moor – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
3'252
Results
951
Domains Page 4
3 Hits
europeanpolice.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Riolagundo is an ideal starting point for hikes, e.g. to the Monte S. Vigilio via the Bischofskofel mountain, to the alpine pastures of Naturno and the “Siebenbrunner Wald” (Fountain Forest) back to Riolagundo. Also the black hill
moor
lake “Schwarze Lake“ can be reached on foot from the village, the path to this natural sight from time to time reveals views on the Val d’Adige.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
meranerland.org
as primary domain
Aschbach bietet zahlreiche Wandermöglichkeiten, von hier gelangt man z.B. über den Bischofskofel zum Vigiljoch, zur Naturnser Alm und durch den Siebenbrunner Wald zurück nach Aschbach. Ebenfalls vom Dorf aus erreichbar ist die “Schwarze Lake”, ein schwarzer Hochmoor-See - der Weg dorthin eröffnet immer wieder den Blick auf das Etschtal. Auch Plaus und Saring sind wandernd erreichbar. Die wohl bekannteste Veranstaltung in Aschbach ist der Berglauf Algund - Aschbach.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
meranerland.org
as primary domain
Il borgo offre una vasta gamma di sentieri escursionistici, da consigliare è soprattutto l’escursione al Monte S. Vigilio via il monte Bischofskofel, attraverso la Malga di Naturno e il Bosco delle Fontane. Altrettanto raggiungibile da Riolagundo è il laghetto nero “Schwarze Lake“, il sentiero che porta a questo sito naturale offre delle splendide viste sulla Val d’Adige. Anche Plaus e Saring sono raggiungibili a piedi. La manifestazione sportiva più importante è la corsa di montagna Lagundo - Riolagundo.
www.agentur-bauwerk.de
Show text
Show cached source
Open source URL
The boats must
moor
alongside the dock (berthing on the side)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
puertomalaga.com
as primary domain
Las embarcaciones deben amarrar abarloadas a muelle (atraque de costado).
www.rrq.gouv.qc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Johanne de
Moor
, Head, Service de la surveillance
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rrq.gouv.qc.ca
as primary domain
Johanne de Moor, chef du Service de la surveillance
thedubaimall.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Zwischen Mittelerde und Tintenwelt: Zur Struktur fantastischer Welten in der Fantasy (Judith
Moor
) Sonja Loidl
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
interjuli.de
as primary domain
Barrie, Hook and Peter Pan: Studies in Contemporary Myth/Estudios sobre un mito contemporáneo (Alfonso Muñoz Corcuera/Elisa t. di Biase) Macarena García González
2 Hits
www.biomed.usi.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Locarno Talks La Mobiliare - Ben
Moor
and Peaches
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pardo.ch
as primary domain
The Wall of Fame - Day 2
6 Hits
www.berritxarrak.net
Show text
Show cached source
Open source URL
MOOR
BEER & BERRI TXARRAK PRESENT NEW ‘DO IT TOGETHER’ CRAFT BEER
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
berritxarrak.net
as primary domain
NUEVA CERVEZA ARTESANA ‘DO IT TOGETHER’ EN COLABORACIÓN CON MOOR BEER
10 Hits
www.chocversushudbay.com
Show text
Show cached source
Open source URL
MOOR
DRESS KHAKI
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
theknls.com
as primary domain
MOOR ΦΟΡΕΜΑ ΧΑΚΙ
8 Hits
www.naturalresources.wales
Show text
Show cached source
Open source URL
Harry Williams-Wynn, owner of Ruabon
Moor
said:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
naturalresources.wales
as primary domain
Yn ôl Harry Williams-Wynn, perchennog Gweunydd Rhiwabon:
2 Hits
www.peermusic-classical.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Mooring in De Alde Feanen National Park is only permitted in places clearly indicated for the purpose. There is no charge, and you can
moor
for up to three nights at the same place.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
np-aldefeanen.nl
as primary domain
Im Nationalpark De Alde Feanen darf nur an dafür explizit ausgewiesenen Anlegestellen angelegt werden. Kosten entstehen keine, aber pro Anlegestelle ist der Aufenthalt auf drei Nächte hintereinander beschränkt.
www.interpatagonia.com
Show text
Show cached source
Open source URL
It was at this spot where, over a hundred years ago, Argentina and Chile would exchange their goods to both sides of an almost invisible border. It was the place where the famous Modesta Victoria and private excursion boats would
moor
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
interpatagonia.com
as primary domain
Desde allí, hace más de cien años Argentina y Chile intercambiaban sus mercaderías a ambos lados de una frontera casi invisible. Era lugar de atraque de la famosa Modesta Victoria y barcos particulares de excursión.
engagedwifi.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The old Fortaleza´s Harbour was in Iracema Beach but its location was moved to Mucuripe Beach in seventies because of some problems with streams and water depth did not let big ships to
moor
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nophoto.org
as primary domain
Los problemas con la profundidad de la barra y las corrientes del puerto de Iracema hicieron que el nuevo puerto de Fortaleza se construyera al final de la ensenada de Mucuripe, hasta entonces un tranquilo pueblo de pescadores.
3 Hits
www.beachhead.com.cn
Show text
Show cached source
Open source URL
During the famous Tennis Week in July, where some of the world's best tennis players participating, many boaters are attracted here. The harbour has a prime location surrounded by restaurants and cafes, near the beach, the town centre and the tennis courts. It has 50 berths and you
moor
between beams, poles or long side.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dockspot.com
as primary domain
Båstad Gästhamn ligger i den södra delen av Laholmsbukten och i en av Sveriges mest fantastiska sommarstäder. Under den kända Tennisveckan i juli månad där några av världens bästa tennisspelare deltar lockas många båtturister hit. Hamnen ligger med bästa läge omringad av restauranger och kaféer, nära badstränder, centrum och tennisbanorna. Här finns 50 gästplatser och tilläggning sker vid y-bom, påle eller längs med.
www.beatopadrepinopuglisi.it
Show text
Show cached source
Open source URL
From the boat, you will see not only the Charles Bridge – the oldest bridge over the river Vltava - but also the charming panorama of Prague Castle, the National Theatre, Straka’s Academy and the gigantic metronome on Letná hill. The boats
moor
on both river banks.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotelkampa.cz
as primary domain
Den Besuch des Kampa-Parks sowie des historischen Prager Zentrums können Sie auch mit einer Ausflugsdampferfahrt abwechslungsreich gestalten. Vom Schiff aus können Sie nicht nur die Karlsbrücke - die älteste Brücke, welche über den Fluss Moldau führt - bewundern, sondern auch das bezaubernde Panorama der Prager Burg sowie das Nationaltheater, die Straka-Akademie oder das mächtige Metronom auf der Letná-Höhe. Zu beiden Seiten des Flusses befinden sich die Schiffsanlegestellen für die Ausflugsschiffe.
www.emaar.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Dubai Marina is the ultimate blend of work and play, where crystal waters shimmer against modern architecture and yachts
moor
alongside trendsetting restaurants. Address Dubai Marina, an urban waterfront resort, stands at the heart of this dynamic district.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
emaar.com
as primary domain
يمثّل مرسى دبي مزيجاً مثالياً من العمل والمرح، حيث تتلألأ المياه الشفافة وتنعكس ببريقها على الأبنية العصرية ومرسى اليخوت المصطفة قرب المطاعم الرائدة. كما تحتضن هذه المنطقة الحيوية العنوان مرسى دبي.
strojirna.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
- Pedro strikes again as Blues are held in Turf
Moor
(1-1)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pedro17.com
as primary domain
- El Crystal Palace frena a los Blues (1-2)
www.wto.org
Show text
Show cached source
Open source URL
As trade has contracted, the multilateral trading system has provided an anchor for national trade policies. It has helped
moor
them to our values of openness, non-discrimination, transparency and rule of law.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wto.org
as primary domain
Face à la contraction des échanges, le système commercial multilatéral a servi de point d'ancrage aux politiques commerciales nationales. Il a permis de les arrimer à nos valeurs d'ouverture, de non-discrimination, de transparence et de règle de droit. Mais les fortes vagues amenées par la tempête menacent ce point d'ancrage et risquent maintenant de le faire céder. Cela serait très dommageable. Le coût d'un protectionnisme de forte intensité pour l'économie mondiale serait de l'ordre de 800 milliards de dollars, valeur estimée de la marge ou de la "dilution" dans les engagements contractés auprès de l'OMC aujourd'hui.
4 Hits
www.tustep.uni-tuebingen.de
Show text
Show cached source
Open source URL
The main therapeutical factors are hydrogen sulphide water by analogy to Matsesta and peat
moor
(mud). The spa treatment complex includes electric treatment, massages, hydromassages, hydropathic treatment, reflexotherapy, mud vaginal tampons, vaginal irritation, exercise therapy, inhalations etc.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
karpaty.info
as primary domain
Die Hauptfaktoren der Behandlung sind Schwefelwässer wie zum Beispiel "Mazesta" und Torfmoor (Schlamm). Zur Heilstättenkur gehören Elektrobehandlung, Massagen, Hydromassagen, hydropathische Behandlung, Reflexotherapie, Schlammvaginaltampons, Vaginalbewässerung, Gymnastiktherapie, Inhalation usw. Hier gibt es auch Räume für Lasertherapie, Homöopathie, Iridiodiagnostik, Funktionsdiagnostik, Röntgendurchleuchtung, Zahnkabinett und logopädisches Sprechzimmer.
mowega.com
Show text
Show cached source
Open source URL
With its houses built on the canals, it truly deserves the title of the Venice of Provence. Built on the lagoon in the late 1960s, the village has a network of lanes lined with water, which in reality are quays where residents
moor
their boats.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
alpazurhotels.com
as primary domain
Enclave di comfort sul bordo del Mediterraneo, l'hotel Le Giraglia con spiaggia privata gode di un ambiente privilegiato e di una posizione eccezionale nel cuore della più bella città lacustre Port-Grimaud, soprannominata la "piccola Venezia provenzale". Costruito sulla laguna alla fine degli anni 1960, il villaggio ha una rete di vicoli fiancheggiati dall'acqua, che sono in realtà piattaforme dove i residenti ormeggiano le loro barche.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
alpazurhotels.com
as primary domain
Комфортный отель Le Giraglia с частным пляжем, граничащий со Средиземным морем в департаменте Вар, пользуется исключительным местоположением и находится в сердце одного из красивейших озерных поселений Порт-Гримо: за дома, построенные вдоль каналов, городок получил название «Прованская Венеция». Деревня была построена в лагуне в конце 1960-х годов и располагает сетью улочек, окруженных водой: это набережные, где жители пришвартовывают свои корабли.
www.bluesens.com
Show text
Show cached source
Open source URL
He submitted four paintings to the first: El loco de los ángulos (“The Angle Fanatic”) – inspired by Quevedos’ Vida del Gran Tacaño Quevedo – Fiesta de moros (“Moorish Celebration”), Moro del Souss (“
Moor
of the Souss”) and Tipo Napolitano (“Neapolitan Type”).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
carmenthyssenmalaga.org
as primary domain
En este punto, y aunque fue pintor propenso a la venta a través de marchantes, su tributo a las exposiciones oficiales se sustancia, en cuanto a las Nacionales españolas, en sus envíos de 1881, 1884, 1910 y 1912. En la primera de ellos expone cuatro pinturas: El loco de los ángulos –inspirado en la Vida del Gran Tacaño de Quevedo–, Fiesta de moros, Moro del Souss y Tipo napolitano. Tras la ya citada Nacional de 1884 deja un lapso de dieciséis años y reaparece, como se ha señalado, en las de 1910 y 1912 con cuatro cuadritos (que eran ya su formato generalizado): Restauradores de alfombras y El viejo maestro, para el primer año, y Patio andaluz y Puesto de flores, en la segunda fecha.
3 Hits
winand.at
Show text
Show cached source
Open source URL
The members of the Steering Committee represent the three research cluster „Information integration and Decision making“ (Prof. Scherberger, Dr. Goya-Maldonado), „Communication“ (Prof. Mani, Dr. Fichtel) and „Social Cognition“ (Prof. Schacht, Dr. Kagan). The committee is complemented by two representatives of the junior researchers / PostDocs (Dr. Schultze-Gerlach) and the PhD students (Delphine De
Moor
).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
primate-cognition.eu
as primary domain
Die Mitglieder des Steuerungsausschusses repräsentieren die drei Forschungscluster „Informationsintegration und Entscheidungsfindung“ (Prof. Scherberger, Dr. Goya-Maldonado), „Kommunikation“ (Prof. Mani, Dr. Fichtel) und „Soziale Kognition“ (Prof. Schacht, Dr. Kagan). Neben den Clustervertretern sind auch jeweils ein/e Repräsentant/in der beteiligten Nachwuchswissenschaftler/innen bzw. PostDocs (Dr. Schultze-Gerlach) und ein Repräsentant der beteiligten Doktorand/innen (Delphine De Moor) vertreten. Die Mitglieder des Steuerungsausschusses werden auf zwei bzw. ein Jahr gewählt. Die Aufgaben des Steuerungsausschusses umfassen die Beratung des Direktoriums und die Begutachtung von Förderanträgen.
www.wto.int
Show text
Show cached source
Open source URL
As trade has contracted, the multilateral trading system has provided an anchor for national trade policies. It has helped
moor
them to our values of openness, non-discrimination, transparency and rule of law.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wto.int
as primary domain
Face à la contraction des échanges, le système commercial multilatéral a servi de point d'ancrage aux politiques commerciales nationales. Il a permis de les arrimer à nos valeurs d'ouverture, de non-discrimination, de transparence et de règle de droit. Mais les fortes vagues amenées par la tempête menacent ce point d'ancrage et risquent maintenant de le faire céder. Cela serait très dommageable. Le coût d'un protectionnisme de forte intensité pour l'économie mondiale serait de l'ordre de 800 milliards de dollars, valeur estimée de la marge ou de la "dilution" dans les engagements contractés auprès de l'OMC aujourd'hui.
5 Hits
havneguide.dk
Show text
Show cached source
Open source URL
Calm surroundings and beautiful nature: If you would like to find a quiet place to
moor
while being close to a large city, Svendborg Marina is the perfect choice. Located in a scenic area, the marina offers fantastic views of Svendborgsund (Svendborg Strait).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
havneguide.dk
as primary domain
RuhigeUmgebung– mitschönerNatur:MöchtenSie gerne in einemruhigenHafenanlegenundgleichzeitigdieMöglichkeit haben,einen Spaziergangzueiner"Großstadt"zumachen? DannistderJachthafenvon SvendborggenaudasRichtigefürSie. DerHafenliegtineinem GebietmitschönerNatur undeinerfantastischenAussichtüberden Svendborgsund. HierkönnenSieim Cockpit sitzen und die Aussicht über das grüne Tåsinge genießen und dem Verkehr der Fähren, Handels- und Segelschiffe auf dem Sund folgen. Gleichzeitig sind Sie schnell zu Fuß oder mit dem Fahrrad in Svendborg. Gleich hinter dem Hafen liegen die hübschen klassischen Strandvillen. Ein Gebiet, das sich ausgezeichnet für einen abendlichen Spaziergang eignet.
2 Hits
agritrade.cta.int
Show text
Show cached source
Open source URL
‘It is quite clear that for the high-seas fleet, the decision to
moor
their vessels was a given, but for the coastal vessels, it proved to be a bit more complicated’ commented the secretary-general of Spain’s Fisheries Confederation (CEPESCA).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
agritrade.cta.int
as primary domain
En Galice et dans les autres régions de pêche espagnoles, la flotte côtière a mené ses activités quasi normalement malgré l’avis de grève illimitée qui a été lancé le 30 mai 2008. Cette grève a été lancée pour protester contre la hausse du prix du carburant et le refus des autorités de fournir des subventions. « Pour les flottes hauturières, la décision de rester à quai était un fait établi mais pour les navires côtiers, elle a été moins facile à prendre », comme l’a fait observer le secrétaire général de la confédération espagnole des pêcheries (CEPESCA). La raison pourrait être que pour la plupart des petites pêcheries côtières européennes, le coût du carburant représente un pourcentage nettement plus faible des recettes, comme l’a souligné un rapport publié par la CE à la fin de l’année 2007. Selon ce rapport, « la consommation de carburant des navires de pêche côtière européens est plus faible que celle des plus grands navires puisque les petites pêcheries emploient des engins de pêche passifs et passent moins de temps en mer ».
4 Hits
www.via-alpina.org
Show text
Show cached source
Open source URL
"Brunnsteiner lake – Teichlboden
moor
“ nature reserve in the Wurzeralm meadow. Rock drawings at the "Höll" site, visits only with guide, reservations in the Spital rock art museum! Make the ascent with the Wurzeralm funicular from the end of the water theme trail to the Wurzeralm mountain station at 1,427m above sea level.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
via-alpina.org
as primary domain
Réserve naturelle "lac de Brunnsteiner – lande de Teichlboden" dans l'alpage de Wurzeralm. Peintures rupestres au site de "Höll", visites accompagnées uniquement, réservations au musée de Spital. Possibilité de prendre le funiculaire de Wurzeralm depuis la fin du sentier de découverte de l'eau jusqu'à la garde de montagne de Wurzeralm à 1 427m d'altitude. (Fonctionne uniquement en saisons d'été et d'hivers.)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
via-alpina.org
as primary domain
Naturschutzgebiet „Brunnsteiner See – Hochmoor Teichlboden“ auf der Wurzeralm. Felsritzzeichnungen in der "Höll", nur mit Führer zu besichtigen, Anmeldung im Felsbildermuseum Spital! Aufstiegshilfe mit der Wurzeralm-Standseilbahn vom Ende des Gewässerlehrpfades zur Bergstation Wurzeralm auf 1427m Seehöhe. (Betrieb nur in der Sommer- und Wintersaison!!)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
via-alpina.org
as primary domain
Area naturale protetta „Brunnsteiner See – Hochmoor Teichlboden“ sull'alpe Wurzeralm. Incisioni nella roccia nella grotta "Höll", visibili soltanto con la guida, prenotazioni presso il Museo delle immagini rupestri (Felsbildermuseum) di Spital! Salita con la funicolare Wurzeralm dalla fine del sentiero didattico delle acque fino alla stazione in quota Wurzeralm a 1.427m s.l.m. (In funzione soltanto duramte la stagione estiva e invernale!!)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
via-alpina.org
as primary domain
Naravno zaščiteno območje „Jezero Brunnsteiner See – visoko barje Teichlboden“ na planini Wurzeralm. V skali vpraskana risba v "Höll", na ogled samo z vodiči, prijave v muzeju skalnih slik Spital! Lažji vzpon z vzpenjačo Wurzeralm od konca učne poti voda do zgornje postaje Wurzeralm na 1427m nadmorske višine. (obratuje samo poleti in pozimi!!)
2 Hits
mebelu-izgatavosana.lv
Show text
Show cached source
Open source URL
Surely the most spectacular diving spot Island of Capraia, hence the presence of the fish is ensured, in particular, can count over 20 big Groupers swimming around this deep pinnacle in huge Snappers company and often a schools of 100 Barracuda. Usually we
moor
close to the coast and swim a bit to find the pinnacle, so we have possibility later to waste time along the cape and not have safety stop in the middle of open water.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
divinginelba.com
as primary domain
Certes le spot de plongée le plus spectaculaire de l'île de Capraia, d'où la présence du poisson est assurée, en particulier, peut compter plus de 20 grands mérous nager autour de ce pinacle profond avec des daurades énorme et souvent des gruops de 100 Barracuda. Habituellement, on jette l'ancre près de la côte, donc nous avons la possibilité plus tard de perdre du temps le long du cap et ne pas avoir la palier de sécurité au milieu de l'eau libre. Cette plongée est réservée aux plongeurs expérimentés. A la fin de la plongée, il faut absolument visiter Cala Rossa, la célèbre baie ... c'est un vrai cratère volcanique.
www.portugal-live.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Located south from the district’s capital city, the picturesque fishing town of Sesimbra is the perfect example of a charming destination and definitely worth a visit for its beach, excellent seafood restaurants and lovely views of the brightly coloured boats that
moor
along its harbour.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
portugal-live.net
as primary domain
Südlich der Distrikthauptstadt liegt der malerische Fischerort Sesimbra, ein perfektes Beispiel für ein bezauberndes Reiseziel, das aufgrund seines Strandes, der hervorragenden Fischrestaurants und der schönen Aussicht auf die farbenfrohen Boote, die im Hafen anlegen, auf jeden Fall einen Besucht wert ist. Dieser Ort, ein beliebter Sommerurlaubsort, liegt am Fuße des Gebirge Arrábida und seines Naturreservats, in dem Sie eine Vielzahl an Pflanzen und Wildtieren bestaunen können. Von den südlichen Hängen können Sie den Ausblick auf das kristallklare Meer genießen.
www.ervpojistovna.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
As is tradition for maiden calls, during the commercial operations TCR Planner Alessandro Filipponi boarded the m/v Mando to hand C.O. Roman Polyansky, of Ukranian origins, the crest. It will be a memory of the m/v Mando’s first
moor
in the port.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
contshipitalia.com
as primary domain
Come da tradizione, durante lo svolgimento delle operazioni commerciali, il Planner di TCR Alessandro Filipponi si è recato in visita a bordo nave ed ha consegnato al Comandante Roman Polyanskyy, di nazionalità ucraina, un presente in ricordo della prima toccata della nave Mando a Ravenna.
2 Hits
turbobitpremium.info
Show text
Show cached source
Open source URL
There are two small villages at Vathi: Exo Vathi which is at the mouth of the bay with its small jetty at which caiques
moor
and Mesa Vathi on the inlet of the bay with fields, a few trees and vineyards.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tholaria.gr
as primary domain
Vathi ressemble sont lagune. La baie est presque complètement fermée avec une ouverture de seulement 50m. Il ya deux petits villages à Vathi Vathi: Exo qui est à l'embouchure de la baie avec sa petite jetée qui caïques lande et Mesa Vathi sur l'entrée de la baie avec des champs, quelques arbres et les vignes. Les visiteurs peuvent atteindre Vathi par la route le long d'un chemin de terre passable ou par bateau. Il ya des départs réguliers de Vai Bay.
2 Hits
www.qc.dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
T-shaped or L-shaped docks increase the stability of the main section and protect an adjoining section from waves. They make it easier to
moor
a boat and to go swimming. You can also increase the stability of a floating dock by simply widening it.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
qc.dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
Les quais en forme de T ou de L augmentent la stabilité de la section principale et souvent isolent des vagues une section attenante. Ceci facilite l'amarrage d'une embarcation ou encore la baignade. On peut également accroître la stabilité d'un quai flottant en l'élargissant, tout simplement. Toutefois, plus un quai est grand, plus son impact sur la rive ou sur le milieu aquatique est important. Ceci est particulièrement préoccupant lorsque plusieurs quais sont construits autour d'un plan d'eau.
5 Hits
www.italia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
The Porto Canale in Fano is a typical example of the use of a waterway as a port. On the flat Adriatic coast , which lacks bays to protect the boats, the mouths of rivers or artificial canals were often used to create areas in which to
moor
boats.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
italia.it
as primary domain
Il Porto Canale di Fano è un emblematico esempio di sfruttamento di un corso d’acqua a uso portuale. Nella piatta costa adriatica, priva di insenature che proteggano le imbarcazioni, sono spesso sfruttati i tratti finali dei fiumi o i canali artificiali per creare spazi in cui ricoverare le barche.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10