|
6 Vi fu un uomo mandato da Dio, il cui nome era Giovanni.
|
|
6 There was a man sent from God, whose name was John.
|
|
6 Il y eut un homme envoyé de Dieu: son nom était Jean.
|
|
6 Es ward ein Mensch von Gott gesandt, der hieß Johannes.
|
|
6 Fué un hombre enviado de Dios, el cual se llamaba Juan.
|
|
6 Houve um homem enviado de Deus, cujo nome era João.
|
|
8 لَمْ يَكُنْ هُوَ النُّورَ بَلْ لِيَشْهَدَ لِلنُّورِ.
|
|
8 Hij was het Licht niet, maar was gezonden, opdat hij van het Licht getuigen zou.
|
|
6 ここにひとりの人があって、神からつかわされていた。その名をヨハネと言った。
|
|
8 Hy was nie die lig nie, maar hy moes van die lig getuig.
|
|
6 شخصی از جانب خدا فرستاده شد که اسمش یحیی بود؛
|
|
6 Яви се човек изпратен от Бога, на име Иоан.
|
|
8 Ne bijaše on Svjetlo, nego - da posvjedoči za Svjetlo.
|
|
6 Byl člověk poslaný od Boha, jemuž jméno bylo Jan.
|
|
8 Han var ikke Lyset, men han skulde vidne om Lyset.
|
|
8 Ei hän ollut se valkeus, mutta hän tuli valkeudesta todistamaan.
|
|
6 एक मनुष्य परमेश्वर की ओर से आ उपस्थित हुआ जिस का नाम यूहन्ना था।
|
|
8 Nem õ vala a világosság, hanem jött, hogy bizonyságot tegyen a világosságról.
|
|
8 Ekki var hann ljósið, hann kom til að vitna um ljósið.
|
|
8 Ia sendiri bukan terang itu, ia hanya mewartakannya.
|
|
6 하나님께로서 보내심을 받은 사람이 났으니 이름은 요한이라
|
|
8 Han var ikke lyset, men han skulde vidne om lyset.
|
|
6 Był człowiek posłany od Boga, któremu imię było Jan.
|
|
6 A venit un om trimes de Dumnezeu: numele lui era Ioan.
|
|
6 Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн.
|
|
7 Ovaj dodje za svedočanstvo da svedoči za Videlo da svi veruju kroza nj.
|
|
8 Icke var han ljuset, men han skulle vittna om ljuset.
|
|
6 Tanrı'nın gönderdiği Yahya adlı bir adam ortaya çıktı.
|
|
6 Có một người Ðức Chúa Trời sai đến, tên là Giăng.
|
|
6 একজন লোক এলেন তাঁর নাম য়োহন; ঈশ্বর তাঁকে পাঠিয়েছিলেন৷
|
|
6 ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਸੀ ਜਿਸਦਾ ਨਾਮ ਯੂਹੰਨਾ ਸੀ ਉਸਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।
|
|
6 Palitokea mtu, ametumwa kutoka kwa Mungu, jina lake Yohana.
|
|
6 Waxaa jiray nin xagga Ilaah laga soo diray, magiciisuna wuxuu ahaa Yooxanaa.
|
|
6 ત્યાં એક યોહાન નામનો માણસ આવ્યો, તેને દેવે મોકલ્યો હતો.
|
|
6 ದೇವರಿಂದ ಕಳುಹಿ ಸಲ್ಪಟ್ಟ ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನಿದ್ದನು; ಅವನ ಹೆಸರು ಯೋಹಾನನು.
|
|
6 ଯୋହନ ନାମକ ଜଣେ ବ୍ଯକ୍ତି ଥିଲେ। ତାହାଙ୍କୁ ପରମେଶ୍ବର ପଠାଇଥିଲେ।
|
|
8 Hindi siya ang ilaw, kundi pumarito upang kaniyang patotohanan ang ilaw.
|
|
6 దేవునియొద్దనుండి పంపబడిన యొక మనుష్యుడు ఉండెను; అతని పేరు యోహాను.
|
|
6 ایک آدمِی یُوحنّا نام آموجُود ہُؤا جو خُدا کی طرف سے بھیجا گیا تھا۔
|
|
6 ദൈവം അയച്ചിട്ടു ഒരു മനുഷ്യൻ വന്നു; അവന്നു യോഹന്നാൻ എന്നു പേർ.
|