|
-C. , elle recouvrait probablement une trirème offerte à Apollon après une victoire navale, sans doute de Démétrius Poliorcète, roi de Macédoine. L’intérieur était décoré de Néréides chevauchant des monstres marins et de dauphins sautant par-dessus l’écume des vagues.
|
|
It is an elongated, highly peculiar property with its length reaching 68 meters. Build in the 4th century B.C., probably housed a trireme, a tribute to Apollo after a victorious battle of Demetrius the king of Macedonia. The interior was decorated with sea monsters and dolphins crested with Nereids, jumping over the foaming waves.
|
|
Das Denkmal der Stiere wurde im 4. Jahrhundert v. Ch. gebaut. Es beeindruckt durch seine Länge von 68 Metern. Wahrscheinlich wurde es als eine Hommage an Apollon, von Demetrius, dem König von Mazedonien, nach einer siegreichen Schlacht errichtet. Der Innenraum wurde mit Seeungeheuern und Nereiden (Meerjungfrauen, benannt nach den 50 Töchtern des Nereus), welche auf Delphinen über schäumende Wellen reiten, dekoriert.
|
|
Ha forma allungata e misura 68 metri. Costruire nel quarto secolo a.C., probabilmente ospitava una trireme, un omaggio ad Apollo, dopo una vittoriosa battaglia di Demetrio re di Macedonia. L'interno è stato decorato con mostri marini e delfini crestato con Nereidi, che saltano tra le onde spumeggianti.
|