eist – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      504 Results   235 Domains   Page 8
  www.museochillidaleku.com  
de markt eist grote productdiversiteit
le marché exige une grande diversité de produits
  2 Hits www.luther.de  
De Joden worden gediscrimineerd, ze leven in het ghetto en hun invloed is sterk ingeperkt. De landsheer eist - naar behoefte - extra belasting, of hij wijst op gezette tijden alle Joden uit zijn machtsgebied uit.
Luther egy Zsidóellenes Idöben élt. A Zsídókat diszkriminálták,Gettokban éltek és a hatáskörüket erösen korlátozták.A földesúrak - szükség szerint - külön adót kértek,vagy kiútasították öket hatáskörükböl. Ezáltal kénytelenek voltak más helyre menekülni.Így a "benszülött" Üzletemberek, Kereskedök és Bankárok a fejedelem segítségével megszabadultak a kellemetlen kunkurenciától .
  www.civilizacionislamica.fundea.org  
De aanpassing van het leger van de moderne tijden eist vanwege de Reserve-Onderofficieren boven zijn morele en lichamelijke kwaliteiten, een steeds groeiende kennis van de steeds evoluerende methoden en technieken.
L’adaption de l’Armée aux temps modernes exige de la part d’un Sous-Officier de Réserve en plus des qualités morales et physiques, une connaissance accrue des méthodes et des techniques en constante évolution. C’est pour cette raison que l’U.R.N.S.O.R. organise régulièrement des rappels destinés à perfectionner les connaissances militaires de ses membres. Ces rappels, auxquels ne participent que qui se sont portés volontaires, un vif succès auprès des jeunes désireux de rester aptes à répnondre – en cas de besoin – à l’appel de la Nation.
  6 Hits www.sitesakamoto.com  
-Klim naar de top van Lions Head om de stad te zien. De volle maan staat vol met capetonitas die willen naar de maan ontstaan ​​uit de diepten van de zee te zien. 'S Noodzaak van een fakkel en de klim eist.
-Climb to the top of Lions Head to contemplate the city. The full moon is full of capetonitas who want to see the moon rise from the depths of the sea. Bring your flashlight and the climb is demanding.
-Grimpez au sommet de Lions Head de voir la ville. La pleine lune est pleine de capetonitas qui veulent voir le lever de la lune dans les profondeurs de la mer. Apportez votre lampe de poche et la montée est exigeant.
-Klettern Sie auf den Gipfel des Lions Head die Stadt zu sehen. Der Vollmond füllt capetonitas, die den Mond sehen aus den Tiefen des Meeres, dass. Brauchen Sie eine Taschenlampe und der Aufstieg ist Herausforderung.
-Salite in cima Lions Head per vedere la città. La luna piena riempie capetonitas che vogliono vedere la luna dalle profondità del mare. Hai bisogno di una torcia e la salita è impegnativa.
-Suba até o topo de Lions Head para ver a cidade. A lua cheia enche capetonitas que querem ver a lua das profundezas do mar. Necessita de uma tocha ea subida é um desafio.
-Pujar al cim de Lions Head per contemplar la ciutat. Les nits de lluna plena s'omple de capetonitas que volen veure sortir la lluna de les entranyes de la mar. Cal portar llanterna i la pujada és exigent.
-Uspon na vrh Lions Head da vidi grad. Pun mjesec je ispunjen capetonitas koji žele vidjeti Mjesec izranja iz dubine mora. Ćete Trebate baklju i uspon je zahtjevan.
-Восхождение на вершину Голова льва посмотреть город. Полная луна полна capetonitas, которые хотят, чтобы увидеть луну поднимаются из морских глубин. Принесите свой фонарик, и подъем требует.
-Goiko Climb Lions Head hiria ikusteko. Full moon dago, itsasoaren sakonean igoera moon ikusi nahi duten capetonitas betetako. Antorcha bat eta igoerako zorrotzak behar gara '.
-Suba ata o cumio do Lions Head para ver a cidade. A lúa chea enche capetonitas que queren ver a lúa das profundidades do mar. Necesita un facho ea subida é un reto.
  lermontovskiy.com.ua  
Gevangenen slapen vaak in slecht verwarmde aarden hutten, die gedeeltelijk worden ingegraven in de grond en bedekt met aarde om ze te camoufleren vanuit de lucht. Ziekte, ondervoeding, en de wrede omstandigheden op de werkvloer en in de kampen eist zijn tol, wat resulteert in een hoog sterftecijfer.
Mühldorf and Kaufering were established as sub-camps of Dachau concentration camp. Prisoners often slept in poorly heated earthen shacks that were partially buried and covered with soil to camouflage them from the air. Illness, malnutrition, and the cruel conditions on the shop floor and in the camps took their toll and resulted in a high death rate.
  studenten.tudelft.nl  
Het bedrijfsbeoordelingsformulier (Nederlandse of Engelse versie) dient in de laatste week van de stage te worden ingevuld door de stagegever. Indien de stagegever een verslag eist, dient dit vóór het verlaten van het bedrijf aldaar ter beoordeling te worden aangeboden.
The company assessment form (either the Dutch or English version) should be completed in the final week of the internship by the internship supervisor. If he/she requires a report from the student, this should be submitted for assessment before the student completes the internship. The assessment by the company may prove very useful in subsequent applications for employment.
  www.rszjaarverslag.be  
Door de inning en het beheer van de sociale bijdragen te integreren, worden die efficiënter en dat is natuurlijk de bedoeling. De samenleving eist overheidsdiensten die een goede kwaliteit leveren voor het geboden geld – geheel terecht.
L'intégration de la perception et de la gestion des cotisations sociales rend ces missions plus efficaces, ce qui était bien évidemment l'objectif recherché. La société exige des services publics qu'ils fournissent un travail de qualité avec les moyens qui sont mis à leur disposition, et cette exigence est tout à fait légitime. Avec l'aide des partenaires sociaux, les institutions de sécurité sociale s'efforcent de répondre aux attentes placées en elles et unissent leurs forces là où elles le peuvent, tandis que le pouvoir politique soutient ce mouvement sur le terrain.
  www.onssrapportannuel.be  
Door de inning en het beheer van de sociale bijdragen te integreren, worden die efficiënter en dat is natuurlijk de bedoeling. De samenleving eist overheidsdiensten die een goede kwaliteit leveren voor het geboden geld – geheel terecht.
L'intégration de la perception et de la gestion des cotisations sociales rend ces missions plus efficaces, ce qui était bien évidemment l'objectif recherché. La société exige des services publics qu'ils fournissent un travail de qualité avec les moyens qui sont mis à leur disposition, et cette exigence est tout à fait légitime. Avec l'aide des partenaires sociaux, les institutions de sécurité sociale s'efforcent de répondre aux attentes placées en elles et unissent leurs forces là où elles le peuvent, tandis que le pouvoir politique soutient ce mouvement sur le terrain.
  ausns2.challonge.com  
De Belbeef Standaard eist dat de volwassen dieren minimaal 75 dagen (koeien) of 180 dagen (stieren) op hetzelfde bedrijf verblijven vóór ze geslacht worden. Deze zogenaamde ‘opvolgingsperiode’ is nodig om aan de eisen van huisvesting, voeding, dierenwelzijn en gezondheid te voldoen.
Le Standard Belbeef exige que les animaux adultes restent minimum 75 jours (pour les vaches) ou 180 jours (pour les taureaux) dans la même exploitation avant d’être abattus. Cette période appelée ‘de suivi’ est nécessaire pour répondre aux exigences d’hébergement, de nourriture, de bien-être animal et de santé. Il est possible de vérifier si ces exigences sont respectées dans la Banque de Données Centrale de Belbeef.
  11 Hits www.ordomedic.be  
de commissie voor medische ethiek eist dat bij klinische studies een objectieve aansprakelijkheidsverzekering zou afgesloten zijn in de zin dat de patiënt voldoende verzekerd moet zijn voor mogelijke schade ten gevolge van de inname van de proefmedicatie.
Le Comité d'éthique médicale pose l'exigence d'une assurance en responsabilité objective dans le cadre des essais cliniques afin que le patient soit suffisamment assuré dans l'éventualité d'un dommage résultant de la prise du médicament étudié.
  3 Hits www.aginsurance.be  
​Meestal eist de eigenaars in de huurovereenkomst dat de huurder een woningverzekering onderschrijft. Zo is hij zeker dat schade aan het huurpand verzekerd is. Maar zelfs al staat er niets in de huurovereenkomst, dan vindt u hier drie goede redenen om als huurder toch een brandverzekering te nemen.
​Le plus souvent, les propriétaires exigent dans le contrat de bail que le locataire souscrive une assurance habitation. Ils ont ainsi la certitude que les dommages au bien loué seront assurés. Mais même si le contrat de bail ne prévoit rien à ce sujet, vous trouverez ici trois bonnes raisons, en tant que locataire, de prendre malgré tout une assurance incendie.
  lesplainesdabraham.ca  
De voorwaarden verschillen van staat tot staat. Elke staat eist een “marriage license”, u kunt zonder deze vergunning niet trouwen. Meer informatie over het bekomen van deze vergunning en de huwelijksvoorwaarden kunt u vinden op de website van een niet-gouvernementele organisatie: www.MarriageLicense.com.
Les conditions diffèrent d' Etat à Etat. Chaque Etat demande une "marriage license”, base légale qui permet la célébration du mariage. Vous trouverez  plus d'informations concernant cette licence et les conditions de mariage sur le site: www.marriagelicense.com.
  www.jaguar-dealer.be  
U stelt prijs op geavanceerde en efficiënte technologie. U eist beperkte gebruikskosten en een hoge restwaarde. U verwacht het hoogste serviceniveau van de deskundigen die u adviseren over de beste oplossing voor uw behoeften.
Elle est synonyme de valorisation de la haute technologie et de l'ingénierie ultra performante. De l'exigence de frais d'exploitation bas et de valeur résiduelle élevée. De niveaux de services les plus élevés et assurés par des experts capables de vous informer de solutions parfaitement adaptées à vos besoins.
  manifiesta.be  
De Vlaamse Jeugdraad nam het initiatief om een platform op te richten tegen GAS-boetes. Het platform eist de afschaffing van de GAS-boetes. 213 organisaties sloten zich hierbij aan, onder meer de vakbonden en hun jongerenafdelingen, de Nederlandstalige en Franstalige Liga voor Mensenrechten, en Comac, de jongerenbeweging van de PVDA.
La lutte contre les SAC aura donc été le principal cheval de bataille du monde associatif et des mouvements de jeunes cette année. La plateforme rassemblée à l’initiative du Vlaamse Jeugdraad (conseil de la jeunesse flamand) qui revendique la suppression des SAC a été l’un des moteurs de cette lutte. S’y sont retrouvées 213 organisations, dont les syndicats et jeunesses syndicales, les Ligues des droits de l’Homme francophone et néerlandophone, et Comac, le mouvement de jeunes du PTB.
  www.knauf.be  
Het DIBt heeft deze test verplicht gesteld en de AgBB-certificering is een basisvoorwaarde geworden om bepaalde bouwmaterialen in Duitsland te verkopen. Het instituut eist elk jaar een inspectie van de productievestigingen en metingen van de VOS-uitstoot door een extern laboratorium.
Le DIBt a rendu ce test obligatoire et la certification AgBB est devenue un pré-requis pour commercialiser certains matériaux de construction en Allemagne. Il exige chaque année une inspection des sites de production et des mesures des émissions de COV par un laboratoire externe.
  www.shafallah.org.qa  
Indien u moeilijkheden ondervindt om de bedragen die uw operator van u eist te betalen:
If you should have trouble to pay the amounts charged by your operator:
Si vous avez des difficultés à payer les sommes que votre opérateur vous réclame,
Haben Sie Schwierigkeiten mit der Zahlung der von Ihrem Betreiber geforderten Beträge:
  2 Hits therepopulation.com  
Indien u moeilijkheden ondervindt om de bedragen die uw operator van u eist te betalen:
If you should have trouble paying the amounts charged by your operator:
Si vous avez des difficultés à payer les sommes que votre opérateur vous réclame,
Haben Sie Schwierigkeiten mit der Zahlung der von Ihrem Betreiber geforderten Beträge:
  www.meyerturku.fi  
Indien u moeilijkheden ondervindt om de bedragen die uw operator van u eist te betalen:
If you should have trouble paying the amounts charged by your operator:
Si vous avez des difficultés à payer les sommes que votre opérateur vous réclame,
Haben Sie Schwierigkeiten mit der Zahlung der von Ihrem Betreiber geforderten Beträge:
  3 Hits www.dhp.dk  
Vanaf het moment dat de DAVO de onderhoudsplichtige in kennis heeft gesteld van zijn beslissing tot tussenkomst, eist de DAVO bij de onderhoudsplichtige de betaling van:
A partir du moment où le SECAL a informé le débiteur d’aliments de sa décision d’intervenir, il exige du débiteur d’aliments le paiement
  2 Hits smmnet.com  
Indien u moeilijkheden ondervindt om de bedragen die uw operator van u eist te betalen:
If you should have trouble paying the amounts charged by your operator:
Si vous avez des difficultés à payer les sommes que votre opérateur vous réclame,
Haben Sie Schwierigkeiten mit der Zahlung der von Ihrem Betreiber geforderten Beträge:
  2 Hits www.la-reserve.info  
Indien u moeilijkheden ondervindt om de bedragen die uw operator van u eist te betalen:
If you should have trouble paying the amounts charged by your operator:
Si vous avez des difficultés à payer les sommes que votre opérateur vous réclame,
Haben Sie Schwierigkeiten mit der Zahlung der von Ihrem Betreiber geforderten Beträge:
  www.pesalia.com  
Indien u moeilijkheden ondervindt om de bedragen die uw operator van u eist te betalen:
If you should have trouble paying the amounts charged by your operator:
Si vous avez des difficultés à payer les sommes que votre opérateur vous réclame,
Haben Sie Schwierigkeiten mit der Zahlung der von Ihrem Betreiber geforderten Beträge:
  4 Hits minfin.fgov.be  
De administratie stelt zich soepel op en eist niet dat een aangifte wordt ingediend als de volgende 2 voorwaarden vervuld zijn:
L'Administration se montre assez souple et n'exige pas de déclaration lorsque les 2 conditions suivantes sont remplies :
  www.gaia.be  
€15U eist meer ruimte voor de dieren
€15Vous exigez plus de place pour les animaux
  3 Hits www.coverd.eu  
Hole 12 : De wisselende wind boven de par 3 eist een hoofdrol op.
Hole 12 : Le vent changeant sur ce par 3 est une des clefs.
  2 Hits www.itech.fr  
U verwacht, sterker nog eist kwaliteit van uw toeleveranciers. Zeker als het om de productie van essentiële onderdelen voor uw systemen gaat.
You expect – no, you require – quality from your suppliers. Especially when it comes to the production of essential components for your systems .
  www.icvolunteers.org  
De Federale Overheidsdienst Financiën eist hierbij (sinds 2016) volgende gegevens:
Le S.P.F. Finances a besoin – exige – (depuis 2016) les informations suivantes:
  www.tredess.com  
Indien u moeilijkheden ondervindt om de bedragen die uw operator van u eist te betalen:
If you should have trouble paying the amounts charged by your operator:
Si vous avez des difficultés à payer les sommes que votre opérateur vous réclame,
Haben Sie Schwierigkeiten mit der Zahlung der von Ihrem Betreiber geforderten Beträge:
  4 Hits countries.diplomatie.belgium.be  
In zijn verklaring veroordeelt de Veiligheidsraad  het hernieuwde geweld van M23 en eist ze de ontmanteling en ontwapening ervan. Ook de andere gewapende groeperingen zoals de FDLR (“Forces Démocratiques de Libération du Rwanda”), de ADF-Nalu en Mai-Mai moeten ontwapend en ontmanteld worden.
Dans sa déclaration, le Conseil de Sécurité condamne la reprise des combats par la rébellion du M23 et exige son démantèlement et désarmement. De même, les autres groupes armés tels que les FDLR (Forces Démocratiques de Libération du Rwanda), les ADF-Nalu et les groupes Mai-Mai doivent être désarmés et démantelés. Plusieurs participants à cette réunion à haut niveau dont la Belgique, ont appelé à ce que tout soutien externe à ces groupes armés cesse et qu’il soit mis fin au plus vite aux violences et aux terribles exactions commises contre les populations civiles.
  2 Hits archives.media.gm.com  
Opel eist een pioniersrol op met de "Easytronic" geautomatiseerde handgeschakelde vijfversnellingsbak die deze herfst in de nieuwe Opel Corsa 1.2 zijn wereldpremière zal beleven. Voor het eerst worden drie elektromotoren belast met taken die, sinds de begindagen van de motorvoertuigen, de bestuurder diende uit te voeren: bediening van de koppeling, keuze van een versnelling en schakelen.
Opel innove avec "Easytronic", une boîte manuelle pilotée à cinq rapports qui fera sa première apparition mondiale sur la nouvelle Opel Corsa 1.2 à l'automne prochain. Pour la première fois, trois moteurs électriques se chargent des manœuvres qui incombent aux conducteurs depuis les premiers temps des véhicules à moteur : débrayer, sélectionner un rapport et l'engager. "Easytronic" est réellement aussi facile à utiliser qu'une boîte automatique équipée d'un convertisseur hydraulique de couple et de planétaires, mais elle fonctionne avec un meilleur rendement et pèse moins lourd. En outre, elle se révèle beaucoup plus abordable financièrement, moitié prix d'une boîte automatique classique à quatre rapports. "Easytronic" possède d'autres avantages encore, comme de laisser le choix au conducteur de changer les vitesses manuellement ou automatiquement, ou encore d'offrir une consommation réduite de 0,1 litre en mode automatique par rapport au même modèle équipé d'une boîte manuelle. Pour le développement d'Easytronic, Opel a travaillé avec des partenaires réputés spécialisés dans les transmissions : LuK et Bosch.
  mediateurfederal.be  
Antifoltercomité van de Raad van Europa eist snel minimale dienstverlening in de gevangenissen
Le Comité anti-torture du Conseil de l’Europe exige l’instauration rapide d’un service minimum dans les prisons
  www.mediateurfederal.be  
Antifoltercomité van de Raad van Europa eist snel minimale dienstverlening in de gevangenissen
Le Comité anti-torture du Conseil de l’Europe exige l’instauration rapide d’un service minimum dans les prisons
  federaleombudsman.be  
Antifoltercomité van de Raad van Europa eist snel minimale dienstverlening in de gevangenissen
Le Comité européen anti-torture exige d'instaurer rapidement un service minimum en prison
  3 Hits www.food-info.net  
Om te voorkomen dat consumenten de ADI overschrijden door te hoge consumptie van éé n of meerdere producten die de stof bevatten, eist de EU wetgeving dat inname studies verricht worden om veranderingen in het eetpatroon vast te stellen.
The monitoring of food additives is carried out by individual Member States on advice from the SCF. The ADI is compared with “average” and “extreme” consumption estimates in the population as whole or in particular subgroups of the population. Provided that intakes for average and extreme consumers are within the ADI, it is unlikely that any harm will result because the ADI is based on a no-effect level, to which a large safety margin has been applied. To ensure that consumers are not exceeding the ADI by consuming too much or too many products containing a particular additive, EU legislation requires that intake studies be carried out to assess any changes in intake patterns.
  1070.makemeweb.net  
Antifoltercomité van de Raad van Europa eist snel minimale dienstverlening in de gevangenissen
Le Comité européen anti-torture exige d'instaurer rapidement un service minimum en prison
  km0.deputacionlugo.org  
Deze kipper wordt specifiek voor de Afrikaanse agro-industrie ontwikkeld, die een stevige en sterke machine eist.
This tipping trailer was designed in the spirit of African agro-industry, demanding a strong and sturdy machine.
Cette benne est conçue dans l'esprit de l’Agro-industrie Africaine qui exige une machine robuste et solide.
Dieser Kipper wurde für die afrikanische Agrarindustrie entwickelt, die eine robuste und solide Maschine verlangt.
Esta bañera se concibe en el espíritu de la Agroindustria Africana, la cual exige una máquina robusta y sólida.
Ten model powstał na potrzeby afrykańskiego agrobiznesu, który wymaga mocnych i solidnych maszyn.
Этот прицеп был произведен с расчетом на аграрный сектор Африки, который нуждается в прочной и надежной технике.
  35 Hits www.presseurop.eu  
België: “Vervuild bluswater eist leven”
Belgium: ‘Contaminated fire extinguishing water claims one life’
Belgien: „Verseuchtes Löschwasser fordert ein Todesopfer“
Belgio: “L’acqua usata per spegnere l’incendio provoca una vittima”
Belgia: „Skażona woda do gaszenia pożaru zabiła jedną osobę”
  www.polfed-fedpol.be  
Twee gewapende overvallers gaan de « Brico Plus » binnen in Binche, rue Zéphirin Fontaine. De eerste dader verplicht de aanwezige klanten om op de grond te gaan liggen. De tweede dader bedreigt de kassierster en eist geld.
2 auteurs armés entrent dans le magasin « Brico Plus » situé à Binche, rue Zéphirin Fontaine. Le premier auteur, sous la menace de son arme, fait coucher à terre les clients présents. Le second menace le caissier et réclame l’argent.
  www.evenementen.werk.belgie.be  
Hoe langer een werknemer afwezig blijft, hoe kleiner de kans dat hij het werk succesvol hervat in dezelfde onderneming. Dit eist privé, voor de onderneming en ook maatschappelijk een zware tol. Zowel voor de betrokkene zelf als voor de onderneming is het daarom belangrijk om aandacht te hebben voor een goede begeleiding en een hervattingstraject op maat van de werknemer.
Les recherches montrent que le nombre d'absences de longue durée pour raisons médicales est à la hausse. Les troubles psychiques (tels que le burnout) et les troubles musculosquelettiques en sont les causes principales. Plus un travailleur reste absent longtemps, plus les chances de retour au travail dans la même entreprise diminuent. Cela entraine un coût tant pour le travailleur que pour l’entreprise mais également au niveau social. Tant pour la personne elle-même que pour l'entreprise, il est donc important de mettre en place un bon encadrement et un trajet de retour au travail adapté au travailleur.
  4 Hits economie.fgov.be  
Meestal eist de verzekeraar ook dat op duidelijke wijze wordt aangetoond dat er een inbraak is gebeurd en dat de dief sporen heeft nagelaten. Deze eis geeft soms aanleiding tot meningsverschillen tussen verzekeraar en verzekerde.
Dans la majorité des cas, l’assureur exige aussi qu’il soit clairement prouvé qu’un cambriolage a eu lieu et que le voleur a laissé des traces. Cette exigence donne parfois lieu à des litiges entre l’assureur et l’assuré.
  wissenschaft.koeln  
Het kleurenpalet is al even uitgesproken en eist absoluut alle aandacht op. De kleuren uit deze collectie kregen ronkende namen als Avorio, Prussia, Fondant, Perla en Felce en jagen je fantasie op hol.
The colour palette is equally pronounced and irrefutably demands your undivided attention. The colours in this collection boast captivating names such as Avorio, Prussia, Fondant, Perla and Felce, which make your imagination run wild. So do you dare to decorate a wall in black, bright blue or poisonous green? As a personal statement? Or do you prefer to play it safe with a more restrained tone?
  4 Hits klmtakescare.com  
Malaria doodt wereldwijd 1 tot 3 miljoen mensen per jaar: gruwelijke aantallen. De ziekte eist met name slachtoffers eist onder arme mensen in afgelegen gebieden. Mensen die geen muskietennetten kunnen betalen en onvoldoende medische zorg in de buurt hebben.
Worldwide, malaria kills one to three million people every year, which is a terrible figure. The illness primarily claims its victims among poor people in remote areas. These are people who cannot afford mosquito nets and who lack adequate local medical care.
  4 Hits www.klmtakescare.com  
Malaria doodt wereldwijd 1 tot 3 miljoen mensen per jaar: gruwelijke aantallen. De ziekte eist met name slachtoffers eist onder arme mensen in afgelegen gebieden. Mensen die geen muskietennetten kunnen betalen en onvoldoende medische zorg in de buurt hebben.
Worldwide, malaria kills one to three million people every year, which is a terrible figure. The illness primarily claims its victims among poor people in remote areas. These are people who cannot afford mosquito nets and who lack adequate local medical care.
  www.valipac.be  
Tijdens de onderhandelingen voorafgaand aan de nieuwe erkenning, hebben VAL-I-PAC en de verenigingen die de operatoren vertegenwoordigen er altijd voor geijverd om kunststof op gelijke voet te behandelen met andere materialen. De Interregionale Verpakkingscommissie bracht begrip op voor dit argument en eist nu niet langer dat informatie over de verwerking van kunststof apart wordt opgegeven.
Lors des négociations qui ont précédé le nouvel agrément, VAL-I-PAC et les fédérations représentant les opérateurs ont toujours défendu le point de vue selon lequel le plastique devait être considéré de la même manière que les autres matériaux. La Commission Interrégionale de l'Emballage a donc tenu compte de cet avis et n'exige plus que les informations relatives aux acquéreurs de plastique soient communiquées séparément.
  3 Hits aim.eans.ee  
Een onafhankelijke en objectieve enquête1 bevestigde ons voorgevoel: als belegger streeft u verschillende doelstellingen na die evolueren en u eist van uw bank dat ze daar rekening mee houdt. Onze beleggingsaanpak is daarom gebaseerd op uw financiële doelstellingen.
Une enquête indépendante et objective1 a montré qu’en tant qu’investisseur, vous poursuivez plusieurs objectifs différents. Ceux-ci évoluent dans le temps et vous exigez de votre banque qu’elle en tienne compte. Ce niveau d’exigence, vous le retrouvez dans notre approche des investissements, dont le point de départ reste vos objectifs financiers. Nous en avons identifié trois grandes familles : les objectifs de Liquidités, de Protection et de Croissance. Pour chacun de ceux-ci, vous adoptez la stratégie la plus adaptée à vos exigences.
  7 Hits sensiseeds.com  
De patiënten betreuren de schoffering van hun belangen door een regering die hen ondanks wetenschappelijke bewijzen geen legale toegang verschaft tot de door hen benodigde behandeling. De OECM eist onmiddellijke legalisering van medicinale cannabis.
Is it dangerous to drive after using cannabis? In Spain, it is the harsh sanctions that pose a risk. Are these sanctions sufficiently grounded? Are things being done right? Are the drug tests even reliable? We explore this topic in the first instalment of a two part article.
L’Espagne accuse toujours un retard dans la réglementation du cannabis médical. Abandonnés du gouvernement, les patients dénoncent le fait qu’on leur interdit l’accès au traitement qu’ils nécessitent, malgré les preuves scientifiques. L’OECM demande la légalisation immédiate du cannabis médical parce que les patients ne peuvent plus attendre. Lire la suite.
  www.perezbarquero.com  
Dat is niet enkel toe te schrijven aan zijn eigenwijze, compromisloze karakter, maar ook aan zijn stugge vasthouden aan de klassieke schildertechnieken en de creatie van zijn “naar het abstracte, het immateriële, het absolute neigende en hunkerende kunst.” In die zin eist Verheyen een hoogst aparte plaats op binnen de laatste fase van het modernisme.
Verheyen’s monochrome works of art are considered part of the canon of the Belgian abstract art today, yet he encountered great resistance within the Belgian art scene. That is not only to attribute to his obstinate, uncompromising character, but also to his rigid adherence to the classic painting techniques and the creation of his ‘art that yearns for the abstract, the immaterial and the absolute’. In this sense Verheyen demands a truly separate place within the last phase of Modernism.
  www.goldenfrog.com  
Bescherm jezelf tegen de Australische wet voor data retentie, welke eist dat telcos en ISP's de metadata van de klanten behoudt tijdens een periode van 24 maanden. Laat de regering je niet bespieden of je privacy schenden.
Protégez-vous contre le Data Retention Act en Australie (Loi sur la rétention des données), qui exige que les entreprises de télécommunications et les ISP conservent les métadonnées de leurs clients pour une période de 24 mois. Ne laissez pas le gouvernement vous espionner ou envahir votre vie privée. Utilisez VyprVPN pour crypter votre connexion Internet pour protéger vos données et conserver votre confidentialité et votre sécurité sur Internet. Générez une adresse IP à partir de n'importe quel emplacement de nos serveurs VPN dans le monde pour accéder à vos sites Internet favoris et sécuriser votre connexion Internet.
Schützen Sie sich vor dem Australischen Datenschutzgesetz, das vorschreibt, dass Telefongesellschaften und ISPs Metadaten ihrer Kunden für einen Zeitraum von 24 Monaten speichern. Lassen Sie es nicht zu, dass die Behörden Sie überwachen oder Ihre Privatsphäre verletzen. Benutzen Sie VyprVPN, um Ihre Internetverbindung zu verschlüsseln, um Ihre Daten, Ihre Privatsphäre und Sicherheit zu schützen. Erstellen Sie eine IP-Adresse, die von irgendeinem unserer globalen VPN Serverstandorte stammt, um Ihre bevorzugten Webseiten zu besuchen und um Ihre Internetverbindung zu schützen.
Protéjase de la Ley de Retención de Datos Australiana, que obliga a los operadores de telecomunicaciones y a los ISP a conservar los metadatos de los clientes durante un periodo de 24 meses. No deje que el gobierno le espíe ni invada su privacidad. Use VyprVPN para cifrar su conexión a Internet para proteger sus datos y conservar su privacidad y seguridad en Internet. Genere una dirección IP con origen en cualquiera de nuestras ubicaciones globales de servidor de VPN para acceder a sus sitios web favoritos y proteger su conexión a Internet.
Proteja-se contra o Ato de Retenção de Dados da Austrália, que permite que ISPs e telcos retenha seus metadados de cliente por um período de 24 meses. Não deixe o governo espionar você ou invadir sua privacidade. Utilize VyprVPN para criptografar sua conexão com a Internet para proteger seus dados e manter sua privacidade e segurança na Internet. Gere um endereço IP que se origina de qualquer uma das localizações globais de VPN para acessar seus websites favoritos e dar segurança à conexão de sua Internet.
  www.medici.tv  
De verschillende performances kondigen zich aan door de opstelling die wacht op activering. De acties waaien uit over de site, overlappen deels en lokken de toeschouwer langs verscheidene kanten. De kunstenaar eist het publiek op, en even plots als de actie begon is deze verdwenen.
The character of the exhibition builds on the past of the site that was known a century ago as “Cinema Rio”. We refer to the original effects of cinema: stunts, transformations, slow and fast motion, disappearances, sensuality and aggression. The focus is not on the narrative but on the pursuit of making an impression, the struggle for attention, the agitation of the audience. The different performances announce themselves through the arrangement that awaits activation. The actions spill over from the site, partially overlap and lure the viewer and from different sides. The artist claims the audience, and just as suddenly as the action started it is gone. Only a few traces betray what has happened.
  2 Hits www.mtb-check.com  
De ruwe tijd van het jaar eist haar hongerspelen. De vijver bevat nu afgestorven plantenresten, loof en andere afzettingen. Om de oase deugdelijk voor het voorjaar te maken, heeft de vijverspecialist sera nuttige tips en trucjes:
The rough season demands its tribute. There are dead plant parts, leaves and other deposits in the pond. Pond specialist sera provides helpful advice to get your oasis ready for spring:
Zu guter Letzt sorgt ein wirksamer Filter mit einem Hochleistungsfiltermedium (z. B. sera siporax Professional) für kristallklares Wasser.
El duro invierno tiene sus consecuencias. En el estanque se encuentran restos de plantas muertas, hojas y otros residuos. Para que el oasis esté bien preparado para la primavera, sera, el especialista en estanques, le ofrece consejos útiles:
La rigida stagione invernale esige il suo tributo. Nel laghetto si trovano resti di piante morte, foglie e altri depositi. Per avere la vostra oasi pronta per la primavera, gli specialisti sera del laghetto vi danno preziosi suggerimenti:
O Inverno duro tem as suas consequências. No lago encontram-se restos de plantas mortas, folhas de árvores e outros resíduos. Para que que o oásis esteja bem preparado para a Primavera, a empresa sera, especialista em lagos, oferece-lhe conselhos úteis:
Η δύσκολη εποχή πέρασε και χρειάζεται συντήρηση. Υπάρχουν νεκρά μέρη φυτών, φύλλα και λοιπές εναποθέσεις μέσα στην λίμνη. Οι ειδικοί των λιμνών σας παρέχουν χρήσιμες συμβουλές για την προετοιμασία της όασης σας για την άνοιξη:
Зимните сезони вземат своя данък. Мъртви растения, листа и други отпадъци се отлагат на дъното. Специалистът по езера sera дава полезни съвети, за да е готово езерото ви за пролетта.
Drsná část roku vyžaduje svoji daň. V jezírku jsou odumřelé zbytky rostlin, listí a další odpady. Aby naše oása byla připravena na jaro, poskytují naši sera specialisté nápomocné tipy a rady:
Trudny zimowy okres ma swoją cenę. W stawie znajdują się martwe części roślin, liście i inne osady. Specjaliści sera oferują pomocne rady, jak przygotować swój staw do wiosny:
Суровый сезон требует свою дань. В пруду много мертвых частей растений , листья, и другие органические остатки. Специалист по уходу за прудами sera в этом разделе дает полезные советы, чтобы помочь Вам подготовить Ваш пруд к весне :
Geçiş mevsimi haracını istiyor. Ölü bitki parçaları, yapraklar ve diğer havuzdaki diğer bitkiler toplanmış. Havuz uzmanı sera ortamınızı ilkbahara hazırlamanız için faydalı öneriler sunuyor:
  www.rabobank.com  
De Nederlandse economie bleef in recessie en de vooruitzichten op herstel blijven mager. Vooral de lange duur van de economische teruggang eist zijn tol. Zo steeg het aantal faillissementen en liep de werkloosheid op.
Piet Moerland, Chairman of the Executive Board: “Rabobank can look back on a difficult first half of 2013. The Dutch economy remained in recession and the prospects for recovery continue to be poor. The prolonged nature of the economic downturn is particularly taking its toll. This led, for instance, to an increase in the number of bankruptcies and a rise in unemployment. Our customers’ financial situation did not improve in general. This had a negative effect on our net profit. Value adjustments on our loans remained at a high level at EUR 1,106 million. On an annualised basis, this amounts to a loss item of 49 basis points, which is the same level as last year."
  gracialive.be  
Als wij ont­dek­ken dat wij per­so­ons­ge­ge­vens heb­ben ver­werkt van min­der­ja­ri­gen zon­der toe­s­tem­ming van een ou­der/​voogd ter­wi­jl deze toe­s­tem­ming ver­eist was, zul­len deze per­so­ons­ge­ge­vens zo spo­edig mo­gel­i­jk wor­den ver­wi­j­derd.
The Vion website and those of its affiliated companies are built for use by adults. If you are younger than 16 years of age, you must discuss the terms of this Privacy Statement with a parent/guardian and obtain their permission as well as make sure that you understand and accept its contents. If we discover that we have processed the personal details of a minor without the permission of a parent/guardian when this permission was required, these personal details will be deleted as soon as possible. We may use your personal details to carry out an age check.
  2 Hits www.whitetv.se  
Houd je publiek altijd in je achterhoofd - je moet mensen motiveren om te tekenen, en tegelijkertijd in gedachten houden dat de persoon waarvan je iets eist ook de pagina kan bezoeken (vooral als je grote druk creëert).
Keep your audiences in mind -- you need to motivate people to sign, while also keeping in mind that your target may visit the page (especially if you're creating a lot of pressure).
Gardez vos lecteurs à l’esprit -- vous devez motiver les gens à signer, tout en gardant à l'esprit qu’il se peut que votre cible aille sur votre page de pétition (surtout si vous mettez beaucoup de pression).
Behalten Sie Ihre Leser im Auge – Sie müssen die Leute zum Unterzeichnen motivieren, während Sie zugleich auch bedenken müssen, dass die Zielperson Ihre Seite besucht (insbesondere dann, wenn Sie eine Menge Druck erzeugen).
Ten en mente a tus lectores -- debes motivar a la gente a firmar, y tener en cuenta que el destinatario de tu petición también podría ver la página web (sobre todo si le está generando mucha presión).
Tieni a mente i tuoi destinatari : devi motivare le persone a firmare e allo stesso tempo devi pensare che il tuo destinatario potrebbe visitare la pagina (soprattutto se stai creando un bel po' di pressione).
Tenha a sua audiência em mente -- você precisa motivar as pessoas a assinarem e ao mesmo tempo ter em mente que seu alvo poderá visitar a página (especialmente se você está criando muita pressão).
تذكر قراءك -- عليك أن تشجعهم على التوقيع، وبنفس الوقت تذكر أنه ربما تزور الجهة المستهدفة هذه الصفحة (خاصة إذا نجحت بخلق ضغط كبير).
Μην ξεχνάς σε ποιους απευθύνεσαι. Ο σκοπός σου είναι να κινητοποιήσεις τους πολίτες να υπογράψουν το ψήφισμά σου. Αλλά απ'την άλλη, έχε στο νου σου πως και ο αρμόδιος μπορεί να επισκεφτεί τη σελίδα.
독자들을 염두에 두십시오 -- 여러분은 사람들이 서명하도록 동기를 부여해야 합니다. 동시에 여러분의 타겟이 페이지를 방문할 수도 있음을 염두에 두십시오. (특히, 여러분이 많은 압력을 조장했다면 말입니다).
Miej na uwadze czytelników -- twój tekst musi zainspirować potencjalnych sygnatariuszy, ale pamiętaj, że adresat twojej petycji również może przeczytać tekst kampanii
Ține minte cui te adresezi. Trebuie să convingi lumea să semneze, dar nu uita că destinatarul petiției tale poate vizita pagina oricând (mai ales dacă vei crea o presiune puternică)
Думайте о том, кто посещает Вашу интернет-страницу - Вам нужно мотивировать людей, чтобы они подписали петицию, но в то же время, на Вашу интернет-страницу может зайти получатель петиции (особенно, если Вы оказываете на него сильное давление сбором подписей).
Okuru unutma -- insanları imza vermeleri için teşvik etmen gerekirken, dilekçenin muhatabının da sayfanı ziyaret edebileceğini unutma (özellikle ciddi bir baskı yaratmaya başladıysan).
חישבו על הקהל שלכם -- אתם צריכים לגרום לאנשים לחתום, ובאותו הזמן לזכור שגם הנמענ/ת שלכם עשוי/ה לבקר בעמוד (במיוחד אם אתם מפעילים הרבה לחץ)
  4 Hits h41111.www4.hp.com  
De prestaties die u eist.
The Performance You Demand.
Les performances que vous exigez.
El rendimiento que necesita.
Le prestazioni che esigi.
الأداء الذي تحتاج إليه
Wydajność, jakiej potrzebujesz.
Необходимая производительность.
  www.hotel-santalucia.it  
Houd er rekening mee dat alle Speciale Verzoeken afhankelijk zijn van beschikbaarheid en mogelijk extra kosten met zich meebrengen. Het Lady Hamilton Apartments eist dat de naam van de creditcardhouder overeenkomt met de naam van de gast op de reserveringsbevestiging.
Guests are required to show a photo identification and credit card upon check-in. Please note that all Special Requests are subject to availability and additional charges may apply. Lady Hamilton Apartments requires that the credit card holder’s name matches the guest’s name on the booking confirmation. If guests want to book the room for someone else, please contact the property prior to arrival.
Vous devrez présenter une pièce d'identité avec photo et une carte de crédit lors de l'enregistrement. Veuillez noter que toutes les demandes spéciales seront satisfaites sous réserve de disponibilité et pourront entraîner des frais supplémentaires. Le Lady Hamilton Apartments exige que le nom du titulaire de la carte de crédit corresponde au nom figurant sur la confirmation de réservation. Pour toute réservation d'une chambre pour une tierce personne, merci de contacter l'établissement avant la date d'arrivée.
Beim Check-in müssen Sie einen Lichtbildausweis sowie die Kreditkarte vorlegen. Sonderwünsche unterliegen der Verfügbarkeit und sind gegebenenfalls mit einem Aufpreis verbunden. Für den Check-in in den Lady Hamilton Apartments muss der Name des Kreditkarteninhabers mit dem Namen der auf der Buchungsbestätigung angegebenen Person übereinstimmen. Wenn Sie das Zimmer für einen Dritten buchen möchten, setzen Sie sich bitte vor der Ankunft mit der Unterkunft in Verbindung.
Los huéspedes deberán mostrar un documento de identidad válido y una tarjeta de crédito al realizar el registro de entrada. Ten en cuenta que todas las peticiones especiales están sujetas a disponibilidad y pueden comportar suplementos. El Lady Hamilton Apartments requiere que el nombre del titular de la tarjeta de crédito coincida con el nombre del huésped en la confirmación de la reserva. En caso de reservar la habitación para otra persona, póngase en contacto con el establecimiento antes de llegar.
Al check-in gli ospiti devono esibire un documento d'identità con foto e una carta di credito. Siete pregati di notare che le Richieste Speciali sono soggette a disponibilità, e potrebbero comportare l'addebito di un supplemento. Il Lady Hamilton Appartamenti richiede che il nome del titolare della carta di credito corrisponda al nome del cliente sulla conferma della prenotazione. Se desiderate prenotare la sistemazione per qualcun altro, siete pregati di contattare la struttura prima dell'arrivo.
  17 Hits e-justice.europa.eu  
Het is de laatste autoriteit waar het gaat om het bewaken van de Verdragen, het Handvest en de EU-wetgeving. Het zorgt ervoor dat deze in de hele Unie op dezelfde manier worden geïnterpreteerd en toegepast, en dat de EU-instellingen en de lidstaten doen wat het EU-recht van hen eist.
The Court of Justice in Luxembourg is an institution of the European Union. It is the final authority in relation to the Treaties, the Charter and EU law. It makes sure that they are interpreted and applied in the same way across the Union, and that EU institutions and the Member States do what EU law requires of them.
Der Gerichtshof in Luxemburg ist ein Organ der Europäischen Union. Er ist die letzte Instanz in Bezug auf die Verträge, die Charta und das Recht der Union. Er sorgt dafür, dass sie in der ganzen Union gleich ausgelegt und angewendet werden und dass die EU-Organe und die Mitgliedstaaten die Forderungen des Unionsrechts erfüllen.
O Tribunal de Justiça, com sede no Luxemburgo, é a instituição da União Europeia que tem a última palavra no que respeita aos tratados, à Carta e à legislação europeia. Cabe‑lhe garantir a sua interpretação e aplicação uniformes em toda a União e o cumprimento, por parte das instituições da União Europeia e dos Estados‑Membros, das obrigações decorrentes do direito da União Europeia.
Съдът в Люксембург е институция на Европейския съюз. Той е последна инстанция по отношение на Договорите, Хартата и правото на ЕС. Съдът на ЕС е гарант, че те се тълкуват и прилагат по еднакъв начин в целия Европейски съюз и че институциите на ЕС и държавите членки действат в съответствие с това, което им налага правото на ЕС.
Soudní dvůr v Lucemburku je orgánem Evropské unie. Představuje poslední instanci ve vztahu k Smlouvám, Listině a právu EU. Zajišťuje, aby byly Smlouvy, Listina a právo EU vykládány a uplatňovány v celé Unii stejně a aby orgány a EU a členské státy jednaly tak, jak to od nich vyžaduje právo EU.
Domstolen i Luxembourg er en EU-institution. Den er den ultimative myndighed i relation til traktaterne, chartret og EU-lovgivningen. Den sikrer, at de fortolkes og anvendes på samme måde i hele EU, og at EU-institutionerne og medlemsstaterne gør, hvad de skal i henhold til EU-lovgivningen.
Luxemburgissa toimiva Euroopan unionin tuomioistuin on Euroopan unionin toimielin. Sillä on ylin valvontavalta suhteessa perussopimuksiin, perusoikeuskirjaan ja EU:n oikeuteen. Sen tehtävänä on varmistaa, että niitä tulkitaan ja sovelletaan samalla tavoin kaikkialla unionissa ja että EU:n toimielimet ja jäsenvaltiot noudattavat EU:n vaatimuksia.
Trybunał Sprawiedliwości w Luksemburgu jest jedną z instytucji Unii Europejskiej, Ma on ostateczne zdanie w kwestii Traktatów, Karty i prawa UE. Dopilnowuje on, by były one jednakowo interpretowane i stosowane w całej Unii oraz by instytucje UE i państwa członkowskie robiły to, czego wymaga od nich prawo UE.
Curtea de Justiție din Luxemburg este o instituție a Uniunii Europene. Aceasta reprezintă autoritatea supremă în ceea ce privește tratatele, carta și legislația UE. Curtea de Justiție asigură că acestea sunt interpretate și aplicate în același mod pe cuprinsul Uniunii, precum și că instituțiile UE și statele membre respectă dispozițiile legislației UE.
Súdny dvor v Luxemburgu je inštitúciou Európskej únie. Je konečnou autoritou vo vzťahu k zmluvám, charte a právu EÚ. Zaisťuje, aby sa vysvetľovali a uplatňovali rovnakým spôsobom v celej Únii a aby inštitúcie EÚ a členské štáty, robili to, čo od nich vyžadujú právne predpisy EÚ.
Sodišče EU v Luxembourgu je institucija Evropske unije. To je najvišjestopenjski organ v zvezi z izvajanjem Pogodb, Listine in prava EU. Zagotavlja, da se navedeni akti enako razlagajo in uporabljajo po vsej Uniji ter da institucije EU in države članice EU ravnajo tako, kot pravo EU od njih zahteva.
EU-domstolen i Luxemburg är en av EU:s institutioner. Den är den slutgiltiga instansen i frågor som gäller fördragen, stadgan och EU:s lagstiftning. EU-domstolen ser till att tolkning och tillämpning är densamma över hela EU och att EU:s institutioner och medlemsstaterna fullgör de uppgifter som EU:s lagstiftning ålägger dem.
Tiesa Luksemburgā ir Eiropas Savienības iestāde. Tā ir pēdējā instance jautājumos saistībā ar Līgumiem, Pamattiesību hartu un ES tiesību aktiem. Tā nodrošina, ka tie tiek interpretēti un piemēroti vienādi visā Savienībā, un ka ES iestādes un dalībvalstis izpilda to, ko nosaka ES tiesību akti.
Il-Qorti tal-Ġustizzja fil-Lussemburgu hija istituzzjoni tal-Unjoni Ewropea. Hija l-awtorità finali fir-rigward tat-Trattati, il-Karta u l-liġi tal-UE. Hija tiżgura li dawn jiġu interpretati u applikati bl-istess mod madwar l-Unjoni, u li l-istituzzjonijiet tal-UE u l-Istati Membri jagħmlu dak li titlob minnhom il-liġi tal-UE.
  17 Hits www.marisamonte.com.br  
Het is een andere versie van de Cryptolocker ransomware infectie. Los Pollos Hermanos codeert uw bestanden en eist dat u een losgeld vergoeding betalen om te herstellen van uw bestanden. U moet nooit bezwijken voor dergelijke eisen.
Lorsque les infections malware obtenir localisées, vous pouvez vous attendre à trouver des variations plus intéressantes de la même application. Par exemple, Los Pollos Hermanos est un programme ransomware qui affecte les utilisateurs en Australie. C'est une autre version de l'infection de ransomware Cryptolocker. Los Pollos Hermanos crypte vos fichiers et exige que vous payez une taxe de rançon afin de restaurer vos fichiers. Vous ne devez jamais succomber à telles exigences. ...
Muy a menudo los programas que confías vendría con características adicionales que podrían ser molestos y peligrosos. Por ejemplo, Trojan.VBS.UEF es una infección peligrosa que impide el rendimiento de su sistema y te spams con mensajes no solicitados. Podría ser difícil de quitar Trojan.VBS.UEF de su sistema, especialmente si no eres un experto en seguridad informática. Fuertemente recomendamos que invertir en un programa de seguridad informática de su elección para deshacerse de Trojan.VBS.UEF. No puedes permitir que este troyano a permanecer en su sistema porque podría conducir a infecciones más graves incluso. ...
Quando le infezioni malware ottenere localizzate, si può aspettare di trovare le più interessanti variazioni della stessa applicazione. Ad esempio, Los Pollos Hermanos è un programma di ransomware che interessa gli utenti in Australia. È un'altra versione dell'infezione ransomware Cryptolocker. Los Pollos Hermanos consente di crittografare i file e chiede che si paga una tassa di riscatto al fine di ripristinare i file. Non deve mai soccombere a tali richieste. ...
Muitas vezes os programas que você confia podem vir com recursos adicionais que podem ser irritante e perigoso. Por exemplo, Trojan.VBS.UEF é uma infecção perigosa que impede o desempenho do seu sistema e você spams com mensagens não solicitadas. Pode ser difícil de remover Trojan.VBS.UEF do seu sistema, especialmente se você não é uma especialista em segurança de computador. Recomendamos fortemente que investir em um programa de segurança do computador de sua escolha a fim de livrar-se de Trojan.VBS.UEF. Você não pode permitir que este Trojan permanecer no seu sistema, porque poderia levar até mesmo a infecções mais graves. ...
  4 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Ik ben na mijn pensionering van Duitsland naar Griekenland verhuisd. Nu eist Duitsland dat ik alle belastingaftrek terugbetaal die ik heb genoten door te sparen voor een aanvullend pensioen. Mogen zij dat eisen?
I moved from Germany to Greece when I retired, but Germany is now demanding I pay back all the tax rebates I obtained for saving in my German supplementary pension scheme. Can they do this?
J'ai quitté l'Allemagne pour prendre ma retraite en Grèce. Les autorités allemandes me demandent de rembourser toutes les déductions fiscales dont j'ai bénéficiées en cotisant à mon régime de retraite complémentaire en Allemagne. Est-ce légal?
Mit Eintritt in den Ruhestand bin ich von Deutschland nach Griechenland umgezogen. Jetzt fordert Deutschland von mir die Rückzahlung aller Steuerermäßigungen, die ich für die Einzahlung in das ergänzende Rentensystem in Deutschland erhalten habe. Ist das rechtens?
Al jubilarme me mudé de Alemania a Grecia, pero ahora Alemania me exige que devuelva todo lo que me desgravé por mis aportaciones a un plan alemán de pensión complementaria. ¿Pueden hacerlo?
Quando sono andato in pensione mi sono trasferito dalla Germania in Grecia, ma la Germania mi chiede ora di rimborsare tutte le riduzioni d'imposta di cui ho beneficiato per aver versato contributi ad una pensione integrativa tedesca. È autorizzata a farlo?
Quando me reformei, mudei-me da Alemanha para a Grécia. A Alemanha pede-me agora que lhe restitua um montante equivalente às deduções fiscais obtidas em contrapartida das contribuições para o meu regime complementar de pensão. Pode fazê-lo?
Όταν συνταξιοδοτήθηκα μετακόμισα από τη Γερμανία στην Ελλάδα. Η Γερμανία όμως μου ζητά τώρα να της επιστρέψω όλες τις φοροαπαλλαγές που είχα στη Γερμανία λόγω των εισφορών μου στο εκεί επικουρικό σύστημα συνταξιοδότη
След пенсионирането си се преместих от Германия в Гърция, но сега Германия изисква да възстановя всички данъчни отстъпки, които получих заради вноските в моята допълнителна пенсионна схема там. Имат ли право?
NE — Njemačka ne bi smjela tražiti da vratite povrate poreza samo zato što ste se umirovili i preselili u Grčku. Protivno je pravu EU-a da neka zemlja EU-a ima pravila koja vam onemogućuju da se krećete unutar EU. Ako Njemačka to čini, na taj način vas sprječava da ostvarujete svoje pravo da se umirovite u nekoj drugoj zemlji.
Na důchod jsem se z Německa přestěhoval do Řecka. Německý stát teď ale po mně vyžaduje, abych zpětně doplatil slevy na daních, na které jsem měl nárok proto, že jsem si v Německu platil penzijní připojištění. Má na to právo?
Jeg flyttede fra Tyskland til Grækenland, da jeg gik på pension, men nu kræver Tyskland, at jeg tilbagebetaler alle de skattefordele, jeg har fået ved at spare op til en supplerende pension i Tyskland. Kan de det?
Kolisin pensionile jäädes Saksamaalt Kreekasse, kuid Saksamaa nõuab nüüd, et maksaksin tagasi kõik saadud maksusoodustused, mille sain Saksamaa täiendava pensioniskeemi omamise tõttu. Kas neil on selleks õigus?
Muutin eläkkeelle jäätyäni Saksasta Kreikkaan. Nyt Saksan viranomaiset vaativat, että maksan takaisin kaikki verovähennykset, jotka sain, kun säästin saksalaista lisäeläkevakuutustani. Onko heillä lupa tehdä niin?
Nyugdíjazásom után Németországból Görögországba költöztem. Most Németország visszaköveteli azokat az adókedvezményeket, amelyeket a német kiegészítő nyugdíjpénztári megtakarításaimmal szereztem. Jogszerű-e ez az eljárás?
După ce m-am pensionat, m-am mutat din Germania în Grecia, însă autorităţile germane mă obligă acum să restitui toate deducerile fiscale de care am beneficiat pentru că am cotizat la un sistem de pensii suplimentare din Germania. Este legal acest lucru?
Po odchode do dôchodku som sa presťahoval z Nemecka do Grécka. Nemecké úrady teraz odo mňa požadujú, aby som vrátil sumu daňových úľav, ktoré mi v Nemecku priznali za to, že som si platil doplnkové dôchodkové sporenie. Môžu to urobiť?
Po upokojitvi sem se iz Nemčije preselila v Grčijo. Nemčija zdaj zahteva, da vrnem vse davčne olajšave, ki so mi jih v Nemčiji priznali za prispevke v sistem dodatnega pokojninskega zavarovanja. Ali to res lahko zahtevajo?
Jag flyttade från Tyskland till Grekland efter pensioneringen. Nu kräver de tyska myndigheterna att jag ska betala tillbaka alla skatteavdrag som jag fick göra för att jag hade ett privat pensionssparande i Tyskland. Får de göra så?
Kad pensionējos, no Vācijas pārcēlos uz Grieķiju, bet tagad Vācija man pieprasa samaksāt visas nodokļu atlaides, ko saņēmu, veicot uzkrājumus Vācijas papildu pensijas plānā. Vai iestādēm ir tādas tiesības?
Meta rtirajt mill-Ġermanja mort ngħix il-Ġreċja, iżda l-Ġermanja issa qed titlobni nħallas lura t-tnaqqis tat-taxxa kollu li akkwistajt talli faddalt fl-iskema tal-pensjoni supplimentari Ġermaniża. Jistgħu jagħmluh dan?
  avalo.zemos98.org  
Het andere lid van de coalitie die Medina omverwierp, UPM, had tegen enkele maatregelen bezwaar die en eist sommige politieke concessies, met inbegrip van het delen van macht met de Sociale Christelijke partij COPEI ten uitvoer worden gelegd.
In 1945 una coalizione politica del partito dell'ANNUNCIO e un'organizzazione degli ufficiali minori nei militari, l'unione militare Patriotic (Unión Patriótica Militar UPM) overthrew Medina. Romulo Betancourt del partito dell'ANNUNCIO dirige la giunta che ha preso l'alimentazione. La giunta ha esteso il voto a tutti gli uomini e donne oltre diciotto ed ha richiesto le elezioni per l'Assemblea costituente in 1946. Anche se tutti i partiti politici sono stati legalizzati e ci era concorrenza che politica reale il partito dell'ANNUNCIO ha ottenuto 79 per cento del voto. Il candidato victorious dell'ANNUNCIO era Romulo Gallegos. Dopo la sua inaugurazione i membri dell'ANNUNCIO dell'Assemblea costituente hanno passato una vasta fattura di riforma fondiaria che Gallegos ha firmato. L'altro membro della coalizione che overthrew Medina, i UPM, obiettati ad alcune delle misure che sono effettuate e richiedono alcune concessioni politiche, compreso la compartecipazione dell'alimentazione con il partito cristiano sociale COPEI. In più, il UPM ha richiesto Romulo Betancourt exiled dal paese. Gallegos ha rifiutato la richiesta che del UPM il UPM overthrew il suo governo. Ci erano altri partiti degli estremi ma hanno bloccato soltanto una piccola frazione del voto. Alcuni di loro sono stati legati politicamente al regime del Castro della Cuba.
Em 1945 um coalition político do partido do ANÚNCIO e uma organização de oficiais júniors nas forças armadas, a união militar Patriotic (Unión Patriótica Militar UPM) overthrew Medina. Romulo Betancourt do partido do ANÚNCIO dirige a junta que fêz exame do poder. A junta estendeu o voto a todos os homens e mulheres sobre dezoito e chamou-se para eleições para o conjunto Constituent em 1946. Embora todos os partidos políticos fossem legalizados e havia uma competição que política real o partido do ANÚNCIO começou 79 por cento do voto. O candidato victorious do ANÚNCIO era Romulo Gallegos. Após seu inauguration os membros do ANÚNCIO do conjunto Constituent passaram uma conta extensiva da reforma de terra que Gallegos assinasse. O outro membro do coalition que overthrew Medina, os UPM, objetados a algumas das medidas que estão sendo executadas e exigem algumas concessões políticas, including compartilhar do poder com o partido Christian social COPEI. Além, o UPM exijiu Romulo Betancourt exiled do país. Gallegos recusou a demanda que do UPM o UPM overthrew seu governo. Havia outros partidos dos extremos mas capturaram somente uma fração pequena do voto. Alguns deles foram amarrados polìtica ao Regime de Castro de Cuba.
I 1945 en politisk coalition av ANNONSpartyet och en organisation av junior officerer i militären, det Patriotic militärfackförbundet (Unión Patriótica Militar UPM) overthrew Medina. Romulo Betancourt av ANNONSpartyet headed juntan som fattade kraft. Juntan förlängde rösten till allaa karlar och kvinnor över eighteen och efterlyste val för satsdelsammanträdet i 1946. Även om allaa politiska partyn finnas legalized, och det finnas reell politisk konkurrens som ANNONSpartyet fick procent 79 av rösten. Den segerrika kandidaten av ANNONSEN finnas Romulo Gallegos. Efter hans inauguration ANNONSmedlemmarna av satsdelsammanträdet passerade en betydande jordreformräkning undertecknade vilkna Gallegos. Den andra medlemmen av den vilkna coalitionen overthrew Medina, UPMEN, invände några av åtgärderna genomfört finnas och kräver några politiska medgivanden som inbegriper dela av kraft med det sociala kristna partyet COPEI. Därutöver den UPM krävde Romuloen Betancourt finnas exiled alltifrån landet. Gallegos vägrade UPM'SENS begäran som UPMEN overthrew hans regering. Det finnas motparter av ytterligheterna, men de fångade bara en liten bråkdel av rösten. Några av dem voren band politiskt till den Castro regimen av Kuban.
  www.elityavru.com  
Bovendien, alvorens dergelijke niet-identificeerbare gegevens met niet-gelieerde derden te delen, eist Arity contractueel dat ze geen stappen nemen om u te identificeren of om uw niet-identificeerbare persoonlijke gegevens aan u te koppelen en strikt de doeleinden beperken waarvoor zij de niet-identificeerbare informatie kunnen gebruiken.
Toute donnée à caractère personnel qui ne pourrait pas être entièrement compilée et/ou anonymisée sera dépersonnalisée avant d’être communiquée. Cela signifie que les données ne pourront plus faire référence à votre personne, ni être liées directement à vous, par l’intermédiaire de votre nom, de votre numéro de compte, de votre adresse, ou de l’identifiant unique de votre véhicule ou de votre appareil. Par ailleurs, Arity s’assurera avant de partager les données dépersonnalisées avec des tiers non-affiliées que ceux-ci soient tenus par contrat de s’abstenir de toutes mesures destinées à vous identifier à l’aide des données vous concernant ou de remonter ces données jusqu’à vous, et Arity limitera strictement les finalités pour lesquelles ces données dépersonnalisées peuvent être utilisées.
Für personenbezogene Daten, die nicht vollständig aggregiert und/oder anonymisiert werden können, wird Arity die Daten vor der Weitergabe de-identifizieren. Dies bedeutet, dass die Informationen nicht mehr durch Ihren Namen, Ihre Kontonummer, Adresse oder eine eindeutige Fahrzeug- oder Gerätekennung direkt mit Ihnen in Verbindung gebracht werden. Bevor Arity solche de-identifizierten Daten an nicht verbundene Dritte weitergibt, verlangt Arity vertraglich von diesen, Schritte zu unterlassen, um Sie zu identifizieren oder Ihre de-identifizierten persönlichen Daten mit Ihnen in Verbindung zu bringen, und beschränkt streng die Zwecke, für die sie die de-identifizierten Daten verwenden können.
En el caso de aquellos datos personales que no puedan agregarse y/o anonimizarse completamente, Arity desidentificará la información antes de compartirla. Esto significará que la información ya no hará referencia ni estará vinculada con usted, directamente por nombre, número de cuenta, dirección o identificador único de vehículo o dispositivo. Además, antes de compartir dicha información desidentificada con terceros no socios, Arity exige contractualmente que no procedan a identificarle o relacionar sus datos personales desidentificados, y limita estrictamente los fines para los que se puede usar la información desidentificada.
Per qualsiasi informazione personale che non può essere aggregata completamente e/o resa anonima, Arity de-identificherà le informazioni prima di condividerle. Ciò significa che molte informazioni non faranno più riferimento a te o non saranno più direttamente collegate a te tramite il tuo nome, numero di conto, indirizzo o identificatore univoco di dispositivo o di veicolo. Inoltre prima di condividere tali informazioni de-identificate con terza parti, Arity richiede per contratto di non intraprendere alcuna azione per identificarti o collegare le tue informazioni personali de-identificate e imita strettamente gli scopi per i quali si possono utilizzare informazioni deindetificate.
Arity avidentifierar informationen innan den delas avseende personuppgifter som inte kan aggregeras och/eller anonymiseras fullständigt. Det innebär att informationen inte längre kommer att hänvsa till eller kopplas direkt till dig med ditt namn, kontonummer, adress eller unikt fordon eller enhetsidentifierare. Dessutom måste Arity, före delning av sådan avidentifierad information med icke-associerade tredje parter, kräva att de inte vidtar några åtgärder för att identifiera dig eller koppla dina avidentifierade personuppgifter till dig och strikt begränsa de syften som de kan använda avidentifierad information.
  2 Hits www.drnoahbiotech.com  
Houd je publiek altijd in je achterhoofd - je moet mensen motiveren om te tekenen, en tegelijkertijd in gedachten houden dat de persoon waarvan je iets eist ook de pagina kan bezoeken (vooral als je grote druk creëert).
Keep your audiences in mind -- you need to motivate people to sign, while also keeping in mind that your target may visit the page (especially if you're creating a lot of pressure).
Gardez vos lecteurs à l’esprit -- vous devez motiver les gens à signer, tout en gardant à l'esprit qu’il se peut que votre cible aille sur votre page de pétition (surtout si vous mettez beaucoup de pression).
Behalten Sie Ihre Leser im Auge – Sie müssen die Leute zum Unterzeichnen motivieren, während Sie zugleich auch bedenken müssen, dass die Zielperson Ihre Seite besucht (insbesondere dann, wenn Sie eine Menge Druck erzeugen).
Ten en mente a tus lectores -- debes motivar a la gente a firmar, y tener en cuenta que el destinatario de tu petición también podría ver la página web (sobre todo si le está generando mucha presión).
Tieni a mente i tuoi destinatari : devi motivare le persone a firmare e allo stesso tempo devi pensare che il tuo destinatario potrebbe visitare la pagina (soprattutto se stai creando un bel po' di pressione).
Tenha a sua audiência em mente -- você precisa motivar as pessoas a assinarem e ao mesmo tempo ter em mente que seu alvo poderá visitar a página (especialmente se você está criando muita pressão).
تذكر قراءك -- عليك أن تشجعهم على التوقيع، وبنفس الوقت تذكر أنه ربما تزور الجهة المستهدفة هذه الصفحة (خاصة إذا نجحت بخلق ضغط كبير).
Μην ξεχνάς σε ποιους απευθύνεσαι. Ο σκοπός σου είναι να κινητοποιήσεις τους πολίτες να υπογράψουν το ψήφισμά σου. Αλλά απ'την άλλη, έχε στο νου σου πως και ο αρμόδιος μπορεί να επισκεφτεί τη σελίδα.
독자들을 염두에 두십시오 -- 여러분은 사람들이 서명하도록 동기를 부여해야 합니다. 동시에 여러분의 타겟이 페이지를 방문할 수도 있음을 염두에 두십시오. (특히, 여러분이 많은 압력을 조장했다면 말입니다).
Miej na uwadze czytelników -- twój tekst musi zainspirować potencjalnych sygnatariuszy, ale pamiętaj, że adresat twojej petycji również może przeczytać tekst kampanii
Ține minte cui te adresezi. Trebuie să convingi lumea să semneze, dar nu uita că destinatarul petiției tale poate vizita pagina oricând (mai ales dacă vei crea o presiune puternică)
Думайте о том, кто посещает Вашу интернет-страницу - Вам нужно мотивировать людей, чтобы они подписали петицию, но в то же время, на Вашу интернет-страницу может зайти получатель петиции (особенно, если Вы оказываете на него сильное давление сбором подписей).
Okuru unutma -- insanları imza vermeleri için teşvik etmen gerekirken, dilekçenin muhatabının da sayfanı ziyaret edebileceğini unutma (özellikle ciddi bir baskı yaratmaya başladıysan).
חישבו על הקהל שלכם -- אתם צריכים לגרום לאנשים לחתום, ובאותו הזמן לזכור שגם הנמענ/ת שלכם עשוי/ה לבקר בעמוד (במיוחד אם אתם מפעילים הרבה לחץ)
  2 Hits www.koniker.coop  
Houd je publiek altijd in je achterhoofd - je moet mensen motiveren om te tekenen, en tegelijkertijd in gedachten houden dat de persoon waarvan je iets eist ook de pagina kan bezoeken (vooral als je grote druk creëert).
Keep your audiences in mind -- you need to motivate people to sign, while also keeping in mind that your target may visit the page (especially if you're creating a lot of pressure).
Gardez vos lecteurs à l’esprit -- vous devez motiver les gens à signer, tout en gardant à l'esprit qu’il se peut que votre cible aille sur votre page de pétition (surtout si vous mettez beaucoup de pression).
Behalten Sie Ihre Leser im Auge – Sie müssen die Leute zum Unterzeichnen motivieren, während Sie zugleich auch bedenken müssen, dass die Zielperson Ihre Seite besucht (insbesondere dann, wenn Sie eine Menge Druck erzeugen).
Ten en mente a tus lectores -- debes motivar a la gente a firmar, y tener en cuenta que el destinatario de tu petición también podría ver la página web (sobre todo si le está generando mucha presión).
Tieni a mente i tuoi destinatari : devi motivare le persone a firmare e allo stesso tempo devi pensare che il tuo destinatario potrebbe visitare la pagina (soprattutto se stai creando un bel po' di pressione).
Tenha a sua audiência em mente -- você precisa motivar as pessoas a assinarem e ao mesmo tempo ter em mente que seu alvo poderá visitar a página (especialmente se você está criando muita pressão).
تذكر قراءك -- عليك أن تشجعهم على التوقيع، وبنفس الوقت تذكر أنه ربما تزور الجهة المستهدفة هذه الصفحة (خاصة إذا نجحت بخلق ضغط كبير).
Μην ξεχνάς σε ποιους απευθύνεσαι. Ο σκοπός σου είναι να κινητοποιήσεις τους πολίτες να υπογράψουν το ψήφισμά σου. Αλλά απ'την άλλη, έχε στο νου σου πως και ο αρμόδιος μπορεί να επισκεφτεί τη σελίδα.
독자들을 염두에 두십시오 -- 여러분은 사람들이 서명하도록 동기를 부여해야 합니다. 동시에 여러분의 타겟이 페이지를 방문할 수도 있음을 염두에 두십시오. (특히, 여러분이 많은 압력을 조장했다면 말입니다).
Miej na uwadze czytelników -- twój tekst musi zainspirować potencjalnych sygnatariuszy, ale pamiętaj, że adresat twojej petycji również może przeczytać tekst kampanii
Ține minte cui te adresezi. Trebuie să convingi lumea să semneze, dar nu uita că destinatarul petiției tale poate vizita pagina oricând (mai ales dacă vei crea o presiune puternică)
Думайте о том, кто посещает Вашу интернет-страницу - Вам нужно мотивировать людей, чтобы они подписали петицию, но в то же время, на Вашу интернет-страницу может зайти получатель петиции (особенно, если Вы оказываете на него сильное давление сбором подписей).
Okuru unutma -- insanları imza vermeleri için teşvik etmen gerekirken, dilekçenin muhatabının da sayfanı ziyaret edebileceğini unutma (özellikle ciddi bir baskı yaratmaya başladıysan).
חישבו על הקהל שלכם -- אתם צריכים לגרום לאנשים לחתום, ובאותו הזמן לזכור שגם הנמענ/ת שלכם עשוי/ה לבקר בעמוד (במיוחד אם אתם מפעילים הרבה לחץ)
  www.momentum.nu  
ELITE, een Zwitserse onderneming in het centrum van de wereld, verdedigt en eist waarden als respect en duurzame ontwikkeling in perfecte harmonie met alle actoren van de waardeketen.Haar productie steunt natuurlijk evenzeer op de competentie en het engagement van haar partners als op de knowhow en de zorg voor goed werk van haar medewerkers.
ELITE, a globally positioned Swiss company promotes values of respect and sustainable development in complete harmony with all the participants in the value chain and makes these values its own. Its production also rests on the skills and commitments of its partners and also on the expertise and concern of its people for work done well. Supported by these convictions, ELITE strives to offer high-quality products made traditionally with natural products. Together this assures the well-being, comfort and beauty while constantly looking to limit the environmental impact.
ELITE, entreprise suisse au milieu du monde défend et revendique des valeurs de respect et de développement durable en parfaite harmonie avec l’ensemble des acteurs de la chaîne de valeurs. Sa production s’appuie aussi bien sur les compétences et les engagements de ses partenaires que sur le savoir-faire et le souci du travail bien fait de ses collaborateurs. Forte de ses convictions, ELITE s’applique à offrir des produits de haute qualité confectionnés de manière traditionnelle avec des produits naturels. L’ensemble permet d’assurer bien-être, confort et esthétisme tout en recherchant constamment à limiter l’impact sur l’environnement.
Das weltweit tätige Schweizer Unternehmen Elite bekennt sich zu seinen Grundwerten Respekt und nachhaltige Entwicklung in perfekter Harmonie mit der Gesamtheit aller Aktoren der Wertekette. Die Produktion basiert ebenso auf den Kompetenzen und den Engagements seiner Partner sowie auf dem Know-how und der sorgfältigen Arbeit seiner Mitarbeitenden. Elite setzt sich mit dem Vertrieb hochqualitativer, nach traditioneller Art verarbeiteter Produkte aus natürlichen Materialien stark für seine Überzeugungen ein, stets bedacht, die Umwelteinflüsse möglichst gering zu halten. So werden Wohlbefinden, Komfort und Ästhetik, aber auch eine nachhaltige Produktion gewährleistet.
ELITE, empresa suiza, defiende y reivindica ante el mundo valores de respeto y desarrollo sostenible en perfecta armonía con los integrantes de la cadena de valores. Su producción se basa tanto en las competencias y compromisos de sus asociados como en la tecnología y la preocupación por la labor bien hecha de sus colaboradores. Firme en sus convicciones, ELITE se esfuerza en ofrecer productos de alta calidad confeccionadas de manera tradicional con productos naturales. El conjunto brinda bienestar, comodidad y estética en la búsqueda constante de limitar el impacto en el entorno.
ELITE, azienda svizzera al centro del mondo, difende e rivendica i valori del rispetto e dello sviluppo sostenibile in perfetta armonia con tutte le parti interessate nella catena di valori. La sua produzione si basa sia sulla capacità e l'impegno dei suoi partner che sul know-how e l'attenzione per il lavoro ben fatto dei propri collaboratori. Forte di queste convinzioni, ELITE si impegna a offrire prodotti di alta qualità realizzati in modo tradizionale con prodotti naturali. Tutto ciò consente di garantire benessere, comfort e stile, cercando sempre di limitare l'impatto ambientale.
ELITE – швейцарская компания в самом сердце мира, которая отстаивает и утверждает такие ценности, как уважение и стремление к устойчивому развитию, создавая гармоничные отношения со всеми участниками производственно-сбытовой цепочки. Ее производство основывается как на высоком квалификационном уровне всех подразделений компании и точном соблюдении партнерами своих обязательств, так и на профессионализме, заботе о безупречном выполнении работы своими сотрудниками. Веря в свои убеждения, компания ELITE стремится предложить клиентам высококачественную продукцию, изготовленную традиционным способом из натуральных материалов. Все это позволяет обеспечить для наших клиентов хорошее самочувствие, комфорт, эстетическое восприятие и одновременно уменьшить вредное воздействие на окружающую среду.
  www.padrepio.catholicwebservices.com  
De rode kleur van het logo geeft de passie, kracht en ambitie weer die Altrad bezit. Eveneens is rood de kleur die geldt als een waarschuwing voor gevaar. Het eist de aandacht op. Net zoals SOF! E dus.
La couleur rouge du logo représente la passion, la force et l’ambition de Altrad. En outre, le rouge est la couleur qui signale le danger. C’est une couleur qui réclame l’attention. Tout comme SOF!E, quoi.
  ackordscentralen.se  
Bliksem is op dit moment nog een onvoorspelbaar natuurfenomeen, dat wereldwijd slachtoffers eist en tot grote materiële schade kan leiden, met name aan onze elektrische en elektronische infrastructuur.
Lightning is a highly unpredictable natural phenomenon that inflicts damage to infrastructure and claims victims around the world. This new method to measure electric fields in thunderclouds will contribute to a better understanding and ultimately better predictions of lightning activity. Current measurement methods from planes, balloons or little rockets are dangerous and too localized. Most importantly the presence of the measurement equipment influences the measurements. Cosmic rays probe the thunderclouds from top to bottom. Moving at almost the speed of light they provide a near instantaneous 'picture' of the electric fields in the cloud. Moreover, they are created by nature and are freely available.
  financien.belgium.be  
Wat moet ik doen als de ontvanger eist dat ik de belastingen van mijn echtgenoot betaal?
Que dois-je faire si le receveur me réclame le paiement de l’impôt de mon conjoint ?
  finances.belgium.be  
Wat moet ik doen als de ontvanger eist dat ik de belastingen van mijn echtgenoot betaal?
Que dois-je faire si le receveur me réclame le paiement de l’impôt de mon conjoint ?
  2 Hits www.nomoreransom.org  
Vergrendelt het computerscherm en eist betaling.
Keine persönlichen Dateien werden verschlüsselt.
Bloquea la pantalla del PC y solicita el pago.
Blocca il desktop del computer, e richiede il pagamento.
Bloqueia o ecrã do computador e exige um pagamento para o desbloqueio.
コンピューターの画面がロックされて身代金が要求されます。
Haittaohjelma lukitsee tietokoneen näytön ja vaatii maksua.
Блокируют экран компьютера и требуют оплату за возвращение доступа.
  2 Hits arc.eppgroup.eu  
Onze fractie pleit voor een gemeenschappelijke Europese aanpak van een mondiaal migratiebeleid, zoals het Parlement al sinds een aantal jaren eist, en zoals in 1999 reeds voorzien door de Europese Raad in Tampere, die heeft vastgesteld dat een gemeenschappelijk immigratiebeleid van de EU een combinatie moet zijn van een beleid voor de legale migratie, de strijd tegen de illegale migratie en een beleid voor de ontwikkeling van de landen van oorsprong.
Our Group supports a common approach to a global migration policy at European level, as requested by the Parliament for several years and as already foreseen in 1999 by the European Council of Tampere which set the elements for a common EU immigration policy that combines a legal migration policy, the fight against illegal migration and a policy of development of origin countries.
Notre groupe politique plaide en faveur d’une approche commune de la politique migratoire globale à l’échelle européenne, comme réclamé par le Parlement il y a plusieurs années et conformément aux prévisions du Conseil européen de Tempere de 1999 qui a défini les principes fondateurs d’une politique d’immigration européenne commune associant une politique d’immigration légale, la lutte contre l’immigration clandestine et une politique de développement des pays d’origine.
Unsere Fraktion unterstützt einen gemeinsamen Ansatz für eine umfassende europäische Migrationspolitik, wie sie das Parlament seit Jahren anmahnt und wie sie bereits 1999 vom Europäischen Rat in Tampere vorgesehen wurde, der die Bestandteile einer gemeinsamen europäischen Zuwanderungspolitik formulierte, die eine legale Einwanderungspolitik mit dem Kampf gegen die illegale Einwanderung und einer Entwicklungspolitik für die Herkunftsländer verbindet.
Nuestro Grupo apoya un enfoque común para una política de inmigración global a escala europea, tal como ha solicitado el Parlamento durante varios años y como ya previó en 1999 el Consejo Europeo de Tampere, que fijó las bases para una política de inmigración común en la UE que combina una política de inmigración legal, la lucha contra la inmigración ilegal y una política de desarrollo de los países de origen.
Il nostro gruppo sostiene un approccio comune per una politica globale in materia di immigrazione a livello europeo, come richiesto da anni dal Parlamento e come previsto già nel 1999 dal Consiglio europeo di Tampere, che ha sancito gli elementi per una politica europea comune che integrasse la politica a favore dell'immigrazione legale, la lotta all'immigrazione illegale e una politica di sviluppo per i paesi d'origine.
O nosso Grupo apoia uma abordagem comum de uma política de migração global a nível europeu, tal como foi solicitado pelo Parlamento ao longo de vários anos, e já previsto em 1999 pelo Conselho Europeu de Tampere, que definiu os elementos de uma política de imigração comunitária comum que combine uma política de migração legal, a luta contra a migração ilegal e uma política de desenvolvimento dos países de origem.
Η Ομάδα μας υποστηρίζει μια κοινή προσέγγιση σε μια συνολική πολιτική για τη μετανάστευση σε ευρωπαϊκό επίπεδο, όπως ζητεί το Κοινοβούλιο εδώ και αρκετά χρόνια και όπως προέβλεψε ήδη το 1999 το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Τάμπερε, το οποίο καθόρισε τα στοιχεία για μια κοινή ευρωπαϊκή πολιτική για τη μετανάστευση που συνδυάζει μια πολιτική για τη νόμιμη μετανάστευση, την καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης και μια πολιτική ανάπτυξης των χωρών προέλευσης.
Нашата група подкрепя общия подход за глобална миграционна политика на европейско равнище, както иска Парламентът от няколко години, и както вече е предвидено от Европейския съвет в Тампере през 1999 г., който определи елементите за обща европейска имиграционна политика, която съчетава политиката за законна миграция, борбата срещу незаконната миграция и политиката за развитие на страните на произход.
Naše skupina podporuje společný přístup ke globální migrační politice na evropské úrovni, jak to Parlament již několik let požaduje a jak to již předpokládalo zasedání Evropské rady v Tampere v roce 1999, na kterém byly stanoveny základní prvky společné přistěhovalecké politiky EU, kterou tvoří politika legální migrace, boj proti nelegální migraci a politika rozvoje zemí původu.
Vores gruppe støtter en fælles strategi for en global indvandringspolitik på EU-niveau, som Parlamentet har anmodet om i mange år, og som allerede i 1999 blev forudset af Det Europæiske Råd i Tampere, som fastsatte elementerne for en fælles indvandringspolitik for EU, der forener en lovlig indvandring, kampen mod ulovlig indvandring og en udviklingspolitik for oprindelseslandene.
Meie fraktsioon toetab ühist lähenemisviisi ülemaailmsele rändepoliitikale, mida Euroopa Parlament on nõudnud juba mitmeid aastaid ning – nagu nähti ette 1999. aasta Tampere Euroopa Ülemkogul, mille käigus lepiti kokku ELi ühise rändepoliitika elementides – mis ühitab seadusliku rände poliitika, võitluse ebaseadusliku rände vastu ja päritoluriikide arengupoliitika.
Ryhmämme kannattaa EU:n yhteistä, kokonaisvaltaista lähestymistapaa maahanmuuttopolitiikkaan. Parlamentti on pyytänyt sitä useiden vuosien ajan, ja sitä ennakoitiin jo vuonna 1999 Tampereella kokoontuneessa Eurooppa-neuvostossa. Tampereen Eurooppa-neuvostossa luotiin perusta EU:n maahanmuuttopolitiikalle, jossa yhdistyvät laillista maahanmuuttoa koskeva politiikka, laittoman maahanmuuton torjuminen ja alkuperämaiden kehittämispolitiikka.
Képviselőcsoportunk támogatja a globális migrációs politika európai szintű közös megközelítését, amit a Parlament már évek óta követel, és amelyet a tamperei Európai Tanács 1999-ben már tervbe vett; az Európai Tanács meghatározta a közös uniós bevándorlás-politika elemeit, amely összekapcsolja a legális migrációval kapcsolatos politikát, az illegális bevándorlással szembeni küzdelmet és a származási országokra irányuló fejlesztéspolitikát.
Nasza grupa popiera wspólne podejście do globalnej polityki migracyjnej na szczeblu europejskim, do czego od kilku lat wzywa Parlament i co przewidziano już na posiedzeniu Rady Europejskiej w Tampere w 1999 r., gdzie wyznaczono elementy wspólnej europejskiej polityki imigracyjnej, łączącej działania dotyczące migracji legalnej, walkę z migracją nielegalną i politykę wspomagania rozwoju krajów, z których pochodzą imigranci.
Grupul nostru este în favoarea unei abordări comune a politicii globale de imigrare la nivel european, astfel cum a solicitat Parlamentul timp de mulţi ani şi cum a fost prevăzut deja în 1999 de Consiliul European de la Tampere, care a stabilit elementele unei politici comunitare comune de imigrare care combină o politică a imigrării legale, combaterea imigrării ilegale şi politica de dezvoltare a ţărilor de origine.
Naša skupina podporuje spoločný prístup ku globálnej migračnej politike na európskej úrovni tak, ako to požaduje Parlament už niekoľko rokov a ako to bolo predpokladané v roku 1999 na zasadaní Európskej rady v Tampere, kde boli definované zložky spoločnej migračnej politiky EÚ, ktorá kombinuje politiku legálnej migrácie, boj proti nelegálnej migrácii a politiku rozvoja krajín pôvodu.
Naša skupina podpira skupni pristop k splošni migracijski politiki na evropski ravni, kar že več let zahteva Parlament in kar je predvidel že Evropski svet v Tampereju leta 1999, ki je določil elemente skupne politike priseljevanja EU, v kateri se združijo politika zakonitih migracij, boj proti nezakonitim migracijam in politika razvoja držav izvora.
Mūsu grupa atbalsta kopēju pieeju vispārējai migrācijas politikai Eiropas līmenī, kā to pieprasījis Parlaments vairākus gadus un kā jau 1999. gadā paredzējusi Tamperes Eiropadome, kas noteica elementus kopējai ES imigrācijas politikai, kas apvieno legālās migrācijas politiku, cīņu pret nelegālo migrāciju un izcelsmes valstu attīstības politiku.
  www.secal.belgium.be  
Vanaf het moment dat de DAVO de onderhoudsplichtige in kennis heeft gesteld van zijn beslissing tot tussenkomst, eist de DAVO bij de onderhoudsplichtige de betaling van:
A partir du moment où le SECAL a informé le débiteur d’aliments de sa décision d’intervenir, il exige du débiteur d’aliments le paiement
  www.masterandmargarita.eu  
Nadat de tsjervontsi uit de zoldering van het Variété Theater zijn gedwarreld, eist ceremoniemeester Bengalski dat professor Woland aan het publiek verklaart hoe zijn truuks werken. Maar het loopt enigszins anders af...
After the chervontsi whirled from the ceiling of the Variety Theatre, the master of ceremony Bengalsky asked Woland to reveal the secrets of his tricks. But it worked out differently... Fragment from the TV-series of Vladimir Bortko (2005).
Après lque les chervontsi ont tombé du plafond du Théâtre des variétés, le maître de cérémonie Bengalsky demande à Woland de révéler les secrets de ses trucs, mais ce n'est pas exactement ce qui va se passer... Fragment du feuilleton de Vladimir Bortko (2005).
After the chervontsi whirled from the ceiling of the Variety Theatre, the master of ceremony Bengalsky asked Woland to reveal the secrets of his tricks. But it worked out differently... Fragment from the TV-series of Vladimir Bortko (2005).
  www.newangle.pt  
Het is zeker in het belang van een huiseigenaar om bij wanbetaling of contractbreuk zijn belangen te laten behartigen door een advocaat, maar wij staan ook huurders bij waarbij de verhuurder onterecht extra bedragen eist.
Face à un locataire indélicat ou mauvais payeur, le propriétaire bailleur a le plus grand intérêt à solliciter l’intervention d’un avocat pour entreprendre les démarches qui s’imposent. Il en va de même pour le locataire de bonne foi confronté à un bailleur mettant à sa charge des montants indus. Notre cabinet est régulièrement sollicité pour ce type de litige et a obtenu des décisions favorables pour le compte de ses clients locataires ou propriétaires.
Der Rechtsanwalt wird im Interesse des Vermieters tätig, um die erforderlichen Schritte gegen säumige oder anderweitig vertragsbrüchige Mieter einzuleiten. Gleichfalls werden wir für Mieter tätig, die sich unberechtigten Ansprüchen Ihres Vermieters ausgesetzt sehen. Wir haben Mandate in zahlreichen Mietrechtsangelegenheiten betreut und günstige Entscheidungen für unsere Mandanten – Mieter oder Vermieter – erstritten.
  www.davo.belgium.be  
Vanaf het moment dat de DAVO de onderhoudsplichtige in kennis heeft gesteld van zijn beslissing tot tussenkomst, eist de DAVO bij de onderhoudsplichtige de betaling van:
A partir du moment où le SECAL a informé le débiteur d’aliments de sa décision d’intervenir, il exige du débiteur d’aliments le paiement
  katanamart.com  
Uw ontvanger eist meer? De e-mail kan naast de PDF ook een gestructureerde bijlage bevatten. Er bestaan drie standaard formaten, maar andere formaten kunnen ook.
Votre destinataire a des exigences plus strictes? En plus du PDF, l’e-mail peut également contenir une annexe structurée. Il existe trois formats standard, mais d’autres formats sont également envisageables.
  7 Hits www.behindthebrands.org  
Het klimaatbeleid van de fabrikant van Häagen-Dazs is slappe hap. . Generall Mills erkent het probleem, maar eist niet van leveranciers dat zij de uitstoot van broeikasgassen helpen beperken.
General Mills’ attitude to climate change is general at best. It recognizes the issue, but fails to ask its suppliers to meet any specific requirements.
  www.polarixpartner.com  
Iedere bestelling eist de aanvaarding van deze Algemene Verkoopsvoorwaarden, prijzen en beschrijvingen van de artikelen aanwezig op de site.
Any order implies acceptance of these general conditions of sale, prices and description of goods.
  ultimatecustomcabinets.com  
De Red Bull X-Alps eist zijn tol van je lichaam, want het slaapgebrek leidt tot zware vermoeidheid.
Der Wettbewerb Red Bull X-Alps fordert seinen Tribut vom Körper, da Schlafmangel zu Erschöpfung führt.
Red Bull X-Alps setter sine spor på kroppen, og mangel på søvn skaper ekstrem tretthet.
Red Bull X-Alps är mycket krävande för deltagarna och sömnbristen leder till utmattning.
  2 Hits teenporn-yes.com  
- Als de verwerking onrechtmatig is, maar u in plaats van de verwijdering slechts de beperking van het gebruik van de persoonsgegevens eist;
- If we no longer need the personal data for processing purposes but you require these data to establish, exercise or defend legal claims;
  2 Hits fsfe.org  
2009-09-21: Persbericht "Vrije Software eist een plaatsje in de Duitse verkiezingscampagnes"
2009-09-17 : La question de Thomas Jensch à Guido Westerwelle (FDP) (en Allemand).
2009-09-17: Thomas Jensch's question to Guido Westerwelle (FDP) (in German).
  cwbrainport.nl  
Het is duidelijk dat kunst die op een dergelijk manier met technologie bezig is, voor een grote uitdaging zorgt binnen de 'traditionele' kunstwereld, dat ze bestaande tentoonstellingsconcepten in vraag stelt en nieuwe vaardigheden eist van curatoren en van het publiek - digitale geletterdheid en kritische zin ten opzichte van technologie.
It is clear that art involving technology in this way, presents the 'traditional' art world with a big challenge; it puts existing exhibition concepts to the test, and demands new skills from the curators and the public - being digitally educated and having a 'critical mind' for technology.
Ce qui est clair, c'est que une forme d'art qui s'est à ce point impliquée (d'autre diront: 'inféodée') à la technologie informatique lance un défi d'envergure au monde de l'art traditionnel. L'art en réseau remet en question les concepts habituels d'expositions, et exige à la fois des conservateurs et du public des connaissances nouvelles - une maîtrise du numérique liée à une attitude critique en face de la technologie qui est encore loin d'être monnaie commune.
  www.refugee-trauma.help  
Om uit te blinken in de luchtvaartindustrie - een sector die veiligheid eist, snelheid verwacht en op precisie vertrouwt - hadden de monteurs van Sabena optimale uitrusting nodig.
To excel in the aircraft industry, a line of work that demands safety, expects speed and relies on precision, Sabena’s mechanics required an optimised setup.
Pour exceller dans le secteur aéronautique, un domaine qui exige sécurité, vitesse et qui repose sur la précision, les mécaniciens de Sabena avaient besoin d’une installation optimisée.
Um den wachsenden Anforderungen an Sicherheiz und Produktivität der Luftfahrtindustrie gerecht werden zu können, benötigten die Mechaniker von Sabena eine Optimierung der Arbeitsweise
Para sobresalir en la industria aeronáutica, un sector que exige seguridad y velocidad y se basa en la precisión, los mecánicos de Sabena requerían una configuración optima
Per eccellere nel settore aeronautico, un settore che richiede sicurezza, velocità e precisione, i meccanici di Sabena avevano bisogno di un setup ottimizzato.
Για την επιτυχία της βιομηχανίας αερομεταφορών, μια γραμμή εργασιών που απαιτεί ασφάλεια, ξεπερνά την ταχύτητα και βασίζεται στην ακρίβεια,οι μηχανικοί της Sabena χρειάζονταν βελτιστοποιημένη δομή
Pro práci v leteckém průmyslu je charakteristická bezpečnost, rychlost a pečlivost. Aby mechanici ze Sabeny v tomto odvětví uspěli, potřebovali optimalizovat systém své práce.
Voidakseen loistaa lentoalalla työtehtävissä jotka vaativat turvallisuutta ja nopeutta ja ovat luotettavasti tarkkoja, Sabenan mekaanikot pyysivät tähän optimoitua ratkaisua.
For å utmerke seg innen flyindustrien, en bransje som krever sikkerhet, fart presisjon, krever Sabenas mekanikere et optimalt oppsett.
Mechanicy Sabeny wymagali optymalnej konfiguracji, by osiągnąć najlepsze efekty w przemyśle lotniczym, gdzie liczy się bezpieczeństwo i precyzja.
Pre skvelý výkon v leteckom priemysle, pre práce, ktoré si vyžadujú bezpečnosť, očakávajú rýchlosť a spoliehajú sa na presnosť, mechanici Sabena požadujú optimálne nastavenia.
Uçak sanayiinde öne geçmek için güvenilir bir çalışmayla hızlı ve kesin bir sonuçla Sebena teknisyenleri en uygun düzenlemeyi talep etti.
  2 Hits www.krachtvancultuur.nl  
Ondanks de beproevingen waar de Zimbabwanen voor gesteld worden, eist de poëzie zijn plaats op en verspreidt zij een boodschap van hoop. Het gesproken woord is de gemeenschapszin die een verdeelde natie herenigt.
Despite the challenges Zimbabwean people have had to endure, poetry has claimed its space and conveyed a message of hope. Spoken word has been the communal spirit uniting a broken nation and with it bringing possibilities for parole. "We are a nation of unsung survivors and heroes," Batsirai Chigama concludes in one of her poems.
  3 Hits www.wwf.be  
Geef voor geïmporteerde goederen de voorkeur aan producten van eerlijke handel. Fair trade garandeert niet alleen een eerlijke vergoeding aan de landbouwers, maar eist vaak ook dat er bij de productie rekening wordt gehouden met het leefmilieu.
Tous les produits que nous consommons ne peuvent pas être produits localement. Pour ces produits, provenant de l'exportation, privilégiez les produits issus du commerce équitable. En plus de garantir une juste rétribution des exploitants agricoles, il exige aussi souvent une production dans le respect de l’environnement.
  www.pep-muenchen.de  
Gods wet zegt hem: "Leg af iedere last en zonde die je bezet houdt. Het loon van de zonde is de dood." Inderdaad, de wet eist onophoudelijk de gehoorzaamheid van de gelovige. Maar het veroordeelt ook voortdurend zijn hart.
Lot représente une sorte de chrétiens d'aujourd'hui. Ce croyant a reçu par la foi la justice appliquée à sa personne par Christ. Mais son âme est tourmentée par le péché qu'il voit à la fois dans la société et dans son propre cœur . Il sait qu'il aime Dieu. Mais quelque chose demeure dans son âme - peut-être une vieille habitude ou des mauvaises pensées persistantes.
La ley de Dios le dice: Despjate de todo peso y del pecado que te asedia. La paga del pecado es muerte. De hecho, la ley contina demandando obediencia de este creyente. Sin embargo, tambin continuamente condena su corazn. Cada vez que l falla, este le grita: Culpable!
Sotto il Vecchio Patto, si richiedeva ubbidienza assoluta. La legge di Dio non faceva alcuna concessione, neppure per la più insignificante disubbidienza. In parole povere, l'anima che peccava, moriva.
Lot representerer en slags kjempende kristen i dag. Denne kristne har ved troen mottatt Kristi tilregnede rettferdighet. Men hans sjel er plaget av synden han ser, både i samfunnet og i sitt eget hjerte. Han vet at han elsker Gud. Men noe er igjen i hans sjel - kanskje en ond vane eller stadige onde tanker.
  2 Hits www.mzrio.com  
Toegang tot labels en claims. PEFC certificering laat U de PEFC gecertificeerd claim doorzetten in de markt. Veel inkoopbeleid eist dat producten PEFC of FSC gecertificeerd zijn.
Zugang zu den Umweltlabels und Bezeichnungen. Die PEFC-Zertifizierung ist eine Voraussetzung für den Verkauf von Produkten mit PEFC-Labels oder mit PEFC-Bezeichnung. Viele Beschaffungsrichtlinien fordern Produkte, die entweder FSC- oder PEFC-zertifiziert sein müssen.
Acceso a etiquetas y declaraciones. La certificación PEFC le permite enviar la declaración de certificado PEFC al mercado. Muchas políticas de compras requieren que los productos estén certificados FSC o PEFC.
Възможност за отговор на пазарните изисквания. Много политики за възлагане на дейност изискват или предпочитат сертифициран материал, включително сертифициран по PEFC.
Adgang til milømærker og betegnelser.  PEFC-certificering er en forudsætning for, at I kan sælge produkter med PEFC-betegnelse eller med PEFC-mærket.
Access to labels and claims. PEFC certification permits you to forward the PEFC certified claim in the marketplace. Many procurement policies require products to be either FSC or PEFC certified.
  gca.ge  
Corruptiebestrijding vereist meer dan een lange adem, het eist een onophoudelijke adem, een oneindige inzet. Wanneer corruptie niet voortdurend actief voorkomen en bestreden wordt, zal plaats blijven bestaan voor een veelheid aan misstanden.
La lutte contre la corruption requiert plus que des efforts à long terme, elle demande des efforts incessants et une ardeur sans bornes. Tant que la corruption ne sera pas évitée et combattue activement de manière continue, une multitude d'abus continuera de se produire.
  www.landrover-dealer.be  
U stelt prijs op geavanceerde en efficiënte technologie. U eist beperkte gebruikskosten en een hoge restwaarde. U verwacht het hoogste serviceniveau van de deskundigen die u adviseren over de beste oplossing voor uw behoeften.
Un Land Rover est synonyme de valorisation de la haute technologie et de l'ingénierie ultra performante. De l'exigence de frais d'exploitation bas et de valeur résiduelle élevée. De niveaux de services les plus élevés et assurés par des experts capables de vous informer de solutions parfaitement adaptées à vos besoins.
  economy.kpi.ua  
De Mexicaanse migratiewet eist dat vanaf nu Mexicaanse of buitenlandse minderjarigen, die resident zijn in Mexico en het land wensen uit te reizen en niet vergezeld worden door een van hun ouders, het volgende document moeten voorleggen aan de migratiediensten vooraleer het land uit te reizen:
La Loi de Migration mexicaine prévoit que dorénavant, les mineurs mexicains ou étrangers résidents au Mexique qui sortent du pays non-accompagnés d’un parent devront présenter à la sortie le document
  3 Hits www.belgium.be  
Deze nieuwe maatregel maakt komaf met deze misleidende prijzen en eist volledige informatie en transparantie over de totaalprijs van het vliegticket.
Cette nouvelle mesure met fin à ces prix trompeurs en exigeant une information complète et une transparence sur le prix total du billet d'avion.
  2 Hits www.powerofculture.nl  
Ondanks de beproevingen waar de Zimbabwanen voor gesteld worden, eist de poëzie zijn plaats op en verspreidt zij een boodschap van hoop. Het gesproken woord is de gemeenschapszin die een verdeelde natie herenigt.
Despite the challenges Zimbabwean people have had to endure, poetry has claimed its space and conveyed a message of hope. Spoken word has been the communal spirit uniting a broken nation and with it bringing possibilities for parole. "We are a nation of unsung survivors and heroes," Batsirai Chigama concludes in one of her poems.
  www.begroting.be  
Als een lidstaat een van deze waarden overschrijdt kan de Raad een procedure bij buitensporige tekorten opstarten. Dan eist de Raad van de Europese Unie van de betrokken lidstaat dat die zo vlug mogelijk het buitensporig tekort wegwerkt.
Si une de ces valeurs est dépassée, une procédure de déficit excessif peut être ouverte. Le Conseil de l'Union européenne exige alors de l’Etat concernée qu’il remédie au plus vite au déficit excessif.
  fountaindata.com  
De Klant garandeert (indien namens derden (klant) of houders vereist) dat KEESTRACK op eerste verzoek op de hoogte wordt gebracht van de locatie waar de goederen zich bevinden dat ze opnieuw ter beschikking van KEESTRACK worden gesteld op kosten en risico van de Klant wanneer KEESTRACK dit eist.
5.2.    L'Acheteur garantit (si nécessaire au nom d'une tierce partie (acheteur) ou propriétaire) que KEESTRACK sera informée de l'emplacement des biens dès sa première demande et qu'ils seront mis à disposition de KEESTRACK aux frais et risques de l'Acheteur si KEESTRACK le demande. Dans la mesure nécessaire, KEESTRACK se verra accorder un mandat irrévocable de reprise et un mandat pour pénétrer sur les lieux dans ce but.
5.2     Der Käufer garantiert (falls nötig auch im Namen von Dritten wie Käufern), die KEESTRACK NV auf Anfrage unverzüglich darüber zu informieren, wo die Waren sich befinden und der KEESTRACK NV auf Kosten und Risiko des Käufers wieder Zugang zu diesen Waren zu verschaffen. Der KEESTRACK NV ist hierzu im erforderlichen Umfang ein unwiderrufliches Rücknahmerecht sowie eine Zutrittsberechtigung zum betreffenden Grundstück für den genannten Zweck zu verschaffen.
5.2.    El Comprador garantiza (en caso de necesidad en nombre de una tercera parte (comprador) o tenedor) que KEESTRACK será notificado de la ubicación de las mercancías a primer requerimiento y que volverán a ponerse a disposición de KEESTRACK por cuenta y riesgo del Comprador si KEESTRACK así lo solicita. En la medida de lo necesario, KEESTRACK recibirá tanto un permiso irrevocable de recuperación como un permiso para acceder a las instalaciones a este fin.
5.2.    L'acquirente garantisce (se necessario per conto di una terza parte acquirente o titolare) che KEESTRACK sarà informata non appena lo richieda dell'ubicazione delle merci e che tali merci saranno messe nuovamente a disposizione di KEESTRACK a spese e a rischio dell'Acquirente qualora KEESTRACK ne faccia richiesta. Per quanto necessario, KEESTRACK disporrà di un mandato irrevocabile di ripresa di possesso e, a tal fine, di un'autorizzazione di accesso al luogo in cui si trovano.
5.2.    Покупатель гарантирует (при необходимости от лица третьей стороны (покупателя или владельца)), что KEESTRACK по первому требованию будет извещена о местонахождении данных товаров и что они снова будут предоставлены компании KEESTRACK за счет, страх и риск Покупателя, если этого потребует компания KEESTRACK. В необходимой степени компании KEESTRACK предоставляется как безотзывное право на восстановление права собственности, так и право на вход в помещение с этой целью.
  2 Hits www.kose.co.jp  
De wetgever eist dat persoonsgegevens ten aanzien van de betrokkene rechtmatig, behoorlijk en transparant verwerkt worden ("rechtmatigheid, behoorlijkheid en transparantie"). Om dit te garanderen informeren we u over de afzonderlijke wettelijke begripsbepalingen die ook in deze privacyverklaring worden gebruikt:
We are required by law to process personal data lawfully, fairly and in a transparent manner in relation to the data subject (“lawfulness, fairness and transparency”). To ensure that this is the case, we are providing you with information about the individual legal definitions that are also being used in this privacy policy:
La législation exige que les données personnelles soient traitées de façon licite, en toute bonne foi et de manière raisonnable aux yeux de la personne concernée (« Légalité, Justesse et Transparence »). Pour garantir cela nous vous informons des définitions légales individuelles qui sont également utilisées dans cette déclaration de politique de confidentialité :
La legislación exige que los datos personales deberán tratarse equitativamente y con arreglo a la ley y con un método que pueda controlar la persona interesada ("legalidad, tratamiento imparcial, transparencia"). Para garantizarlo le informamos sobre las definiciones legales individuales que se utilizan también en esta política de privacidad:
La legislazione richiede che i dati personali siano trattati in modo lecito, in buona fede e secondo modalità comprensibili per l'interessato ("liceità, correttezza, trasparenza"). Per garantire ciò, vi informiamo sulle singole definizioni legali utilizzate anche in questa informativa sulla privacy:
  www.oekojobs.de  
Sunêlia is een keten van 4 en 5 sterren vakantieresorts die voortdurend op zoek zijn naar meer comfort voor vakantiegasten: sinds een aantal jaar eist Sunêlia van zijn leden om: een cottage voor minder validen te hebben (Toerisme en Handicap), het ecologische label Clef Verte, een voortdurende investering in nieuwe cottages en de aanwezigheid van een Spa.
Sunélia est une chaîne de villages classés 4 et 5 étoiles en constante quête de plus de confort pour les vacanciers : en quelques années, Sunélia a imposé aux membres de la chaîne la présence d'un cottage aux normes Tourisme et Handicap, la labellisation environnementale Clef Verte, l'investissement permanent dans des cottages nouvelle génération ainsi que la présence d'un Spa. Sunélia vous donne le choix entre 31 Campings et Villages Vacances haut de gamme en France, Italie et Espagne et la garantie d'une qualité équivalente sur tous les sites.
Sunélia ist eine Kette von mit 4 oder 5 Sternen ausgezeichneten Dörfern, die ständig nach mehr Komfort für die Urlauber strebt: In wenigen Jahren hat Sunélia den Mitgliedern der Kette das Vorhandensein eines touristen- und behindertengerechten Cottages, die Umweltauszeichnung Clef Verte, ständige Investitionen in Cottages der neuen Generation sowie das Vorhandensein eines Spa vorgeschrieben. Bei Sunélia haben Sie die Wahl zwischen 31 Luxus-Campingplätzen und Feriendörfern in Frankreich, Italien und Spanien, mit einer gleichwertigen Qualitätsgarantie an allen Standorten.
Sunélia è una catena di villaggi a 4 e 5 stelle alla costante ricerca di un maggiore comfort per i villeggianti: in pochi anni Sunélia ha imposto ai membri della catena la presenza di un cottage a norma Tourisme et Handicap, l'ottenimento del marchio ambientale Clef Verte, un investimento costante in cottage di nuova generazione, nonché la presenza di una Spa. Sunélia vi permette di scegliere fra 31 Campeggi e Villaggi Turistici di alto livello in Francia, Italia e Spagna e la garanzia di una qualità equivalente in tutti i siti.
  begreh.com  
De capaciteit van de fabriek bereikt elke week 1500 ton CARES-goedgekeurde wapening van geknipt en gebogen staal. Thames begon met een afstandsbediening van de concurrent, maar kwam er al snel achter hoeveel het strenge klimaat van de staalproductie van de afstandsbedieningen eist.
Thames Reinforcements Ltd is a factory in Sheerness, Kent, built around the sole purpose of manufacturing steel rebar. The factory’s capacity reaches 1500 tons of CARES-approved cut and bent steel reinforcement each week. Thames started out with a remote control from the competition but they found out the hard way that the harsh climate of steel production is very demanding on the remotes. After realising that the remotes only held up for a month at a time they started looking for a replacement. They decided to give Tele Radio a try and fitted the Tiger system to their cranes. They opted for the Tiger T9-1 transmitter and used two transmitters for each crane due to 24 hour shift work. In total the factory has three overhead cranes each equipped with a Tiger system.
Thames Reinforcements Ltd ist eine Fabrik in Sheerness, Kent, die mit der Aufgabe gebaut wurde, Stahl für Stahlbeton herzustellen. Die Kapazität der Fertigung beläuft sich auf 1500 Tonnen CARES zertifizierter Schnitt- und Biegestahlverstärkungen pro Woche. Thames begann mit einer Funkfernsteuerung von einem Mitbewerber und musste sehr schnell feststellen, dass das raue Klima der Stahlproduktion die Funkfernsteuerungen sehr stark beanspruchte. Nachdem sie feststellen mussten, dass die Funkfernsteuerungen nur einen Monat lang funktionierten, suchten sie nach einem passenden Ersatz. Sie entschieden sich, es mit Tele Radio zu versuchen und integrierten das Tiger-System, mit dem TG-T9-1 Handsender, an ihre Kräne. Sie nutzen , auf Grund der 24-Stunden-Schichtarbeit zwei Sender pro Kran um einen ausfallfreien Betrieb zu garantieren. Insgesamt wurden alle drei, im Werk verfügbaren Brückenkrane mit dem Tiger-System nachgerüstet.
  6 Hits www.htspa.it  
Ook al wordt het duidelijk welke tol de crisis in Oekraïne eist van veel Europese economieën, toch denkt Philippe Brugere-Trelat, Executive Vice President en Portfolio Manager, Franklin Mutual Series®, dat het onvoorzichtig zou zijn voor langetermijnbeleggers om weg te trekken uit Europa.
De nombreux investisseurs ont liquidé leurs positions sur les entreprises européennes exposées à l’économie russe en réponse à la poursuite de la crise en Ukraine et des tensions géopolitiques subséquentes entre la Russie et l’Occident, qui n’ont pas trouvé d’issue durable à ce jour. Toutefois, malgré les répercussions visiblement néfastes de la crise ukrainienne sur de nombreuses économies européennes, Philippe Brugère-Trélat, vice-président exécutif et gérant de portefeuille chez Franklin Mutual Series®, estime que les investisseurs à long terme seraient imprudents de délaisser l’Europe. La dynamique bénéficiaire solide des entreprises, les rendements du dividende élevés et la possibilité que de nouvelles mesures de soutien soient mises en œuvre par la Banque Centrale Européenne (BCE) : voilà autant de raisons de rester confiant et de penser qu’une fois la crise terminée, le redressement européen devrait reprendre son cours.
Die Krise in der Ukraine und die daraus resultierenden Spannungen zwischen Russland und dem Westen währen fort, ohne dass bisher eine dauerhafte Lösung gefunden werden konnte. Viele Anleger reagierten hierauf mit einem Rückzug aus europäischen Unternehmen, die in Russland engagiert sind. Aber trotz immer mehr Belegen dafür, dass die Ukrainekrise auch in vielen europäischen Ländern ihren Preis fordert, denkt Philippe Brugère-Trelat, Executive Vice President und Portfolio Manager, Franklin Mutual Series®, es wäre für langfristige Anleger unklug, sich aus Europa zurückzuziehen. Eine solide Dynamik bei den Unternehmensumsätzen, hohe Dividendenrenditen und die Möglichkeit einer zusätzlichen Unterstützung durch die Europäische Zentralbank (EZB) sind nur einige der Gründe dafür, warum er zuversichtlich bleibt, dass, wenn die Krise erst einmal vorüber ist, die Erholung in Europa wieder einsetzen wird.
Jak dotąd nie widać trwałego rozwiązania dającego nadzieję na zakończenie kryzysu na Ukrainie i złagodzenie wynikających z niego napięć pomiędzy Rosją a Zachodem, w związku z czym wielu inwestorów zaczęło pozbywać się papierów europejskich spółek mających ekspozycję na rosyjską gospodarkę. Pomimo danych potwierdzających niekorzystny wpływ ukraińskiego kryzysu na wiele europejskich gospodarek, Philippe Brugere-Trelat, wiceprezes wykonawczy i zarządzający portfelami inwestycyjnymi w grupie Franklin Mutual Series®, uważa, że długoterminowi inwestorzy nie powinni całkowicie rezygnować z ekspozycji na Europę. Dobra dynamika zysków spółek, wysokie dochody z dywidendy oraz szanse na dodatkowe wsparcie ze strony Europejskiego Bank Centralnego (EBC) to tylko niektóre czynniki pozwalające liczyć na to, że gdy kryzys osłabnie, ożywienie gospodarcze w Europie powróci na właściwy tor.
  www.bsokg.kg.ac.rs  
Voor het gebruik buitenshuis bij spoorweginstallaties is bovendien een hoge stootbestendigheid (IK) voorgeschreven. Het gebruik op de treinen eist een hoge trillingsbestendigheid en bij toepassing van de behuizingen in controlecentra, binnenshuis dus, is de bedienervriendelijkheid van beslissend belang.
The demands made of electronics enclosures as used in rail vehicles are especially high, because they must comply with the strict test regulations of railway standard DIN EN 45545. In addition, a high level of impact resistance (IK) is required for use in outdoor areas of railway systems. Use in trains requires high vibration strength, and if the enclosures are used in control centres, user-friendliness is a decisive factor.
Le niveau d'exigences que doivent remplir les boîtiers électroniques utilisés dans les matériels roulants est particulièrement élevé car ceux-ci doivent respecter les prescriptions d'essai très strictes de la norme ferroviaire DIN EN 45545. Pour l'utilisation en extérieur des systèmes ferroviaires, une très bonne résistance aux chocs (IK) est également requise. Les applications sur les trains exigent une grande résistance aux vibrations et, lorsque les boîtiers sont utilisés dans les postes de contrôle, et donc à l'intérieur, le confort de maniement est primordial.
Die Anforderungen an Elektronikgehäuse, die in Schienenfahrzeugen eingesetzt werden, sind besonders hoch, denn sie müssen die strengen Prüfvorschriften der Bahnnorm DIN EN 45545 erfüllen. Für die Verwendung im Außenbereich von Bahnanlagen ist darüber hinaus eine hohe Schlagfestigkeit (IK) gefragt. Der Einsatz auf den Zügen erfordert eine hohe Vibrationsfestigkeit und bei der Nutzung der Gehäuse in Kontrollzentren, also im Innenbereich, ist die Bedienerfreundlichkeit von entscheidender Bedeutung.
Las cajas para componentes electrónicos utilizadas en ferrocarriles deben satisfacer requisitos especialmente altos, recogidos en la norma de comprobación para material ferroviario DIN EN 45545. Para el uso en el exterior de la infraestructura se requiere además una elevada resistencia a los golpes (IK). Los equipos instalados en el material rodante deben ser capaces de soportar vibraciones, y para el uso de las cajas en el interior de los puestos de mando es decisiva la facilidad de manejo.
I requisiti richiesti per le custodie per l'elettronica utilizzate nei veicoli ferrotranviari sono particolarmente elevati, poiché esse soddisfare la conformità alle severe procedure di verifica previste dalla norma sulle applicazioni ferroviarie DIN EN 45545. Per l'impiego esterno in impianti ferroviari è richiesta, inoltre, un'elevata resistenza agli urti (IK). L'impiego nei treni rende necessaria un'elevata resistenza alle vibrazioni, mentre, se le custodie trovano impiego in ambienti interni, come ad esempio nei centri di controllo, sarà di importanza essenziale che esse siano particolarmente 'user friendly'.
Az olyan elektronikai műszerdobozokkal szemben fennálló követelmények, amelyek vasúti járművekben kerülnek bevetésre, igen magasak, mivel ezeknek a készülékeknek meg kell felelniük a DIN EN 45545 vasúti szabvány szigorú ellenőrzési előírásainak. A szabadban felállított vasúti berendezésekben való alkalmazáshoz egy magas ütésállóságra (IK) is szükség van. A vonatokon való alkalmazáshoz magas vibrációállóságra van szükség és a vezérlő központokban, vagyos belső területeken való alkalmazás esetén a kezelőbarát kivitelnek döntő jelentősége van.
Требования к корпусам для электроники, использующимся в железнодорожном транспорте, особенно высоки. Такие корпуса должны соответствовать строгим контрольным предписаниям, определенным для железнодорожного транспорта стандартом DIN EN 45545. Кроме того, корпуса, применяющиеся во внешних путевых устройствах, должны обладать высокой ударной прочностью (IK). Использование в поездах требует от корпусов высокой устойчивости к воздействию вибраций, а при их применении в контрольных центрах, то есть внутри помещений, решающее значение имеет удобство в обслуживании.
  www.nato.int  
Door haar hoofdtaak uit te voeren, n.l. het verlenen van hulp aan de Afghaanse autoriteiten, heeft het Bondgenootschap nieuwe, complexe stabilisatietaken op zich genomen in een omgeving die veel meer eist dan in andere operaties onder leiding van de NAVO.
No rescaldo do colapso do regime Taliban no final de 2001, a restauração da paz e da estabilidade e a reconstrução do Afeganistão pareciam constituir um desafio formidável. O país estava em guerra há mais de duas décadas, sendo o país com mais minas no mundo. De acordo com o Programa de Desenvolvimento das Nações Unidas, 70% dos 22 milhões de habitantes do Afeganistão encontravam-se mal nutridos e a expectativa de vida era de quarenta anos. Desde então, foram alcançados grandes progressos, podendo a OTAN, a comunidade internacional e os próprios afegãos chamar a atenção para uma série de sucessos.
Afganistan’da üç yıldır süregelen bu operasyon belirli bazı zorlukları açısından İttifak’ın diğer operasyonlarından farklıdır. ISAF vasıtasıyla NATO, hem Afganistan’da temel bir güvenlik yardımı rolü yürütmekte hem de kavramsal açıdan yeni temeller atmaktadır. İttifak’ın bu operasyondaki esas görevini, yani Afgan makamlarına yardımcı olma görevini yürütürken bazı yeni ve karmaşık istikrar görevleri de üstlenmiştir. Bu görevler NATO başkanlığında yapılan diğer operasyonlarınkine göre çok daha zorlu bir ortamda gerçekleştirilmektedir. Bu nedenle, Afganistan, bir çok açıdan, adeta NATO’nun dönüşümünü sınamaktadır. ISAF ve NATO uzak ve çoğu kez tehlikeli bir alanda operasyon yürütmekten, bu kadar uzak mesafedeki bir operasyonun gerektirdiği kuvvetleri oluşturmaya kadar her gün bir çok konuda sınav vermekteler. Bu misyonun başarılı olması, Afganistan için olduğu kadar NATO için de son derece önemlidir.
  statbel.fgov.be  
Teneinde op de markt de vergelijking makkelijker tussen de verschillende kredietvormen en de verschillende aanbiedingen door de kredietgevers- en bemiddelaars te vergemakkelijken, eist de vigerende wetgeving dat alle kosten van kredietovereenkomsten samengeteld en op een enkele manier, in de vorm van een JKP, uitgedrukt worden.
Afin de faciliter la comparaison entre les différentes formes de crédit et les différentes offres des prêteurs et intermédiaires de crédit présents sur le marché, la législation en vigueur impose que tous les coûts des contrats de crédit soient globalisés et exprimés d’une manière unique, sous la forme d’un TAEG.
  www.blaue-plakette.de  
Wie eist de Blauwe Sticker ?
¿Quién reclama el Distintivo Azul?
  old.gold-man.com  
Wat elektriciteitsovereenkomsten betreft, eist Corman dat de stroom zoveel mogelijk afkomstig is van duurzame energie bronnen.
In its electricity contracts, Corman demands that it comes as much as possible from renewables "green" energy.
  www.nthssa.ca  
Guylian eist van al zijn leveranciers dat er een transparante en goed opgevolgde supply chain is.
2003 folgte eine Auszeichnung durch das Britische Handelskonsortium BRC (British Retail Consortium).
  www.margaknaven.nl  
Aix Scientifics® eist de mensenrechten voor alle mensen na te komen.
Aix Scientifics® claims adherence to human rights for all human beings.
Aix Scientifics® demande le respect des droits de l′homme pour tous les humains.
Aix Scientifics® fordert die Einhaltung der Menschenrechte für alle Menschen.
Aix Scientifics® manifiesta que respeta los derechos humanos en todo momento.
Aix Scientifics® confessa diritti a tutti gli esseri in grado di soffrire.
اكس سيينتيفكس تدعو إلى إحترام حقوق الإنسان لجميع الناس.
اکس سینتیفیکس® حقوق بشر در تحقیقات انسانی را در نظر می گیرد.
एक्स साइनटीफिक्स®, सभी मनुष्यों के लिए मानव अधिकारों का पालन करने का दावा करता है.
Aix Scientifics® требует соблюдения прав человека для всех людей.
Aix Scientifics® bütün insanlar için insan hakları talep eder.
Aix Scientifics® תומכת בזכויות אדם לכל בני האדם באשר הם
  www.museumdrguislain.be  
Guislain website te linken aan uw persoonlijke website, blog of andere kanalen voor uw eigen gebruik en niet om winst te maken. Toch eist het Museum Dr. Guislain een schriftelijke aanvraag vóór u deze link publiceert op eender welke coöperatieve, commerciële of professionele website.
Il est interdit de filmer et de photographier dans le Musée Dr. Guislain sans autorisation préalable. Pour obtenir cette autorisation, veuillez nous contacter via info@museumdrguislain.be.
  2 Hits www.tudelft.nl  
Van den Noort: ‘Zo wordt een eigen kenniseconomie opgebouwd die een volwaardige rol kan gaan spelen in de mondiale economie. Het is duidelijk dat deze nieuwe aanpak totaal andere vaardigheden eist van de ontwikkelingshulpsector. Het Cyclisch Innovatie Model functioneert hierbij als een ‘game changer’ voor de sector.
Van den Noort: ‘This will make it possible for countries to develop their own knowledge economies, which can compete effectively in the global economy. Clearly, this new approach will call for a completely new skill set from the development aid sector. In this, the Cyclical Innovation Model will serve as a game-changer for the sector.’
  2 Hits www.canadainternational.gc.ca  
IEC eist dat je een ziektekostenverzekering afsluit en aanhoudt (met dekking voor medische zorg, ziekenhuisopname en repatriëring) gedurende je gehele verblijf in Canada. Wij adviseren om deze verzekering pas af te sluiten nadat je je
Aux fins du programme EIC, vous devez souscrire une assurance-maladie qui couvre les soins, l'hospitalisation et le rapatriement, et qui sera en vigueur pour toute la durée de votre séjour au Canada. Nous vous recommandons de vous procurer cette assurance seulement après avoir reçu votre lettre d'introduction vous indiquant que votre demande de participation à EIC a été acceptée.
  www.devinanais.com  
Anders stemt u ermee in dat deze EULA en elke vordering, elk geschil, elke actie, oorzaak, kwestie of verzoek om kwijtschelding in verband met deze EULA, wordt beheerst door het recht van Californië (VS), zonder uitvoering te geven aan de principes van wetsconflicten waarvoor vereist is dat het recht van een ander rechtsgebied wordt toegepast.
The courts in some countries will not apply California law to some types of disputes. If you reside in one of those countries, then where California law is excluded from applying, your country’s laws will apply to such disputes related to these terms. Otherwise, you agree that this EULA, and any claim, dispute, action, cause of action, issue, or request for relief relating to this EULA, will be governed by the laws of California, without giving effect to any conflicts of laws principles that require the application of the laws of a different jurisdiction. Any action or proceeding relating to this EULA must be brought in a federal or state court located in Alameda County, California and each party irrevocably submits to the jurisdiction and venue of any such court in any such claim or dispute, except that Neato may seek injunctive relief in any court having jurisdiction to protect its intellectual property or Confidential Information.
Les tribunaux de certains pays n’appliqueront pas les lois californiennes à certains types de litiges. Si vous résidez dans l’un de ces pays, alors les lois de votre pays s’appliqueront aux litiges relatifs aux présentes conditions lorsque la loi californienne ne s’applique pas. Dans le cas contraire, vous acceptez que le présent CLUF ainsi que tout litige, réclamation, action, cause d’action, problème ou demande d’exemption relatifs au présent CLUF soient régis par les lois californiennes, sans égards aux principes des conflits de lois qui nécessitent l’application des lois d’une autre juridiction. Toute action ou procédure relative au présent CLUF doit être portée devant un tribunal fédéral ou d’État situé dans le comté d’Alameda, en Californie, et chaque partie se soumet irrévocablement à la juridiction et au lieu d’un tel tribunal en cas de poursuite ou de litige, sauf que Neato peut demander une injonction dans tout tribunal ayant compétence pour protéger sa propriété intellectuelle ou ses Informations confidentielles.
Die Gerichte in einigen Ländern werden das kalifornische Recht bei bestimmten Streitfallarten nicht anwenden. Falls Sie in einem dieser Länder wohnen und das kalifornische Recht dort nicht angewendet wird, gilt in solchen Streitfällen bezüglich der vorliegenden Bestimmungen das Recht Ihres Heimatlandes. Andernfalls stimmen Sie zu, dass diese Lizenzvereinbarung und alle Ansprüche, Streitfälle, Klagen, Klagegründe, Streitfragen oder Rechtsbegehren in Verbindung mit dieser Lizenzvereinbarung den kalifornischen Gesetzen unter Ausschluss der Grundsätze des Kollisionsrechts, das die Anwendung der Gesetze einer anderen Gerichtsbarkeit fordert, unterstehen. Jede Klage oder jedes Verfahren in Bezug auf diese Lizenzvereinbarung muss vor ein Bundes- oder bundesstaatliches Gericht in Alameda County, Kalifornien, USA, gebracht werden, und jede Partei unterwirft sich bei einem solchen Anspruch oder Streitfall hiermit unwiderruflich der Rechtsprechung und dem Gerichtsstand dieses Gerichts, sofern Neato nicht einen Unterlassungsanspruch bei einem zuständigen Gericht ersucht, um ihr geistiges Eigentum oder ihre vertraulichen Informationen zu schützen.
Los tribunales y juzgados de algunos países no aplicarán la legislación de California a determinados tipos de litigios. Si usted reside en uno de esos países, cuando se excluya la aplicación de la legislación de California, se aplicará la legislación de su país en tales litigios relacionados con estos términos. En otro caso, usted acepta que este EULA, y cualquier reclamación, litigio, acción, demanda, problema o solicitud de indemnización relacionada con este EULA, se regirá por la legislación de California, sin que tengan vigencia los principios de conflicto de leyes que requieran la aplicación de las leyes de una jurisdicción diferente. Cualquier acción o procedimiento relacionados con este EULA debe presentarse en un juzgado federal o estatal sito en el condado de Alameda (California, EE. UU.) y cada parte se somete irrevocablemente a la jurisdicción y el lugar de ese juzgado si se produjera alguna reclamación o litigio, salvo que Neato solicite una medida cautelar en un juzgado que tenga jurisdicción para proteger su propiedad intelectual o la Información confidencial.
I tribunali in alcuni Paesi non applicano la legge della California ad alcuni tipi di controversie. Se l’utente risiede in uno di tali Paesi, in cui la legge della California è esclusa dall’applicazione, le leggi del suo Paese si applicheranno a tali controversie correlate a questi termini. Altrimenti, l’utente accetta che il presente EULA, e qualsiasi rivendicazione, controversia, azione, causa di azione, istanza o richiesta di decreto relativi al presente EULA, saranno governati dalle leggi della California, senza dare effetto ad alcun principio di conflitto di leggi che richieda l’applicazione delle leggi di una diversa giurisdizione. Eventuali azioni o procedimenti relativi al presente EULA devono essere portati davanti a un tribunale federale o statale ubicato nella contea di Alameda, California e ciascuna parte si sottomette irrevocabilmente alla giurisdizione di tale tribunale in qualsiasi rivendicazione o controversia di questo tipo, tranne il fatto che Neato possa richiedere un decreto ingiuntivo in qualsiasi tribunale avente giurisdizione per proteggere la sua proprietà intellettuale o Informazione Riservata.
  4 Hits www.atfalouna.gov.lb  
Sana Commerce is een Microsoft Gold Partner. Onze software is sinds 2012 gecertificeerd voor Microsoft Dynamics (CfMD) AX. CfMD betekent dat Sana Commerce voldoet aan de hoogste normen die Microsoft eist van hun partnersoftware.
Weder Ihre Vertriebsabteilung noch Sana Commerce kommt ohne Microsoft Dynamics AX-System aus. Darum setzt Sana alles daran, neue Hauptversionen von Dynamics AX bereits einen Monat nach der Release zu unterstützen.
  justice.belgium.be  
Elk college telt vier leden van de hoven, zes leden van het Openbaar Ministerie, acht leden van de rechtbanken (van eerste aanleg, arbeid en koophandel) en vier magistraten uit de vrede- of politiegerechten. De wet eist ook een redelijke verdeling tussen mannen en vrouwen.
Le Conseil consultatif est composé de 44 membres élus répartis pour moitié dans un collège francophone et pour l’autre moitié dans un collège néerlandophone. Il est composé de manière à ce que les différentes branches de la magistrature soient représentées. Chaque collège compte 4 membres des cours, 6 membres du ministère public, 8 membres des tribunaux (de première instance, du travail et de commerce) et 4 magistrats des justices de paix ou des tribunaux de police. La loi impose également une représentation équitable entre les hommes et les femmes.
  friendsoflibraryandarchivescanada.ca  
als de verwerking onwettig is en de betrok­kene de perso­ons­ge­ge­vens weigert te laten verwi­j­deren en in plaats daarvan eist dat het gebruik van perso­ons­ge­ge­vens beperkt wordt;
le respons­able du trai­te­ment des données n’a plus besoin des données à carac­tère personnel aux fins du trai­te­ment, mais celles-ci sont encore néces­saires à la personne concernée pour la consta­ta­tion, l’exercice ou la défense de droits en justice ; ou
Eine Einschrän­kung der Verar­bei­tung kann weiter in bestimmten Fällen statt einer Löschung der Daten erfolgen. Siehe dazu insbe­son­dere auch vorste­henden Punkt „Löschung („Recht auf Verges­sen­werden“)“.
hvis data­be­hand­lingen er ulovlig, og de berørte personer afviser at slette de person­lige oplysninger, og i stedet kræver en begræns­ning af de person­lige oplysninger;
Att bear­bet­ningen är orätt­mätig och att den drab­bade personen avböjer en komplett rade­ring av personupp­gifter och istället begär en begräns­ning av hante­ringen av personupp­gifter;
  www.chamoniarde.com  
In sommige landen, of bij sommige systemen, eist men dat de private sleutel ergens bij een derde partij wordt opgeslagen.
Dans certains pays, ou pour certains systèmes, on exige que la clé privée soit enregistrée à un endroit auprès d'un troisième parti.
  www.galilei.it  
In het interieur van de nieuwe 508 eist het spectaculaire en resoluut hoogwaardige dashboard onmiddellijk de aandacht op met de allernieuwste interpretatie van de PEUGEOT i-Cockpit®.
Dans l’habitacle de la nouvelle 508, le regard est immédiatement capté par une planche de bord spectaculaire et résolument haut de gamme : la toute dernière interprétation du PEUGEOT i-Cockpit®.
  justitie.belgium.be  
Elk college telt vier leden van de hoven, zes leden van het Openbaar Ministerie, acht leden van de rechtbanken (van eerste aanleg, arbeid en koophandel) en vier magistraten uit de vrede- of politiegerechten. De wet eist ook een redelijke verdeling tussen mannen en vrouwen.
Le Conseil consultatif est composé de 44 membres élus répartis pour moitié dans un collège francophone et pour l’autre moitié dans un collège néerlandophone. Il est composé de manière à ce que les différentes branches de la magistrature soient représentées. Chaque collège compte 4 membres des cours, 6 membres du ministère public, 8 membres des tribunaux (de première instance, du travail et de commerce) et 4 magistrats des justices de paix ou des tribunaux de police. La loi impose également une représentation équitable entre les hommes et les femmes.
  borries.com  
Alles wordt geuit, getoond en vertoond. Ook kunst ontsnapt niet aan deze excessen, aan deze scherpe helderheid die de realiteit overspoelt en die herkenbaarheid en identi ceerbaarheid eist. In diezelfde context verwachten wij van kunst dat zij als een spiegel onze dagelijkse problemen, onze gedragingen en zelfs onze meest banale verhalen reflecteert.
L’art n’échappe pas à cet excès de jour, à cette clarté crue qui inonde le réel et exige du reconnaissable et de l’identifiable. Dans un pareil contexte, on attend des œuvres qu’elles reflètent comme autant de miroirs nos problématiques quotidiennes, nos attitudes, nos histoires même banales.
  5 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
GOD EIST DAT HET PATROON VAN ZIJN WOORD NAUWGEZET WORD GEVOLGD
"And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?"
GOTT VERLANGT, DASS DAS VORBILD AUS SEINEM WORT GENAU BEFOLGT WIRD
DIOS EXIGE QUE EL MODELO DE SU PALABRA SEA ESTRICTAMENTE SEGUIDA
DIO ESIGE CHE LA VIA DELLA SUA PAROLA SIA SEGUITA RIGOROSAMENTE
"Ona jest obrazem chrztu, który teraz i was zbawia..."
"Что вы зовете Меня: "Господи! Господи!" и не делаете того, что Я говорю?"
"Men varför ropen I till mig: 'Herre, Herre', och gören dock icke vad jag säger?"
  www.beniculturali.inaf.it  
Oud-Beatle Paul McCartney sleept de platenmaatschappij Sony/ATV voor de Amerikaanse rechter. De popster eist de auteursrechten terug op de...
The transfer of IP ownership due on the acquisition of a brand or business can be a time-consuming and costly exercise. However, there are...
It is important for all brands to have a robust anti-counterfeiting strategy as threats continue to grow. In advance of this year's INTA...
  2 Hits billetfix.dk  
Zo is Argenta met een rente van 2,25 procent de goedkoopste, maar eist de bank wel dat de lener er ook een schuldsaldo- en brandverzekering sluit en zijn loon op een rekening van de bank laat storten.
« Le nombre de nouveaux acteurs influence également cette moyenne », ajoute Kristof De Paepe. Il indique aussi que les faibles taux sont également assortis de conditions supplémentaires. Ainsi, Argenta propose le taux d’intérêt le plus intéressant (2,25%), mais la banque exige que l’emprunteur souscrive aussi à une assurance incendie et une assurance solde restant dû, et qu’il verse son prêt sur un compte appartenant à la banque. Parmi les grosses banques, c’est la KBC qui est la plus intéressante, avec un taux d’intérêt affiché de 2,65%.
  struggle.ws  
Zelfs sommige Marxisten zoals Rosa Luxemburg erkende dit. Ze zei: "Socialistische praktijk eist een volkomen geestelijke transformatie van de massa, die eeuwenlang gedegenereerd is door het klassenstelsel van de bourgeoisie.
Okul yillarindan calisma yasamina varincaya kadar, butun yasantimiz boyunca hep birilerinin emirlerine boyun egmeye zorlaniyor, kucuk bir cocuk ya da makinenin bir parcasi gibi muamele goruyoruz. Insanlar cok buyuk potansiyellere sahip; ne var ki, bu potansiyellerin aciga cikmasi ancak sosyalist bir toplumda mumkun olacak.
  www.stopthekillings.be  
Daar waar schrijnende armoede bestaat en sociale ongelijkheid immens is dienen zij die ijveren voor meer rechtvaardigheid gehoord en beschermd te worden, niet bestreden. Stop The Killings eist dat lokale overheden hun verantwoordelijkheid opnemen en krachtdadig optreden tegen politiek geweld op sociale bewegingen.
Là où la misère est énorme et l'inégalité sociale est immense, ceux qui travaillent activement pour plus de justice doivent être entendus et protégés, pas attaqués. Stop the Killings exige que les gouvernements locaux prennent leurs responsabilités et prennent des actions décisives contre la violence politique envers les mouvements sociaux. Des enquêtes effectives et impartiales doivent être ouvertes pour les assassinats et les disparitions non résolus.
  2 Hits www.christiananswers.net  
Hebr. 9:22 zegt: “zonder bloedstorting is er geen vergeving.” God eist een bloedig offer om de zonde te vergeven. Maar het bloed van stieren en bokken was niet goed genoeg. Omdat een mens zonde in de wereld bracht, moest er ook een mens verzoening brengen, maar het moest een volmaakt mens zijn.
Hebrews 9:22 states that “without shedding of blood [there] is no remission.” God requires the shedding of blood for the remission of sins. However, the blood of bulls and goats was not good enough. Because a man brought sin into the world, a man needed to atone - but it had to be a perfect man. If all descendants of Adam now suffered from sin, how could this be accomplished?
Ibrani 9:22 mengatakan bahwa “tanpa penumpahan darah tidak ada pengampunan.” Allah mengharuskan adanya penumpahan darah untuk pengampunan dosa. Walaupun demikian, darah sapi dan kambing belum cukup. Karena seorang manusia membawa dosa ke dalam dunia, seorang manusia diperlukan untuk menebus - tetapi harus seorang yang sempurna. Bila semua keturunan Adam sekarang sudah berdosa, bagaimana hal ini dapat diselesaikan?
  www.lifefeedingscavengers.com  
Een groeiende groep burgers eist meer schone lucht, meer fietspaden, minder boskap, minder plastic in onze oceanen, meer hernieuwbare energie, meer internationale solidariteit, meer toekomst voor onze kinderen, kortom meer politieke daadkracht voor het klimaat!
Nous devons donc passer à la vitesse supérieure et de plus en plus de personnes font entendre ce message à haute voix! Un nombre croissant de citoyens changent déjà leur alimentation, leurs modes de transport, isolent leur maison… Ils demandent aussi de l’air propre, plus de pistes cyclables, moins de destruction des forêts, moins de plastique dans les océans, plus d’énergies renouvelables, plus de solidarité internationale, plus d’avenir pour nos enfants. Bref: plus d’action politique pour le climat!
  christiananswers.net  
We begrijpen heel goed, dat het erg zwaar is om je geheim aan iemand anders toe te vertrouwen. Toch is het noodzakelijk. God eist meer van herders (niet minder) en Hij houdt hen meer verantwoordelijk. Vraag God je te leiden in de keuze van je vertrouwenspersoon.
Algunos de ustedes son lderes de la iglesia o maestros. Nosotros comprendemos completamente que romper toda reserva en cuanto a su pecado va a ser especialmente difcil. Pero es totalmente necesario. Dios requiere ms de sus pastores (no menos) y les considera ms responsables. Confe en Dios y pdale por alguien que pudiera asistirlo. Humllese. Proceda con sabidura y fe. Haga lo que debe ser hecho. Como lder, a menudo esto es lo ms importante para usted, hacer lo que es correcto y tratar decisivamente con su pecado.
  lists.greatplacetowork.net  
Raadsman Rogier van den Heuvel van het kantoor VanEps Kunneman VanDoorne eist namens zijn cliënten dat Isla veroordeeld wordt tot ‘vergoeding van de schade die eiseressen (Monumenten-zorg en SSP) lijden als gevolg van de oilspill te Bullenbaai in augustus 2012, nader op te maken bij staat, te vermeerderen met de wettelijke rente vanaf 17 augustus 2012 althans datum verzoekschrift’.
Counsel Rogier van den Heuvel of law firm VanEps Kunneman VanDoorne claims on behalf of his clients that Isla be ordered to “compensate the damage plaintiffs (Monumentenzorg and SSP) suffer on account of the oil spill at Bullenbaai in August 2012, to be further assessed by the court, to be augmented by statutory interest as of August 17, 2012, at any rate as of the date of the petition”.
  anodal.pl  
Je erkent en gaat ermee akkoord dat PSLive van alle spelers in de Evenementen eist dat ze een handtekening zetten ten teken dat zij de gebruiksvoorwaarden van PSLive aanvaarden voordat zij een PSLivekaart ontvangen.
Vous reconnaissez et vous acceptez que PSLive demande à tous les joueurs dans les Événements de fournir leur signature, qui vaut acceptation des Modalités d'Utilisation de PSLive, avant de recueillir leur PSLive card. Si votre signature n'est pas enregistrée et que vous participez tout de même à un Tournoi, cela sera considéré comme une acceptation des Modalités d'Utilisation de PSLive et vous vous engagez par la présente à les respecter. Vous pouvez obtenir une copie des Modalités d'Utilisation de PSLive en nous envoyant un e-mail. Cliquez ici pour obtenir les coordonnées complètes pour chaque tour PSLive.
Sie erklären sich damit einverstanden und stimmen zu, dass PSLive von allen Spielern der Events vor der Annahme der PSLive-Card das Unterzeichnen der PSLive-Nutzungsbedingungen verlangt. Falls keine Unterschrift vorliegt, Sie jedoch ein Turnier spielen, gilt dies als Annahme der PSLive-Nutzungsbedingungen und als Zustimmung ihrerseits, den PSLive-Nutzungsbedingungen Folge zu leisten. Eine Kopie der PSLive-Nutzungsbedingungen kann jederzeit zur Ansicht per E-Mail bei uns angefordert werden. Die genauen Kontaktdaten jeder einzelnen PSLive Tour finden Sie hier.
  3 Hits www.abk.bg  
De regelgeving wordt steeds strenger en eist van beleggers dat zij de koolstofvoetafdruk van hun portefeuilles meten en publiceren, alsook hun beleid bekendmaken om deze koolstofvoetafdruk te verlagen.
The meeting in Paris in December 2015 of the Conference of the Parties (COP21) marked an enormous step forward in the global fight against climate change. It set the direction of travel for a key environmental issue: how to reduce greenhouse gas emissions in order to stop global surface temperatures rising more than to 2°C above pre-industrial levels.
  www.cdt.europa.eu  
Als enkel externe factoren ertoe leiden dat organisaties een QMS implementeren – bijvoorbeeld wanneer een klant een gecertificeerd QMS eist en concurrenten een voordeel hebben omdat ze gecertificeerd zijn en u niet – zal het moeilijk zijn om de beste resultaten te verkrijgen met het QMS.
Si des organisations implémentent un SGQ pour des raisons exclusivement externes (p. ex. : un client exige un SGQ certifié, des concurrents sont avantagés parce qu’ils sont certifiés et pas vous), il sera difficile pour elles d’obtenir les meilleurs résultats de leur SGQ.
When organizations implement a QMS because of external factors only (e.g. a client demands a certified QMS, competitors have an advantage because they are certified and you are not), it will be hard to get the best results from your QMS.
  www.evestraonkologia.pl  
Hij wordt regelmatig door andere schilders aangetrokken om hun schilderijen met figuren te stofferen. Meestal eist het landschap een prominente plaats in zijn schilderijen op. Dit Italianiserend landschap is niet overweldigend, de bergstromen zijn eerder rustig kabbelende beekjes, de bomen mooi afgelijnd, de lucht en wolken hebben niets dreigend.
Sebastiaan Vrancx(1573-1647) was, apart from a painter, also an etcher and poet-playwrighter and in the 17th century a respected painter of battles. Some of his works were in the possession of Peter Paul Rubens. His most famous pupil was Pieter Snayers, who followed in the footsteps of his master and specialised in military subjects. Most works by Vrancx show Biblical scenes, genre paintings, allegorical tableaux, war scenes such as the ransacking of towns, and the cavalry. He frequently painted small formats, landscapes or architectural scenes provided with various figures. He was regularly called on by other painters to add figures to their work. Landscapes generally take up a prominent place in his paintings. This Italianising landscape is not overwhelming, the mountain streams are rather calmly rippling creeks, the trees nicely lined out, the air and clouds anything but threatening. Vrancx’s paintings and drawings were very popular and were copied many times in paintings as well as engravings.
  2 Hits evernote.com  
Vanwege onze kwalificatie-eisen, bekijkt Evernote de school als klant en eist dat elke school onze Algemene Voorwaarden accepteert namens de gemeenschap van gebruikers op de school. Hiernaast snappen wij dat veel studenten op scholen mogelijk niet oud genoeg zijn om juridisch gezien een contract met ons aan te gaan, daarom zien wij de school als de verantwoordelijke partij om te zorgen voor de verspreiding van onze Algemene Voorwaarden en ons Privacybeleid aan de gebruikers van de school.
Debido a nuestros requisitos, Evernote considera que la escuela es un cliente, por lo que se requerirá que todas las escuelas acepten nuestras Condiciones de Servicio en nombre de la comunidad de usuarios de dicha escuela. Además, reconocemos que es posible que muchos alumnos de la escuela no tengan la edad suficiente para celebrar un contrato con nosotros. Por lo tanto, consideramos a la escuela como la parte responsable de asegurar que las Condiciones de Servicio y la Política de Privacidad se distribuyan a los usuarios en la escuela y de obtener la aprobación de cada uno de los usuarios (o bien, de garantizar que el padre o tutor legal acepte y brinde su consentimiento en nombre del alumno, si el usuario no tiene la edad suficiente para celebrar un contrato o brindar los consentimientos requeridos en las Condiciones de Servicio). Se debe tener en cuenta que en nuestro proceso de registro de usuarios se solicita que cada usuario nuevo confirme que tiene al menos 18 años. Sin embargo, reconocemos que es posible que los alumnos que utilizan nuestro Servicio como parte de una comunidad escolar tengan menos de 18 años. En esas circunstancias, reconocemos que la persona que confirma la edad será el padre del alumno, el tutor autorizado o el representante de la escuela.
Tenendo conto dei requisiti previsti, Evernote considera la scuola alla stessa stregua di un cliente e richiede che ciascuna scuola accetti i nostri Termini di servizio a nome della comunità di utenti della scuola. Inoltre, riconosciamo che molti studenti delle scuole potrebbero non avere l'età legale sufficiente a sottoscrivere un contratto con noi e di conseguenza consideriamo la scuola responsabile della distribuzione dei Termini di servizio e dell'Informativa sulla privacy agli utenti della scuola stessa e dell'ottenimento dell'approvazione da parte di ciascun utente (oppure, qualora l'utente non abbia l'età legale dell'adesione a un contratto o della concessione degli assensi che richiediamo nei nostri Termini di servizio, per assicurarsi che un genitore o tutore legale abbia fornito il suo assenso a nome dello studente). Si noti che il nostro processo di registrazione degli utenti chiede a ciascun nuovo utente di confermare di essere almeno maggiorenne, ma riconosciamo che un alunno che utilizzi il nostro Servizio all'interno di una comunità scolastica possa essere minorenne; in questi casi, riconosciamo che l'individuo che conferma l'età sarà un genitore dello studente, il tutore autorizzato o il rappresentante della scuola.
På grund af vores kvalifikationskrav ser Evernote på skolen som en kunde, og derfor skal hver skole acceptere vores servicevilkår på vegne af alle brugeren på skolen. Derudover er vi klar over, at mange elever på skoler ikke er gamle nok til at kunne indgå i en juridisk kontrakt med os, så derfor betragter vi skolen som den ansvarlige part, der sikrer, at vores servicevilkår og oplysninger om beskyttelse af personlige oplysninger distribueres til skolens brugere, og at der indhentes en godkendelse fra hver bruger (eller i de tilfælde, hvor brugeren ikke er gammel nok, at indgå en aftale med eller indhente tilladelse i henhold til vores servicevilkår fra en forældre eller en værge på vegne af eleven). Bemærk, at vi i forbindelse med brugerregistreringsprocessen beder hver ny bruger om at bekræfte, at de er mindst 18 år, men vi anerkender, at en elev, der bruger vores tjeneste som en del af skolearbejdet, kan være under 18 år. I disse tilfælde anerkender vi, at den person, som bekræfter alderen, enten er elevens forældre eller en værge eller en repræsentant fra skolen.
Kelpoisuusvaatimuksiemme vuoksi Evernote suhtautuu kouluun asiakkaana ja edellyttää, että koulu hyväksyy käyttöehtomme koulun kaikkien käyttäjien edustajana. Lisäksi tiedostamme, että monet koulun oppilaat eivät välttämättä ole tarpeeksi vanhoja tehdäkseen kanssamme laillisen sopimuksen, joten pidämme koulua vastuullisena tahona, jonka tehtävä on varmistaa, että käyttöehtomme ja rekisteriselosteemme on jaettu koulun käyttäjille ja että jokainen heistä on hyväksynyt sen. (Jos käyttäjä ei ole tarpeeksi vanha tehdäkseen sopimuksen tai suostuakseen käyttöehtoihimme, koulun tehtävä on varmistaa, että vanhempi tai laillinen huoltaja on suostunut sopimukseen oppilaan puolesta.) Huomatkaa, että käyttäjän rekisteröintivaiheessa jokaisen käyttäjän edellytetään vahvistavan, että hän on vähintään 18-vuotias. Ymmärrämme, että palveluamme kouluyhteisön osana käyttävä oppilas voi olla alle 18-vuotias, ja tässä tapauksessa oletamme, että iän vahvistava henkilö on joko oppilaan vanhempi tai huoltaja tai koulun edustaja.
Ze względu na nasze wymagania kwalifikacyjne, Evernote postrzega szkoły jako swoich klientów i wymaga od każdej zaakceptowania warunków Regulaminu w imieniu społeczności użytkowników. Ponadto, mamy na uwadze, że wielu uczniów mogło nie osiągnąć jeszcze wieku wymaganego do prawnego zawarcia z nami umowy, a wiec z naszego punktu widzenia, to szkoła jest odpowiedzialna za przekazanie Regulaminu i Polityki Prywatności do użytkowników i pozyskania od nich zgód na warunki zawarte w tych dokumentach (lub, w przypadku, gdy użytkownik nie osiągnął jeszcze odpowiedniego wieku, aby zawrzeć umowę lub wyrazić zgodę na warunki Regulaminu, odpowiednią zgodę należy pozyskać od rodzica lub prawnego opiekuna ucznia). Należy pamiętać, że w trakcie procesu rejestracji, każdy nowy użytkownik proszony jest o potwierdzenie ukończenia 18 lat, ale zdajemy sobie sprawę, że uczeń korzystający z naszych usług w szkole może mieć mniej niż 18 lat, w związku z czym przyjmujemy, że osoba, która potwierdziła wiek jest rodzicem, prawnym opiekunem lub reprezentantem szkoły.
С учетом наших квалификационных требований, Evernote рассматривает учебное заведение (далее «школе») как своего клиента и требует от каждой школы согласия с нашими Условиями обслуживания от лица сообщества ее пользователей. Кроме того, мы понимаем, что многие учащиеся не достигли возраста, позволяющего заключать с нами договор на законных основаниях, поэтому мы рассматриваем школу в качестве ответственной стороны за распространение наших Условий обслуживания и Политики конфиденциальности среди ее пользователей и получение согласия от каждого пользователя (если же пользователь не достиг возраста, позволяющего заключить с нами договор или предоставить согласие с нашими Условиями обслуживания, то школа должна убедиться, что родитель или опекун предоставил свое согласие и согласие от имени студента). Обращаем ваше внимание, что в процессе регистрации пользователей каждый новый пользователь должен подтвердить, что он достиг возраста 18 лет. Тем не менее мы понимаем, что школьники, пользующиеся нашим Сервисом и являющиеся частью сообщества школы, могут быть моложе 18 лет; в этом случае мы допускаем, что лицо, подтвердившее возраст, может быть либо родителем школьника, либо его опекуном, либо представителем школы.
På grund av våra krav ser Evernote skolan som sin kund och kräver att varje skola godkänner våra tjänstevillkor för alla användares räkning som finns på skolan. Dessutom inser vi att många elever kanske inte är gamla nog för att kunna ingå avtal med oss, så vi ser på skolan som den ansvariga parten för att meddela våra tjänstevillkor och sekretesspolicy till skolans användare och få ett godkännande från varje användare (eller för att se till att en förälder eller förmyndare samtycker och ger sitt godkännande för elevens räkning, om eleven inte är gammal nog att ingå avtal eller samtycka till tjänstevillkoren). Observera att vår registreringsprocess för användare ber nya användare att bekräfta att de är minst 18 år gamla, men vi inser att en elev som använder vår tjänst som en del av skolan kan vara under 18 år; i de fallen förstår vi att personen som bekräftar åldern är antingen en förälder, förmyndare eller skolrepresentant.
เนื่องจากข้อกำหนดด้านคุณสมบัติของเรา Evernote หวังให้โรงเรียนเป็นลูกค้าและต้องการให้โรงเรียนแต่ละโรงเรียนยอมรับเงื่อนไขการใช้บริการในนามของผู้ใช้ในชุมชนโรงเรียน นอกจากนี้ เรายังตระหนักว่านักเรียนส่วนมากในโรงเรียนอาจยังไม่มีวัยวุฒิที่เหมาะสมเพื่อระบุในสัญญากับเรา ดังนั้น เราจึงหวังให้โรงเรียนเป็นผู้รับผิดชอบต่อการเผยแพร่เงื่อนไขการใช้บริการและนโยบายความเป็นส่วนตัวต่อผู้ใช้ในโรงเรียน และได้รับอนุญาตจากผู้ใช้แต่ละราย (หรือในที่ที่ผู้ใช้ไม่มีวัยวุฒิที่เหมาะสมต่อการระบุในสัญญา หรือให้ความยินยอมที่เราต้องการในเงื่อนไขการใช้บริการของเรา ทั้งนี้ เพื่อให้มั่นใจได้ว่าผู้ปกครองหรือผู้ดูแลตามกฎหมายจะให้ความยินยอมและยอมรับในนามของนักเรียน) โปรดจำไว้ว่า ขั้นตอนการลงทะเบียนผู้ใช้จะขอให้ผู้ใช้ใหม่แต่ละรายยืนยันว่ามีอายุอย่างน้อย 18 ปี ซึ่งเราทราบว่านักเรียนที่ใช้บริการของเราในนามของชุมชนโรงเรียนอาจมีอายุต่ำกว่า 18 ปี ในกรณีนี้ เรายอมรับในผู้ใช้แต่ละรายที่ยืนยันอายุนั้นอาจเป็นผู้ปกครองของนักเรียนหรือผู้ดูแลที่ได้รับอนุญาตหรือตัวแทนของโรงเรียนก็ได้
Yetkinlik gereksinimlerimiz nedeniyle, Evernote okula müşteri gözüyle bakar ve her okulun Hizmet Koşullarımızı okuldaki kullanıcı topluluğu adına kabul etmesini bekler. Ayrıca, okullardaki birçok öğrencinin bizimle yasal anlaşma yapabilecek yaşta olduğunu bildiğimizden, okulu okuldaki kullanıcılara Hizmet Koşullarımızın ve Gizlilik Politikamızın dağıtılmasından ve her bir kullanıcıdan onay alınmasından sorumlu taraf olarak görürüz (kullanıcı anlaşma yapmak ve Hizmet Koşullarımızda belirttiğimiz izinleri vermek için uygun yaşta değilse, bir ebeveyn veya veli ile öğrenci adına anlaşma yapılmalı ve bu kişiden izin alınmalıdır.) Kayıt sürecimizde her bir yeni kullanıcıdan 18 yaşın üzerinde olduğunu onaylaması istenir, ancak bir okulun üyesi olarak hizmetimizi kullanan bir öğrenci 18 yaşın altında olabileceğinden, bu gibi durumlarda bu yaşı onaylayan kişi öğrencinin ebeveyni ya da velisi ya da okul temsilcisi olabilir.
Do các yêu cầu về tiêu chuẩn của chúng tôi, Evernote mong các trường là khách hàng và sẽ yêu cầu mỗi trường chấp nhận Điều khoản Dịch vụ của chúng tôi thay mặt cho cả cộng đồng người dùng ở trường. Bên cạnh đó, chúng tôi nhận thấy rằng rất nhiều sinh viên trong trường không đủ tuổi để làm hợp đồng với chúng tôi một cách hợp pháp, do đó chúng tôi mong trường là bên có thể chịu trách nhiệm đảm bảo phổ biến Điều khoản Dịch vụ và Chính sách về Quyền riêng tư của chúng tôi tới mọi người dùng trong trường, và nhận phê duyệt từ mỗi người dùng (hoặc khi người dùng không đủ tuổi để làm hợp đồng hoặc cung cấp sự đồng ý về Điều khoản Dịch vụ của chúng tôi, để bảo đảm rằng cha mẹ hoặc người bảo trợ hợp pháp đã cung cấp sự đồng ý của họ thay mặt cho sinh viên). Lưu ý rằng quá trình đăng ký người dùng của chúng tôi yêu cầu mỗi người dùng mới phải xác nhận rằng họ ít nhất 18 tuổi, nhưng chúng tôi hiểu rằng sinh viên dùng Dịch vụ của chúng tôi là một thành viên của cộng đồng trường học có thể dưới 18 tuổi; trong trường hợp đó, chúng tôi công nhận rằng người xác nhận độ tuổi đó sẽ có thể là cha mẹ của sinh viên hoặc người bảo trợ có đủ thẩm quyền hoặc đại diện trường học.
Berdasarkan keperluan kelayakan kami, Evernote menganggap sekolah sebagai pelanggannya dan menghendaki setiap sekolah menerima Syarat Perkhidmatan kami bagi pihak komuniti pengguna di sekolah. Selain itu, kami sedia maklum bahawa ramai pelajar di sekolah mungkin tidak cukup umur untuk mengikat kontrak dengan kami menurut undang-undang, oleh itu kami mengganggap sekolah sebagai pihak yang bertanggungjawab dalam memastikan Syarat Perkhidmatan dan Dasar Privasi kami disampaikan kepada para pengguna di sekolah, dan mendapatkan kelulusan daripada setiap pengguna (atau, dalam hal pengguna tidak cukup umur untuk mengikat kontrak atau memberikan persetujuan yang terdapat dalam Syarat Perkhidmatan kami, sekolah perlu memastikan bahawa ibu, bapa atau penjaga yang sah telah memberikan persetujuan mereka dan bersetuju bagi pihak pelajar tersebut). Sila ambil perhatian bahawa proses pendaftaran pengguna kami akan meminta setiap pengguna baharu mengesahkan bahawa mereka berusia sekurang-kurangnya 18 tahun, tetapi kami sedia maklum bahawa pelajar yang menggunakan Perkhidmatan kami sebagai sebahagian daripada komuniti sekolah mungkin berusia bawah 18 tahun; dalam keadaan tersebut, kami tahu bahawa individu yang mengesahkan usia itu mungkin juga ibu atau bapa pelajar, atau penjaga yang sah atau wakil sekolah.
  2 Hits www.gnu.org  
Dit voorstel (gepubliceerd in de Federal Register op 25 Maart 1999) eist van CMRAs dat ze namen, adressen, telefoonnummers en pasfoto's vastleggen en bijhouden van elk van hun klanten. Wanneer een klant van een CMRA zichzelf als bedrijf identificeert dan moeten ze de gegevens van die postbushouder vrijgeven aan eenieder die daarom vraagt.
The USPS proposal was intended to help cut down on mail fraud, a practice that costs consumers millions of dollars every year. However, experts state that the Postal Service's proposal will not serve as a deterrent to criminals. “It will be a simple process for those with financial means to rent homes, apartments, office space, or the executive suites available in most major metropolitan areas”, says Postal Watch's website.
Die vorgeschlagene Verordnung (veröffentlicht im Federal Register am 25. März 1999) verlangt, dass CMRAs Namen, Privatanschriften, Telefonnummern und Foto-ID-Informationen über jeden Kunden sammeln. Wenn der CMRA-Kunde sich selbst als Unternehmen eingestuft, müssen sie Auskunft über die Informationen des Postfachnutzers an jeden, der darum bittet, geben. CMRAs werden häufig von Opfern häuslicher Gewalt, verdeckten Strafverfolgungsbehörden und Stalking-Opfern benutzt, um deren Standorte und Identitäten vor Personen zu verbergen, die ihnen Schaden zufügen könnten.
Zaproponowany przepis (opublikowany w Rejestrze Federalnym w dniu 25. marca 1999 roku) wymaga, aby Agencje odbioru poczty gromadziły nazwiska, adresy, numery telefonów oraz informacje o tożsamości na temat każdego klienta. Jeśli klient Agencji określony jest jako firma, Agencja zmuszona jest przedstawić informację o właścicielu skrytki pocztowej każdemu kto tego zażąda. Agencje są szeroko używane przez ofiary przemocy domowej, funkcjonariuszy organów ścigania działających niejawnie, oraz innych ofiar, którym zależy na ukrywaniu swojej tożsamości i miejsca pobytu przed osobami, które mogłyby im wyrządzić krzywdę.
  www.novell.com  
In bepaalde gevallen maakt Novell gebruik van onderaannemers om ten behoeve van Novell gegevens te verzamelen, te gebruiken, te analyseren en te verwerken. Novell eist van dergelijke leveranciers dat zij de gegevens behandelen op een wijze die overeenstemt met de beleidsregels van Novell.
In some cases Novell uses contractors to collect, use, analyze and otherwise process information on its behalf. It is Novell's practice to require such suppliers to handle information in a manner consistent with Novell's policies. Novell may also allow carefully selected Novell partners to participate in limited marketing campaigns solely to promote Novell's products and services to you.
Dans certains cas, Novell fait appel à des prestataires extérieurs qui recueillent, utilisent, analysent ou traitent les informations en son nom. Il incombe à Novell d'exiger de ces prestataires qu'ils gèrent les informations conformément aux stratégies de la société. Novell peut également sélectionner des partenaires Novell de confiance pour participer à des campagnes marketing ciblées visant uniquement à promouvoir les produits et services Novell.
In einigen Fällen beauftragt Novell Vertragspartner mit der Erhebung, Verwendung, Analyse und anderweitigen Verarbeitung von Daten. Novell verlangt von diesen Auftragnehmern, beim Umgang mit Daten die Richtlinien von Novell zu befolgen. Weiterhin kann Novell sorgfältig ausgewählten Novell Partnern gestatten, an begrenzten Marketingkampagnen teilzunehmen, deren ausschließlicher Zweck darin besteht, Sie mit den Produkten und Services von Novell bekannt zu machen.
En determinadas ocasiones, Novell recurre a contratistas con el objeto de recopilar, utilizar, analizar y procesar información en su nombre, y se les exige que manipulen la información conforme a las directivas de Novell. Por otra parte, se podrá permitir a determinados socios, cuidadosamente seleccionados por Novell, la participación en campañas de marketing cuyo único objetivo será publicitar nuestros productos y servicios.
  2 Hits www.venerabilisopus.org  
In 2016 steeg het online radiovolume bij deze groep jongeren met +44% in het Zuiden en +35% in het Noorden. De voormiddag (9u00-12u00) eist het grootste aandeel van het online radiovolume op (25% in het Zuiden en 27% in het Noorden).
L’écoute via Internet reste encore très faible : 7% du volume radio se fait via Internet dans le Sud contre 8% dans le Nord. Avec 13% du volume radio total, la pratique est plus répandue chez les 12-24 ans. En 2016, auprès de ces jeunes, le volume de la radio online a progressé de +44% dans le Sud et de +35% dans le Nord. La tranche du matin 9h00-12h00 est celle qui absorbe la plus large part du volume radio online (25% dans le Sud et 27% dans le Nord).
  www.intel.com  
Er zijn letterlijk tientallen filmsites die voldoende inhoud bevatten om je een tijdje zoet te houden. Maar eerst moet je ervoor zorgen dat je technologie voldoet aan de vereisten voor snelle videostreams.
Hulu*: Originally known for its far bigger choice in streaming TV programming, Hulu has come a long way recently in catching up with other web sites that appeal to movie buffs. It’s also made leaps and bounds to ensure the technology is in place to offer Hulu on just about every platform you can possibly think of, from desktops to tablets to smart phones. To get the most out of Hulu, you need to sign up for Hulu Plus, which comes with a small monthly subscription fee.
iTunes*: Auch wenn viele dieses Programm bereits für den Zugriff auf ihre digitalen Medien nutzen, ist iTunes eine weitere Plattform der ersten Wahl, die eine riesige Sammlung an Spielfilmen bereitstellt, welche sofort gekauft und heruntergeladen werden können. Und obwohl es sich um eine Apple-Plattform handelt, lässt sich iTunes – von iOS* bis Windows* – unabhängig vom Betriebssystem auf jedem beliebigen Gerät verwenden.
Crackle*: se preferisci guardare film gratuiti e sei disposto a tollerare le interruzioni pubblicitarie, Crackle è un sito Web di film in streaming che apprezzerai senz'altro. Oltre ad offrire film in versione integrale a costo zero, Crackle ti consente di seguire i tuoi programmi TV preferiti e di accedere a tutti i contenuti originali disponibili solo tramite questo sito.
Hulu*: Orijinal olarak zengin televizyon programı veri akışı seçenekleriyle tanınan Hulu kısa zamanda büyük yol katederek film tutkunlarına hitap eden diğer web sitelerini yakalamayı başarmıştır. Ayrıca, masaüstü bilgisayarlardan, tabletlere ve akıllı telefonlara düşünebileceğiniz her platformda Hulu'nun da yer alabilmesini sağlayacak teknoloji için hızlı adımlar atmıştır. Hulu'dan en iyi şekilde faydalanmak için cüzi bir aylık abonelik ücretiyle Hulu Plus'a kaydolmanız gerekir.
  2 Hits madxxxporn.com  
3. Wanneer en voor zover de leaseverstrekker/de financieringsmaatschappij als voorwaarde voor opeisbaarheid/betaling van de koopprijs een door de klant te betalen aanbetaling als eerste termijn of de vooruitbetaling van de omzetbelasting op de koopprijs aan Humbaur GmbH of aan de leaseverstrekker/de financieringsmaatschappij eist, verplicht klant zich tegenover Humbaur GmbH deze betaling zo spoedig mogelijk resp. binnen de vastgestelde termijnen te verrichten.
3. If and to the extent that the lessor/finance company demands an advance payment to be made by the customer as a first instalment, or the payment of the sales tax on the purchase price in advance to Humbaur GmbH or to the lessor/finance company as a prerequisite for payment of the purchase price, the customer shall be obligated towards Humbaur GmbH to render this payment immediately or within the set periods.
3. Dans l'éventualité et dans la mesure où le bailleur/la société de financement exige, en guise de condition d'échéance/de paiement du prix d'achat, un acompte que le client doit verser d'avance comme première échéance ou paiement de la TVA sur le prix d'achat à Humbaur GmbH ou au bailleur/à la société de financement, le client s'engage vis-à-vis de Humbaur GmbH à effectuer ce paiement sans délai ou dans les délais impartis.
5.1. Tritt der Leasinggeber vom Leasingeintritt / die Finanzierungsgesellschaft vom Mietkauf aus Gründen zurück, die der Kunde zu vertreten hat, insbesondere weil der Kunde seine Pflicht gemäß Ziffer 1.3 oder Ziffer 1.4 verletzt, so tritt der ursprüngliche Vertrag zwischen dem Kunden und Humbaur GmbH wegen des Entfalls der aufschiebenden Bedingung wieder in Kraft.
  intranet.tudelft.nl  
Zij moeten niet alleen hun vak verstaan, maar ook oog hebben voor de maatschappelijke omgeving en de ethische implicaties van hun activiteiten. Bovendien eist de arbeidsmarkt dat zij in multidisciplinaire teams kunnen functioneren en begrijpen hoe bedrijven en instellingen in elkaar zitten.
However, skills such as cooperation and communication are not learned in a theoretical classroom but require real world challenges with problems that need to be solved while working with others. For that reason, a substantial part of the TU Delft curriculum has been organised according to the principles of active and collaborative learning. In this booklet, we present nine prime examples, involving all of the eight faculties.
  secure-www.novell.com  
In bepaalde gevallen maakt Novell gebruik van onderaannemers om ten behoeve van Novell gegevens te verzamelen, te gebruiken, te analyseren en te verwerken. Novell eist van dergelijke leveranciers dat zij de gegevens behandelen op een wijze die overeenstemt met de beleidsregels van Novell.
En determinadas ocasiones, Novell recurre a contratistas con el objeto de recopilar, utilizar, analizar y procesar información en su nombre, y se les exige que manipulen la información conforme a las directivas de Novell. Por otra parte, se podrá permitir a determinados socios, cuidadosamente seleccionados por Novell, la participación en campañas de marketing cuyo único objetivo será publicitar nuestros productos y servicios.
  2 Hits www.nckch.com  
Algemeen gebruik van deze website eist niet van de gebruikers om persoonlijke informatie en gegevens bekend te maken. Echter onder bepaalde omstandigheden kan Vinofil Company om deze informatie verzoeken voor een speciaal doel.
General use of this website does not require users to reveal any personal information and daya. However under certain circumstances Vinofil Company may need to collect such information for a specific purpose. Should this be the case we will inform you that the information is being collected. Once the intended purpose has been fulfilled, the information concerned is destroyed or disassociated with your identity. Vinofil Company firmly respects, and is committed to protecting your privacy. This policy discloses our information gathering procedures and practices so that you can make informed choices about your use of the site. Vinofil Company takes no responsibility for the information gathered by any site linking to, or linked to from this site.
Ein allgemeiner Besuch dieser Website erfordert keine persönlichen Angaben. Allerdings kann Vinofil Company unter bestimmten Umständen um diese Informationen für ein spezielles Ziel bitten. In diesem Fall werden wir Sie darüber informieren, dass diese Informationen gesammelt werden. Nach der Nutzung für diesen Zweck werden die betreffenden Informationen gelöscht oder von Ihrer Identität abgekoppelt. Vinofil Company respektiert Ihre Privatsphäre und verpflichtet sich dem Datenschutz. Diese Richtlinie zeigt unsere Informationsgewinnung und Arbeitsweise auf, damit Sie wohl überlegt diese Website nutzen können. Vinofil haftet nicht für Informationen, die durch Links zu dieser Site verweisen oder auf dieser Website zu anderen Websites verweisen.
General use of this website does not require users to reveal any personal information and daya. However under certain circumstances Vinofil Company may need to collect such information for a specific purpose. Should this be the case we will inform you that the information is being collected. Once the intended purpose has been fulfilled, the information concerned is destroyed or disassociated with your identity. Vinofil Company firmly respects, and is committed to protecting your privacy. This policy discloses our information gathering procedures and practices so that you can make informed choices about your use of the site. Vinofil Company takes no responsibility for the information gathered by any site linking to, or linked to from this site.
General use of this website does not require users to reveal any personal information and daya. However under certain circumstances Vinofil Company may need to collect such information for a specific purpose. Should this be the case we will inform you that the information is being collected. Once the intended purpose has been fulfilled, the information concerned is destroyed or disassociated with your identity. Vinofil Company firmly respects, and is committed to protecting your privacy. This policy discloses our information gathering procedures and practices so that you can make informed choices about your use of the site. Vinofil Company takes no responsibility for the information gathered by any site linking to, or linked to from this site.
General use of this website does not require users to reveal any personal information and daya. However under certain circumstances Vinofil Company may need to collect such information for a specific purpose. Should this be the case we will inform you that the information is being collected. Once the intended purpose has been fulfilled, the information concerned is destroyed or disassociated with your identity. Vinofil Company firmly respects, and is committed to protecting your privacy. This policy discloses our information gathering procedures and practices so that you can make informed choices about your use of the site. Vinofil Company takes no responsibility for the information gathered by any site linking to, or linked to from this site.
General use of this website does not require users to reveal any personal information and daya. However under certain circumstances Vinofil Company may need to collect such information for a specific purpose. Should this be the case we will inform you that the information is being collected. Once the intended purpose has been fulfilled, the information concerned is destroyed or disassociated with your identity. Vinofil Company firmly respects, and is committed to protecting your privacy. This policy discloses our information gathering procedures and practices so that you can make informed choices about your use of the site. Vinofil Company takes no responsibility for the information gathered by any site linking to, or linked to from this site.
  2 Hits www.uantwerpen.be  
Kanker eist jaarlijks miljoenen levens. Wereldwijd is kanker de grootste doodsoorzaak bij zowel mannen als vrouwen. Kankerchemopreventie, een term voor het eerst gebruikt door Sporn in 1976, is de preventie, inhibitie of omkering van carcinogenese door de toediening van één of meerdere chemische bestanddelen, onder de vorm van geneesmiddelen of als natuurlijke bestanddelen van onze voeding.
Cancer claims millions of lives each year. On a world wide basis, cancer represents the single largest cause of death in both men and women. Cancer chemoprevention, a term coined by Sporn in 1976, can be defined as the prevention, inhibition, or reversal of carcinogenesis by administration of one ore more chemical entities, either as individual drugs or as naturally occurring constituents of the diet. Because carcinogenesis is a multistage process there is considerable opportunity for intervention and a number of potential targets for chemoprevention have recently been identified. Based upon the time period during which agents appear to exhibit activity in animal models of carcinogenesis, the major types of chemopreventive agents are: inhibitors of carcinogen formation, 'blocking agents' and 'suppressing agents'. Blocking agents, i.e. inhibitors of tumor initiation, can act by inhibition of carcinogen uptake, inhibition of formation or activation of carcinogen, deactivation or detoxification of carcinogen, preventing carcinogen binding to DNA, or enhancing the level of fidelity of DNA repair. Chemopreventive activity by antioxidant agents includes scavenging reactive electrophiles, scavenging oxygen radicals, and inhibiting arachidonic acid metabolism. Suppressing agents can be described more specifically as inhibitors of tumor promotion/progression. Antiproliferation/ antiprogression activities include, among others, modulation of hormonal and growth factor activity, induction of programmed cell death (apoptosis), and inhibition of angiogenesis. Many classes of natural products, having anti-oestrogenic, anti-inflammatory, antioxidative and/or anti-angiogenic activity, such as carotenoids, isothiocyanates, terpenoids, polyphenols, flavonoids, isoflavones, plant sterols, saponins, lignans and coumarins have shown a great deal of promise. The rationale for this research project is to search molecular evidence for chemopreventive activities shown by three medicinal plants and to link these activities with and establish structure activity relationships for their known and unknown constituents. The work will be focused on, but not limited to, types of constituents for which, based on previous reports, chemopreventive properties can reasonably be expected, but for which the mechanisms of action is mostly unknown.
  hotel-alzinn.hotels-in-luxembourg.com  
• De onderwijsbeperking eist bovendien ook steeds bronvermelding.
• In addition, the education limitation requires source citation.
  11 Hits www.urantia.org  
eist hij uiteindelijke volmaaktheid van u. Het verhaal van de menselijke opklimming vanuit de sterfelijke werelden van de tijd naar de goddelijke gebieden der eeuwigheid, vormt een boeiend relaas dat niet tot mijn opdracht hoort, maar dit verheven avontuur dient voor de sterveling het allerhoogste voorwerp van studie te zijn.
il exige de vous une perfection ultime. La narration de l’ascension humaine, depuis les sphères mortelles du temps jusqu’aux royaumes divins de l’éternité, constitue un récit qui pique la curiosité, mais qui ne fait pas partie de ma mission. Toutefois, cette aventure céleste devrait être le suprême objet d’étude pour l’homme mortel.
(450.1) 40:8.4 Come le sfere morontiali di Nebadon sono condivise con i mortali fusi con lo Spirito, così queste creature fuse con il Figlio condividono i servizi di Orvonton con i loro fratelli fusi con l’Aggiustatore che stanno viaggiando verso l’interno in direzione della lontana Isola del Paradiso. Essi sono veramente i vostri fratelli e voi godrete grandemente della loro associazione quando passerete per i mondi di preparazione del superuniverso.
(448.5) 40:6.6 3. Вие сте синове, защото Духът на един Син е бил излят над вас щедро и надеждно е посветен на всички урантийски раси. Този Дух вечно ви тегли към божествения Син, който е негов източник, и към Райския Баща – източника на този божествен Син.
40:6.6 3. te olete pojad, sest teie peale on valatud Poja vaim, see on annetatud vabalt ja kindlalt kõigile Urantia rassidele. See vaim tõmbab teid alati jumaliku Poja poole, kes on selle allikaks, ja Paradiisi-Isa poole, kes on selle jumaliku Poja allikas;
(449.4) 40:8.1 Vaikka käytännöllisesti katsoen kaikki eloon jäävät kuolevaiset fuusioituvat Suuntaajaansa jossakin mansiomaailmassa tai heti korkeammille morontiasfääreille saavuttuaan, esiintyy silti joitakin tapauksia, jolloin fuusio viivästyy. Jotkut kokevat tämän lopullisen varmuuden eloonjäämisestä vasta universumipäämajan viimeisiin opetusmaailmoihin saapuessaan, ja muutamat näistä päättymättömän elämän kuolevaisehdokkaista eivät kerta kaikkiaan onnistu saavuttamaan samastumisfuusiota uskollisen Suuntaajansa kanssa.
(447.2) 40:5.17 제3 계열―조절자와 융합할 잠재성을 가진 필사자. 아버지가 융합한 모든 필사자는 유란시아 종족들과 똑같이, 동물의 기원을 가지고 있다. 그들은 조절자와 융합하는 잠재성을 가진 한 골, 두 골, 세 골 부류의 필사자들을 포함한다. 유란시아 사람들은 중간 종류, 곧 두 골 종류이며, 여러 면에서 인간적으로 한 골 집단보다 우수하지만, 세 골 계급과 비교해서 분명히 제한되어 있다. 이 세 부류의 육체적 머리의 자질은 조절자 수여, 천사의 봉사, 또는 어느 다른 단계의 영적 봉사에서 요인이 아니다. 세 가지 골 종류 사이에 지적•영적 차이는 그 외에 지성 자질과 영적 잠재성에서 아주 비슷한 개인들의 특징을 나타내며, 이 차이는 현세의 생활에서 가장 크고, 저택 세계들을 하나하나 거침에 따라서 줄어드는 경향이 있다. 체계 본부에서부터 계속, 이 세 종류의 진보는 같고, 그들이 궁극에 마주치는 파라다이스 운명은 동일하다.
40:6.6 3. Ni är söner emedan en Sons ande blivit utgjuten över er, rikligt och med visshet utgiven till alla människosläkten på Urantia. Denna ande drar er ständigt mot den gudomlige Sonen, som är dess upphov, och mot Paradisfadern som är upphovet till denne gudomlige Son.
  www.kooper.it  
Rugklachten, letsel aan tussenwervelschijven en onnodige spierspanningen door langdurig zitten, te weinig beweging, eenzijdige belasting door zich steeds herhalende werkzaamheden, verkeerde en statische houdingen door verkeerde instellingen van stoel en werktafel, te weinig afstand tot het beeldscherm, gebrekkige verlichting, onvoldoende akoestiek - de overgang naar de samenleving waarin dienstverlening centraal staat met overwegend zittende werkzaamheden eist zijn tol.
Des douleurs de dos, des hernies discales et des contractions musculaires suite à une assise permanente, un manque de mouvement, une sollicitation unilatérale de par des activités répétitives, de mauvaises postures et des postures forcées suite à de mauvais réglages de la chaise et de la table de travail, un écart visuel trop faible par rapport au moniteur, un éclairage médiocre, une acoustique insuffisante - le cheminement dans la société de services avec une activité assise prédominante exige son tribut. Le véritable mal principal reste cependant la mauvaise position assise qui est en particulier à porter au compte d'insuffisances ergonomiques au niveau des chaises et à des erreurs d'utilisation. Il est donc avéré que la bonne position d'assise sur une chaise de bureau ergonomiquement arrivée à maturité est le B.A. BA permettant de minimiser des jours d'absence dus à une maladie et d'augmenter la capacité de performance et de concentration tout comme la productivité. Dès le début, viasit a cependant accordé une importance particulière à la conception ergonomique de ses chaises. Pour viasit, être bien assis est littéralement une affaire d'attitude. Afin de toujours être d'actualité dans la recherche ergonomique concernant la biométrie humaine, viasit travaille avec des spécialistes de la médecine du travail et des experts reconnus en ergonomie. Un résultat de ces recherches et développements communs : le système automatique synchrone. On le retrouve dans la plupart des chaises opérateur : il garantit un degré élevé en termes de confort ergonomique. Ce système automatique permet un déplacement réciproque de la surface d'assise et du dossier toujours dans un rapport optimal pendant le mouvement synchrone et empêche ledit « effet de glissement de vêtement » désagréable. viasit propose une finesse ergonomique supplémentaire à l'utilisateur avec le soutien lombaire Schukra. Il s'agit ici d'un équipement supplémentaire grâce auquel la cambrure du dossier peut être réglée en continu au niveau des vertèbres lombaires. Le dossier confort Schukra a été développé en collaboration avec des médecins et des thérapeutes et contribue à un soutien optimal du dos dans toutes les positions assises. Selon la version, de nombreux modèles viasit possèdent en outre des accoudoirs multifonctions et réglables en hauteur, ce qui permet de réduire ou d'éviter des contractions au niveau de la nuque et des épaules.
  sia.cm-porto.pt  
Om de vrijgave van deze tranche goed te keuren, eist de Trojka maatregelen die de Griekse regering hoopte uit te stellen: 12.500 extra ontslagen van ambtenaren, het verbeteren van ‘competitiviteit’ door het volgen van de meer dan 300 aanbevelingen uit een recent rapport van de OESO
The Greek government is expected to accept these conditions in the coming weeks to receive the promised amounts of money, in order to use part of them for electoral concessions to targeted groups of voters. The hope is to limit the expected weak performance of the ruling coalition’s parties in both the local and European elections, coming in May. But despite debates going on within the German government about announcements that could help the thin coalition governing Greece to face these elections better, the question of Greek debt will only be addressed after the elections
Es wird erwartet, dass die griechische Regierung diese Bedingungen in den kommenden Wochen akzeptiert, um die versprochenen Gelder zu erhalten, um Teile davon dafür zu verwenden, vor den Wahlen bestimmten Zielgruppen wahltaktische Zugeständnisse zu machen. Die Hoffnung ist, so das erwartete schwache Abschneiden der Parteien der Regierungskoalition sowohl bei den Kommunal- als auch bei den Europawahlen im Mai begrenzen zu können. Doch trotz Debatten innerhalb der deutschen Bundesregierung über Ankündigungen, die der Regierungskoalition mit ihrer hauchdünnen Mehrheit in Griechenland dabei helfen könnten für diese Wahlen besser aufgestellt zu sein, wird die Frage der griechischen Schulden erst nach den Wahlen
Intanto gli ispettori della Troika sono tornati ad Atene per le indagini relative a strumenti di debito per un totale di 8,8 miliardi di euro richiesti per pagare i prestiti e gli interessi entro la fine di maggio, prima delle elezioni europee. Per approvare questa tranche di prestiti, la Troika richiede misure che il governo greco spera di rinviare: il licenziamento di 12.500 funzionari pubblici, il miglioramento della ‘competitività’ seguendo le 300 e più raccomandazioni pubblicate in un rapporto recente dell’OECD
Entretanto, os inspectores da Troika regressaram a Atenas para a sua avaliação relacionada com a libertação de uma tranche de 8800 milhões de euros necessários para o pagamento de empréstimos e de juros devidos até ao fim de maio, antes das eleições europeias. Para aprovar a libertação desta tranche, a Troika exige medidas que o Governo grego esperava poder adiar: um número adicional de 12.500 despedimentos de funcionários públicos, melhorar a «competitividade» seguindo as mais de 300 recomendações feitas num recente relatório da OCDE
Medtem so se Trojkini nadzorniki vrnili v Atene, da bi preverili izpolnjevanje pogojev za sprostitev tranše posojil v vrednosti 8,8 milijarde evrov, ki jih država potrebuje za poplačilo dolgov in obresti, ki zapadejo konec maja. Za sprostitev te tranše Trojka zahteva ukrepe, ki jih je grška vlada hotela odložiti: odpustitev še 12.500 javnih uslužbencev, izboljšanje »konkurenčnosti« z implementacijo več kot 300 predlogov, ki so našteti v nedavnem poročilu OECD
  www.xperimania.net  
Een van de maatregelen om dit doel te bereiken staat in de nieuwe Richtlijn Brandstofkwaliteit van de Europese Commissie. Deze richtlijn eist een vermindering in de hoeveelheid uitgestoten CO2, en petrochemische vernieuwingen voor voertuigen helpen daarbij.
Uma das medidas para ajudar a alcançar estas metas está incluída na nova Directiva da Qualidade do Combustível emitida pela Comissão Europeia. Esta directiva impõe uma redução na quantidade de CO2 emitida, o que as inovações petroquímicas para os veículos estão a tornar possível. Por exemplo, quanto mais leve for o carro, menores serão o consumo e as emissões CO2 . Por outro lado, misturar gasolina e gasóleo com componentes renováveis ajuda a reduzir as emissões de CO2 .
Ένα από τα μέτρα που θα βοηθήσουν να επιτευχθεί ο στόχος συμπεριλαμβάνεται στην πρόσφατη Οδηγία Ποιότητας Καυσίμων που εξέδωσε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Η οδηγία αυτή απαιτεί τη μείωση του CO2 που εκπέμπεται, την οποία υποστηρίζουν οι καινοτομίες στις πετροχημικές ουσίες. Για παράδειγμα, όσο πιο ελαφρύ είναι ένα όχημα, τόσο πιο λίγη είναι η κατανάλωση καυσίμων και η εκπομπή CO2 . Επίσης, η ανάμειξη πετρελαίου και ντίζελ με ανανεώσιμα συστατικά βοηθά στη μείωση των εκπομπών CO2 .
Една от мерките, които ще помогнат за постигане на тази цел е включена в новата Директива за качеството на горивото на ЕК. Тази директива изисква намаляването на отделяните количества въглероден диоксид, което се подкрепя от нефтохимичните иновации, използвани при направата на колите. Така например – колкото по-лека е колата – толкова по-малък е разходът на гориво, съответно и емисиите въглероден диоксид. Освен това смесването на бензин и дизел с възобновими компоненти помага да се редуцират емисиите въглероден диоксид.
E cél elérésének egyik eszköze az az új Üzemanyag Minőségi Direktíva , melyet az Európai Bizottság adott ki. Ebben rögzítik a CO2 kibocsátás mennyiségének csökkentését, melyet az autóipari petrolkémiai innovációs fejlesztések is támogatnak. Például, minél könnyebb egy autó, annál kevesebbet fogyaszt és CO2 kibocsátása is mérsékeltebb. A benzin és a diesel megújuló komponensekkel történő keverése hozzájárul a CO2 kibocsátás csökkentéséhez.
Una dintre măsurile luate în direcţia atingerii acestui obiectiv este prevăzută de noua Directivă a calităţii carburantului, emisă de Comisia Europeană. Această directivă impune reducerea volumului de CO2 emis, un deziderat pe care inovaţiile din industria petrochimică îl sprijină pe deplin. Spre exemplu, cu cât maşina e mai uşoară, cu atât consumul şi emisiile de CO2 sunt mai mici. De asemenea, amestecurile de benzină sau motorină cu componente regenerabile contribuie la reducerea emisiilor de CO2 .
Eden od ukrepov, ki naj bi pomagal doseči ta cilj, je tudi nova Direktiva o kvaliteti gorivEvropske komisije. Omenjena direktiva zahteva zmanjšanje količine izpuščenega CO2 , kar omogočajo tudi petrokemične inovacije vozil. To so na primer lažja vozila, manjša poraba goriva in manjši izpust CO2 . Poleg tega omogoča zmanjšanje izpusta CO2 tudi mešanje bencina in dizelskega goriva z obnovljivimi sestavinami.
En av åtgärderna för att nå det här målet finns i det nya direktivet om bränslekvalitet som EU-kommissionen utfärdat. I det här direktivet krävs en minskning av den mängd CO2 som släpps ut, vilket petrokemiska innovationer för fordon bidrar till. Ju lättare bilen till exempel är, desto lägre blir bränsleförbrukningen och CO2-utsläppen. Att blanda bensin och diesel med förnybara komponenter bidrar också till att minska CO2-utsläppen.
  www.gfms.com  
De hoeveelheid gegevens worden verwerkt door de machine besturing is een functie van de afstand tussen de coördinaten en de geprogrammeerde bewerkingssnelheid. Toenemende bewerkingssnelheid eist een hogere rekensnelheid en intelligentie van de besturing.
La gamme Mikron HSM LP (LP = Linear Performance) a été conçue pour une précision et une qualité de surface extrêmes. Les mesures de construction se focalisent sur le bâti de la machine, le refroidissement, les entraînements des axes, le contrôle des déplacements et la mesure des outils. Ces centres d'usinage verticaux à grande vitesse, mis au point pour la fabrication d'outils et de moules, ainsi que pour la production de pièces de grande qualité combinent tout le savoir faire technique du fabricant suisse de machines. GF Machining Solutions.
  2 Hits www.avaaz.org  
Meestal is die angst misplaatst - de meeste organisaties hebben veel goede mensen die goede dingen willen doen. Bij Avaaz heb je zekerheid - deels omdat de wet in de VS eist dat we elke 12 maanden worden gecontroleerd.
There’s a lot of fear out there about misuse of donated money. Most of it is misplaced – most organizations are filled with good people trying to do good things. With Avaaz you can be sure – partly because we’re required by law to be audited every 12 months. This audit is incredibly thorough and checks every aspect of our books and financial practices. We’ve been audited 4 times since we launched and every time been given a squeaky clean bill of health. Scroll down to see a breakdown of our expenses as well as audit letters, and tax filings.
Il y a souvent beaucoup de craintes autour d'abus possibles dans l'utilisation des dons. Cette crainte n'a pas lieu d'être car la plupart des associations sont animées par des gens intègres soucieux de mener de bons projets. Dans le cas d'Avaaz, vous pouvez en être certains – notamment parce que la loi nous oblige à subir un audit tous les ans. Cet audit examine à la loupe tous nos comptes et nos pratiques financières. Nous avons été audités 3 fois depuis la création d'Avaaz et à chaque fois nos comptes ont été certifiés comme étant parfaitement fiables et réguliers (voir ci-dessous pour plus d'informations sur nos finances).
Gerüchte über den Missbrauch von Spendengeldern schüren Angst und Misstrauen. Viel davon ist fehl am Platz, denn die meisten Organisationen sind voller integrer MItarbeiter, die Gutes bewirken wollen. Bei Avaaz können Sie sicher sein - wir sind gesetzlich verpflichtet, alle 12 Monate eine amtliche Buchprüfung durchzuführen. Diese Bilanzkontrolle prüft gründlich jeden Aspekt unserer Bücher und unserer finanziellen Praktiken. Bisher fanden drei Revisionen statt, und jedes Mal wurde uns ein guter Prüfungsbericht vorgelegt. (Hier finden Sie mehr Details: Hier klicken).
Hay mucho temor sobre el uso indebido de dinero donado. La mayor parte de las organizaciones están repletas de gente buena, con buenas intenciones. Con Avaaz puedes tener la certeza de que los fondos serán utlizados como es debido, en parte porque por ley debemos cumplir con una auditoría cada 12 meses. Dicha auditoría es profunda y revisa cada aspecto de nuestros asientos contables y prácticas financieras. Hemos sido auditados 3 veces desde que iniciamos nuestras actividades y en cada oportunidad, hemos demostrado que contamos con una organización saludable. Desplázate hacia abajo para ver un desglose de nuestros gastos, así como cartas de auditoría y declaraciones de impuestos.
Molti timori nel fare delle donazioni riguardano il cattivo uso che se ne fa, mentre la verità è che la maggior parte delle organizzazioni è piena di brave persone che cercano di portare a termine delle buone azioni. Con Avaaz puoi stare certo che le tue donazioni andranno tutte a buon fine, e in parte è perché la legge ci obbliga ad essere controllati ogni 12 mesi. Questo controllo riguarda ogni aspetto della vita dell'organizzazione e delle sue pratiche fiscali. Siamo stati controllati 3 volte da quando siamo partiti e ogni volta abbiamo ricevuto un certificato di buona salute. Scorri sotto per vedere un'analisi delle nostre spese e dei controlli cui siamo stati sottoposti.
Hoje em dia, há muitos motivos para se temer o abuso de dinheiro de doações. A maior parte dessas doações é mal-empregada: a maioria das organizações está cheia de boas pessoas com boas intenções. Na Avaaz, você pode ter certeza de que isso não acontece – em parte, porque somos obrigados por lei a passar por auditoria a cada doze meses. Essa auditoria é extremamente abrangente minuciosa e verifica todos os aspectos de nossos livros e práticas financeiras. Fomos auditados três vezes desde o início de nossas atividades e todas as vezes ganhamos um atestado de saúde absolutamente irrepreensível. Role a página para ver uma especificação de nossos gastos, nossos certificados de auditoria e declarações aos órgãos tributários.
  c4ss.org  
Dat moet de volgende dag zijn, de grenswachten weten nog van niets. Peter schiet zijn uniform aan en haast zich naar Checkpoint Charlie. Daar eist een enorme mensenmassa onmiddellijke doorgang. Binnen enkele uren geven de grenswachten toe.
, or wanderlust, either. One of the walls in his flat is covered with snapshots of vast mountain landscapes, with Peter standing in the foreground. When asked about the pictures, his eyes start to twinkle. He has been a mountaineer for all his life. With plenty of mountains in the Eastern Bloc countries, the Iron Curtain was not an obstacle for Peter. For him, the ‘anti-fascist protective wall’ (which is how GDR propaganda framed the Berlin Wall) was his everyday work environment, where he worked long shifts. On most days he worked for ten hours in a row, sometimes longer.
  www.cannondale.com  
Verificatie & audits van toeleveranciers: CSG eist van zijn belangrijkste toeleveranciers openheid op het gebied van het inhuren van personeel en arbeidsomstandigheden. CSG controleert regelmatig zijn toeleveranciers om naleving te garanderen.
Vérifications et audits des fournisseurs : CSG exige de ses fournisseurs principaux qu'ils dévoilent régulièrement leurs pratiques en matière d’embauche et de travail. CSG effectue des audits réguliers de sa chaîne d'approvisionnement afin d’en garantir la conformité.
Lieferantenprüfungen und -audits: CSG verpflichtet seine Hauptlieferanten dazu, regelmäßig ihre Anstellungs- und Arbeitspraktiken offenzulegen. CSG überprüft seine Lieferkette regelmäßig auf die Einhaltung der Bestimmungen.
Verificaciones e inspecciones de los proveedores: CSG obliga a sus principales proveedores a informar periódicamente sobre sus prácticas laborales y de contratación de personal. CSG inspecciona periódicamente sus cadenas de suministro para verificar el cumplimiento de las normas establecidas.
Verifiche del fornitore e ispezioni: CSG prevede che i suoi fornitori principali comunichino periodicamente le rispettive pratiche di impiego e lavoro. CSG sottopone a verifiche regolari la propria filiera per accertarne la conformità.
  5 Hits www.perlepietre.com  
Het verdrag vereist van de landen die lid zijn dat ze in “anti-omzeiling” wetten voorzien die mensen straffen voor het breken van “technologische bescherming maatregelen” (dat wil zeggen, encryptie, of DRM) op werken met copyright, of het maken van middelen waarmee dit mogelijk is.
Il trattato permette agli Stati membri di stabilire limitazioni o eccezioni al copyright che diano “la necessaria considerazione a scopi legittimi, compresi, ma non limitati a: critica; commento; giornalismo; insegnamento, borse di studio, ricerca e altri scopi simili; e facilitare l’accesso a lavori pubblicati da parte di persone non vedenti, ipovedenti, o altrimenti inabili alla lettura di stampe.” Questi sono tutti interessi che si allineano alle esistenti leggi di utilizzo leale e trattamento corretto e a molte attività dei fan. Ma il trattato non
  3 Hits d-sites.net  
Maar door zijn sadistische orgiën open en bloot op alle muren van een op alle verdiepingen ingenomen museum te vertonen, of door 'Santa Butt Plug' eerst zes meter hoog in brons midden in de stad te willen opstellen en hem ten slotte ook nog op veel groter formaat op te blazen tot luchtsculptuur in een beeldenpark, eist Paul McCarthy de grootst mogelijke openbaarheid op.
Paul McCarthy resorts not only to obligatory transgression, but also to increasing publicity. On a modest screen somewhere in the basement of the museum, his creations would already have been shocking enough. But by projecting his sadistic orgies on all the walls of an entire museum, or by casting his 'Santa Butt Plug' six meters high in bronze and inflating it on a much larger scale in a sculpture park, Paul McCarthy claims the largest possible publicity. That speaks volumes, not only about the large size that is totally superfluous from a contentual point of view, but especially about the 'parody', that shows thereby its true face: there is nothing in creations of Paul McCarthy that betrays that they are meant to be critical. The large size inflated 'Butt Plug' could as well serve as a logo for the factory that produces such playthings, or welcome the visitors at the entrance of an erotica fair. That it is meant as a parody can only be derived from the fact that it is presented in a sculpture park. We need not rely on the context to know that Ravel's 'La Valse' is a parody: the music speaks for itself, regardless of the context.
  3 Hits www.elektroremont.com  
http://www.foederalerombudsmann.be/nl/content/antifoltercomite-van-de-raad-van-europa-eist-snel-minimale-dienstverlening-de-gevangenisse-0
http://www.foederalerombudsmann.be/fr/content/le-comite-europeen-anti-torture-exige-dinstaurer-rapidement-un-service-minimum-en-prison
  www.fonda.si  
President van de Rechtbank Amsterdam, 10 december 1982, aardappeltelersvereniging ZPC dagvaardt Milieudefensie en eist dat Milieudefensie de advertentie-actie “Pas op, Gifpiepers” staakt; eisen afgewezen; Milieudefensie kan haar campagne continueren;
President of the Court of Amsterdam, 10 December 1982, potato growers association ZPC sues Milieudefensie and demands that the ad campaign “Pas op, Gifpiepers” (Beware, toxic potatoes) ceases; demands of ZPC rejected, Milieudefensie may continue its campaign;
  www.donorinfo.be  
sensibilisering: als getuige van ernstig geweld of crisissen waaraan nauwelijks aandacht wordt geschonken, eist Artsen Zonder Grenzen het recht op om hierover in het openbaar te spreken, om te verhinderen dat de crisis vergeten geraakt, om het publiek te informeren en te waarschuwen, en om kritiek te geven op de ontoereikendheid van de humanitaire hulp of het niet geven van de juiste hulp omwille van politieke belangen.
MSF est une organisation indépendante et autonome, dont les actions sont guidées par l'éthique médicale et les principes de neutralité et d'impartialité. MSF propose une aide aux personnes sur base de sa propre évaluation des besoins et sans aucune discrimination. MSF ne prend pas parti dans les conflits armés.  La garantie de l'indépendance de l'association s'enracine dans son financement, assuré à 86% (en 2012) par la générosité de ses donateurs privés.
  2 Hits msf-azg.be  
Na deze opleiding kan de wachttijd variëren van enkele dagen tot enkele weken, zelfs enkele maanden. Vanzelfsprekend eist Artsen Zonder Grenzen in dat geval niet dat de kandidaten beschikbaar blijven.
Médecins Sans Frontières reçoit des questions fréquentes du public sur divers sujets. Afin d'être le plus efficace possible, nous y avons répondu sur notre site web. Si vous avez une question à poser à Médecins Sans Frontières, nous vous invitons à d'abord consulter la liste de questions et réponses.
  2 Hits www.china-truss.com  
"Ik ben de Middelares van alle genaden. De Vader wil, dat de wereld deze aanstelling van Zijn DIENARES erkent. In het verborgene zat Ik wonderen aan de zielen verrichten. De Apostelen en de Priesters zullen zich allen bijzonder aan Mij toewijden, opdat de grote offers die de Ondoorgrondelijke nu van hen eist, toenemen in heiligheid en waarde, doordat ze in mijn handen gelegd worden. Brengt Mij veel offers; maakt uw gebed tot offer. Weest onbaatzuchtig; het gaat er nu alleen om, dat de Eeuwige eer en eerherstel wordt gebracht. Ik eis dat de mensen mijn wensen spoedig vervullen, omdat het de wens van de Vader is en omdat het tot Zijner eer en heerlijkheid nu en altijd noodzakelijk is. Een vreselijk "wee" kondigt de Vader allen aan, die zich niet aan Zijn Heilige Wil onderwerpen. Mijn kinderen moeten de Eeuwige meer loven, prijzen en danken daartoe heeft Hij hen geschapen, tot Zijn eer!"
"I am the Mediator of all Graces. The Father wants the world to acknowledge the appointment of His Servant. I will perform miracles in the concealment of the souls. The Apostles and Priests are specially devoted to Me, so that the great sacrifices that He, who is Inscrutable, demands from them, will increase their holiness and value, because hey are put into my hands. Offer Me many sacrifices, make your sacrifices in your prayers. Be unselfish; the only important thing is, that restoration of the Eternal obligation will be reconciled. I demand that the people fulfill my wishes promptly, because it is the wish of the Father, because it is in his honour now and will always be unavoidable. The Father lets us know that terrible happenings will befall those who will not submit to His Holy Wishes. My children must love and praise the Lord as he has created them in his likeness".
  2 Hits www.courbeneluxhof.be  
Zij kan daarbij een partij veroordelen tot de uit die rechtsbetrekking voortvloeiende betaling van een geldsom, alsmede, indien de billijkheid zulks eist, tot het toekennen van vergoeding voor geleden nadeel.
Si le recours porte sur une décision en matière de rémunération, pensions et autres prestations sociales, la Chambre peut, si elle juge le recours fondé, annuler la décision attaquée et, le cas échéant, déterminer elle-même les rapports de droit entre parties. Elle peut en outre condamner une partie au paiement d'une somme résultant de ces rapports de droit et accorder, si l'équité l'exige, des compensations pour le préjudice subi.
  donorinfo.be  
sensibilisering: als getuige van ernstig geweld of crisissen waaraan nauwelijks aandacht wordt geschonken, eist Artsen Zonder Grenzen het recht op om hierover in het openbaar te spreken, om te verhinderen dat de crisis vergeten geraakt, om het publiek te informeren en te waarschuwen, en om kritiek te geven op de ontoereikendheid van de humanitaire hulp of het niet geven van de juiste hulp omwille van politieke belangen.
MSF est une organisation indépendante et autonome, dont les actions sont guidées par l'éthique médicale et les principes de neutralité et d'impartialité. MSF propose une aide aux personnes sur base de sa propre évaluation des besoins et sans aucune discrimination. MSF ne prend pas parti dans les conflits armés.  La garantie de l'indépendance de l'association s'enracine dans son financement, assuré à 86% (en 2012) par la générosité de ses donateurs privés.
  www.soeursdubonpasteur.ca  
“Als Voorzitter van het Vlaams Parlement roep ik de autoriteiten van de Islamitische Republiek Iran met aandrang op om positief te reageren op de op 8 november 2017 unaniem door het Vlaams Parlement aangenomen resolutie. Het Vlaams Parlement eist voor alles dat de doodstraf voor Prof. dr. Ahmadreza Djalali niet uitgevoerd wordt. De doodstraf is een overtreding op het recht op leven, zoals dat opgenomen is in de Universele Verklaring voor de Rechten van de Mens”, aldus Jan Peumans.
“Dr Djalali is a victim of systematic violations of human rights and a sham show trial.  There has been a complete absence of due process. Our message today is that the EU can and should be doing more to release Dr Djalali and other victims of Iran’s cynical acts of statecraft.    Sentencing to death and executing dual nationals is a reckless home goal”.
  www.struggle.ws  
Zelfs sommige Marxisten zoals Rosa Luxemburg erkende dit. Ze zei: "Socialistische praktijk eist een volkomen geestelijke transformatie van de massa, die eeuwenlang gedegenereerd is door het klassenstelsel van de bourgeoisie.
Okul yillarindan calisma yasamina varincaya kadar, butun yasantimiz boyunca hep birilerinin emirlerine boyun egmeye zorlaniyor, kucuk bir cocuk ya da makinenin bir parcasi gibi muamele goruyoruz. Insanlar cok buyuk potansiyellere sahip; ne var ki, bu potansiyellerin aciga cikmasi ancak sosyalist bir toplumda mumkun olacak.
  idevinternational.com  
Met uitzondering van de hierboven genoemde partners, geven wij uw persoonsgegevens onder geen voorwaarde aan andere bedrijven of instellingen, behalve als wij dat wettelijk verplicht zijn (bijvoorbeeld als de politie dat eist bij een vermoeden van een misdrijf).
Except for the parties mentioned above, we do not under any circumstance provide your personal data to other companies or organisations, unless we are required so by law (for example, when the police demands access to personal data in case of a suspected crime).
  www.kmska.be  
Het museum is zeer bezorgd en eist dat zijn kunstwerken in goede omstandigheden worden getransporteerd en getoond. Maar ook wordt telkens afgewogen of Ensor wel de plaats krijgt die hij verdient. Uit de verslagen van de museumcommissie blijkt dat een groot aantal aanvragen wordt geweigerd.
was first shown to the public in Brussels in 1890 at the seventh annual exhibition of Les Vingt, a group of which Ensor was a founding member. 1 It would be twenty years before the painting made its next public appearance, this time in Antwerp at an exhibition organised by the Cercle Royal Artistique, Litéraire et Scientifique. Also in 1910, on 22 September to be precise, the Rotterdam Art Circle opened an
  www2.deloitte.com  
Het organiseren van fiscale processen houdt u als fiscalist dagelijks bezig. De nieuwe controleaanpak van de Belastingdienst eist ook aandacht op. Bij Deloitte hebben wij alle fiscale disciplines om u optimaal van dienst te zijn.
Conozca las necesidades específicas de cada sector de la industria: empresas alimenticias, fabricantes de otros productos de consumo, ventas minoristas, ventas mayoristas, servicios y distribuidores.
«Делойт» в Казахстане предлагает своим клиентам широкий спектр комплексных консультационных услуг в области налогообложения. Наш подход сочетает в себе глубокий анализ и инновации вместе со знанием специфики бизнеса и индустрии.
  2 Hits www.womenpriests.org  
Het is misschien nuttig stil te staan bij de diepere betekenis van het begrip “theologische gehoorzaamheid”. Wanneer de Kerk eist dat men zich “in wil en verstand oprecht onderwerpt” vraagt zij niet dat men zijn eigen denkvermogen opgeeft.
Il peut être utile de réfléchir sur ce qu’est l’esprit d’obéissance du théologien. Lorsque l’Église lui demande ”soumission religieuse de la volonté et de l’intelligence”, elle n’exige pas de lui qu’il renonce à sa capacité de réflexion. Elle lui demande en fait un service encore beaucoup plus important, à savoir de s’efforcer honnêtement à se mettre au service de la foi à l’aide de toutes ses facultés intellectuelles.
  www.colruytgroup.com  
de kwaliteitscontroles op producten bestemd voor verkoop en werkt samen met haar leveranciers programma’s uit om de kwaliteit op permanente wijze te bewaken. Wat non-foodartikelen betreft, eist de groep dat haar leveranciers zich houden aan de op voorhand afgesproken terugname- en/of vervangingsverplich- tingen.
Currency, interest rate, credit and liquidity risks In view of the nature and structure of its activities, the group is only exposed to these financial risks to a limited extent, with the exception of the credit risk. These financial risks are described in more detail in the Notes to the consoli- dated financial statements in the chapter ‘Risks relating to financial instruments’.
  2 Hits naturelement.space  
De ironie wil dat heel Europa nu een hervorming van het Griekse pensioenstelsel eist omdat men het veel te duur vindt: 14% van het bbp… precies evenveel als in Frankrijk!
This is not the case: how many decisions remain purely influenced by doctrine, posture and the weakness of those designated to make them?
  www.randkrant.be  
Tegenstanders van een overstap naar Het Stadion wijzen onder anderen op het onpersoonlijke, de grotere afstand tussen spelers en publiek. Een overstap voor het seizoen 1915-16 is niet aan de orde, omdat VRA er gaat spelen en Ajax ervanuit gaat dat de NVB eist dat iedere vereniging een eigen stadion dient te hebben.
President W.F. Egeman indicates that like other clubs Ajax also had problems with decreasing memberships. From 120 players who were available in season 1913-14 only 60 were available in 1914-15. He also indicates that their request to allow Ajax in the first division by choice was not honored by the NVB. The suggestion to play in Het Stadion is discussed instead of Ajax' own location. The other location has a financial benefit, which is relevant because Ajax ended the previous season with a loss of 1100 guilders and the budget for this seasons shows an expected similar loss if Ajax keeps playing in de Meer (not to be confused with the later stadium De Meer, in the early years it is used to refer to de Watergraafsmeer, the region in which Ajax plays its matches, the location of Het Houten Stadion, while a small positive balance is expected if Ajax moves to Het Stadion. Opponents of a move refer to the larger distance between pitch and audience, afraid of a more sterile experience. Because VRA already will play their matches in Het Stadion in this season a move is not possible, assuming the NVB will require each team to have their own stadium. There is a suggestion (supported by many) to form a committee that will look into the possibilities of the various locations for the next season. With the election for the new board, everyone is reelected. As 2nd secretary Tjerk de Munnik is elected and as committee member replacement of Holst F. van der Lee is elected. Also the squad, survey and audit committee were selected without formal voting. The president mentions that the former audit committee is still working on the audit of season 191314, but the financial administration is a mess. The former treasurer will be asked for explanations on various posts. F. van der Lee from this audit committee exokains that there are various posts, like Tips, for which such an explanation is required. (A remark he makes about this starts to lead a life of its own. He mention tips and the amount 200 guilders, which is not accurate, but is leaked to the press and without checking reported in various newspapers. At a certain moment Tips is changed to Chambermaids in the stories, which makes it more spectacular. Van der Lee apologizes to the former treasurer during a subsequent meeting, while the member that leaked the information to the press is suspended.)
  jfks.de  
http://www.foderalerombudsmann.be/nl/content/antifoltercomite-van-de-raad-van-europa-eist-snel-minimale-dienstverlening-de-gevangenisse-0
http://www.foderalerombudsmann.be/fr/content/div-du-retard-pour-votre-plaque-d-immatriculation
  www.dafni.com.gr  
Ik weet welke taak me wacht en hoeveel dat van me eist.
En commençant par (et avec) son (ou sa) partenaire.
  2 Hits legta.formagri.nc  
Als u gelooft is uw werk gekopieerd op een manier dat auteursrechtovertreding vormt of zich bewust van om het even welk overtredend materiaal op de Website, wilt u dan alstublieft ons contacteren en ons voorzien van de volgende informatie: een elektronische of fysieke handtekening van de persoon erkend om namens de eigenaar van de auteursrechtrente te handelen; een beschrijving van copyrighted werk dat u eist is overtreden; een beschrijving van waar het materiaal dat u eist wordt overtreedt gevestigd op de Website (met inbegrip van een URL en/of het scherm); uw adres, telefoonnummer, en e-mailadres; een geschreven verklaring door u dat u een goed geloofsovertuiging hebt dat het betwiste gebruik niet door de auteursrechteigenaar, zijn agent, of wet wordt gemachtigd; een verklaring door u, gemaakt onder sanctie van meineed, dat de bovengenoemde informatie in uw bericht nauwkeurig is en dat u de auteursrechteigenaar bent of gemachtigd om op naam van de auteursrechteigenaar te handelen.
Vous ne pouvez signaler, modifier, distribuer, ou reproduire de quelque façon aucun matériel garanti les droits d'auteur, marques déposées, ou toute autre information de propriété industrielle appartenant à d'autres sans avant obtenir un accord écrit du propriétaire de tels droits de la propriété. Uniteddogs.com respecte les droits de propriété intellectuelle des autres. C'est notre politique à répondre aux notifications de l'infraction alléguée qui sont conformes à l'Acte de Copyright de Millénium Digital. Si vous croyez que votre travail a été copié d'une manière correspondant à l'infraction de Copyright ou vous vous rendez compte de n'importe quel matériel de infraction sur le site Web, svp contactez-nous et fournissez nous l'information suivante : une signature électronique ou physique de la personne autorisée à agir au nom du propriétaire d'intérêt de Copyright ; une description du travail garanti les droits d'auteur que vous réclamez a été violée ; une description d'où le matériel que vous réclamez violé est située sur le site Web (URL y compris et/ou écran tirés) ; votre adresse, numéro de téléphone, et adresse e-mail ; un rapport écrit de vous que vous avez une croyance de bonne foi que l'utilisation contestée n'est pas autorisée par le propriétaire de Copyright, son agent, ou la loi ; un rapport de vous, fait sous la pénalité du parjure, que l'information ci-dessus dans votre notification est précise et cela vous êtes le propriétaire de Copyright ou autorisé à agir au nom du propriétaire de Copyright.
Potresti non poter pubblicare, modificare, distribuire, o riprodurre in alcun modo alcun materiale coperto da copyright, marchio registrato, o altra informazione di proprietà di altri senza ottenere un previo consenso scritto del proprietario di tali diritti di proprietà. Uniteddogs.com rispetta i diritti di proprietà intellettuali di altri. E’ nostra politica rispondere agli avvisi di presunte violazioni dell’Atto dei diritti di proprietà del Millennio Digitale (Digital Millennium Copyright Act). Se credi che il tuo lavoro è stato copiato in un modo che costituisce una violazione di copyright o consapevole di qualsiasi materiale che viola le regole sul sito web, per favore contattaci e provvederemo con le seguenti informazioni: una firma elettronica o fisica della persona autorizzata ad agire per conto del proprietario dell’interesse del copyright; una descrizione del lavoro coperto dal diritto di prorpietà che tu sostieni sia stato infranto; una descrizione di dove il materiale che tu sostieni stia violando le regole è situato sul sito web (incluso un URL e/o un’istantanea); il tuo indirizzo, numero di telefono, e indirizzo email; un’affermazione scritta da te che tu sei in buona fede che l’uso della vertenza non è autorizzato dal proprietario del copyright, il suo agente, o dalla legge; un’affermazione fatta da te, fatta multa di falsa testimonianza, che le suddette informazioni nel tuo avviso sono accurate e che tu sei il proprietario del copyright o autorizzato ad agire sul copyright per conto del proprietario.
  www.adicomp.com  
We zullen uw informatie nooit delen met personen buiten Safescan behalve in de volgende gevallen: als u ons hier toestemming voor geeft; indien de wet dit toestaat of van ons eist; aan andere bedrijven die ons diensten leveren; of aan een wettelijke opvolger van het bedrijf.
Safescan.com ("o site") é detido e operado pela Safescan BV. Esta política, juntamente com as nossas Condições Gerais, explicam como a Safescan pode utilizar a informação que recolhemos sobre si, bem como os seus direitos sobre qualquer informação pessoal que detenhamos sobre si. Por favor, leia esta política e as nossas Condições Gerais cuidadosamente; ao aceder ao site, está a confirmar que entendeu e concordou com elas.
W przypadkach innych niż wymienione powyżej otrzymacie Państwo powiadomienie, gdy Wasze dane mają być udostępnione stronom trzecim i będziecie mogli nie wyrazić na to zgody.
  www.colruytgroup.be  
de kwaliteitscontroles op producten bestemd voor verkoop en werkt samen met haar leveranciers programma’s uit om de kwaliteit op permanente wijze te bewaken. Wat non-foodartikelen betreft, eist de groep dat haar leveranciers zich houden aan de op voorhand afgesproken terugname- en/of vervangingsverplich- tingen.
Currency, interest rate, credit and liquidity risks In view of the nature and structure of its activities, the group is only exposed to these financial risks to a limited extent, with the exception of the credit risk. These financial risks are described in more detail in the Notes to the consoli- dated financial statements in the chapter ‘Risks relating to financial instruments’.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow