on food – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      9'054 Results   1'876 Domains
  www.bb-rail.com  
Requesting documents on food technology
Je souhaite une documentation au sujet des techniques alimentaires
Deseo documentación sobre tecnología alimentaria
Richiesta della documentazione in merito alla tecnologia alimentare
Solicito documentação sobre Tecnologia alimentar
Необходимы документы по технологии производства пищевых продуктов
Gıda maddesi tekniğine yönelik belge talebi
  tonigonzalezbcn.com  
One of the biggest, best-kept secrets about sushi is that you don’t have to worry about your waistline while you eat it. With most takeaways in Antwerp, you’re filling up on food that is generally considered to be a treat, but with restaurant-quality food, it’s more than that.
Les sushis remportent un vrai succès, car on peut les dévorer sans mettre son régime en danger. La qualité des plats à emporter d’Anvers est déjà très élevée, mais pour les plats provenant de restaurants, elle est inégalable. Comme les sushis ne sont « que » du riz vinaigré accompagné d’algues, de légumes, de poisson ou de viande, vous pouvez en manger autant que vous voulez sans vous soucier des calories.
Eén van de grootste publieke geheimen van de sushikeuken is dat sushi goed is voor de lijn. Bij de meeste afhaaldiensten in Antwerpen kiest u voor lekkernijen, maar als u voor restaurantkwaliteit kiest, dan gaat u voor het neusje van de zalm. Sushi is een luxueuze verwennerij en bevat weinig calorieën doordat de rijst onder meer gegaard wordt in vinaigrette en geserveerd wordt met zeewier, groenten, vis of vlees.
  10 Hits rss.scidev.net  
Biofuels production will not have a negative effect on food security in the United States, says Jacob Dubail.
Selon Jacob Dubail, la production des biocarburants n'aura pas d'effets néfastes sur la sécurité alimentaire des Etats-Unis.
La producción de biocombustibles no tendrá un efecto negativo sobre la seguridad alimentaria de Estados Unidos, afirma Jacob Dubail.
  20 Hits oas.org  
Working Group to consider the Draft Declaration of Cochabamba on "Food Security with Sovereignty in the Americas" - Forty-Second Regular Session - Bolivia 2012
Groupe de travail chargé d’examiner le projet de Déclaration de Cochabamba sur la “Sécurité alimentaire en toute souveraineté dans les Amériques” - Quarante deuxieme session ordinaire - Bolivie 2012
Grupo de Trabalho Encarregado de Considerar o Projeto de Declaração de Cochabamba, “Segurança Alimentar nas Américas” - Quadragésimo segundo Período Ordinário - Bolivia 2012
  83 Hits www.wto.int  
International Portal on Food Safety, Animal & Plant Health developed by FAO
Portail international de sécurité sanitaire des aliments et de la santé animale et végétale
Portal internacional sobre inocuidad de los alimentos y sanidad animal y vegetal
  secure.usadomains.com  
The inks used in printing are especially made for the use on food packages, which go through different stages of technological processing, such as stuffing, boiling, intensive cooling and storage in the cooled warehouse.
Trükkimisel kasutatavad värvid on spetsiaalselt valmistatud kasutamiseks toiduaine pakenditel, mis teevad läbi erinevad tehnoloogilise töötlemise etapp, nagu täitmine, keetmine, intensiivne jahutamine ja säilitamine külmlaos.
Краски, используемые для печати, специально предусмотрены для применения на пищевых упаковках, которые проходят различные этапы технологической обработки, такие как заполнение, кипячение, интенсивное охлаждение и хранение в холодильнике.
  6 Hits www.maataloustilastot.fi  
The Balance Sheet for Food Commodities is an annual publication on food consumption in Finland. It is a total calculation compiled in the form of a balance sheet, showing the production of foodstuffs, changes in stocks, imports and exports, domestic use in various sectors, and average per capita food consumption.
Ravintotase kertoo elintarvikkeiden kulutuksesta Suomessa. Taseen muotoisessa kokonaislaskelmassa selvitetään vuosittain ravintoaineiden tuotanto, varastomuutokset, vienti- ja tuontimäärät, kotimainen käyttö eri käyttökohteisiin sekä elintarvikkeiden keskimääräinen kulutus henkeä kohti. Taseeseen kuuluu 11 ruoka-aineryhmää (viljat, peruna, sokeri, palkokasvit, vihannekset, hedelmät ja marjat, liha, kananmuna, kala, maitotuotteet, rasvat) sekä juomat.
Näringsbalansen beskriver konsumtionen av livsmedel i Finland. I den årliga totalberäkningen i balansform utreds produktionen av näringsämnen, lagerändringarna, export- och impostmängderna, den inhemska användningen för olika syften samt den genomsnittliga konsumtionen av livsmedel per person. I balansen ingår 11 livsmedelsgrupper (spannmål, potatis, socker, baljväxter, grönsaker, frukter och bär, kött, ägg, fisk, mjölkprodukter, fetter) samt drycker.
  6 Hits dzlp.mk  
Information on food produced from raw materials found in Tenerife: honey, wine and cheese.
Informationen zu den Produkten aus landwirtschaftlichen Erzeugnissen Teneriffas: Honig, Wein und Käse.
Información sobre los productos que se obtienen a partir de la materia prima agraria de Tenerife, la miel, el vino y el queso.
  38 Hits www.oie.int  
Codex Committee on Food Import and Export Inspection and Certification Systems
Comité du Codex sur les systèmes d'inspection et de certification des importations et des exportations alimentaires
Comité del Codex sobre Sistemas de Inspección y Certificación de Importaciones y Exportaciones de Alimentos
  kalambay.com  
EMBALLAGE International Packaging Exhibition is centering on food processing and packaging machinery. For satisfying individual requirement, ANKO offers turnkey projects, integrating food preparation, freezing, and packaging equipment into a production line on the basis of our food processing machine, which will greatly save purchaser's time and cost.
EMBALLAGE Le salon international de l'emballage se concentre sur les machines de traitement et d'emballage des aliments. Pour satisfaire les besoins individuels, ANKO propose des projets clés en main, intégrant des équipements de préparation, de congélation et d'emballage des aliments dans une chaîne de production sur la base de notre machine de transformation des aliments, ce qui économisera beaucoup de temps et d'argent. Bienvenue pour avoir des catalogues gratuits, rejoignez-nous pour des introductions de machines et des démonstrations de nos ingénieurs. ANKO est digne de votre confiance. Voir c'est croire. Si vous prévoyez de visiter notre stand, veuillez cliquer sur l'icône RESERVATION pour remplir le formulaire suivant. Nous organiserons une visite et désignerons un ingénieur professionnel pour vous aider.
Die internationale Verpackungsmesse EMBALLAGE konzentriert sich auf Nahrungsmittelverarbeitungs- und Verpackungsmaschinen. Um die individuellen Anforderungen zu erfüllen, bietet ANKO schlüsselfertige Projekte an, die Nahrungsmittelzubereitungs-, Gefrier- und Verpackungsanlagen in eine Produktionslinie auf der Basis unserer Lebensmittelverarbeitungsmaschine integrieren, wodurch Zeit und Kosten des Käufers erheblich eingespart werden. Willkommen zu kostenlosen Katalogen, besuchen Sie uns für Maschineneinführungen und Demonstrationen von unseren professionellen Ingenieuren. ANKO ist Ihr Vertrauen wert. Sehen heißt glauben. Wenn Sie unseren Stand besuchen möchten, klicken Sie bitte auf das RESERVIERUNGS-Symbol, um das folgende Formular auszufüllen. Wir vereinbaren einen Besuch und beauftragen einen professionellen Ingenieur.
EMBALLAGE International Packaging Exhibition se centra en la maquinaria de procesamiento y envasado de alimentos. Para satisfacer los requisitos individuales, ANKO ofrece proyectos llave en mano, integrando la preparación de alimentos, la congelación y el equipo de envasado en una línea de producción sobre la base de nuestra máquina de procesamiento de alimentos, lo que ahorrará mucho tiempo y dinero al comprador. Bienvenido a tener catálogos gratuitos, únete a nosotros para presentaciones de máquinas y demostraciones de nuestros ingenieros profesionales. ANKO es digno de su confianza. Ver es creer. Si planea visitar nuestro stand, haga clic en el ícono de RESERVACIÓN para completar el siguiente formulario. Haremos una visita y asignaremos un ingeniero profesional para que lo ayude.
EMBALLAGE International Packaging Exhibition si concentra sulle macchine per la lavorazione e l'imballaggio di alimenti. Per soddisfare le esigenze individuali, ANKO offre progetti chiavi in ​​mano, integrando la preparazione degli alimenti, il congelamento e l'imballaggio delle attrezzature in una linea di produzione sulla base della nostra macchina per l'industria alimentare, che farà risparmiare notevolmente tempo e costi all'acquirente. Benvenuto per avere cataloghi gratuiti, unisciti a noi per presentazioni e dimostrazioni di macchine dai nostri ingegneri professionisti. ANKO è degno della tua fiducia. Vedere per credere. Se hai intenzione di visitare il nostro stand, fai clic sull'icona di PRENOTAZIONE per compilare il seguente modulo. Organizzeremo una visita e assegneremo un ingegnere professionista per assisterti.
A EMBALLAGE International Packaging Exhibition está centrada no processamento de alimentos e em máquinas de embalagem. Para satisfazer as necessidades individuais, a ANKO oferece projetos turnkey, integrando equipamentos de preparação de alimentos, congelamento e embalagem em uma linha de produção com base em nossa máquina de processamento de alimentos, o que economiza muito tempo e custo do comprador. Bem-vindo a ter catálogos livres, junte-se a nós para introduções de máquinas e demonstrações de nossos engenheiros profissionais. ANKO é digna da sua confiança. Ver é crer. Se você planeja visitar nosso estande, clique no ícone RESERVATION para preencher o seguinte formulário. Vamos marcar uma visita e designar um engenheiro profissional para ajudá-lo.
يركز معرض التغليف الدولي EMBALLAGE على آلات تصنيع وتعبئة الأغذية. من أجل تلبية المتطلبات الفردية ، تقدم ANKO مشاريع تسليم المفتاح ، ودمج معدات إعداد الطعام ، والتجمد ، والتعبئة في خط الإنتاج على أساس آلة تصنيع الأغذية لدينا ، الأمر الذي سيوفر وقت المشتري وتكلفته إلى حد كبير. مرحبًا بك في كتالوجات مجانية ، انضم إلينا من أجل تقديمات الماكينات والمظاهرات من مهندسينا المحترفين. ANKO يستحق ثقتكم. نظرا لصدقه. إذا كنت تخطط لزيارة معرضنا ، يرجى النقر على رمز الحجز لملء النموذج التالي. سنقوم بإعداد زيارة وتعيين مهندس محترف لمساعدتك.
Η EMBALLAGE Διεθνής Έκθεση Συσκευασίας επικεντρώνεται στα μηχανήματα επεξεργασίας και συσκευασίας τροφίμων. Για την ικανοποίηση ατομικών απαιτήσεων, η ANKO προσφέρει έργα με το κλειδί στο χέρι, ενσωματώνοντας την προετοιμασία φαγητού, την κατάψυξη και τον εξοπλισμό συσκευασίας σε μια γραμμή παραγωγής με βάση τη μηχανή επεξεργασίας τροφίμων μας, πράγμα που θα εξοικονομήσει σημαντικά το χρόνο και το κόστος του αγοραστή. Καλώς ήρθατε να έχετε ελεύθερους καταλόγους, να έρθετε μαζί μας για εισαγωγές μηχανών και διαδηλώσεις από τους επαγγελματίες μας μηχανικούς. ANKO αξίζει την εμπιστοσύνη σας. Βλέποντας πιστεύεται. Αν σκοπεύετε να επισκεφθείτε το περίπτερο μας, κάντε κλικ στο εικονίδιο REZERVATION για να συμπληρώσετε την παρακάτω φόρμα. Θα διοργανώσουμε μια επίσκεψη και θα αναθέσουμε έναν επαγγελματία μηχανικό για να σας βοηθήσει.
EMBALLAGE International Packaging Exhibition concentreert zich op voedselverwerkende en verpakkingsmachines. Om aan individuele vereisten te voldoen, biedt ANKO op basis van onze voedselverwerkingsmachine turnkey-projecten, waarbij voedselbereiding, diepvriezen en verpakkingsapparatuur worden geïntegreerd in een productielijn, waardoor de tijd en de kosten van de koper aanzienlijk worden bespaard. Welkom om gratis catalogi te hebben, kom bij ons langs voor machine-introducties en demonstraties van onze professionele ingenieurs. ANKO verdient uw vertrouwen. Zien is geloven. Als u van plan bent onze stand te bezoeken, klikt u op het pictogram RESERVATIE om het volgende formulier in te vullen. We zullen een bezoek organiseren en een professionele technicus toewijzen om u te helpen.
EMBALLAGE نمایشگاه بین المللی بسته بندی متمرکز بر ماشین آلات پردازش و بسته بندی مواد غذایی است. برای انطباق با نیازهای فردی، ANKO پروژه های کلید در دست می دهد و ادغام آماده سازی مواد غذایی، انجماد و بسته بندی تجهیزات را به یک خط تولید بر اساس دستگاه پردازش مواد غذایی ما که به شدت صرفه جویی در زمان و هزینه خریدار را می دهد. خوش آمدید به کاتالوگ رایگان، به ما برای معرفی دستگاه و تظاهرات از مهندسین حرفه ای ما پیوستن. ANKO ارزش اعتماد شما را دارد. دیدن معتقد است اگر شما قصد بازدید از غرفه ما را دارید، لطفا روی نماد رزرو کلیک کنید تا فرم زیر را پر کنید. ما یک بازدید و یک مهندس حرفه ای برای کمک به شما تعیین می کنیم.
EMBALLAGE International Packaging Exhibition er centreret om fødevareforarbejdning og emballeringsmaskiner. For at opfylde individuelle krav tilbyder ANKO nøglefærdige projekter, der integrerer madlavning, frysning og emballeringsudstyr i en produktionslinje på basis af vores fødevareforarbejdningsmaskine, hvilket i høj grad vil spare købers tid og omkostninger. Velkommen til at have gratis kataloger, kom med os til maskine introduktioner og demonstrationer fra vores professionelle ingeniører. ANKO er værdig til din tillid. At se er at tro. Hvis du planlægger at besøge vores kabine, skal du klikke på RESERVATION-ikonet for at udfylde følgende formular. Vi vil oprette et besøg og tildele en professionel ingeniør til at hjælpe dig.
EMBALLAGE International Packaging Exhibition on keskendunud toiduainete töötlemise ja pakkimise masinatele. Individuaalsete nõuete täitmiseks pakub ANKO meie toidutöötlemismasina baasil tootmisliinidele käivitusvalmis projekte, integreerides toidu valmistamise, külmutamise ja pakendamise seadmeid, mis aitab oluliselt kokku hoida ostja aega ja kulusid. Tere tulemast tasuta kataloogidesse, ühinege meie professionaalsete inseneride masina tutvustus ja demonstratsioonidega. ANKO on teie usalduse väärt. Nähes on uskumine. Kui plaanite oma boksi külastada, klõpsake palun RESERVATION-i ikoonil, et täita järgmine vorm. Tutvustame külastuse ja määrame teile professionaalse inseneri.
EMBALLAGE अंतर्राष्ट्रीय पैकेजिंग प्रदर्शनी खाद्य प्रसंस्करण और पैकेजिंग मशीनरी पर केंद्रित है। व्यक्तिगत आवश्यकता को पूरा करने के लिए, ANKO हमारी खाद्य प्रसंस्करण मशीन के आधार पर उत्पादन लाइन में टर्नकी परियोजनाओं, खाद्य तैयारी, ठंड और पैकेजिंग उपकरण को एकीकृत करने की पेशकश करता है, जो क्रेता के समय और लागत को बहुत अधिक बचाएगा। मुफ्त कैटलॉग में आपका स्वागत है, हमारे पेशेवर इंजीनियरों से मशीन परिचय और प्रदर्शन के लिए हमसे जुड़ें। ANKO आपके विश्वास के योग्य है। देखकर ही विश्वास किया जा सकता है। यदि आप हमारे बूथ पर जाने की योजना बना रहे हैं, तो कृपया निम्नलिखित फॉर्म भरने के लिए आरक्षण आइकन पर क्लिक करें। हम आपकी यात्रा के लिए एक यात्रा स्थापित करेंगे और एक पेशेवर इंजीनियर को असाइन करेंगे।
Pameran Kemasan Internasional EMBALLAGE berpusat pada pemrosesan makanan dan mesin pengemasan. Untuk memenuhi kebutuhan individu, ANKO menawarkan proyek-proyek siap pakai, mengintegrasikan persiapan makanan, pembekuan, dan peralatan pengemasan ke dalam jalur produksi berdasarkan mesin pengolah makanan kami, yang akan sangat menghemat waktu dan biaya pembeli. Selamat datang untuk memiliki katalog gratis, bergabunglah dengan kami untuk perkenalan dan demonstrasi mesin dari para insinyur profesional kami. ANKO layak dipercaya. Melihat adalah percaya. Jika Anda berencana untuk mengunjungi stan kami, silakan klik ikon RESERVATION untuk mengisi formulir berikut. Kami akan mengatur kunjungan dan menugaskan seorang insinyur profesional untuk membantu Anda.
EMBALLAGE 국제 포장 박람회는 식품 가공 및 포장 기계를 중심으로하고 있습니다. 개별 요구 사항을 충족시키기 위해 ANKO 는 식품 가공 기계를 기반으로 식품 준비, 냉동 및 포장 장비를 생산 라인에 통합하는 턴키 프로젝트를 제공하여 구매자의 시간과 비용을 크게 절감합니다. 무료 카탈로그를 받으러 오신 것을 환영합니다. 전문 엔지니어의 기계 소개 및 시연에 참여하십시오. ANKO 는 귀하의 신뢰에 합당합니다. 보는 것은 믿는 것입니다. 부스를 방문 하시려면 예약 아이콘을 클릭하여 다음 양식을 작성하십시오. 우리는 방문을 설정하고 당신을 돕기 위해 전문 기술자를 지정할 것입니다.
EMBALLAGE Expoziția Internațională de Ambalare se concentrează pe echipamente de prelucrare și ambalare a produselor alimentare. Pentru satisfacerea cerințelor individuale, ANKO oferă proiecte la cheie, care integrează echipamente de preparare, congelare și ambalare a alimentelor într-o linie de producție pe baza mașinii noastre de procesare a alimentelor, ceea ce va economisi în mare măsură timpul și costul cumpărătorului. Bine ați venit să aveți cataloage gratuite, să vă alăturați pentru introduceri de mașini și demonstrații de la inginerii noștri profesioniști. ANKO este demn de încredere. A vedea e a crede. Dacă intenționați să vizitați cabina noastră, vă rugăm să faceți clic pe pictograma REZERVARE pentru a completa formularul de mai jos. Vom face o vizită și vom asuma un inginer profesionist care să vă ajute.
Международная выставка упаковки EMBALLAGE сосредоточена на оборудовании для пищевой и упаковочной промышленности. Для удовлетворения индивидуальных потребностей ANKO предлагает проекты «под ключ», интегрируя оборудование для приготовления пищи, замораживания и упаковки в производственную линию на основе нашей машины для пищевой промышленности, что значительно сократит время и стоимость покупателя. Добро пожаловать на бесплатные каталоги, присоединяйтесь к нам для ознакомления с машинами и демонстраций наших профессиональных инженеров. ANKO достоин вашего доверия. Видеть значит верить. Если вы планируете посетить наш стенд, нажмите на значок RESERVATION, чтобы заполнить следующую форму. Мы организуем визит и назначим профессионального инженера для оказания вам помощи.
EMBALLAGE Medzinárodná výstava obalov sa sústreďuje na zariadenia na spracovanie a balenie potravín. Na uspokojenie individuálnych požiadaviek ANKO ponúka projekty na kľúč, ktoré integrujú prístroj na prípravu, zmrazovanie a balenie potravín do výrobnej linky na základe nášho zariadenia na spracovanie potravín, čo výrazne ušetrí čas a náklady zákazníka. Vitajte v bezplatných katalógoch a pridajte sa k úvodom a prezentáciám našich odborných inžinierov. ANKO si zaslúži dôveru. Kto vidí ten verí. Ak plánujete navštíviť našu stánku, kliknite na ikonu REZERVÁCIA a vyplňte nasledujúci formulár. Zorganizujeme návštevu a pridelíme profesionálneho inžiniera, ktorý vám pomôže.
EMBALLAGE International Packaging Exhibition centrerar på livsmedelsförädling och förpackningsmaskiner. För att tillgodose enskilda krav erbjuder ANKO nyckelfärdiga projekt som integrerar matberedning, frysning och förpackningsutrustning i en produktionslinje på grundval av vår matbehandlingsmaskin, vilket i hög grad kommer att spara köparens tid och kostnad. Välkommen att ha gratis kataloger, gå med i maskin introduktioner och demonstrationer från våra professionella ingenjörer. ANKO är värd för ditt förtroende. Se är att tro. Om du planerar att besöka vår monter, vänligen klicka på RESERVATION-ikonen för att fylla i följande formulär. Vi ska sätta upp ett besök och tilldela en professionell ingenjör för att hjälpa dig.
EMBALLAGE Uluslararası Ambalaj Fuarı, gıda işleme ve paketleme makinelerini merkez alıyor. Bireysel gereksinimi karşılamak için ANKO , yiyecek hazırlama makinemize dayalı olarak gıda hazırlama, dondurma ve paketleme ekipmanlarını bir üretim hattına entegre ederek anahtar teslim projeler sunmakta ve bu da alıcıların zaman ve maliyetlerini büyük ölçüde tasarruf edecektir. Ücretsiz kataloglarımıza hoş geldiniz, profesyonel mühendislerimizden makine tanıtımları ve tanıtımları için bize katılın. ANKO , sizin güveninize değer. Görmek inanmaktır. Standımızı ziyaret etmeyi planlıyorsanız, lütfen aşağıdaki formu doldurmak için REZERVASYON simgesini tıklayın. Ziyaret edeceğiz ve size yardımcı olacak profesyonel bir mühendis görevlendireceğiz.
Triển lãm bao bì quốc tế EMBALLAGE tập trung vào máy móc chế biến và đóng gói thực phẩm. ANKO cung cấp các dự án chìa khóa trao tay, tích hợp chuẩn bị thực phẩm, đóng băng và đóng gói thiết bị vào dây chuyền sản xuất trên cơ sở máy chế biến thực phẩm của chúng tôi, giúp tiết kiệm đáng kể thời gian và chi phí của người mua. Chào mừng bạn đến có catalog miễn phí, tham gia với chúng tôi để giới thiệu máy và trình diễn từ các kỹ sư chuyên nghiệp của chúng tôi. ANKO xứng đáng với sự tin tưởng của bạn. Nhìn thấy là tin tưởng. Nếu bạn dự định ghé thăm gian hàng của chúng tôi, vui lòng nhấp vào biểu tượng LƯU TRỮ để điền vào biểu mẫu sau. Chúng tôi sẽ thiết lập một chuyến thăm và chỉ định một kỹ sư chuyên nghiệp để hỗ trợ bạn.
EMBALLAGE Starptautiskā iepakojuma izstāde koncentrējas uz pārtikas pārstrādes un iepakošanas mašīnām. Lai apmierinātu individuālās prasības, ANKO piedāvā gatavus projektus, integrējot pārtikas sagatavošanas, sasaldēšanas un iepakošanas iekārtas ražošanas līnijā, pamatojoties uz mūsu pārtikas pārstrādes mašīnu, kas ievērojami ietaupīs pircēja laiku un izmaksas. Laipni lūdzam, lai būtu bezmaksas katalogi, pievienojies mums mūsu profesionālo inženieru mašīnu ieviešanai un demonstrējumiem. ANKO ir cienīgs tavai uzticībai. Redzēt ir ticēt. Ja plānojat apmeklēt mūsu stendu, lūdzu, noklikšķiniet uz REZERVĀCIJAS ikonas, lai aizpildītu šo veidlapu. Mēs izveidosim apmeklējumu un iecelsim profesionālu inženieri, kas jums palīdzēs.
EMBALLAGE Міжнародна виставка упаковки зосереджена на харчовій та пакувальній машинах. Для задоволення індивідуальних вимог ANKO пропонує проекти "під ключ", що включають підготовку продуктів харчування, заморожування та пакувальне обладнання до виробничої лінії на базі нашої машини для харчової промисловості, що значно економить час та вартість покупців. Ласкаво просимо до безкоштовних каталогів, приєднуйтесь до нас для введення машин та демонстрації наших професійних інженерів. ANKO гідно вашої довіри. Бачачи - це вірування. Якщо ви плануєте відвідати наш стенд, натисніть значок RESERVATION, щоб заповнити наступну форму. Ми проведемо візит та призначимо професійного інженера, який допоможе вам.
Pameran Kemasan Antarabangsa EMBALLAGE berpusat pada pemprosesan makanan dan jentera pembungkusan. Untuk memenuhi keperluan individu, ANKO menawarkan projek turnkey, mengintegrasikan penyediaan makanan, pembekuan, dan peralatan pembungkusan ke dalam barisan pengeluaran berdasarkan mesin pemprosesan makanan kami, yang akan dapat menyelamatkan masa dan kos pembeli. Selamat datang untuk mendapatkan katalog percuma, sertai kami untuk pengenalan mesin dan demonstrasi dari jurutera profesional kami. ANKO layak mendapat kepercayaan anda. Melihat adalah percaya. Jika anda bercadang untuk melawat gerai kami, sila klik ikon PENERANGAN untuk mengisi borang berikut. Kami akan membuat lawatan dan memberi jurutera profesional untuk membantu anda.
Tá EMBALLAGE International Packaging Exhibition ag díriú ar innealra próiseála bia agus pacáistithe. Chun an riachtanas aonair a shásamh, cuireann ANKO tionscadail turnkey ar fáil, ag comhtháthú ullmhú bia, reo agus trealamh pacáistithe i líne táirgeachta ar bhonn ár meaisín próiseála bia, rud a shábháil go mór am agus costas an cheannaitheora. Fáilte go bhfuil catalóga saor in aisce agat, déan teagmháil linn le haghaidh meaisíní a thabhairt isteach agus taispeántais as ár n-innealtóirí gairmiúla. ANKO fiú d'iontaobhas. Tá féachaint ar chreidiúint. Má tá sé ar intinn agat cuairt a thabhairt ar ár mboth, cliceáil ar dheilbhín RESERVATION chun an fhoirm seo a líonadh isteach. Cuirfimid cuairt ar bun agus déanfaimid innealtóir gairmiúil a shannadh chun cabhrú leat.
  5 Hits www.wto.org  
The STDF was set up to help developing countries improve their expertise and their capacity to analyse and implement international standards on food safety, animal and plant health. The STDF is a joint initiative of the World Trade Organization, the World Health Organization, the World Bank, the World Organization for Animal Health, and the Food and Agriculture Organization.
Le FANDC a été mis en place en vue d'aider les pays en développement à améliorer leurs compétences et leurs capacités en matière d'analyse et de mise en ouvre des normes internationales sur la sécurité sanitaire des produits alimentaires, la santé des animaux et la préservation des végétaux. Le FANDC est une initiative conjointe de l'Organisation mondiale du commerce, de l'Organisation mondiale de la santé, de la Banque mondiale, de l'Organisation mondiale de la santé animale et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture.
El FANFC se creó para ayudar a los países en desarrollo a mejorar sus conocimientos técnicos y su capacidad para analizar y aplicar las normas internacionales sobre inocuidad de los alimentos y sanidad animal y vegetal. El FANFC es una iniciativa conjunta de la Organización Mundial del Comercio, la Organización Mundial de la Salud, el Banco Mundial, la Organización Mundial de Sanidad Animal y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.
  www.lenazaidel.co.il  
Klootwijk aan Zee. Unique location on the IJsselmeer. Spacious apartment, 28m², with doors opening onto a sunny garden / terrace. A lovely place to enjoy the tranquility. The apartment is simply furnished but very atmospheric. Beautiful antique sideboard, where the service is. Real paintings on the wall, made by the owner. You can relax in two easy chairs. Dining table with 2 chairs to work on / food. LED TV, DVD, WIFI. A neatly made double bed. A simple kitchen with hob, fridge fr...eezer, microwave, coffee maker, kettle and washing machine. A simple bathroom with shower. Toilet in separate room. The flowery garden is south facing and sheltered. In the garden you walk through the gate directly on the causeway to the beach of the IJsselmeer. Supermarket within walking distance.
Klootwijk aan Zee. Emplacement unique sur l'IJsselmeer. Appartement spacieux, 28m², avec des portes ouvrant sur un beau jardin / terrasse. Un bel endroit pour profiter de la tranquillité. L'appartement est meublé simplement mais très atmosphérique. Belle Buffet antique, où le service est. De vrais tableaux sur le mur, faites par le propriétaire. Vous pourrez vous détendre dans deux fauteuils. Table à manger avec 2 chaises pour travailler sur / nourriture. LED TV, DVD, WIFI. Un lit ...double soigneusement fait. Une cuisine simple avec plaques de cuisson, réfrigérateur-congélateur, micro-ondes, cafetière, bouilloire et machine à laver. Une salle de bain simple avec douche. Toilettes dans une chambre séparée. Le jardin fleuri est orientée plein sud et à l'abri. Dans le jardin, vous marchez à travers la porte directement sur la chaussée à la plage de l'IJsselmeer. Supermarché à distance de marche.
Klootwijk aan Zee. Einzigartige Lage am Ijsselmeer. Geräumige Wohnung, 28m², mit Türen, die auf einen sonnigen Garten / Terrasse. Ein schöner Ort, um die Ruhe zu genießen. Die Wohnung ist einfach eingerichtet, aber sehr atmosphärisch. Schöne antike Anrichte, wo der Service ist. Echt Gemälde an der Wand, die der Eigentümer. Sie können in zwei Sesseln entspannen. Esstisch mit 2 Stühlen zu arbeiten / Essen. LED-TV, DVD, WIFI. Ein ordentlich gemacht Doppelbett. Eine einfache Küche mit ...Herd, Kühlschrank mit Gefrierfach, Mikrowelle, Kaffeemaschine, Wasserkocher und Waschmaschine. Ein einfaches Bad mit Dusche. WC in einem separaten Raum. Der Blumengarten ist nach Süden ausgerichtet und geschützt. Im Garten laufen Sie durch das Tor direkt auf dem Damm zum Strand des IJsselmeer. Supermarkt zu Fuß erreichbar.
Klootwijk aan Zee. ubicación única en el IJsselmeer. Amplio apartamento, de 28 m², con puertas que dan a un jardín soleado / terraza. Un lugar encantador para disfrutar de la tranquilidad. El apartamento es simplemente amueblada, pero muy atmosférico. Hermosa aparador antiguo, donde el servicio es. pinturas reales en la pared, hechas por el propietario. Usted puede relajarse en dos sillones. mesa con 2 sillas para trabajar en / comida. LED TV, DVD, WIFI. Una cama doble pulcramente ...hecha. Una cocina sencilla con vitrocerámica, frigorífico, microondas, cafetera, hervidor de agua y lavadora. Un simple baño con ducha. Baño en la habitación separada. El jardín de flores está orientada al sur y al abrigo. En el jardín se entra por la puerta en la calzada de la playa de la IJsselmeer. Supermercado muy cercano.
Klootwijk aan Zee. Posizione unica sul IJsselmeer. Ampio appartamento, 28m², con porte che si aprono su un giardino soleggiato / terrazza. Un bel posto per godere della tranquillità. L'appartamento è arredato in modo semplice ma molto suggestivo. Bella antica credenza, dove il servizio è. dipinti reale sulla parete, realizzati dal proprietario. Ci si può rilassare in due semplici sedie. Tavolo da pranzo con 2 sedie per lavorare su / cibo. LED TV, DVD, WIFI. Un letto matrimoniale be...n fatta. Un semplice cucina con piano cottura, frigorifero e freezer, forno a microonde, macchina per il caffè, bollitore e lavatrice. Un semplice bagno con doccia. WC in locale separato. Il giardino fiorito è esposto a sud e riparata. Nel giardino si cammina attraverso il cancello sulla via che per la spiaggia di IJsselmeer. Supermercato raggiungibile a piedi.
  2 Hits dealhyip.com  
I am running low on food. What can I do?
Une légion romaine m’attaque, que dois-je faire ?
Wie schicke ich ein Geschenk an einen anderen Spieler?
  www.restaurant-stone.cz  
When meals are ordered chefs can view the order on kitchen screens and determine which food items to focus on, taking into consideration prep times of each so all items for a table complete at the same time. Front of house staff have access to real time production information and management can capture analytical data to enable further improvements on food service and productivity.
Le service aux tables dans les restaurants s’appuie sur des écrans de cuisine spécifiques pour fluidifier le service, la gestion des volumes de travail et la qualité des plats. Cela élimine ainsi les impressions coûteuses ou la nécessité de devoir faire référence aux commandes de façon manuelle depuis un emplacement en cuisine.
Restaurants mit Tischservice können mit der TCPOS ihre Tischwechsel, den Umsatz und die Qualität der Speisen steigern. Gleichzeitig entfällt das aufwendige, manuelle Verwalten von Bestellungen und Abrufen von Speisen über einen zusätzlichen Mitarbeiter in der Küche.
Restaurantes de servicio de mesa confían en IQSR para la automatización de la cocina de restaurante para mejorar tiempos de tickets, rotación de mesa, volúmenes y calidad de los alimentos, eliminando impresoras costosas o la necesidad de, manualmente, medir y llamar órdenes desde una ubicación central en la cocina.
Il monitor da cucine di TCPOS assicura una migliore gestione dei volumi di lavoro e la qualità dei pasti, eliminando costose stampanti o la necessità di dover richiamare gli ordini manualmente da una postazione centrale in cucina.
  3 Hits www.hotel-santalucia.it  
A shared kitchen is available for guests and so is a common room. To stock up on food necessities, a mini-market is available on site. Dining is possible in the on-site restaurant and breakfast is served every day.
Situé dans le centre de Strážné, à 150 mètres du domaine skiable de Strážné, le Penzion V Kolonce propose un hébergement, une piscine extérieure et une connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres disposent de moquette, d'un mobilier en bois, d'une salle de bains privative et d'une télévision par satellite à écran plat. Une cuisine et une salle communes sont à votre disposition. Vous trouverez une supérette sur place. Le restaurant sur place sert le petit-déjeuner tous les jours. Vous pourrez égalemen...t utiliser gratuitement le barbecue et vous détendre sur la terrasse ou dans le jardin. Des courts de tennis se trouvent à 250 mètres du V Kolonce Penzion et vous pourrez pratiquer l'équitation à 300 mètres, dans la ferme Strážné Sedlo. Le stade d'hiver de Vrchlabí est à 5 km et la ville de Špindlerůuv Mlýn à 16 km de la maison d'hôtes. L'arrêt de bus Strážné est à 100 mètres et la gare de Vrchlabí à 5 km. Un parking est disponible gratuitement sur place.
Im Zentrum von Strážné, 150 m vom Skigebiet Strážné entfernt, bietet Ihnen die Penzion V Kolonce Unterkünfte, einen Außenpool und kostenfreies WLAN. Die Zimmer sind mit Teppichböden und Holzmöbeln ausgestattet. Sie verfügen über ein eigenes Bad und einen Flachbild-Sat-TV. Eine Gemeinschaftsküche und ein Aufenthaltsraum stehen zur Verfügung. Im Minimarkt an der Unterkunft können Sie Lebensmittel erwerben. Ihre Mahlzeiten können Sie im Restaurant der Unterkunft genießen. Das Frühstück wird jeden T...ag serviert. Den Grillplatz nutzen Sie kostenfrei. Entspannen Sie auch auf der Terrasse oder im Garten. Tennisplätze finden Sie in 250 m Entfernung. Reiten ist in 300 m Entfernung auf dem Bauernhof Strážné Sedlo möglich. Das Winter-Stadion in Vrchlabí ist 5 km entfernt. Die Stadt Špindlerůuv Mlýn befindet sich 16 km von der Pension entfernt. Die Bushaltestelle Strážné liegt 100 m entfernt. Bis zum Bahnhof Vrchlabí sind es nur 5 km. Die Parkplätze an der Unterkunft nutzen Sie kostenfrei.
La Penzion V Kolonce está situada en el centro de Strážné, a 150 metros de la estación de esquí de Strážné, y ofrece alojamiento, piscina al aire libre y conexión WiFi gratuita. Las habitaciones cuentan con suelo de moqueta, muebles de madera, baño privado y TV de pantalla plana vía satélite. Hay una cocina compartida y una sala común. El establecimiento alberga un supermercado pequeño. El establecimiento alberga un restaurante y sirve un desayuno diario. Los huéspedes también pueden utilizar la... zona de barbacoa y relajarse en la terraza o en el jardín. El V Kolonce Penzion está a 250 metros de unas pistas de tenis y a 300 metros de la granja Strážné Sedlo, donde se puede montar a caballo. El estadio de invierno de Vrchlabí está a 5 km y la ciudad de Špindlerůuv Mlýn, a 16 km. Este alojamiento ofrece aparcamiento gratuito y se ubica a 100 metros de la parada de autobús de Strážné y a 5 km de la estación de tren de Vrchlabí. Hay aparcamiento gratuito.
Situata nel centro di Strážné, a 150 m dal comprensorio sciistico di Strážné, la Penzion V Kolonce offre una piscina all'aperto e la connessione WiFi gratuita. Le camere dispongono di pavimenti in moquette, mobili in legno, bagno privato e TV satellitare a schermo piatto. A vostra disposizione una cucina in comune e una sala comune. In loco troverete anche un minimarket. Potrete gustare i pasti presso il ristorante in loco e la colazione viene servita ogni giorno. In alternativa, potrete utilizz...are il barbecue e rilassarvi sulla terrazza o in giardino. A 250 m dal V Kolonce Penzion troverete dei campi da tennis, mentre a 300 m potrete praticare equitazione nella fattoria Strážné Sedlo. La struttura dista 5 km dallo Stadio Invernale di Vrchlabí e 16 km dalla città di Špindlerůuv Mlýn. La struttura dista 100 m dalla fermata dell'autobus di Strážné e 5 km dalla stazione ferroviaria di Vrchlabí. Il parcheggio in loco è gratuito.
Penzion V Kolonce ligt in het centrum van Strážné, op 150 m van het skigebied Strážné. Het biedt accommodatie, een buitenzwembad en gratis WiFi. De kamers zijn voorzien van vloerbedekking, houten meubilair, een eigen badkamer en een flatscreen-tv met satellietzenders. U kunt gebruikmaken van een gedeelde keuken en een gemeenschappelijke ruimte. Voor uw boodschappen is er een kleine supermarkt bij de accommodatie. Dineren is mogelijk in het restaurant van het hotel en het ontbijt wordt elke dag g...eserveerd. U kunt ook gebruikmaken van de barbecuefaciliteiten en ontspannen op het terras of in de tuin. Tennisbanen zijn te vinden op 250 m van Penzion V Kolonce en paardrijden is mogelijk op 300 m afstand in de boerderij Strážné Sedlo. Het Winterstadion in Vrchlabí ligt op 5 km afstand en de stad Špindlerůuv Mlýn ligt op 16 km van het pension. De bushalte Strážné ligt op 100 m afstand en het treinstation van Vrchlabí ligt op 5 km van de accommodatie. Er is gratis parkeergelegenheid bij de accommodatie.
  2 Hits mfo-psycho.ch  
This Special Summer Offer includes: - Accommodation in a Standard Double Room for 2 adults and 1 child - Reserved free parking at Bajeva Kula Beach - 2 sun loungers with parasol - 10% discount on food menu at Bajeva Kula Restaurant
Cette offre spéciale d'été comprend : - l'hébergement en Chambre Double Standard pour 2 adultes et 1 enfant ; - un parking gratuit réservé à la plage de Bajova kula ; - 2 chaises longues avec parasol ; - 10 % de réduction sur le menu des plats au restaurant Bajova kula.
Dieses Sommerangebot beinhaltet: - Übernachtung im Standard Doppelzimmer für 2 Erwachsene und 1 Kind - Kostenfreier reservierter Parkplatz am Strand Bajeva Kula - 2 Liegestühle mit Sonnenschirm - 10 % Ermäßigung auf die Speisen im Restaurant Bajeva Kula
L'Offerta Speciale Estate include: - Il pernottamento in camera matrimoniale standard per 2 adulti e 1 bambino - Il parcheggio riservato gratuito presso la spiaggia Bajeva Kula - 2 lettini con ombrellone - Uno sconto del 10% sul menu pasti presso il ristorante Bajeva Kula
Deze speciale zomeraanbieding is inclusief: - accommodatie in een standaard tweepersoonskamer voor 2 volwassenen en 1 kind - gereserveerde gratis parkeerplaats bij het Bajeva Kula-strand - 2 ligstoelen met een parasol - 10% korting op het maaltijdenmenu in het restaurant Bajeva Kula
特別サマーオファーには以下が含まれます: - スタンダード・ダブルルームでの宿泊(大人2名と子供1名) - Bajeva Kulaビーチでの無料駐車場(予約済) - サンラウンジャー2台(パラソル付) - Bajeva Kulaレストランでのフードメニュー10%割引
Ova posebna ljetna ponuda uključuje: - smještaj u standardnoj dvokrevetnoj sobi s bračnim krevetom za 2 odrasle osobe i 1 dijete - besplatno parkiralište s rezervacijom na plaži Bajeva Kula - 2 ležaljke za sunčanje sa suncobranom - 10% popusta na jelovnik u restoranu Bajeva Kula.
Tähän erikoistarjoukseen sisältyy – kahden hengen standard-huone 2 aikuiselle ja 1 lapselle – varattu ilmainen pysäköintipaikka Bajeva Kula -rannalla – 2 aurinkotuolin ja 1 päivänvarjon käyttö – 10 %:n alennus ateriamenulta Bajeva Kula -ravintolassa.
Følgende er inkludert i sommertilbudet: - Dobbeltrom Standard for 2 voksne og 1 barn - Avgiftsfri, reservert parkeringsplass ved Bajeva Kula-stranden - 2 solsenger med parasoll - 10 % rabatt på mat i Bajeva Kula-restauranten
Letnia oferta specjalna obejmuje: – zakwaterowanie w pokoju dwuosobowym typu standard dla 2 osób dorosłych i 1 dziecka, – zarezerwowane bezpłatne miejsce na parkingu przy plaży Bajova Kula, – 2 leżaki z parasolem, – 10% zniżki na jedzenie w restauracji Bajova Kula.
Această ofertă specială de vară include: - Cazare în cameră dublă standard pentru 2 adulţi şi 1 copil - Parcare gratuită rezervată pe plaja Bajeva Kula - 2 şezlonguri cu umbrelă de soare - 10% reducere la meniul de produse alimentare al restaurantului Bajeva Kula
Специальное летнее предложение включает: - размещение в стандартном двухместном номере с 1 кроватью для 2 взрослых и 1 ребенка; - зарезервированная бесплатная парковка на пляже Баева-Кула; - 2 шезлонга с зонтиком; - 10% скидка на блюда в ресторане Bajeva Kula.
I detta sommarerbjudande ingår: – boende i dubbelrum Standard för 2 vuxna och 1 barn – gratis förbokad parkering vid Bajeva Kula Beach – 2 solstolar med parasoll – 10% rabatt på mat på Bajeva Kula Restaurant
Bu Özel Yaz Fırsatı şunları içerir: - 2 yetişkin ve 1 çocuk için Standart Çift Kişilik Odada konaklama - Bajeva Kula Plajı'nda ücretsiz yer ayrılmış otopark - 2 şemsiyeli şezlong - Bajeva Kula Restoran yemek menüsünde %10 indirim
此项夏季特别优惠包括: - 标准双人间住宿,可容纳2名成人和1​​名儿童 - Bajeva Kula Beach海滩的保留免费停车位 - 2张带遮阳伞的日光浴躺椅 - Bajeva Kula Restaurant餐厅食品的10%折扣优惠
  256 Hits www.fao.org  
FAO promotes awareness among key actors in the food and agriculture sector on the impacts of HIV on food security and agriculture, while advocating for multisectoral responses to the epidemic. FAO’s programmes to enhance the access of people with HIV/AIDs to adequate and nutritious diets include home and community gardening projects, nutrition education and communication, and local training.
La FAO favorise la sensibilisation des principaux acteurs du secteur alimentaire et agricole aux impacts du VIH sur la sécurité alimentaire et l’agriculture, tout en préconisant des interventions multisectorielles face à l’épidémie. Les programmes de la FAO visant à améliorer l’accès des personnes atteintes par le VIH/sida à des régimes alimentaires adéquats et nutritifs incluent des projets de potagers familiaux et communautaires, des initiatives en matière d'éducation et de communication nutritionnelles, et des formations locales. Les projets sur le terrain sont fondés sur une combinaison d’interventions incluant l’approvisionnement alimentaire, des technologies qui assurent une économie de main-d’œuvre et de temps, et du microfinancement afin de soutenir la production et la diversification alimentaires, ainsi qu’une assistance technique apportée aux projets de potagers familiaux dans les communautés touchées par le VIH/sida. La FAO appuie également des projets qui encouragent la scolarisation d’un plus grand nombre d’orphelins du VIH/sida et d’autres enfants vulnérables. Le Centre d'urgence de la FAO pour la lutte contre les maladies animales transfrontières s’emploie à faire face aux épizooties ayant des incidences économiques, sociales et sanitaires majeures.
La FAO promueve la sensibilización entre los protagonistas del sector alimentario y agrícola respecto a los efectos del VIH/SIDA en la seguridad alimentaria y la agricultura, y al mismo tiempo fomenta las respuestas multisectoriales ante la epidemia. Entre los programas de la FAO para mejorar el acceso de las personas con VIH/SIDA a una alimentación adecuada y nutritiva se cuentan proyectos de horticultura doméstica y comunitaria, educación y comunicación en materia de nutrición y capacitación local. Los/sus proyectos de campo utilizan una mezcla de intervenciones, como el suministro de alimentos, tecnologías que ahorran tiempo y esfuerzo y microfinanciación para contribuir a la producción y diversificación de alimentos, así como asistencia técnica para los proyectos de horticultura doméstica en comunidades afectadas por el VIH/SIDA. La FAO también respalda proyectos para ayudar a asistir a la escuela a un mayor número de huérfanos como consecuencia del VIH/SIDA y a otros niños vulnerables. Además, el Centro de Emergencia de la FAO para la Lucha contra las Enfermedades Transfronterizas de los Animales se ocupa de las epidemias pecuarias que tienen importantes repercusiones en la economía, la sociedad y la salud pública.
وتسعى المنظمة إلى توعية الجهات الفاعلة الرئيسية في قطاعي الأغذية والزراعة على آثار فيروس نقص المناعة البشرية على الأمن الغذائي والزراعة، مع الدعوة إلى اعتماد إجراءات مشتركة بين عدّة قطاعات للتصدي لهذا الوباء. وتشمل برامج المنظمة لتعزيز حصول المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على أغذية كافية ومغذية مشاريع الحدائق المنزلية وفي المجتمع المحلي، والتثقيف والتواصل في مجال التغذية، والتدريب المحلي. وتستخدم المشاريع الميدانية مجموعة من التدخلات بما في ذلك تأمين المواد الغذائية والتكنولوجيات الموفرة لليد العاملة والوقت والتمويل المتناهي الصغر للمساعدة على دعم إنتاج الأغذية وتنويعها؛ وتقديم المساعدة التقنية لمشاريع الحدائق المنزلية في المجتمعات المحلية المتضررة من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. وتدعم المنظمة أيضاً المشاريع التي تشجّع عدداً أكبر من اليتامى بسبب فيروس نقص المناعة البشرية /الإيدز والأطفال الضعفاء الآخرين على الالتحاق بالمدارس. ويقوم مركز طوارئ عمليات الأمراض الحيوانية العابرة للحدود التابع لمنظمة الأغذية والزراعة بالتصدي للأوبئة الحيوانية التي لها آثار كبيرة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وفي الصحة العامة.
ФАО проводит просветительскую работу среди основных субъектов продовольственного и сельскохозяйственного сектора о последствиях ВИЧ для продовольственной безопасности и сельского хозяйства, пропагандируя, при этом, принятие многоотраслевых мер для борьбы с эпидемиями. Программы ФАО по расширению доступа носителей ВИЧ/СПИДа к адекватному и питательному рациону включают проекты развития домашнего и общинного садоводства и огородничества, просвещение и обмен информацией по вопросам питания и обучение на местах. При реализации местных проектов проводятся разнообразные мероприятия, в том числе распределение продуктов питания, внедрение ресурсо- и времясберегающих технологий и микрофинансирование для оказания помощи в производстве и диверсификации пищевых продуктов; оказывается также техническая помощь в реализации проектов развития садоводства в общинах, где проживают носители ВИЧ/СПИДа. ФАО также поддерживает проекты, направленные на охват школьным образованием большего числа детей-сирот, чьи родители умерли от ВИЧ/СПИДа, и других детей, относящихся к уязвимым группам. Центр чрезвычайных операций ФАО по борьбе с трансграничным распространением болезней животных (ЭКТАД) занимается проблемами эпидемий среди скота, влекущими серьезные последствия для экономики, социальной сферы и здоровья населения.
  4 Hits www.stroblhof.com  
Recruitment efforts at Gerstner Imperial Hotels & Residences focus on Food Industry as well as on Cooking methods, in Vienna. Gerstner Imperial Hotels & Residences currently has 4 unstaffed positions for jobs like "Chef de Rang (m/w)" and "Souschef (m/w)".
La société est activement à la recherche des employés qualifiés dans les secteurs deAlimentaire et Cuisson alimentaire à Vienne. Gerstner Imperial Hotels & Residences a en ce moment 4 offres d'emploi disponibles, pour emplois tels que "Chef de Rang (m/w)" et "Souschef (m/w)".
Besonders heiß begehrt sind bei dem Unternehmen momentan Bewerber mit Qualifikationen in Nahrungsmittel und Kochen in Wien. Gerstner Imperial Hotels & Residences offeriert derzeit 4 offene Stellen für Positionen wie "Chef de Rang (m/w)" und "Souschef (m/w)".
La empresa se encuentra activamente buscando en este momento candidatos con calificaciones en los temas dealimentos y cocción en Viena. Gerstner Imperial Hotels & Residences ofrece en este momento 4 ofertas de trabajo, para cargos como por ejemplo: "Chef de Rang (m/w)" y "Souschef (m/w)".
  104 Hits sexhardtubes.com  
The Global Information and Early Warning System on Food and Agriculture (GIEWS) monitors the condition of major foodcrops across the globe to assess production prospects. To support the analysis and supplement ground-based information, GIEWS utilizes remote sensing data that can provide a valuable insight on water availability and vegetation health during the cropping seasons.
The Système mondial d’information et d’alerte rapide sur l’alimentation et l’agriculture (SMIAR) suit l'état de développement des principales cultures vivrières à travers le monde afin d’évaluer les perspectives de production. Pour appuyer l'analyse et compléter les informations recueillies sur le terrain, le SMIAR utilise des données de télédétection en vue de récolter des indications importantes sur la disponibilité en eau et la santé générale de la végétation au cours des campagnes agricoles. Outre les estimations concernant la pluviométrie et l'indice de végétation par différence normalisé (NDVI - Normalized Difference Vegetation Index), le SMIAR et la Division CBC de la FAO ont mis au point l'Indice de stress hydrique (ASI - Agricultural Stress Index), un indicateur qui permet d’identifier rapidement des zones agricoles probablement affectées par des périodes sèches, voire des sécheresses dans les cas extrêmes.
The Sistema mundial de información y alerta sobre la alimentación y la agricultura (SMIA) supervisa el estado de los principales cultivos alimentarios en todo el mundo para evaluar las perspectivas de producción. Para fundamentar el análisis y complementar la información de campo, el SMIA utiliza datos teledetectados que pueden proporcionar información valiosa sobre la disponibilidad del agua y la salud de la vegetación durante los periodos vegetativos. Además de las estimaciones de precipitación y el Índice Normalizado Diferencial de la Vegetación (NDVI, por sus siglas en inglés), el SMIA y la División CBC de la FAO han desarrollado el Índice de Estrés Agrícola (ASI, por sus siglas en inglés), un indicador rápido para la identificación temprana de zonas agrícolas probablemente afectadas por episodios de sequía, o por sequía en casos extremos.
The النظام العالمى للاعلام والانذار المبكر عن الأغذية والزراعة (GIEWS) رصد حالة المحاصيل الغذائية الأساسية عبر العالم لتقييم توقعات الإنتاج. دعماً لتحليل المعلومات المستندة إلى الأرض وتكميلها، يعمل النظام العالمي للمعلومات والإنذار المبكر على تسهيل بيانات الاستشعار عن بعد القادرة على توفير رؤية قيمة حول توافر المياه والصحة النباتية خلال المواسم الزراعية. وفضلاً عن إعطاء تقديرات حول الهطولات المطرية و شذوذ المؤشر الموحد لتباين الغطاء النباتي، قام النظام العالمي للمعلومات والإنذار المبكر بالتعاون مع شعبة المناخ والطاقة والحيازة لمنظمة الأغذية والزراعة بتطوير دليل الإجهاد الزراعي، وهو مؤشر من خلال نظرة سريعة لتحديد مبكر للمناطق الزراعية التي قد تكون متضررة بفعل موجات الجفاف أو القحط في الحالات المتطرفة.
The Глобальная система информации и раннего предупреждения по проблемам продовольствия и сельского хозяйства (GIEWS) служит для мониторинга состояния основных продовольственных культур по всему миру для оценки перспектив их производства. Для содействия анализу и дополнения к информации, полученной на местах, в Глобальной системе информации и раннего предупреждения по проблемам продовольствия и сельского хозяйства (GIEWS) используются данные дистанционного зондирования, благодаря которым может быть получена ценная информация о наличии воды и растительного покрова в течение сезонов урожая. В дополнение к оценкам атмосферных осадков и Усредненному индексу различий в растительном покрове (NDVI) GIEWS и Отдел CBC ФАО разработали Сельскохозяйственный стресс-индекс (ASI), оперативный показатель раннего выявления сельскохозяйственных зон, которые могут испытать засушливый период или, в крайнем случае, подвергнуться засухе.
  www.tiglion.com  
“Every industry had its own station and we made personalized presentations for several of them, for instance on food industry and hygienic solutions”, Fredrik Boberg adds. “Our partners found the engineering tools particularly interesting.”
« Chaque secteur d'activité disposait d'un lieu et nous avons fait des présentations personnalisées pour plusieurs d'entre eux, par exemple sur l'industrie alimentaire et les solutions d'hygiène », a ajouté Fredrik Boberg. « Nos partenaires ont trouvé les outils d'ingénierie particulièrement intéressants. »
„Wir hatten für jede Branche eine eigene Station. Zu mehreren davon hielten wir personalisierte Präsentationen ab, wie etwa zu Lösungen für die Lebensmittelbranchen und den Hygienebereich“, ergänzt Fredrik Boberg. „Besonders interessant fanden unsere Partner die Konstruktionswerkzeuge.“
"Cada sector disponía de su propia estación y realizamos presentaciones personalizadas para varios de ellos, por ejemplo, para el sector alimentario y sus soluciones higiénicas", comenta Fredrik Boberg. "Nuestros socios encontraron las herramientas de ingeniería especialmente interesantes."
"Ogni settore aveva la propria stazione e abbiamo realizzato presentazioni personalizzate per molti di essi, ad esempio per l'industria alimentare e le soluzioni igieniche", aggiunge Fredrik Boberg. "I nostri partner hanno dimostrato particolare interesse per gli strumenti di progettazione".
"Cada setor teve sua própria estação e fizemos apresentações personalizadas para vários deles, como o setor de alimentos e soluções higiênicas", adiciona Frederik Boberg. "Nossos parceiros acharam as ferramentas particularmente interessantes."
「業界ごとに専用のステーションを設け、食品業界向けのソリューションや衛生ソリューションなど、いくつかの業界についてパーソナライズされたプレゼンテーションを作成しました」と、Fredrik Bobergは付け加えます。「当社のパートナーは、エンジニアリングツールに特に関心を示しました」
„Dla każdej branży przygotowaliśmy oddzielne stanowisko, a do tego na wielu z nich organizowane były indywidualne prezentacje. Tak było na przykład w przypadku rozwiązań dla branży spożywczej i higienicznej”, dodał Fredrik Boberg. „Szczególnie dużym zainteresowaniem partnerów cieszyły się narzędzia inżynierskie”.
"Мы организовали отдельные станции для каждой отрасли и индивидуальные презентации для некоторых из них, например по гигиеничным решениям и решениям для пищевой отрасли, — добавляет Фредрик Боберг. — Особый интерес у наших партнеров вызвали инженерные инструменты".
Fredrik Boberg şöyle devam ediyor: "Her endüstrinin kendi istasyonu vardı. Örneğin gıda endüstrisi ve hijyenik çözümler gibi birçok endüstri için kişiselleştirilmiş sunumlar yaptık." "Mühendislik araçları, ortaklarımızın özellikle ilgisini çekti."
  spartan.metinvestholding.com  
Bonkey Trek: Running low on food, 100 miles from h
bonkey trek: à court de nourriture, à 100 miles de
bonkey Trek: Neige zu Lebensmitteln, tun 100 Meile
bonkey trek: a corto di cibo, a 100 miglia da casa
  5 Hits sp.ua.es  
Information and education on food and nutrition programme
Programa de información y educación sobre alimentación y nutrición
Programa d'informació i educació sobre alimentació i nutrició
  www.jurisint.org  
(i) to review the level of food aid established periodically by the Committee on Food Aid under the Food Aid Convention 1986 and to initiate negotiations in the appropriate forum to establish a level of food aid commitments sufficient to meet the legitimate needs of developing countries during the reform programme;
i) d'examiner le niveau de l'aide alimentaire établi périodiquement par le Comité de l'aide alimentaire en vertu de la Convention de 1986 relative à l'aide alimentaire et d'engager des négociations dans l'enceinte appropriée pour établir un niveau d'engagements en matière d'aide alimentaire qui soit suffisant pour répondre aux besoins légitimes des pays en développement pendant la mise en oeuvre du programme de réforme;
i) examinar el nivel de ayuda alimentaria establecido periódicamente por el Comité de Ayuda Alimentaria en el marco del Convenio sobre la Ayuda Alimentaria de 1986 e iniciar negociaciones en el foro apropiado para establecer un nivel de compromisos en materia de ayuda alimentaria suficiente para satisfacer las necesidades legítimas de los países en desarrollo durante el programa de reforma;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow