים או לאנשים אחרים שאנו נותנים בהם אמון כדי שיעבדו אותו עבורנו, לפי ההוראות שלנו ובאופן העולה בקנה אחד עם מדיניות הפרטיות שלנו ועם כל דרישות הסודיות והאבטחה הקיימות.
எங்களை சார்ந்தவர்கள், பிற நம்பகமான வணிகங்கள் அல்லது நபர்களுக்கு, எங்கள் வழிக்காட்டுதல்கள், தனியுரிமைக் கொள்கை மற்றும் பிற தகுந்த ரகசியம் மற்றும் பாதுகாப்பு அளவீடுகள் ஆகியவற்றிற்கு இணங்கும் அடிப்படையில் தனிபட்ட தகவலை அதை முறையாக செயல்படுத்தும் பொருட்டு வழங்குகிறோம்.
અમે અમારા નિર્દેશો અને અમારી ગોપનીયતા નીતિના આધારે અને કોઈપણ અન્ય યોગ્ય ગુપ્તતા અને સુરક્ષા માપદંડો સાથે સુસંગતા સાથે અમારા આનુષંગિકો અથવા અન્ય વિશ્વસનીય વ્યવસાયો અથવા વ્યક્તિઓને વ્યક્તિગત માહિતી અમારા માટે તેની પર પ્રક્રિયા કરવા માટે આપીએ છીએ.
ہم ذاتی معلومات اپنے الحاق یافتگان، یا دیگر بھروسہ مند کاروباریوں یا اشخاص کو ہماری جانب سے، ہماری ہدایات کی بناء پر اور ہماری رازداری کی پالیسی اور رازداری و سیکیورٹی کے کسی دیگر مناسب اقدامات کے بموجب کاررروائی کرنے کیلئے فراہم کرتے ہیں۔
  images.google.it  
Предоставяме лична информация на свързани лица или други доверени фирми или лица, за да я обработват вместо нас въз основа на нашите инструкции и в съответствие с Декларацията ни за поверителност и всички други подходящи мерки за поверителност и сигурност.
Wir stellen personenbezogene Daten unseren Partnern, anderen vertrauenswürdigen Unternehmen oder Personen zur Verfügung, die diese in unserem Auftrag verarbeiten. Dies geschieht auf der Grundlage unserer Weisungen und im Einklang mit unserer Datenschutzerklärung sowie anderen geeigneten Vertraulichkeits- und Sicherheitsmaßnahmen.
Proporcionamos información personal a nuestros afiliados o a otras personas o empresas de confianza para que lleven a cabo su procesamiento por parte de Google, siguiendo nuestras instrucciones y de conformidad con nuestra Política de privacidad, y adoptando otras medidas de seguridad y confidencialidad adecuadas.
نقدم المعلومات الشخصية إلى الشركات التابعة لنا أو غيرها من المؤسسات أو الأشخاص الموثوق بهم ليعالجوها لنا، بناءً على إرشاداتنا وبما يتفق مع سياسة الخصوصية وأي إجراءات مناسبة أخرى متعلقة بالسرية والأمان.
Παρέχουμε προσωπικά στοιχεία στους συνεργάτες μας και σε επιχειρήσεις ή άτομα που εμπιστευόμαστε για να τα επεξεργαστούν για δική μας χρήση, με βάση τις οδηγίες μας και σύμφωνα με την Πολιτική Απορρήτου μας και τυχόν άλλα κατάλληλα μέτρα εμπιστευτικότητας και ασφάλειας.
Google は、Google の関連会社、あるいは信頼できる企業または個人に Google のために処理を委託するために、個人情報を提供します。その際、Google の指示に基づいて、Google プライバシー ポリシーを遵守する他、適切な機密性保持およびセキュリティ対策を取るものとします。
ما اطلاعات شخصی شما را در اختیار شرکت‌های وابسته یا سایر شرکت‌ها یا افراد قابل اطمینان قرار می‌دهیم تا آنها را بر اساس دستورالعمل‌های ما و با تبعیت از خط مشی رازداری ما و یا سایر اصول محرمانگی و امنیتی، برای ما پردازش کنند.
Anname isikliku teabe oma tütarettevõtetele või teistele usaldusväärsetele ettevõtetele või isikutele, et nad teavet meie eest töötleks, lähtudes meie juhistest ja järgides meie privaatsuseeskirju ning teisi sobivaid konfidentsiaalsus- ja turvameetmeid.
अपने निर्देशों के आधार पर तथा हमारी गोपनीयता नीति और किसी भी अन्य उचित गोपनीयता या सुरक्षा उपायों के अनुपालन में हम अपने सहयोगियों या अन्य विश्वसनीय व्यवसायों या व्यक्तियों को व्यक्तिगत जानकारी प्रदान करते हैं ताकि वे उसे हमारे लिए प्रोसेस कर सकें.
A személyes adatokat leányvállalatainknak vagy más megbízható üzleti vállalkozásoknak vagy személyeknek is átadjuk annak érdekében, hogy azokat az utasításainknak, valamint Adatvédelmi Irányelveinknek megfelelően valamennyi további vonatkozó titoktartási és biztonsági intézkedéssel összhangban dolgozzák fel a számunkra.
Vi kan oppgi personopplysninger til våre tilknyttede partnere og andre pålitelige bedrifter eller personer som behandler opplysningene for oss, og i samsvar med personvernreglene og eventuelle andre tiltak for taushetsplikt og sikkerhet som er aktuelle.
Oferim informații cu caracter personal afiliaților noștri sau altor parteneri de afaceri sau persoane de încredere pentru a le prelucra în numele nostru, pe baza instrucțiunilor noastre și în conformitate cu Politica noastră de confidențialitate și cu orice alte măsuri corespunzătoare de confidențialitate și securitate.
Мы предоставляем персональные данные аффилированным лицам Google и иным доверенным компаниям и лицам для обработки по поручению Google; при этом такая обработка осуществляется в соответствии с нашими инструкциями, политикой конфиденциальности и другими применимыми требованиями конфиденциальности и безопасности.
Личне податке дајемо нашим повезаним друштвима или другим поузданим правним или физичким лицима да би их у наше име обрадили на основу упутстава и у складу са Политиком приватности и са свим одговарајућим мерама заштите података и безбедности.
Gizlilik Politikamızdaki ve diğer geçerli gizlilik ve güvenlik tedbirlerindeki talimatlara dayanarak ve bunlara uygun bir şekilde kişisel bilgileri bizim adımıza işlemeleri için bağlı kuruluşlarımıza veya diğer güvenilir işletmelere ya da kişilere veririz.
Chúng tôi cung cấp thông tin cá nhân cho các chi nhánh của mình hoặc các doanh nghiệp hay cá nhân đáng tin cậy khác để xử lý thông tin cho chúng tôi dựa trên hướng dẫn của chúng tôi và tuân theo Chính sách bảo mật cũng như mọi biện pháp bảo mật và an ninh thích hợp khác.
אנו מספקים פרטים אישיים לגופים המסונפים לנו או לעסקים או לאנשים אחרים שאנו נותנים בהם אמון כדי שיעבדו אותו עבורנו, לפי ההוראות שלנו ובאופן העולה בקנה אחד עם מדיניות הפרטיות שלנו ועם כל דרישות הסודיות והאבטחה הקיימות.
Mēs nododam personas informāciju saviem saistītajiem uzņēmumiem vai citām uzticamām juridiskām vai fiziskām personām, lai tās apstrādātu šo informāciju mūsu uzdevumā, ņemot vērā mūsu norādījumus un atbilstoši mūsu konfidencialitātes politikai, kā arī ievērojot jebkurus citus atbilstošus konfidencialitātes un drošības pasākumus.
எங்கள் தனியுரிமைக் கொள்கை, பிற ரகசியமானவை, பாதுகாப்பு நடவடிக்கைகள் போன்றவற்றுடன் இணக்கமாகவும் எங்கள் வழிகாட்டுதல்களின் அடிப்படையிலும் எங்களது துணைநிறுவனங்கள் அல்லது பிற நம்பகமான வணிகங்கள் அல்லது நபர்களுக்கு தனிப்பட்ட தகவலை முறையாகச் செயல்படுத்தும் பொருட்டு வழங்குகிறோம்.
Ми надаємо особисту інформацію своїм філіям, іншим надійним компаніям або особам для обробки відповідно до наших інструкцій і цієї Політики конфіденційності, а також із дотриманням інших належних критеріїв конфіденційності та безпеки.
Tunatoa maelezo ya kibinafsi kwa washirika wetu wadogo au biashara zingine tunazoamini au watu ili kuichakata kwa niaba yetu, kulingana na maagizo yetu na kwa kufuata Sera yetu ya Faragha na hatua zingine zozote zinazofaa za faragha na usalama.
Gure bazkideei edo bestelako enpresa edo pertsona fidagarriei informazio pertsonala ematen diegu, gure izenean prozesa dezaten, gure argibideei jarraiki eta gure Pribatutasun-gidalerroak eta kasuan kasuko isilpekotasun- eta segurtasun-neurriak gordeta.
Proporcionamos información persoal ás nosas filiais ou a outras empresas ou particulares de confianza para que a procesen no noso nome, sempre que sigan as nosas instrucións de conformidade coa nosa Política de privacidade e cumpran as medidas de confidencialidade e de seguridade oportunas.
ہم ذاتی معلومات اپنےالحاق یافتگان،یا دیگر بھروسہ مند کاروباریوں یا اشخاص کو فراہم کرتے ہیں تاکہ وہ اس پر ہماری جانب سے، ہماری ہدایات کی بنیاد پر اور ہماری رازداری کی پالیسی اور رازداری و سکیورٹی کے کسی دیگر مناسب اقدامات کے بموجب کاررروائی کریں۔
Sinikeza ulwazi lomuntu siqu kumanxusa wethu noma amanye amabhizinisi athembekile noma abantu ukuze basicubungulele lona, ngokuya ngemiyalo yethu futhi ngokuhambisana Nomgomo wethu Wobumfihlo kanye nezinye izilinganiso zobumfihlo nokuphepha ezifanele.
  www.msmco.co.kr  
Страницата за публично търсене за прозрачността на държавната помощ дава достъп до данните, получени от държавите членки за индивидуално предоставена помощ, в съответствие с европейските изисквания за прозрачност по отношение на държавната помощ.
The state aid Transparency public search page gives access to state aid individual award data provided by Member States in compliance with the European transparency requirements for state aid.
La page de recherche publique State Aid Transparency donne accès aux données relatives aux aides individuelles communiquées par les États membres conformément aux exigences européennes de transparence pour les aides d’État.
Die öffentliche Suchseite der Beihilfentransparenzwebsite bietet gemäß den diesbezüglichen europäischen Transparenzanforderungen Zugang zu den von den Mitgliedstaaten bereitgestellten Angaben über Einzelbeihilfen.
La página de búsqueda pública de transparencia de las ayudas estatales da acceso a los datos de las concesiones de ayudas estatales individuales facilitados por los Estados miembros al efecto de dar cumplimiento a los requisitos de transparencia de las ayudas estatales.
La pagina di ricerca pubblica Trasparenza degli aiuti di Stato dà accesso ai dati relativi agli aiuti individuali che vengono comunicati dagli Stati membri in conformità degli obblighi europei in materia di trasparenza degli aiuti di Stato.
A página de pesquisa pública Transparência dos auxílios estatais dá acesso aos dados de concessão de auxílios estatais individuais comunicados pelos Estados-Membros, em conformidade com os requisitos de transparência para os auxílios estatais.
Η σελίδα δημόσιας αναζήτησης «Διαφάνεια των κρατικών ενισχύσεων» δίνει πρόσβαση στα δεδομένα χορήγησης μεμονωμένων κρατικών ενισχύσεων που παρέχουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις ευρωπαϊκές απαιτήσεις διαφάνειας για τις κρατικές ενισχύσεις.
De State Aid Transparency publieke zoekpagina geeft toegang tot gegevens over individuele steunverleningen in lidstaten. Lidstaten moeten deze gegevens verstrekken om te voldoen aan Europese eisen inzake transparantie over staatssteun.
Na stranici za javno pretraživanje transparentnosti državne potpore države članice u skladu s europskim zahtjevima transparentnosti državnih potpora osiguravaju pristup pojedinačnim podacima o državnim potporama.
Stránka, na níž lze veřejně vyhledávat v databázi Transparentnost státní podpory, zpřístupňuje údaje o jednotlivých státních podporách, jež členské státy oznámily v souladu s evropskými požadavky na transparentnost státní podpory.
Riigiabi läbipaistvusmooduli avaliku otsingu lehel on võimalik pääseda juurde teabele, mida liikmesriigid on esitanud üksikabi kohta vastavalt Euroopas kehtivatele riigiabi läbipaistvusnõuetele.
Valtiontukien avoimuusmoduulin julkisen haun kautta voi hakea tietoa jäsenvaltioiden myöntämistä valtiontuista EU:n avoimuusvaatimusten mukaisesti.
Az állami támogatások átláthatósága témakörben létrehozott weboldal nyilvános keresőoldala az állami támogatásokra vonatkozó európai átláthatósági követelményekkel összhangban hozzáférést biztosít a tagállamok által az egyedi támogatások kapcsán benyújtott adatokhoz.
Valstybės pagalbos skaidrumo viešos paieškos svetainėje galima susipažinti su duomenimis apie suteiktą individualią valstybės pagalbą, kuriuos valstybės narės pateikė laikydamosi Europos valstybės pagalbos skaidrumo reikalavimų.
Strona wyszukiwania publicznego w zakresie przejrzystości pomocy państwa umożliwia dostęp do danych przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczących przyznanej pomocy państwa przypadającej na poszczególnych beneficjentów, zgodnie z europejskimi wymogami przejrzystości w zakresie pomocy państwa.
Stránka na verejné vyhľadávanie v databáze Transparentnosť štátnej pomoci poskytuje prístup k informáciám o konkrétnych prípadoch štátnej pomoci, ktoré členské štáty poskytli v súlade s európskymi požiadavkami na transparentnosť štátnej pomoci.
Na strani Iskanje po seznamu držav je v skladu z evropskimi zahtevami glede preglednosti državnih pomoči mogoč dostop do podatkov o posameznih državnih pomočeh.
Sidan för offentlig sökning i modulen för stödtransparens ger tillträde till uppgifter om individuellt statligt stöd som medlemsstaterna beviljat i enlighet med EU:s transparenskrav på området statligt stöd.
Valsts atbalsta pārredzamības publiskajā meklēšanas lapā ir pieejami valsts atbalsta individuālās piešķiršanas dati, ko dalībvalstis sniedz saskaņā ar Eiropas pārredzamības prasībām attiecībā uz valsts atbalstu.
Il-paġna pubblika tat-tiftix dwar it-trasparenza tal-għajnuna mill-istat tagħti aċċess għad-dejta dwar min ħa b'mod individwali għajnuna mill-istat, liema dejta tkun provduta mill-Istati Membri skont ir-rekwiżiti tat-trasparenza Ewropej għall-għajnuna mill-istat.
  agilemanifesto.org  
в съответствие с взетото решение.
its behavior accordingly.
comportement en conséquence.
Verhalten entsprechend an.
perfeccionar su comportamiento en consecuencia.
il proprio comportamento di conseguenza.
ثم يدقق ويضبط سلوكه وفقا لذلك.
τη συμπεριφορά της αναλόγως.
en past vervolgens zijn gedrag daarop aan.
それに基づいて自分たちのやり方を最適に調整します。
en pas sy aksies dan dienooreenkomstig aan.
dhe e përshtat sjelljen e vet përkatësisht.
el seu comportament d’acord amb això.
zatim usklađuje i prilagođava svoje ponašanje.
ja muudab end vastavalt vajadusele.
ja mukauttaa toimintaansa sen mukaisesti.
fínstillir og lagfærir vinnubrögð sín.
숙고하고, 이에 따라 팀의 행동을 조율하고 조정한다.
så justerer det adferden sin deretter.
swoje działania do wyciągniętych wniosków.
comportamentul în consecinţă.
prilagajanju svojega delovanja.
sitt beteende därefter.
ve davranışlarını buna göre ayarlar ve düzenler.
და შესაბამისად ცვლის და აკორექტირებს საკუთარ ქცევას.
attiecīgi jākoriģē savu uzvedību.
ඊට අනුරූපව තම ක්‍රියාවන් හැඩගසා ගත යුතුයි.
tabia yake ipasavyo.
emaitzetara egokitzen du.
dan betulkan cara kerja sewajarnya.
daha məhsuldar olur, işini ona uyğun kökləyir.
perfeccionar o seu comportamento en consecuencia.
agus mionathrú san oibriú dá réir.
సవరించుకొని అనుకూలంగా మార్చుకొనును.
leswaku wu ta antswisa, ivi wu tiololoxa nakambe.
  2 Hits images.google.co.uk  
Предоставяме лична информация на свързани лица или други доверени фирми или лица, за да я обработват вместо нас въз основа на нашите инструкции и в съответствие с Декларацията ни за поверителност и всички други подходящи мерки за поверителност и сигурност.
We provide personal information to our affiliates or other trusted businesses or persons to process it for us, based on our instructions and in compliance with our Privacy Policy and any other appropriate confidentiality and security measures.
Wir stellen personenbezogene Daten unseren Partnern, anderen vertrauenswürdigen Unternehmen oder Personen zur Verfügung, die diese in unserem Auftrag verarbeiten. Dies geschieht auf der Grundlage unserer Weisungen und im Einklang mit unserer Datenschutzerklärung sowie anderen geeigneten Vertraulichkeits- und Sicherheitsmaßnahmen.
Proporcionamos información personal a nuestros afiliados o a otras personas o empresas de confianza para que lleven a cabo su procesamiento por parte de Google, siguiendo nuestras instrucciones y de conformidad con nuestra Política de privacidad, y adoptando otras medidas de seguridad y confidencialidad adecuadas.
Παρέχουμε προσωπικά στοιχεία στους συνεργάτες μας και σε επιχειρήσεις ή άτομα που εμπιστευόμαστε για να τα επεξεργαστούν για δική μας χρήση, με βάση τις οδηγίες μας και σύμφωνα με την Πολιτική Απορρήτου μας και τυχόν άλλα κατάλληλα μέτρα εμπιστευτικότητας και ασφάλειας.
We leveren persoonlijke gegevens aan onze partners of andere vertrouwde bedrijven of individuen zodat ze de gegevens voor ons kunnen verwerken, op basis van onze instructies en in overeenstemming met ons Privacybeleid en andere passende vertrouwelijkheids- en beveiligingsmaatregelen.
Ons verskaf persoonlike inligting aan ons geaffilieerde of ander betroubare besighede of persone om dit vir ons te verwerk, gebaseer op ons instruksies en in ooreenstemming met ons privaatheidsbeleid en ander relevante vertroulikheids- en sekuriteitsmaatreëls.
ما اطلاعات شخصی شما را در اختیار شرکت‌های وابسته یا سایر شرکت‌ها یا افراد قابل اطمینان قرار می‌دهیم تا آنها را بر اساس دستورالعمل‌های ما و با تبعیت از خط مشی رازداری ما و یا سایر اصول محرمانگی و امنیتی، برای ما پردازش کنند.
Proporcionem les vostres dades personals a les nostres filials o a organitzacions i a altres tercers de confiança perquè les tractin en nom de Google seguint les nostres instruccions, d’acord amb la nostra Política de Privadesa i adoptant totes les mesures necessàries per garantir-ne la confidencialitat i la seguretat.
Osobní údaje poskytujeme spřízněným společnostem nebo jiným důvěryhodným firmám či osobám, aby je pro nás mohli zpracovat na základě našich pokynů a v souladu s našimi zásadami ochrany osobních údajů a dalšími příslušnými opatřeními ohledně důvěrnosti a zabezpečení.
Vi videregiver personlige oplysninger til vores samarbejdspartnere eller andre betroede virksomheder eller personer, der behandler dem for os baseret på vores instrukser og i overensstemmelse med vores privatlivspolitik og andre gældende tiltag til fortrolighed og sikkerhed.
Við veitum hlutdeildarfélögum okkar eða öðrum fyrirtækjum og einstaklingum sem við treystum persónuupplýsingar til úrvinnslu fyrir okkar hönd, á grundvelli leiðbeininga frá okkur og í samræmi við persónuverndarstefnu okkar og aðrar þær trúnaðar- og öryggisreglur sem við eiga.
Kami memberikan informasi pribadi ke afiliasi atau bisnis maupun orang tepercaya lainnya untuk memproseskannya bagi kami berdasarkan petunjuk kami dan sesuai dengan Kebijakan Privasi serta kerahasiaan dan langkah keamanan lain yang sesuai.
Google은 Google 계열사 또는 기타 신뢰할 수 있는 업체 및 개인에게 Google 지침을 기반으로 개인정보처리방침, 기타 기밀 및 보안 관련 조치를 준수하면서 Google의 개인정보 처리 업무를 대행하도록 개인정보를 제공할 수 있습니다.
Dane osobowe przekazujemy podmiotom stowarzyszonym i innym zaufanym firmom lub osobom, które przetwarzają je na potrzeby Google zgodnie z naszymi instrukcjami i Polityką prywatności oraz przy zastosowaniu wszelkich odpowiednich środków ochrony poufności i bezpieczeństwa informacji.
Мы предоставляем персональные данные аффилированным лицам Google и иным доверенным компаниям и лицам для обработки по поручению Google; при этом такая обработка осуществляется в соответствии с нашими инструкциями, политикой конфиденциальности и другими применимыми требованиями конфиденциальности и безопасности.
Osobné informácie poskytujeme spriazneným spoločnostiam alebo iným dôveryhodným firmám či osobám na účely spracúvania osobných informácií pre našu spoločnosť, a to na základe našich pokynov a v súlade s našimi pravidlami ochrany súkromia a ďalšími príslušnými opatreniami týkajúcimi sa dôvernosti a zabezpečenia.
Vi vidarebefordrar personuppgifter till våra närstående bolag eller andra betrodda företag och personer som har i uppgift att behandla informationen för vår räkning, i enlighet med våra anvisningar, denna sekretesspolicy och alla andra lämpliga åtgärder för sekretess och säkerhet.
เราให้ข้อมูลส่วนบุคคลแก่บริษัทในเครือ ธุรกิจหรือบุคคลที่วางใจได้อื่นๆ เพื่อให้ประมวลผลข้อมูลแก่เรา โดยดำเนินการตามคำแนะนำและตามนโยบายส่วนบุคคลของเรา รวมถึงมาตรการการรักษาข้อมูลที่เป็นความลับและการรักษาความปลอดภัยที่เหมาะสม
Gizlilik Politikamızdaki ve diğer geçerli gizlilik ve güvenlik tedbirlerindeki talimatlara dayanarak ve bunlara uygun bir şekilde kişisel bilgileri bizim adımıza işlemeleri için bağlı kuruluşlarımıza veya diğer güvenilir işletmelere ya da kişilere veririz.
אנו מספקים פרטים אישיים לגופים המסונפים לנו או לעסקים או לאנשים אחרים שאנו נותנים בהם אמון כדי שיעבדו אותו עבורנו, לפי ההוראות שלנו ובאופן העולה בקנה אחד עם מדיניות הפרטיות שלנו ועם כל דרישות הסודיות והאבטחה הקיימות.
எங்கள் தனியுரிமைக் கொள்கை, பிற ரகசியமானவை, பாதுகாப்பு நடவடிக்கைகள் போன்றவற்றுடன் இணக்கமாகவும் எங்கள் வழிகாட்டுதல்களின் அடிப்படையிலும் எங்களது துணைநிறுவனங்கள் அல்லது பிற நம்பகமான வணிகங்கள் அல்லது நபர்களுக்கு தனிப்பட்ட தகவலை முறையாகச் செயல்படுத்தும் பொருட்டு வழங்குகிறோம்.
Ми надаємо особисту інформацію своїм філіям, іншим надійним компаніям або особам для обробки відповідно до наших інструкцій і цієї Політики конфіденційності, а також із дотриманням інших належних критеріїв конфіденційності та безпеки.
Gure bazkideei edo bestelako enpresa edo pertsona fidagarriei informazio pertsonala ematen diegu, gure izenean prozesa dezaten, gure argibideei jarraiki eta gure Pribatutasun-gidalerroak eta kasuan kasuko isilpekotasun- eta segurtasun-neurriak gordeta.
Kami memberikan maklumat peribadi kepada anggota gabunggan kami atau perniagaan atau orang yang dipercayai untuk memproses maklumat ini untuk kami, berdasarkan arahan kami dan mematuhi Dasar Privasi kami dan sebarang tindakan dan keselamatan lain yang bersesuaian.
Proporcionamos información persoal ás nosas filiais ou a outras empresas ou particulares de confianza para que a procesen no noso nome, sempre que sigan as nosas instrucións de conformidade coa nosa Política de privacidade e cumpran as medidas de confidencialidade e de seguridade oportunas.
અમે અમારા નિર્દેશો અને અમારી ગોપનીયતા નીતિના આધારે અને અન્ય કોઇ યોગ્ય ગુપ્તતા અને સુરક્ષા માપદંડો સાથે સુસંગત રહીને અમારા આનુષંગિકો અથવા અન્ય વિશ્વસનીય વ્યવસાયો અથવા વ્યક્તિઓ અંગત માહિતીને અમારા માટે પ્રક્રિયા કરે તે માટે તેઓને આપીએ છીએ.
ನಮ್ಮ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆ ನೀತಿ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಇತರೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ಗೌಪ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಭದ್ರತೆ ಕ್ರಮಗಳೊಂದಿಗೆ ಅನುಸರಣೆಯಾಗಿ ನಮ್ಮ ಅಂಗಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ನಂಬಿಕೆಯ ವ್ಯಾಪಾರಗಳು ಅಥವಾ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಗೆ ಇದನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸುವಂತೆ ನಾವು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತೇವೆ.
ഞങ്ങളുടെ നിർദേശങ്ങൾക്കും സ്വകാര്യത നയങ്ങൾക്കും ഒപ്പം മറ്റേതെങ്കിലും ഉചിതമായ വിശ്വാസ്യത, സുരക്ഷാ നടപടികൾക്കും അനുസൃതമായും ഞങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി ഇത് പ്രോസസുചെയ്യാൻ ഞങ്ങളുടെ അനുബന്ധങ്ങൾക്കോ മറ്റ് വിശ്വസ്‌ത ബിസിനസുകൾക്കോ അല്ലെങ്കിൽ വ്യക്തികൾക്കോ ഞങ്ങൾ സ്വകാര്യ വിവരങ്ങൾ നൽകുന്നു.
  26 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Изпълнителните агенции представляват организации, създадени в съответствие с Регламент на Съвета (ЕК) No 58/2003 (OJ L 11, 16.1.2003)
Executive agencies are organisations established in accordance with Council Regulation (EC) No 58/2003 (OJ L 11, 16.1.2003)
Les agences exécutives sont des organismes institués en application du règlement (CE) n° 58/2003 du Conseil (JO L 11 du 16.1.2003)
Exekutivagenturen sind Organisationen, die entsprechend der Verordnung (EG) Nr. 58/2003 (ABl. L 11 vom 16.1.2003)
Las agencias ejecutivas son organizaciones creadas con arreglo al Reglamento del Consejo Nº 58/2003 (DO L 11 de 16.1.2003)
Sono organizzazioni istituite secondo il regolamento (CE) n. 58/2003 del Consiglio (GU L 11 del 16.1.2003)
As agências executivas são organismos criados nos termos do Regulamento (CE) nº 58/2003 do Conselho (JO L 11 de 16.1.2003)
Uitvoerende agentschappen zijn organisaties die zijn opgericht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 58/2003 van de Raad (PB L 11 van 16.1.2003)
Izvršne agencije osnovane su u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 58/2003 (SL L 11, 16.1.2003.)
Výkonné agentury jsou organizace zřízené v souladu s nařízení Rady (ES) č. 58/2003 (Úř. věst. L 11, 16.1.2003)
Forvaltningsorganer er oprettet i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 (EUT L 11 af 16.1.2003)
Toimeenpanovirastot ovat neuvoston asetuksen (EY) N:o 58/2003 (EUVL L 11, 16.1.2003)
A végrehajtó ügynökségek az 58/2003/EK tanácsi rendelet (HL L 11., 2003.1.16.)
Agencje wykonawcze to organizacje ustanowione zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 58/2003 (Dz.U. 11 z 16.1.2003)
Agenţiile executive sunt organizaţii instituite în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 58/2003 al Consiliului (JO L 11 din 16.1.2003)
Výkonné agentúry sú organizáciami zriadenými v súlade s nariadením Rady (ES) č. 58/2003 (Ú. v. ES L 11, 16. 1. 2003)
Izvajalske agencije so organizacije, ustanovljene z Uredbo Sveta (ES) št. 58/2003 (UL L 11, 16.1.2003)
Genomförandeorgan är organisationer som har inrättats enligt rådets förordning (EG) nr 58/2003 (EUT L 11, 16.1.2003)
Izpildaģentūras ir organizācijas, kas izveidotas saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 58/2003 (OV L 11, 16.1.2003.)
L-Aġenziji eżekuttivi huma organizzazzjonijiet imwaqqfa skond ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 58/2003 (ĠU L 11, 16.1.2003)
Gníomhaireachtaí feidhmiúcháin is ea eagraíochtaí a bhunaítear de réir Rialachán (CE) Uimhir 58/2003 ón gComhairle (Iris Oifigiúil L 11, 16.1.2003)
  4 Hits eeas.europa.eu  
ЕСВД е независима от другите органи на ЕС, но носи правна отговорност нейните политики да са в съответствие с другите политики на Съюза.
The EEAS is functionally autonomous from other EU bodies – but has a legal responsibility to ensure its policies are consistent with other EU policies.
Le SEAE fonctionne de manière autonome par rapport aux autres organes de l'UE, mais il est légalement tenu de garantir la cohérence de ses politiques avec les autres politiques européennes.
Der EAD ist prinzipiell ein von den anderen EU-Einrichtungen unabhängiger Dienst, hat jedoch aus rechtlicher Sicht dafür Sorge zu tragen, dass sein politisches Handel in Einklang mit anderen politischen Tätigkeiten der EU steht.
Aunque el SEAE funciona con autonomía respecto de los demás organismos de la UE, es legalmente responsable de garantizar que sus medidas sean coherentes con las demás políticas de la Unión.
Il SEAE gode di una piena autonomia funzionale dagli altri organi dell'UE, ma è giuridicamente tenuto ad assicurare la compatibilità della sua azione politica con le altre politiche UE.
O SEAE funciona de forma autónoma dos outros órgãos da UE, mas tem a responsabilidade legal de velar por que as suas políticas sejam coerentes com as restantes políticas europeias.
Η ΕΥΕΔ λειτουργεί ανεξάρτητα από τα άλλα όργανα της ΕΕ, αλλά έχει τη νομική ευθύνη να μεριμνά ώστε οι πολιτικές της να συνάδουν με τις άλλες πολιτικές της ΕΕ.
De EEAS is functioneel onafhankelijk van de overige EU-organen, maar moet er wel voor zorgen dat het buitenlands beleid strookt met al het overige EU-beleid.
Služba ESVČ je z hlediska svého fungování nezávislá na dalších institucích EU, ale má právní odpovědnost zajistit, aby její politická opatření byla v souladu s ostatními politikami EU.
Udenrigstjenesten fungerer uafhængigt af andre EU-organer – men har et juridisk ansvar for, at dens politikker er i overensstemmelse med andre EU-politikker.
Euroopa välisteenistus tegutseb teistest ELi organitest sõltumatult, kuid tal on õiguslik kohustus tagada, et tema poliitika on kooskõlas teiste ELi poliitikavaldkondadega.
EUH on toiminnallisesti itsenäinen, muista EU:n toimielimistä erillinen unionin elin. Sillä on kuitenkin oikeudellinen vastuu varmistaa ulkosuhdepolitiikan johdonmukaisuus muiden EU-politiikkojen kanssa.
Működését tekintve az EKSZ független a többi uniós szervtől, viszont gondoskodnia kell arról, hogy intézkedései összhangban legyenek az EU egyéb szakpolitikáival.
Europejska Służba Działań Zewnętrznych jest samodzielna i niezależna od pozostałych instytucji UE, jest jednak zobowiązana do prowadzenia działań spójnych ze strategiami politycznymi UE.
SEAE funcţionează autonom faţă de celelalte organisme ale UE, însă are răspunderea legală de a garanta că politicile sale sunt în acord cu celelalte politici ale Uniunii.
ESVČ je z hľadiska svojho fungovania nezávislá na ostatných inštitúciách EÚ, ale nesie právnu zodpovednosť za to, že jej politické opatrenia sú v súlade s ostatnými politikami EÚ.
Evropska služba za zunanje delovanje je samostojno telo EU, vendar mora po zakonodaji EU svoje ukrepe uskladiti s politikami EU.
Utrikestjänsten arbetar självständigt i förhållande till de andra EU-organen men måste givetvis se till att verksamheten ligger i linje med EU:s övriga politikområden.
EĀDD ir funkcionāli autonoms un nav atkarīgs no citām ES struktūrām, tomēr tam ir juridisks pienākums rūpēties, lai tā politika būtu saskaņota ar citām ES politikas jomām.
L-EEAS jaħdem b'mod awtonomu minn entitajiet oħrajn tal-UE – iżda għandu r-responsabbiltà legali li jiżgura li l-politiki tiegħu huma konsistenti mal-politiki l-oħrajn tal-UE.
  2 Hits www.google.com.br  
Google Apps for Government, най-новото издание на Google Приложения, включва същите приложения от Google, които се предлагат на фирмите и обикновените потребители, но с добавени конкретни мерки за съответствие с правилата и изискванията за сигурност на обществения сектор.
Google Apps for Government, unsere neueste Edition von Google Apps, bietet dieselben Google-Anwendungen, die auch für Unternehmen und Einzelnutzer verfügbar sind, ist jedoch gleichzeitig auf die besonderen Richtlinien- und Sicherheitsanforderungen des öffentlichen Sektors ausgerichtet.
Google Apps for Government, la edición más reciente de Google Apps, incluye las mismas aplicaciones de Google dirigidas a las empresas y a los usuarios comunes, pero con medidas específicas para satisfacer las necesidades del sector público en materia de políticas y de seguridad.
Τα Google Apps for Government, η νεότερη έκδοση των Google Apps, περιλαμβάνουν τις ίδιες εφαρμογές Google που διατίθενται σε επιχειρήσεις και ιδιώτες, με συγκεκριμένα μέτρα για την κάλυψη των αναγκών πολιτικής και ασφάλειας του δημόσιου τομέα.
Google Apps for Government، جدیدترین نسخه Google Apps ما که شامل برنامه های کاربردی Google یکسانی بود که به همراه اقدامات خاص متناسب با نیازهای امنیتی و خط مشی بخش عمومی، به کاربران معمولی و تجار ارائه می شد.
Google Apps for Government, l’edició més recent de Google Apps, inclou les mateixes aplicacions de Google dirigides a les empreses i als usuaris comuns, però amb mesures específiques per satisfer les necessitats del sector públic en matèria de polítiques i de seguretat.
Google Apps for Government, naše najnovije izdanje Google Apps obuhvaća iste Googleove aplikacije koje se nude tvrtkama i svakodnevnim korisnicima, s posebnim mjerama koje se bave potrebama propisa i sigurnosti javnog sektora.
Google Apps for Government, vores nyeste version af Google Apps, indeholder de samme Google-applikationer, der tilbydes til virksomheder og almindelige brugere, med specifikke funktioner, der overholder politikker og sikkerheden inden for den offentlige sektor.
Google Apps for Government, uusin Google Appsin versiomme, sisältää yrityksien ja yksityiskäyttäjien käytössä olevat Google-sovellukset paranneltuina julkisen sektorin tietosuojatarpeiden mukaisiksi.
Google Apps for Government, Google Apps का हमारा नवीनतम संस्‍करण है, जिसमें सार्वजनिक क्षेत्र की नीति एवं सुरक्षा ज़रूरतों को पूरा करने वाले विशिष्ट उपायों के साथ, वही Google ऐप्लिकेशन हैं जिन्‍हें व्‍यवसाय एवं दैनिक उपयोगकर्ताओं को प्रदान किया गया है.
A Google Apps for Government, a Google Apps legújabb kiadása, ugyanazokat az alkalmazásokat tartalmazza, mint a vállalkozásoknak és mindennapi felhasználóknak biztosítottak, de olyan különleges rendszabályokkal, hogy megfeleljenek az állami szektor irányelveinek és biztonsági követelményeinek.
Į naujausią „Google Apps“ leidimą – „Google Apps for Government“ įtraukiamos tos pačios „Google“ programos, teikiamos įmonėms ir kasdieniams naudotojams, su konkrečiomis priemonėmis, padedančiomis užtikrinti viešajame sektoriuje taikomus politikos ir saugumo principus.
Google Apps for Government, vår nyeste tjeneste i Google Apps, inkluderer de samme Google-programmene som tilbys til virksomheter og hverdagsbrukere. Tjenesten har et bestemt formål om å håndtere policy- og sikkerhetsbehovene for offentlig sektor.
Google Apps dla Instytucji Rządowych, najnowsza wersja usługi Google Apps, zawiera te same aplikacje Google, które są oferowane firmom i zwykłym użytkownikom, oraz specjalne rozwiązania mające na celu spełnienie wymagań sektora publicznego w zakresie zasad i bezpieczeństwa.
Google Apps for Government, cea mai nouă ediţie a noastră de Google Apps, include aceleaşi aplicaţii Google oferite companiilor şi utilizatorilor de zi cu zi, incluzând măsuri speciale pentru a corespunde politicii şi necesităţilor de securitate specifice sectorului public.
Google Apps для правительственных учреждений, наша последняя версия Google Apps, включает не только прежние приложения Google, но и специальные решения, призванные обеспечить соответствие требованиям государственного сектора в отношении конфиденциальности и безопасности.
Google Apps for Government, tj. najnovejša izdaja storitve Google Apps, vključuje iste Googlove programe, ki jih ponujamo podjetjem in navadnim uporabnikom, le da so prilagojeni pravilnikom in varnostnim potrebam javnega sektorja.
Google Apps for Government är vår senaste utgåva av Google Apps. Förutom de program som företag och vanliga användare har tillgång till innehåller denna version även verktyg som är anpassade efter den offentliga sektorns behov.
Google Apps for Government รุ่นใหม่ล่าสุดของ Google Apps ของเราประกอบไปด้วยแอปพลิเคชันของ Google ที่เหมือนกับที่ให้บริการธุรกิจและผู้ใช้งานเป็นประจำ พร้อมด้วยมาตรการเฉพาะในการระบุนโยบายและความต้องการด้านความปลอดภัยสำหรับส่วนที่เป็นสาธารณะ
Google Apps for Government, phiên bản mới nhất của Google Apps của chúng tôi, gồm có các ứng dụng tương tự của Google được cung cấp cho các doanh nghiệp và những người dùng hàng ngày, cùng với các biện pháp đo lường cụ thể để giải quyết chính sách và các nhu cầu bảo mật của khu vực kinh tế công.
Google Apps לממשלות, המהדורה החדשה של Google Apps, הכוללת את אותם יישומי Google המוצעים לעסקים ולמשתמשים רגילים, בתוספת כלים ספציפיים שיכולים לתת מענה לצורכי האבטחה והמדיניות של המגזר הציבורי.
Mūsu Google Apps jaunākais izdevums — Google Apps for Government — ietver tās pašas Google lietojumprogrammas, kas tiek piedāvātas uzņēmumiem un parastiem lietotājiem, ar specifiskiem līdzekļiem, kuri palīdz pievērst uzmanību valsts sektora politikas un drošības vajadzībām.
  www.google.ci  
Предоставяме лична информация на партньорите си или други доверени фирми или лица, за да я обработват вместо нас въз основа на нашите инструкции и в съответствие с Декларацията ни за поверителност и всички други подходящи мерки за поверителност и сигурност.
We provide personal information to our affiliates or other trusted businesses or persons to process it for us, based on our instructions and in compliance with our Privacy Policy and any other appropriate confidentiality and security measures.
Wir stellen personenbezogene Daten unseren verbundenen Unternehmen, anderen vertrauenswürdigen Unternehmen oder Personen zur Verfügung, die diese in unserem Auftrag verarbeiten, auf Grundlage unserer Weisungen und in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzerklärung sowie anderen angemessenen Vertraulichkeits- und Sicherheitsmaßnahmen.
Forniamo dati personali alle nostre affiliate o ad altre aziende o persone fidate affinché li trattino per noi in base alle nostre istruzioni e nel rispetto delle nostre Norme sulla privacy e di altre eventuali misure appropriate relative a riservatezza e sicurezza.
نقدم المعلومات الشخصية للشركات التابعة لنا أو غيرها من المؤسسات أو الأشخاص الموثوق بهم ليعالجوها لحسابنا، بناءً على إرشاداتنا وبما يتفق مع سياسة الخصوصية وأية إجراءات سرية مناسبة أخرى.
Παρέχουμε προσωπικά στοιχεία στους συνεργάτες μας και σε επιχειρήσεις ή άτομα που εμπιστευόμαστε για να τα επεξεργαστούν για δική μας χρήση, με βάση τις οδηγίες μας και σύμφωνα με την Πολιτική Απορρήτου μας και τυχόν άλλα κατάλληλα μέτρα εμπιστευτικότητας και ασφάλειας.
We leveren persoonlijke gegevens aan onze partners of andere vertrouwde bedrijven of individuen zodat ze de gegevens voor ons kunnen verwerken, op basis van onze instructies en in overeenstemming met ons Privacybeleid en andere passende vertrouwelijkheids- en beveiligingsmaatregelen.
Proporcionem les vostres dades personals a les nostres filials o a organitzacions i a altres tercers de confiança perquè les tractin en nom de Google seguint les nostres instruccions, d’acord amb la nostra Política de Privadesa i adoptant totes les mesures necessàries per garantir-ne la confidencialitat i la seguretat.
Osobne informacije pružamo našim povezanim društvima ili drugim tvrtkama ili osobama kako bi ih za nas obradile na temelju naših uputa i u skladu s našim Pravilima o privatnosti i svim ostalim odgovarajućim mjerama o povjerljivosti i sigurnosti.
Osobní údaje poskytujeme spřízněným společnostem nebo jiným důvěryhodným firmám či osobám, aby je pro nás mohli zpracovat na základě našich pokynů a v souladu s našimi zásadami ochrany osobních údajů a dalšími příslušnými opatřeními ohledně důvěrnosti a zabezpečení.
Anname isikliku teabe oma tütarettevõtetele või teistele usaldusväärsetele ettevõtetele või isikutele, et nad teavet meie eest töötleks, lähtudes meie juhistest ning järgides meie privaatsuseeskirju ja teisi sobivaid konfidentsiaalsus- ja turvameetmeid.
Toimitamme henkilötietoja konserniyhtiöillemme tai muille luotettaville yrityksille tai henkilöille, jotta ne voivat käsitellä tietoja puolestamme. Edellytämme, että nämä osapuolet suostuvat käsittelemään tietoja sekä ohjeidemme että tämän Tietosuojakäytännön ja kaikkien muiden asianmukaisten tietojen luottamuksellisuuden ja suojauksen turvaavien toimenpiteiden mukaisesti.
Kami memberikan informasi pribadi ke afiliasi atau bisnis maupun orang tepercaya lainnya untuk memproseskannya bagi kami berdasarkan petunjuk kami dan sesuai dengan Kebijakan Privasi serta kerahasiaan dan langkah keamanan lain yang sesuai.
Vi kan oppgi personopplysninger til våre tilknyttede partnere og andre pålitelige bedrifter eller personer som behandler opplysningene for oss, og i samsvar med personvernreglene og eventuelle andre tiltak for taushetsplikt og sikkerhet som er aktuelle.
Furnizăm informaţii cu caracter personal afiliaţilor noştri sau altor parteneri de afaceri sau persoane de încredere pentru a le prelucra în numele nostru, pe baza instrucţiunilor noastre şi în conformitate cu Politica noastră de confidenţialitate şi cu orice alte măsuri corespunzătoare de confidenţialitate şi securitate.
Osobné informácie poskytujeme spriazneným spoločnostiam alebo iným dôveryhodným firmám či osobám na účely spracúvania osobných informácií pre našu spoločnosť, a to na základe našich pokynov a v súlade s našimi pravidlami ochrany osobných údajov a ďalšími príslušnými opatreniami týkajúcimi sa dôvernosti a zabezpečenia.
Osebne podatke pošljemo svojim odvisnim družbam ali drugim zaupanja vrednim podjetjem ali posameznikom, da jih v našem imenu obdelajo po naših navodilih ter skladno z našim pravilnikom o zasebnosti in katerimi koli drugimi ustreznimi merili za zagotavljanje zaupnosti in varnosti.
Vi vidarebefordrar personuppgifter till våra närstående bolag eller andra betrodda företag och personer som har i uppgift att behandla informationen för vår räkning, i enlighet med våra anvisningar, denna sekretesspolicy och alla andra lämpliga åtgärder för sekretess och säkerhet.
เราให้ข้อมูลส่วนบุคคลแก่บริษัทในเครือ ธุรกิจหรือบุคคลที่วางใจได้อื่นๆ เพื่อให้ประมวลผลข้อมูลแก่เรา โดยดำเนินการตามคำแนะนำและตามนโยบายส่วนบุคคลของเรา รวมถึงมาตรการการรักษาข้อมูลที่เป็นความลับและการรักษาความปลอดภัยที่เหมาะสม
אנו מספקים פרטים אישיים לגופים המסונפים לנו או לעסקים או לאנשים אחרים שאנו נותנים בהם אמון כדי שיעבדו אותו עבורנו, לפי ההוראות שלנו ובאופן העולה בקנה אחד עם מדיניות הפרטיות שלנו ועם כל דרישות הסודיות והאבטחה הקיימות.
எங்களை சார்ந்தவர்கள், பிற நம்பகமான வணிகங்கள் அல்லது நபர்களுக்கு, எங்கள் வழிக்காட்டுதல்கள், தனியுரிமைக் கொள்கை மற்றும் பிற தகுந்த ரகசியம் மற்றும் பாதுகாப்பு அளவீடுகள் ஆகியவற்றிற்கு இணங்கும் அடிப்படையில் தனிபட்ட தகவலை அதை முறையாக செயல்படுத்தும் பொருட்டு வழங்குகிறோம்.
અમે અમારા નિર્દેશો અને અમારી ગોપનીયતા નીતિના આધારે અને કોઈપણ અન્ય યોગ્ય ગુપ્તતા અને સુરક્ષા માપદંડો સાથે સુસંગતા સાથે અમારા આનુષંગિકો અથવા અન્ય વિશ્વસનીય વ્યવસાયો અથવા વ્યક્તિઓને વ્યક્તિગત માહિતી અમારા માટે તેની પર પ્રક્રિયા કરવા માટે આપીએ છીએ.
ہم ذاتی معلومات اپنے الحاق یافتگان، یا دیگر بھروسہ مند کاروباریوں یا اشخاص کو ہماری جانب سے، ہماری ہدایات کی بناء پر اور ہماری رازداری کی پالیسی اور رازداری و سیکیورٹی کے کسی دیگر مناسب اقدامات کے بموجب کاررروائی کرنے کیلئے فراہم کرتے ہیں۔
  4 Hits www.engel-tirol.com  
Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с info@mit-mensch.com . Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting info@mit-mensch.com . We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : info@mit-mensch.com . Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: info@mit-mensch.com . Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con info@mit-mensch.com . Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Ci affidiamo a te per assicurarci che i tuoi dati personali siano completi, accurati e aggiornati. Informaci tempestivamente di eventuali modifiche o imprecisioni nelle tue informazioni personali contattando info@mit-mensch.com . Gestiremo la tua richiesta secondo la normativa vigente.
Pouzdajemo se u vas da ćete se pobrinuti da su vaši osobni podaci potpuni, točni i ažurirani. Molimo, odmah nas obavijestite o izmjenama ili nepravilnostima vaših osobnih podataka tako što ćete nas kontaktirati na info@mit-mensch.com . Obradit ćemo vaš zahtjev u skladu s primjenjivim zakonima.
Spoléháme se na to, že osobní údaje, které jste poskytl/a jsou úplné, přesné a aktuální. O jakýchkoli změnách nebo nepřesnostech ve Vašich osobních údajích nás prosím neprodleně informujte kontaktováním ubytování: info@mit-mensch.com . Vaši žádost zpracujeme v souladu s platnými zákony.
Számítunk az Ön segítségére abban, hogy az általunk tárolt személyes adatai teljesek, pontosak és naprakészek legyenek. Kérjük, jelezze haladéktalanul, ha bármely személyes adata téves vagy pontatlan, kapcsolatba lépve velünk: info@mit-mensch.com . Kérését a hatályos törvényekkel összhangban fogjuk feldolgozni.
Polegamy na Tobie w kwestii dostarczenia nam kompletnych, dokładnych i aktualnych danych osobowych. Poinformuj nas bezzwłocznie o zmianach lub nieścisłościach w Twoich danych osobowych, kontaktując się z obiektem info@mit-mensch.com . Twoją prośbę spełnimy w ramach obowiązującego prawa.
Ne bazăm pe dumneavoastră pentru a vă asigura că datele dumneavoastră personale sunt complete, exacte și actuale. Vă rugăm să ne informați cu promptitudine cu privire la orice schimbări sau inexactități la datele dumneavoastră personale, contactând info@mit-mensch.com . Vom rezolva solicitarea dumneavoastră în conformitate cu legea aplicabilă.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с info@mit-mensch.com . Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Spoliehame sa na to, že osobné údaje, ktoré ste poskytli sú úplné, presné a aktuálne. O akýchkoľvek zmenách alebo nepresnostiach vo vašich osobných údajoch nás prosím neodkladne informujte kontaktovaním ubytovania: [KONTAKTOVAŤ UBYTOVANIE]. Vašu žiadosť spracujeme v súlade s platnými zákonmi.
Zanašamo se, da boste zagotovili, da so vaši osebni podatki popolni, točni in posodobljeni. Prosimo, da nas takoj obvestite o vseh spremembah ali napakah v vaših osebnih podatkih, in sicer tako, da se obrnete na info@mit-mensch.com . Vašo zahtevo bomo obravnavali v skladu z veljavno zakonodajo.
Kişisel verilerinizin eksiksiz, doğru ve güncel olmasını sağlamanız için size güveniriz. Lütfen kişisel verilerinizdeki tüm değişiklik veya yanlışlıkları info@mit-mensch.com ile iletişime geçerek en kısa zamanda bize bildirin. Talebinizi geçerli yasa doğrultusunda ele alacağız.
Ми покладаємося на те, що надані вами персональні дані є повними, точними і актуальними. Будь ласка, своєчасно повідомляйте нам про будь-які зміни або неточності у ваших персональних даних, зв'язавшись з готельним об’єктом info@mit-mensch.com . Ми опрацюємо ваш запит відповідно до закону.
  4 Hits www.tom-campbell.de  
Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с astoria@hoteltraian.ro . Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting astoria@hoteltraian.ro . We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : astoria@hoteltraian.ro . Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: astoria@hoteltraian.ro . Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con astoria@hoteltraian.ro . Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Ci affidiamo a te per assicurarci che i tuoi dati personali siano completi, accurati e aggiornati. Informaci tempestivamente di eventuali modifiche o imprecisioni nelle tue informazioni personali contattando astoria@hoteltraian.ro . Gestiremo la tua richiesta secondo la normativa vigente.
Contamos consigo para garantir que os seus dados pessoais estão completos, precisos e atualizados. Por favor, avise-nos imediatamente sobre qualquer alteração ou informação incorreta nos seus dados pessoais ao entrar em contacto com astoria@hoteltraian.ro . Trataremos do seu pedido de acordo com as leis em vigor.
Βασιζόμαστε σε εσάς για να διασφαλίζετε ότι τα προσωπικά σας στοιχεία είναι πλήρη, ορθά και επικαιροποιημένα. Παρακαλούμε ενημερώστε μας εγκαίρως για τυχόν αλλαγές ή ανακρίβειες στα προσωπικά σας στοιχεία, επικοινωνώντας με το astoria@hoteltraian.ro . Θα χειριστούμε το αίτημά σας σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Wij vertrouwen op u om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens volledig, correct en actueel zijn. Informeer ons onmiddellijk over eventuele wijzigingen of onjuistheden van uw persoonsgegevens door contact op te nemen met astoria@hoteltraian.ro . We behandelen uw verzoek in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
당사에 제공된 개인 정보가 완전하고, 정확하며 최신 상태인지 파악하려면 해당 고객의 확인이 필요합니다. 따라서 개인 정보가 부정확하거나 변동 사항이 발생한 경우 즉시 astoria@hoteltraian.ro 측에 알려주시기 바랍니다. 해당 요청사항은 관련 법규에 따라 처리하게 됩니다.
Vi er avhengig av din hjelp for å påse at de personlige opplysningene dine er fullstendige, oppdaterte og gjeldende. Vi ber deg informere oss umiddelbart dersom de personlige opplysningene dine har endret seg eller ikke er korrekte. Dette gjør du ved å kontakte astoria@hoteltraian.ro . Vi vil behandle forespørselen din i overensstemmelse med gjeldende lovbestemmelser.
Ne bazăm pe dumneavoastră pentru a vă asigura că datele dumneavoastră personale sunt complete, exacte și actuale. Vă rugăm să ne informați cu promptitudine cu privire la orice schimbări sau inexactități la datele dumneavoastră personale, contactând astoria@hoteltraian.ro . Vom rezolva solicitarea dumneavoastră în conformitate cu legea aplicabilă.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с astoria@hoteltraian.ro . Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Vi förlitar oss på att de personliga uppgifter du angett är kompletta, korrekta och aktuella. Informera oss omedelbart om dina personliga uppgifter ändras eller är inkorrekta genom att kontakta [HOTELLETS NAMN]. Vi behandlar din förfrågan i enlighet med rådande lagstiftning.
Kişisel verilerinizin eksiksiz, doğru ve güncel olmasını sağlamanız için size güveniriz. Lütfen kişisel verilerinizdeki tüm değişiklik veya yanlışlıkları astoria@hoteltraian.ro ile iletişime geçerek en kısa zamanda bize bildirin. Talebinizi geçerli yasa doğrultusunda ele alacağız.
  4 Hits app.footfetishdating.com  
Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с saule@saulehotel.lv . Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting saule@saulehotel.lv . We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : saule@saulehotel.lv . Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: saule@saulehotel.lv . Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con saule@saulehotel.lv . Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Ci affidiamo a te per assicurarci che i tuoi dati personali siano completi, accurati e aggiornati. Informaci tempestivamente di eventuali modifiche o imprecisioni nelle tue informazioni personali contattando saule@saulehotel.lv . Gestiremo la tua richiesta secondo la normativa vigente.
Βασιζόμαστε σε εσάς για να διασφαλίζετε ότι τα προσωπικά σας στοιχεία είναι πλήρη, ορθά και επικαιροποιημένα. Παρακαλούμε ενημερώστε μας εγκαίρως για τυχόν αλλαγές ή ανακρίβειες στα προσωπικά σας στοιχεία, επικοινωνώντας με το saule@saulehotel.lv . Θα χειριστούμε το αίτημά σας σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Wij vertrouwen op u om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens volledig, correct en actueel zijn. Informeer ons onmiddellijk over eventuele wijzigingen of onjuistheden van uw persoonsgegevens door contact op te nemen met saule@saulehotel.lv . We behandelen uw verzoek in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
Vi er afhængige af din hjælp til at sikre at dine personlige oplysninger er fuldstændige, opdaterede og aktuelle. Du bedes informere os med det samme hvis dine personlige oplysninger har ændret sig eller ikke er korrekte. Det kan du gøre ved at kontakte saule@saulehotel.lv . Vi behandler din henvendelse i overensstemmelse med gældende lovgivning.
Luotamme siihen, että henkilötietosi ovat aukottomia, täsmällisiä ja ajantasaisia. Ilmoitathan meille pikaisesti henkilötietojesi muutoksista tai epätäsmällisyyksistä ottamalla yhteyttä majoituspaikkaan saule@saulehotel.lv . Käsittelemme pyyntösi sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
Við reiðum okkur á að þú gangir úr skugga um að persónuupplýsingarnar þínar séu heildstæðar, réttar og gildar. Vinsamlegast upplýstu okkur sem fyrst um breytingar á eða ónákvæmni í persónupplýsingunum þínum með því að hafa samband við saule@saulehotel.lv . Við munum meðhöndla beiðni þína í samræmi við gildandi lög.
Vi er avhengig av din hjelp for å påse at de personlige opplysningene dine er fullstendige, oppdaterte og gjeldende. Vi ber deg informere oss umiddelbart dersom de personlige opplysningene dine har endret seg eller ikke er korrekte. Dette gjør du ved å kontakte saule@saulehotel.lv . Vi vil behandle forespørselen din i overensstemmelse med gjeldende lovbestemmelser.
Polegamy na Tobie w kwestii dostarczenia nam kompletnych, dokładnych i aktualnych danych osobowych. Poinformuj nas bezzwłocznie o zmianach lub nieścisłościach w Twoich danych osobowych, kontaktując się z obiektem saule@saulehotel.lv . Twoją prośbę spełnimy w ramach obowiązującego prawa.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с saule@saulehotel.lv . Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Vi förlitar oss på att de personliga uppgifter du angett är kompletta, korrekta och aktuella. Informera oss omedelbart om dina personliga uppgifter ändras eller är inkorrekta genom att kontakta [HOTELLETS NAMN]. Vi behandlar din förfrågan i enlighet med rådande lagstiftning.
Kişisel verilerinizin eksiksiz, doğru ve güncel olmasını sağlamanız için size güveniriz. Lütfen kişisel verilerinizdeki tüm değişiklik veya yanlışlıkları saule@saulehotel.lv ile iletişime geçerek en kısa zamanda bize bildirin. Talebinizi geçerli yasa doğrultusunda ele alacağız.
Kami bergantung kepada anda untuk memastikan data peribadi anda lengkap, tepat dan terkini. Sila maklumkan kepada kami dengan segera sebarang perubahan kepada atau ketidaktepatan data peribadi anda dengan menghubungi saule@saulehotel.lv . Kami akan mengendalikan permintaan anda mengikut undang-undang yang terpakai.
  4 Hits www.apconline.com.ar  
Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с info@roemerstube.at . Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting info@roemerstube.at . We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : info@roemerstube.at . Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: info@roemerstube.at . Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con info@roemerstube.at . Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Ci affidiamo a te per assicurarci che i tuoi dati personali siano completi, accurati e aggiornati. Informaci tempestivamente di eventuali modifiche o imprecisioni nelle tue informazioni personali contattando info@roemerstube.at . Gestiremo la tua richiesta secondo la normativa vigente.
Wij vertrouwen op u om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens volledig, correct en actueel zijn. Informeer ons onmiddellijk over eventuele wijzigingen of onjuistheden van uw persoonsgegevens door contact op te nemen met info@roemerstube.at . We behandelen uw verzoek in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
Pouzdajemo se u vas da ćete se pobrinuti da su vaši osobni podaci potpuni, točni i ažurirani. Molimo, odmah nas obavijestite o izmjenama ili nepravilnostima vaših osobnih podataka tako što ćete nas kontaktirati na info@roemerstube.at . Obradit ćemo vaš zahtjev u skladu s primjenjivim zakonima.
Spoléháme se na to, že osobní údaje, které jste poskytl/a jsou úplné, přesné a aktuální. O jakýchkoli změnách nebo nepřesnostech ve Vašich osobních údajích nás prosím neprodleně informujte kontaktováním ubytování: info@roemerstube.at . Vaši žádost zpracujeme v souladu s platnými zákony.
Számítunk az Ön segítségére abban, hogy az általunk tárolt személyes adatai teljesek, pontosak és naprakészek legyenek. Kérjük, jelezze haladéktalanul, ha bármely személyes adata téves vagy pontatlan, kapcsolatba lépve velünk: info@roemerstube.at . Kérését a hatályos törvényekkel összhangban fogjuk feldolgozni.
당사에 제공된 개인 정보가 완전하고, 정확하며 최신 상태인지 파악하려면 해당 고객의 확인이 필요합니다. 따라서 개인 정보가 부정확하거나 변동 사항이 발생한 경우 즉시 info@roemerstube.at 측에 알려주시기 바랍니다. 해당 요청사항은 관련 법규에 따라 처리하게 됩니다.
Polegamy na Tobie w kwestii dostarczenia nam kompletnych, dokładnych i aktualnych danych osobowych. Poinformuj nas bezzwłocznie o zmianach lub nieścisłościach w Twoich danych osobowych, kontaktując się z obiektem info@roemerstube.at . Twoją prośbę spełnimy w ramach obowiązującego prawa.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с info@roemerstube.at . Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Spoliehame sa na to, že osobné údaje, ktoré ste poskytli sú úplné, presné a aktuálne. O akýchkoľvek zmenách alebo nepresnostiach vo vašich osobných údajoch nás prosím neodkladne informujte kontaktovaním ubytovania: [KONTAKTOVAŤ UBYTOVANIE]. Vašu žiadosť spracujeme v súlade s platnými zákonmi.
Zanašamo se, da boste zagotovili, da so vaši osebni podatki popolni, točni in posodobljeni. Prosimo, da nas takoj obvestite o vseh spremembah ali napakah v vaših osebnih podatkih, in sicer tako, da se obrnete na info@roemerstube.at . Vašo zahtevo bomo obravnavali v skladu z veljavno zakonodajo.
Vi förlitar oss på att de personliga uppgifter du angett är kompletta, korrekta och aktuella. Informera oss omedelbart om dina personliga uppgifter ändras eller är inkorrekta genom att kontakta [HOTELLETS NAMN]. Vi behandlar din förfrågan i enlighet med rådande lagstiftning.
Ми покладаємося на те, що надані вами персональні дані є повними, точними і актуальними. Будь ласка, своєчасно повідомляйте нам про будь-які зміни або неточності у ваших персональних даних, зв'язавшись з готельним об’єктом info@roemerstube.at . Ми опрацюємо ваш запит відповідно до закону.
  4 Hits www.fightstoremma.com  
Ние разчитаме на вас, да гарантирате, че личните ви данни са пълни, точни и актуални. Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с info@casacola.com . Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting info@casacola.com . We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : info@casacola.com . Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: info@casacola.com . Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con info@casacola.com . Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Ci affidiamo a te per assicurarci che i tuoi dati personali siano completi, accurati e aggiornati. Informaci tempestivamente di eventuali modifiche o imprecisioni nelle tue informazioni personali contattando info@casacola.com . Gestiremo la tua richiesta secondo la normativa vigente.
Contamos consigo para garantir que os seus dados pessoais estão completos, precisos e atualizados. Por favor, avise-nos imediatamente sobre qualquer alteração ou informação incorreta nos seus dados pessoais ao entrar em contacto com info@casacola.com . Trataremos do seu pedido de acordo com as leis em vigor.
Βασιζόμαστε σε εσάς για να διασφαλίζετε ότι τα προσωπικά σας στοιχεία είναι πλήρη, ορθά και επικαιροποιημένα. Παρακαλούμε ενημερώστε μας εγκαίρως για τυχόν αλλαγές ή ανακρίβειες στα προσωπικά σας στοιχεία, επικοινωνώντας με το info@casacola.com . Θα χειριστούμε το αίτημά σας σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Wij vertrouwen op u om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens volledig, correct en actueel zijn. Informeer ons onmiddellijk over eventuele wijzigingen of onjuistheden van uw persoonsgegevens door contact op te nemen met info@casacola.com . We behandelen uw verzoek in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
Spoléháme se na to, že osobní údaje, které jste poskytl/a jsou úplné, přesné a aktuální. O jakýchkoli změnách nebo nepřesnostech ve Vašich osobních údajích nás prosím neprodleně informujte kontaktováním ubytování: info@casacola.com . Vaši žádost zpracujeme v souladu s platnými zákony.
Polegamy na Tobie w kwestii dostarczenia nam kompletnych, dokładnych i aktualnych danych osobowych. Poinformuj nas bezzwłocznie o zmianach lub nieścisłościach w Twoich danych osobowych, kontaktując się z obiektem info@casacola.com . Twoją prośbę spełnimy w ramach obowiązującego prawa.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с info@casacola.com . Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Spoliehame sa na to, že osobné údaje, ktoré ste poskytli sú úplné, presné a aktuálne. O akýchkoľvek zmenách alebo nepresnostiach vo vašich osobných údajoch nás prosím neodkladne informujte kontaktovaním ubytovania: [KONTAKTOVAŤ UBYTOVANIE]. Vašu žiadosť spracujeme v súlade s platnými zákonmi.
Vi förlitar oss på att de personliga uppgifter du angett är kompletta, korrekta och aktuella. Informera oss omedelbart om dina personliga uppgifter ändras eller är inkorrekta genom att kontakta [HOTELLETS NAMN]. Vi behandlar din förfrågan i enlighet med rådande lagstiftning.
Kişisel verilerinizin eksiksiz, doğru ve güncel olmasını sağlamanız için size güveniriz. Lütfen kişisel verilerinizdeki tüm değişiklik veya yanlışlıkları info@casacola.com ile iletişime geçerek en kısa zamanda bize bildirin. Talebinizi geçerli yasa doğrultusunda ele alacağız.
  4 Hits www.louiseantiquites.com  
Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с gandhidham.hotel.empire@gmail.com . Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting gandhidham.hotel.empire@gmail.com . We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : gandhidham.hotel.empire@gmail.com . Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: gandhidham.hotel.empire@gmail.com . Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con gandhidham.hotel.empire@gmail.com . Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Ci affidiamo a te per assicurarci che i tuoi dati personali siano completi, accurati e aggiornati. Informaci tempestivamente di eventuali modifiche o imprecisioni nelle tue informazioni personali contattando gandhidham.hotel.empire@gmail.com . Gestiremo la tua richiesta secondo la normativa vigente.
Βασιζόμαστε σε εσάς για να διασφαλίζετε ότι τα προσωπικά σας στοιχεία είναι πλήρη, ορθά και επικαιροποιημένα. Παρακαλούμε ενημερώστε μας εγκαίρως για τυχόν αλλαγές ή ανακρίβειες στα προσωπικά σας στοιχεία, επικοινωνώντας με το gandhidham.hotel.empire@gmail.com . Θα χειριστούμε το αίτημά σας σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Wij vertrouwen op u om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens volledig, correct en actueel zijn. Informeer ons onmiddellijk over eventuele wijzigingen of onjuistheden van uw persoonsgegevens door contact op te nemen met gandhidham.hotel.empire@gmail.com . We behandelen uw verzoek in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
Confiem en tu per assegurar que les teves dades personals estan completes, són precises i estan actualitzades. Si hi ha cap imprecisió o canvi en les teves dades personals, cal que ens n'informis immediatament a gandhidham.hotel.empire@gmail.com . Gestionarem la teva petició d'acord amb la llei vigent.
Pouzdajemo se u vas da ćete se pobrinuti da su vaši osobni podaci potpuni, točni i ažurirani. Molimo, odmah nas obavijestite o izmjenama ili nepravilnostima vaših osobnih podataka tako što ćete nas kontaktirati na gandhidham.hotel.empire@gmail.com . Obradit ćemo vaš zahtjev u skladu s primjenjivim zakonima.
Spoléháme se na to, že osobní údaje, které jste poskytl/a jsou úplné, přesné a aktuální. O jakýchkoli změnách nebo nepřesnostech ve Vašich osobních údajích nás prosím neprodleně informujte kontaktováním ubytování: gandhidham.hotel.empire@gmail.com . Vaši žádost zpracujeme v souladu s platnými zákony.
Vi er afhængige af din hjælp til at sikre at dine personlige oplysninger er fuldstændige, opdaterede og aktuelle. Du bedes informere os med det samme hvis dine personlige oplysninger har ændret sig eller ikke er korrekte. Det kan du gøre ved at kontakte gandhidham.hotel.empire@gmail.com . Vi behandler din henvendelse i overensstemmelse med gældende lovgivning.
Usaldame, et tagad selle, et sinu isiklikud andmed on täielikud, täpsed ja ajakohased. Palun anna meile esimesel võimalusel teada oma isiklike andmetega seotud muudatustest või ebatäpsustest, võttes ühendust majutusasutusega gandhidham.hotel.empire@gmail.com . Töötleme sinu taotlust vastavalt kehtivatele seadustele.
Luotamme siihen, että henkilötietosi ovat aukottomia, täsmällisiä ja ajantasaisia. Ilmoitathan meille pikaisesti henkilötietojesi muutoksista tai epätäsmällisyyksistä ottamalla yhteyttä majoituspaikkaan gandhidham.hotel.empire@gmail.com . Käsittelemme pyyntösi sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
Számítunk az Ön segítségére abban, hogy az általunk tárolt személyes adatai teljesek, pontosak és naprakészek legyenek. Kérjük, jelezze haladéktalanul, ha bármely személyes adata téves vagy pontatlan, kapcsolatba lépve velünk: gandhidham.hotel.empire@gmail.com . Kérését a hatályos törvényekkel összhangban fogjuk feldolgozni.
Við reiðum okkur á að þú gangir úr skugga um að persónuupplýsingarnar þínar séu heildstæðar, réttar og gildar. Vinsamlegast upplýstu okkur sem fyrst um breytingar á eða ónákvæmni í persónupplýsingunum þínum með því að hafa samband við gandhidham.hotel.empire@gmail.com . Við munum meðhöndla beiðni þína í samræmi við gildandi lög.
Kami mengandalkan Anda untuk memastikan bahwa data pribadi Anda lengkap, akurat, dan terkini. Harap segera informasikan kepada kami setiap perubahan atau ketidakakuratan data pribadi Anda dengan menghubungi gandhidham.hotel.empire@gmail.com . Kami akan menangani permintaan Anda sesuai dengan hukum yang berlaku.
당사에 제공된 개인 정보가 완전하고, 정확하며 최신 상태인지 파악하려면 해당 고객의 확인이 필요합니다. 따라서 개인 정보가 부정확하거나 변동 사항이 발생한 경우 즉시 gandhidham.hotel.empire@gmail.com 측에 알려주시기 바랍니다. 해당 요청사항은 관련 법규에 따라 처리하게 됩니다.
Pasikliauname, kad savo asmeninius duomenis pateiksite išbaigtus, tikslius ir atitinkančius dabartinę situaciją. Prašom pranešti mums, jei jūsų asmeniniai duomenys pasikeitė arba yra netikslūs, tai padaryti galite susisiekę su gandhidham.hotel.empire@gmail.com . Jūsų prašymą išnagrinėsime remdamiesi galiojančiais įstatymais.
Polegamy na Tobie w kwestii dostarczenia nam kompletnych, dokładnych i aktualnych danych osobowych. Poinformuj nas bezzwłocznie o zmianach lub nieścisłościach w Twoich danych osobowych, kontaktując się z obiektem gandhidham.hotel.empire@gmail.com . Twoją prośbę spełnimy w ramach obowiązującego prawa.
Ne bazăm pe dumneavoastră pentru a vă asigura că datele dumneavoastră personale sunt complete, exacte și actuale. Vă rugăm să ne informați cu promptitudine cu privire la orice schimbări sau inexactități la datele dumneavoastră personale, contactând gandhidham.hotel.empire@gmail.com . Vom rezolva solicitarea dumneavoastră în conformitate cu legea aplicabilă.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с gandhidham.hotel.empire@gmail.com . Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Zanašamo se, da boste zagotovili, da so vaši osebni podatki popolni, točni in posodobljeni. Prosimo, da nas takoj obvestite o vseh spremembah ali napakah v vaših osebnih podatkih, in sicer tako, da se obrnete na gandhidham.hotel.empire@gmail.com . Vašo zahtevo bomo obravnavali v skladu z veljavno zakonodajo.
เราไว้วางใจว่าท่านเป็นผู้รับผิดชอบให้ข้อมูลส่วนบุคคลของท่านนั้นครบถ้วน โปรดแจ้งเราทันทีหากข้อมูลส่วนบุคคลไม่ถูกต้องหรือมีการเปลี่ยนแปลงใด ๆ โดยติดต่อที่ gandhidham.hotel.empire@gmail.com เราจะจัดการกับคำขอของท่านโดยเป็นไปตามกฎหมายที่มีผลบังคับใช้
Ми покладаємося на те, що надані вами персональні дані є повними, точними і актуальними. Будь ласка, своєчасно повідомляйте нам про будь-які зміни або неточності у ваших персональних даних, зв'язавшись з готельним об’єктом gandhidham.hotel.empire@gmail.com . Ми опрацюємо ваш запит відповідно до закону.
Kami bergantung kepada anda untuk memastikan data peribadi anda lengkap, tepat dan terkini. Sila maklumkan kepada kami dengan segera sebarang perubahan kepada atau ketidaktepatan data peribadi anda dengan menghubungi gandhidham.hotel.empire@gmail.com . Kami akan mengendalikan permintaan anda mengikut undang-undang yang terpakai.
  4 Hits www.atemporalbarcelona.es  
Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с info@lunahotelmotel.it . Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting info@lunahotelmotel.it . We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : info@lunahotelmotel.it . Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: info@lunahotelmotel.it . Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con info@lunahotelmotel.it . Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Ci affidiamo a te per assicurarci che i tuoi dati personali siano completi, accurati e aggiornati. Informaci tempestivamente di eventuali modifiche o imprecisioni nelle tue informazioni personali contattando info@lunahotelmotel.it . Gestiremo la tua richiesta secondo la normativa vigente.
Contamos consigo para garantir que os seus dados pessoais estão completos, precisos e atualizados. Por favor, avise-nos imediatamente sobre qualquer alteração ou informação incorreta nos seus dados pessoais ao entrar em contacto com info@lunahotelmotel.it . Trataremos do seu pedido de acordo com as leis em vigor.
Βασιζόμαστε σε εσάς για να διασφαλίζετε ότι τα προσωπικά σας στοιχεία είναι πλήρη, ορθά και επικαιροποιημένα. Παρακαλούμε ενημερώστε μας εγκαίρως για τυχόν αλλαγές ή ανακρίβειες στα προσωπικά σας στοιχεία, επικοινωνώντας με το info@lunahotelmotel.it . Θα χειριστούμε το αίτημά σας σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Wij vertrouwen op u om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens volledig, correct en actueel zijn. Informeer ons onmiddellijk over eventuele wijzigingen of onjuistheden van uw persoonsgegevens door contact op te nemen met info@lunahotelmotel.it . We behandelen uw verzoek in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
Vi er afhængige af din hjælp til at sikre at dine personlige oplysninger er fuldstændige, opdaterede og aktuelle. Du bedes informere os med det samme hvis dine personlige oplysninger har ændret sig eller ikke er korrekte. Det kan du gøre ved at kontakte info@lunahotelmotel.it . Vi behandler din henvendelse i overensstemmelse med gældende lovgivning.
Luotamme siihen, että henkilötietosi ovat aukottomia, täsmällisiä ja ajantasaisia. Ilmoitathan meille pikaisesti henkilötietojesi muutoksista tai epätäsmällisyyksistä ottamalla yhteyttä majoituspaikkaan info@lunahotelmotel.it . Käsittelemme pyyntösi sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
Polegamy na Tobie w kwestii dostarczenia nam kompletnych, dokładnych i aktualnych danych osobowych. Poinformuj nas bezzwłocznie o zmianach lub nieścisłościach w Twoich danych osobowych, kontaktując się z obiektem info@lunahotelmotel.it . Twoją prośbę spełnimy w ramach obowiązującego prawa.
Ne bazăm pe dumneavoastră pentru a vă asigura că datele dumneavoastră personale sunt complete, exacte și actuale. Vă rugăm să ne informați cu promptitudine cu privire la orice schimbări sau inexactități la datele dumneavoastră personale, contactând info@lunahotelmotel.it . Vom rezolva solicitarea dumneavoastră în conformitate cu legea aplicabilă.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с info@lunahotelmotel.it . Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Kişisel verilerinizin eksiksiz, doğru ve güncel olmasını sağlamanız için size güveniriz. Lütfen kişisel verilerinizdeki tüm değişiklik veya yanlışlıkları info@lunahotelmotel.it ile iletişime geçerek en kısa zamanda bize bildirin. Talebinizi geçerli yasa doğrultusunda ele alacağız.
  www.google.ad  
Предоставяме лична информация на свързани лица или други доверени фирми или лица, за да я обработват вместо нас въз основа на нашите инструкции и в съответствие с Декларацията ни за поверителност и всички други подходящи мерки за поверителност и сигурност.
Wir stellen personenbezogene Daten unseren Partnern, anderen vertrauenswürdigen Unternehmen oder Personen zur Verfügung, die diese in unserem Auftrag verarbeiten. Dies geschieht auf der Grundlage unserer Weisungen und im Einklang mit unserer Datenschutzerklärung sowie anderen geeigneten Vertraulichkeits- und Sicherheitsmaßnahmen.
Παρέχουμε προσωπικά στοιχεία στους συνεργάτες μας και σε επιχειρήσεις ή άτομα που εμπιστευόμαστε για να τα επεξεργαστούν για δική μας χρήση, με βάση τις οδηγίες μας και σύμφωνα με την Πολιτική Απορρήτου μας και τυχόν άλλα κατάλληλα μέτρα εμπιστευτικότητας και ασφάλειας.
We leveren persoonlijke gegevens aan onze partners of andere vertrouwde bedrijven of individuen zodat ze de gegevens voor ons kunnen verwerken, op basis van onze instructies en in overeenstemming met ons Privacybeleid en andere passende vertrouwelijkheids- en beveiligingsmaatregelen.
Google は、Google の関連会社、あるいは信頼できる企業または個人に Google のために処理を委託するために、個人情報を提供します。その際、Google の指示に基づいて、Google プライバシー ポリシーを遵守する他、適切な機密性保持およびセキュリティ対策を取るものとします。
Ons verskaf persoonlike inligting aan ons geaffilieerde of ander betroubare besighede of persone om dit vir ons te verwerk, gebaseer op ons instruksies en in ooreenstemming met ons privaatheidsbeleid en ander relevante vertroulikheids- en sekuriteitsmaatreëls.
ما اطلاعات شخصی شما را در اختیار شرکت‌های وابسته یا سایر شرکت‌ها یا افراد قابل اطمینان قرار می‌دهیم تا آنها را بر اساس دستورالعمل‌های ما و با تبعیت از خط مشی رازداری ما و یا سایر اصول محرمانگی و امنیتی، برای ما پردازش کنند.
Osobne informacije pružamo našim afilijacijama ili pouzdanim tvrtkama ili osobama kako bi ih za nas obradile na temelju naših uputa i u skladu s našim Pravilima o privatnosti i svim ostalim odgovarajućim mjerama o povjerljivosti i sigurnosti.
Anname isikliku teabe oma tütarettevõtetele või teistele usaldusväärsetele ettevõtetele või isikutele, et nad teavet meie eest töötleks, lähtudes meie juhistest ja järgides meie privaatsuseeskirju ning teisi sobivaid konfidentsiaalsus- ja turvameetmeid.
अपने निर्देशों के आधार पर तथा हमारी गोपनीयता नीति और किसी भी अन्य उचित गोपनीयता या सुरक्षा उपायों के अनुपालन में हम अपने सहयोगियों या अन्य विश्वसनीय व्यवसायों या व्यक्तियों को व्यक्तिगत जानकारी प्रदान करते हैं ताकि वे उसे हमारे लिए प्रोसेस कर सकें.
A személyes adatokat leányvállalatainknak vagy más megbízható üzleti vállalkozásoknak vagy személyeknek is átadjuk annak érdekében, hogy azokat az utasításainknak, valamint Adatvédelmi Irányelveinknek megfelelően valamennyi további vonatkozó titoktartási és biztonsági intézkedéssel összhangban dolgozzák fel a számunkra.
Við veitum hlutdeildarfélögum okkar eða öðrum fyrirtækjum og einstaklingum sem við treystum persónuupplýsingar til úrvinnslu fyrir okkar hönd, á grundvelli leiðbeininga frá okkur og í samræmi við persónuverndarstefnu okkar og aðrar þær trúnaðar- og öryggisreglur sem við eiga.
Мы предоставляем персональные данные аффилированным лицам Google и иным доверенным компаниям и лицам для обработки по поручению Google; при этом такая обработка осуществляется в соответствии с нашими инструкциями, политикой конфиденциальности и другими применимыми требованиями конфиденциальности и безопасности.
Личне податке дајемо нашим повезаним друштвима или другим поузданим правним или физичким лицима да би их у наше име обрадили на основу упутстава и у складу са Политиком приватности и са свим одговарајућим мерама заштите података и безбедности.
เราให้ข้อมูลส่วนบุคคลแก่บริษัทในเครือ ธุรกิจหรือบุคคลที่วางใจได้อื่นๆ เพื่อให้ประมวลผลข้อมูลแก่เรา โดยดำเนินการตามคำแนะนำและตามนโยบายส่วนบุคคลของเรา รวมถึงมาตรการการรักษาข้อมูลที่เป็นความลับและการรักษาความปลอดภัยที่เหมาะสม
Gizlilik Politikamızdaki ve diğer geçerli gizlilik ve güvenlik tedbirlerindeki talimatlara dayanarak ve bunlara uygun bir şekilde kişisel bilgileri bizim adımıza işlemeleri için bağlı kuruluşlarımıza veya diğer güvenilir işletmelere ya da kişilere veririz.
Chúng tôi cung cấp thông tin cá nhân cho các chi nhánh của mình hoặc các doanh nghiệp hay cá nhân đáng tin cậy khác để xử lý thông tin cho chúng tôi dựa trên hướng dẫn của chúng tôi và tuân theo Chính sách bảo mật cũng như mọi biện pháp bảo mật và an ninh thích hợp khác.
אנו מספקים פרטים אישיים לגופים המסונפים לנו או לעסקים או לאנשים אחרים שאנו נותנים בהם אמון כדי שיעבדו אותו עבורנו, לפי ההוראות שלנו ובאופן העולה בקנה אחד עם מדיניות הפרטיות שלנו ועם כל דרישות הסודיות והאבטחה הקיימות.
Ми надаємо особисту інформацію своїм філіям, іншим надійним компаніям або особам для обробки відповідно до наших інструкцій і цієї Політики конфіденційності, а також із дотриманням інших належних критеріїв конфіденційності та безпеки.
మా సూచనలు ఆధారంగా మరియు మా గోప్యతా విధానం మరియు ఏదైనా ఇతర సముచిత గోప్యనీయత మరియు భద్రతా ప్రమాణాలకు అనుకూలంగా, మా తరపున ప్రాసెస్ చేయడానికి మా అనుబంధాలు లేదా ఇతర విశ్వసనీయ వ్యాపారాలు లేదా వ్యక్తులకు మేము వ్యక్తిగత సమాచారాన్ని అందిస్తాము.
Sinikeza ulwazi lomuntu siqu kumanxusa wethu noma amanye amabhizinisi athembekile noma abantu ukuze basicubungulele lona, ngokuya ngemiyalo yethu futhi ngokuhambisana Nomgomo wethu Wobumfihlo kanye nezinye izilinganiso zobumfihlo nokuphepha ezifanele.
  4 Hits www.yoyodesign.org  
Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с info@aurorahotel.net . Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting info@aurorahotel.net . We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : info@aurorahotel.net . Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: info@aurorahotel.net . Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con info@aurorahotel.net . Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Ci affidiamo a te per assicurarci che i tuoi dati personali siano completi, accurati e aggiornati. Informaci tempestivamente di eventuali modifiche o imprecisioni nelle tue informazioni personali contattando info@aurorahotel.net . Gestiremo la tua richiesta secondo la normativa vigente.
Contamos consigo para garantir que os seus dados pessoais estão completos, precisos e atualizados. Por favor, avise-nos imediatamente sobre qualquer alteração ou informação incorreta nos seus dados pessoais ao entrar em contacto com info@aurorahotel.net . Trataremos do seu pedido de acordo com as leis em vigor.
Βασιζόμαστε σε εσάς για να διασφαλίζετε ότι τα προσωπικά σας στοιχεία είναι πλήρη, ορθά και επικαιροποιημένα. Παρακαλούμε ενημερώστε μας εγκαίρως για τυχόν αλλαγές ή ανακρίβειες στα προσωπικά σας στοιχεία, επικοινωνώντας με το info@aurorahotel.net . Θα χειριστούμε το αίτημά σας σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Wij vertrouwen op u om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens volledig, correct en actueel zijn. Informeer ons onmiddellijk over eventuele wijzigingen of onjuistheden van uw persoonsgegevens door contact op te nemen met info@aurorahotel.net . We behandelen uw verzoek in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
Pouzdajemo se u vas da ćete se pobrinuti da su vaši osobni podaci potpuni, točni i ažurirani. Molimo, odmah nas obavijestite o izmjenama ili nepravilnostima vaših osobnih podataka tako što ćete nas kontaktirati na info@aurorahotel.net . Obradit ćemo vaš zahtjev u skladu s primjenjivim zakonima.
Vi er afhængige af din hjælp til at sikre at dine personlige oplysninger er fuldstændige, opdaterede og aktuelle. Du bedes informere os med det samme hvis dine personlige oplysninger har ændret sig eller ikke er korrekte. Det kan du gøre ved at kontakte info@aurorahotel.net . Vi behandler din henvendelse i overensstemmelse med gældende lovgivning.
Luotamme siihen, että henkilötietosi ovat aukottomia, täsmällisiä ja ajantasaisia. Ilmoitathan meille pikaisesti henkilötietojesi muutoksista tai epätäsmällisyyksistä ottamalla yhteyttä majoituspaikkaan info@aurorahotel.net . Käsittelemme pyyntösi sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
Vi er avhengig av din hjelp for å påse at de personlige opplysningene dine er fullstendige, oppdaterte og gjeldende. Vi ber deg informere oss umiddelbart dersom de personlige opplysningene dine har endret seg eller ikke er korrekte. Dette gjør du ved å kontakte info@aurorahotel.net . Vi vil behandle forespørselen din i overensstemmelse med gjeldende lovbestemmelser.
Polegamy na Tobie w kwestii dostarczenia nam kompletnych, dokładnych i aktualnych danych osobowych. Poinformuj nas bezzwłocznie o zmianach lub nieścisłościach w Twoich danych osobowych, kontaktując się z obiektem info@aurorahotel.net . Twoją prośbę spełnimy w ramach obowiązującego prawa.
Ne bazăm pe dumneavoastră pentru a vă asigura că datele dumneavoastră personale sunt complete, exacte și actuale. Vă rugăm să ne informați cu promptitudine cu privire la orice schimbări sau inexactități la datele dumneavoastră personale, contactând info@aurorahotel.net . Vom rezolva solicitarea dumneavoastră în conformitate cu legea aplicabilă.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с info@aurorahotel.net . Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Vi förlitar oss på att de personliga uppgifter du angett är kompletta, korrekta och aktuella. Informera oss omedelbart om dina personliga uppgifter ändras eller är inkorrekta genom att kontakta [HOTELLETS NAMN]. Vi behandlar din förfrågan i enlighet med rådande lagstiftning.
Kişisel verilerinizin eksiksiz, doğru ve güncel olmasını sağlamanız için size güveniriz. Lütfen kişisel verilerinizdeki tüm değişiklik veya yanlışlıkları info@aurorahotel.net ile iletişime geçerek en kısa zamanda bize bildirin. Talebinizi geçerli yasa doğrultusunda ele alacağız.
  www.calcego.com  
През 2008 г. за първи път страните по Споразумението предоставиха информация по прилагането на документа в техните сектори и продължават да правят това на всеки две години, в съответствие с член 7 на Споразумението, който изисква информацията да се събира на ниво обект и да се консолидира преди да се комуникира на Съвета на NEPSI.
Les signataires de l'Accord ont fourni des informations sur son application dans leur secteur pour la première fois en 2008 et l’ont fait tous les deux ans à partir de cette date, conformément à l'article 7 de l'Accord qui exige que l’information soit collectée au niveau du site et soit consolidée avant d'être communiquée au Conseil du NEPSI.
Die Unterzeichner des Abkommens haben Informationen über seine Anwendung im Rahmeh ihrer Branche zum ersten Mal im Jahre 2008 zur Verfügung gestellt und ab diesem Zeitpunkt in Übereinstimmung mit Artikel 7 des Abkommens, welcher die Sammulung von Informationen auf Standortebene und ihre Konsolidierung vor der Mitteilung an den NEPSI-Rat verlangt, machen sie das alle zwei Jahre.
Los signatarios del Acuerdo proporcionaron información sobre su aplicación en su industria por primera vez en 2008, y lo han ido haciendo cada dos años desde entonces, conforme al Artículo 7 del Acuerdo, que requiere que la información se recoja en las instalaciones y se consolide antes de comunicarla al Consejo NEPSI.
I firmatari dell’Accordo, per la prima volta nel 2008, hanno fornito informazioni sulla sua applicazione all’interno dei loro settori e hanno ripetuto ciò ogni due anni a partire da allora, ai sensi dell’Articolo 7 dell’Accordo che richiede informazioni da raccogliere sul posto e da consolidare prima di comunicarle al Consiglio di NEPSI.
Οι υπογράφοντες της Συμφωνίας παρείχαν πληροφορίες για την εφαρμογή της στον κλάδο τους για πρώτη φορά το 2008 και στη συνέχεια κάθε δύο έτη, σύμφωνα με το Άρθρο 7 της Συμφωνίας που απαιτεί τη συλλογή στοιχείων σε επίπεδο εγκαταστάσεων και την ενοποίησή τους πριν κοινοποιηθούν στο Συμβούλιο NEPSI.
De ondertekenaars van de overeenkomst hebben informatie over de toepassing binnen hun sector voor het eerst in 2008 verschaft en deden dat om de twee jaar in overeenstemming met artikel 7 van de overeenkomst die vereist dat informatie op vestigingsniveau wordt verzameld en wordt geconsolideerd alvorens aan de NEPSI Raad meegedeeld te worden.
Potpisnici Sporazuma prvi su put dostavili informacije o njegovoj primjeni u svojem području 2008., i otada to čine to svake dvije godine, u skladu s člankom 7 Sporazuma u kojem se zahtijeva da se informaciije prikupe na razini mjesta i konsolidiraju prije nego ih se proslijedi NEPSI Vijeću.
Signatáři dohody poskytli informace o jejím dodržování v rámci vlastních odvětví poprvé v roce 2008 a pokračovali tak každé dva roky v souladu s článkem 7 této dohody, podle kterého musí být informace získané na pracovišti konsolidovány a poté komunikovány radě NEPSI.
Kokkuleppe allakirjutanud esitasid teavet selle kohaldamise kohta oma valdkonnas esimest korda 2008. aastal ja seejärel iga kahe aasta tagant vastavalt kokkuleppe artiklile 7, mis nõuab teabe kogumist objektide tasandil ja selle konsolideerimist enne esitamist NEPSI nõukogule.
A Megállapodás aláírói először 2008-ban osztottak meg információkat annak alkalmazásáról az iparágukon belül, majd ezt követően minden második évben a 7. cikkely alapján, amely szükségessé teszi a helyi szintű információ gyűjtést, amit a NEPSI Tanácsnak történő kiküldést megelőzően konszolidálnak.
2008 m. Sutarties signatarai pirmą kartą pateikė informaciją apie Sutarties sąlygų taikymą savo sektoriuje ir tai darė kas du metus, pagal Sutarties 7 Straipsnį, reikalaujantį rinkti duomenis įvykio vietoje konsoliduoti prieš pranešant NEPSI Tarybai.
  www.xperimania.net  
Химическата идустрия разви също така голям брой доброволчески инициативи като програмата „Отговорна грижа” за да повиши стандартите в работата по въпросите на здравето и околната среда, както и да установи сигурна и устойчива транспортна система в пълно съответствие с регулацията.
A indústria também tem realizado diversas iniciativas voluntárias, como o programa ”Responsible Care” , para elevar os padrões relacionados com as questões da saúde e o ambiente e estabelecer sistemas de transporte seguro e sustentável em completa concordância com as leis. Como parte do programa “Responsible Care”, a indústria publica orientações para a distribuição e manuseamento de substâncias químicas que requerem determinadas precauções. Este esforço conjugado com a nova legislação europeia para os produtos químicos (denominada REACH) garante que a química está a desenvolver-se num caminho mais seguro e mais amigável para o ambiente.
Η Βιομηχανία έχει επίσης αναπτύξει έναν αριθμό εθελοντικών πρωτοβουλιών όπως το πρόγραμμα «Υπεύθυνη Φροντίδα», για να αυξήσει τα κριτήρια σχετικά με ζητήματα υγείας και περιβάλλοντος και να καθιερώσει ασφαλή και βιώσιμα συστήματα μεταφοράς σε πλήρη συμβατότητα με τους κανονισμούς. Ως μέρος του προγράμματος «Υπεύθυνη Φροντίδα» η βιομηχανία δημοσιοποιεί κατευθυντήριες οδηγίες για την διανομή και το χειρισμό χημικών ουσιών που απαιτούν κατάλληλες προφυλάξεις. Όλες αυτές οι προσπάθειες σε συνδυασμό με την καινούρια Ευρωπαϊκή νομοθεσία για τα χημικά (REACH) εγγυώνται ότι η χημεία εκτελείται ασφαλέστερα και μ’ έναν πιο φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο.
De bedrijfstak heeft ook een aantal vrijwillige initiatieven ontwikkeld, zoals het programma ‘Verantwoordelijke zorg’, om de standaards te verhogen bij gezondheids- en milieukwesties, en veilige en duurzame transportsystemen tot stand te brengen in volledige overeenkomst met de voorschriften. De bedrijfstak publiceert in het kader van zijn programma Verantwoordelijke zorg richtlijnen voor het verspreiden en omgaan met chemische stoffen die gepaste voorzorgsmaatregelen vereisen. Al deze pogingen zorgen er samen met de nieuwe Europese chemische wetgeving (REACH genaamd) voor dat chemie op een veiliger en milieuvriendelijker manier wordt uitgevoerd.
V samotném průmyslu již vznikla celá řada dobrovolných iniciativ, mimo jiné také program s názvem „Responsible Care“ (Zodpovědná péče). Jeho cílem je zlepšit způsoby řešení zdravotních problémů a problémů životního prostředí a zavést v souladu s předpisy bezpečný a trvale udržitelný způsob dopravy. Organizátoři programu „Responsible Care“ vydali mimo jiné návod, jak distribuovat a zacházet s chemickými látkami, které vyžadují zvýšenou pozornost. Zmíněné snahy společně s novou evropskou legislativou (tzv. REACH) zajišťují, že chemický výzkum je realizován v prostředí bezpečnějším a přátelštějším životnímu prostředí.
Industrien har også udviklet en række frivillige initiativer såsom programmet ‘Responsible Care’ som har til formål at højne standarden indenfor sundheds- og miljøspørgsmål og for at etablere sikre og baredygtige transport systemer i fuld overenstemmelse med lovgivningen på området. Som en del af Responsible Care programmet offentliggør industrien vejledninger for distribution og håndtering af kemiske substanser, der kræver at man tager de rette forholdsregler. Alle disse tiltag kombineret med den nye lovgivning om europæiske kemikalier (REACH) garanterer at kemi bliver udført på en sikrere og mere miljøvenlig måde.
Keemiatööstus on algatanud ka mitmeid heategevuslikke projekte, nagu näiteks programm ‘Kohusetundlik hoolitsus’ , tõstmaks standardeid tervishoiu- ja keskkonnaprobleemidega tegelevates ettevõtmistes. Lisaks on eesmärgiks olnud rajada turvalisi ning säästvaid transpordisüsteeme, mis vastaksid kõikidele kehtivatele regulatsioonidele. Programmi ‘Kohusetundlik hoolitsus’ osana on keemiatööstus koostanud ja avaldanud juhiseid, kus kirjeldatakse ettevaatusabinõusid keemiliste ainete levitamiseks ja nende käitlemiseks. Kõik need algatused koos uue Euroopa kemikaalide seadustikuga (tuntud nime all REACH) tagab selle, et keemiliste ainetega käiakse ümber turvalisemalt ning keskkonnasõbralikumalt.
Teollisuus on kehittänyt myös useita vapaaehtoisia hankkeita, kuten ‘Responsible Care’ -hanke, parantamaan terveys- ja ympäristökysymysten käsittelyä ja kehittämään turvallisia ja kestäviä liikenneratkaisuja säännösten puitteissa. Osana hanketta teollisuus julkaisee ohjeita kemiallisten aineiden oikeaoppisesta käsittelemisestä ja kuljettamisesta. Kaikki tämä yhdessä Euroopan uuden kemian lainsäädännön (REACH) kanssa takaa, että kemiaa tehdään nyt turvallisemmin ja ympäristöystävällisemmin.
Számos önkéntes kezdeményezést is elindított az iparág, mint például a Felelős Gondoskodás (‘Responsible Care’) programot, hogy növelje az egészség és a környezetvédelem területén végbemenő változások színvonalát és hogy az előírásoknak megfelelő biztonságos és fenntartható közlekedési rendszert hozzon létre. A Felelős Gondoskodás (‘Responsible Care’) program részeként útmutatók jelennek meg a megfelelő elővigyázatosságot igénylő kémiai anyagok elosztásáról és kezeléséről. Mindez az új Európai Kémiai Törvénnyel (REACH) a vegyipar biztonságos és környezetbarát működését garantálja.
Pramoninkai savanoriškai pradėjo keletą iniciatyvų tokių kaip „Priežiūros atsakomybės” programa, kurios tikslas yra pagerinti sveikatos ir aplinkos rodiklių standartus ir sukurti saugią, tvarią, visus reglamentus atitinkančią transportavimo sistemą. Viena iš „Priežiūros atsakomybės” programos dalių yra pramoninkų publikuojamos gairės, kurios nurodo, kaip pervežti ir tvarkyti atitinkamų atsargumo priemonių reikalaujančias chemines medžiagas. Šios pastangos kartu su naujaisiais Europos cheminių medžiagų įstatymais (vadinamais REACH) garantuoja, kad chemijos pramonėje yra taikomi saugesni, nekenkiantys aplinkai metodai.
Industria chimică a demarat o serie de iniţiative precum programul „Protecţie responsabilă”, în scopul de ridica standardele de abordare a problemelor de sănătate şi mediu şi de a concepe sisteme de transport sigure şi durabile, potrivit reglementărilor în vigoare. În cadrul acestui program, industria de profil a publicat instrucţiuni privind distribuţia şi manipularea substanţelor chimice ce necesită condiţii speciale. Toate aceste eforturi, conjugate cu noua legislaţie europeană în domeniul substanţelor chimice (denumită REACH), garantează practicarea chimiei într-un mod mai sigur şi mai ecologic.
Priemysel napomohol zrodu množstva dobrovoľných iniciatív, akými je napríklad program „Zodpovedná starostlivosť“, ktorého cieľom je zvýšiť úroveň riešenia problémov týkajúcich sa zdravia a životného prostredia a zaviesť bezpečný a trvalo udržateľný systém dopravy v úplnom súlade s predpismi. Súčasťou programu Zodpovedná starostlivosť je uverejnenie návodu pre distribúciu a zaobchádzanie s chemickými látkami v súlade s príslušnými bezpečnostnými opatreniami. Všetky tieto aktivity spolu s novou európskou legislatívou o chemických látkach (nazvanou REACH) sú zárukou, že chémia sa používa bezpečnejším a ekologicky prijateľnejším spôsobom.
Industrija je razvila tudi številne prostovoljne pobude, kot je Program ‘Responsible Care’, katerih namen je dvigniti standarde na področjih, povezanih s problematiko zdravja in okolja, ter oblikovati varne in trajnostne transportne sisteme, skladne s predpisi. V okviru programa "Responsible Care" industrija objavlja napotke za ravnanje s kemikalijami, ki zahtevajo ustrezne previdnostne ukrepe, ter njihovo distribucijo. Vsa ta prizadevanja skupaj z novo evropsko zakonodajo na področju kemikalij (imenovano REACH) zagotavljajo, da se kemija razvija na varnejši in okolju prijaznejši način.
Industrin har också utvecklat ett antal frivilliga initiativ som programmet ‘Responsible Care’, för att höja standarden när det gäller hälso- och miljöfrågor och införa säkra och hållbara transportsystem som uppfyller bestämmelserna. Som en del av programmet Responsible Care publicerar industrin anvisningar för distribution och hantering av kemiska ämnen som kräver lämpliga försiktighetsåtgärder. Alla dessa åtgärder garanterar tillsammans med EU:s nya kemikalielagstiftning (REACH) att kemi blir säkrare och mer miljövänlig.
Industrija ir izstrādājusi vairākas brīvprātīgas iniciatīvas, piemēram, ‘Responsible Care’ programmu, lai paaugstinātu standartus, strādājot ar veselības un vides problēmām un nostiprināt drošas un ilgtspejīgas transporta sistēmas pilnā saskaņā ar noteikumiem. Kā daļa no tās Responsible Care programmas industrija publicē vadlīnijas izplatīšanai un kā apieties ar ķīmiskajām vielām, kas prasa piemērotus piesardzības līdzekļus. Visi šie centieni kopā ar jauno Eiropas ķimikāliju likumdošanu (sauktu REACH) garantē to, ka ķīmija tiek realizēta drošākā un videi draudzīgākā veidā.
L-industrija żviluppat ukoll għadd ta’ inizjattivi volontarji bħall-programm ‘Kura Responsabbli’, biex tgħolli l-istandards f’dak li jikkonċerna kwistjonijiet ta’ saħħa u ambjent u tistabbilixxi sistemi ta’ trasport siguri u sostenibbli f’konformità sħiħa mar-regolamenti. Bħala parti mill-programm tagħha Kura Responsabbli l-industrija tippubblika linji gwida għad-distribuzzjoni u l-immaniġġjar ta’ sustanzi kimiċi li jeħtieġu prekawzjonijiet xierqa. Dawn l-isforzi kollha mwaħħda mal-leġiżlazzjoni ġdida Ewropea dwar il-kimiċi (imsejħa REACH) jiggarantixxu li l-kimika titwettaq b’mod aktar sigur u favur l-ambjent.
  4 Hits www.sanpolino.it  
Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с info@relaisanmarcovenice.com . Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting info@relaisanmarcovenice.com . We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : info@relaisanmarcovenice.com . Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: info@relaisanmarcovenice.com . Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con info@relaisanmarcovenice.com . Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Ci affidiamo a te per assicurarci che i tuoi dati personali siano completi, accurati e aggiornati. Informaci tempestivamente di eventuali modifiche o imprecisioni nelle tue informazioni personali contattando info@relaisanmarcovenice.com . Gestiremo la tua richiesta secondo la normativa vigente.
Contamos consigo para garantir que os seus dados pessoais estão completos, precisos e atualizados. Por favor, avise-nos imediatamente sobre qualquer alteração ou informação incorreta nos seus dados pessoais ao entrar em contacto com info@relaisanmarcovenice.com . Trataremos do seu pedido de acordo com as leis em vigor.
Βασιζόμαστε σε εσάς για να διασφαλίζετε ότι τα προσωπικά σας στοιχεία είναι πλήρη, ορθά και επικαιροποιημένα. Παρακαλούμε ενημερώστε μας εγκαίρως για τυχόν αλλαγές ή ανακρίβειες στα προσωπικά σας στοιχεία, επικοινωνώντας με το info@relaisanmarcovenice.com . Θα χειριστούμε το αίτημά σας σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Wij vertrouwen op u om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens volledig, correct en actueel zijn. Informeer ons onmiddellijk over eventuele wijzigingen of onjuistheden van uw persoonsgegevens door contact op te nemen met info@relaisanmarcovenice.com . We behandelen uw verzoek in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
Confiem en tu per assegurar que les teves dades personals estan completes, són precises i estan actualitzades. Si hi ha cap imprecisió o canvi en les teves dades personals, cal que ens n'informis immediatament a info@relaisanmarcovenice.com . Gestionarem la teva petició d'acord amb la llei vigent.
Pouzdajemo se u vas da ćete se pobrinuti da su vaši osobni podaci potpuni, točni i ažurirani. Molimo, odmah nas obavijestite o izmjenama ili nepravilnostima vaših osobnih podataka tako što ćete nas kontaktirati na info@relaisanmarcovenice.com . Obradit ćemo vaš zahtjev u skladu s primjenjivim zakonima.
Spoléháme se na to, že osobní údaje, které jste poskytl/a jsou úplné, přesné a aktuální. O jakýchkoli změnách nebo nepřesnostech ve Vašich osobních údajích nás prosím neprodleně informujte kontaktováním ubytování: info@relaisanmarcovenice.com . Vaši žádost zpracujeme v souladu s platnými zákony.
Vi er afhængige af din hjælp til at sikre at dine personlige oplysninger er fuldstændige, opdaterede og aktuelle. Du bedes informere os med det samme hvis dine personlige oplysninger har ændret sig eller ikke er korrekte. Det kan du gøre ved at kontakte info@relaisanmarcovenice.com . Vi behandler din henvendelse i overensstemmelse med gældende lovgivning.
Luotamme siihen, että henkilötietosi ovat aukottomia, täsmällisiä ja ajantasaisia. Ilmoitathan meille pikaisesti henkilötietojesi muutoksista tai epätäsmällisyyksistä ottamalla yhteyttä majoituspaikkaan info@relaisanmarcovenice.com . Käsittelemme pyyntösi sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
Við reiðum okkur á að þú gangir úr skugga um að persónuupplýsingarnar þínar séu heildstæðar, réttar og gildar. Vinsamlegast upplýstu okkur sem fyrst um breytingar á eða ónákvæmni í persónupplýsingunum þínum með því að hafa samband við info@relaisanmarcovenice.com . Við munum meðhöndla beiðni þína í samræmi við gildandi lög.
Kami mengandalkan Anda untuk memastikan bahwa data pribadi Anda lengkap, akurat, dan terkini. Harap segera informasikan kepada kami setiap perubahan atau ketidakakuratan data pribadi Anda dengan menghubungi info@relaisanmarcovenice.com . Kami akan menangani permintaan Anda sesuai dengan hukum yang berlaku.
당사에 제공된 개인 정보가 완전하고, 정확하며 최신 상태인지 파악하려면 해당 고객의 확인이 필요합니다. 따라서 개인 정보가 부정확하거나 변동 사항이 발생한 경우 즉시 info@relaisanmarcovenice.com 측에 알려주시기 바랍니다. 해당 요청사항은 관련 법규에 따라 처리하게 됩니다.
Vi er avhengig av din hjelp for å påse at de personlige opplysningene dine er fullstendige, oppdaterte og gjeldende. Vi ber deg informere oss umiddelbart dersom de personlige opplysningene dine har endret seg eller ikke er korrekte. Dette gjør du ved å kontakte info@relaisanmarcovenice.com . Vi vil behandle forespørselen din i overensstemmelse med gjeldende lovbestemmelser.
Polegamy na Tobie w kwestii dostarczenia nam kompletnych, dokładnych i aktualnych danych osobowych. Poinformuj nas bezzwłocznie o zmianach lub nieścisłościach w Twoich danych osobowych, kontaktując się z obiektem info@relaisanmarcovenice.com . Twoją prośbę spełnimy w ramach obowiązującego prawa.
Ne bazăm pe dumneavoastră pentru a vă asigura că datele dumneavoastră personale sunt complete, exacte și actuale. Vă rugăm să ne informați cu promptitudine cu privire la orice schimbări sau inexactități la datele dumneavoastră personale, contactând info@relaisanmarcovenice.com . Vom rezolva solicitarea dumneavoastră în conformitate cu legea aplicabilă.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с info@relaisanmarcovenice.com . Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Spoliehame sa na to, že osobné údaje, ktoré ste poskytli sú úplné, presné a aktuálne. O akýchkoľvek zmenách alebo nepresnostiach vo vašich osobných údajoch nás prosím neodkladne informujte kontaktovaním ubytovania: [KONTAKTOVAŤ UBYTOVANIE]. Vašu žiadosť spracujeme v súlade s platnými zákonmi.
Zanašamo se, da boste zagotovili, da so vaši osebni podatki popolni, točni in posodobljeni. Prosimo, da nas takoj obvestite o vseh spremembah ali napakah v vaših osebnih podatkih, in sicer tako, da se obrnete na info@relaisanmarcovenice.com . Vašo zahtevo bomo obravnavali v skladu z veljavno zakonodajo.
Vi förlitar oss på att de personliga uppgifter du angett är kompletta, korrekta och aktuella. Informera oss omedelbart om dina personliga uppgifter ändras eller är inkorrekta genom att kontakta [HOTELLETS NAMN]. Vi behandlar din förfrågan i enlighet med rådande lagstiftning.
เราไว้วางใจว่าท่านเป็นผู้รับผิดชอบให้ข้อมูลส่วนบุคคลของท่านนั้นครบถ้วน โปรดแจ้งเราทันทีหากข้อมูลส่วนบุคคลไม่ถูกต้องหรือมีการเปลี่ยนแปลงใด ๆ โดยติดต่อที่ info@relaisanmarcovenice.com เราจะจัดการกับคำขอของท่านโดยเป็นไปตามกฎหมายที่มีผลบังคับใช้
Kişisel verilerinizin eksiksiz, doğru ve güncel olmasını sağlamanız için size güveniriz. Lütfen kişisel verilerinizdeki tüm değişiklik veya yanlışlıkları info@relaisanmarcovenice.com ile iletişime geçerek en kısa zamanda bize bildirin. Talebinizi geçerli yasa doğrultusunda ele alacağız.
Kami bergantung kepada anda untuk memastikan data peribadi anda lengkap, tepat dan terkini. Sila maklumkan kepada kami dengan segera sebarang perubahan kepada atau ketidaktepatan data peribadi anda dengan menghubungi info@relaisanmarcovenice.com . Kami akan mengendalikan permintaan anda mengikut undang-undang yang terpakai.
  4 Hits www.jmaterial.com.tw  
Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с info@casabiancalana.it . Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting info@casabiancalana.it . We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : info@casabiancalana.it . Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: info@casabiancalana.it . Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con info@casabiancalana.it . Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Wij vertrouwen op u om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens volledig, correct en actueel zijn. Informeer ons onmiddellijk over eventuele wijzigingen of onjuistheden van uw persoonsgegevens door contact op te nemen met info@casabiancalana.it . We behandelen uw verzoek in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
Spoléháme se na to, že osobní údaje, které jste poskytl/a jsou úplné, přesné a aktuální. O jakýchkoli změnách nebo nepřesnostech ve Vašich osobních údajích nás prosím neprodleně informujte kontaktováním ubytování: info@casabiancalana.it . Vaši žádost zpracujeme v souladu s platnými zákony.
Vi er afhængige af din hjælp til at sikre at dine personlige oplysninger er fuldstændige, opdaterede og aktuelle. Du bedes informere os med det samme hvis dine personlige oplysninger har ændret sig eller ikke er korrekte. Det kan du gøre ved at kontakte info@casabiancalana.it . Vi behandler din henvendelse i overensstemmelse med gældende lovgivning.
Luotamme siihen, että henkilötietosi ovat aukottomia, täsmällisiä ja ajantasaisia. Ilmoitathan meille pikaisesti henkilötietojesi muutoksista tai epätäsmällisyyksistä ottamalla yhteyttä majoituspaikkaan info@casabiancalana.it . Käsittelemme pyyntösi sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
Vi er avhengig av din hjelp for å påse at de personlige opplysningene dine er fullstendige, oppdaterte og gjeldende. Vi ber deg informere oss umiddelbart dersom de personlige opplysningene dine har endret seg eller ikke er korrekte. Dette gjør du ved å kontakte info@casabiancalana.it . Vi vil behandle forespørselen din i overensstemmelse med gjeldende lovbestemmelser.
Polegamy na Tobie w kwestii dostarczenia nam kompletnych, dokładnych i aktualnych danych osobowych. Poinformuj nas bezzwłocznie o zmianach lub nieścisłościach w Twoich danych osobowych, kontaktując się z obiektem info@casabiancalana.it . Twoją prośbę spełnimy w ramach obowiązującego prawa.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с info@casabiancalana.it . Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Vi förlitar oss på att de personliga uppgifter du angett är kompletta, korrekta och aktuella. Informera oss omedelbart om dina personliga uppgifter ändras eller är inkorrekta genom att kontakta [HOTELLETS NAMN]. Vi behandlar din förfrågan i enlighet med rådande lagstiftning.
Kişisel verilerinizin eksiksiz, doğru ve güncel olmasını sağlamanız için size güveniriz. Lütfen kişisel verilerinizdeki tüm değişiklik veya yanlışlıkları info@casabiancalana.it ile iletişime geçerek en kısa zamanda bize bildirin. Talebinizi geçerli yasa doğrultusunda ele alacağız.
  4 Hits www.filson.cz  
Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с info@aristonpalermo.it . Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting info@aristonpalermo.it . We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : info@aristonpalermo.it . Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: info@aristonpalermo.it . Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con info@aristonpalermo.it . Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Ci affidiamo a te per assicurarci che i tuoi dati personali siano completi, accurati e aggiornati. Informaci tempestivamente di eventuali modifiche o imprecisioni nelle tue informazioni personali contattando info@aristonpalermo.it . Gestiremo la tua richiesta secondo la normativa vigente.
Contamos consigo para garantir que os seus dados pessoais estão completos, precisos e atualizados. Por favor, avise-nos imediatamente sobre qualquer alteração ou informação incorreta nos seus dados pessoais ao entrar em contacto com info@aristonpalermo.it . Trataremos do seu pedido de acordo com as leis em vigor.
Βασιζόμαστε σε εσάς για να διασφαλίζετε ότι τα προσωπικά σας στοιχεία είναι πλήρη, ορθά και επικαιροποιημένα. Παρακαλούμε ενημερώστε μας εγκαίρως για τυχόν αλλαγές ή ανακρίβειες στα προσωπικά σας στοιχεία, επικοινωνώντας με το info@aristonpalermo.it . Θα χειριστούμε το αίτημά σας σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Wij vertrouwen op u om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens volledig, correct en actueel zijn. Informeer ons onmiddellijk over eventuele wijzigingen of onjuistheden van uw persoonsgegevens door contact op te nemen met info@aristonpalermo.it . We behandelen uw verzoek in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
Confiem en tu per assegurar que les teves dades personals estan completes, són precises i estan actualitzades. Si hi ha cap imprecisió o canvi en les teves dades personals, cal que ens n'informis immediatament a info@aristonpalermo.it . Gestionarem la teva petició d'acord amb la llei vigent.
Pouzdajemo se u vas da ćete se pobrinuti da su vaši osobni podaci potpuni, točni i ažurirani. Molimo, odmah nas obavijestite o izmjenama ili nepravilnostima vaših osobnih podataka tako što ćete nas kontaktirati na info@aristonpalermo.it . Obradit ćemo vaš zahtjev u skladu s primjenjivim zakonima.
Spoléháme se na to, že osobní údaje, které jste poskytl/a jsou úplné, přesné a aktuální. O jakýchkoli změnách nebo nepřesnostech ve Vašich osobních údajích nás prosím neprodleně informujte kontaktováním ubytování: info@aristonpalermo.it . Vaši žádost zpracujeme v souladu s platnými zákony.
Vi er afhængige af din hjælp til at sikre at dine personlige oplysninger er fuldstændige, opdaterede og aktuelle. Du bedes informere os med det samme hvis dine personlige oplysninger har ændret sig eller ikke er korrekte. Det kan du gøre ved at kontakte info@aristonpalermo.it . Vi behandler din henvendelse i overensstemmelse med gældende lovgivning.
Luotamme siihen, että henkilötietosi ovat aukottomia, täsmällisiä ja ajantasaisia. Ilmoitathan meille pikaisesti henkilötietojesi muutoksista tai epätäsmällisyyksistä ottamalla yhteyttä majoituspaikkaan info@aristonpalermo.it . Käsittelemme pyyntösi sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
Við reiðum okkur á að þú gangir úr skugga um að persónuupplýsingarnar þínar séu heildstæðar, réttar og gildar. Vinsamlegast upplýstu okkur sem fyrst um breytingar á eða ónákvæmni í persónupplýsingunum þínum með því að hafa samband við info@aristonpalermo.it . Við munum meðhöndla beiðni þína í samræmi við gildandi lög.
Kami mengandalkan Anda untuk memastikan bahwa data pribadi Anda lengkap, akurat, dan terkini. Harap segera informasikan kepada kami setiap perubahan atau ketidakakuratan data pribadi Anda dengan menghubungi info@aristonpalermo.it . Kami akan menangani permintaan Anda sesuai dengan hukum yang berlaku.
당사에 제공된 개인 정보가 완전하고, 정확하며 최신 상태인지 파악하려면 해당 고객의 확인이 필요합니다. 따라서 개인 정보가 부정확하거나 변동 사항이 발생한 경우 즉시 info@aristonpalermo.it 측에 알려주시기 바랍니다. 해당 요청사항은 관련 법규에 따라 처리하게 됩니다.
Vi er avhengig av din hjelp for å påse at de personlige opplysningene dine er fullstendige, oppdaterte og gjeldende. Vi ber deg informere oss umiddelbart dersom de personlige opplysningene dine har endret seg eller ikke er korrekte. Dette gjør du ved å kontakte info@aristonpalermo.it . Vi vil behandle forespørselen din i overensstemmelse med gjeldende lovbestemmelser.
Polegamy na Tobie w kwestii dostarczenia nam kompletnych, dokładnych i aktualnych danych osobowych. Poinformuj nas bezzwłocznie o zmianach lub nieścisłościach w Twoich danych osobowych, kontaktując się z obiektem info@aristonpalermo.it . Twoją prośbę spełnimy w ramach obowiązującego prawa.
Ne bazăm pe dumneavoastră pentru a vă asigura că datele dumneavoastră personale sunt complete, exacte și actuale. Vă rugăm să ne informați cu promptitudine cu privire la orice schimbări sau inexactități la datele dumneavoastră personale, contactând info@aristonpalermo.it . Vom rezolva solicitarea dumneavoastră în conformitate cu legea aplicabilă.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с info@aristonpalermo.it . Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Spoliehame sa na to, že osobné údaje, ktoré ste poskytli sú úplné, presné a aktuálne. O akýchkoľvek zmenách alebo nepresnostiach vo vašich osobných údajoch nás prosím neodkladne informujte kontaktovaním ubytovania: [KONTAKTOVAŤ UBYTOVANIE]. Vašu žiadosť spracujeme v súlade s platnými zákonmi.
Zanašamo se, da boste zagotovili, da so vaši osebni podatki popolni, točni in posodobljeni. Prosimo, da nas takoj obvestite o vseh spremembah ali napakah v vaših osebnih podatkih, in sicer tako, da se obrnete na info@aristonpalermo.it . Vašo zahtevo bomo obravnavali v skladu z veljavno zakonodajo.
Vi förlitar oss på att de personliga uppgifter du angett är kompletta, korrekta och aktuella. Informera oss omedelbart om dina personliga uppgifter ändras eller är inkorrekta genom att kontakta [HOTELLETS NAMN]. Vi behandlar din förfrågan i enlighet med rådande lagstiftning.
เราไว้วางใจว่าท่านเป็นผู้รับผิดชอบให้ข้อมูลส่วนบุคคลของท่านนั้นครบถ้วน โปรดแจ้งเราทันทีหากข้อมูลส่วนบุคคลไม่ถูกต้องหรือมีการเปลี่ยนแปลงใด ๆ โดยติดต่อที่ info@aristonpalermo.it เราจะจัดการกับคำขอของท่านโดยเป็นไปตามกฎหมายที่มีผลบังคับใช้
Kişisel verilerinizin eksiksiz, doğru ve güncel olmasını sağlamanız için size güveniriz. Lütfen kişisel verilerinizdeki tüm değişiklik veya yanlışlıkları info@aristonpalermo.it ile iletişime geçerek en kısa zamanda bize bildirin. Talebinizi geçerli yasa doğrultusunda ele alacağız.
Kami bergantung kepada anda untuk memastikan data peribadi anda lengkap, tepat dan terkini. Sila maklumkan kepada kami dengan segera sebarang perubahan kepada atau ketidaktepatan data peribadi anda dengan menghubungi info@aristonpalermo.it . Kami akan mengendalikan permintaan anda mengikut undang-undang yang terpakai.
  4 Hits xxxtart.com  
Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с reception@mailbergerhof.at . Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting reception@mailbergerhof.at . We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : reception@mailbergerhof.at . Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: reception@mailbergerhof.at . Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con reception@mailbergerhof.at . Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Ci affidiamo a te per assicurarci che i tuoi dati personali siano completi, accurati e aggiornati. Informaci tempestivamente di eventuali modifiche o imprecisioni nelle tue informazioni personali contattando reception@mailbergerhof.at . Gestiremo la tua richiesta secondo la normativa vigente.
Contamos consigo para garantir que os seus dados pessoais estão completos, precisos e atualizados. Por favor, avise-nos imediatamente sobre qualquer alteração ou informação incorreta nos seus dados pessoais ao entrar em contacto com reception@mailbergerhof.at . Trataremos do seu pedido de acordo com as leis em vigor.
Βασιζόμαστε σε εσάς για να διασφαλίζετε ότι τα προσωπικά σας στοιχεία είναι πλήρη, ορθά και επικαιροποιημένα. Παρακαλούμε ενημερώστε μας εγκαίρως για τυχόν αλλαγές ή ανακρίβειες στα προσωπικά σας στοιχεία, επικοινωνώντας με το reception@mailbergerhof.at . Θα χειριστούμε το αίτημά σας σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Wij vertrouwen op u om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens volledig, correct en actueel zijn. Informeer ons onmiddellijk over eventuele wijzigingen of onjuistheden van uw persoonsgegevens door contact op te nemen met reception@mailbergerhof.at . We behandelen uw verzoek in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
Confiem en tu per assegurar que les teves dades personals estan completes, són precises i estan actualitzades. Si hi ha cap imprecisió o canvi en les teves dades personals, cal que ens n'informis immediatament a reception@mailbergerhof.at . Gestionarem la teva petició d'acord amb la llei vigent.
Pouzdajemo se u vas da ćete se pobrinuti da su vaši osobni podaci potpuni, točni i ažurirani. Molimo, odmah nas obavijestite o izmjenama ili nepravilnostima vaših osobnih podataka tako što ćete nas kontaktirati na reception@mailbergerhof.at . Obradit ćemo vaš zahtjev u skladu s primjenjivim zakonima.
Spoléháme se na to, že osobní údaje, které jste poskytl/a jsou úplné, přesné a aktuální. O jakýchkoli změnách nebo nepřesnostech ve Vašich osobních údajích nás prosím neprodleně informujte kontaktováním ubytování: reception@mailbergerhof.at . Vaši žádost zpracujeme v souladu s platnými zákony.
Vi er afhængige af din hjælp til at sikre at dine personlige oplysninger er fuldstændige, opdaterede og aktuelle. Du bedes informere os med det samme hvis dine personlige oplysninger har ændret sig eller ikke er korrekte. Det kan du gøre ved at kontakte reception@mailbergerhof.at . Vi behandler din henvendelse i overensstemmelse med gældende lovgivning.
Luotamme siihen, että henkilötietosi ovat aukottomia, täsmällisiä ja ajantasaisia. Ilmoitathan meille pikaisesti henkilötietojesi muutoksista tai epätäsmällisyyksistä ottamalla yhteyttä majoituspaikkaan reception@mailbergerhof.at . Käsittelemme pyyntösi sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
Við reiðum okkur á að þú gangir úr skugga um að persónuupplýsingarnar þínar séu heildstæðar, réttar og gildar. Vinsamlegast upplýstu okkur sem fyrst um breytingar á eða ónákvæmni í persónupplýsingunum þínum með því að hafa samband við reception@mailbergerhof.at . Við munum meðhöndla beiðni þína í samræmi við gildandi lög.
Kami mengandalkan Anda untuk memastikan bahwa data pribadi Anda lengkap, akurat, dan terkini. Harap segera informasikan kepada kami setiap perubahan atau ketidakakuratan data pribadi Anda dengan menghubungi reception@mailbergerhof.at . Kami akan menangani permintaan Anda sesuai dengan hukum yang berlaku.
당사에 제공된 개인 정보가 완전하고, 정확하며 최신 상태인지 파악하려면 해당 고객의 확인이 필요합니다. 따라서 개인 정보가 부정확하거나 변동 사항이 발생한 경우 즉시 reception@mailbergerhof.at 측에 알려주시기 바랍니다. 해당 요청사항은 관련 법규에 따라 처리하게 됩니다.
Vi er avhengig av din hjelp for å påse at de personlige opplysningene dine er fullstendige, oppdaterte og gjeldende. Vi ber deg informere oss umiddelbart dersom de personlige opplysningene dine har endret seg eller ikke er korrekte. Dette gjør du ved å kontakte reception@mailbergerhof.at . Vi vil behandle forespørselen din i overensstemmelse med gjeldende lovbestemmelser.
Polegamy na Tobie w kwestii dostarczenia nam kompletnych, dokładnych i aktualnych danych osobowych. Poinformuj nas bezzwłocznie o zmianach lub nieścisłościach w Twoich danych osobowych, kontaktując się z obiektem reception@mailbergerhof.at . Twoją prośbę spełnimy w ramach obowiązującego prawa.
Ne bazăm pe dumneavoastră pentru a vă asigura că datele dumneavoastră personale sunt complete, exacte și actuale. Vă rugăm să ne informați cu promptitudine cu privire la orice schimbări sau inexactități la datele dumneavoastră personale, contactând reception@mailbergerhof.at . Vom rezolva solicitarea dumneavoastră în conformitate cu legea aplicabilă.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с reception@mailbergerhof.at . Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Spoliehame sa na to, že osobné údaje, ktoré ste poskytli sú úplné, presné a aktuálne. O akýchkoľvek zmenách alebo nepresnostiach vo vašich osobných údajoch nás prosím neodkladne informujte kontaktovaním ubytovania: [KONTAKTOVAŤ UBYTOVANIE]. Vašu žiadosť spracujeme v súlade s platnými zákonmi.
Zanašamo se, da boste zagotovili, da so vaši osebni podatki popolni, točni in posodobljeni. Prosimo, da nas takoj obvestite o vseh spremembah ali napakah v vaših osebnih podatkih, in sicer tako, da se obrnete na reception@mailbergerhof.at . Vašo zahtevo bomo obravnavali v skladu z veljavno zakonodajo.
Vi förlitar oss på att de personliga uppgifter du angett är kompletta, korrekta och aktuella. Informera oss omedelbart om dina personliga uppgifter ändras eller är inkorrekta genom att kontakta [HOTELLETS NAMN]. Vi behandlar din förfrågan i enlighet med rådande lagstiftning.
เราไว้วางใจว่าท่านเป็นผู้รับผิดชอบให้ข้อมูลส่วนบุคคลของท่านนั้นครบถ้วน โปรดแจ้งเราทันทีหากข้อมูลส่วนบุคคลไม่ถูกต้องหรือมีการเปลี่ยนแปลงใด ๆ โดยติดต่อที่ reception@mailbergerhof.at เราจะจัดการกับคำขอของท่านโดยเป็นไปตามกฎหมายที่มีผลบังคับใช้
Kişisel verilerinizin eksiksiz, doğru ve güncel olmasını sağlamanız için size güveniriz. Lütfen kişisel verilerinizdeki tüm değişiklik veya yanlışlıkları reception@mailbergerhof.at ile iletişime geçerek en kısa zamanda bize bildirin. Talebinizi geçerli yasa doğrultusunda ele alacağız.
Kami bergantung kepada anda untuk memastikan data peribadi anda lengkap, tepat dan terkini. Sila maklumkan kepada kami dengan segera sebarang perubahan kepada atau ketidaktepatan data peribadi anda dengan menghubungi reception@mailbergerhof.at . Kami akan mengendalikan permintaan anda mengikut undang-undang yang terpakai.
  4 Hits www.drugs.ie  
Ние разчитаме на вас, да гарантирате, че личните ви данни са пълни, точни и актуални. Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с info@cavour10.it. Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting info@cavour10.it. We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : info@cavour10.it. Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: info@cavour10.it. Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con info@cavour10.it. Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Ci affidiamo a te per assicurarci che i tuoi dati personali siano completi, accurati e aggiornati. Informaci tempestivamente di eventuali modifiche o imprecisioni nelle tue informazioni personali contattando info@cavour10.it. Gestiremo la tua richiesta secondo la normativa vigente.
Wij vertrouwen op u om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens volledig, correct en actueel zijn. Informeer ons onmiddellijk over eventuele wijzigingen of onjuistheden van uw persoonsgegevens door contact op te nemen met info@cavour10.it. We behandelen uw verzoek in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
당사에 제공된 개인 정보가 완전하고, 정확하며 최신 상태인지 파악하려면 해당 고객의 확인이 필요합니다. 따라서 개인 정보가 부정확하거나 변동 사항이 발생한 경우 즉시 info@cavour10.it 측에 알려주시기 바랍니다. 해당 요청사항은 관련 법규에 따라 처리하게 됩니다.
Vi er avhengig av din hjelp for å påse at de personlige opplysningene dine er fullstendige, oppdaterte og gjeldende. Vi ber deg informere oss umiddelbart dersom de personlige opplysningene dine har endret seg eller ikke er korrekte. Dette gjør du ved å kontakte info@cavour10.it. Vi vil behandle forespørselen din i overensstemmelse med gjeldende lovbestemmelser.
Polegamy na Tobie w kwestii dostarczenia nam kompletnych, dokładnych i aktualnych danych osobowych. Poinformuj nas bezzwłocznie o zmianach lub nieścisłościach w Twoich danych osobowych, kontaktując się z obiektem info@cavour10.it. Twoją prośbę spełnimy w ramach obowiązującego prawa.
Ne bazăm pe dumneavoastră pentru a vă asigura că datele dumneavoastră personale sunt complete, exacte și actuale. Vă rugăm să ne informați cu promptitudine cu privire la orice schimbări sau inexactități la datele dumneavoastră personale, contactând info@cavour10.it. Vom rezolva solicitarea dumneavoastră în conformitate cu legea aplicabilă.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с info@cavour10.it. Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Kişisel verilerinizin eksiksiz, doğru ve güncel olmasını sağlamanız için size güveniriz. Lütfen kişisel verilerinizdeki tüm değişiklik veya yanlışlıkları info@cavour10.it ile iletişime geçerek en kısa zamanda bize bildirin. Talebinizi geçerli yasa doğrultusunda ele alacağız.
  service.startsmarthome.de  
Подобряване на визията, така че да е в съответствие с модерните карти.
Améliorer les graphismes afin qu'ils soient au niveau de ceux des cartes modernes
Actualizar los gráficos para estar en línea con los mapas modernos.
Aggiornare la grafica in modo che fosse in linea con le mappe più recenti
Aktualizovat vzhled na úroveň ostatních vylepšených map
Opgrader udseendet, så det er ligesom de andre moderne baner
Ulkoasun päivitys samalle tasolle kuin uusimmissa kartoissa.
A látvány fejlesztése, hogy igazodjon a modern pályákéhoz.
udoskonalenie warstwy wizualnej tak, by nie ustępowała nowym mapom
Поднять графическую составляющую до уровня современных карт
Modern haritalar ile aynı seviyede olması için görsellerin geliştirilmesi
Поліпшення зовнішнього вигляду, щоби відповідати сучасним мапам
  4 Hits red-lion-airport.seatac-all-hotels.com  
Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с villagradenigo@alice.it . Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting villagradenigo@alice.it . We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : villagradenigo@alice.it . Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: villagradenigo@alice.it . Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con villagradenigo@alice.it . Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Contamos consigo para garantir que os seus dados pessoais estão completos, precisos e atualizados. Por favor, avise-nos imediatamente sobre qualquer alteração ou informação incorreta nos seus dados pessoais ao entrar em contacto com villagradenigo@alice.it . Trataremos do seu pedido de acordo com as leis em vigor.
Βασιζόμαστε σε εσάς για να διασφαλίζετε ότι τα προσωπικά σας στοιχεία είναι πλήρη, ορθά και επικαιροποιημένα. Παρακαλούμε ενημερώστε μας εγκαίρως για τυχόν αλλαγές ή ανακρίβειες στα προσωπικά σας στοιχεία, επικοινωνώντας με το villagradenigo@alice.it . Θα χειριστούμε το αίτημά σας σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Wij vertrouwen op u om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens volledig, correct en actueel zijn. Informeer ons onmiddellijk over eventuele wijzigingen of onjuistheden van uw persoonsgegevens door contact op te nemen met villagradenigo@alice.it . We behandelen uw verzoek in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
Confiem en tu per assegurar que les teves dades personals estan completes, són precises i estan actualitzades. Si hi ha cap imprecisió o canvi en les teves dades personals, cal que ens n'informis immediatament a villagradenigo@alice.it . Gestionarem la teva petició d'acord amb la llei vigent.
Pouzdajemo se u vas da ćete se pobrinuti da su vaši osobni podaci potpuni, točni i ažurirani. Molimo, odmah nas obavijestite o izmjenama ili nepravilnostima vaših osobnih podataka tako što ćete nas kontaktirati na villagradenigo@alice.it . Obradit ćemo vaš zahtjev u skladu s primjenjivim zakonima.
Spoléháme se na to, že osobní údaje, které jste poskytl/a jsou úplné, přesné a aktuální. O jakýchkoli změnách nebo nepřesnostech ve Vašich osobních údajích nás prosím neprodleně informujte kontaktováním ubytování: villagradenigo@alice.it . Vaši žádost zpracujeme v souladu s platnými zákony.
Vi er afhængige af din hjælp til at sikre at dine personlige oplysninger er fuldstændige, opdaterede og aktuelle. Du bedes informere os med det samme hvis dine personlige oplysninger har ændret sig eller ikke er korrekte. Det kan du gøre ved at kontakte villagradenigo@alice.it . Vi behandler din henvendelse i overensstemmelse med gældende lovgivning.
Luotamme siihen, että henkilötietosi ovat aukottomia, täsmällisiä ja ajantasaisia. Ilmoitathan meille pikaisesti henkilötietojesi muutoksista tai epätäsmällisyyksistä ottamalla yhteyttä majoituspaikkaan villagradenigo@alice.it . Käsittelemme pyyntösi sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
Við reiðum okkur á að þú gangir úr skugga um að persónuupplýsingarnar þínar séu heildstæðar, réttar og gildar. Vinsamlegast upplýstu okkur sem fyrst um breytingar á eða ónákvæmni í persónupplýsingunum þínum með því að hafa samband við villagradenigo@alice.it . Við munum meðhöndla beiðni þína í samræmi við gildandi lög.
Kami mengandalkan Anda untuk memastikan bahwa data pribadi Anda lengkap, akurat, dan terkini. Harap segera informasikan kepada kami setiap perubahan atau ketidakakuratan data pribadi Anda dengan menghubungi villagradenigo@alice.it . Kami akan menangani permintaan Anda sesuai dengan hukum yang berlaku.
당사에 제공된 개인 정보가 완전하고, 정확하며 최신 상태인지 파악하려면 해당 고객의 확인이 필요합니다. 따라서 개인 정보가 부정확하거나 변동 사항이 발생한 경우 즉시 villagradenigo@alice.it 측에 알려주시기 바랍니다. 해당 요청사항은 관련 법규에 따라 처리하게 됩니다.
Vi er avhengig av din hjelp for å påse at de personlige opplysningene dine er fullstendige, oppdaterte og gjeldende. Vi ber deg informere oss umiddelbart dersom de personlige opplysningene dine har endret seg eller ikke er korrekte. Dette gjør du ved å kontakte villagradenigo@alice.it . Vi vil behandle forespørselen din i overensstemmelse med gjeldende lovbestemmelser.
Polegamy na Tobie w kwestii dostarczenia nam kompletnych, dokładnych i aktualnych danych osobowych. Poinformuj nas bezzwłocznie o zmianach lub nieścisłościach w Twoich danych osobowych, kontaktując się z obiektem villagradenigo@alice.it . Twoją prośbę spełnimy w ramach obowiązującego prawa.
Ne bazăm pe dumneavoastră pentru a vă asigura că datele dumneavoastră personale sunt complete, exacte și actuale. Vă rugăm să ne informați cu promptitudine cu privire la orice schimbări sau inexactități la datele dumneavoastră personale, contactând villagradenigo@alice.it . Vom rezolva solicitarea dumneavoastră în conformitate cu legea aplicabilă.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с villagradenigo@alice.it . Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Spoliehame sa na to, že osobné údaje, ktoré ste poskytli sú úplné, presné a aktuálne. O akýchkoľvek zmenách alebo nepresnostiach vo vašich osobných údajoch nás prosím neodkladne informujte kontaktovaním ubytovania: [KONTAKTOVAŤ UBYTOVANIE]. Vašu žiadosť spracujeme v súlade s platnými zákonmi.
Zanašamo se, da boste zagotovili, da so vaši osebni podatki popolni, točni in posodobljeni. Prosimo, da nas takoj obvestite o vseh spremembah ali napakah v vaših osebnih podatkih, in sicer tako, da se obrnete na villagradenigo@alice.it . Vašo zahtevo bomo obravnavali v skladu z veljavno zakonodajo.
Vi förlitar oss på att de personliga uppgifter du angett är kompletta, korrekta och aktuella. Informera oss omedelbart om dina personliga uppgifter ändras eller är inkorrekta genom att kontakta [HOTELLETS NAMN]. Vi behandlar din förfrågan i enlighet med rådande lagstiftning.
เราไว้วางใจว่าท่านเป็นผู้รับผิดชอบให้ข้อมูลส่วนบุคคลของท่านนั้นครบถ้วน โปรดแจ้งเราทันทีหากข้อมูลส่วนบุคคลไม่ถูกต้องหรือมีการเปลี่ยนแปลงใด ๆ โดยติดต่อที่ villagradenigo@alice.it เราจะจัดการกับคำขอของท่านโดยเป็นไปตามกฎหมายที่มีผลบังคับใช้
Kişisel verilerinizin eksiksiz, doğru ve güncel olmasını sağlamanız için size güveniriz. Lütfen kişisel verilerinizdeki tüm değişiklik veya yanlışlıkları villagradenigo@alice.it ile iletişime geçerek en kısa zamanda bize bildirin. Talebinizi geçerli yasa doğrultusunda ele alacağız.
Kami bergantung kepada anda untuk memastikan data peribadi anda lengkap, tepat dan terkini. Sila maklumkan kepada kami dengan segera sebarang perubahan kepada atau ketidaktepatan data peribadi anda dengan menghubungi villagradenigo@alice.it . Kami akan mengendalikan permintaan anda mengikut undang-undang yang terpakai.
  5 Hits www.amt.it  
Например, バレーボール (borēboru) идва от английски и означава "волейбол", но v и l са били заменени с b и r, защото тези звуци не съществуват в японския, а гласната е добавена накрая, защото японските думи не може да завършат с друга съгласна освен "n". Тези промени не са били умишлени: borēboru е това, което се получава по естествен начин, когато японскоговорящи казват volleyball в съответствие с правилата за произношение на техния език.
Loanwords are usually adapted to fit the phonology and spelling of the language they are borrowed into. English words in Japanese are often barely recognizable. For example, バレーボール (borēboru) comes from English and means "volleyball", but v and l have been replaced by b and r because these sounds do not exist in Japanese, and a vowel has been added at the end because Japanese words cannot end in any consonant but n. These changes were not deliberate: borēboru is what happens naturally when Japanese speakers say volleyball according to the pronunciation rules of their language.
Les emprunts sont généralement adaptés à la phonologie et à l’orthographe de la langue qui les emprunte. Pour cette raison, les mots anglais en japonais sont souvent méconnaissables. Par exemple, バレーボール (borēboru) vient de l’anglais et signifie « volleyball », mais v et l ont été remplacés par b et r parce que ces sons n’existent pas en japonais, et une voyelle a été ajoutée à la fin parce que les mots japonais ne peuvent pas se terminer par une consonne autre que n. Ces changements ne sont pas intentionnels : borēboru est le résultat produit naturellement lorsqu’un Japonais essaie de dire voleyball en suivant les règles de prononciation de sa langue.
Lehnwörter werden für gewöhnlich an die Phonologie und Rechtschreibung der Sprache angepasst, in die sie entlehnt werden. Daher sind englische Wörter im Japanischen oft kaum wiederzuerkennen. So stammt zum Beispiel バレーボール (borēboru) aus dem Englischen und bedeutet "Volleyball", aber v und l wurden durch b und r ersetzt, da diese Laute im Japanischen nicht existieren, und ein Vokal wurde hinzugefügt, weil japanische Wörter mit keinem Konsonanten außer n enden dürfen. Diese Änderungen wurden jedoch nicht absichtlich vorgenommen: borēboru ist das natürliche Resultat, wenn Sprecher des Japanischen nach den Ausspracheregeln ihrer eigenen Sprache Volleyball sagen.
Los préstamos lingüísticos normalmente se adaptan a la fonología y ortografía de la lengua receptora. Las palabras inglesas en japonés son prácticamente irreconocibles. Por ejemplo, バレーボール (borēboru) viene del inglés y significa "volleyball", pero la v y la l han sido reemplazadas por la b y la r porque aquellos sonidos no existen en japonés. También se ha añadido una vocal al final porque las palabras en japonés no pueden terminar en una consonante que no sea la n. Estos cambios no fueron deliberados: borēboru es lo que ocurre cuando un japonés pronuncia volleyball de acuerdo con las reglas de pronunciación de su lengua.
I prestiti linguistici sono di solito adattati per adattarsi alla fonologia e all'ortografia della lingua che li adotta. Le parole inglesi nel giapponese sono spesso appena riconoscibili. Ad esempio, バレーボール (borēboru) deriva dall'inglese e significa pallavolo, ma v e l sono stati sostituiti da b e r perché questi suoni non esistono in giapponese, la vocale finale è stata poi aggiunta perché le parole giapponesi non possono terminare con una consonante (eccetto con la n). Questi cambiamenti non erano intenzionali: borēboru è ciò che accade naturalmente quando gli altoparlanti giapponesi dicono volleyball secondo le regole di pronuncia della loro lingua.
Leenwoorden worden gewoonlijk aangepast om te passen in de fonologie en spelling van de taal, waarin ze terecht komen. Engelse woorden zijn in het Japans vaak nauwelijks te herkennen. Bijvoorbeeld バレーボール (borēboru) komt uit het Engels en betekent "volleyball", maar v en l werden vervangen door b en r omdat die klanken niet bestaan in het Japans, en er werd een klinker toegevoegd aan het einde omdat Japanse woorden nooit met een andere medeklinker dan een n kunnen eindigen. Deze veranderingen gebeurden niet met opzet: borēboru is wat op natuurlijke manier gebeurt als Japanse sprekers volleyball uitspreken volgens de uitspraakregels van hun taal.
Posuđenice se obično prilagođuju fonološki i pravopisno jeziku koji je riječi posudio. Zato su riječi engleskog podrijetla u japanskom skoro neprepoznatljive. Npr. バレーボール (borēboru) potiče od engleske riječi volleyball i znači "odbojka", ali se v i l zamjenjuju s b i r jer tih zvukova nema u japanskom a dodan je samoglasnik na kraju jer japanske riječi ne mogu završavati na suglasnik osim N. Te promjene nisu namjerne borēboru već nastaju prirodno kada Japanac pokuša izreći volleyball po pravilima izgovora svog jezika.
Låneord tilpasses normalt til fonologien og stavemåden af det modtagende sprog. Engelske ord i japansk kan således ofte næsten ikke genkendes. {Boreboru}, for eksempel, stammer fra engelsk "volleyball", men v og l er blevet erstattet af b og r, fordi v- og l-lydene ikke eksisterer i japansk. Desuden er der tilføjet en vokal som udlyd, fordi japanske ord ikke må ende i en konsonant (med undtagelse af 'n'). Disse ændringer er ikke planlagte eller bevidste - borēboru er hvad der naturlig fremkommer når japanere udtaler volleyball efter udtalereglerne i deres eget sprog.
Laensõnad kohandatakse tavaliselt selle keele foneetika ja hääldusega, kuhu nad laenatakse. Inglise keele sõnad jaapani keeles on sageli vaevu äratuntavad. Näiteks jaapani sõna バレーボール (borēboru) on pärit inglise keelest ja tähendab võrkpalli (ingl k "volleyball"), aga v ja l on asendatud b ja r-iga, sest esimesi häälikuid jaapani keeles ei ole, ning lõppu on lisatud vokaal, sest jaapani keeles ei saa sõnad lõppeda muu konsonandi kui n-ga. Selliseid muutusi ei tehta tahtlikult: kui jaapani keele kõneleja ütleb "volleyball", kõlabki see selle keele hääldusreeglite järgi borēboru.
A jövevényszavak általában alkalmazkodnak a befogadó nyelv fonetikai rendszeréhez és helyesírásához. Az angol szavak a japánban gyakran alig ismerhetőek fel. Például a バレーボール (borēboru) az angol "volleyball"-ból származik, mely röplabdát jelent, de b és r váltotta fel a v és l hangokat, mivel ezek a hangok nem léteznek a japánban. Másrészt magánhangzó került a szó végére, mivel a japán szavak nem végződhetnek mássalhangzóra, kivéve az n-t. Ezek a változások nem voltak önkényesek: a borēboru természetes következmény, ha japán beszélő ejti ki a volleyball szót a nyelve kiejtési szabályai szerint.
Skoliniai paprastai prisitaiko prie fonetinės, ir orfografinės besiskolinančios kalbos sistemos. Anglų kilmės žodžiai japonų kalboje dažnai yra lengvai atpažįstami. Pavyzdžiui, バレーボール (borēboru) yra kilęs iš anglų kalbos ir reiškia tinklinį (volleyball), bet v ir l buvo pakeistos į b ir r dėl to kad pirmųjų nėra japonų kalboje, o balsė gale žodžio buvo pridėta todėl, nes japonų kalbos žodžiai negali užsibaigti priebalse, išskyrus priebalsę "n". Šie pakeitimai nebuvo sąmoningi: borēboru - tai gaunasi savaime japonams tariant žodį volleyball pagal gimtosios kalbos žodžių tarimo taisykles.
Zazwyczaj zapożyczenia są adaptowane pod względem fonologii i pisowni do języka-biorcy. W języku japońskim trudno jest rozpoznać słowa o angielskim pochodzeniu. Na przykład バレーボール (borēboru) (siatkówka) pochodzi od angielskiego słowa „volleyball”, ale v i l, dźwięki nie występujące w języku japońskim, zastąpione zostały odpowiednio przez b i r, na końcu natomiast dodano samogłoskę, ponieważ jedyna spółgłoska, na którą mogą się kończyć słowa w japońskim, to ‘n’. Zmiany te nie zostały wprowadzone rozmyślnie – borēboru powstaje w sposób naturalny, gdy Japończycy usiłują wymówić słowo volleyball zgodnie z zasadami wymowy własnego języka.
Împrumuturile sunt în general adaptate la fonologia și la ortografia limbii care le împrumută. Din acest motiv cuvintele englezești sunt greu de recunoscut în japoneză. Astfel provine de exemplu バレーボール (borēboru) din engleză și înseamnă ''volei'', dar v și l au fost înlocuite prin b și r , pentru că aceste sunete nu există în japoneză, și a fost adaugată o vocală deoarece cuvintele japoneze nu se pot termina cu nicio consoană în afară de n. Aceste modificări nu au fost facute intenționat : borēboru este un rezultat produs natural, pentru că un japonez încearcă să spună volei urmând regulile de pronunție ale limbii lui.
Заимствованные слова обычно приспосабливаются к фонетической и графической системе заимствующего языка. Слова английского происхождения в японском часто с трудом можно распознать. Например, バレーボール (borēboru) происходит от английского volleyball и означает "волейбол", но v и l были заменены на b и r, потому что похожих согласных в японском языке нет, а гласная была добавлена в конце слова, так как японские слова не могут заканчиваться на согласную, за исключением n. Эти изменения непреднамеренны: borēboru - это то, что получается естественным образом, когда японцы пытаются произнести волейбол в соответствии с правилами произношения своего родного языка.
Prevzaté slová sa zvyčajne prispôsobujú fonológii a pravopisu cieľového jazyka. Anglické slová v japončine sa ťažko rozoznávajú. Napríklad slovo バレーボール (borēboru) pochádza z angličtiny a znamená „volejbal“, ale hlásky v a l boli nahradené hláskami b a r, pretože pôvodné fonémy v japončine neexistujú, a na koniec slova sa pridala samohláska, pretože japonské slová sa nemôžu končiť inou spoluhláskou ako spoluhláskou „n“. Tieto zmeny nie sú zámerné: tvar borēboru vzniká spontánne, keď japonsky hovoriaci človek povie slovo volejbal v súlade s pravidlami výslovnosti svojho jazyka.
Izposojenke so običajno prilagojene tako, da ustrezajo fonologiji in pravopisu jezika v katerega prehajajo. Angleške besede, ki preidejo v japonščino, so pogosto komaj prepoznavne. Na primer バレーボール (borēboru) prihaja iz angleščine in pomeni odbojka (volleyball), vendar sta bila v in l nadomeščena z b in r, ker ti glasovi v japonščini ne obstajajo, poleg tega pa je bil na koncu dodan še samoglasnik, ker se japonske besede ne končujejo na noben drug soglasnik razen n. Te spremembe niso bile načrtovane: borēboru se zgodi popolnoma naravno, ko govorci japonščine rečejo volleyball po pravilih njihove izgovorjave in jezika.
Lånord anpassas ofta för att passa det mottagande språkets fonologi och stavning. Engelska ord som lånats in i japanska är ofta knappt igenkännliga. Till exempel, バレーボール (borēboru) kommer från engelska och betyder "volleyball", men b and r har fått ersätta v och l eftersom dessa ljud inte finns i japanskan, och en vokal har lagts till eftersom japanska ord inte kan sluta på någon annan konsonant än n. Dessa ändringar är inte godtyckliga, borēboru är det naturliga resultatet när en japansk talare uttalar volleyball i enlighet med uttalsreglerna för sitt eget språk.
Aizguvumi parasti ir piemērojami valodas, kurā viņi ir aizgūti, fonoloģijai un ortogrāfijai. Angļu vārdi japāņu valodā bieži vien gandrīz nav atpazīstami. Piemēram, バレーボール (borēboru) nāk no angļu valodas un nozīmē ‘volejbols’, taču v un l ir aizstāti ar b un r, jo japāņu vārdi nevar beigties ar līdzskani, izņemot n. Šīs izmaiņas nebija apzinātas: borēboru ir dabiska izmaiņa, kad japāņu valodas lietotāji saka volejbols attiecīgi viņu valodas izrunas noteikumiem.
De ghnáth oiriúnaítear iasachtaí d' fhóineolaíocht {/} agus do litriú na teanga a ghlacann leo. Is ar éigean a bhíonn focail Bhéarla inaitheanta sa tSeapáinis go minic. Mar shampla, is ón mBéarla a thagann バレーボール (borēboru)agus ciallaíonn sé eitpheil, nó "volleyball" as Béarla, ach cuireadh b agus r in ionad v agus l toisc nach ann do na fuaimeanna sin sa tSeapáinis, agus cuireadh guta ag an deireadh toisc nach féidir le focal Seapáinise críochnú ar chonsan. seachas ar n. Ní d'aonghnó a rinneadh na hathruithe sin: borēboru a deirtear go nádúrtha nuair a deir cainteoirí Seapáinise volkeyball {/} de réir rialacha um fhuaimniú a dteanga féin.
  www.gs-electech.co.jp  
Съгласен съм с Общите условия и Декларацията за поверителност и декларирам, че съм прочел информацията, която се изисква в съответствие с Член 13 от GDPR.
I agree with the Terms of Use and Privacy Policy and I declare that I have read the information that is required in accordance with Article 13 of GDPR.
I agree with the Terms of Use and Privacy Policy and I declare that I have read the information that is required in accordance with Article 13 of GDPR.
I agree with the Terms of Use and Privacy Policy and I declare that I have read the information that is required in accordance with Article 13 of GDPR.
I agree with the Terms of Use and Privacy Policy and I declare that I have read the information that is required in accordance with Article 13 of GDPR.
  14 Hits www.deusbib.com.mk  
Сертификати за съответствие
Certificados de conformidad
Сертификаты соответствия
  2 Hits celsius.utadeo.edu.co  
Допитване: Има ли нещо неясно? Проверка на реакцията на ответника (съответствие?). Или, как някой реагира на определено твърдение (слушане и споделяне). Как ми въздейства другия: подтискащо, мълчаливо, обяснява тихо, високо...и мн.др.
Questions: Is something not clear? Check the reaction of the opponent (congruence?). Or, how does someone respond to a specific statement (listen and communicate). How does it affect me: depressed, silent, explanatory quiet, loud ... u.v.a.m.
Nachfragen: Ist etwas nicht klar? Die Reaktion des Gegenübers überprüfen (Kongruenz?). Oder, wie reagiert jemand auf eine bestimmte Aussage (hinhören und mitteilen). Wie wirkt mein gegenüber auf mich: bedrückt, schweigsam, erklärend leise, laut… u.v.a.m.
Pregungar por algo: ¿Hay algo que no sea claro? Comprobar la reacción de la otra persona (la congruencia?). O cómo reacciona alguien a una declaración particular (escuchar y compartir) . Qué efecto tiene mi contraparte en mí como: deprimido, taciturno, explicativa tranquila, fuerte ... u.v.a.m.
Ερωτήστε: Υπάρχει κάτι που χρειάζεται περαιτέρω διευκρίνηση; Πώς ο ερωτόμενος αντιδρά (πως ακούει και πως συμμετέχει;) σε μια συγκεκριμένη ερώτηση. Πως αντιμετοπίζει τον ερωτόντα; Σκυθρωπός, ολιγόλογος, ήρεμος, αντιδρώντας έντονα ή με άλλους τρόπους.
A intreba : este ceva neclar?Verificarea reactiei persoanei de vizavi(Congruenta?) Sau cum reactioneaza cineva la o anumita afirmatie(ascultare si comunicare)Cum actioneaza omul din fata mia asupra mia:apasat,tacut,explicative incet,tare….
Pýtanie sa: Je niečo nejasné? Overenie reakcie komunikačného partnera (kongruencia?). Alebo, ako niekto reaguje na určitý výrok (počúvať a oznámiť). Ako na mňa pôsobí komunikačný partner: utláčaný, mlčanlivý, vysvetľuje potichu, nahlas... atď.
Poizvedovati: Ali nekaj ni jasno? Preverimo reakcijo sogovornika. Kako se odzove na določeno izjavo? Kako name deluje sogovornik: potrt, molčeč, glasen ipd.
  2 Hits www.labeautedelame.com  
Управлението на системата за качество е в съответствие с нормата ISO/TS16949.
The quality control complies with ISO/TS16949.
Conducerea sistemului de control al calităţii se efectuează în conformitate cu ISO/TS16949.
Управление системой качества осуществляется в соответствии с ISO/TS16949.
  4 Hits amring.ro  
Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с info@hoteldubrovnik.hr . Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting info@hoteldubrovnik.hr . We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : info@hoteldubrovnik.hr . Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: info@hoteldubrovnik.hr . Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con info@hoteldubrovnik.hr . Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Ci affidiamo a te per assicurarci che i tuoi dati personali siano completi, accurati e aggiornati. Informaci tempestivamente di eventuali modifiche o imprecisioni nelle tue informazioni personali contattando info@hoteldubrovnik.hr . Gestiremo la tua richiesta secondo la normativa vigente.
Contamos consigo para garantir que os seus dados pessoais estão completos, precisos e atualizados. Por favor, avise-nos imediatamente sobre qualquer alteração ou informação incorreta nos seus dados pessoais ao entrar em contacto com info@hoteldubrovnik.hr . Trataremos do seu pedido de acordo com as leis em vigor.
Βασιζόμαστε σε εσάς για να διασφαλίζετε ότι τα προσωπικά σας στοιχεία είναι πλήρη, ορθά και επικαιροποιημένα. Παρακαλούμε ενημερώστε μας εγκαίρως για τυχόν αλλαγές ή ανακρίβειες στα προσωπικά σας στοιχεία, επικοινωνώντας με το info@hoteldubrovnik.hr . Θα χειριστούμε το αίτημά σας σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Wij vertrouwen op u om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens volledig, correct en actueel zijn. Informeer ons onmiddellijk over eventuele wijzigingen of onjuistheden van uw persoonsgegevens door contact op te nemen met info@hoteldubrovnik.hr . We behandelen uw verzoek in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
Confiem en tu per assegurar que les teves dades personals estan completes, són precises i estan actualitzades. Si hi ha cap imprecisió o canvi en les teves dades personals, cal que ens n'informis immediatament a info@hoteldubrovnik.hr . Gestionarem la teva petició d'acord amb la llei vigent.
Pouzdajemo se u vas da ćete se pobrinuti da su vaši osobni podaci potpuni, točni i ažurirani. Molimo, odmah nas obavijestite o izmjenama ili nepravilnostima vaših osobnih podataka tako što ćete nas kontaktirati na info@hoteldubrovnik.hr . Obradit ćemo vaš zahtjev u skladu s primjenjivim zakonima.
Spoléháme se na to, že osobní údaje, které jste poskytl/a jsou úplné, přesné a aktuální. O jakýchkoli změnách nebo nepřesnostech ve Vašich osobních údajích nás prosím neprodleně informujte kontaktováním ubytování: info@hoteldubrovnik.hr . Vaši žádost zpracujeme v souladu s platnými zákony.
Vi er afhængige af din hjælp til at sikre at dine personlige oplysninger er fuldstændige, opdaterede og aktuelle. Du bedes informere os med det samme hvis dine personlige oplysninger har ændret sig eller ikke er korrekte. Det kan du gøre ved at kontakte info@hoteldubrovnik.hr . Vi behandler din henvendelse i overensstemmelse med gældende lovgivning.
Luotamme siihen, että henkilötietosi ovat aukottomia, täsmällisiä ja ajantasaisia. Ilmoitathan meille pikaisesti henkilötietojesi muutoksista tai epätäsmällisyyksistä ottamalla yhteyttä majoituspaikkaan info@hoteldubrovnik.hr . Käsittelemme pyyntösi sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
Számítunk az Ön segítségére abban, hogy az általunk tárolt személyes adatai teljesek, pontosak és naprakészek legyenek. Kérjük, jelezze haladéktalanul, ha bármely személyes adata téves vagy pontatlan, kapcsolatba lépve velünk: info@hoteldubrovnik.hr . Kérését a hatályos törvényekkel összhangban fogjuk feldolgozni.
Kami mengandalkan Anda untuk memastikan bahwa data pribadi Anda lengkap, akurat, dan terkini. Harap segera informasikan kepada kami setiap perubahan atau ketidakakuratan data pribadi Anda dengan menghubungi info@hoteldubrovnik.hr . Kami akan menangani permintaan Anda sesuai dengan hukum yang berlaku.
당사에 제공된 개인 정보가 완전하고, 정확하며 최신 상태인지 파악하려면 해당 고객의 확인이 필요합니다. 따라서 개인 정보가 부정확하거나 변동 사항이 발생한 경우 즉시 info@hoteldubrovnik.hr 측에 알려주시기 바랍니다. 해당 요청사항은 관련 법규에 따라 처리하게 됩니다.
Vi er avhengig av din hjelp for å påse at de personlige opplysningene dine er fullstendige, oppdaterte og gjeldende. Vi ber deg informere oss umiddelbart dersom de personlige opplysningene dine har endret seg eller ikke er korrekte. Dette gjør du ved å kontakte info@hoteldubrovnik.hr . Vi vil behandle forespørselen din i overensstemmelse med gjeldende lovbestemmelser.
Polegamy na Tobie w kwestii dostarczenia nam kompletnych, dokładnych i aktualnych danych osobowych. Poinformuj nas bezzwłocznie o zmianach lub nieścisłościach w Twoich danych osobowych, kontaktując się z obiektem info@hoteldubrovnik.hr . Twoją prośbę spełnimy w ramach obowiązującego prawa.
Ne bazăm pe dumneavoastră pentru a vă asigura că datele dumneavoastră personale sunt complete, exacte și actuale. Vă rugăm să ne informați cu promptitudine cu privire la orice schimbări sau inexactități la datele dumneavoastră personale, contactând info@hoteldubrovnik.hr . Vom rezolva solicitarea dumneavoastră în conformitate cu legea aplicabilă.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с info@hoteldubrovnik.hr . Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Spoliehame sa na to, že osobné údaje, ktoré ste poskytli sú úplné, presné a aktuálne. O akýchkoľvek zmenách alebo nepresnostiach vo vašich osobných údajoch nás prosím neodkladne informujte kontaktovaním ubytovania: [KONTAKTOVAŤ UBYTOVANIE]. Vašu žiadosť spracujeme v súlade s platnými zákonmi.
Zanašamo se, da boste zagotovili, da so vaši osebni podatki popolni, točni in posodobljeni. Prosimo, da nas takoj obvestite o vseh spremembah ali napakah v vaših osebnih podatkih, in sicer tako, da se obrnete na info@hoteldubrovnik.hr . Vašo zahtevo bomo obravnavali v skladu z veljavno zakonodajo.
Vi förlitar oss på att de personliga uppgifter du angett är kompletta, korrekta och aktuella. Informera oss omedelbart om dina personliga uppgifter ändras eller är inkorrekta genom att kontakta [HOTELLETS NAMN]. Vi behandlar din förfrågan i enlighet med rådande lagstiftning.
Kişisel verilerinizin eksiksiz, doğru ve güncel olmasını sağlamanız için size güveniriz. Lütfen kişisel verilerinizdeki tüm değişiklik veya yanlışlıkları info@hoteldubrovnik.hr ile iletişime geçerek en kısa zamanda bize bildirin. Talebinizi geçerli yasa doğrultusunda ele alacağız.
Kami bergantung kepada anda untuk memastikan data peribadi anda lengkap, tepat dan terkini. Sila maklumkan kepada kami dengan segera sebarang perubahan kepada atau ketidaktepatan data peribadi anda dengan menghubungi info@hoteldubrovnik.hr . Kami akan mengendalikan permintaan anda mengikut undang-undang yang terpakai.
  europass.cedefop.europa.eu  
Важно: личната информация трябва да се обработва в съответствие с подходящи мерки за защита на такъв тип информация .
Important: personal data must be processed in compliance with provisions applicable to personal data protection.
Important: les données personnelles doivent être traitées en conformité avec les dispositions applicables en matière de protection des données personnelles.
Wichtig: Die Verarbeitung persönlicher Daten muss mit den Datenschutzbestimmungen übereinstimmen.
Importante: los datos personales serán tramitados de conformidad con las disposiciones aplicables a la protección de datos personales.
Nota bene: Il trattamento dei dati personali deve rispettare le normative in vigore in materia di protezione dei dati personali.
Importante: Os dados pessoais devem ser tratados em conformidade com as disposições aplicáveis em matéria de protecção de dados pessoais.
Προσοχή: Η διαχείριση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα οφείλει να γίνεται σύμφωνα με τους κανόνες που διέπουν τη προστασία προσωπικών δεδομένων.
Belangrijk: persoonlijke gegevens moeten verwerkt worden in overeenstemming met de wet op de privacy.
Važno: obrada osobnih podataka mora biti u skladu s odredbama o zaštiti osobnih podataka.
Důležité: s osobními daty musí být nakládáno v souladu s platnými předpisy pro ochranu osobních dat.
Vigtigt: personlige oplysninger skal behandles i overensstemmelse med databeskyttelsesloven.
Tähtis: Isiklik informatsioon peab olema töödeldud kooskõlas isikuandmete kaitse seadustega.
Fontos: a személyes adatok kezelésének meg kell felelnie a személyes adatok védelméről szóló előírásoknak.
Ath: meðferð persónuupplýsinga verður að vera í samræmi við lög um persónuvernd.
Svarbu: asmeninė informacija turi būti tvarkoma laikantis asmeninės informacijos apsaugos taisyklių.
Viktig: personlige opplysninger skal behandles i overensstemmelse med lov om personvern.
Ważna informacja: dane osobowe muszą być przetwarzane zgodnie z przepisami o ochronie danych osobowych.
Important: datele personale trebuie procesate respectându-se cerinţele aplicabile protecţiei datelor personale.
Dôležite: osobne údaje musia byt spracovane v súlade s ustanoveniami o ochrane osobných údajov.
Pomembno: osebni podatki morajo biti obravnavani v skladu z določili zakona o varovanju osebnih podatkov.
Observera: Uppgifter om personal måste hanteras i överensstämmelse med personuppgiftslagen (PUL).
Önemli: Kişisel bilgilerlerle ilgili olarak, kişisel bilgilerin korunması konusunda uygulanan hükümlere riayet edilecektir.
Svarīgi: personu datiem ir jābūt saskaņā ar pārvaldes personu datu pasargāšanas noteikumiem.
  2 Hits pibay.org  
Всички цени без гаранция за съответствие. Обвързващите цени са тези, които са описани на сайтовете за покупка.
Alle Preise ohne Gewähr. Verbindlich sind die Preise auf den Online-Shop-Seiten.
Tutti i prezzi da intendersi senza garanzia di correttezza. I prezzi in vigore sono quelli presenti sui siti web per l’acquisto.
Todos os preços poderão sofrer atualizações. Os preços válidos são os dos websites de aquisição.
Alle prijzen met gegarandeerde correctheid. De bindende prijzen zijn diegene op de winkel websites.
मूल्यों के सही होने की कोई गारंटी नहीं. उचित कीमतें वे हैं, जो खरीदारी वेबसाइटों पर दिखाई गई हैं.
Corectitudinea prețurile nu poate fi garantată. Prețurile finale sunt cele afișate pe site-urile comerciale.
ไม่รับประกันความถูกต้องของราคา ราคาเหล่านี้เป็นราคาบนเว็บไซต์ชอปปิ้ง
Không đảm bảo độ chính xác của các mức giá. Giá cố định là giá trên các trang web mua vé.
  4 Hits www.heb-xuri.com  
Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с info@belvederethiene.com . Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting info@belvederethiene.com . We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : info@belvederethiene.com . Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: info@belvederethiene.com . Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con info@belvederethiene.com . Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Ci affidiamo a te per assicurarci che i tuoi dati personali siano completi, accurati e aggiornati. Informaci tempestivamente di eventuali modifiche o imprecisioni nelle tue informazioni personali contattando info@belvederethiene.com . Gestiremo la tua richiesta secondo la normativa vigente.
Contamos consigo para garantir que os seus dados pessoais estão completos, precisos e atualizados. Por favor, avise-nos imediatamente sobre qualquer alteração ou informação incorreta nos seus dados pessoais ao entrar em contacto com info@belvederethiene.com . Trataremos do seu pedido de acordo com as leis em vigor.
Wij vertrouwen op u om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens volledig, correct en actueel zijn. Informeer ons onmiddellijk over eventuele wijzigingen of onjuistheden van uw persoonsgegevens door contact op te nemen met info@belvederethiene.com . We behandelen uw verzoek in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
당사에 제공된 개인 정보가 완전하고, 정확하며 최신 상태인지 파악하려면 해당 고객의 확인이 필요합니다. 따라서 개인 정보가 부정확하거나 변동 사항이 발생한 경우 즉시 info@belvederethiene.com 측에 알려주시기 바랍니다. 해당 요청사항은 관련 법규에 따라 처리하게 됩니다.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с info@belvederethiene.com . Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Kişisel verilerinizin eksiksiz, doğru ve güncel olmasını sağlamanız için size güveniriz. Lütfen kişisel verilerinizdeki tüm değişiklik veya yanlışlıkları info@belvederethiene.com ile iletişime geçerek en kısa zamanda bize bildirin. Talebinizi geçerli yasa doğrultusunda ele alacağız.
  10 Hits www.if-ic.org  
б> След огромното отговор на Армията Criminals транспортен самолет и армия Criminals транспортен кораб, FazBro Studio представя друга престъпна транспорт игра в съответствие с нашите транспортер игри, полиция наказателен транспортен кораб, можете да се карам с моторна лодка, мощност лодка в допълнение към властта лодка и скорост на плавателния съд, както имената кажа си го да полицейски кораб ти се да бъда капитан на полицията затвор транспортен кораб.
After the overwhelming response on Army Criminals Transport Plane and Army Criminals Transport Ship, FazBro Studio presents another criminal transport game in line with our transporter games, Police Criminal Transport Ship, you get to drive speed boat, power boat in addition to power boat and speed boat as the names say’s it yes a police ship you get to be a captain of police prison transport ship.
B> Nach der überwältigenden Reaktion auf Army Criminals Transportflugzeug und Army Criminals Transport Ship, präsentiert FazBro Studio ein weiteres kriminelles Transportspiel im Einklang mit unseren Transporter-Spiele, Police Criminal Transport Ship, erhalten Sie zu fahren Boot, Motorboot zusätzlich zu Motorboot fahren Und Geschwindigkeit Boot, wie die Namen sagen, es ist ja ein Polizei-Schiff erhalten Sie ein Kapitän der Polizei Gefängnis Transportschiff sein.
B> Después de la respuesta abrumadora en el avión de transporte de los criminales del ejército y buque de transporte de los criminales del ejército, FazBro Studio presenta otro juego de transporte criminal en consonancia con nuestros juegos de transportador, buque de transporte criminal de la policía, Y el barco de velocidad como los nombres dicen que sí un barco de la policía que llegar a ser un capitán de la policía del barco de transporte de la prisión.
b> Dopo la risposta schiacciante ai criminali dell'esercito trasporto aereo e l'Esercito criminali trasporto navale, FazBro Studio presenta un altro gioco di trasporto criminale in linea con i nostri giochi trasportatori, polizia criminale Trasporti Nave, si arriva a guidare motoscafo, barca a motore oltre a barca a motore e barca veloce come i nomi dicono di sì che una nave della polizia si arriva a essere un capitano della nave di polizia dei trasporti carcere.
ب> بعد الإقبال الكبير على مجرمي جيش النقل طائرة والجيش السفينة المجرمون النقل، FazBro ستوديو يقدم لعبة النقل جنائية أخرى تمشيا مع ألعاب نقل لدينا، للشرطة الجنائية سفينة النقل، لتحصل على محرك القارب سرعة، قارب السلطة بالإضافة إلى قارب السلطة وقارب سريع إلى أسماء ويقول انها نعم سفينة الشرطة تحصل على أن يكون قبطان سفينة نقل سجن الشرطة.
b> Po ohromující odezvě na armádních zločinců dopravního letounu a armádní Zločinci transportní lodě, FazBro Studio představuje další trestný dopravy hru v souladu s našimi transportéry hry, policie kriminální transportní loď, dostanete řídit člun, motorové lodi kromě motorové lodi a rychlost lodi jako jména říkat to, že ano policejní loď staneš kapitánem policejní věznice dopravní lodi.
b> Setelah tanggapan yang luar biasa dari Angkatan Darat Penjahat Transport Plane dan Angkatan Darat Kapal Penjahat Transportasi, FazBro Studio menyajikan permainan transportasi pidana lain sejalan dengan permainan transporter kami, Polisi Kriminal Transportasi Kapal, Anda bisa berkendara speed boat, perahu kekuasaan di samping perahu listrik dan speed boat sebagai nama mengatakan ini itu ya sebuah kapal polisi Anda bisa menjadi kapten kapal transportasi penjara polisi.
б> После ошеломляющего ответ на армейские Преступники-транспортный самолет и армии Преступники транспортный корабль, FazBro Студия представляет собой еще одну транспортную игру криминального в соответствии с нашими транспортерами игр, уголовной полиции транспортный корабль, вы получите водить скорость лодки, мощность лодки в дополнение к моторной лодки и скорость лодки, как имена говорят, вот оно да полицейский корабль вы получаете, чтобы быть капитаном полиции тюрьмы транспортного судна.
b> หลังจากตอบรับอย่างล้นหลามในกองทัพอาชญากรเครื่องบินขนส่งและกองทัพเรืออาชญากรขนส่ง, FazBro สตูดิโอนำเสนอเกมการขนส่งอีกทางอาญาในแนวเดียวกันกับเกมการขนย้ายของเราผิดทางอาญาตำรวจเรือขนส่งคุณจะได้รับที่จะขับเรือเร็วเรือพลังงานนอกเหนือไปจากเรือพลังงาน และเรือเร็วชื่อบอกว่ามันใช่เรือตำรวจที่คุณได้รับจะเป็นกัปตันของเรือขนส่งตำรวจคุก
B> Ordu Suçluları Taşımacılığı Düzlemi ve Ordu Suçlular Nakliye Gemisi üzerindeki ezici tepki sonrasında, FazBro Stüdyosu nakliye şirketleri oyunlarımız olan Police Criminal Transport Ship ile paralel başka bir ceza nakil oyunu sunuyor; tekne, gemi ile birlikte hızlı bot, güç tekne kullanıyorsunuz. Ve hız teknesi isimleri, evet bir polis gemi polis cezaevi taşıma gemisinin kaptanı olabileceğinizi söylüyor.
b> Sau khi phản ứng quá mạnh vào tội phạm quân Giao thông vận tải máy bay và quân Tàu Tội phạm Giao thông vận tải, FazBro Studio trình bày một trò chơi giao thông hình sự phù hợp với trò chơi vận chuyển của chúng tôi, Cảnh sát hình sự Giao thông vận tải tàu biển, bạn có thể lái tàu cao tốc, tàu điện ngoài thuyền điện và tàu cao tốc như tên nói của nó có một tàu cảnh sát bạn nhận được là một đội trưởng của chiếc tàu chở tù của cảnh sát.
  5 Hits cor.europa.eu  
КР приведе Правилника за дейността си в съответствие с този нов прерогатив и допълнително развива своята система за наблюдение на субсидиарността, по-конкретно дейностите на Мрежата за наблюдение на субсидиарността.
The CoR has adapted its rules of procedure to this new prerogative and is further developing its subsidiarity monitoring system, particularly the activities of its Subsidiarity Monitoring Network.
Le CdR a adapté ses règles de procédure à cette nouvelle prérogative et continue de développer son système de suivi de la subsidiarité, en particulier au moyen des activités de son réseau de monitorage de la subsidiarité.
The CoR has adapted its rules of procedure to this new prerogative and is further developing its subsidiarity monitoring system, particularly the activities of its Subsidiarity Monitoring Network.
The CoR has adapted its rules of procedure to this new prerogative and is further developing its subsidiarity monitoring system, particularly the activities of its Subsidiarity Monitoring Network.
The CoR has adapted its rules of procedure to this new prerogative and is further developing its subsidiarity monitoring system, particularly the activities of its Subsidiarity Monitoring Network.
The CoR has adapted its rules of procedure to this new prerogative and is further developing its subsidiarity monitoring system, particularly the activities of its Subsidiarity Monitoring Network.
The CoR has adapted its rules of procedure to this new prerogative and is further developing its subsidiarity monitoring system, particularly the activities of its Subsidiarity Monitoring Network.
The CoR has adapted its rules of procedure to this new prerogative and is further developing its subsidiarity monitoring system, particularly the activities of its Subsidiarity Monitoring Network.
VR této nové výsade prizpusobil svuj jednací rád a dále rozvíjí systém monitorování subsidiarity, zejména cinnosti své síte pro monitorování subsidiarity.
The CoR has adapted its rules of procedure to this new prerogative and is further developing its subsidiarity monitoring system, particularly the activities of its Subsidiarity Monitoring Network.
The CoR has adapted its rules of procedure to this new prerogative and is further developing its subsidiarity monitoring system, particularly the activities of its Subsidiarity Monitoring Network.
Az RB ennek az új előjognak megfelelően módosította eljárási szabályzatát, és továbbfejleszti szubszidiaritásfigyelő rendszerét, különös tekintettel szubszidiaritásfigyelő hálózatának tevékenységeire.
Regionų komitetas, atsižvelgdamas į šią naująją prerogatyvą, atitinkamai pakeitė savo darbo tvarkos taisykles ir toliau plėtoja subsidiarumo stebėsenos sistemą, ypač Subsidiarumo stebėsenos tinklo veiklą.
The CoR has adapted its rules of procedure to this new prerogative and is further developing its subsidiarity monitoring system, particularly the activities of its Subsidiarity Monitoring Network.
The CoR has adapted its rules of procedure to this new prerogative and is further developing its subsidiarity monitoring system, particularly the activities of its Subsidiarity Monitoring Network.
VR upravil svoj rokovací poriadok tak, aby zohľadňoval aj túto výsadu, a naďalej rozvíja svoj systém monitorovania subsidiarity, najmä prostredníctvom svojej Siete na monitorovanie subsidiarity.
The CoR has adapted its rules of procedure to this new prerogative and is further developing its subsidiarity monitoring system, particularly the activities of its Subsidiarity Monitoring Network.
The CoR has adapted its rules of procedure to this new prerogative and is further developing its subsidiarity monitoring system, particularly the activities of its Subsidiarity Monitoring Network.
The CoR has adapted its rules of procedure to this new prerogative and is further developing its subsidiarity monitoring system, particularly the activities of its Subsidiarity Monitoring Network.
  2 Hits www.bestongroup.com  
В съответствие с рамката на ЗРР, плановете са разработени на базата на следните подходи:
Following the framework of the Regional Development Law the plans build on the following approaches:
  7 Hits www.bilsp.org  
Да се обновят имената на професиите и на длъжностите в съответствие със съвременните изисквания и структура на професиите и социално –икономическия мениджмънт
To update the titles of the occupations and the job positions in line with the contemporary structure and requirements to the jobs and the socio-economic management
  13 Hits machtech.bg  
Помпите, които предлагаме, са произведени в съответствие с най-високите технологични изисквания и стандарти на ЕС.
The pumps we offer are manufactured in accordance with the highest EU technological requirements and standards.
  2 Hits cars.wizzair.com  
Използваме личните Ви данни и за маркетингови дейности в съответствие с разрешеното от закона. Например:
When you use our services, we may send you a questionnaire or ask you to review your experience with us.
Wir bitten unsere Kunden gelegentlich, an Umfragen teilzunehmen. Alle zusätzlichen persönlichen Angaben im Rahmen dieser Erhebung werden nur mit Ihrer Zustimmung genutzt.
Al usar nuestros servicios, le enviaremos un cuestionario en el que podrá valorar su experiencia con nosotros.
نستخدم أيضاً بياناتك الشخصية للأنشطة التسويقية إلى الحد الذي يسمح به القانون. على سبيل المثال:
お客様の個人情報は、法律で許される範囲内でマーケティング活動にも利用されます。マーケティング活動には、以下のものが含まれます。
Također koristimo vaše osobne podatke za marketinške aktivnosti u skladu sa zakonom. Na primjer:
Vaše údaje také používáme pro marketingové aktivity v rámci povoleném zákonem. Například:
Við notum líka persónuupplýsingar þínar fyrir markaðsstarfsemi, í samræmi við lög. Til dæmis:
Kami juga mungkin menggunakan informasi pribadi Anda untuk kegiatan pemasaran, sebagaimana diperbolehkan oleh hukum. Contohnya:
Taip pat naudojame jūsų asmens informaciją rinkodaros veiklai, kiek tai leidžia teisės aktai. Pavyzdys:
Wykorzystujemy Twoje dane osobowe do działań marketingowych zgodnych z prawem. Dla przykładu:
Folosim, de asemenea, informațiile tale pentru activități de marketing permise prin lege. De exemplu:
Vaše osobné údaje používame aj na marketingové aktivity, v súlade so zákonom. Napríklad:
Vaše osebne podatke uporabljamo tudi za tržne dejavnosti, kot to dovoljuje zakon. Na primer:
เรายังอาจใช้ข้อมูลของคุณเพื่อกิจกรรมด้านการตลาด ตามที่ได้รับอนุญาตโดยกฎหมาย ตัวอย่างเช่น:
Kanunların izin verdiği ölçüde iletişim bilgilerinizi pazarlama faaliyetleri için de kullanırız. Örneğin:
Chúng tôi cũng sẽ sử dụng thông tin cá nhân của bạn cho các hoạt động tiếp thị được pháp luật cho phép. Ví dụ:
אנחנו גם משתמשים במידע האישי שלכם עבור פעילויות שיווק כפי שמתיר החוק. לדוגמה:
Mēs izmantojam Jūsu informāciju arī mārketinga aktivitātēm, kas ir likumā atļautas. Piemērs:
  11 Hits www.kabatec.com  
Европейско проучване за разпространението и риска от нарушенията от аутистичен спектър в съответствие с имигрантския статус
European studies on prevalence and risk of autism spectrum disorders according to immigrant status
  www.pferde-varelmann.de  
Задължителна информация по защита на личните данни в съответствие с Общия регламент за защита на личните данни (GDPR) можете да намерите ТУК
Mandatory information on the protection of personal data in accordance with the General Data Protection Regulation (GDPR) can be found HERE
  4 Hits help.bet365.es  
В съответствие със Заповед HAP/1370/2014 от 25 Юли, определяща основните регулации за хазарт с ротативки, което е допълнение на Закон 13/2011 от 27 Май, bet365 ще показва очакваната математическа възвръщаемост на награди, изчислена за всяка игра за една година, както и реалния процент на възвръщаемост на награди за всяка игра за предходните шест месеца.
In compliance with Order HAP/1370/2014 of 25 July approving the basic regulation for slot machine gambling which supplements Law 13/2011 of 27 May, bet365 will display the mathematic expectation rate of return of prizes for each game calculated over a term of one year, as well as the real percentage of the return of prizes over the amounts played for each game in each of the six preceding months. The amount allocated to jackpots is excluded from this calculation.
In Übereinstimmung mit Beschluss HAP/1370/2014 vom 25. Juli, der die Grundverordnung für Glücksspiel mit Slot-Maschinen festlegt und das Gesetz 13/2011 vom 27. Mai ergänzt, wird bet365 die mathematisch zu erwartende Quote für einen Preisgewinn anzeigen. Diese wird für jedes Spiel über den Zeitraum von einem Jahr kalkuliert. Überdies wird für jedes Spiel der wirkliche Prozentsatz eines Preisgewinns in Bezug auf die eingesetzten Summen in jedem der 6 vorausgehenden Monate angezeigt. Der Jackpots zugewiesene Betrag ist von dieser Kalkulation ausgenommen.
En cumplimiento con la Orden HAP/1370/2014, de 25 de julio, por la que se aprueba la reglamentación básica del juego de máquinas de azar, complementando así la Ley 13/2011, de 27 de mayo, bet365 mostrará la expectativa matemática de retorno para cada juego, calculada sobre el plazo de un año, así como el porcentaje real de devolución de premios sobre cantidades jugadas de cada uno de los juegos en cada uno de los seis meses precedentes. Se excluirán del cálculo de dicho porcentaje los premios derivados de botes.
In ottemperanza all'ordine HAP/1370/2014 del 25 Luglio, il quale approva le norme di base del gioco delle slot e integra la legge n. 13/2011 del 27 Maggio, bet365 indicherà il tasso matematico teorico di ritorno al giocatore per ogni gioco, calcolato nel corso di un anno, insieme alla percentuale reale di ritorno al giocatore calcolata sugli importi puntati su ogni gioco in ognuno dei sei mesi precedenti. L'importo a fondo Jackpot è escluso da tale calcolo.
Em concordância com o Decreto HAP/1370/2014 de 25 de Julho que aprova a regulação base para jogo em máquinas de Slots, que complementa a Lei 13/2011 de 27 de Maio, a bet365 apresentará a taxa matemática teórica de retorno para prémios acima dos montantes jogados para cada jogo em cada um dos seis meses anteriores. O montante reservado para Jackpots encontra-se excluído deste cálculo.
Σύμφωνα με το διάταγμα HAP/1370/2014 της 25ης Ιουλίου για την έγκριση του βασικού κανονισμού για τον στοιχηματισμό slot μηχανών και το οποίο συμπληρώνει τον νόμο 13/2011 της 27ης Μαΐου, η bet365 θα παρουσιάσει το μαθηματικό ποσοστό της προσδοκώμενης επιστροφής των βραβείων για κάθε παιχνίδι που υπολογίζεται για μια περίοδο ενός χρόνου, καθώς και το πραγματικό ποσοστό της επιστροφής των βραβείων για τα ποσά που παίζονται για κάθε παιχνίδι σε κάθε έναν από τους έξι προηγουμένους μηνες. Το ποσό που διατίθεται για τζάκποτ εξαιρείται από τον υπολογισμό αυτό.
In overeenkomst met de Orde HAP/1370/2014 van 25 juli, die de basis goedkeuring verleend voor gokken op slots als aanvulling op de wet 13/2011 van 27 mei, zal bet365 de wiskundig verwachte uitbetaling weergeven voor ieder spel berekend over een periode van een jaar en het werkelijke percentage van de uitbetalingen over de bedragen gespeeld op ieder spel in elk van de zes voorgaande maanden.  Het bedrag gereserveerd voor jackpots wordt niet opgenomen in deze berekening.
V souladu s nařízením „HAP/1370/2014“ ze dne 25. července doplňujícím zákon 13/2011 ze dne 27. května a schvalujícím základní předpisy pro hraní na automatech bude bet365 zobrazovat matematickou očekávanou návratnost výplat pro všechny hry počítanou za období jednoho roku a také reálnou procentuální návratnost výplat za částky odehrané v každé hře během každého z šesti předchozích měsíců. Částka určená pro jackpoty je z této kalkulace vyloučena.
I henhold til bekendtgørelsen HAP/1370/2014 af 25. juli som godkender den grundlæggende lovgivning for spil på slotsmaskiner, som supplerer bekendtgørelsen 13/2011 af 27. maj, fremviser bet365 den matematiske forventede rate af tilbagebetaling af gevinster for hvert spil udregnet over en periode på et år, såvel som den reelle procentvise tilbagebetaling af gevinster af beløb, der er spillet for i hvert spil, i hver af de seks foregående måneder. Beløbet, der allokeres til jackpots, er ekskluderet fra denne udregning.
A nyerőgépes szerencsejáték jóváhagyásáról szóló május 27-ei 13/2011-es törvényt kiegészítő, július 25-ei HAP/1370/2014 rendeletnek megfelelően, a bet365 ki fogja írni az egyes játékok díjainak matematikailag várható kifizetési arányát egy éves időtartam alapján, valamint a díjak kifizetésének valós arányát az egyes játékokon megjátszott összegek alapján az előző hat hónapos időszakra nézve. A kalkuláció nem tartalmazza a jackpotokra elkülönített összeget.
I henhold til Orden HAP/1370/2014, av 25. juli, som godkjenner grunnleggende regulering av slotspill-gambling, og som supplerer Lov 13/2011 av 27. mai, vil bet365 vise den matematiske forventede raten på utbetaling av premier (return of prices) for hvert spill - regnet ut over en periode på ett år - så vel som den reelle prosentandelen av det som innbetales for hvert spill i de seks foregående månedene, som utbetales i premier. Beløpet som er satt av til jackpots er ekskludert fra denne utregningen.
Zgodnie z Postanowieniem HAP/1370/2014 z 25. lipca zatwierdzającym podstawowe regulacje gry na maszynach slotowych, które uzupełnia Prawo 13/2011 z 27. maja, bet365 wyświetli matematyczny spodziewany kurs zwrotu nagród dla każdej gry obliczony w okresie jednego roku, a także rzeczywisty procent zwrotu nagród z kwot postawionych w każdej grze w każdym z sześciu poprzednich miesięcy. Kwoty przeznaczone na jackpoty nie liczą się do tej kalkulacji.
In conformitate cu ordinul HAP/1370/2014 din 25 iulie ce aproba reglementarile de baza pentru parierea la aparatul Slots, ce completeaza legea 13/2011 din 27 mai, bet365 va afisa probabilitate matematica a ratei de recuperare a premiilor pentru fiecare joc calculata pe o perioada de un an, la fel si procentajul real al recuperarii premiilor pentru sumele jucate pentru fiecare joc in fiecare din cele sase luni precedente. Suma alocata jackpoturilor este exclusa din calcule.
V súlade s Nariadením HAP/1370/2014 z 25. júla, ktorým sa schvaľuje základná regulácia pre výherné automaty, ktorá dopĺňa zákon 13/2011 z 27. mája, bet365 zobrazí matematické percento návratnosti cien za každú hru, meranú po dobu jedného roku, ako aj skutočné percento návratu cien na sumu hranú pre každú hru v každom zo šiestich predchádzajúcich mesiacov. Pridelená suma jackpotov je vylúčená z tohto výpočtu.
I enlighet med order HAP/1370/2014 verkställd 25 juli vilken godkänner grundläggande regleringar för spel på slot-maskiner och som agerar bilaga åt lag 13/2011 verkställd 27 maj, kommer bet365 att presentera den matematiskt förväntningsbara kursen för återbetalningar i vinstform för varje spel, beräknat på årsbasis, lika väl som den reella procentsatsen för återbetalningar i vinstform för beloppen som har satsats på varje spel under var och en av de sex föregående månaderna. Belopp allokerade till jackpottar exkluderas från denna beräkning.
  4 Hits www.hebamme-freiburg.ch  
Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с reservation@grandhoteltraian.ro . Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting reservation@grandhoteltraian.ro . We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : reservation@grandhoteltraian.ro . Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: reservation@grandhoteltraian.ro . Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con reservation@grandhoteltraian.ro . Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Ci affidiamo a te per assicurarci che i tuoi dati personali siano completi, accurati e aggiornati. Informaci tempestivamente di eventuali modifiche o imprecisioni nelle tue informazioni personali contattando reservation@grandhoteltraian.ro . Gestiremo la tua richiesta secondo la normativa vigente.
Contamos consigo para garantir que os seus dados pessoais estão completos, precisos e atualizados. Por favor, avise-nos imediatamente sobre qualquer alteração ou informação incorreta nos seus dados pessoais ao entrar em contacto com reservation@grandhoteltraian.ro . Trataremos do seu pedido de acordo com as leis em vigor.
Βασιζόμαστε σε εσάς για να διασφαλίζετε ότι τα προσωπικά σας στοιχεία είναι πλήρη, ορθά και επικαιροποιημένα. Παρακαλούμε ενημερώστε μας εγκαίρως για τυχόν αλλαγές ή ανακρίβειες στα προσωπικά σας στοιχεία, επικοινωνώντας με το reservation@grandhoteltraian.ro . Θα χειριστούμε το αίτημά σας σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Wij vertrouwen op u om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens volledig, correct en actueel zijn. Informeer ons onmiddellijk over eventuele wijzigingen of onjuistheden van uw persoonsgegevens door contact op te nemen met reservation@grandhoteltraian.ro . We behandelen uw verzoek in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
Confiem en tu per assegurar que les teves dades personals estan completes, són precises i estan actualitzades. Si hi ha cap imprecisió o canvi en les teves dades personals, cal que ens n'informis immediatament a reservation@grandhoteltraian.ro . Gestionarem la teva petició d'acord amb la llei vigent.
Spoléháme se na to, že osobní údaje, které jste poskytl/a jsou úplné, přesné a aktuální. O jakýchkoli změnách nebo nepřesnostech ve Vašich osobních údajích nás prosím neprodleně informujte kontaktováním ubytování: reservation@grandhoteltraian.ro . Vaši žádost zpracujeme v souladu s platnými zákony.
Vi er afhængige af din hjælp til at sikre at dine personlige oplysninger er fuldstændige, opdaterede og aktuelle. Du bedes informere os med det samme hvis dine personlige oplysninger har ændret sig eller ikke er korrekte. Det kan du gøre ved at kontakte reservation@grandhoteltraian.ro . Vi behandler din henvendelse i overensstemmelse med gældende lovgivning.
Luotamme siihen, että henkilötietosi ovat aukottomia, täsmällisiä ja ajantasaisia. Ilmoitathan meille pikaisesti henkilötietojesi muutoksista tai epätäsmällisyyksistä ottamalla yhteyttä majoituspaikkaan reservation@grandhoteltraian.ro . Käsittelemme pyyntösi sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
Kami mengandalkan Anda untuk memastikan bahwa data pribadi Anda lengkap, akurat, dan terkini. Harap segera informasikan kepada kami setiap perubahan atau ketidakakuratan data pribadi Anda dengan menghubungi reservation@grandhoteltraian.ro . Kami akan menangani permintaan Anda sesuai dengan hukum yang berlaku.
당사에 제공된 개인 정보가 완전하고, 정확하며 최신 상태인지 파악하려면 해당 고객의 확인이 필요합니다. 따라서 개인 정보가 부정확하거나 변동 사항이 발생한 경우 즉시 reservation@grandhoteltraian.ro 측에 알려주시기 바랍니다. 해당 요청사항은 관련 법규에 따라 처리하게 됩니다.
Vi er avhengig av din hjelp for å påse at de personlige opplysningene dine er fullstendige, oppdaterte og gjeldende. Vi ber deg informere oss umiddelbart dersom de personlige opplysningene dine har endret seg eller ikke er korrekte. Dette gjør du ved å kontakte reservation@grandhoteltraian.ro . Vi vil behandle forespørselen din i overensstemmelse med gjeldende lovbestemmelser.
Polegamy na Tobie w kwestii dostarczenia nam kompletnych, dokładnych i aktualnych danych osobowych. Poinformuj nas bezzwłocznie o zmianach lub nieścisłościach w Twoich danych osobowych, kontaktując się z obiektem reservation@grandhoteltraian.ro . Twoją prośbę spełnimy w ramach obowiązującego prawa.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с reservation@grandhoteltraian.ro . Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Vi förlitar oss på att de personliga uppgifter du angett är kompletta, korrekta och aktuella. Informera oss omedelbart om dina personliga uppgifter ändras eller är inkorrekta genom att kontakta [HOTELLETS NAMN]. Vi behandlar din förfrågan i enlighet med rådande lagstiftning.
Kişisel verilerinizin eksiksiz, doğru ve güncel olmasını sağlamanız için size güveniriz. Lütfen kişisel verilerinizdeki tüm değişiklik veya yanlışlıkları reservation@grandhoteltraian.ro ile iletişime geçerek en kısa zamanda bize bildirin. Talebinizi geçerli yasa doğrultusunda ele alacağız.
  66 Hits www.ecb.europa.eu  
Всяко устройство се тества от НЦБ в съответствие с обща процедура на Евросистемата за тестване на способността му:
Each device is tested by an NCB, in accordance with a common Eurosystem procedure, to check its ability to:
Chaque dispositif est testé par une BCN, conformément à la procédure commune arrêtée par l’Eurosystème, afin de vérifier sa capacité à :
Die NZBen prüfen alle Geräte gemäß den einheitlichen Testverfahren des Eurosystems. Hierbei wird getestet, ob ...
Los BCN prueban cada dispositivo de acuerdo con un procedimiento común del Eurosistema que verifica su capacidad para:
Ogni dispositivo è sottoposto a test da una BCN, in base a una procedura comune dell’Eurosistema, allo scopo di verificare la capacità di:
Cada dispositivo é testado por um BCN, de acordo com os procedimentos de teste comuns do Eurosistema, a fim de comprovar a sua capacidade de:
Overeenkomstig een gemeenschappelijke procedure van het Eurosysteem wordt elk apparaat door een NCB getest om te controleren of het:
Jednotlivá zařízení přezkušuje v souladu se společným postupem Eurosystému některá z národních centrálních bank, aby zjistila jejich schopnost:
Udstyret testes af en national centralbank i henhold til Eurosystemets fælles testprocedure. Det testes, om udstyret er i stand til:
Liikmesriikide keskpangad katsetavad kõiki seadmeid eurosüsteemi ühise katsemenetluse kohaselt, et teha kindlaks, kas seadmed suudavad:
Kansalliset keskuspankit testaavat laitteet eurojärjestelmän yhteisellä testausmenetelmällä. Testeillä mitataan laitteen kykyä
A nemzeti központi bankok minden gépet az eurorendszer közös eljárásai alapján vizsgálnak, hogy megállapítsák:
Każdy przyrząd jest testowany przez krajowy bank centralny zgodnie z jednolitą procedurą Eurosystemu. Celem testu jest sprawdzenie, czy przyrząd:
Fiecare dispozitiv este testat de o BCN în conformitate cu o procedură comună la nivelul Eurosistemului, în vederea verificării capacităţii de:
Každé zariadenie testuje národná centrálna banka podľa jednotného postupu testovania Eurosystému s cieľom overiť schopnosť zariadenia:
Nacionalna centralna banka vsak instrument testira po enotnem postopku Eurosistema, ki preveri sposobnost instrumenta, da:
Utrustnigen testas av en nationell centralbank enligt en procedur som är gemensam för Eurosystemet och som ska testa förmågan att:
NCB pārbauda visas iekārtas saskaņā ar Eurosistēmas vienoto pārbaudes procedūru, lai noteiktu iekārtas spēju:
jidentifika b’mod korrett il-karti tal-flus tal-euro foloz f'mazz ta' karti tal-flus foloz użat għat-test (it-"test tal-identifikazzjoni tal-karti tal-flus foloz");
  2 Hits editions-picard.itnetwork.fr  
В съответствие със Заповед HAP/1370/2014 от 25 Юли, определяща основните регулации за хазарт с ротативки, което е допълнение на Закон 13/2011 от 27 Май, bet365 ще показва очакваната математическа възвръщаемост на награди, изчислена за всяка игра за една година, както и реалния процент на възвръщаемост на награди за всяка игра за предходните шест месеца.
In compliance with Order HAP/1370/2014 of 25 July approving the basic regulation for slot machine gambling which supplements Law 13/2011 of 27 May, bet365 will display the mathematic expectation rate of return of prizes for each game calculated over a term of one year, as well as the real percentage of the return of prizes over the amounts played for each game in each of the six preceding months. The amount allocated to jackpots is excluded from this calculation.
In Übereinstimmung mit Beschluss HAP/1370/2014 vom 25. Juli, der die Grundverordnung für Glücksspiel mit Slot-Maschinen festlegt und das Gesetz 13/2011 vom 27. Mai ergänzt, wird bet365 die mathematisch zu erwartende Quote für einen Preisgewinn anzeigen. Diese wird für jedes Spiel über den Zeitraum von einem Jahr kalkuliert. Überdies wird für jedes Spiel der wirkliche Prozentsatz eines Preisgewinns in Bezug auf die eingesetzten Summen in jedem der 6 vorausgehenden Monate angezeigt. Der Jackpots zugewiesene Betrag ist von dieser Kalkulation ausgenommen.
En cumplimiento con la Orden HAP/1370/2014, de 25 de julio, por la que se aprueba la reglamentación básica del juego de máquinas de azar, complementando así la Ley 13/2011, de 27 de mayo, bet365 mostrará la expectativa matemática de retorno para cada juego, calculada sobre el plazo de un año, así como el porcentaje real de devolución de premios sobre cantidades jugadas de cada uno de los juegos en cada uno de los seis meses precedentes. Se excluirán del cálculo de dicho porcentaje los premios derivados de botes.
In ottemperanza all'ordine HAP/1370/2014 del 25 Luglio, il quale approva le norme di base del gioco delle slot e integra la legge n. 13/2011 del 27 Maggio, bet365 indicherà il tasso matematico teorico di ritorno al giocatore per ogni gioco, calcolato nel corso di un anno, insieme alla percentuale reale di ritorno al giocatore calcolata sugli importi puntati su ogni gioco in ognuno dei sei mesi precedenti. L'importo a fondo Jackpot è escluso da tale calcolo.
Em concordância com o Decreto HAP/1370/2014 de 25 de Julho que aprova a regulação base para jogo em máquinas de Slots, que complementa a Lei 13/2011 de 27 de Maio, a bet365 apresentará a taxa matemática teórica de retorno para prémios acima dos montantes jogados para cada jogo em cada um dos seis meses anteriores. O montante reservado para Jackpots encontra-se excluído deste cálculo.
Σύμφωνα με το διάταγμα HAP/1370/2014 της 25ης Ιουλίου για την έγκριση του βασικού κανονισμού για τον στοιχηματισμό slot μηχανών και το οποίο συμπληρώνει τον νόμο 13/2011 της 27ης Μαΐου, η bet365 θα παρουσιάσει το μαθηματικό ποσοστό της προσδοκώμενης επιστροφής των βραβείων για κάθε παιχνίδι που υπολογίζεται για μια περίοδο ενός χρόνου, καθώς και το πραγματικό ποσοστό της επιστροφής των βραβείων για τα ποσά που παίζονται για κάθε παιχνίδι σε κάθε έναν από τους έξι προηγουμένους μηνες. Το ποσό που διατίθεται για τζάκποτ εξαιρείται από τον υπολογισμό αυτό.
In overeenkomst met de Orde HAP/1370/2014 van 25 juli, die de basis goedkeuring verleend voor gokken op slots als aanvulling op de wet 13/2011 van 27 mei, zal bet365 de wiskundig verwachte uitbetaling weergeven voor ieder spel berekend over een periode van een jaar en het werkelijke percentage van de uitbetalingen over de bedragen gespeeld op ieder spel in elk van de zes voorgaande maanden.  Het bedrag gereserveerd voor jackpots wordt niet opgenomen in deze berekening.
V souladu s nařízením „HAP/1370/2014“ ze dne 25. července doplňujícím zákon 13/2011 ze dne 27. května a schvalujícím základní předpisy pro hraní na automatech bude bet365 zobrazovat matematickou očekávanou návratnost výplat pro všechny hry počítanou za období jednoho roku a také reálnou procentuální návratnost výplat za částky odehrané v každé hře během každého z šesti předchozích měsíců. Částka určená pro jackpoty je z této kalkulace vyloučena.
I henhold til bekendtgørelsen HAP/1370/2014 af 25. juli som godkender den grundlæggende lovgivning for spil på slotsmaskiner, som supplerer bekendtgørelsen 13/2011 af 27. maj, fremviser bet365 den matematiske forventede rate af tilbagebetaling af gevinster for hvert spil udregnet over en periode på et år, såvel som den reelle procentvise tilbagebetaling af gevinster af beløb, der er spillet for i hvert spil, i hver af de seks foregående måneder. Beløbet, der allokeres til jackpots, er ekskluderet fra denne udregning.
A nyerőgépes szerencsejáték jóváhagyásáról szóló május 27-ei 13/2011-es törvényt kiegészítő, július 25-ei HAP/1370/2014 rendeletnek megfelelően, a bet365 ki fogja írni az egyes játékok díjainak matematikailag várható kifizetési arányát egy éves időtartam alapján, valamint a díjak kifizetésének valós arányát az egyes játékokon megjátszott összegek alapján az előző hat hónapos időszakra nézve. A kalkuláció nem tartalmazza a jackpotokra elkülönített összeget.
I henhold til Orden HAP/1370/2014, av 25. juli, som godkjenner grunnleggende regulering av slotspill-gambling, og som supplerer Lov 13/2011 av 27. mai, vil bet365 vise den matematiske forventede raten på utbetaling av premier (return of prices) for hvert spill - regnet ut over en periode på ett år - så vel som den reelle prosentandelen av det som innbetales for hvert spill i de seks foregående månedene, som utbetales i premier. Beløpet som er satt av til jackpots er ekskludert fra denne utregningen.
Zgodnie z Postanowieniem HAP/1370/2014 z 25. lipca zatwierdzającym podstawowe regulacje gry na maszynach slotowych, które uzupełnia Prawo 13/2011 z 27. maja, bet365 wyświetli matematyczny spodziewany kurs zwrotu nagród dla każdej gry obliczony w okresie jednego roku, a także rzeczywisty procent zwrotu nagród z kwot postawionych w każdej grze w każdym z sześciu poprzednich miesięcy. Kwoty przeznaczone na jackpoty nie liczą się do tej kalkulacji.
In conformitate cu ordinul HAP/1370/2014 din 25 iulie ce aproba reglementarile de baza pentru parierea la aparatul Slots, ce completeaza legea 13/2011 din 27 mai, bet365 va afisa probabilitate matematica a ratei de recuperare a premiilor pentru fiecare joc calculata pe o perioada de un an, la fel si procentajul real al recuperarii premiilor pentru sumele jucate pentru fiecare joc in fiecare din cele sase luni precedente. Suma alocata jackpoturilor este exclusa din calcule.
V súlade s Nariadením HAP/1370/2014 z 25. júla, ktorým sa schvaľuje základná regulácia pre výherné automaty, ktorá dopĺňa zákon 13/2011 z 27. mája, bet365 zobrazí matematické percento návratnosti cien za každú hru, meranú po dobu jedného roku, ako aj skutočné percento návratu cien na sumu hranú pre každú hru v každom zo šiestich predchádzajúcich mesiacov. Pridelená suma jackpotov je vylúčená z tohto výpočtu.
I enlighet med order HAP/1370/2014 verkställd 25 juli vilken godkänner grundläggande regleringar för spel på slot-maskiner och som agerar bilaga åt lag 13/2011 verkställd 27 maj, kommer bet365 att presentera den matematiskt förväntningsbara kursen för återbetalningar i vinstform för varje spel, beräknat på årsbasis, lika väl som den reella procentsatsen för återbetalningar i vinstform för beloppen som har satsats på varje spel under var och en av de sex föregående månaderna. Belopp allokerade till jackpottar exkluderas från denna beräkning.
  2 Hits cdt.europa.eu  
Всички поръчки, получени чрез портала за възложители eCdT, се обработват от секция „Управление на работния процес“. Тя проверява файловете за съответствие с оригиналния документ за превод — език, брой страници и формат, и с поисканата услуга, необходимия срок и езици за превод.
Enota za upravljanje poteka prevajalskega dela spremlja naročila, ki jih prejme prek portala za stranke eCdT. Preveri skladnost dokumentacije glede na izvorni dokument, tj. jezik, število strani in obliko, ter potrdi naročeno storitev, rok in naročene ciljne jezike.
  2 Hits cars.airbaltic.com  
В съответствие със закона за защита на данните действащ във Великобритания и Европа, ние използваме необходимите процедури, за да се предотврати неоторизиран достъп и злоупотреба с лични данни.
In accordance with UK and European data protection laws, we observe reasonable procedures to prevent unauthorised access and the misuse of personal information.
Kişisel verilerin kötüye kullanımı ve onlara izinsiz erişimi önlemek için Avrupa ve Birlesik Krallik veri koruma kanunları uyarınca uygun güvenlik prosedürleri uygulanmaktadır.
כנדרש בחוק ההגנה על המידע באנגליה ובאירופה, אנו מחילים תהליכים סבירים למניעת גישה לא מאושרת ושימוש לרעה במידע אישי
  europarltv.europa.eu  
Каналът гарантира отразяването на плурализма на мненията в Европейския парламент, като надлежно отчита относителната тежест на политическите групи, в съответствие с неутрална и независима редакционна политика.
The channel shall ensure that the plurality of opinion in the European Parliament is reflected, with due respect to the relative strengths of the political groups, in accordance with a neutral, non-partisan editorial policy.
La chaîne garantit que la pluralité des opinions au Parlement européen est reflétée, en tenant dûment compte de l'importance relative des groupes politiques, ce dans le respect d'une politique éditoriale neutre et non partisane.
Der Sender gewährleistet, dass unter angemessener Beachtung der jeweiligen Stärke der Fraktionen und nach Maßgabe einer neutralen und unparteiischen Redaktionspolitik die Meinungsvielfalt im Europäischen Parlament widergespiegelt wird.
El canal garantizará que la pluralidad de opiniones en el Parlamento Europeo esté reflejada, con el debido respeto del peso relativo de los grupos políticos, de conformidad con una política editorial neutral e imparcial.
La rete garantisce che si rispecchi la pluralità di opinioni del Parlamento europeo, tenendo in debita considerazione la relativa forza dei gruppi politici, in conformità con una politica editoriale neutra e imparziale.
O canal garantirá que seja reflectida a pluralidade de opiniões no Parlamento Europeu, no devido respeito da importância relativa dos grupos políticos, de acordo com uma política editorial neutra e imparcial.
Ο σταθμός εξασφαλίζει ότι αντικατοπτρίζεται η πολυφωνία απόψεων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τη σχετική δύναμη των πολιτικών ομάδων σύμφωνα με ουδέτερη, μη παραταξιακή εκδοτική πολιτική.
Het kanaal weerspiegelt de verscheidenheid van meningen binnen het Parlement, rekening houdend met het relatieve gewicht van de politieke fracties en in overeenstemming met een neutraal en onpartijdig redactiebeleid.
Kanál zajišťuje, že je reflektována pluralita názorů v Evropském parlamentu, s patřičným ohledem na relativní sílu politických skupin a v souladu s neutrální a nestrannou vydavatelskou politikou.
Kanalen udformes på en sådan måde, at den styrker interaktivitet mellem Parlamentet og de europæiske borgere. Den giver borgerne mulighed for at udtrykke deres synspunkter om kanalens indhold og for at bidrage til dette indhold.
Telekanal peegeldab arvamuste paljusust Euroopa Parlamendis, võttes arvesse fraktsioonide suhtelist osakaalu, ning lähtub toimetamisel neutraalsusest ja poliitilisest sõltumatusest.
On varmistettava, että kanava kuvastaa Euroopan parlamentin mielipiteiden kirjoa ja että poliittisten ryhmien suhteelliset vahvuudet otetaan asiaankuuluvasti huomioon puolueettoman, poliittisesti riippumattoman toimituskäytännön mukaisesti.
A csatornának hűen tükröznie kell a vélemények Európai Parlamenten belüli sokszínűségét, tiszteletben tartva a képviselőcsoportok viszonylagos súlyát, és egy semleges, részrehajlás nélküli szerkesztői politikát.
Kanalas užtikrina, kad būtų atspindėta nuomonių įvairovė Europos Parlamente, deramai atsižvelgiant į santykinį frakcijų narių skaičių ir laikantis neutralios ir nešališkos redakcinės politikos.
Kanał gwarantuje, że odzwierciedlony jest pluralizm opinii w Parlamencie Europejskim, z należytym uwzględnieniem znaczenia grup politycznych, w poszanowaniu neutralnej i bezstronnej polityki redakcyjnej.
Canalul va fi dezvoltat astfel încât să consolideze interactivitatea dintre Parlament și cetățenii europeni. Acesta va permite cetățenilor să își exprime opiniile privind materialele video de pe acest canal și să își aducă contribuția la acestea.
Kanál odráža pluralitu názorov, ktorá existuje v Európskom parlamente, pričom dôsledne zohľadňuje relatívnu silu politických skupín v súlade s neutrálnou a nestrannou redakčnou politikou.
Postaja zagotavlja prikaz pluralnosti mnenj v Evropskem parlamentu, z dolžnim spoštovanjem relativne zastopanosti političnih skupin, v skladu z nevtralno in nepristransko uredniško politiko.
Kanalen ska återspegla åsiktsmångfalden i Europaparlamentet, samtidigt som de politiska gruppernas relativa styrka beaktas. Kanalen ska följa en neutral och opartisk redaktionspolicy.
TV kanāls atspoguļo viedokļu daudzveidību Eiropas Parlamentā, pienācīgi ņemot vērā politisko grupu savstarpējo spēka samēru, kā arī ievērojot neitrālu un objektīvu redakcijas politiku.
L-istazzjoni għandu jiżgura li l-pluraliżmu tal-opinjonijiet fil-Parlament Ewropew jiġi rifless, bir-rispett li jixraq lejn is-saħħa relattiva tal-gruppi politiċi, bi qbil ma' politika editorjali newtrali u mhux partiġġjana.
  4 Hits chatyachalupy.cz  
Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с a.ozar@avicennahotel.com . Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting info@mediterraarthotel.com . We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : a.ozar@avicennahotel.com . Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: a.ozar@avicennahotel.com . Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con info@mediterraarthotel.com . Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Ci affidiamo a te per assicurarci che i tuoi dati personali siano completi, accurati e aggiornati. Informaci tempestivamente di eventuali modifiche o imprecisioni nelle tue informazioni personali contattando info@mediterraarthotel.com . Gestiremo la tua richiesta secondo la normativa vigente.
Contamos consigo para garantir que os seus dados pessoais estão completos, precisos e atualizados. Por favor, avise-nos imediatamente sobre qualquer alteração ou informação incorreta nos seus dados pessoais ao entrar em contacto com a.ozar@avicennahotel.com . Trataremos do seu pedido de acordo com as leis em vigor.
Βασιζόμαστε σε εσάς για να διασφαλίζετε ότι τα προσωπικά σας στοιχεία είναι πλήρη, ορθά και επικαιροποιημένα. Παρακαλούμε ενημερώστε μας εγκαίρως για τυχόν αλλαγές ή ανακρίβειες στα προσωπικά σας στοιχεία, επικοινωνώντας με το info@mediterraarthotel.com . Θα χειριστούμε το αίτημά σας σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Wij vertrouwen op u om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens volledig, correct en actueel zijn. Informeer ons onmiddellijk over eventuele wijzigingen of onjuistheden van uw persoonsgegevens door contact op te nemen met a.ozar@avicennahotel.com . We behandelen uw verzoek in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
Confiem en tu per assegurar que les teves dades personals estan completes, són precises i estan actualitzades. Si hi ha cap imprecisió o canvi en les teves dades personals, cal que ens n'informis immediatament a a.ozar@avicennahotel.com . Gestionarem la teva petició d'acord amb la llei vigent.
Pouzdajemo se u vas da ćete se pobrinuti da su vaši osobni podaci potpuni, točni i ažurirani. Molimo, odmah nas obavijestite o izmjenama ili nepravilnostima vaših osobnih podataka tako što ćete nas kontaktirati na info@mediterraarthotel.com . Obradit ćemo vaš zahtjev u skladu s primjenjivim zakonima.
Spoléháme se na to, že osobní údaje, které jste poskytl/a jsou úplné, přesné a aktuální. O jakýchkoli změnách nebo nepřesnostech ve Vašich osobních údajích nás prosím neprodleně informujte kontaktováním ubytování: info@mediterraarthotel.com . Vaši žádost zpracujeme v souladu s platnými zákony.
Vi er afhængige af din hjælp til at sikre at dine personlige oplysninger er fuldstændige, opdaterede og aktuelle. Du bedes informere os med det samme hvis dine personlige oplysninger har ændret sig eller ikke er korrekte. Det kan du gøre ved at kontakte a.ozar@avicennahotel.com . Vi behandler din henvendelse i overensstemmelse med gældende lovgivning.
Luotamme siihen, että henkilötietosi ovat aukottomia, täsmällisiä ja ajantasaisia. Ilmoitathan meille pikaisesti henkilötietojesi muutoksista tai epätäsmällisyyksistä ottamalla yhteyttä majoituspaikkaan a.ozar@avicennahotel.com . Käsittelemme pyyntösi sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
Kami mengandalkan Anda untuk memastikan bahwa data pribadi Anda lengkap, akurat, dan terkini. Harap segera informasikan kepada kami setiap perubahan atau ketidakakuratan data pribadi Anda dengan menghubungi a.ozar@avicennahotel.com . Kami akan menangani permintaan Anda sesuai dengan hukum yang berlaku.
당사에 제공된 개인 정보가 완전하고, 정확하며 최신 상태인지 파악하려면 해당 고객의 확인이 필요합니다. 따라서 개인 정보가 부정확하거나 변동 사항이 발생한 경우 즉시 a.ozar@avicennahotel.com 측에 알려주시기 바랍니다. 해당 요청사항은 관련 법규에 따라 처리하게 됩니다.
Vi er avhengig av din hjelp for å påse at de personlige opplysningene dine er fullstendige, oppdaterte og gjeldende. Vi ber deg informere oss umiddelbart dersom de personlige opplysningene dine har endret seg eller ikke er korrekte. Dette gjør du ved å kontakte a.ozar@avicennahotel.com . Vi vil behandle forespørselen din i overensstemmelse med gjeldende lovbestemmelser.
Polegamy na Tobie w kwestii dostarczenia nam kompletnych, dokładnych i aktualnych danych osobowych. Poinformuj nas bezzwłocznie o zmianach lub nieścisłościach w Twoich danych osobowych, kontaktując się z obiektem a.ozar@avicennahotel.com . Twoją prośbę spełnimy w ramach obowiązującego prawa.
Ne bazăm pe dumneavoastră pentru a vă asigura că datele dumneavoastră personale sunt complete, exacte și actuale. Vă rugăm să ne informați cu promptitudine cu privire la orice schimbări sau inexactități la datele dumneavoastră personale, contactând a.ozar@avicennahotel.com . Vom rezolva solicitarea dumneavoastră în conformitate cu legea aplicabilă.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с a.ozar@avicennahotel.com . Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Vi förlitar oss på att de personliga uppgifter du angett är kompletta, korrekta och aktuella. Informera oss omedelbart om dina personliga uppgifter ändras eller är inkorrekta genom att kontakta [HOTELLETS NAMN]. Vi behandlar din förfrågan i enlighet med rådande lagstiftning.
Kişisel verilerinizin eksiksiz, doğru ve güncel olmasını sağlamanız için size güveniriz. Lütfen kişisel verilerinizdeki tüm değişiklik veya yanlışlıkları a.ozar@avicennahotel.com ile iletişime geçerek en kısa zamanda bize bildirin. Talebinizi geçerli yasa doğrultusunda ele alacağız.
Kami bergantung kepada anda untuk memastikan data peribadi anda lengkap, tepat dan terkini. Sila maklumkan kepada kami dengan segera sebarang perubahan kepada atau ketidaktepatan data peribadi anda dengan menghubungi info@mediterraarthotel.com . Kami akan mengendalikan permintaan anda mengikut undang-undang yang terpakai.
  2 Hits hearhear.org  
За продукти с маркировка CE, към продукта е включена декларация за съответствие, която дава подробности за различните стандарти, с които продуктът е в съответствие. Ако тази информация ви трябва, моля, свържете се с нас.
Concernant les produits qui sont marqués CE, une Déclaration de conformité accompagne le produit et détaille les différentes normes auxquelles répond le produit. Si vous avez besoin de ces informations, veuillez nous contacter.
Bei Produkten mit CE-Kennzeichnung liegt eine Komformitätserklärung mit genauen Angaben zu den verschiedenen Normen bei, die das Produkt einhält. Wenn Sie derartige Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an uns.
En los productos con marcado CE, se incluye una Declaración de conformidad en el producto que indica las diversas normativas que cumple. Si necesita esta información, póngase en contacto con nosotros.
Ai prodotti provvisti di marchio CE viene allegata una dichiarazione di conformità in cui sono elencati i diversi standard soddisfatti. Per informazioni in merito, contattateci.
Para produtos com a marca CE, o produto inclui uma Declaração de Conformidade que identifica detalhadamente as diversas normas que se aplicam ao produto. Se precisar de obter esta informação, contacte-nos.
Voor producten met CE-markering wordt het product geleverd met een Verklaring van overeenstemming. Deze bevat informatie over de diverse normen waaraan het product voldoet. Voor meer informatie kunt u altijd contact met ons opnemen.
Uz proizvode s CE oznakom isporučuje se Izjava o sukladnosti koja sadrži opise različitih normi s kojima je proizvod usklađen. Ako želite pronaći te informacije, obratite nam se.
CE-merkinnällä varustetuissa tuotteissa on vaatimustenmukaisuusvakuutus. Niissä luetellaan standardit, joiden mukainen tuote on. Jos tarvitset näitä tietoja, ota yhteys meihin.
A CE jelzéssel ellátott termékekhez mellékelünk egy megfelelőségi nyilatkozatot is, amely felsorolja azokat a szabványokat, amelyeknek a termék megfelel. Ha ezzel kapcsolatban bármilyen információra lenne szüksége, vegye fel velünk a kapcsolatot.
Jeigu gaminiai paženklinti CE ženklu, atitikties deklaracija pateikiama kartu su gaminiu ir joje nurodyti visi standartai, kurių reikalavimus gaminys atitinka. Jeigu jums reikia šios informacijos, prašome su mumis susisiekti.
For produkter som er CE-merket følger en samsvarserklæring med produktet, med beskrivelse av de ulike standardene som produktet oppfyller. Ta kontakt med oss hvis du ønsker denne informasjonen.
Z produktami ze znakiem CE dostarczana jest deklaracja zgodności, w której omówione są standardy spełniane przez produkt. Jeśli potrzebne są tego typu informacje, prosimy o kontakt z nami.
For products that are CE marked, a Declaration of Conformity is included with the product that details the different standards the product meets. If you need to find this information, please contact us.
V prípade produktov, ktoré sú označené značkou CE, je k produktu priložené Vyhlásenie o zhode, kde sú uvedené rôzne normy, ktoré produkt spĺňa. Ak potrebujete nájsť tieto informácie, kontaktujte nás, prosím.
Kopā ar produktiem, kuriem ir CE marķējums, ir iekļauta atbilstības deklarācija ar informāciju par dažādiem standartiem, kuriem atbilst attiecīgais produkts. Ja vēlaties iepazīties ar šo informāciju, lūdzu sazinieties ar mums.
Izdelkom z oznako CE je priložena izjava o skladnosti, v kateri so navedeni različni standardi, ki jih izdelek izpolnjuje. Če potrebujete te informacije, se obrnite na nas.
CE işaretli ürünlerle birlikte, ilgili ürünün karşıladığı farklı standartlar hakkında ayrıntılı bilgi içeren bir Uygunluk Beyanı verilmektedir. Bu bilgiye gerek duyuyorsanız, lütfen bizimle bağlantı kurun.
بالنسبة للمنتجات التي تحمل علامة CE، يتم تضمين إعلان توافق مع المنتج من شأنه ذكر المعايير المختلفة التي يفي بها المنتج بالتفصيل. إذا أردت البحث عن هذه المعلومات، يُرجى الاتصال بنا
For products that are CE marked, a Declaration of Conformity is included with the product that details the different standards the product meets. If you need to find this information, please contact us.
  4 Hits salamandra-hotel.pl  
Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с info@hotelsangiorgiobergamo.it . Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting info@hotelsangiorgiobergamo.it . We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : info@hotelsangiorgiobergamo.it . Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: info@hotelsangiorgiobergamo.it . Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con info@hotelsangiorgiobergamo.it . Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Ci affidiamo a te per assicurarci che i tuoi dati personali siano completi, accurati e aggiornati. Informaci tempestivamente di eventuali modifiche o imprecisioni nelle tue informazioni personali contattando info@hotelsangiorgiobergamo.it . Gestiremo la tua richiesta secondo la normativa vigente.
Contamos consigo para garantir que os seus dados pessoais estão completos, precisos e atualizados. Por favor, avise-nos imediatamente sobre qualquer alteração ou informação incorreta nos seus dados pessoais ao entrar em contacto com info@hotelsangiorgiobergamo.it . Trataremos do seu pedido de acordo com as leis em vigor.
Βασιζόμαστε σε εσάς για να διασφαλίζετε ότι τα προσωπικά σας στοιχεία είναι πλήρη, ορθά και επικαιροποιημένα. Παρακαλούμε ενημερώστε μας εγκαίρως για τυχόν αλλαγές ή ανακρίβειες στα προσωπικά σας στοιχεία, επικοινωνώντας με το info@hotelsangiorgiobergamo.it . Θα χειριστούμε το αίτημά σας σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Wij vertrouwen op u om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens volledig, correct en actueel zijn. Informeer ons onmiddellijk over eventuele wijzigingen of onjuistheden van uw persoonsgegevens door contact op te nemen met info@hotelsangiorgiobergamo.it . We behandelen uw verzoek in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
Confiem en tu per assegurar que les teves dades personals estan completes, són precises i estan actualitzades. Si hi ha cap imprecisió o canvi en les teves dades personals, cal que ens n'informis immediatament a info@hotelsangiorgiobergamo.it . Gestionarem la teva petició d'acord amb la llei vigent.
Spoléháme se na to, že osobní údaje, které jste poskytl/a jsou úplné, přesné a aktuální. O jakýchkoli změnách nebo nepřesnostech ve Vašich osobních údajích nás prosím neprodleně informujte kontaktováním ubytování: info@hotelsangiorgiobergamo.it . Vaši žádost zpracujeme v souladu s platnými zákony.
Vi er afhængige af din hjælp til at sikre at dine personlige oplysninger er fuldstændige, opdaterede og aktuelle. Du bedes informere os med det samme hvis dine personlige oplysninger har ændret sig eller ikke er korrekte. Det kan du gøre ved at kontakte info@hotelsangiorgiobergamo.it . Vi behandler din henvendelse i overensstemmelse med gældende lovgivning.
Luotamme siihen, että henkilötietosi ovat aukottomia, täsmällisiä ja ajantasaisia. Ilmoitathan meille pikaisesti henkilötietojesi muutoksista tai epätäsmällisyyksistä ottamalla yhteyttä majoituspaikkaan info@hotelsangiorgiobergamo.it . Käsittelemme pyyntösi sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
Við reiðum okkur á að þú gangir úr skugga um að persónuupplýsingarnar þínar séu heildstæðar, réttar og gildar. Vinsamlegast upplýstu okkur sem fyrst um breytingar á eða ónákvæmni í persónupplýsingunum þínum með því að hafa samband við info@hotelsangiorgiobergamo.it . Við munum meðhöndla beiðni þína í samræmi við gildandi lög.
Kami mengandalkan Anda untuk memastikan bahwa data pribadi Anda lengkap, akurat, dan terkini. Harap segera informasikan kepada kami setiap perubahan atau ketidakakuratan data pribadi Anda dengan menghubungi info@hotelsangiorgiobergamo.it . Kami akan menangani permintaan Anda sesuai dengan hukum yang berlaku.
당사에 제공된 개인 정보가 완전하고, 정확하며 최신 상태인지 파악하려면 해당 고객의 확인이 필요합니다. 따라서 개인 정보가 부정확하거나 변동 사항이 발생한 경우 즉시 info@hotelsangiorgiobergamo.it 측에 알려주시기 바랍니다. 해당 요청사항은 관련 법규에 따라 처리하게 됩니다.
Vi er avhengig av din hjelp for å påse at de personlige opplysningene dine er fullstendige, oppdaterte og gjeldende. Vi ber deg informere oss umiddelbart dersom de personlige opplysningene dine har endret seg eller ikke er korrekte. Dette gjør du ved å kontakte info@hotelsangiorgiobergamo.it . Vi vil behandle forespørselen din i overensstemmelse med gjeldende lovbestemmelser.
Polegamy na Tobie w kwestii dostarczenia nam kompletnych, dokładnych i aktualnych danych osobowych. Poinformuj nas bezzwłocznie o zmianach lub nieścisłościach w Twoich danych osobowych, kontaktując się z obiektem info@hotelsangiorgiobergamo.it . Twoją prośbę spełnimy w ramach obowiązującego prawa.
Ne bazăm pe dumneavoastră pentru a vă asigura că datele dumneavoastră personale sunt complete, exacte și actuale. Vă rugăm să ne informați cu promptitudine cu privire la orice schimbări sau inexactități la datele dumneavoastră personale, contactând info@hotelsangiorgiobergamo.it . Vom rezolva solicitarea dumneavoastră în conformitate cu legea aplicabilă.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с info@hotelsangiorgiobergamo.it . Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Spoliehame sa na to, že osobné údaje, ktoré ste poskytli sú úplné, presné a aktuálne. O akýchkoľvek zmenách alebo nepresnostiach vo vašich osobných údajoch nás prosím neodkladne informujte kontaktovaním ubytovania: [KONTAKTOVAŤ UBYTOVANIE]. Vašu žiadosť spracujeme v súlade s platnými zákonmi.
Vi förlitar oss på att de personliga uppgifter du angett är kompletta, korrekta och aktuella. Informera oss omedelbart om dina personliga uppgifter ändras eller är inkorrekta genom att kontakta [HOTELLETS NAMN]. Vi behandlar din förfrågan i enlighet med rådande lagstiftning.
เราไว้วางใจว่าท่านเป็นผู้รับผิดชอบให้ข้อมูลส่วนบุคคลของท่านนั้นครบถ้วน โปรดแจ้งเราทันทีหากข้อมูลส่วนบุคคลไม่ถูกต้องหรือมีการเปลี่ยนแปลงใด ๆ โดยติดต่อที่ info@hotelsangiorgiobergamo.it เราจะจัดการกับคำขอของท่านโดยเป็นไปตามกฎหมายที่มีผลบังคับใช้
Kişisel verilerinizin eksiksiz, doğru ve güncel olmasını sağlamanız için size güveniriz. Lütfen kişisel verilerinizdeki tüm değişiklik veya yanlışlıkları info@hotelsangiorgiobergamo.it ile iletişime geçerek en kısa zamanda bize bildirin. Talebinizi geçerli yasa doğrultusunda ele alacağız.
Kami bergantung kepada anda untuk memastikan data peribadi anda lengkap, tepat dan terkini. Sila maklumkan kepada kami dengan segera sebarang perubahan kepada atau ketidaktepatan data peribadi anda dengan menghubungi info@hotelsangiorgiobergamo.it . Kami akan mengendalikan permintaan anda mengikut undang-undang yang terpakai.
  9 Hits naxoshotels.gr  
По същество документарният акредитив представлява неотменяем ангажимент на банка да извърши плащане в полза на определено лице, наречено бенефициент, при представяне на определени документи в съответствие със заложените в акредитива условия и срокове.
Practically, documentary letters of credit represent an irrevocable commitment of the bank to make payment in favour of a person, referred to as the beneficiary upon submission of certain documents in accordance with the terms and conditions specified in the letter of credit.
  7 Hits bscc.bg  
Независимо дали търсите персонал и желаете да подберете най-подходящите или се стремите да развивате служителите си в съответствие с индивидуалните им качества - нашите персонализирани услуги, ще отговорят на Вашите нужди.
Regardless of whether you are looking for new personnel and you attempt to select the right applicants, or in the process of deploying your employees according to their individual strengths – our customized services provide the support you need.
  7 Hits www.bscc.bg  
Независимо дали търсите персонал и желаете да подберете най-подходящите или се стремите да развивате служителите си в съответствие с индивидуалните им качества - нашите персонализирани услуги, ще отговорят на Вашите нужди.
Regardless of whether you are looking for new personnel and you attempt to select the right applicants, or in the process of deploying your employees according to their individual strengths – our customized services provide the support you need.
  www.timaytempo.com  
Съответствие спрямо действащата нормативна уредба
Einhaltung der geltenden Bestimmungen
  iec.bg  
Фирмата притежава необходимите сертификати за качество и декларации за съответствие от ЕС.
The company has the necessary quality certificates and EU declarations of conformity.
  www.teamviewer.com  
Клиентът трябва да вземе необходимите мерки, така че продуктите да се използват само в съответствие с лицензионните споразумения вътре в компанията. Това се отнася особено за защитата срещу незаконно копиране на софтуера.
The customer must take appropriate measures to ensure that the products will only be used according to license agreements inside the company. This especially applies to the protection against illegal copying of the software.
Il appartient au client de prendre toute mesure utile pour garantir que les produits seront exclusivement utilisés à l'intérieur de l'entreprise conformément aux accords de licence. Ceci concerne particulièrement la protection contre la reproduction illégale des logiciels.
Der Käufer muss durch geeignete Maßnahmen sicherstellen, dass die Produkte im Unternehmen nur gemäß den Lizenzvereinbarungen eingesetzt werden. Dies gilt insbesondere für den Schutz vor unzulässigen Kopien der Software.
El cliente deberá tomar las medidas necesarias para asegurar que los productos sean utilizados únicamente conforme a los acuerdos de licencia dentro de su empresa. Esto aplica especialmente la protección de la reproducción ilegal del software.
Il cliente deve adottare le misure appropriate per assicurare che i prodotti siano utilizzati esclusivamente in conformità con gli accordi di licenza, all'interno dell'azienda. Ciò riguarda in modo particolare la protezione contro copie illegali del software.
O cliente poderá tomar medidas apropriadas para garantir que os produtos apenas sejam utilizados de acordo com os contratos de licença, dentro da empresa. Esta condição aplica-se especialmente à proteção contra a reprodução ilegal do software.
يجب على العميل اتخاذ الإجراءات المناسبة للتأكد أن استخدام المنتجات داخل الشركة سوف يكون مقصوراً على ما هو منصوص عليه بموجب اتفاقيات التراخيص. ويسري ذلك بصفة خاصة على حماية البرنامج من النسخ بشكل غير قانوني.
Ο πελάτης πρέπει να λάβει τα κατάλληλα μέτρα για να διασφαλίσει ότι τα προϊόντα θα χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις συμβάσεις άδειας και εντός της εταιρείας. Αυτό ισχύει ειδικότερα για την προστασία έναντι παράνομης αντιγραφής του λογισμικού.
De klant dient geschikte maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat de producten uitsluitend overeenkomstig de licentie-afspraken binnen het bedrijf worden gebruikt. Dit geldt vooral voor de beveiliging tegen illegaal kopiëren van de software.
Zákazník musí přijmout vhodná opatření, která zajistí, že výrobky budou použity pouze podle licenčního ujednání v rámci společnosti. Zvláště to platí v souvislosti s ochranou proti nelegálnímu kopírování softwaru.
Kunden skal udføre de relevante forholdsregler for at sikre, at produkterne kun anvendes i forhold til det der er aftalt i licensaftalerne i virksomheden. Dette gælder især for beskyttelse mod ulovlig kopiering af softwaren.
Asiakkaan on tehtävä sopivat toimenpiteet varmistaakseen, että tuotteita käytetään yksinomaan lisenssisopimuksen tarkoittamalla tavalla yrityksen sisällä. Tämä koskee etenkin suojautumista ohjelman laitonta kopiointia vastaan.
Az ügyfél köteles intézkedéseket tenni annak érdekében, hogy a termék kizárólag a licencszerződésben foglalt módon, a vállalaton belül kerüljön használtba. Ez különösen érvényes a program illegális másolása elleni védelemre.
Pelanggan harus melakukan tindakan yang diperlukan untuk memastikan produk hanya akan digunakan sesuai dengan perjanjian lisensi di dalam perusahaan. Hal ini khususnya berlaku untuk perlindungan terhadap penyalinan perangkat lunak secara ilegal.
Klientas privalo pasirūpinti, kad produktai būtu naudojami tik pagal licencijos sutartis įmonės viduje. Tai ypač taikoma nelegaliam programinės įrangos kopijavimui.
Kunden må ta nødvendige forholdsregler for å sikre at produktene kun brukes i henhold til lisensavtalen innenfor bedriften. Dette gjelder særlig beskyttelse mot ulovlig kopiering av programvaren.
Klient zobowiązany jest przedsięwziąć środki gwarantujące, że produkty zakupione do celów komercyjnych będą użytkowane w zakresie określonym w licencji. Dotyczy to szczególnie zabezpieczenia oprogramowania przed nielegalnym kopiowaniem.
Clientul trebuie să ia măsuri corespunzătoare pentru a se asigura că produsele vor fi utilizate doar în conformitate cu acordurile de licenţă, în interiorul companiei. Aceasta vizează în special protecţia împotriva copierii ilegale a software-ului.
Заказчик должен предпринять надлежащие меры для обеспечения использования продукта внутри компании только в соответствии с лицензионным соглашением. Особенно это касается защиты от несанкционированного копирования программного обеспечения.
Zákazník musí prijať vhodné opatrenia, ktoré zaistia používanie produktov výhradne v súlade s licenčnými podmienkami v rámci spoločnosti. To platí predovšetkým v súvislosti s ochranou pred nelegálnym kopírovaním softvéru.
Kunden måste vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa att produkterna endast används enligt licensavtalet inom företaget. Detta gäller särskilt skyddet mot olaglig kopiering av programvaran.
ลูกค้าจะต้องมีมาตรการที่เหมาะสมเพื่อให้แน่ใจว่าจะมีการใช้งานผลิตภัณฑ์ภายในบริษัทตามข้อตกลงสิทธิ์ใช้งานเท่านั้น โดยเฉพาะอย่างยิ่ง การป้องกันการทำสำเนาซอฟต์แวร์อย่างผิดกฎหมาย
Alıcı, gerekli önlemleri alarak ürünün şirket içerisinde lisans anlaşmalarına uygun olarak kullanılacağını sağlamakla yükümlüdür. Bu, özellikle yazılımın yasadışı kopyalanmasını engellemek için geçerlidir.
Khách hàng phải áp dụng phương pháp thích hợp để đảm bảo sản phẩm chỉ được sử dụng theo thỏa thuận giấy phép trong doah nghiệp. Điều này đặc biệt áp dụng trong việc chống sao chép phần mềm trái phép.
Замовник повинен вжити відповідних заходів для забезпечення використання продукту всередині компанії лише відповідно до ліцензійної угоди. Особливо це стосується захисту від несанкціонованого копіювання програмного забезпечення.
  4 Hits www.idi-perigord.com  
Моля, информирайте ни своевременно за всякакви промени на или неточности в личните ви данни, като се свържете с info@touristhouseostiense.com . Ние ще обработваме заявките ви в съответствие с приложимите закони.
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate and current. Please do inform us promptly of any changes to or inaccuracies of to your personal data by contacting info@touristhouseostiense.com . We will handle your request in accordance with the applicable law.
Nous comptons sur vous pour vous assurer que vos données personnelles sont complètes, exactes et à jour. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement ou de toute inexactitude de vos données personnelles à ces coordonnées : info@touristhouseostiense.com . Nous traiterons votre demande conformément à la loi en vigueur.
Wir verlassen uns darauf, dass Ihre personenbezogenen Daten vollständig, genau und korrekt sind. Bitte informieren Sie uns unverzüglich über Änderungen oder Ungenauigkeiten Ihrer personenbezogenen Daten, indem Sie uns über folgende Kontaktdaten kontaktieren: info@touristhouseostiense.com . Wir bearbeiten Ihre Anfrage gemäß anwendbaren Gesetzen.
Dependemos de ti para garantizar que tus datos personales son completos, precisos y actuales. Por favor, infórmanos rápidamente si hay cualquier cambio o inexactitud en tus datos personales poniéndote en contacto con info@touristhouseostiense.com . Gestionaremos tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Ci affidiamo a te per assicurarci che i tuoi dati personali siano completi, accurati e aggiornati. Informaci tempestivamente di eventuali modifiche o imprecisioni nelle tue informazioni personali contattando info@touristhouseostiense.com . Gestiremo la tua richiesta secondo la normativa vigente.
Contamos consigo para garantir que os seus dados pessoais estão completos, precisos e atualizados. Por favor, avise-nos imediatamente sobre qualquer alteração ou informação incorreta nos seus dados pessoais ao entrar em contacto com info@touristhouseostiense.com . Trataremos do seu pedido de acordo com as leis em vigor.
Βασιζόμαστε σε εσάς για να διασφαλίζετε ότι τα προσωπικά σας στοιχεία είναι πλήρη, ορθά και επικαιροποιημένα. Παρακαλούμε ενημερώστε μας εγκαίρως για τυχόν αλλαγές ή ανακρίβειες στα προσωπικά σας στοιχεία, επικοινωνώντας με το info@touristhouseostiense.com . Θα χειριστούμε το αίτημά σας σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Wij vertrouwen op u om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens volledig, correct en actueel zijn. Informeer ons onmiddellijk over eventuele wijzigingen of onjuistheden van uw persoonsgegevens door contact op te nemen met info@touristhouseostiense.com . We behandelen uw verzoek in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
Confiem en tu per assegurar que les teves dades personals estan completes, són precises i estan actualitzades. Si hi ha cap imprecisió o canvi en les teves dades personals, cal que ens n'informis immediatament a info@touristhouseostiense.com . Gestionarem la teva petició d'acord amb la llei vigent.
Spoléháme se na to, že osobní údaje, které jste poskytl/a jsou úplné, přesné a aktuální. O jakýchkoli změnách nebo nepřesnostech ve Vašich osobních údajích nás prosím neprodleně informujte kontaktováním ubytování: info@touristhouseostiense.com . Vaši žádost zpracujeme v souladu s platnými zákony.
Vi er afhængige af din hjælp til at sikre at dine personlige oplysninger er fuldstændige, opdaterede og aktuelle. Du bedes informere os med det samme hvis dine personlige oplysninger har ændret sig eller ikke er korrekte. Det kan du gøre ved at kontakte info@touristhouseostiense.com . Vi behandler din henvendelse i overensstemmelse med gældende lovgivning.
Luotamme siihen, että henkilötietosi ovat aukottomia, täsmällisiä ja ajantasaisia. Ilmoitathan meille pikaisesti henkilötietojesi muutoksista tai epätäsmällisyyksistä ottamalla yhteyttä majoituspaikkaan info@touristhouseostiense.com . Käsittelemme pyyntösi sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
Kami mengandalkan Anda untuk memastikan bahwa data pribadi Anda lengkap, akurat, dan terkini. Harap segera informasikan kepada kami setiap perubahan atau ketidakakuratan data pribadi Anda dengan menghubungi info@touristhouseostiense.com . Kami akan menangani permintaan Anda sesuai dengan hukum yang berlaku.
당사에 제공된 개인 정보가 완전하고, 정확하며 최신 상태인지 파악하려면 해당 고객의 확인이 필요합니다. 따라서 개인 정보가 부정확하거나 변동 사항이 발생한 경우 즉시 info@touristhouseostiense.com 측에 알려주시기 바랍니다. 해당 요청사항은 관련 법규에 따라 처리하게 됩니다.
Polegamy na Tobie w kwestii dostarczenia nam kompletnych, dokładnych i aktualnych danych osobowych. Poinformuj nas bezzwłocznie o zmianach lub nieścisłościach w Twoich danych osobowych, kontaktując się z obiektem info@touristhouseostiense.com . Twoją prośbę spełnimy w ramach obowiązującego prawa.
Ne bazăm pe dumneavoastră pentru a vă asigura că datele dumneavoastră personale sunt complete, exacte și actuale. Vă rugăm să ne informați cu promptitudine cu privire la orice schimbări sau inexactități la datele dumneavoastră personale, contactând info@touristhouseostiense.com . Vom rezolva solicitarea dumneavoastră în conformitate cu legea aplicabilă.
Мы полагаемся на то, что предоставленные вами персональные данные являются полными, точными и актуальными. Пожалуйста, своевременно сообщайте нам о любых изменениях или неточностях в ваших персональных данных, связавшись с info@touristhouseostiense.com . Мы обработаем ваш запрос в соответствии с законом.
Spoliehame sa na to, že osobné údaje, ktoré ste poskytli sú úplné, presné a aktuálne. O akýchkoľvek zmenách alebo nepresnostiach vo vašich osobných údajoch nás prosím neodkladne informujte kontaktovaním ubytovania: [KONTAKTOVAŤ UBYTOVANIE]. Vašu žiadosť spracujeme v súlade s platnými zákonmi.
Vi förlitar oss på att de personliga uppgifter du angett är kompletta, korrekta och aktuella. Informera oss omedelbart om dina personliga uppgifter ändras eller är inkorrekta genom att kontakta [HOTELLETS NAMN]. Vi behandlar din förfrågan i enlighet med rådande lagstiftning.
เราไว้วางใจว่าท่านเป็นผู้รับผิดชอบให้ข้อมูลส่วนบุคคลของท่านนั้นครบถ้วน โปรดแจ้งเราทันทีหากข้อมูลส่วนบุคคลไม่ถูกต้องหรือมีการเปลี่ยนแปลงใด ๆ โดยติดต่อที่ info@touristhouseostiense.com เราจะจัดการกับคำขอของท่านโดยเป็นไปตามกฎหมายที่มีผลบังคับใช้
Kişisel verilerinizin eksiksiz, doğru ve güncel olmasını sağlamanız için size güveniriz. Lütfen kişisel verilerinizdeki tüm değişiklik veya yanlışlıkları info@touristhouseostiense.com ile iletişime geçerek en kısa zamanda bize bildirin. Talebinizi geçerli yasa doğrultusunda ele alacağız.
  12 Hits www.nato.int  
Крайният резултат: дебатът, взетото решение и предприетите в съответствие с него действия доведоха до създаването на армията на Черна гора.
Read more: NATO, NATO, Security, partnerships with non-NATO countries, partnership for peace
Le résultat final : des délibérations, suivies d’une décision et, enfin, d’une action, ont permis au Monténégro de disposer de ses propres forces armées.
Das Endergebnis: Beratungen, gefolgt von einer Entscheidung und von Handlungen, haben dazu geführt, dass Montenegro nun seine eigenen, neuen Streitkräfte hat.
El resultado final: el proceso de deliberación previa, decisión y actuación final ha posibilitado que Montenegro consiga tener sus propias fuerzas armadas.
Il risultato finale: delle discussioni, seguite dalla decisione ed infine dall’azione hanno portato il Montenegro a dotarsi di proprie, nuove forze armate.
O resultado final: deliberações, seguidas de uma decisão e finalmente de acção levaram o Montenegro a criar as suas próprias forças armadas.
المحصّلة النهائية: مداولات تمخّضت عن قرار تمّ تنفيذه، فأصبحت جمهورية جمهورية الجبل الأسود تمتلك قوّات مسلّحة جديدة خاصة بها.
Het eindresultaat: overleg, gevolgd door een besluit, en ten slotte actie heeft ertoe geleid dat Montenegro zijn eigen, nieuwe krijgsmacht heeft.
Výsledek: vleklá jednání, následné rozhodování a konečná opatření vedla ke vzniku nových národních ozbrojených sil Černé Hory.
Lõpptulemus. Arutelud ning neile järgnenud otsused ja tegevus on võimaldanud Montenegrol luua uued, omaenda relvajõud.
A végeredmény: a megfontolásokat döntés, majd tett követte, amelynek köszönhetően Montenegrónak saját, új fegyveres erői vannak
Afraksturinn: umræða, síðan ákvörðun og loks aðgerðir hefur leitt til þess að nú býr Svartfjallaland yfir nýjum eigin her.
Galutinis rezultatas: svarstymai, po kurių sekė sprendimas, ir galiausiai veiksmai davė Juodkalnijai savas naujas ginkluotąsias pajėgas.
Sluttresultatet: overveielser, fulgt av beslutning, og til slutt handling, har ført til at Montenegro har sine egne, nye væpnede styrker.
Ostateczny rezultat: rozważania prowadzące do podjęcia decyzji - a następnie do działania - zaowocowały tym, że Czarnogóra ma swoje własne nowe siły zbrojne.
Rezultatul final: deliberări, urmate de decizia şi, în cele din urmă, de acţiunile concrete care au făcut ca Muntenegrul să deţină propriile sale noi forţe armate.
Конечный результат: обсуждение, последующее решение и, наконец, действие, в результате которых у Черногории появились свои собственные, новые Вооруженные Силы.
Výsledok: zdĺhavé jednania, následné rozhodovania a konečné opatrenia viedli k vzniku nových národných ozbrojených síl Čiernej Hory.
Končni rezultat: razprave, ki so jim sledile odločitve in nato ukrepi, so privedli do tega, da ima Črna gora svoje lastne, novoustanovljene oborožene sile.
Sonuç: Karadağ çeşitli müzakerelerden sonra bir karar aldı ve harekete geçti. Ve nihayet kendi silahlı kuvvetlerine kavuştu.
Gala rezultāts: pārrunas, kam sekoja lēmums un galu galā arī rīcība, noveda pie tā, ka Melnkalnei ir pašai savi jauni bruņotie spēki.
  2 Hits www.malaybites.my  
Продуктовата гама за хигиената на жената е с много широк спектър от изисквания. Нашите производствени линии отговарят напълно на международните стандарти за хигиена и качество, като това съответствие се следи непрекъснато.
We are involved primarily in the development, production and sale of sanitary pads. Our sanitary pads are made of high quality materials, supplied from the EU countries. The product range in the female hygiene care caters for a wide range of requirements. Our production sites comply with international hygiene and quality standards; this compliance is constantly monitored and implemented. Our factories are equipped with state-of-the-art production facilities. Production units and sales offices operate and are certified according to the International Standard for Quality Management: ISO 9001.
Ασχολούμαστε κυρίως με την ανάπτυξη, την παραγωγή και την πώληση σερβιέτων. Οι σερβιέτες μας είναι κατασκευασμένες από υλικά υψηλής ποιότητας, τα οποία παράγονται στις χώρες της ΕΕ . Η γκάμα των προϊόντων στη γυναικεία υγιεινή φροντίδα απευθύνεται σε ένα ευρύ φάσμα απαιτήσεων. Οι εγκαταστάσεις της παραγωγής μας συμμορφώνονται με τα διεθνή πρότυπα υγιεινής και ποιότητας. Αυτή η συμμόρφωση παρακολουθείται και εφαρμόζεται συνεχώς από τους ειδικούς μας. Τα εργοστάσια μας είναι εξοπλισμένα με state - of-the - art Γερμανικές καί Ελβετικές εγκαταστάσεις παραγωγής . Οι μονάδες παραγωγής και τα γραφεία πωλήσεων λειτουργούν και έχουν πιστοποιηθεί σύμφωνα με το Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης: ISO 9001.
  9 Hits www.kapsch.net  
Ние работим в съответствие с нашите корпоративни ценности: уважение, отговорност, работни постижения, динамика, свобода, прозрачност, дисциплина, семейство.
We work in line with our corporate values: respect, responsibility, performance, dynamic, freedom, transparency, discipline, family.
  4 Hits www.ritapavone.it  
Ръководтство: Как да разработим ПДУЕ интегриран със Система за Енергийно Управление в съответствие със стандарт ISO 50001:2011 - на англисйки език
Guidelines on how to develop a Sustainable Energy Action Plan integrated with an Energy Management System based on ISO 50001:2011
Guidelines on how to develop a Sustainable Energy Action Plan integrated with an Energy Management System based on ISO 50001:2011
  5 Hits ec.europa.eu  
EURES е основен портал за нуждите за наемане на служители на МСП: предприятията могат да го използват за обявяване на свободни работни места, за търсене на автобиографии онлайн и за извличане на ползи от услуги за постигането на съответствие на пазара на труда на неговата мрежа от консултанти.
EURES is a key portal for the recruitment needs of SMEs: enterprises can use it to advertise vacancies, search online CVs and benefit from the job-matching services of its network of advisors.
EURES est un portail essentiel pour les besoins de recrutement des PME : les entreprises peuvent l'utiliser pour y publier des annonces, rechercher des CV en ligne et profiter des services d'adéquation professionnelle offerts par son réseau de conseillers.
EURES ist ein wichtiges Portal für den Arbeitskräftebedarf von KMU: Unternehmen können es nutzen, um offene Stellen auszuschreiben, online nach Lebensläufen zu suchen und die Arbeitskräftevermittlung von seinem Beraternetzwerk zu nutzen.
EURES es un portal clave para las necesidades de contratación de las PYME: las empresas pueden utilizarlo para anunciar vacantes, hacer búsquedas de CV en línea y aprovechar los servicios de búsqueda solicitante/empleo de su red de consejeros.
EURES è un portale dall'importanza determinante per la ricerca di personale da parte delle PMI: le imprese possono utilizzarlo per pubblicare offerte d'impiego, ricercare CV online e ricorrere ai servizi personalizzati, offerti dalla sua rete di consulenti.
O EURES é um portal fundamental para as necessidades de recrutamento das PMEs: as empresas podem utilizá-lo para publicar ofertas de emprego, procurar CVs em linha e beneficiar dos serviços de correspondência entre oferta e procura de emprego da sua rede de consultores.
Το EURES είναι μία βασική πύλη για τις ανάγκες πρόσληψης προσωπικού των ΜΜΕ: οι επιχειρήσεις μπορούν να το χρησιμοποιήσουν για να διαφημίζουν κενές θέσεις εργασίας, να αναζητούν βιογραφικά σημειώματα στο διαδίκτυο και να αξιοποιούν τις υπηρεσίες αντιστοίχισης θέσεων απασχόλησης του δικτύου συμβούλων της.
EURES is een belangrijk portaal voor de personeelsbehoefte van MKB's/KMO's: ondernemingen kunnen het gebruiken om vacatures te publiceren, online cv's te bekijken en gebruik te maken van de arbeidsbemiddelingsdiensten van het EURES-netwerk van adviseurs.
EURES je klíčový portál pro potřeby MSP v oblasti náboru: podniky jej mohou využívat k inzerování volných pracovních míst, online hledání životopisů a mohou čerpat užitek z možnosti hledání odpovídajících lidí pro příslušná pracovní místa, kterou poskytuje síť jejich poradců.
EURES er en central portal for SMV'ernes rekrutteringsbehov: Virksomhederne kan bruge den til at opslå ledige stillinger, søge online efter CV'er og udnytte tilbud om jobmatching fra EURES' rådgivningsnetværk.
EURES on VKEde värbamisvajaduste seisukohast väga oluline portaal: ettevõtted saavad selle kaudu avaldada tööpakkumisi, otsida veebist CVsid ja kasutada selle nõustajatevõrgustiku töövahendusteenuseid.
EURES on pk-yritysten rekrytointitarpeisiin erikoistunut portaali: yritykset voivat julkaista portaalissa työpaikkailmoituksia, hakea ansioluetteloja verkossa ja hyötyä asiantuntijaverkoston tarjoamista työnvälityspalveluista.
Az EURES portál kulcsfontosságú szerepet játszik a kkv-k munkaerő-felvételi szükségletei tekintetében: a vállalkozások ezen keresztül hirdethetik állásajánlataikat, kereshetnek online önéletrajzokban, valamint igénybe vehetik a tanácsadói hálózatnak a munkaerő-kínálat és -kereslet összehangolását célzó szolgáltatásait.
EURES to główny portal zaspokajający potrzeby rekrutacyjne MŚP: przedsiębiorstwa mogą go używać do zamieszczania ogłoszeń o wolnych etatach, przeszukiwania internetowej bazy CV oraz korzystać z usług dopasowywania kandydatów do stanowisk świadczonych przez doradców.
EURES este un portal important pentru necesitățile de recrutare de forță de muncă ale IMM-urilor: întreprinderile îl pot utiliza pentru a face cunoscute posturile libere, a căuta CV-uri online și a beneficia de serviciile de plasare a forței de muncă ale rețelei sale de consilieri.
EURES je kľúčovým portálom pre náborové potreby MSP: Podniky ho môžu využiť na inzerovanie voľných pracovných miest, on-line vyhľadávať v životopisoch a využívať služby priraďovania pracovných miest jeho siete poradcov.
EURES je ključni portal za zaposlitvene potrebe MSP: podjetja ga lahko uporabljajo za oglaševanje prostih delovnih mest, iskanje življenjepisov na spletu in izkoristijo storitve mreže svetovalcev za posredovanje dela.
Eures är en viktig portal för SMF:s rekryteringsbehov: företagen kan använda den för att anmäla lediga platser, läsa CV på Internet och utnyttja Euresrådgivarnas arbetsförmedlingstjänster.
EURES ir viens no galvenajiem portāliem, kurā MVU var atrast sev piemērotākos darbiniekus. Uzņēmumi tajā var ievietot sludinājumus par brīvajām vakancēm, skatīt darba meklētāju tiešsaistes CV un izmantot sava padomdevēju tīkla pakalpojumus, lai atrastu labākos kandidātus.
  2 Hits www.ogygia.be  
Това се налага от регламента за витамин ЕС, която изисква изкуствени добавки витамини за тези продукти. Деметра продукти, обаче, са били произведени в съответствие с Директивата за Demeter без тези допълнения.
Qershor 2006 Aleanca ELIANT u themelua në Bruksel. Rasti ishte ndalimi i tregtueshmëri e ushqimit të fëmijës Demeter. Kjo u zbatua me rregulloren vitaminë BE-së që kërkon shtesa artificiale vitaminë për këto produkte. Produktet Demeter, megjithatë, janë prodhuar në përputhje me Direktivën Demeter pa këto shtesa.
  4 Hits www.kinder-club.info  
Уникална комбинация от хиалуронова киселина, пептиди, аминокиселини, витамини и минерали, които са точно подбрани в съответствие с физиологията на кожата.
The unique combination of hyaluronic acid, peptides, amino acids, vitamins and minerals, carefully selected to match skin physiology.
  scitis.io  
Звено в структурата на Държавна агенция “Национална сигурност”, ангажирано с борбата срещу изпирането на пари, придобити от незаконна дейност. Тя изпълнява своите функции в съответствие със Закона за мерките срещу изпирането на пари и Закона за мерките срещу финансирането на тероризма.
This is the unit within the structure of the State Agency "National Security" (SANS) engaged in the fight against laundering of moneay, gained from illegal activity. The directorate performs its functions in accordance with the Law on Measures against Money Laundering and Law on Measures against Terrorist Financing. It carries out its work in close cooperation with international organizations such as Financial Action Task Force - FATF (responsible for supranational measures to combat money laundering and terrorist financing) and MONEYVAL (Committee of Experts on the evaluation of the measures against money laundering to the Council of Europe).http://www.coe.int/t/dghl/monitoring/moneyval/.
  4 Hits www.baitushum.kg  
Участието на Нестле България АД е израз на корпоративната ангажираност на компанията към обществено значими инициативи. Приоритет на активната й социална политика са младите хора и тяхното развитие и квалификация в съответствие с изискванията на бизнеса и европейските норми.
The participation of Nestle Bulgaria expresses its the corporate commitment to socially significant initiatives. The priority of its active social policy are young people and their development and qualification in accordance with business and European standards' requirements. This year’s initiative of Nestle Bulgaria to sponsor for a second time "CAREERS 2005" is a natural continuation of the internship program developed through the years and would allow to significantly lower the participation prices for other companies in the forum. As a result, organizers expect the number of participating employers and respectively of job and internship offers to increase considerably.
  2 Hits www.napofilm.net  
Този сайт е създаден на базата на Open Source Content Management System Plone и е проектиран да бъде напълно достъпен и използваем, работейки в съответствие с указанията за достъпност към уеб съдържание ( WCAG v1.0).
This site uses the Open Source Content Management System Plone and has been designed to be completely accessible and usable, working in accordance with the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG v1.0). If there is anything on this site — accessibility or validation related — that is not according to the standard, please contact the Site Administration, and not the Plone Team.
Ce site utilise Open Source Content Management System Plone, et a été conçu pour être pleinement accessible, en accord avec les principes d'accessibilité de contenu web — Web Content Accessibility Guidelines — (WCAG v1.0). Si quoi que ce soit sur ce site n'est pas conforme avec l'accessibilité ou la validation, veuillez contacter l'administrateur du site, et non l'équipe Plone.
Diese Website benutzt das Open Source Content Management System Plone und wurde unter Berücksichtigung der Barrierefreiheitsrichtlinien für Webinhalte (WCAG V1.0) erstellt. Sollte diese Website in irgendeiner Hinsicht nicht standardgemäß oder barrierefrei sein, kontaktieren Sie bitte den Verantwortlichen für die Website und nicht das Plone-Team.
Este sitio utiliza el Open Source Content Management System Plone y ha sido diseñado para ser totalmente accesible y usable, de acuerdo con las Web Content Accessibility Guidelines (WCAG v1.0). Si hay algo en este sitio — relativo a la accesibilidad o a la validación — que no esté de acuerdo al estándar, por favor, póngase en contacto con la Administración del Sitio, y no con el Equipo de Plone.
Questo sito utilizza l'Open Source Content Management System Plone, ed è stato progettato in modo da avere accessibilità e usabilità ottimali, in conformità alle linee guida sull'accessibilità dei contenuti web (WCAG v1.0). Se trovi qualche elemento di questo sito che, relativamente all'accessibilità o alla validità, non sia conforme agli standard, contatta l' amministratore del sito, e non il Team Plone.
Este sítio usa o Open Source Content Management System Plone e foi projectado para ser completamente acessível e utilizável, funcionando em conformidade com as Directivas para a Acessibilidade do Conteúdo da Web (WCAG v1.0). Se encontrar algo neste sítio em desacordo com as normas — relativamente a acessibilidade ou validação — contacte por favor a Administração do Sítio, e não a Equipa Plone.
Αυτός ο ιστοχώρος χρησιμοποιεί το Open Source Content Management System Plone , και σχεδιάστηκε έτσι ώστε να είναι απολύτως ευπρόσιτος και εύχρηστος, σύμφωνα με τις οδηγίες του Web Content Accessibility Guidelines ( WCAG v1.0). Αν υπάρχει οτιδήποτε στον ιστοχώρο — σχετικό με την προσιτότητα ή την εγκυρότητα — που να μην είναι σύμφωνο με το πρότυπο, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη Διαχείριση του Ιστοχώρου , και όχι με την Ομάδα του Plone.
Deze website maakt gebruik van Open Source Content Management System Plone en is ontworpen om volledig toegankelijk en gebruiksvriendelijk te zijn en voldoet aan de richtlijnen van de Web Content Accesibility Guidelines ( WCAG v1.0). Indien u van mening bent dat deze website op enig punt niet voldoet aan deze richtlijnen, neemt u dan alstublieft contact op met Websitebeheerder en niet met het Plone Team.
Tento portál používá software Open Source Content Management System Plone a byl navržen tak, aby byl plně přístupný a použitelný podle doporučení Web Content Accessibility Guidelines (WCAG v1.0). Pokud zde naleznete cokoli neodpovídajícího zmíněným standardům, napište na adresu místních správců (nikoli tvůrcům softwaru Plone).
Dette site anvender Open Source Content Management System Plone, og er designet til at overholde standarder vedrørende tilgængelighed, ifølge Web Content Accessibility Guidelines ( WCAG v1.0). Hvis noget på dette site ikke overholder den gældende standard, så kontakt venligst Administration af site , og ikke Plone teamet.
This site uses the Open Source Content Management System Plone and has been designed to be completely accessible and usable, working in accordance with the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG v1.0). If there is anything on this site — accessibility or validation related — that is not according to the standard, please contact the Saidi haldajad, and not the Plone Team.
Tämän sivusto pohjautuu Open Source Content Management System Ploneen. Plone on suunniteltu täysin esteettömäksi ja käytettäväksi Web Content Accessibility Guidelinesin mukaisesti (WCAG v1.0). Jos tämän sivuston esteettömyydessä on jotain standardien vastaista, ota yhteyttä sivuston ylläpitoon.
This site uses the Open Source Content Management System Plone and has been designed to be completely accessible and usable, working in accordance with the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG v1.0). If there is anything on this site — accessibility or validation related — that is not according to the standard, please contact the Portál szerkesztősége, and not the Plone Team.
Dette nettstedet bruker Open Source Content Management System Plone, og har blitt tilrettelagt for blinde og svaksynte i henhold til Web Content Accessibility Guidelines (WCAG v1.0). Hvis noe i henhold til standarden mht. tilgjengeligheten eller valideringen på dette nettstedet, kontakt nettsteds-ansvarlig — ikke Plone-teamet.
Ta witryna wykorzystuje Open Source Content Management System Plone i została zaprojektowana aby być bezwzględnie dostępna i użyteczna, zgodnie z wytycznymi dotyczącymi dostępu do treści (WCAG v1.0). Jeśli cokolwiek w tej witrynie nie spełnia standardów dostępności lub walidacji proszę skontaktuj się z Administracja Witryny, a nie z Plone Team.
This site uses the Open Source Content Management System Plone and has been designed to be completely accessible and usable, working in accordance with the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG v1.0). If there is anything on this site — accessibility or validation related — that is not according to the standard, please contact the Administrare Site, and not the Plone Team.
Na tomto webe využívaný Open Source Content Management System Plone bol navrhnutý na maximálne uľahčenie použitia v súlade s pravidlami prístupu k Webu, Web Content Accessibility Guidelines WCAG v1.0. Ak narazíte na nesúlad so štandardami kontaktujte, prosím, lokálne príslušné osoby, Administrácia aplikácie, a nie Plone Team.
To spletišče uporablja Open Source Content Management System Plone , ki je bilo načrtovano tako, da je popolnoma dostopno in uporabno v skladu s priporočili Web Content Accessibility Guidelines ( WCAG v1.0 ). Če karkoli na tem spletišču ne ustreza temu standardu, se obrnite na Upravljanje spletišča in ne na razvijalce sistema Plone.
Denna webbplats använder Open Source Content Management System Plone och har designats för att vara fullständigt tillgänglig och användbar, i enlighet med Web Content Accessibility Guidelines (WCAG v1.0). Om det finns något problem med tillgänglighetsfunktionerna eller validering, kontakta vänligen webbplatsadministrationen, inte Plone-teamet.
This site uses the Open Source Content Management System Plone and has been designed to be completely accessible and usable, working in accordance with the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG v1.0). If there is anything on this site — accessibility or validation related — that is not according to the standard, please contact the vietnes administrāciju, and not the Plone Team.
  48 Hits hiltonhonors3.hilton.com  
*Сервирането на алкохол се извършва в съответствие с държавното и местното законодателство. Трябва да сте навършили законната възраст, за да употребявате алкохол.
*La vente d'alcool est soumise aux réglementations locales et nationales. Âge légal requis pour la consommation de boissons alcoolisées.
*Der Ausschank alkoholischer Getränke unterliegt den lokalen gesetzlichen Bestimmungen. Gäste müssen das gesetzliche Mindestalter für Alkoholkonsum erreicht haben.
*El servicio de bebidas alcohólicas está sujeto a las leyes estatales y locales. El huésped debe tener la edad legal para beber.
*La somministrazione di alcolici è soggetta alle leggi locali e statali. Verranno applicati i limiti di età previsti dalla legge sul consumo di alcolici.
*O consumo de álcool está sujeito às leis locais e estaduais. É necessário ter a idade prevista na lei para consumir bebida alcoólica.
*تخضع خدمة تقديم المشروبات الكحولية لقوانين الدولة والقوانين المحلية. يجب أن تبلغ السن القانونية لتناول المشروبات الكحولية.
* Het schenken van alcohol is onderhevig aan staatswetgeving en lokale wetgeving. Moet de wettelijke minimumleeftijd hebben om alcoholische dranken te mogen drinken.
*Udskænkning af alkohol afhænger af national og lokal lovgivning. Gæsten skal overholde minimumsalderen for udskænkning af alkohol.
*Alkoholin tarjoiluun sovelletaan valtiollista ja paikallista lainsäädäntöä. Alkoholijuomia nauttivien täytyy olla täysi-ikäisiä.
*Servering av alkoholholdig drikke er underlagt statlige og lokale lover. Man må være over gjeldende lavalder.
*Podawanie napojów alkoholowych podlega lokalnym przepisom. Goście muszą być w wieku uprawniającym do spożywania alkoholu.
* Servering av alkohol är föremål för delstatliga och lokala lagar. Du måste ha uppnått laglig ålder för att få dricka alkohol.
*บริการเครื่องดื่มที่มีแอลกอฮอล์อยู่ภายใต้กฎหมายของรัฐและของท้องถิ่น ต้องมีอายุถึงเกณฑ์ที่ได้รับอนุญาตให้ดื่มได้ตามกฎหมาย
*Alkol servisi ülke yasalarına ve yerel yasalara tabidir. Yasal olarak içki içilmesine izin verilen yaşta olunmalıdır.
  17 Hits www.mtb-check.com  
Особено важно за акваристите: всички типове декоративни чакъл sera Gravel са тествани в съответствие с DIN 38415-6 / EN ISO 15088 от независим институт и са доказали, че са незамърсяващи, така че рибните хайвера могат да се развият здравословно там.
Round grains ensure bottom oriented fish such as catfish do not get injured, when they look for food at the bottom. Particularly interesting for breeders: all sera Gravel ornamental gravel types have been tested according to DIN 38415-6 / EN ISO 15088 by an independent institute, and are proven to be pollutant free, so fish spawn can develop healthily there. All gravel types are thus also suitable for keeping and breeding sensitive species.
  2 Hits studio-on-wenzigova-apartment.comparehotelsprague.com  
Шаблон в съответствие с клиента или по
Conception avec le client ou sur
Vorrätige Wertmarken ab 500 Stück
Fichas de stock a partir de 500 unidades
Gettoni in stock da 500 pezzi
Maior fabricante da Europa
تصنيع رشيق خالٍ من الهدر
Voorraadjetons vanaf 500 stuks
Umjetničko djelo u dogovoru s kupcem ili po
Mince na míru od 1000 ks
Illustrationsmateriale i samarbejde med kunden eller på
Kujundus koostöös kliendiga või
Vakiopoletit 1000 kappaleesta lähtien
Tervrajz az ügyfél együttműködésével vagy
Żetony z magazynu od 500 sztuk
Jetoane de stoc: 2 zile lucrătoare
Стандарные жетоны со склада начиная с 500 штук
Predloha podľa zákazníka alebo na
Žetoni na zalogi od 500 kosov naprej
Bildoriginal i samband med kund eller på
עיצוב גרפי בתיאום על הלקוח או לפי
Mākslasdarbi, saskaņojot ar klientu vai pēc
  7 Hits www.zoetisprograms.ca  
Цялата наша гама осигурява,освен пълността на системата,пълното техническо съответствие на компонентите,гарантирайки винаги максимално качество.
Our whole range provides, at any time, perfect technical compatibility and maximum quality of the components, in addition to the system completeness.
La gamme tout entière assure, en plus du caractère exhaustif du système, la parfaite compatibilité technique des composants, afin de toujours garantir une qualité excellente.
Das umfassende Angebot versichert nicht nur eine vollständige Deckung der Bedürfnisse, sondern auch die perfekte technische Kompatibilität der Komponenten mit immer bester Qualität.
Tutta la gamma assicura, oltre alla completezza del sistema, la perfetta compatibilità tecnica dei componenti garantendo sempre la massima qualità.
Toda a nossa gama garante, além da integralidade do sistema, a perfeita compatibilidade técnica dos componentes garantindo sempre a máxima qualidade.
Ολόκληρη η γκάμα μας εξασφαλίζει, εκτός από την πληρότητα του συστήματος, την τέλεια τεχνική συμβατότητα των εξαρτημάτων διασφαλίζοντας πάντα την μέγιστη ποιότητα.
Teljes választékunk biztosítja – a rendszer teljességén túlmenően – a részegységek tökéletes kompatibilitását, mindenkor a maximális minőséget nyújtva.
Cała nasza gama zapewnia, oprócz kompletnego systemu, także doskonałą kompatybilność techniczną komponentów, zawsze gwarantując maksymalną jakość.
Întreaga noastră gamă de produse asigură, alături de caracterul complet al sistemului, o compatibilitate tehnică perfectă a componentelor, garantând întotdeauna cea mai bună calitate.
Вся гамма наших изделий обеспечивает, кроме комплектности системы, отличную техническую совместимость компонентов, с максимальной гарантией качетсва.
Serilerimizin tamamı sistem eksiksizliğinin yanında maksimum kaliteyi ve teknik parçların kusursuz uyumunu garanti eder.
  5 Hits bspb.org  
Както вече съобщихме, БДЗП си сътрудничи отлично с Областната дирекция по безопасност на храните - Бургас и в съответствие със заповедта на Областния управител провежда ежедневен мониторинг за умрели птици в защитената местност.
Situation with the water levels is getting normal after the recent flooding of some parts of Burgas area, though slight increase of the water level is not a problem for marshy site as Poda. During the controlled release of the waters of the adjacent Mandra Reservoir part of the sand beach and the bank were destroyed, but as before, the sea will take care about their restoration. Things with the other ‘hot issue' - bird flu, are normalizing. The recent series of sunny and warm days are far from being favourable for the virus. No dead birds were found during the last three days at the protected site. As we already announced, BSPB cooperates with the Regional Food Safety Agency - Burgas and carries out daily surveys for dead birds in the area.
  experimentadesign.pt  
Както вече съобщихме, БДЗП си сътрудничи отлично с Областната дирекция по безопасност на храните - Бургас и в съответствие със заповедта на Областния управител провежда ежедневен мониторинг за умрели птици в защитената местност.
Situation with the water levels is getting normal after the recent flooding of some parts of Burgas area, though slight increase of the water level is not a problem for marshy site as Poda. During the controlled release of the waters of the adjacent Mandra Reservoir part of the sand beach and the bank were destroyed, but as before, the sea will take care about their restoration. Things with the other ‘hot issue' - bird flu, are normalizing. The recent series of sunny and warm days are far from being favourable for the virus. No dead birds were found during the last three days at the protected site. As we already announced, BSPB cooperates with the Regional Food Safety Agency - Burgas and carries out daily surveys for dead birds in the area.
  www.ugm.si  
Европейската езикова рамка за езиково съответствие е изградена от Европейския съвет, като начин за стандартизация на нивата на езиковите изпити в различните региони. Има широко приложение в международните среди и всички важни езикови изпити се съотнасят към нея.
The Common European Framework of Reference for Languages (CEF or CEFR) was put together by the Council of Europe as a way of standardising the levels of language exams in different regions. It is very widely used internationally and all important exams are mapped to the CEFR. There are six levels: A1, A2, B1, B2, C1, C2.
  4 Hits super-escort-service.com  
Всички продукти на Styl са произведени в съответствие с принципите на добрата производствена практика и стандартите на REACH и европейското законодателство. Всички наши продукти са разработени с мисъл за превенция на замърсяването на околната среда, най-вече на отпадъчните води.
All products of Styl are produced in accordance with good manufacturing practice principles and in conformity with REACH regulation, the detergent regulation and other European legislation. All our products have been developed in accordance to prevent environmental pollution, primarily sewage water. Styl company, as a supplier of Kaufland and Tesco, is regularly audited by these customers. STYL is involved in the international system of ethical business SEDEX (Supplier Ethical Data Exchange), and its principles are followed by Styl activities.
  2 Hits www.voarte.com  
Агенцията е създадена, за да осигури ненамеса във вътрешните работи на българската държава от страна на външни фактори, да предоставя необходимата информация на висшите органи на държавна власт за провеждане на политиката по националната сигурност и вземане на решения в съответствие с националните интереси.
The Agency is constituted to guarantee no foreign interference in the internal affairs of Bulgaria, and to provide the highest state authorities with information necessary for conducting the national security policy and for the decision-making process in compliance with the national interests.
  18 Hits www.xiongyingly.com  
Програма за съответствие
Headquarters & Regions
  18 Hits www.mypos.eu  
• Поради каквато и да е друга причина, в съответствие с правилата на SEPA Direct Debit Core Rulebook.
Or for any other reason as specified in the SEPA Direct Debit Core Rulebook.
  6 Hits www.kodaly.gr  
Операторите на този сайт се отнасят изключително сериозно към защитата на Вашите лични данни. Ние третираме Вашите лични данни конфиденциално и в съответствие със законовите предписания за защита на данните, както и с настоящата декларация за защита на личните данни.
The operators of this website take the protection of your personal data very seriously. We treat your personal data as confidential and in accordance with the statutory data protection regulations and this privacy policy.
L’opérateur de ce site prend la protection de vos données personnelles très au sérieux. Nous traitons vos données personnelles de manière confidentielle et de manière conforme aux prescriptions légales en matière de protection des données ainsi qu’à cette déclaration de confidentialité.
Die Betreiber dieser Seiten nehmen den Schutz Ihrer persönlichen Daten sehr ernst. Wir behandeln Ihre personenbezogenen Daten vertraulich und entsprechend der gesetzlichen Datenschutzvorschriften sowie dieser Datenschutzerklärung.
Los operadores de este sitio web se toman muy en serio la protección de sus datos personales. Tratamos sus datos personales de forma confidencial y de conformidad con las disposiciones legales de protección de datos y con esta declaración.
L’esercente di questo sito prende molto sul serio la protezione dei vostri dati personali. Questi ultimi vengono mantenuti strettamente confidenziali ed elaborati in conformità con le norme di legge in merito alla protezione dei dati nonché con la presente informativa.
Os operadores destas páginas levam muito a sério a proteção dos seus dados pessoais. Tratamos os seus dados pessoais de forma sigilosa e em conformidade com os regulamentos legais relativos à proteção de dados, bem como com esta declaração sobre a proteção de dados.
Οι πάροχοι αυτών των σελίδων χειρίζονται πολύ σοβαρά την προστασία των προσωπικών σας δεδομένων. Χειριζόμαστε τα προσωπικά σας δεδομένα λίαν εμπιστευτικά και σύμφωνα με τις διατάξεις του νόμου καθώς και σύμφωνα με αυτή την δήλωση για την Προστασία Προσωπικών Δεδομένων.
De websitebeheerders hechten veel belang aan de bescherming van uw persoonlijke gegevens. Wij behandelen uw persoonsgebonden gegevens vertrouwelijk, volgens de wettelijke bepalingen inzake gegevensbescherming en deze privacyverklaring.
Vlasnici ovih stranica vrlo ozbiljno prilaze zaštiti Vaših osobnih podataka. Vaše osobne podatke obrađujemo povjerljivo i sukladno zakonskim propisima o zaštiti podataka te ovoj Izjavi o zaštiti osobnih podataka.
Provozovatelé těchto stránek berou ochranu Vašich osobních údajů velice vážně. S Vašimi osobními údaji zacházíme jako s důvěrnými informacemi v souladu se zákonnými předpisy na ochranu osobních údajů a s tímto Prohlášením o ochraně osobních údajů.
For ejerne af disse sider er beskyttelsen af dine personlige data meget vigtig. Vi behandler dine personrelaterede data fortroligt og i henhold til både de ved lov gældende bestemmelser om databeskyttelse og denne databeskyttelseserklæring.
Näiden sivujen ylläpitäjä suhtautuu henkilötietojesi suojaamiseen tosissaan. Käsittelemme henkilötietojasi luottamuksellisesti ja lakisääteisten tietosuojamääräysten sekä tämän tietosuojalausekkeen mukaisesti.
A jelen oldalak üzemeltetői nagyon komolyan veszik az Ön személyes adatainak védelmét. Az Ön személyes adatait bizalmasan, valamint a törvényi adatvédelmi előírásoknak és a jelen adatvédelmi nyilatkozatnak megfelelően kezeljük.
Operatørene av disse sidene tar beskyttelsen av dine personlige data meget alvorlig. Vi behandler dine personrelaterte data fortrolig og i samsvar med lovbestemmelsene om personvern samt med denne personvernerklæringen.
Operatorzy tych stron bardzo poważnie podchodzą do zagadnienia ochrony danych osobowych użytkowników. Traktujemy dane osobowe użytkowników poufnie i zgodnie z przepisami ustawowymi dotyczącymi ochrony danych, a także zgodnie z niniejszą polityką prywatności.
Administratorul acestor pagini tratează cu seriozitate protecția datelor dumneavoastră personale. Noi tratăm cu confidențialitate datele dumneavoastră personale și în conformitate cu prescripțiile legale privind protecția datelor, precum și cu prezenta declarație de protecție a datelor.
Защита Ваших персональных данных имеет для администраторов этих сайтов огромное значение. В отношении Ваших персональных данных мы соблюдаем конфиденциальность, законные предписания и настоящее Положение о защите данных.
Operatörerna av denna sida tar skyddet av dina personuppgifter på stort allvar. Vi hanterar dina personuppgifter konfidentiellt och i enlighet med de lagstadgade dataskyddsbestämmelserna samt denna dataskyddsförklaring.
Bu sayfaların işletmecileri kişisel bilgilerinizin korunmasını ciddiye almaktadır. Kişisel bilgilerinizi gizli ve yasal veri gizliliği kuralları ile bu veri gizliliği beyanına uygun şekilde işleme alırız.
  karte.pargaujasnovads.lv  
Настоящата статия прави обзор на изградената в България институционална система за управление и контрол на средствата от Структурните и Кохезионния фондове на ЕС в България, в съответствие с изискванията на Договора за функциониране на Европейския съюз, регламентите на Съвета и на ЕК и действащото българско законодателство.
The present articles aims to review the institutional management and control system, adopted in Bulgaria with regards to resources from the Structural and Cohesion Funds of the EU in Bulgaria, in compliance with the requirements set out in the Treaty on the functioning of the European Union, the applicable Reegulations of the Council and the EC and the valid Bulgarian legislation. An attempt is made to base the analysis of the processes relating to the Cohesion policy of the EU and the public relations therein on the generally adopted Bulgarian administrative and financial legal doctrine while at the same time taking into account existing case law after 2007. Proposals are made for streamlining the activities of relevant authorities with view of improving their coordination for the next programme period.This topic has so far not been the subject of an independent survey in recent Bulgarian legal literature which allows for it to be analysed in the context of the financial system of the Republic of Bulgaria with a focus on public relations and the participants of the management and control system, where the latter will be the subject of a further independent examination.
  www.italianspeed.eu  
Разходите за настаняване на строителния обект са в съответствие с данъчните разпоредби, за сметка на работодателя.
Übernachtungsgelder/Mietzulagen an der Baustelle entsprechen den steuerlichen Regelungen, abgeführt durch den Arbeitgeber.
Majutuskulud ehitusplatsi juures on kooskõlas maksueeskirjadega, kantakse tööandja poolt.
Koszty zakwaterowania na miejscu budowy są zgodne z przepisami podatkowymi, ponoszone są przez pracodawcę.
Náklady na ubytovanie na stavbe sú v súlade s daňovými usmerneniami, ktoré nesie zamestnávateľ.
Delo ob praznikih in nedelovnih dneh, ki jih določa zakon (se delo izplača s 150 % + nadomestilo za ta dan v višini 100 %)
Xogħol fil-festi pubbliċi u ġranet mhux tax-xogħol stabbiliti mil-liġi (xogħol huwa mħallas 150% kumpens għal dik il-ġurnata 100%)
Socraítear costais lóistín ar an láithreán tógála i gcomhréir leis na rialacháin cánach: seasfaidh an fostóir na costais sin.
  bliss-industries.com  
Цените за доставка не включват такси и данъци. Те ще бъдат налагани от държавата до която изпращате пратката си в съответствие с местните закони и плащането на такива такси е ваша отговорност.
Die Versandkosten beinhalten keine Abgaben oder Steuern. Diese werden vom Zielland gemäß den örtlichen Gesetzen erhoben und die Zahlung solcher Gebühren obliegt Ihrer Verantwortung.
  www.vietnamtourism-info.com  
Добре балансиран и хармоничен, с продължителен и приятен послевкус. Много добро съответствие между аромат и вкус.
Well-balanced and harmonious, with a long and pleasant aftertaste. Very good correspondence between nose and taste.
  14 Hits www.iasoglobal.com  
Програма за съответствие
Headquarters & Regions
  4 Hits www.avenuehotel.it  
Продуктите на Omikron са напълно подготвени да гарантират съответствие с новата директива PSD2
Omikron Products are Fully Prepared to Ensure Compliance With the New Directive PSD2
  insight.eun.org  
Съответствие с темата: основното послание е добре и ясно изразено с помощта на визуални композиционни елементи;
Topic relevance: relevance to topic (key message is visible and well expressed through visual compositional elements);
Pertinence : la composition visuelle doit être en accord avec le sujet abordé (assurez-vous que le message clé est visible et bien exprimé par les éléments visuels) ;
Relevanz des Themas: die Botschaft wird mit Hilfe visueller Elemente klar übermittelt
Pertinente al tema: que esté relacionado con el tema (el mensaje clave debe hacerse visible y quedar bien expresado a través de los elementos del montaje visual);
Attinenza al soggetto: attinenza al soggetto (il messaggio chiave è ben visibile e espresso mediante elementi di composizione visiva);
Relevância para o tópico: relevância para o tópico (a mensagem chave é visível e está bem expressa através de elementos de composição visuais);
Σχετικότητα θέματος: σχετικότητα με το θέμα (το βασικό μήνυμα είναι ορατό και καλά εκφρασμένο μέσω οπτικών συνθετικών στοιχείων)
Relevantie van het onderwerp: de compositie moet relevant zijn voor het onderwerp (de kerngedachte is zichtbaar en goed uitgedrukt via de visuele elementen van de compositie);
Vazba k tématu: jak dalece se tato kompozice vztahuje k tématu (zda je z ní klíčové poselství jasně patrné a zda je prostřednictvím jednotlivých prvků dobře vyjádřeno);
Emnerelevans: Relevant for emnet (hovedbudskabet skal være synligt og klart udtrykt gennem kompositionens visuelle delelementer);
Teemale vastavus: vastab teemale (võtmeidee on läbipaistev ja selgelt väljendatud visuaalse kompositsiooni elementide abil).
Kuva-aiheen valinta: aiheenmukaisuus (ydinajatus on näkyvissä ja se on hyvin kuvallisesti ilmaistu);
Témahűség: témába illőség (az alapgondolat megjelenítése és helyes kifejezése a vizuális elemek által);
Atitikimas temai: atitikimas temai (vizualiniai kompoziciniai elementai aiškiai perteikia pagrindinę mintį);
Związek z tematem: zgodność z tematem (główne przesłanie widoczne i dobrze wyrażone poprzez elementy kompozycji wizualnej);
Relevanţa temei: relevanţa în ce priveşte tema concursului (mesajul principal trebuie pus în evidenţă şi exprimat prin elemente compoziţionale vizuale);
Vizuálne pôsobenie: príťažlivá práca, preukazujúca kvalitu designu, dôslednosť
Skladnost s temo: skladnost s temo (glavno sporočilo je jasno in dobro izraženo v elementih vizualne kompozicije);
Relevans för ämnet: samband med ämnet (det viktigaste budskapet är tydligt och väl uttryckt med visuella kompositionselement);
Temata atbilstība: atbilstība tēmai (galvenais vēstījums ir uzskatāms un labi izteikts ar vizuālās kompozīcijas elementiem);
Rilevanza tas-suġġett: ir-rilevanza għas-suġġett (il-messaġġ ewlieni jrid ikun viżibbli u mwassal tajjeb permezz ta’ elementi kompożittivi viżivi);
Baint don ábhar: Caithfidh go mbeidh baint aige don ábhar (an teachtaireacht lárnach a bheith sofheicthe, soiléir agus curtha in iúl ag míreanna ceapadóireachta amhairc);
  4 Hits www.elnacional.cat  
EVN България: Дейността ни е изцяло в съответствие със законовите ни задължения
Renewable energy the cheapest option for off-grid power
  4 Hits www.powergym.com  
Фигура 9: Цветът на водата след добавянето на индикатор. рН е в съответствие с рН стойност 8 (собствена разработка).
Figure 9: The colour of the water after adding some pH indicator is consistent with a pH value of 8 (own work).
  poker.bet365.es  
Вашият иск е регистриран. Ние ще Ви кредитираме ВИП Награда до 48 часа при съответствие с Условия и Правила на ВИП Програмата.
Your claim has been registered. Subject to the terms and conditions of the VIP Scheme we will credit your VIP Reward within 48 hours.
Wir haben Ihre Anfrage erhalten. Die VIP-Prämie wird Ihnen innerhalb von 48 Stunden gutgeschrieben und unterliegt den Bedingungen und Konditionen des VIP-Programms.
Acaba de registrar su solicitud. Abonaremos su recompensa VIP en menos de 48 horas, siempre susceptible a las condiciones del programa VIP.
La tua richiesta è stata ricevuta. Soggetto al rispetto dei termini e condizioni del Programma VIP, l'accredito del Premio Vip avverrà entro 48 ore.
O seu pedido foi registado. Se estiver cumprido os requisitos dos termos e condições, o Programa VIP creditará a sua Recompensa VIP no prazo de 48 horas.
Το αίτημά σας έχει καταχωρηθεί. Με βάση τους όρους και προϋποθέσεις του Προγράμματος VIP, θα πιστώσουμε τη VIP Ανταμοιβή σας εντός 48 ωρών.
Je claim is geregistreerd. Onder voorbehoud van de algemene voorwaarden van de VIP-regeling, zullen wij je VIP beloning binnen 48 uur crediteren.
Din anmodning er modtaget. Din VIP-belønning vil blive krediteret indenfor 48 timer, såfremt alle regler og vilkår for VIP-programmet er opfyldt.
Ditt krav har blitt registrert. Avhengig av regler og vilkår for vårt VIP Program så vil vi kreditere din VIP Belønning innen 48 timer.
Twoje zamówienie zostało zarejestrowane. Zgodnie z regulaminem Programu VIP, Twoja Nagroda VIP zostanie przyznana w ciągu 48 godzin.
Solicitarea dumneavoastra a fost primita. Recompensa va fi creditata in termen de 48 de ore, in conformitate cu Termenii si Conditiile Programului VIP.
Vaša žiadosť sa spracováva. Podľa podmienok VIP programu Vám do 48 hodín bude na Váš účet pripísaná Vaša VIP odmena.
Vi har tagit emot din förfrågan. Din VIP-belöning kommer krediteras till dig inom 48 timmar förutsatt att alla regler och villkor är uppfyllda.
  www.xplora.org  
Съответствие с темата: основното послание е добре и ясно изразено с помощта на визуални композиционни елементи;
Topic relevance: relevance to topic (key message is visible and well expressed through visual compositional elements);
Pertinence : la composition visuelle doit être en accord avec le sujet abordé (assurez-vous que le message clé est visible et bien exprimé par les éléments visuels) ;
Relevanz des Themas: die Botschaft wird mit Hilfe visueller Elemente klar übermittelt
Pertinente al tema: que esté relacionado con el tema (el mensaje clave debe hacerse visible y quedar bien expresado a través de los elementos del montaje visual);
Attinenza al soggetto: attinenza al soggetto (il messaggio chiave è ben visibile e espresso mediante elementi di composizione visiva);
Relevância para o tópico: relevância para o tópico (a mensagem chave é visível e está bem expressa através de elementos de composição visuais);
Σχετικότητα θέματος: σχετικότητα με το θέμα (το βασικό μήνυμα είναι ορατό και καλά εκφρασμένο μέσω οπτικών συνθετικών στοιχείων)
Relevantie van het onderwerp: de compositie moet relevant zijn voor het onderwerp (de kerngedachte is zichtbaar en goed uitgedrukt via de visuele elementen van de compositie);
Vazba k tématu: jak dalece se tato kompozice vztahuje k tématu (zda je z ní klíčové poselství jasně patrné a zda je prostřednictvím jednotlivých prvků dobře vyjádřeno);
Emnerelevans: Relevant for emnet (hovedbudskabet skal være synligt og klart udtrykt gennem kompositionens visuelle delelementer);
Teemale vastavus: vastab teemale (võtmeidee on läbipaistev ja selgelt väljendatud visuaalse kompositsiooni elementide abil).
Kuva-aiheen valinta: aiheenmukaisuus (ydinajatus on näkyvissä ja se on hyvin kuvallisesti ilmaistu);
Témahűség: témába illőség (az alapgondolat megjelenítése és helyes kifejezése a vizuális elemek által);
Atitikimas temai: atitikimas temai (vizualiniai kompoziciniai elementai aiškiai perteikia pagrindinę mintį);
Związek z tematem: zgodność z tematem (główne przesłanie widoczne i dobrze wyrażone poprzez elementy kompozycji wizualnej);
Relevanţa temei: relevanţa în ce priveşte tema concursului (mesajul principal trebuie pus în evidenţă şi exprimat prin elemente compoziţionale vizuale);
Vizuálne pôsobenie: príťažlivá práca, preukazujúca kvalitu designu, dôslednosť
Skladnost s temo: skladnost s temo (glavno sporočilo je jasno in dobro izraženo v elementih vizualne kompozicije);
Relevans för ämnet: samband med ämnet (det viktigaste budskapet är tydligt och väl uttryckt med visuella kompositionselement);
Temata atbilstība: atbilstība tēmai (galvenais vēstījums ir uzskatāms un labi izteikts ar vizuālās kompozīcijas elementiem);
Rilevanza tas-suġġett: ir-rilevanza għas-suġġett (il-messaġġ ewlieni jrid ikun viżibbli u mwassal tajjeb permezz ta’ elementi kompożittivi viżivi);
Baint don ábhar: Caithfidh go mbeidh baint aige don ábhar (an teachtaireacht lárnach a bheith sofheicthe, soiléir agus curtha in iúl ag míreanna ceapadóireachta amhairc);
  3 Hits werockhosting.com  
Съответствие с националните стандарти за опазване на околната среда, здравословните и безопасни условия натруд
Compliance with national environment, health and safety standards
  www.untermoserhof.com  
Можете да използвате уникалния код на продукта, за да намерите инструкцията за употреба (IM), декларацията за съответствие (DoC) и информацията за електромагнитна съвместимост (EMC) (ако е приложимо) за вашето устройство.
You can use the unique product code to find the Instruction Manual (IM), Declaration of Conformity (DoC) and Electro Magnetic Compatibility (EMC) information (if applicable) for your device.
Vous pouvez utiliser le code produit unique pour trouver les informations du manuel d'instructions (IM), de la déclaration de conformité (DoC) et de la compatibilité électromagnétique (EMC) (le cas échéant) de votre appareil.
Sie können den Produktcode nutzen um die Bedienungsanleitung, die Konformitätserklärung und die Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) (falls zutreffend) Ihres Produktes zu finden.
È possibile utilizzare il codice univoco del prodotto per trovare le informazioni sul manuale di istruzioni (IM), sulla dichiarazione di conformità e sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) (se applicabile) del dispositivo.
Utilize o código exclusivo do produto, para encontrar o Manual de Instruções (IM), a Declaração de Conformidade (DoC) e Informações de Compatibilidade eletromagnética (EMC) (se aplicável) para o seu dispositivo.
U kunt de unieke productcode gebruiken om de handleiding (IM), conformiteitsverklaring (DoC) en informatie over de elektromagnetische compatibiliteit (EMC) (indien van toepassing) voor uw apparaat te vinden.
Jokaisen tuotteen omalla tuotekoodilla on mahdollista löytää kyseisen tuotteen manuaali (IM), tietoa laitteiden yhteensopivuudesta (DoC) ja sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta (EMC) (jos käytettävissä).
Az egyedi termékkód használható a készülékéhez tartozó Használati Utasítás (IM), Megfelelőségi Tanúsítvány (DoC) és az Elektromágneses Kompatibilitásról (EMC) szóló információk (ha alkalmazható) megtalálásához.
Wpisz kod produktu aby wyszukać Instrukcję obsługi (IM), Deklarację zgodności (DoC) oraz Certyfikat kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) (jeśli dotyczy) dla wybranego urządzenia.
Cihazınıza ait Kullanma talimatını (IM), Uygunluk Beyanını (DoC) ve Elektro Manyetik Geçimlilik (EMC) bilgilerini (Eğer geçerliyse) bulmak için özel ürün kodunu kullanabilirsiniz.
  5 Hits naisgood.com  
Полски хранителни продукти могат да се намерят на всички континенти, в повече от 70 страни по цял свят. Полша доставя вкусна и безопасна храна, произведени по най-високо качество суровини, в съответствие с най-строгите санитарни стандарти.
The combination of excellent quality raw materials with modern production technologies and the continuously improved quality control system are a reason for which Polish food products are gaining wide recognition among consumers all over the world. Polish food is present on all continents, in more than 70 countries of the world. Poland supplies tasty and safe food, produced from the highest quality raw materials in compliance with the strictest sanitary standards.
  2 Hits www.ecorooms.it  
Една от основните задачи на проекта EU-BALKANVEGETABLES е да подобри техническата инфраструктура на ИЗК „Марица”, чиито изследователски приоритети, изброени по-долу, са фокусирани върху съвременни селекционни и технологични подходи в съответствие с Европейските стратегии за повишаване на добивите като същевременно се съхранява здравето на потребителите и се намаляват щетите върху околната среда ...
One of the main activities of EU-BALKANVEGETABLES project is to improve the technical infrastructure of Maritsa VCRI Units which priority investigations are focused on modern breeding and technological approaches according to European strategies for raising crop productivity while safeguarding consumer health and decreasing environmental impacts ...
  2 Hits woowconsultors.com  
"Кой, какво, къде, кога, колко и на каква цена пазарува? ” - GfK Потребителски Панел изследва 2500 домакинства, избрани в съответствие с географски и социо-демографски характеристики. По този начин панелът наподобява структурата на цялото население и е представителен за всички 3.0 млн домакинства в България.
"Who buys what, where, when, how much, at what price?” - The GfK Consumer Panel Services comprises 2,500 households, selected on a representative basis according to geographical and socio-demographic characteristics. As such, the Panel is a miniaturized, true-to-scale depiction of the whole population and is representative of 3.0 million Bulgarian private households.
  7 Hits people.ziyonet.uz  
Всеки Клиент трябва да извърши предварителна вътрешна оценка на защита на личните данни, преди да започне да използва услугите (SaaS) на Retargeting. Biz, за да бъде в съответствие със законодателството за защите на личните данни.
Minden Ügyfélnek el kell végeznie a Retargeting.biz szolgáltatások (SaaS) megkötése előtt egy előzetes és korábbi adatvédelmi belső értékelést és egy adatvédelmi hatásvizsgálatot, ha szükséges, annak érdekében, hogy megfeleljen a vonatkozó adatvédelmi jogszabályoknak. Az ügyfeleknek az általános adatvédelmi szabályokat (2018. május 25-től alkalmazandó) kell alkalmazniuk.
  10 Hits www.almig.de  
Интегрираната агрегаторна глава, разбира се е в съответствие с насоките на EMC
The integrated power pack; of course, it complies with EMC guidelines
la concentration de puissance intégrée ; satisfait naturellement aux directives CEM
das integrierte Powerpaket; selbstverständlich EMV-Richtlinien entsprechend
Paquete de potencia que cumple con los estándares de compatibilidad electromagnética
il package di potenza integrato, naturalmente conforme alle direttive sulla compatibilità elettromagnetica integrierte
Integrovaný balík energie, který je samozřejmě v souladu s normami EMC
integrált Powerpaket, EMV előírásoknak megfelelő
Blocul de alimentare la retea integrat; in conformitate cu normele EMC
ett integrerat kraftpaket, motsvarar självfallet EMV-riktlinjerna
  www.healthy-workplaces.eu  
В член 6 от рамковата директива се посочва, че работодателят предприема необходимите мерки за опазване на безопасността и здравето на работниците в съответствие с общите принципи на превенция, като на първо място избягва рисковете, ако е възможно.
Artikel 6 dieser Rahmenrichtlinie zufolge ist es Pflicht des Arbeitgebers, ausgehend von diesen allgemeinen Grundsätzen Maßnahmen in Bezug auf die Sicherheit und den Gesundheitsschutz zu treffen. Außerdem schreibt der Artikel vor, dass Arbeitgeber diese Maßnahmen entsprechend den sich ändernden Gegebenheiten anpassen müssen. Zweifellos ist dazu eine deutliche Mitarbeiterführung durch das leitende Management erforderlich.
Su artículo 6 establece que es responsabilidad del empresario adoptar las medidas necesarias para la protección de la seguridad y de la salud con arreglo a los principios generales de prevención, comenzando por evitar en la medida de lo posible todo tipo de riesgo. En el mismo artículo se obliga a los empresarios a mejorar de manera continua las condiciones de salud y seguridad, siempre que resulte viable. Sin duda, tales obligaciones exigen un liderazgo claro por parte de la alta dirección.
L'articolo 6 della direttiva quadro stabilisce che è responsabilità del datore di lavoro prendere le misure necessarie in materia di sicurezza e salute, in linea con i principi generali di prevenzione, cominciando con l'evitare totalmente il rischio, se possibile. Tale articolo prescrive inoltre che i datori di lavoro migliorino continuamente la sicurezza e la salute, ove possibile. Senza dubbio ciò richiede una chiara leadership da parte dell'alta dirigenza.
Σύμφωνα με το άρθρο 6 της εν λόγω οδηγίας-πλαισίου, ο εργοδότης υποχρεούται να λαμβάνει μέτρα προστασίας της ασφάλειας και της υγείας σε συμφωνία με τις γενικές αρχές πρόληψης, ξεκινώντας από την αποφυγή των κινδύνων εφόσον είναι δυνατό. Σύμφωνα με το ίδιο άρθρο, οι εργοδότες οφείλουν να μεριμνούν για τη διαρκή βελτίωση της ασφάλειας και της υγείας όπου αυτό είναι δυνατό. Δεν χωρεί καμιά αμφιβολία ως προς το ότι η εκπλήρωση αυτής της υποχρέωσης απαιτεί την ανάληψη ευδιάκριτου επιτελικού ρόλου εκ μέρους των ανώτερων στελεχών της διοίκησης.
I dette direktivs artikel 6 fastlægges det, at arbejdsgiveren som led i dennes ansvar skal træffe de nødvendige foranstaltninger til beskyttelse af arbejdstagernes sikkerhed og sundhed i overensstemmelse med de generelle principper for forebyggelse, idet han som udgangspunkt helt skal undgå risikoen, hvis det er muligt. I henhold til dette direktiv skal arbejdsgiverne konstant forbedre sikkerheden og sundheden, når det er muligt. Dette kræver uden tvivl et stærkt lederskab fra den øverste ledelses side.
A keretirányelv 6. cikke kimondja, hogy a munkáltató felelőssége, hogy az általános megelőzési elvekkel összhangban biztonsági és egészségvédelmi intézkedéseket hozzon, illetve hogy összességében egyáltalán elkerülje a kockázat kialakulását. A cikk előírja a munkáltatók számára azt is, hogy lehetőség szerint minden esetben folyamatosan kell javítani a biztonság és az egészség védelmének szintjét. Ez kétségkívül egyértelmű irányítást tesz szükségessé a felső vezetés részéről.
6. grein tilskipunarinnar segir að það sé á ábyrgð atvinnurekandans að grípa til öryggis- og heilbrigðisráðstafana sem uppfylli þessar meginreglur um forvarnir og byrji á því að koma í veg fyrir hættuna með öllu ef kostur er. Þessi grein skuldbindur einnig atvinnurekendur til þess að bæta stöðugt öryggis- og heilbrigðismál þar sem kostur er á slíku. Án efa krefst þetta skýrrar forystu að hálfu yfirstjórnenda.
W art. 6 tej dyrektywy określono, że odpowiedzialność za podjęcie działań związanych z bezpieczeństwem i zdrowiem spoczywa na pracodawcy zgodnie z ogólnymi zasadami zapobiegania, począwszy od całkowitego unikania ryzyka, jeżeli to możliwe. Artykuł ten wymaga też od pracodawców ciągłego zwiększania bezpieczeństwa i higieny pracy, o ile to możliwe. Niewątpliwie wymaga to jasno określonego przywództwa ze strony kadry kierowniczej wyższego szczebla.
Articolul 6 din această directivă-cadru prevede că este responsabilitatea angajatorului să ia măsuri de securitate şi sănătate în conformitate cu principiile generale ale prevenirii, începând prin evitarea în totalitate a riscurilor, dacă este posibil. Acest articol solicită, de asemenea, angajatorilor să îmbunătăţească în permanenţă securitatea şi siguranţa lucrătorilor, ori de câte ori este posibil. Fără îndoială, aceasta necesită aptitudini clare de conducere din partea conducerii de nivel superior.
V článku 6 tejto rámcovej smernice sa stanovuje, že v súlade so všeobecnými zásadami prevencie, a to od samotného predchádzania rizikám, ak je to možné, je za opatrenia potrebné na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov zodpovedný zamestnávateľ. V tomto článku sa tiež vyžaduje, aby zamestnávatelia pri každej príležitosti neustále zlepšovali bezpečnosť a ochranu zdravia. To sa určite nedá zvládnuť bez jednoznačného vedenia zo strany vrcholového manažmentu.
Člen 6 te okvirne direktive določa, da je odgovornost delodajalca, da sprejme ukrepe za varnost in zdravje, v skladu s splošnimi načeli preventive, pri čemer se je že na začetku treba izogibati vsem tveganjem, če je mogoče. Ta člen tudi določa, da morajo delodajalci stalno izboljševati varnost in zdravje, če je mogoče. Za to sta nedvomno potrebni jasna vodilna vloga in pobuda najvišjega vodstva.
  3 Hits www.koeniggut-salzburg.at  
Събирането, обработката и използването на лични данни е в съответствие с закона за защита на личните данни. За повече информация се вижте обявлението за защита на данните, издадено от ABC Design.
La saisie, le traitement et l'utilisation des données personnelles s'effectuent con-formément aux dispositions légales sur la protection des données. Consultez les informations relatives à la protection des données d'ABC Design pour plus de dé-tails à ce sujet.
La recogida, procesamiento y utilización de datos personales se realiza según las disposiciones legales para la protección de datos. Para más información a este respecto, consulte las indicaciones sobre la protección de datos de ABC Design.
La raccolta, l’elaborazione e l’utilizzo di dati personali avviene conformemente alle disposizioni di legge relative alla protezione dei dati. Ulteriori dettagli sono riportati nelle avvertenze sulla protezione dei dati di ABC Design.
De registratie, verwerking en het gebruik van persoonsgegevens gebeurt in overeenstemming met de wettelijke bepalingen voor de bescherming van gegevens. Details hierover vindt u in het privacybeleid van ABC Design.
Gromadzenie, przetwarzanie i wykorzystanie danych osobowych jest chronione przepisami dotyczącymi prywatności danych. Więcej szczegółów patrz informacja o ochronie danych autorstwa ABC Design.
Colectarea, prelucrarea şi utilizarea datelor cu caracter personal sunt reglementate de legislaţia confidenţialitatea datelor. Pentru detalii suplimentare vă rugăm să consultaţi anunţul de protecţie a datelor emise de către ABC Design.
  6 Hits thieme-compliance.de  
Организаторът коректно спазва правата на купувача при обработката на личните му данни, както е предвидено в Закона за защита на личните данни, потвърдил е съгласието си с декларацията за поверителност, има правила за обработка на лични данни и обработва лични данни в съответствие със законовите норми.
5.11. The Organizer shall properly implement rights of the Buyer to processing of his/her personal data, as it is set forth in the Law on Legal Protection of Personal Data, have confirmed the Privacy policy, have Rules on processing of personal data and process personal data under legal bases.
5.11. Organizatorius turi tinkamai įgyvendinti Pirkėjo teises į jo asmens duomenų tvarkymą, kaip tai numatyta Asmens duomenų teisinės apsaugos įstatyme, Organizatorius turi būti pasitvirtinęs Privatumo politiką ir turėti Asmens duomenų tvarkymo taisykles, asmens duomenis tvarkyti teisėtais pagrindais.
5.11. Organizator powinien należycie realizować prawa Kupującego do przetwarzania jego danych osobowych, jak to jest przewidziane w Ustawie o prawnej ochronie danych osobowych; ponadto, Organizator powinien potwierdzić zgodność z Polityką prywatności i posiadać Zasady przetwarzania danych osobowych, a także przetwarzać dane osobowe w sposób zgodny z prawem.
5.11. Организатор обязан соблюдать права Покупателей при обработке личных данных, как это предусмотрено Законом о правовой защите персональных данных, заверить Политику конфиденциальности, иметь Правила обработки личных данных и обрабатывать личные данные на законных основаниях.
5.11. Organizatoram pienācīgi jāīsteno Pircēja tiesības uz viņa / viņas personas datu apstrādi, kā tas ir noteikts tiesību aktos par personas datu aizsardzību, jābūt apstiprinātai Privātuma politikai, jābūt noteikumiem par personas datu apstrādi saskaņā ar tiesību aktiem.
  46 Hits www.euinside.eu  
Ако все пак се наложи промяна на чл. 127 от ДЕС с цел да се гарантират еднаквите права, би ли било това допълнителен трансфер на суверенитет или е в съответствие с вече извършения с Лисабонския договор трансфер?
Sweden's Finance Minister Anders Borg, whose country is not a member of the eurozone but is willing to participate in the supervisory mechanism given that equal treatment of euro- and non-euro countries is guaranteed, as well as clear division between the monetary policy of the ECB and supervision, asked for the opinion of the legal service of the Council on whether those problems could be solved without treaty changes. If, nonetheless, a change of Article 127 of TEU is necessary to ensure equal rights, would it be considered additional transfer of sovereignty or is it corresponding to the transfer with the Lisbon Treaty? In case this was legally possible, then, he called, all countries to be given equal rights. If that could not happen in Article 127, then this should be enshrined in the preamble, he proposed.
  www.interregrobg.eu  
- РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/207 НА КОМИСИЯТА от 20 януари 2015 година за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на образците за доклад за напредъка, представяне на информация относно голям проект, съвместен план за действие, доклади за изпълнението по цел „Инвестиции за растеж и работни места“, декларация за управлението, одитна стратегия, одитно становище и годишен контролен доклад, както и методология за анализ на разходите и ползите и, в съответствие с Регламент (ЕС) № 1299/2013 на Европейския парламент и на Съвета, по отношение на образеца на доклади за изпълнението по цел „Европейско териториално сътрудничество“
- COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/207 of 20 January 2015 laying down detailed rules implementing Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the models for the progress report, submission of the information on a major project, the joint action plan, the implementation reports for the Investment for growth and jobs goal, the management declaration, the audit strategy, the audit opinion and the annual control report and the methodology for carrying out the cost-benefit analysis and pursuant to Regulation (EU) No 1299/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the model for the implementation reports for the European territorial cooperation goal
  112 Hits www.mzrio.com  
Привеждане в съответствие с мисията на NEPCon – Ние даваме приоритет на източниците на финансиране, които подпомагат дейности, свързани с мисията NEPCon.
Alignment with NEPCon mission – We prioritise the funding sources which support activities related to NEPCon mission.
Auf einer Linie mit der NEPCon Mission – Wir bevorzugen Finanzierungsquellen, die Aktivitäten im Zusammenhang mit der NEPCon Mission unterstützen.
Overensstemmelse med NEPCons mission - Vi prioriterer finansieringskilderne, der støtter aktiviteter relateret til NEPCons mission.
Suderinamumas su NEPCon misija – mes teikiame prioritetą rėmėjams, kurie finansuoja su NEPCon misija susijusias veiklas.
Alignment with NEPCon mission – We prioritise the funding sources which support activities related to NEPCon mission.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow