cauza – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'772 Results   402 Domains   Page 8
  126 Hits e-justice.europa.eu  
Instanța districtuală pe raza căreia s-a săvârșit infracțiunea rutieră este competentă să judece cauza.
Le tribunal de district du lieu où l’infraction routière a été commise est compétent pour examiner l’affaire.
Zuständig für ein Verkehrsdelikt ist das Bezirksgericht des Gebiets, in dem die Zuwiderhandlung begangen wurde.
El órgano jurisdiccional competente es el juzgado de distrito de la zona en la que se haya cometido la infracción.
Il tribunale circoscrizionale del luogo in cui è stata commessa la violazione al Codice della strada è competente in merito.
É competente para julgar o processo o tribunal da comarca em que a infracção tiver sido cometida.
Το επαρχιακό δικαστήριο της περιοχής στην οποία διαπράχθηκε η τροχαία παράβαση είναι αρμόδιο να εξετάσει την υπόθεση.
De districtsrechtbank voor de plaats waar de verkeersovertreding gepleegd is, is bevoegd om de zaak te behandelen.
Районният съд на района, в който е извършено пътното нарушение, е компетентен да се произнесе по него.
K projednání věci je příslušný okresní soud, ve kterém došlo ke spáchání přestupku.
Underretten i det område, hvor færdselsforseelsen er blevet begået, har kompetence til at behandle sagen.
Seda on pädev käsitlema selle piirkonna kohus, kus liiklusnõuete rikkumine toime pandi.
Sillä piirituomioistuimella (Επαρχιακά Δικαστήρια) on toimivalta käsitellä asia, jonka lainkäyttöalueella liikennerikkomus tehtiin.
Az ügyben a közlekedési szabályszegés elkövetése szerinti terület körzeti bírósága illetékes.
Byla teisminga apygardos, kurioje padarytas Kelių eismo taisyklių pažeidimas, teismui.
Sądem właściwym do rozpoznania takiej sprawy jest sąd rejonowy właściwy dla obszaru, na którym popełniono wykroczenie w ruchu drogowym.
Súdnu právomoc má okresný súd v oblasti, v ktorej došlo k dopravnému priestupku.
Za obravnavo zadeve je pristojno okrožno sodišče na območju, na katerem je bil prekršek v cestnem prometu storjen.
Distriktsdomstolen i det område där trafikbrottet begicks har behörighet att pröva målet.
Lietu izskata tā apgabaltiesa, kuras jurisdikcijā noticis ceļu satiksmes noteikumu pārkāpums.
Il-qorti distrettwali taż-żona fejn ikun sar ir-reat tat-traffiku għandha l-ġurisdizzjoni biex tittratta dan ir-reat.
  3 Hits www.bwin.com  
Aţi pus în pericol sau aţi pierdut o relaţie, un loc de muncă sau o oportunitate educaţională sau în carieră importante din cauza jocurilor de noroc?
Avez-vous mis en danger ou perdu une relation, un travail ou une opportunité d'études ou de carrière importants à cause du jeu ?
¿Ha puesto en peligro o perdido una relación importante, trabajo u oportunidad educativa o profesional debido al juego?
Hai messo a rischio o perso relazioni importanti, il lavoro o opportunità di studio o carriera a causa del gioco?
Подлагали ли сте на риск или загубвали ли сте важна връзка, работа, възможност за образование или кариера заради хазартни игри?
Jeste li ugrozili ili izgubili značajnu vezu, posao ili mogućnost obrazovanja ili napretka u karijeri zbog kockanja?
Har du i være i fare for eller har mistet en kæreste, et job, eller en uddannelse eller karrieremulighed på grund af spil?
Sodort már veszélybe vagy veszített el az Ön számára fontos kapcsolatot, munkahelyet, továbbtanulási vagy karrierlehetőséget a játék miatt?
Czy kiedykolwiek hazard miał negatywny wpływ na ważne relacje międzyludzkie, pracę, wykształcenie lub karierę?
Ставили ли вы под угрозу или теряли важные отношения, работу, образовательные или карьерные возможности из-за участия в азартных играх?
Riskovali ste alebo stratili dôležitý vzťah, prácu alebo vzdelávaciu či pracovnú možnosť kvôli gamblingu?
Ali ste zaradi igranja ogrozili oz. morali končati resno razmerje, službo, izobraževanje ali kariero?
Har du riskerat eller förstört en viktig relation, ett jobb eller en utbildnings- eller karriärmöjlighet på grund av ditt spelande?
  secure.avaaz.org  
își permit să facă astfel de abuzuri din cauza unor ambiguități din legea europeană care le conferă drepturi exclusive asupra semințelor convenționale, deci tot ce trebuie să facem e să închidem aceste portițe legislative înainte de a se crea un precedent periculos la nivel global.
But we can stop them from buying up Mother Earth. Companies like Monsanto have found loopholes in European law to have exclusive rights over conventional seeds, so we just need to close them shut before they set a dangerous global precedent. And to do that, we need key countries like Germany, France and the Netherlands -- where opposition is already growing -- to call for a vote to stop Monsanto’s greedy plans. The Avaaz community has shifted governments before, and we can do it again.
Noch können wir sie davon abhalten, Mutter Erde aufzukaufen. Firmen wie Monsanto haben Lücken im EU-Recht gefunden, um Exklusivrechte an konventionellem Saatgut zu erhalten. Wir müssen diese Lücken also schließen, bevor ein gefährlicher, globaler Präzedenzfall geschaffen wird. Dafür müssen entscheidende Länder wie Deutschland, Frankreich und die Niederlande -- wo der Widerstand bereits wächst -- eine Abstimmung fordern, um Monsantos Pläne zu stoppen. Die Avaaz-Gemeinschaft hat Regierungen schon oft zum Umdenken gebracht und wir können es noch einmal schaffen.
Pero podemos evitar que compren, pedazo a pedazo, nuestra madre tierra. Empresas como Monsanto han encontrado agujeros legales en la legislación de la Unión Europea para poseer los derechos exclusivos sobre las semillas convencionales. Sólo necesitamos cerrarlos antes de que sienten un peligroso precedente global. Para lograrlo, debemos conseguir que países como Alemania, Francia y los Países Bajos (donde ya está creciendo la oposición) pidan que se vote por la paralización de los planes de Monsanto. La comunidad de Avaaz ya ha logrado en el pasado que los gobiernos cambien de postura y podemos conseguirlo de nuevo esta vez.
Possiamo però impedire che si comprino l’intera Madre Natura. E’ vero che aziende come la Monsanto hanno trovato delle scappatoie per aggirare le leggi europee e ottenere il monopolio dei semi normali, ma noi possiamo ancora bloccarle prima che stabiliscano un pericoloso precedente a livello globale. Per farlo abbiamo bisogno che paesi chiave come la Germania, la Francia e l’Olanda (dove il dissenso sta già crescendo) chiedano che si voti per fermare i piani della Monsanto. Già in passato la nostra comunità è riuscita a influenzare la decisione dei governi e possiamo farlo di nuovo.
لكن بإمكاننا وقف هذه الشركات من شراء أرضنا الأم. لقد لقداستغلت شركات مثل مونسانتو، وجود ثغرات في قانون الاتحاد الأوروبي تمكّنهم من الحصول على حقوق حصرية في بذور الزراعة التقليدية، لذا علينا أن نغلق هذه الثغرات قبل أن يقوموا بسابقة عالمية. لفعل هذا، فإننا بحاجة لدول مثل ألمانيا وفرنسا وهولندا -- حيث بدأت أصوات المعارضة تعلو بالفعل -- كي تطالب بتصويت لوقف مخططات مونسانتو. لقد استطاع مجتمع آفاز تغيير رأي حكومات عدة من قبل، وبإمكاننا فعلها مرة أخرى.
Ama Toprak Ana'yı satılığa çıkarmalarını önleyebiliriz. Monsanto gibi şirketler bunu yapabilmek için Avrupa yasalarındaki açıklardan faydalanıyor; bizim yapmamız gereken de küresel düzeyde tehlikeli bir örnek oluşturmalarına olanak vermeden bu açıkları kapatmak. Bunu yapmak için de şimdiden itirazların dillendirilmeye başlandığı Almanya, Fransa ve Hollanda gibi ülkelerde Monsanto'nun planlarını durdurmak için oylama yapılmasını talep etmeliyiz. Avaaz topluluğu daha önce de hükümetleri ikna etmişti. Bunu yine başarabiliriz.
  7 Hits www.untermoserhof.com  
Bolile cardiovasculare (BCV) reprezintă principala cauză de deces la nivel mondial: mai multe persoane mor anual din cauza BCV decât din orice altă cauză.
Herz-Kreislauf-Erkrankungen sind die Haupttodesursache weltweit: Mehr Leute sterben jährlich durch Herz-Kreislauf-Erkrankungen als durch irgendeine andere Ursache.
  3 Hits enrd.ec.europa.eu  
Zonele rurale din jurul oraşelor şi municipiilor pot simţi o presiune de mediu din cauza dezvoltării urbane, a spaţiilor aglomerate de divertismenti şi a navetei.
Rural areas around towns and cities can experience environmental pressures from urban development, ‘honey-pot’ recreation and commuting.
Les zones rurales en périphérie des villes connaissent parfois une pression environnementale due au développement urbain, aux pôles de loisir et aux migrations journalières.
Rural areas around towns and cities can experience environmental pressures from urban development, ‘honey-pot’ recreation and commuting.
Las zonas rurales que rodean a villas y ciudades pueden sufrir presiones medioambientales producto del desarrollo urbano, la atracción recreativa y el asentamiento de personas que trabajan en la ciudad.
Le zone rurali in prossimità delle città possono subire pressioni ambientali a causa dello sviluppo urbano, della loro attrattiva a fini ricreativi e del pendolarismo.
As zonas rurais em torno das cidades podem sentir pressões ambientais causadas pelo desenvolvimento urbano, por actividades de lazer “experiencial” e trânsito pendular.
Het platteland rond steden kan druk ervaren op het milieu van stedelijke ontwikkeling, populaire recreatiegebieden en woon-werkverkeer.
A városok körüli vidéki területekre a városi fejlődés, a népszerű rekreációs helyek és az ingázás következtében környezetvédelmi nyomás nehezedhet.
Rural areas around towns and cities can experience environmental pressures from urban development, ‘honey-pot’ recreation and commuting.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow