|
|
Ще постигнем това, като възприемем гъвкав подход и чрез взаимната подкрепа съответно на политически, икономически и социални аспекти и като напредваме постепенно, ще можем да си поставяме и да постигаме нови цели.
|
|
|
"We are calling for a revival of European integration, we want the institutions strengthened and the decision-making process improved and we want to encourage and extend to a greater degree the pragmatic process whereby political cooperation is achieved among our ten countries. In this way, cooperation will become more widespread on matters ranging from security to culture and law, which will bring us closer to the basic aims of a European Union. We will achieve this by adopting a flexible approach and through the mutual support of political, economic and social aspects in turn, and as we gradually progress, it will be possible to set ourselves, and meet, new targets." (From the speech by Emilio COLOMBO).
|
|
|
"Nous demandons un renouveau de l'intégration européenne, nous voulons un renforcement des institutions et une amélioration du processus de prise de décision, et nous voulons encourager et approfondir le processus pragmatique qui permet à nos dix pays d'établir une coopération politique. Nous pourrons ainsi coopérer davantage dans des domaines aussi variés que la sécurité, la culture ou le droit, et nous rapprocher des objectifs fondamentaux d'une Union européenne. Nous y parviendrons en adoptant une approche flexible et en assurant le soutien mutuel des aspects politiques, économiques et sociaux. Au fur et à mesure de nos progrès en ce sens, nous pourrons nous assigner de nouveaux objectifs et les atteindre." (Extrait du discours prononcé par Emilio COLOMBO).
|
|
|
"Wir schlagen vor, die europäische Integration neu zu beleben, die Institutionen zu stärken und den Entscheidungsprozess zu verbessern, den pragmatischen Prozess der politischen Zusammenarbeit zwischen unseren zehn Ländern zu fördern und weiter auszubauen, eine allgemeine Zusammenarbeit in den Bereichen Sicherheit, Kultur und Recht herbeizuführen, um dem Grundziel der Europäischen Union näherzukommen über die wechselseitige Verstärkung der politischen und sozio-ökonomischen Aspekte in einem Entwicklungsprozess, der Schritt für Schritt neue Ziele ansteuert und erreicht." (Auszug aus der Rede von Emilio COLOMBO).
|
|
|
"Nos proponemos relanzar la integración europea, reforzar las instituciones y mejorar el proceso decisorio, promover y desarrollar más ampliamente el proceso pragmático de cooperación política entre nuestros diez países, para generalizar la cooperación en el ámbito de la seguridad, de la cultura, del Derecho, para aproximarse al objetivo básico de la Unión Europea, gracias al refuerzo mutuo de los aspectos políticos y socioeconómicos en un proceso evolutivo que progresivamente se proponga y alcance nuevos objetivos." (del discurso de Emilio COLOMBO).
|
|
|
"Proponiamo di rilanciare l'integrazione europea, di rafforzare le istituzioni e di migliorare il processo decisionale, di promuovere e sviluppare maggiormente il processo pragmatico di cooperazione politica fra i nostri dieci paesi, per estendere la cooperazione nel settore della sicurezza, della cultura, del diritto, per avvicinarci all'obiettivo di base dell'Unione europea grazie al rafforzamento reciproco degli aspetti politici e socioeconomici in un processo evolutivo che progressivamente si propongono e perseguono nuovi obiettivi". (Dal discorso di Emilio COLOMBO).
|
|
|
"Apelamos a um reavivar da integração europeia, queremos reforçar as instituições e melhorar o processo de tomada de decisões, e pretendemos fomentar e aprofundar o processo pragmático de cooperação política entre os nossos dez países. Deste modo, a cooperação será alargada a questões que vão da segurança à cultura e ao direito, o que nos aproximará dos principais objectivos de uma União Europeia. Para o conseguirmos, teremos de adoptar uma abordagem flexível e conciliar os aspectos políticos, económicos e sociais e, à medida que formos avançando, estaremos cada vez mais decididos e aptos a alcançar novos objectivos." (do discurso de Emilio COLOMBO).
|
|
|
"Προτείνουμε να δώσουμε νέα πνοή στην ευρωπαϊκή ενοποίηση, να ενισχύσουμε τα κοινοτικά όργανα και να βελτιώσουμε τη διαδικασία λήψης αποφάσεων, να προωθήσουμε και να αναπτύξουμε ευρύτερα τη ρεαλιστική διαδικασία της πολιτικής συνεργασίας μεταξύ των δέκα χωρών μας, ώστε να διευρύνουμε τη συνεργασία στους τομείς της ασφάλειας, του πολιτισμού, του δικαίου, να πλησιάσουμε περισσότερο στο βασικό στόχο που είναι η Ευρωπαϊκή Ένωση. Και τον στόχο αυτό θα τον επιτύχουμε με μια ευέλικτη προσέγγιση και με την αμοιβαία ενίσχυση των πολιτικών και κοινωνικο-οικονομικών πτυχών μέσα από μια εξελικτική διεργασία διαδοχικής χάραξης και επίτευξης νέων κάθε φορά στόχων" (απόσπασμα από την ομιλία του Emilio COLOMBO).
|
|
|
'Wij roepen op tot een nieuw elan voor de Europese integratie, wij willen de instellingen versterken en de besluitvorming verbeteren en het pragmatische proces van politieke samenwerking tussen onze tien landen aanmoedigen en bevorderen. Op die manier zal de samenwerking worden uitgebreid tot taken zoals veiligheid, cultuur en recht, waardoor wij dichter bij de basisdoelstellingen van een Europese Unie zullen komen. Wij zullen dat bereiken door een soepele aanpak en de onderlinge steun van politieke, economische en sociale aspecten; naarmate wij geleidelijk vooruitgang boeken, zullen wij nieuwe doelstellingen kunnen formuleren en bereiken' (Uit de interventie van Emilio COLOMBO).
|
|
|
„Vyzýváme k oživení evropské integrace, chceme posílení orgánů a lepší rozhodovací proces a chceme povzbudit a rozšířit pragmatický proces, jehož prostřednictvím je dosahováno politické spolupráce našich deseti států. Povede to k širší spolupráci v řadě oblastí od bezpečnosti až po kulturu či právo, čímž se přiblížíme k základním cílům Evropské unie. Stane se tak v návaznosti na přijetí pružného přístupu a prostřednictvím vzájemné následné podpory politických, hospodářských a sociálních aspektů, a jak pozvolna dosáhneme tohoto pokroku, bude možné si stanovit nové cíle a ty pak naplňovat.“ (Z projevu Emilio COLOMBA).
|
|
|
"Vi ønsker at fremme den europæiske integration, styrke institutionerne og forbedre beslutningsprocessen, fremme og i videst omfang udvikle den pragmatiske proces for det politiske samarbejde mellem vore ti lande, med henblik på at øge samarbejdet inden for sikkerhed, kultur og retsvæsen og nå frem til det grundlæggende mål med en europæisk union, takket været en gensidig styrkelse af de politiske og socioøkonomiske aspekter i udviklingsprocessen, som gradvis skal sætte sig nye mål og nå disse" (uddrag af indlæg af Emilio Colombo).
|
|
|
„Me kutsume üles taaselustama Euroopa integratsiooni, tahame, et tugevdataks institutsioone ja parandataks otsuste tegemise protsessi, ning soovime edendada ja viia kõrgemale tasemele kümne liikmesriigi vahelise poliitilise koostöö toimumise pragmaatilise protsessi. Sel viisil muutub koostöö laiaulatuslikumaks kõigis valdkondades, alates julgeolekust kuni kultuuri- ja õigusvaldkonnani, mis omakorda viib meid lähemale Euroopa Liidu põhieesmärkide saavutamisele. Me saavutame selle paindliku lähenemisviisi kasutamise ning poliitiliste, majanduslike ja sotsiaalsete aspektide vastastikuse toetamise abil, ning kui me järk-järgult edu saavutame, võime seada endale uued eesmärgid ja need ka saavutada.” (Katkend Emilio COLOMBO kõnest).
|
|
|
"Vaadimme Euroopan yhdentymisen elvyttämistä, haluamme lisätä toimielinten valtaa ja parantaa päätöksentekoprosessia. Haluamme myös edistää ja laajentaa sitä käytännön prosessia, jolla luodaan pohja kymmenen valtiomme väliselle poliittiselle yhteistyölle. Kun yhteistyö saa tällä tavoin laajemmat puitteet ja ulottuu turvallisuusasioista kulttuuriin ja lainsäädäntöön, pääsemme lähemmäs Euroopan unionin perimmäisiä tavoitteita. Pääsemme näihin tavoitteisiin, kun käytämme joustavaa toimintamallia ja saamme vastavuoroista tukea poliittisilta, taloudellista ja sosiaalisilta tahoilta kultakin vuorollaan. Kun etenemme asteittain, voimme asettaa itsellemme uusia tavoitteita ja saavuttaa ne." (Ote Emilio Colombon puheesta.)
|
|
|
„Kiállunk az európai integráció megújítása mellett, az intézmények megerősítését és a döntéshozatal javítását akarjuk elérni, emellett pedig ösztönözni és bővíteni kívánjuk azt a pragmatikus folyamatot, amelynek keretében politikai együttműködést érünk el a Közösség tíz országa között. Ekképpen szélesebb körűvé válik az együttműködés a legkülönbözőbb ügyekben, a biztonságtól kezdve a kultúrán át a jogig, ami közelebb visz majd minket az Európai Unió alapvető céljaihoz. Ezt úgy valósítjuk meg, hogy rugalmas megközelítést követünk, másfelől pedig azzal, hogy megközelítésünkben a politikai, gazdasági és társadalmi szempontok kölcsönösen támogatják egymást, majd ahogy fokozatosan előrelépünk, úgy tűzhetünk ki és teljesíthetünk új célokat.” (Részlet Emilio COLOMBO beszédéből).
|
|
|
„Facem apel la o relansare a integrării europene, dorim ca instituțiile să fie consolidate și ca procesul de luare a deciziilor să fie îmbunătățit și dorim să încurajăm și să extindem mai mult procesul pragmatic prin care se realizează cooperarea politică între cele zece țări. Astfel, se va face apel la o cooperare mai extinsă, inter alia, în domenii care țin de securitate, de cultură și legislație, ceea ce ne va aduce mai aproape de principalele obiectivele ale Uniunii Europene. Vom obține acest lucru prin adoptarea unei abordări flexibile și prin sprijinul reciproc acordat aspectelor politice, economice și sociale, pe rând, și, pe măsură ce progresăm, va fi posibil să ne fixăm și să îndeplinim noi obiective. ” (Din discursul lui Emilio COLOMBO).
|
|
|
„Vyzývame na oživenie európskej integrácie, chceme posilnenie inštitúcií a skvalitnenie rozhodovania a želáme si povzbudiť a rozšíriť pragmatický proces, prostredníctvom ktorého sa dosahuje politická spolupráca našich desiatich krajín. Takto sa spolupráca rozšíri na oblasti od bezpečnosti po kultúru i právo, čím sa priblížime k základným cieľom Európskej únie. Tieto ciele dosiahneme, ak si osvojíme flexibilný prístup a ak si budeme vzájomne pomáhať v politickej, hospodárskej a sociálnej oblasti. Postupný pokrok nám umožní vytýčiť a splniť nové ciele.“ (z prejavu Emilia COLOMBA).
|
|
|
„Pozivamo k oživitvi evropskega povezovanja, k okrepitvi ustanov in izboljšanju postopkov odločanja, poleg tega želimo vzpodbuditi in razviti pragmatične procese ter tako doseči politično sodelovanje med našimi desetimi državami. Sodelovanje bo na takšen način postalo širše in bo vključevalo vse od varnosti do kulture in zakonodaje, vse to pa nas bo pripeljalo bližje osnovnim ciljem Evropske unije. Sodelovanje bomo dosegli s prožnim pristopom in z vzajemno podporo političnih, ekonomskih in družbenih vidikov. Ko bomo napredovali postopoma, si bomo lahko zastavljali in dosegali nove cilje. (iz govora Emilia COLOMBA).
|